VirtualBox

source: kBuild/trunk/src/gmake/po/he.po@ 684

Last change on this file since 684 was 503, checked in by bird, 18 years ago

Untested merge with GNU Make v3.81 (vendor/gnumake/2005-05-16 -> vendor/gnumake/current).

  • Property svn:mime-type set to application/octet-stream
File size: 45.7 KB
Line 
1# Hebrew messages for GNU Make
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Eli Zaretskii <[email protected]>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
9"POT-Creation-Date: 2006-04-01 01:40-0500\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
11"Last-Translator: Eli Zaretskii <[email protected]>\n"
12"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: ar.c:53
18#, c-format
19msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
20msgstr "úëîúð äððéàù `%s' äðåëúá ùåîéù ïåéñð"
21
22#: ar.c:137
23msgid "touch archive member is not available on VMS"
24msgstr "VMS úëøòîá ïåéëøàá øáà ìù äòù/êéøàú éåðéùá äëéîú ïéà"
25
26#: ar.c:168
27#, c-format
28msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
29msgstr "íéé÷ åðéà `%s' ïåéëøà õáå÷ :touch"
30
31#: ar.c:171
32#, c-format
33msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
34msgstr "ïé÷ú ïåéëøà õáå÷ åðéà `%s' :touch"
35
36#: ar.c:178
37#, c-format
38msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
39msgstr "`%s' øáà ìéëî åðéà `%s' ïåéëøà :touch"
40
41#: ar.c:185
42#, c-format
43msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
44msgstr "`%s' øåáò ïé÷ú-àì ãå÷ äøéæçä ar_member_touch :touch"
45
46#: arscan.c:69
47#, c-format
48msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
49msgstr "%d ñåèèñ ,lib$rset_module é\"ò ìåãåî ìò òãéî úôéìùá ïåìùë"
50
51#: arscan.c:154
52#, c-format
53msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
54msgstr "%d ñåèèñ íò ìùëð lbr$ini_control"
55
56#: arscan.c:165
57#, c-format
58msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
59msgstr "(`%s' äéøôñ) `%s' øáà øåáò äéøôñ úçéúôá äì÷ú"
60
61# These are not translated, since they belong to a test program.
62#: arscan.c:825
63#, c-format
64msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
65msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
66
67#: arscan.c:826
68msgid " (name might be truncated)"
69msgstr " (name might be truncated)"
70
71#: arscan.c:828
72#, c-format
73msgid " Date %s"
74msgstr " Date %s"
75
76#: arscan.c:829
77#, c-format
78msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
79msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
80
81#: commands.c:422
82msgid "*** Break.\n"
83msgstr "*** Break. ***\n"
84
85#: commands.c:545
86#, c-format
87msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
88msgstr "*** [%s] ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
89
90#: commands.c:548
91#, c-format
92msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
93msgstr "*** ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
94
95#: commands.c:561
96#, c-format
97msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
98msgstr "*** [%s] `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
99
100#: commands.c:563
101#, c-format
102msgid "*** Deleting file `%s'"
103msgstr "*** `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
104
105# I decided to retain the English text of what Make prints under -p,
106# since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages,
107# and because its primary use is for programmers who write Makefiles.
108#: commands.c:599
109msgid "# commands to execute"
110msgstr "# commands to execute"
111
112#: commands.c:602
113msgid " (built-in):"
114msgstr " (built-in):"
115
116#: commands.c:604
117#, c-format
118msgid " (from `%s', line %lu):\n"
119msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
120
121#: dir.c:983
122msgid ""
123"\n"
124"# Directories\n"
125msgstr ""
126"\n"
127"# Directories\n"
128
129#: dir.c:995
130#, c-format
131msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
132msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
133
134#: dir.c:999
135#, c-format
136msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
137msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
138
139#: dir.c:1003
140#, c-format
141msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
142msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
143
144#: dir.c:1008
145#, c-format
146msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
147msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
148
149#: dir.c:1035
150#, c-format
151msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
152msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
153
154#: dir.c:1039
155#, c-format
156msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
157msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
158
159#: dir.c:1044
160#, c-format
161msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
162msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
163
164#: dir.c:1050 dir.c:1071
165msgid "No"
166msgstr "No"
167
168#: dir.c:1053 dir.c:1074
169msgid " files, "
170msgstr " files, "
171
172#: dir.c:1055 dir.c:1076
173msgid "no"
174msgstr "no"
175
176#: dir.c:1058
177msgid " impossibilities"
178msgstr " impossibilities"
179
180#: dir.c:1062
181msgid " so far."
182msgstr " so far."
183
184#: dir.c:1079
185#, fuzzy, c-format
186msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
187msgstr " impossibilities in %u directories.\n"
188
189#: expand.c:128
190#, c-format
191msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
192msgstr "(øáã ìù åôåñá) åîöòì äééðôäì íøåâ `%s' éáéñøå÷ø äðúùî"
193
194#: expand.c:266
195msgid "unterminated variable reference"
196msgstr "äëìäë úîééúñî äðéà äðúùîì äééðôä"
197
198#: file.c:270
199#, c-format
200msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
201msgstr ",`%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô åðúéð %s õáå÷á %lu äøåùá"
202
203#: file.c:275
204#, c-format
205msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
206msgstr ",íéùøåôî-éúìá íéììëá ùåôéç é\"ò åàöîð `%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô"
207
208#: file.c:278
209#, c-format
210msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
211msgstr ".õáå÷ åúåàì äúò íéáùçð `%s' ïäå `%s' ïä íìåàå"
212
213#: file.c:281
214#, c-format
215msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
216msgstr ".`%s' øåáò åìà ìò úåôéãò `%s' øåáò úåãå÷ô"
217
218#: file.c:301
219#, c-format
220msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
221msgstr "`%s' íéããåá íééúåãå÷ðî `%s' íéìåôë íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
222
223#: file.c:306
224#, c-format
225msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
226msgstr "`%s' íéìåôë íééúåãå÷ðî `%s' íéããåá íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
227
228#: file.c:381
229#, c-format
230msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
231msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
232
233#: file.c:385
234#, fuzzy
235msgid "Removing intermediate files...\n"
236msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
237
238#: file.c:781
239#, c-format
240msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
241msgstr "øúåîä íåçúì õåçî äðéäù ,%s ìù ïîæä úîéúç úà %s-á óéìçî"
242
243#: file.c:782
244msgid "Current time"
245msgstr "úëøòî ïåòù"
246
247# See the comment above about translations of text printed under -p.
248#: file.c:881
249msgid "# Not a target:"
250msgstr "# Not a target:"
251
252#: file.c:903
253msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
254msgstr "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
255
256#: file.c:905
257msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
258msgstr "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
259
260#: file.c:907
261msgid "# Command-line target."
262msgstr "# Command-line target."
263
264#: file.c:909
265#, fuzzy
266msgid "# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
267msgstr "# A default or MAKEFILES makefile."
268
269#: file.c:911
270msgid "# Implicit rule search has been done."
271msgstr "# Implicit rule search has been done."
272
273#: file.c:912
274msgid "# Implicit rule search has not been done."
275msgstr "# Implicit rule search has not been done."
276
277#: file.c:914
278#, c-format
279msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
280msgstr "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
281
282#: file.c:916
283msgid "# File is an intermediate prerequisite."
284msgstr "# File is an intermediate prerequisite."
285
286#: file.c:919
287msgid "# Also makes:"
288msgstr "# Also makes:"
289
290#: file.c:925
291msgid "# Modification time never checked."
292msgstr "# Modification time never checked."
293
294#: file.c:927
295msgid "# File does not exist."
296msgstr "# File does not exist."
297
298#: file.c:929
299msgid "# File is very old."
300msgstr "# File is very old."
301
302#: file.c:934
303#, c-format
304msgid "# Last modified %s\n"
305msgstr "# Last modified %s\n"
306
307#: file.c:937
308msgid "# File has been updated."
309msgstr "# File has been updated."
310
311#: file.c:937
312msgid "# File has not been updated."
313msgstr "# File has not been updated."
314
315#: file.c:941
316msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
317msgstr "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
318
319#: file.c:944
320msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
321msgstr "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
322
323#: file.c:953
324msgid "# Successfully updated."
325msgstr "# Successfully updated."
326
327#: file.c:957
328msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
329msgstr "# Needs to be updated (-q is set)."
330
331#: file.c:960
332msgid "# Failed to be updated."
333msgstr "# Failed to be updated."
334
335#: file.c:963
336msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
337msgstr "# Invalid value in `update_status' member!"
338
339#: file.c:970
340msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
341msgstr "# Invalid value in `command_state' member!"
342
343#: file.c:989
344msgid ""
345"\n"
346"# Files"
347msgstr ""
348"\n"
349"# Files"
350
351#: file.c:993
352msgid ""
353"\n"
354"# files hash-table stats:\n"
355"# "
356msgstr ""
357
358#: function.c:759
359msgid "non-numeric first argument to `word' function"
360msgstr "øôñî åðéà `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
361
362#: function.c:764
363msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
364msgstr "éáåéç úåéäì áééç `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
365
366#: function.c:785
367msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
368msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
369
370#: function.c:787
371msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
372msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì éðù èðîåâøà"
373
374#: function.c:1453
375#, fuzzy, c-format
376msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
377msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
378
379#: function.c:1464
380#, fuzzy, c-format
381msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
382msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
383
384#: function.c:1469
385#, fuzzy, c-format
386msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
387msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
388
389#: function.c:1474
390msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
391msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
392
393#: function.c:1725
394#, c-format
395msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
396msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
397
398#: function.c:2101
399#, fuzzy, c-format
400msgid "insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
401msgstr "÷ôñî åðéàù (%d) íéèðîåâøà øôñî íò äàø÷ð `%s' äéö÷ðåô"
402
403#: function.c:2113
404#, fuzzy, c-format
405msgid "unimplemented on this platform: function `%s'"
406msgstr "åæ úëøòîá úùîåîî äðéà `%s' äéö÷ðåô"
407
408#: function.c:2163
409#, c-format
410msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
411msgstr "`%s' äéö÷ðåôì äàéø÷á `%c' øñç"
412
413#: getopt.c:663
414#, c-format
415msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
416msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
417
418#: getopt.c:687
419#, c-format
420msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
421msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
422
423#: getopt.c:692
424#, c-format
425msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
426msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
427
428#: getopt.c:709 getopt.c:882
429#, c-format
430msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
431msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
432
433#: getopt.c:738
434#, c-format
435msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
436msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
437
438#: getopt.c:742
439#, c-format
440msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
441msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
442
443#: getopt.c:768
444#, c-format
445msgid "%s: illegal option -- %c\n"
446msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
447
448#: getopt.c:771
449#, c-format
450msgid "%s: invalid option -- %c\n"
451msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
452
453#: getopt.c:801 getopt.c:931
454#, c-format
455msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
456msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
457
458#: getopt.c:848
459#, c-format
460msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
461msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
462
463#: getopt.c:866
464#, c-format
465msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
466msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
467
468#: hash.c:51
469#, c-format
470msgid "can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted"
471msgstr ""
472
473#: hash.c:282
474#, c-format
475msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
476msgstr ""
477
478#: hash.c:284
479#, c-format
480msgid "Rehash=%d, "
481msgstr ""
482
483#: hash.c:285
484#, c-format
485msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
486msgstr ""
487
488#: implicit.c:41
489#, c-format
490msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
491msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
492
493#: implicit.c:57
494#, c-format
495msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
496msgstr ".`%s' øåáò ïåéëøà éøáàì ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
497
498#: implicit.c:319
499msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
500msgstr ".úùøåôî-éúìá äéñøå÷øî òðîð\n"
501
502#: implicit.c:476
503#, c-format
504msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
505msgstr ".`%.*s' ùøåù íò úéðáú ììë äñðî\n"
506
507#: implicit.c:667
508#, c-format
509msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
510msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äçåã\n"
511
512#: implicit.c:668
513#, c-format
514msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
515msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' íã÷ úùéøã äçåã\n"
516
517#: implicit.c:678
518#, c-format
519msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
520msgstr ".`%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äñðî\n"
521
522#: implicit.c:679
523#, c-format
524msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
525msgstr ".`%s' íã÷ úùéøã ììë äñðî\n"
526
527#: implicit.c:710
528#, c-format
529msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
530msgstr "`%s' íã÷ úùéøãë VPATH `%s' éúàöî\n"
531
532#: implicit.c:730
533#, c-format
534msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
535msgstr ".`%s' éðîæ õáå÷ íò ììë ùôçî\n"
536
537#: job.c:321
538#, fuzzy
539msgid "Cannot create a temporary file\n"
540msgstr "fwrite (temporary file)"
541
542#: job.c:388
543#, c-format
544msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
545msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷úî éúîìòúä ***"
546
547#: job.c:389
548#, c-format
549msgid "*** [%s] Error 0x%x"
550msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷ú ***"
551
552#: job.c:393
553#, c-format
554msgid "[%s] Error %d (ignored)"
555msgstr "[%s] %d äì÷úî éúîìòúä"
556
557#: job.c:394
558#, c-format
559msgid "*** [%s] Error %d"
560msgstr "*** [%s] %d äì÷ú"
561
562#: job.c:399
563msgid " (core dumped)"
564msgstr " (core õáå÷á íùøð ïåøëæä ïëåú)"
565
566#: job.c:488
567msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
568msgstr "*** ...åîééúñð íøèù úåãåáòì ïéúîî"
569
570#: job.c:518
571#, c-format
572msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
573msgstr "äöø 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú\n"
574
575#: job.c:520 job.c:701 job.c:804 job.c:1457
576msgid " (remote)"
577msgstr "(ú÷çåøî)"
578
579#: job.c:698
580#, c-format
581msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
582msgstr "äìùëðù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
583
584#: job.c:699
585#, c-format
586msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
587msgstr "äçéìöäù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
588
589#: job.c:704
590#, c-format
591msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
592msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
593
594#: job.c:802
595#, fuzzy, c-format
596msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
597msgstr ".úåãåáò úøùøùî 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú ÷éçøî\n"
598
599# Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
600# since they will be followed by an error message in English.
601#: job.c:862
602msgid "write jobserver"
603msgstr "write jobserver"
604
605#: job.c:864
606#, c-format
607msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
608msgstr ".øøçåù 0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñàä\n"
609
610#: job.c:1383
611#, fuzzy, c-format
612msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
613msgstr "(e=%d) úéðëú-úú øåâéùá ìùëð process_easy()\n"
614
615#: job.c:1387 job.c:2020
616#, c-format
617msgid ""
618"\n"
619"Counted %d args in failed launch\n"
620msgstr ""
621"\n"
622"ìùëðù øåâéùá åðîð íéèðîåâøà %d\n"
623
624#: job.c:1455
625#, c-format
626msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
627msgstr ".úåãåáò úøùøùì 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú óøöî\n"
628
629#: job.c:1709
630#, c-format
631msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
632msgstr ".0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñà ìá÷úä\n"
633
634#: job.c:1718
635msgid "read jobs pipe"
636msgstr "read jobs pipe"
637
638#: job.c:1832
639msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
640msgstr "åæ úëøòîá ñîåò úåìáâî úåôëì ïúéð àì"
641
642#: job.c:1834
643msgid "cannot enforce load limit: "
644msgstr "cannot enforce load limit: "
645
646#: job.c:1907
647msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
648msgstr ""
649
650#: job.c:1909
651msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
652msgstr ""
653
654#: job.c:1937
655msgid "Could not restore stdin\n"
656msgstr ""
657
658#: job.c:1945
659msgid "Could not restore stdout\n"
660msgstr ""
661
662#: job.c:2016
663#, fuzzy, c-format
664msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%ld)\n"
665msgstr "(e=%d) úéðëú-úú øåâéùá ìùëð process_easy()\n"
666
667#: job.c:2046
668#, fuzzy, c-format
669msgid "make reaped child pid %ld, still waiting for pid %ld\n"
670msgstr "äôñàð pid %d úá-úéðëú ,pid %d-ì äëçî ïééãò\n"
671
672#: job.c:2085
673#, c-format
674msgid "%s: Command not found"
675msgstr "äàöîð àì åæ äãå÷ô :%s"
676
677#: job.c:2145
678#, c-format
679msgid "%s: Shell program not found"
680msgstr "äàöîð àì shell úãå÷ô :%s"
681
682#: job.c:2154
683msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
684msgstr ""
685
686#: job.c:2363
687#, fuzzy, c-format
688msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n"
689msgstr "(`%s' äéä íãå÷ ,`%s' åéùëò) äðúùä $SHELL ìù åëøò"
690
691#: job.c:2789
692#, c-format
693msgid "Creating temporary batch file %s\n"
694msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ øöåé\n"
695
696#: job.c:2902
697#, c-format
698msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
699msgstr ""
700"(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode úòéá÷á äì÷ú :%s õáå÷ ìù %d äøåù\n"
701
702#: main.c:291
703msgid "Options:\n"
704msgstr " :íéðééôàî\n"
705
706#: main.c:292
707#, fuzzy
708msgid " -b, -m Ignored for compatibility.\n"
709msgstr "úåîéàú ïòîì èîùåî"
710
711#: main.c:294
712msgid " -B, --always-make Unconditionally make all targets.\n"
713msgstr ""
714
715#: main.c:296
716msgid ""
717" -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
718" Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
719msgstr ""
720
721#: main.c:299
722#, fuzzy
723msgid " -d Print lots of debugging information.\n"
724msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù òôù âöä"
725
726#: main.c:301
727#, fuzzy
728msgid ""
729" --debug[=FLAGS] Print various types of debugging information.\n"
730msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù íéðåù íéâåñ âöä"
731
732#: main.c:303
733msgid ""
734" -e, --environment-overrides\n"
735" Environment variables override makefiles.\n"
736msgstr ""
737
738#: main.c:306
739msgid ""
740" -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
741" Read FILE as a makefile.\n"
742msgstr ""
743
744#: main.c:309
745#, fuzzy
746msgid " -h, --help Print this message and exit.\n"
747msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
748
749#: main.c:311
750#, fuzzy
751msgid " -i, --ignore-errors Ignore errors from commands.\n"
752msgstr "úåéðëú-úúá úåàéâùî íìòúä"
753
754#: main.c:313
755msgid ""
756" -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
757" Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
758msgstr ""
759
760#: main.c:316
761#, fuzzy
762msgid ""
763" -j [N], --jobs[=N] Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
764"arg.\n"
765msgstr "äìáâî ïéà èðîåâøà àìì ;úéðîæ-åá úåãåáò N-î øúåé àì"
766
767#: main.c:318
768#, fuzzy
769msgid ""
770" -k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.\n"
771msgstr "äéðáì úåðúéð ïðéà úåøèîäî äîë íà åìéôà êùîä"
772
773#: main.c:320
774msgid ""
775" -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
776" Don't start multiple jobs unless load is below "
777"N.\n"
778msgstr ""
779
780#: main.c:323
781msgid ""
782" -L, --check-symlink-times Use the latest mtime between symlinks and "
783"target.\n"
784msgstr ""
785
786#: main.c:325
787msgid ""
788" -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
789" Don't actually run any commands; just print "
790"them.\n"
791msgstr ""
792
793#: main.c:328
794msgid ""
795" -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
796" Consider FILE to be very old and don't remake "
797"it.\n"
798msgstr ""
799
800#: main.c:331
801#, fuzzy
802msgid " -p, --print-data-base Print make's internal database.\n"
803msgstr "Make ìù éîéðô íéðåúð ñéñá âöä"
804
805#: main.c:333
806#, fuzzy
807msgid ""
808" -q, --question Run no commands; exit status says if up to "
809"date.\n"
810msgstr "úðëãåòî äøèî íàá øîåà äàéöé ãå÷ ;úåãå÷ô õéøú ìà"
811
812#: main.c:335
813#, fuzzy
814msgid " -r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.\n"
815msgstr "íéùøåôî-éúìá íéðáåî íéììë ìøèð"
816
817#: main.c:337
818#, fuzzy
819msgid " -R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.\n"
820msgstr "íéðúùî ìù úåðáåî úåøãâä ìøèð"
821
822#: main.c:339
823msgid " -s, --silent, --quiet Don't echo commands.\n"
824msgstr ""
825
826#: main.c:341
827msgid ""
828" -S, --no-keep-going, --stop\n"
829" Turns off -k.\n"
830msgstr ""
831
832#: main.c:344
833#, fuzzy
834msgid " -t, --touch Touch targets instead of remaking them.\n"
835msgstr "ïúåðáì íå÷îá úåøèî ìù ïîæ úîéúç ïëãò"
836
837#: main.c:346
838#, fuzzy
839msgid ""
840" -v, --version Print the version number of make and exit.\n"
841msgstr "úéðëúäî àöå Make ìù àñøéâ øôñî âöä"
842
843#: main.c:348
844#, fuzzy
845msgid " -w, --print-directory Print the current directory.\n"
846msgstr "úéçëåð äé÷éú íù âöä"
847
848#: main.c:350
849#, fuzzy
850msgid ""
851" --no-print-directory Turn off -w, even if it was turned on "
852"implicitly.\n"
853msgstr "ùøåôîá ïéåö àåä íà åìéôà -w ìèá"
854
855#: main.c:352
856msgid ""
857" -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
858" Consider FILE to be infinitely new.\n"
859msgstr ""
860
861#: main.c:355
862#, fuzzy
863msgid ""
864" --warn-undefined-variables Warn when an undefined variable is "
865"referenced.\n"
866msgstr "øãâåä àìù äðúùîì äééðôä äø÷îá äøäæà âöä"
867
868#: main.c:549
869msgid "empty string invalid as file name"
870msgstr "õáå÷ íùë úìá÷úî äðéà ä÷éø úæåøçî"
871
872#: main.c:630
873#, c-format
874msgid "unknown debug level specification `%s'"
875msgstr "úåàéâù éåôéðì òãéî ìù `%s' øëåî-éúìá ïééôàî"
876
877#: main.c:670
878#, fuzzy, c-format
879msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%lx)\n"
880msgstr "%s úéðëúá (code = 0x%x, addr = 0x%x) äâéøç åà ä÷éñô\n"
881
882#: main.c:677
883#, fuzzy, c-format
884msgid ""
885"\n"
886"Unhandled exception filter called from program %s\n"
887"ExceptionCode = %lx\n"
888"ExceptionFlags = %lx\n"
889"ExceptionAddress = %lx\n"
890msgstr ""
891"\n"
892"%s úéðëú êåúî àø÷ð ìåôéè àìì úåâéøç ïðñî\n"
893"ExceptionCode = %x\n"
894"ExceptionFlags = %x\n"
895"ExceptionAddress = %x\n"
896
897#: main.c:685
898#, fuzzy, c-format
899msgid "Access violation: write operation at address %lx\n"
900msgstr "%x úáåúëì äáéúë :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
901
902#: main.c:686
903#, fuzzy, c-format
904msgid "Access violation: read operation at address %lx\n"
905msgstr "%x úáåúëî äàéø÷ :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
906
907#: main.c:762 main.c:773
908#, c-format
909msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
910msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
911
912#: main.c:814
913#, c-format
914msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
915msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
916
917#: main.c:1236
918#, c-format
919msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
920msgstr ".úåéðù 30 ìù %s úééäùä"
921
922# Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string,
923# but should look like a single sentence together with it.
924#: main.c:1238
925#, c-format
926msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
927msgstr " äîééúñð\n"
928
929#: main.c:1466
930msgid "Makefile from standard input specified twice."
931msgstr ".úçà íòôî øúåé ïúéð éð÷ú èì÷ õåøòî Makefile"
932
933#: main.c:1505 vmsjobs.c:486
934msgid "fopen (temporary file)"
935msgstr "fopen (temporary file)"
936
937#: main.c:1511
938msgid "fwrite (temporary file)"
939msgstr "fwrite (temporary file)"
940
941#: main.c:1640
942msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
943msgstr ".åæ úëøòîá êîúð åðéà (-j) éìéá÷î òåöéá"
944
945#: main.c:1641
946msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
947msgstr ".(-j1) éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
948
949#: main.c:1656
950msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
951msgstr "íéáåøî --jobserver-fds éðééôàî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
952
953#: main.c:1664
954#, c-format
955msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
956msgstr "--jobserver-fds ïééôàîá `%s' äéåâù úæåøçî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
957
958#: main.c:1674
959msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
960msgstr "jobserver ïôåà ìèáî ;-jN áééçî Make-úú :äøäæà"
961
962#: main.c:1684
963msgid "dup jobserver"
964msgstr "dup jobserver"
965
966#: main.c:1687
967msgid ""
968"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
969msgstr ""
970".Make ìù áàä ììëì `+' óñåä .-j1-á ùåîéù äùòéé ;ïéîæ åðéà jobserver :äøäæà"
971
972#: main.c:1710
973msgid "creating jobs pipe"
974msgstr "creating jobs pipe"
975
976#: main.c:1725
977msgid "init jobserver pipe"
978msgstr "init jobserver pipe"
979
980#: main.c:1744
981msgid "Symbolic links not supported: disabling -L."
982msgstr ""
983
984#: main.c:1820
985msgid "Updating makefiles....\n"
986msgstr "...makefile éöá÷ ïëãòî\n"
987
988#: main.c:1845
989#, c-format
990msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
991msgstr ".ùãçî åøöééìî òðîð ;úéôåñðéà äàìåì øåöéì ìåìò `%s' Makefile\n"
992
993#: main.c:1924
994#, c-format
995msgid "Failed to remake makefile `%s'."
996msgstr ".`%s' makefile ìù ùãçî-äøéöéá äì÷ú"
997
998#: main.c:1941
999#, c-format
1000msgid "Included makefile `%s' was not found."
1001msgstr ".àöîð àì `%s' ììëåî makefile"
1002
1003#: main.c:1946
1004#, c-format
1005msgid "Makefile `%s' was not found"
1006msgstr "àöîð àì `%s' Makefile"
1007
1008#: main.c:2016
1009msgid "Couldn't change back to original directory."
1010msgstr ".úéøå÷îä äé÷éúì øåæçì ïúéð àì"
1011
1012#: main.c:2024
1013#, fuzzy, c-format
1014msgid "Re-executing[%u]:"
1015msgstr "Re-executing:"
1016
1017#: main.c:2140
1018msgid "unlink (temporary file): "
1019msgstr "unlink (temporary file): "
1020
1021#: main.c:2169
1022msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
1023msgstr ""
1024
1025#: main.c:2189
1026msgid "No targets specified and no makefile found"
1027msgstr "makefile éöá÷ åàöîð àìå úåøèî ïåéö ïéà"
1028
1029#: main.c:2191
1030msgid "No targets"
1031msgstr "úåøèî ïéà"
1032
1033#: main.c:2196
1034msgid "Updating goal targets....\n"
1035msgstr "...ãòé úåøèî ïëãòî\n"
1036
1037#: main.c:2222
1038msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
1039msgstr ".äîìù àì úåéäì äìåìò äéðáä .ïåòù úùéìâ äúìâúð :úåøéäæ"
1040
1041#: main.c:2383
1042#, c-format
1043msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
1044msgstr "%s [íéðééôàî] [äøèî] ... :ùåîéù ïôåà\n"
1045
1046#: main.c:2389
1047#, c-format
1048msgid ""
1049"\n"
1050"This program built for %s\n"
1051msgstr ""
1052
1053#: main.c:2391
1054#, c-format
1055msgid ""
1056"\n"
1057"This program built for %s (%s)\n"
1058msgstr ""
1059
1060#: main.c:2394
1061#, fuzzy, c-format
1062msgid "Report bugs to <[email protected]>\n"
1063msgstr ""
1064"\n"
1065".<[email protected]>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
1066
1067#: main.c:2466
1068#, fuzzy, c-format
1069msgid "the `-%c' option requires a non-empty string argument"
1070msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
1071
1072#: main.c:2518
1073#, c-format
1074msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
1075msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
1076
1077#: main.c:2942
1078#, fuzzy, c-format
1079msgid ""
1080"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
1081"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
1082"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
1083msgstr ""
1084", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
1085"%s %s øåáò äúðáð\n"
1086"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
1087"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
1088"%s .øå÷î éöá÷á ïééò ä÷úòä úåéåëæì ;úéùôç äðëú éäåæ\n"
1089"%s äîàúä åà úåøéçñ øåáò àì åìéôà ;úåéøçà áúëá äååìî äðéà åæ úéðëåú\n"
1090"%s .éäùìë úéìëúì\n"
1091"\n"
1092"%s <[email protected]>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
1093"\n"
1094
1095#: main.c:2948
1096#, c-format
1097msgid ""
1098"\n"
1099"%sThis program built for %s\n"
1100msgstr ""
1101
1102#: main.c:2950
1103#, c-format
1104msgid ""
1105"\n"
1106"%sThis program built for %s (%s)\n"
1107msgstr ""
1108
1109#: main.c:2968
1110#, c-format
1111msgid ""
1112"\n"
1113"# Make data base, printed on %s"
1114msgstr ""
1115"\n"
1116"# Make data base, printed on %s"
1117
1118#: main.c:2978
1119#, c-format
1120msgid ""
1121"\n"
1122"# Finished Make data base on %s\n"
1123msgstr ""
1124"\n"
1125"# Finished Make data base on %s\n"
1126
1127#: main.c:3101
1128#, fuzzy, c-format
1129msgid "%s: Entering an unknown directory\n"
1130msgstr "an unknown directory"
1131
1132#: main.c:3103
1133#, fuzzy, c-format
1134msgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
1135msgstr "an unknown directory"
1136
1137#: main.c:3106
1138#, fuzzy, c-format
1139msgid "%s: Entering directory `%s'\n"
1140msgstr "directory `%s'\n"
1141
1142#: main.c:3109
1143#, fuzzy, c-format
1144msgid "%s: Leaving directory `%s'\n"
1145msgstr "directory `%s'\n"
1146
1147#: main.c:3114
1148#, fuzzy, c-format
1149msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
1150msgstr "an unknown directory"
1151
1152#: main.c:3117
1153#, fuzzy, c-format
1154msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
1155msgstr "an unknown directory"
1156
1157#: main.c:3121
1158#, fuzzy, c-format
1159msgid "%s[%u]: Entering directory `%s'\n"
1160msgstr "directory `%s'\n"
1161
1162#: main.c:3124
1163#, fuzzy, c-format
1164msgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n"
1165msgstr "directory `%s'\n"
1166
1167#: misc.c:285
1168msgid ". Stop.\n"
1169msgstr ". Stop.\n"
1170
1171#: misc.c:306
1172#, c-format
1173msgid "Unknown error %d"
1174msgstr "Unknown error %d"
1175
1176#: misc.c:316
1177#, c-format
1178msgid "%s%s: %s"
1179msgstr ""
1180
1181#: misc.c:324
1182#, c-format
1183msgid "%s: %s"
1184msgstr ""
1185
1186#: misc.c:344 misc.c:359 misc.c:376 read.c:3127
1187msgid "virtual memory exhausted"
1188msgstr "éìàåèøéåä ïåøëæä øîâð"
1189
1190#: misc.c:646
1191#, fuzzy, c-format
1192msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1193msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
1194
1195#: misc.c:667
1196#, fuzzy
1197msgid "Initialized access"
1198msgstr "Initialized"
1199
1200#: misc.c:746
1201msgid "User access"
1202msgstr ""
1203
1204#: misc.c:794
1205msgid "Make access"
1206msgstr ""
1207
1208#: misc.c:828
1209msgid "Child access"
1210msgstr ""
1211
1212#: misc.c:892
1213#, fuzzy, c-format
1214msgid "write error: %s"
1215msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
1216
1217# Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
1218# since they will be followed by an error message in English.
1219#: misc.c:894
1220#, fuzzy
1221msgid "write error"
1222msgstr "write jobserver"
1223
1224#: read.c:160
1225msgid "Reading makefiles...\n"
1226msgstr "...makefile éöá÷ àøå÷\n"
1227
1228#: read.c:315
1229#, c-format
1230msgid "Reading makefile `%s'"
1231msgstr "Reading makefile `%s'"
1232
1233#: read.c:317
1234#, c-format
1235msgid " (no default goal)"
1236msgstr " (no default goal)"
1237
1238#: read.c:319
1239#, c-format
1240msgid " (search path)"
1241msgstr " (search path)"
1242
1243#: read.c:321
1244#, c-format
1245msgid " (don't care)"
1246msgstr " (don't care)"
1247
1248#: read.c:323
1249#, c-format
1250msgid " (no ~ expansion)"
1251msgstr " (no ~ expansion)"
1252
1253#: read.c:623
1254msgid "invalid syntax in conditional"
1255msgstr "éàðú ìù éåâù øéáçú"
1256
1257#: read.c:633
1258msgid "extraneous `endef'"
1259msgstr "øúåéî `endef'"
1260
1261#: read.c:645 read.c:673 variable.c:1316
1262msgid "empty variable name"
1263msgstr "÷éø äðúùî íù"
1264
1265#: read.c:662
1266msgid "empty `override' directive"
1267msgstr "ä÷éø `override' úàøåä"
1268
1269#: read.c:687
1270msgid "invalid `override' directive"
1271msgstr "äéåâù `override' úàøåä"
1272
1273#: read.c:854
1274msgid "commands commence before first target"
1275msgstr "äðåùàø äøèî éðôì úåìéçúî úåãå÷ô"
1276
1277#: read.c:905
1278msgid "missing rule before commands"
1279msgstr "ïäéðôì ììë àìì úåãå÷ô"
1280
1281#: read.c:992
1282#, c-format
1283msgid "missing separator%s"
1284msgstr "%sãéøôî øñç"
1285
1286#: read.c:994
1287msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
1288msgstr "(?íéçååø 8 íå÷îá TAB-ì úðååëúä íàä) "
1289
1290#: read.c:1152
1291msgid "missing target pattern"
1292msgstr "äøèî úéðáú ïéà"
1293
1294#: read.c:1154
1295msgid "multiple target patterns"
1296msgstr "úåáåøî äøèî úåéðáú"
1297
1298#: read.c:1158
1299#, c-format
1300msgid "target pattern contains no `%%'"
1301msgstr "`%%' àìì äøèî úéðáú"
1302
1303#: read.c:1286
1304msgid "missing `endif'"
1305msgstr "øñç `endif'"
1306
1307#: read.c:1377
1308msgid "Extraneous text after `endef' directive"
1309msgstr "`endef' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1310
1311#: read.c:1411
1312msgid "missing `endef', unterminated `define'"
1313msgstr "íåéñ àìì `define' úàøåä ,øñç `endef'"
1314
1315#: read.c:1454
1316#, c-format
1317msgid "Extraneous text after `%s' directive"
1318msgstr "`%s' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
1319
1320#: read.c:1463 read.c:1477
1321#, c-format
1322msgid "extraneous `%s'"
1323msgstr "øúåéî `%s'"
1324
1325#: read.c:1482
1326msgid "only one `else' per conditional"
1327msgstr "éàðú ìëì ãéçé `else' ÷ø øúåî"
1328
1329#: read.c:1824
1330#, fuzzy
1331msgid "Malformed target-specific variable definition"
1332msgstr "äøèîì éôéöôñ äðúùî ìù äéåâù äøãâä"
1333
1334#: read.c:1886
1335msgid "prerequisites cannot be defined in command scripts"
1336msgstr ""
1337
1338#: read.c:1921
1339msgid "mixed implicit and static pattern rules"
1340msgstr "íéùøåôî-éúìáå íééèèñ úéðáú éììë ìù áåáøò"
1341
1342#: read.c:1924
1343msgid "mixed implicit and normal rules"
1344msgstr "íéùøåôî-éúìáå íéìéâø íéììë ìù áåáøò"
1345
1346#: read.c:1954
1347#, c-format
1348msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
1349msgstr "ãòéä úéðáú úà úîàåú äðéà `%s' äøèî"
1350
1351#: read.c:1973 read.c:2074
1352#, c-format
1353msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
1354msgstr ":: ïäå : âåñî ïä íéììë ùé `%s' äøèî õáå÷ì"
1355
1356#: read.c:1979
1357#, c-format
1358msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
1359msgstr ".ììë åúåàá úçà íòôî øúåé äòéôåî `%s' äøèî"
1360
1361#: read.c:1988
1362#, c-format
1363msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
1364msgstr "`%s' äøèî øåáò úåãå÷ô ñøåã :úåøéäæ"
1365
1366#: read.c:1991
1367#, c-format
1368msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
1369msgstr "`%s' äøèî øåáò úåîãå÷ úåãå÷ôî íìòúî :úåøéäæ"
1370
1371#: read.c:2575
1372msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
1373msgstr "äçðæð äøåùä úøúé ;NUL åú éúùâô :äøäæà"
1374
1375#: remake.c:229
1376#, c-format
1377msgid "Nothing to be done for `%s'."
1378msgstr ".`%s øåáò úåùòì äî ïéà"
1379
1380#: remake.c:230
1381#, c-format
1382msgid "`%s' is up to date."
1383msgstr ".éðëãò øáë `%s'"
1384
1385#: remake.c:297
1386#, c-format
1387msgid "Pruning file `%s'.\n"
1388msgstr ".`%s' øåáò úåéåìú óøâ õö÷î\n"
1389
1390#: remake.c:349
1391#, c-format
1392msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
1393msgstr "%s`%s'%s äøèî úééðáì íéììë ïéà"
1394
1395#: remake.c:351
1396#, c-format
1397msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
1398msgstr "%säúééðáì íéììë ïéà êà ,`%s' úùøåã `%s'%s äøèî"
1399
1400#: remake.c:378
1401#, c-format
1402msgid "Considering target file `%s'.\n"
1403msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ïçåá\n"
1404
1405#: remake.c:385
1406#, c-format
1407msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
1408msgstr ".`%s' õáå÷ ïåëãòá éúìùëðå éúéñéð ïîæî àì\n"
1409
1410#: remake.c:400
1411#, c-format
1412msgid "File `%s' was considered already.\n"
1413msgstr ".ïë-éðôì ïçáð øáë `%s' õáå÷\n"
1414
1415#: remake.c:410
1416#, c-format
1417msgid "Still updating file `%s'.\n"
1418msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòî ïééãò\n"
1419
1420#: remake.c:413
1421#, c-format
1422msgid "Finished updating file `%s'.\n"
1423msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòì éúîééñ\n"
1424
1425#: remake.c:434
1426#, c-format
1427msgid "File `%s' does not exist.\n"
1428msgstr ".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
1429
1430#: remake.c:441
1431#, c-format
1432msgid ""
1433"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
1434msgstr ""
1435
1436#: remake.c:454 remake.c:962
1437#, c-format
1438msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
1439msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë éúàöî\n"
1440
1441#: remake.c:456 remake.c:964
1442#, c-format
1443msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
1444msgstr ".`%s' øåáò íéùøåôî-éúìá íéììë åàöîð àì\n"
1445
1446#: remake.c:462 remake.c:970
1447#, c-format
1448msgid "Using default commands for `%s'.\n"
1449msgstr ".`%s' øåáò ìãçî úøéøá úåãå÷ôá ùîúùî\n"
1450
1451#: remake.c:484 remake.c:996
1452#, c-format
1453msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
1454msgstr ".%s <- %s úéìâòî ìåìú èéîùî"
1455
1456#: remake.c:601
1457#, c-format
1458msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
1459msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ìù íã÷-úåùéøã íò éúîééñ\n"
1460
1461#: remake.c:607
1462#, c-format
1463msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
1464msgstr ".äéðáá `%s' ìù íã÷ä úåùéøã\n"
1465
1466#: remake.c:620
1467#, c-format
1468msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
1469msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ éáâì íééãé éúîøä\n"
1470
1471#: remake.c:625
1472#, c-format
1473msgid "Target `%s' not remade because of errors."
1474msgstr ".úåàéâù á÷ò ùãçî äúðáð àì `%s' äøèî"
1475
1476#: remake.c:677
1477#, fuzzy, c-format
1478msgid "Prerequisite `%s' is order-only for target `%s'.\n"
1479msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
1480
1481#: remake.c:682
1482#, c-format
1483msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
1484msgstr ".íéé÷ åðéàù `%s' éàðúë úùøåã `%s' äøèî\n"
1485
1486#: remake.c:687
1487#, c-format
1488msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
1489msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äðùé `%s' äøèî\n"
1490
1491#: remake.c:690
1492#, c-format
1493msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
1494msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
1495
1496#: remake.c:708
1497#, c-format
1498msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
1499msgstr ".íã÷ úåùéøã àììå íéìåôë íééúåãå÷ð íò äðéä `%s' äøèî\n"
1500
1501#: remake.c:715
1502#, c-format
1503msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
1504msgstr ".äùòîì äúðúùä àì íã÷ úùéøã óàå `%s' øåáò úåãå÷ô ïéà\n"
1505
1506#: remake.c:720
1507#, c-format
1508msgid "Making `%s' due to always-make flag.\n"
1509msgstr ""
1510
1511#: remake.c:728
1512#, c-format
1513msgid "No need to remake target `%s'"
1514msgstr "`%s' äøèî ùãçî úåðáì êøåö ïéà"
1515
1516#: remake.c:730
1517#, c-format
1518msgid "; using VPATH name `%s'"
1519msgstr " (`%s' :VPATH õáå÷ íù)"
1520
1521#: remake.c:750
1522#, c-format
1523msgid "Must remake target `%s'.\n"
1524msgstr ".`%s' äøèî ùãçî úåðáì áééç\n"
1525
1526#: remake.c:756
1527#, c-format
1528msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
1529msgstr " .`%s' VPATH íùî íìòúî\n"
1530
1531#: remake.c:765
1532#, c-format
1533msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
1534msgstr ".`%s' øåáò úåãå÷ô õéøî\n"
1535
1536#: remake.c:772
1537#, c-format
1538msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
1539msgstr ".ùãçî `%s' úåðáì ïåéñð ìùëð\n"
1540
1541#: remake.c:775
1542#, c-format
1543msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
1544msgstr ".`%s' ùãçî úééðáá äçìöä\n"
1545
1546#: remake.c:778
1547#, c-format
1548msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
1549msgstr ".-q íò úåðáéäì êéøö `%s' äøèî õáå÷\n"
1550
1551#: remake.c:1306
1552#, fuzzy, c-format
1553msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
1554msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
1555
1556#: remake.c:1313
1557#, fuzzy, c-format
1558msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
1559msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
1560
1561#: remake.c:1511
1562#, c-format
1563msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
1564msgstr "úéðáú åðéà .LIBPATTERNS ìù `%s' èðîìà"
1565
1566#: remote-cstms.c:125
1567#, c-format
1568msgid "Customs won't export: %s\n"
1569msgstr "%s àöééî åðéà Customs\n"
1570
1571#: rule.c:548
1572#, fuzzy
1573msgid ""
1574"\n"
1575"# Implicit Rules"
1576msgstr ""
1577"\n"
1578"# No implicit rules."
1579
1580#: rule.c:563
1581msgid ""
1582"\n"
1583"# No implicit rules."
1584msgstr ""
1585"\n"
1586"# No implicit rules."
1587
1588#: rule.c:566
1589#, c-format
1590msgid ""
1591"\n"
1592"# %u implicit rules, %u"
1593msgstr ""
1594"\n"
1595"# %u implicit rules, %u"
1596
1597#: rule.c:575
1598msgid " terminal."
1599msgstr " terminal."
1600
1601#: rule.c:583
1602#, c-format
1603msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
1604msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
1605
1606# It's no use to try to translate the signal names.
1607#: signame.c:85
1608msgid "unknown signal"
1609msgstr "unknown signal"
1610
1611#: signame.c:93
1612msgid "Hangup"
1613msgstr "Hangup"
1614
1615#: signame.c:96
1616msgid "Interrupt"
1617msgstr "Interrupt"
1618
1619#: signame.c:99
1620msgid "Quit"
1621msgstr "Quit"
1622
1623#: signame.c:102
1624msgid "Illegal Instruction"
1625msgstr "Illegal Instruction"
1626
1627#: signame.c:105
1628msgid "Trace/breakpoint trap"
1629msgstr "Trace/breakpoint trap"
1630
1631#: signame.c:110
1632msgid "Aborted"
1633msgstr "Aborted"
1634
1635#: signame.c:113
1636msgid "IOT trap"
1637msgstr "IOT trap"
1638
1639#: signame.c:116
1640msgid "EMT trap"
1641msgstr "EMT trap"
1642
1643#: signame.c:119
1644msgid "Floating point exception"
1645msgstr "Floating point exception"
1646
1647#: signame.c:122
1648msgid "Killed"
1649msgstr "Killed"
1650
1651#: signame.c:125
1652msgid "Bus error"
1653msgstr "Bus error"
1654
1655#: signame.c:128
1656msgid "Segmentation fault"
1657msgstr "Segmentation fault"
1658
1659#: signame.c:131
1660msgid "Bad system call"
1661msgstr "Bad system call"
1662
1663#: signame.c:134
1664msgid "Broken pipe"
1665msgstr "Broken pipe"
1666
1667#: signame.c:137
1668msgid "Alarm clock"
1669msgstr "Alarm clock"
1670
1671#: signame.c:140
1672msgid "Terminated"
1673msgstr "Terminated"
1674
1675#: signame.c:143
1676msgid "User defined signal 1"
1677msgstr "User defined signal 1"
1678
1679#: signame.c:146
1680msgid "User defined signal 2"
1681msgstr "User defined signal 2"
1682
1683#: signame.c:151 signame.c:154
1684msgid "Child exited"
1685msgstr "Child exited"
1686
1687#: signame.c:157
1688msgid "Power failure"
1689msgstr "Power failure"
1690
1691#: signame.c:160
1692msgid "Stopped"
1693msgstr "Stopped"
1694
1695#: signame.c:163
1696msgid "Stopped (tty input)"
1697msgstr "Stopped (tty input)"
1698
1699#: signame.c:166
1700msgid "Stopped (tty output)"
1701msgstr "Stopped (tty output)"
1702
1703#: signame.c:169
1704msgid "Stopped (signal)"
1705msgstr "Stopped (signal)"
1706
1707#: signame.c:172
1708msgid "CPU time limit exceeded"
1709msgstr "CPU time limit exceeded"
1710
1711#: signame.c:175
1712msgid "File size limit exceeded"
1713msgstr "File size limit exceeded"
1714
1715#: signame.c:178
1716msgid "Virtual timer expired"
1717msgstr "Virtual timer expired"
1718
1719#: signame.c:181
1720msgid "Profiling timer expired"
1721msgstr "Profiling timer expired"
1722
1723#: signame.c:187
1724msgid "Window changed"
1725msgstr "Window changed"
1726
1727#: signame.c:190
1728msgid "Continued"
1729msgstr "Continued"
1730
1731#: signame.c:193
1732msgid "Urgent I/O condition"
1733msgstr "Urgent I/O condition"
1734
1735#: signame.c:200 signame.c:209
1736msgid "I/O possible"
1737msgstr "I/O possible"
1738
1739#: signame.c:203
1740msgid "SIGWIND"
1741msgstr "SIGWIND"
1742
1743#: signame.c:206
1744msgid "SIGPHONE"
1745msgstr "SIGPHONE"
1746
1747#: signame.c:212
1748msgid "Resource lost"
1749msgstr "Resource lost"
1750
1751#: signame.c:215
1752msgid "Danger signal"
1753msgstr "Danger signal"
1754
1755#: signame.c:218
1756msgid "Information request"
1757msgstr "Information request"
1758
1759#: signame.c:221
1760msgid "Floating point co-processor not available"
1761msgstr "Floating point co-processor not available"
1762
1763#: strcache.c:210
1764#, c-format
1765msgid ""
1766"\n"
1767"%s # of strings in strcache: %d\n"
1768msgstr ""
1769
1770#: strcache.c:211
1771#, c-format
1772msgid "%s # of strcache buffers: %d\n"
1773msgstr ""
1774
1775#: strcache.c:212
1776#, c-format
1777msgid "%s strcache size: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
1778msgstr ""
1779
1780#: strcache.c:214
1781#, c-format
1782msgid "%s strcache free: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
1783msgstr ""
1784
1785# These are printed under -p, so they are left in English.
1786#: variable.c:1369
1787msgid "default"
1788msgstr "default"
1789
1790#: variable.c:1372
1791msgid "environment"
1792msgstr "environment"
1793
1794#: variable.c:1375
1795msgid "makefile"
1796msgstr "makefile"
1797
1798#: variable.c:1378
1799msgid "environment under -e"
1800msgstr "environment under -e"
1801
1802#: variable.c:1381
1803msgid "command line"
1804msgstr "command line"
1805
1806#: variable.c:1384
1807msgid "`override' directive"
1808msgstr "`override' directive"
1809
1810#: variable.c:1387
1811msgid "automatic"
1812msgstr "automatic"
1813
1814#: variable.c:1396
1815#, fuzzy, c-format
1816msgid " (from `%s', line %lu)"
1817msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
1818
1819#: variable.c:1438
1820#, fuzzy
1821msgid "# variable set hash-table stats:\n"
1822msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n"
1823
1824#: variable.c:1449
1825msgid ""
1826"\n"
1827"# Variables\n"
1828msgstr ""
1829"\n"
1830"# Variables\n"
1831
1832#: variable.c:1453
1833#, fuzzy
1834msgid ""
1835"\n"
1836"# Pattern-specific Variable Values"
1837msgstr ""
1838"\n"
1839"# Pattern-specific variable values"
1840
1841#: variable.c:1467
1842msgid ""
1843"\n"
1844"# No pattern-specific variable values."
1845msgstr ""
1846"\n"
1847"# No pattern-specific variable values."
1848
1849#: variable.c:1469
1850#, c-format
1851msgid ""
1852"\n"
1853"# %u pattern-specific variable values"
1854msgstr ""
1855"\n"
1856"# %u pattern-specific variable values"
1857
1858#: variable.h:189
1859#, c-format
1860msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
1861msgstr "`%.*s' øãâåî-éúìá äðúùî :úåøéäæ"
1862
1863#: vmsfunctions.c:94
1864#, c-format
1865msgid "sys$search failed with %d\n"
1866msgstr "%d íò ìùëð sys$search\n"
1867
1868#: vmsjobs.c:71
1869#, c-format
1870msgid "Warning: Empty redirection\n"
1871msgstr "ä÷éø äééðôä :úåøéäæ\n"
1872
1873#: vmsjobs.c:175
1874#, c-format
1875msgid "internal error: `%s' command_state"
1876msgstr "command_state `%s' :úéîéðô äðëú úì÷ú"
1877
1878#: vmsjobs.c:268
1879#, c-format
1880msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
1881msgstr ".úåìéòô úá-úåéðëú øéàùäì ìåìò CTRL-Y :úåøéäæ\n"
1882
1883#: vmsjobs.c:284
1884#, c-format
1885msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
1886msgstr ".DCL-î CTRL-Y-á ìåôéè øåùôéàá êøåö úåéäì ìåìò :úåøéäæ\n"
1887
1888#: vmsjobs.c:407
1889#, c-format
1890msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
1891msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
1892
1893#: vmsjobs.c:418
1894#, c-format
1895msgid "BUILTIN CD %s\n"
1896msgstr "BUILTIN CD %s\n"
1897
1898#: vmsjobs.c:436
1899#, c-format
1900msgid "BUILTIN RM %s\n"
1901msgstr "BUILTIN RM %s\n"
1902
1903#: vmsjobs.c:457
1904#, c-format
1905msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
1906msgstr "úøëåî äðéà '%s'úéðáåî äãå÷ô\n"
1907
1908#: vmsjobs.c:479
1909#, c-format
1910msgid "Error, empty command\n"
1911msgstr "ä÷éø äãå÷ô :äì÷ú\n"
1912
1913#: vmsjobs.c:491
1914#, c-format
1915msgid "Redirected input from %s\n"
1916msgstr "%s-î èì÷ úééðôä\n"
1917
1918#: vmsjobs.c:498
1919#, c-format
1920msgid "Redirected error to %s\n"
1921msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
1922
1923#: vmsjobs.c:505
1924#, c-format
1925msgid "Redirected output to %s\n"
1926msgstr "%s-ì èìô úééðôä\n"
1927
1928#: vmsjobs.c:568
1929#, c-format
1930msgid "Executing %s instead\n"
1931msgstr "%s õéøî úàæ íå÷îá\n"
1932
1933#: vmsjobs.c:668
1934#, c-format
1935msgid "Error spawning, %d\n"
1936msgstr "%d :úá-úéðëú úìòôäá äì÷ú\n"
1937
1938#: vpath.c:571
1939msgid ""
1940"\n"
1941"# VPATH Search Paths\n"
1942msgstr ""
1943"\n"
1944"# VPATH Search Paths\n"
1945
1946#: vpath.c:588
1947msgid "# No `vpath' search paths."
1948msgstr "# No `vpath' search paths."
1949
1950#: vpath.c:590
1951#, c-format
1952msgid ""
1953"\n"
1954"# %u `vpath' search paths.\n"
1955msgstr ""
1956"\n"
1957"# %u `vpath' search paths.\n"
1958
1959#: vpath.c:593
1960msgid ""
1961"\n"
1962"# No general (`VPATH' variable) search path."
1963msgstr ""
1964"\n"
1965"# No general (`VPATH' variable) search path."
1966
1967#: vpath.c:599
1968msgid ""
1969"\n"
1970"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
1971"# "
1972msgstr ""
1973"\n"
1974"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
1975"# "
1976
1977#~ msgid ""
1978#~ "\n"
1979#~ "# No files."
1980#~ msgstr ""
1981#~ "\n"
1982#~ "# No files."
1983
1984#~ msgid ""
1985#~ "\n"
1986#~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
1987#~ msgstr ""
1988#~ "\n"
1989#~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
1990
1991#~ msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
1992#~ msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
1993
1994#~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
1995#~ msgstr "'\"' êåúá ïééãò ,øéáçú úàéâù\n"
1996
1997#~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
1998#~ msgstr ".åôñàð íøèù úá-úåéðëú %u ;SIGCHLD ìá÷úä\n"
1999
2000#~ msgid "DIRECTORY"
2001#~ msgstr "DIRECTORY"
2002
2003#~ msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
2004#~ msgstr "äãåáò úìéçú éðôì DIRECTORY-ì äé÷éú äðù"
2005
2006#~ msgid "FLAGS"
2007#~ msgstr "FLAGS"
2008
2009#~ msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
2010#~ msgstr "äéìà äôðîä øåáéç êøåöì úéðëúä á÷ò"
2011
2012#~ msgid "Environment variables override makefiles"
2013#~ msgstr "makefile-á íéðúùî íéñøåã äáéáñ éðúùî"
2014
2015#~ msgid "FILE"
2016#~ msgstr "FILE"
2017
2018#~ msgid "Read FILE as a makefile"
2019#~ msgstr "makefile-ë FILE àø÷"
2020
2021#~ msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
2022#~ msgstr "DIRECTORY-á íéììëð makefile éöá÷ ùôç"
2023
2024#~ msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
2025#~ msgstr "N-ì úçúî ñîåòä íà àìà úåáåøî úåãåáò ìéçúú ìà"
2026
2027#~ msgid "Don't actually run any commands; just print them"
2028#~ msgstr "íúåà ñôãä ÷ø ;ììë úåãå÷ô õéøú ìà"
2029
2030#~ msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
2031#~ msgstr "ùãçî åúåà äðáú ìàå ,ïùé ãàî äéä åìéàë FILE-á âäð"
2032
2033#~ msgid "Don't echo commands"
2034#~ msgstr "úåòöåáî úãå÷ô âéöú ìà"
2035
2036#~ msgid "Turns off -k"
2037#~ msgstr "-k ìèáî"
2038
2039#~ msgid "Consider FILE to be infinitely new"
2040#~ msgstr "øùôàù ùãç éëä äéä FILE åìéàë âäð"
2041
2042#~ msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
2043#~ msgstr ".ïéîæ åðéà sh.exe íà --jobs åà -j-á êåîúì ïúéð àì"
2044
2045#~ msgid "Resetting make for single job mode."
2046#~ msgstr ".éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
2047
2048#~ msgid "Entering"
2049#~ msgstr "Entering"
2050
2051#~ msgid "Leaving"
2052#~ msgstr "Leaving"
2053
2054#~ msgid "no file name for `%sinclude'"
2055#~ msgstr "õáå÷ íù àìì `%sinclude' úàøåä"
2056
2057#~ msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
2058#~ msgstr "ä÷éø íã÷ä úùéøã úéðáú úà äøéàùî `%s' äøèî"
2059
2060#~ msgid "# No variables."
2061#~ msgstr "# No variables."
2062
2063#~ msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2064#~ msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2065
2066#~ msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
2067#~ msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette