@@@Native language nameEspañolNative language country name (empty if this language is for all countries)Language name, in EnglishSpanishLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)Comma-separated list of translatorsJoaquin DuoAttachmentsModelDoble-click para agregar una nueva conexiónDisco DuroRanura (Slot)BootItemsListMover el dispositivo seleccionado hacia arriba.Mover el dispositivo seleccionado hacia abajo.Mover Arriba (Ctrl-Arriba)Mover Abajo(Ctrl-Abajo)Mover el dispositivo de seleccionado hacia arriba.Mover el dispositivo de seleccionado hacia abajo.BootItemsTableDefine el orden de arranque (booteo) de los dispositivos. Use las cajas de selección (checkbox) a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los ítemes verticalmente para cambiar el orden de los dispositivos.HDItemsModelDoble-click para agregar una nueva conexiónDisco DuroRanura (Slot)QApplicationEste error significa que el controlador (driver) del kernel no pudo alojar suficiente memoria o que alguna operación de "mapeo" falló.<br/><br/>Existen problemas con el kernel Linux 2.6.29. Si usa dicha versión de kernel, edite /usr/src/vboxdrv-*/Makefile y habilite la opción <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Luego de hacerlo, re-compile el módulo del kernel ejecutando <br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> como usuario root.El controlador de VirtualBox del kernel Linux (vboxdrv) no se encuentra cargado o existe un problema de permisos con /dev/vboxdrv. Reconfigure el módulo del kernel ejecuntando <br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> como usuario root. Los usuarios de Ubuntu, Fedora o Mandriva deberían instalar el paquete DKMS primero. Este paquete lleva cuenta de los cambios en el kernel y recompila el módulo vboxdrv de ser necessario.Asegúrese que el módulo del kernel fue cargado exitósamente.Ejecutable <b>%1</b> requiere Qt %2.x, se encontró Qt %3.Error de Biblioteca ("libreria") Qt incompatible.VirtualBox - Error en tiempo de Ejecución<b>No se puede acceder al controlador (driver) de kernel!</b><br/><br/>Controlador (driver) de Kernel no accesibleError %2 desconocido durante la inicialización del "Runtime" (programa de ejecución)VirtualBox - Error en %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Una solución podría ser reinstalar VirtualBoxQIArrowSplitter&AtrásSiguie&nteQIFileDialogSelecccione un directorioSeleccione un archivoQIHelpButton&AyudaQIHotKeyEditIzquierda Derecha Shift IzquierdoShift DerechoCtrl IzquierdoCtrl DerechoAlt IzquierdoAlt DerechoTecla Win IzquierdaTecla Win DerechaTecla de MenúAlt GrBloq MayúsBloq Despl<key_%1>PausaImprimir PantallaF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Bloq NumAdenlanteAtrásQIHttpFinalizó el tiempo de espera de la conecciónNo se pudo encontrar el archivo en el servidor (respuesta: %1)QILabelPrivate&CopiarQIMessageBoxOKSíNoCancelarIgnorar&DetallesDetalles de %1 %2QIRichLabelCopiar al portapapelesQIWidgetValidatorvalue stateno completovalue stateinválido<qt>El valor del campo <b>%1</b> en la página <b>%2</b> es %3.</qt><qt>Uno de los valores en la página <b>%1</b> es %2.</qt>QListBoxInaccesibleVBoxAboutDlgVirtualBox - Acerca de<qt>Interfaz Gráfica de VirtualBox Versión %1<br>
%2</qt><qt>Interfaz Gráfica de VirtualBox Versión %1<br>%2</qt>Interfaz Gráfica de Usuario de VirtualBoxVersión %1VBoxAboutNonOSEDlgVirtualBox - Acerca deInterfaz Gráfica de VirtualBox
Versión %1VBoxAddNIDialogAgregar Interface del Anfitrión (Host)Nombre de la InterfaceNombre descriptivo de la nueva interface de red&OKCancelarVBoxAddSFDialogAgregar ComparticiónEditar ComparticiónIngrese aquí la ruta al directorio compartidoIngrese el nombre del directorio compartido que será creadoHaga click para invocar el diálogo <abrir directorio>Seleccione el Directorio a compartirRuta del DirectorioNombre del DirectorioMuestra la ruta a un directorio existente en la PC.Muestra el nombre del directorio compartido (como se verá en el OS (Sist. Op.) huésped).Abre un diálogo para seleccionar un directorio.OKCancelar&OKHacer Per&manenteSolo Lectu&raCuando está seleccionado, el sist. operativo huésped no podrá escribir sobre el directorio compartido.VBoxAdditionsDownloaderCancelarDescargando la imagen de CD de "Guest Additions" (aplicaciones para el Sist. Op. huésped) desde <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancelar la descarga de la Imagen de CD "Guest Additions"<p>No se puedo salvar el archivo descargado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Seleccione el directorio donde guardar la imagen de "Guest Additions"VBoxApplianceEditorWgtSistema Virtual %1NombreProductoURL del ProductoVendedorURL del VendedorVersiónDescripciónLicenciaTipo de Sist. Operativo HuéspedCPURAMControlador IDE de Disco DuroControlador SATA de Disco DuroControlador SCSI de Disco DuroDVDDisquetAdaptador de RedControlador USBTarjeta de SonidoImagen de Disco VirtualItem de Hardware DesconocidoMB<b>Valor Original:</b> %1ConfiguraciónAvisos:VBoxCloseVMDlgCerrar Máquina VirtualUsted quiere:&Guardar el estado de la máquinaAlt+S&Apagar la máquinaAlt+P&Revertir hacia la Instantánea actualAlt+R&Revertir el estado de la máquina al estado almacenado en la instantánea actualAyudaF1&OKAlt+OCancelar<p>Salva el estado actual de ejecución de la máquina virtual al disco duro físico de la PC anfitrión.</p>
<p>La próxima vez que la máquina sea inicializada, será restuarada al estado guardado y continuará la ejecución en el mismo punto donde ud. la guardó. Lo que le permitirá continuar con su trabajo inmediatamente.</p>
<p>Tenga en cuenta que guardar el estádo de la máquina puede tomar tiempo, dependiendo el tipo de sistema operativo huésped y la cantidad e memoria que se le asignó a la máquina virtual.</p>
&Enviar señal de apagado<p>Envía el Evento ACPI, "Boton de Energía Presionado", a la máquina virtual.</p>
<p>Normalmente el Sistema Operativo huésped detectará esta señal y efectuará un procedimiento de apagado limpio. Esta es la manera recomendada de apagar la máquina virtual, ya que las aplicaciones corriendo dentro de la máquina virtual tendrán la oportunidad de guardar sus datos y estado.</p>
<p>Si la máquina no responde a esta acción puede que esté mal configurado o no soporte eventos ACPI de apagado. En este caso conviene apagar el sistema desde la máquina y luego seleccionar <b>Apagar la máquina</b> para para la ejecución de la máquina virtual.</p><p>Apága la máquina virtual.</p>
<p>Tenga en cuenta que está acción parará la ejecución de la máquina virtual inmediatamente. Esto puede ocasionar que el sistema operativo huésped no puede efectuar un apagado limpio y haya <i>pérdida de datos</i> dentro de la máquina virtual. Se recomienda usar esta opción cuando la máquina virtual no respode a la acción <b>Enviar señal de apagado</b>.</p><p>Cuando está seleccionado, el estádo de la máquina será restaurado al estado almacenado en la instantánea actual cuando fue apagada. Esto es útil cuando usted está seguro que desea descartar los cambios de las últimas sesiones y retornar a la instantánea actual.</p><p>Salva el estado actual de ejecución de la máquina virtual al disco duro físico de la PC anfitrión.</p><p>La próxima vez que la máquina sea inicializada, será restuarada al estado guardado y continuará la ejecución en el mismo punto donde ud. la guardó. Lo que le permitirá continuar con su trabajo inmediatamente.</p><p>Tenga en cuenta que guardar el estádo de la máquina puede tomar tiempo, dependiendo el tipo de sistema operativo huésped y la cantidad e memoria que se le asignó a la máquina virtual.</p><p>Envía el Evento ACPI, "Boton de Energía Presionado", a la máquina virtual.</p><p>Normalmente el Sistema Operativo huésped detectará esta señal y efectuará un procedimiento de apagado limpio. Esta es la manera recomendada de apagar la máquina virtual, ya que las aplicaciones corriendo dentro de la máquina virtual tendrán la oportunidad de guardar sus datos y estado.</p><p>Si la máquina no responde a esta acción puede que esté mal configurado o no soporte eventos ACPI de apagado. En este caso conviene apagar el sistema desde la máquina y luego seleccionar <b>Apagar la máquina</b> para parar la ejecución de la máquina virtual.</p><p>Apága la máquina virtual.</p><p>Tenga en cuenta que está acción parará la ejecución de la máquina virtual inmediatamente. Esto puede ocasionar que el sistema operativo huésped no pueda efectuar un apagado limpio y haya <i>pérdida de datos</i> dentro de la máquina virtual. Solo se recomienda usar esta opción cuando la máquina virtual no respode a la acción <b>Enviar señal de apagado</b>.</p>VBoxConsoleWndUSB device indicator<qt>Indica la actividad de los dispositivos USB conectados<br>%1</qt>USB device indicator<nobr>[<b>no conectado</b>]</nobr>USB device indicator<nobr>[<b>El Controlador USB está inhabilitado</b>]</nobr>VirtualBox OSEinnotek VirtualBox&Modo Pantalla CompletaCambiar a modo pantalla completaenable/disable...Integración Ratónenable/disable...Autodimensionar la Pantalla del HuéspedAutodimensionar la Pantalla del &HuéspedRedimensiona la pantalla del huésped cuando se redimensiona la ventana (requiere las aplicaciones "Guest Additions" instaladas)&Ajustar Tamaño de VentanaAjustar el tamaño y posición de ventana anfitriona al tamaño de la pantalla huésped&Insertar Ctrl-Alt-SuprEnvia la secuencia Ctrl-Alt-Supr a la máquina virtual&Insertar Ctrl-Alt-BackspaceEnvia la secuencia Ctrl-Alt-Backspace a la máquina virtual&ReiniciarReinicia la máquina virtualA&pagado ACPIEnvía el envento "Botón de Energía(Power Button) ACPI" a la maquina virtual&Cerrar...Cierra la máquina virtualTomar &Instantánea...Tomar una Instantánea de la máquina virtual&Imagen Disquet...Montar una imagen de DisquetDesmontar D&isquetDesmontar el disquet actual montadoImagen &CD/DVD-ROM...Montar imagen de CD/DVD-ROMDesmontar C&D/DVD-ROMDesmontar el CD/DVD-ROM actual montadoenable/disable...Servidor Escritorio Remoto (RDP)&Pantalla RemotaHabilitar o inhabilitar conecciones de escritorio remotas (RDP) a esta máquinaAbrir&Directorios Compartidos...Abrir un dialogo para operar sobre los directorios compartidos&Instalar "Guest Additions"(Aplicaciones del Huésped)...Montar la imagen de "Guest Additions"(Aplicaciones del Huésped)E&stadísticas...Línea de &Comando...Sitio Web de &VirtualBox...Abrir el navegador e ir al sitio del producto VirtualBox&Acerca de VirtualBox...Mostrar un diálogo con la información del producto&Reiniciar Todos los AvisosProduce que todos los mensajes de avisos y mensajes inhabilitados sean mostrados nuevamenteMontar &DisquetMontar &CD/DVD-ROMDispositivos &USB&Máquina Virtual&DispositivosDe&purar&AyudaIndica si la función de autodimensionar está Habilitada (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) or Inhabilitada (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Preste atención porque requiere que el Huésped tenga instalado "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped).Indica si el puntero del ratón es capturado por el Sistema Huésped:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/> puntero no es capturado</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/> puntero es capturado</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br> Preste atención ya que esto requiere que el Huésped tenga instalado "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped).Indica si el teclado es capturado por el Sistema Huésped (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) o no (<img src=hostkey_16px.png/>)Muestra la tecla asignada al Anfitrión(Host).<br> Cuando se aprieta solamente esta tecla alterna el estado de captura del teclado y el ratón. Puede también ser combinada con otra tecla para efectuar acciones del menú principal rapidamente.Brinda un rápido acceso a los directorios compartidos (click botón derecho).<br> Preste atención ya que esto requiere que el Huésped tenga instalado "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped).<qt>Indica la actividad de la disquetera<br>[<b>%1</b>]</qt>Floppy tooltipDisquetera Real Floppy tooltipno montada<qt>Indica la actividad de el medio CD/DVD-ROM<br>[<b>%1</b>]</qt>DVD-ROM tooltipUnidad CD/DVD Real DVD-ROM tooltipno montado<qt>Indica la actividad de los discos duros virtualesHDD tooltip<br>[<b>no conectado</b>]<qt>Indica la actividad de las interfaces de red<br>[<b>%1 adaptador(es)</b>]</qt>Indica si la Pantalla Remota (Server VRDP) esta habilitado (<img src=vrdp_16px.png/>) o no (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>)<hr>VRDP Server es escuchando en el puerto %1<qt>Indica el estado de las funcionalidades de virtualización en uso por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr></qt>&PausarSuspende la ejecución de la máquina virtualR&eanudarReanuda la ejecución de la máquina virtualInhabilitar Integración del Ratón &mTemporalmente inhabilita la integración el ratón del sistema anfitrión(host)Habilitar la Integración del &RatónHabilita temporalmente la integración del ratón del sistema anfitriónInstantánea %1<p>No se encuetra la imagen de CD de "Guest Additions"(Aplicaciones del Huésped)Failed to find the VirtualBox Guest Additions CD image <nobr><b>%1</b></nobr> o <nobr><b>%2</b></nobr></p>Unidad AnfitriónNetwork adapters indicator<qt>Indica la actividad de las interfacesd e redNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Adaptador %1 (%2)</b>: cable %3</nobr>Network adapters indicatorconectadoNetwork adapters indicatordesconectadoNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Todos los adaptadores de red se encuentra inhabilitados</b></nobr>Adaptadores de &Red&MáquinanetworkAdaptador %1Floppy tipMontar la unidad física seleccionada a la PC anfitriónVirtualBox de SunCD/DVD tipMontar la unidad física seleccionada a la PC anfitriónDesconectar el cable del adaptador virtual de red seleccionadoConectar el cable al adaptador virtual de red seleccionadoModo F&luídoCambiar a modo de integración de escritorio fluídoIndica si el teclado está capturado por el Sist. Operativo huésped (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) o no (<img src=hostkey_16px.png/>).Floppy tooltip<qt><nobr>Indica la actividad del medio de disquetera:</nobr>%1</qt>Floppy tooltip<br><nobr><b>Unidad Anfitrión</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Imagen</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>No hay medio montado</b></nobr>DVD-ROM tooltip<qt><nobr>Indica la actividad del medio de CD/DVD-ROM:</nobr>%1</qt>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Unidad Anfitrión</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Imagen</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>No hay medio montado</b></nobr>HDD tooltip<qt><nobr>Indica la actividad de los discos duros virtuales:</nobr>%1</qt>HDD tooltip<br><nobr><b>No hay discos duros conectados</b></nobr>Network adapters tooltip<qt><nobr>Indica la actividad de las interfaces de red:</nobr>%1</qt>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Adaptador %1 (%2)</b>: cable %3</nobr>Network adapters tooltipconectadoNetwork adapters tooltipdesconectadoNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Todos los adaptadores de red se encuentra inhabilitados</b></nobr>USB device tooltip<qt><nobr>Indica la actividad de los dispositivos USB conectados:</nobr>%1</qt>USB device tooltip<br><nobr><b>No hay dispositivos USB conectados</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>El controlador USB se encuentra inhabilitado</b></nobr>Indica si el Despliege Remoto (Server VRDP) está habilitado (<img src=vrdp_16px.png/>) o no (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).Shared folders tooltip<qt><nobr>Indica la actividad de los directorios compartidos:</nobr>%1</qt>Shared folders tooltip<br><nobr><b>No hay directorios compartidos</b></nobr>&Contenidos...F1Mostrar los contenidos de ayuda en líneaR&egistrar VirtualBox...Abrir el formulario de registro de VirtualBoxDiálogo de I&nformación de SesiónMuestra el Diálogo de Información de Sesióndebug actionE&stadísticas...debug actionLínea de &comandos...debug actionGenerando Historia&l...Indica si la función de autodimensionar está Habilitada (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Inhabilitada (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Preste atención porque requiere que el Huésped tenga instalado "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped).Indica si el puntero del ratón es capturado por el Sistema Huésped:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> puntero no es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> puntero es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> Integracion del Ratón Habilitada</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> Int. Ratón Deshabilitada, el ratón es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> Int. Ratón Deshabilitada, el ratón no es capturado</nobr><br> Preste atención ya que esto requiere que el Huésped tenga instalado "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped).Indica si el teclado está capturado por el Sist. Operativo huésped (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) o no (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indica si el Despliege Remoto (Server VRDP) está habilitado (<img src=:/vrdp_16px.png/>) o no (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).Muestra la tecla asignada al Anfitrión(Host).<br> Cuando se aprieta solamente esta tecla alterna el estado de captura del teclado y el ratón. Puede, también, ser combinada con otras teclas para efectuar acciones del menú principal rápidamente.Virtualization Stuff LEDVirtualization Stuff LEDVBoxDiskImageManagerDlgNombreTamaño VirtualTamaño ActualTamañoManejador de Disco Virtual&disco DuroImagen de &CD/DVDImagen de &DisquetAyudaF1Invocar ventana de Dialogo de Ayuda&AceptarAlt+OAceptar DialogoCancelarCancelar Dialogono info--&Nuevo...&Agregar...&Eliminar&LiberarA&ctualizarNuevoAgregarEliminarLiberarActualizarCtrl+NCtrl+ACtrl+DCtrl+LCtrl+RCrear archivo nuevo VDI y conectarlo a la lista de mediosAgregar una imagen existente a la lista de mediosRemover la imagen seleccionada de la lista de mediosLiberar la imagen de medioss para ser usada en alguna otra maquina virtualActualizar la lista de imágenes de médios&AccionesLocalizaciónTipo de DiscoTipo de amlacenamientoConectado aInstantáneaVerificando accesibilidadHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Verificando accesibilidad...<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Tipo de Disco: %2</nobr><br><nobr>Tipo de Almacenamiento: %3</nobr>HDD<br><nobr>Conectado a: %1</nobr>HDD<br><nobr>Instantánea: %5</nobr>HDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Error verificandoi acceso a los mediosHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Verificando Accesibilidad...CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr>CD/DVD/Floppy<br><nobr>Conectado a: %1</nobr>CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Error verificando acceso a los medios<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/FloppyEl archivo de imagen no esta accesible&SeleccionarTodas las imagenes de disco (*.vdi; *.vmdk);;Imagen de disco virtual (*.vdi);;Imagen VMDK (*.vmdk);;Todos los archivos (*)Seleccione un archivo de imagen de disco rígidoImagen CD/DVD-ROM (*.iso)Seleccione una archivo de imagen CD/DVD-ROMImagen de Disquet (*.img)Seleccione un archvo de imagen de disquetCrear un disco virtual nuevoAgregar (registrar) una archivo de imagen existenteEliminar ("desregistrar") el medio seleccionadoLiberr el medio seleccionado desconectándola de la máquinaActualizar la lista de mediosCD/DVD-ROM images (*.iso);;Todos los archivos (*)Floppy images (*.img);;Todos los archivos (*)Todas las imagenes de disco (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Imagen de disco virtual (*.vdi);;Imagen VMDK (*.vmdk);;Imagen VHD(*.vhd);;Todos los archivos (*)&Discos Duros<nobr>Ubicación:</nobr><nobr>Tipo de Disco:</nobr><nobr> Tipo de Almacenamiento:</nobr><nobr>Conectado a:</nobr><nobr> Instantánea:</nobr>VBoxDownloaderWgtCancelarBajando la imagen de CD de "Guest Additions" (aplicaciones para el Sist. Op. huésped) desde <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancelar la bajada de la Imagen de CD "Guest Additions"No se pudo encontrar el archivo en el servidor (respuesta: %1).<p>Nos e puedo salver el archivo descargado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Seleccione el directorio donde slavar la imagen de "Guest Additions"Finalizó el tiempo de espera de la conección.El proceso de bajada fue cancelado por el usuario.VBoxEmptyFileSelector&ElejirVBoxExportApplianceWzdSeleccione un archivo para la exportaciónAbrir Virtualización de Formato(%1)Servicios Virtualizados (Appliance)Exportando Servicio Virtualizado (Appliance)...Asistente de Exportación de Servicio Virtualizado (Appliance)¡Bienvenido al Asistente de Exportación de Servicio Virtualizado (Appliance)!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este asistente lo guiará a través del proceso de exportación de un servicio virtualizado (Appliance). </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use el botón <span style=" font-weight:600;">Siguiente</span> para ir a la siguiente página del asistente y el botón <span style=" font-weight:600;">Atrás</span> para retornar a la página anterior.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Por favor seleccione la máquina virtual que será exportado como servicio virtualizado. Usted puede seleccionar más de una máqunia. Note que estas máquinas deben estar apagadas para que puedan ser exportadas.</p></body></html>< Atrás (&B)Siguie&nte >CancelarConfiguración de Exportación de Servicios Virtualizados (Appliance)Aqui usted puede cambiar valores de configuración adicionales para la máquina virtual seleccionada. Puede modificar de las propiedades desplegadas haciendo doble click sobre ellas.Restaurar Valores por OmisiónPor favor especifique el nombre de archivo en donde se guardará la información del Servicio Virtualizado (Appliance). Por el momento VirtualBox soporta el formato Open Virtualization Format (OVF)Escribir en formato anterior ("legacy") OVF 0.9 para compatibilidad con otros productos de virtualización.Escribir en formato anterior ("legacy") OVF 0.9 (&w)&Exportar >VBoxFilePathSelectorWidget<reinicializar a valores por omisión>El valor de la ruta por omisión será mostrado luego de aceptar los cambios y abrir nuevamente este diálogo.<no seleccionado>Por favur utilice el ítem <b>Otro...</b> de la lista desplegable para elegir la ruta deseada.Otro...ReinicializarAbre un diálogo para seleccionar un directorio diferente.Reinicializa la ruta del directorio al valor por omisión.Abre un diálogo para seleccionar un archivo diferente.Reinicializa la ruta del archivo al valor por omisión.&CopiarIngrese aquí la ruta al directorio deseado.Ingrese aquí la ruta al archivo deseado.VBoxGLSettingsDlgGeneral EntradaActualizarIdiomaUSBRedVirtualBox - %1VBoxGLSettingsGeneralMostrar la ruta hacia el directorio VDI por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.Muestra la ruta del directorio de máquinas virtuales por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se crea una nueva máquina virtual.Muestra la ruta a la biblioteca ("librería") que provee autenticación para Clientes Remotos (VRDP).Directorio por Omisión de Discos (&H):Directorio por Omisión de &Máquinas:Biblioteca de Autenticación V&RDP:Cuando se selecciona, el "Dock Icon" reflejará el contenido de la máquina Virtual en tiempo real.Previsualización en tiempo rela en el &Dock IconMostrar la ruta hacia el directorio de Discos Duros por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.Cuando se selecciona, la aplicación insertará un Ícono con menú contextual en área de notificaciones (system tray).Mo&strar Ícono en el Áreas de notificaciones (system tray)VBoxGLSettingsInputTecla Anfitrión (&K):Muestra la tecla usada como Tecla Anfitrión en la ventana de la Máquina Virtual. Active el campo de entrada y presione la nueva Tecla Anfitrión que desee. Tenga en cuenta que la teclas alfanuméricas, de movimiento del cursor y las teclas de edición no pueden ser utilizadas como Teclas Anfitrionas.Con esta opción marcada, el teclado será automáticamente capturado cada vez que la ventana de la Máquina Virtual sea activada. Cuando el teclado es capturado, todas las combinaciones de teclas serán redireccionadas a la Máquinva Virtual (incluyendo las de sistema, como Alt-Tab).&Auto-capturar TecladoVBoxGLSettingsLanguageLanguage (incorporado)Language<no disponible>Author(s)<desconocido>LanguagePor OmisiónIdioma:&Idioma de Interface:Lista todos los idiomas dispobibles. El idioma elegido está escrito en <b>negrita</b>. Seleccione <i>Por Omisión</i> para restaurar al idioma de su sistema.NombreIdIdiomaAutorAutor(es):VBoxGLSettingsNetwork<adapter name> networkRed %1dirección IPv4 del afitrión <b>%1</b> es erróneamáscara de red IPv4 del afitrión <b>%1</b> es erróneadirección IPv6 del afitrión <b>%1</b> es erróneaDirección del servidor DHCP <b>%1</b> es erróneamáscara de red del servidor DHCP <b>%1</b> es erróneaEl límite inferior de direcciones <b>%1</b> del servidor DHCP es erróneoEl límite superior de direcciones <b>%1</b> del servidor DHCP es erróneoAdaptadorinterfaceConfigurado AutomáticamenteinterfaceConfigurado ManualmenteDirección IPv4addressNo configuradoMáscara de Red IPv4maskNo configuradoDirección IPv6Longitud de Máscara de Red IPv6lengthNo configuradoServidor DHCPserverHabilitadoserverInhabilitadoDirecciónMáscara de RedLímite InferiorboundNo configuradoLímite Superior&Agregar red Solo-AnfitriónElimia&r red Solo-Anfitrión&Editar red Solo-Anfitrióncreating/removing host-only networkLlevando a caboRedes Solo-Anfitrión (&H):Listar todas las rede Solo-Anfitrión disponibles.NombreVBoxGLSettingsNetworkDetailsDetalles de Redes Solo-Anfitrión (Host-Only)&Adaptador&Configuración ManualUsar la configuración manual para este adaptador de red Solo-Anfitrión.Dirección &IPv4:Muestra la dirección IPv4 del anfitrión para este adaptador.&Máscara de Red IPv4:Muestra la máscara de red IPv4 del anfitrión para este adaptador.Dirección I&Pv6:Muestra la dirección IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.&Longitud de Máscara de Red IPv6:Muestra la longitud del prefijo de máscara de red IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.Servidor &DHCPHabilitar S&ervidorIndica si el servidor DHCP está habilitado en esta máquina o no.Dirección del Se&rvidor:Muestra la dirección del server DHCP sirviendo a la red asociada con este adaptador Solo-Anfitrión.&Máscara del Server:Muestra la máscara de red del server DHCP sirviendo a la red asociada con este adaptador Solo-Anfitrión.&Límite Inferior de DireccionesMuestra el límite inferior de las direcciónes ofrecidas por el servdor DHCP sirviendo a la red asociada con este adaptador Solo-Anfitrión.&Límite Superior de DireccionesMuestra el límite superior de las direcciónes ofrecidas por el servdor DHCP sirviendo a la red asociada con este adaptador Solo-Anfitrión.VBoxGLSettingsUpdateCuando esta opción está marcada, la aplicación se conectará periódicamente al sitio VirtualBox y verificará si hay una nueva versión de VirtualBox disponible.&Verificar actualizacionesUna vez p&or:Especifica cuán seguido se verificará las actualizaciones de VirtualBox. Si desea deshabilitar esta verificación, simplemente desmarce la casilla de verificacion anterior.Siguiente verificación:VBoxGlobalhard diskDiferenciandoUSB device detailsDispositivo desconocido %1:%2USB device tooltip<nobr>ID Fabricante: %1</nobr><br><nobr>ID Producto ID: %2</nobr><br><nobr>Revisión: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>No. Serial %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Estado: %1</nobr>details reportNombredetails reportTipo OS(Sis. Op.)details reportMemoria Basedetails report<nobr>%3 MB</nobr>details reportGeneraldetails reportMemoria Videodetails report<nobr>%4 MB</nobr>details reportOrden de Arranquedetails reportACPIdetails reportIO APICdetails reportPaginación Anidadadadetails report (HDDs)No conectadodetails reportDiscos Durosdetails report (ACPI)Habilitadodetails report (ACPI)Inhabilitadodetails report (IO APIC)Habilitadodetails report (IO APIC)Inhabilitadodetails report (Nested Paging)Habilitadodetails report (Nested Paging)Inhabilitadodetails report (floppy)No montadodetails report (floppy)Imagendetails report (floppy)Unidad Anfitrióndetails reportDisquetNetworkAttachmentTypeAdaptador Puente (Bridge)details report (DVD)No montadodetails report (DVD)Imagendetails report (DVD)Unidad Anfitrióndetails reportCD/DVD-ROMdetails report (audio)Adaptadordetails report (audio)Inhabilitadodetails reportAudiodetails report (network)Adaptador Puente (Bridge), %1details report (network)Adaptador Solo-Anfitrión, '%1'details report (network)Adaptador %1details report (network)Inhabilitadodetails reportReddetails report (USB)Filtros Dispositivosdetails report (USB)%1 (%2 activo)details report (USB)Inhabilitadodetails reportControlador USBdetails report (VRDP)Puerto Servidor VRDPdetails report (VRDP)%1details report (VRDP)Inhabilitadodetails reportPantalla RemotaAbrir URLs no está todavía implementado.MachineStateApagadaMachineStateGuardadaMachineStateAbortadaMachineStateCorriendoMachineStateDetenidaMachineStateIniciandoMachineStateTerminandoMachineStateGuardandoMachineStateRestaurandoMachineStateDescartandoSessionStateCerradaSessionStateAbiertaSessionStateEngendrandoSessionStateCerrandoDeviceTypeNoDeviceTypeDisquetDeviceTypeCD/DVD-ROMDeviceTypeDisco DuroDeviceTypeRedDiskControllerTypePrimarioDiskControllerTypeSecundarioDiskTypeNormalDiskTypeInmutableDiskTypeEscritura DirectaDiskStorageTypeImagen de Disco VirtualDiskStorageTypeiSCSIDiskStorageTypeImagen VMDKVRDPAuthTypeNullVRDPAuthTypeExternoVRDPAuthTypeHuéspedUSBFilterActionTypeIngnorarUSBFilterActionTypeRetenerDiskControllerDeviceMaestroDiskControllerDeviceEsclavoDiskControllerDeviceDispositivo %1AudioDriverTypeControlador de Audio "Null"AudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeControlador Audio OSSAudioDriverTypeControlador Audio ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAttachmentTypeNo conectadoNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeInterface AnfitriónNetworkAttachmentTypeRed InternaNetworkAttachmentTypeAdaptador Solo-AnfitriónUSBDeviceStateNo soportadoUSBDeviceStateNo disponibleUSBDeviceStateOcupadoUSBDeviceStateDisponibleUSBDeviceStateRetenidoUSBDeviceStateCapturadohard disk<i>Comprobando...</i>hard disk<i>Inaccesible</i>ClipboardTypeInhabilitadoClipboardTypeAnfitrión a HuéspedClipboardTypeHuésped a AnfitriónClipboardTypeBidireccionalSelecccione un directorioSeleccione un archivodetails report (serial ports)Puerto %1details report (serial ports)Inhabilitadodetails reportPuertos serialesdetails reportUSBdetails report (shared folders)Directorios Compartidosdetails report (shadef folders)%1details report (shared folders)Nodetails reportDirectorios CompartidosMachineStateAtascadaPortModeDesconectadoPortModeTubería (pipe) AnfitriónPortModeDispositivo AnfitriónStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypeLsilogicStorageControllerTypeBusLogicserial portDefinido pro el UsuarioDiskStorageTypeDisco duro definido por el Usuariodetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Habilitadodetails report (VT-x/AMD-V)Inhabilitadodetails report (PAE/NX)Habilitadodetails report (PAE/NX)Inhabilitadodetails report (audio)Controlador de Anfitrióndetails report (audio)Controladordetails report (network)Red interna, '%1'details report (parallel ports)Puerto %1details report (parallel ports)Inhabilitadodetails reportPuertos ParalelosDeviceTypeUSBDeviceTypeDirectorio CompartidoStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusSCSIStorageBusChannelPrimarioStorageBusChannelSecundarioStorageBusDeviceMaestroStorageBusDeviceEsclavoStorageBusChannelPuerto %1DiskStorageTypeImagen VHDAudioDriverTypeSolaris AudioAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)IDEControllerTypePIIX3IDEControllerTypePIIX4NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)USB filter tooltip<nobr>ID Vendedor: %1 </nobr>USB filter tooltip<nobr>ID Producto: %2 </nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisión: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producto: %4 </nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>No. Serial: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Puerto: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>details report (network)Interface Anfitrión, %1details report (network)Red interna, '%1'networkAdaptador %1hard disk<br><nobr>TIpo (Formato): %2 (%3)</nobr>medium<br><nobr>Conectado a: %1</nobr>medium<i>No Conectado</i>medium<br><i>Verificando accesibilidad...</i>medium<hr>Falló al verificar accesibilidad del medio.<br>%1.medium<hr><img src=%1/> La conexión de este disco se realizará indirectamente creando un nuevo disco duro de diferencias.mediumVerificando...mediumInaccesible<hr>Algunos de los puntos en la cadena de dependencias de este disco duro están inaccesibles. Por favor utilize el Administrador de Medios Virtuales en el modo <b>Mostrar Discos de Diferencias</b> para inspeccionar los medios.%1<hr>Este disco duro base está conectado indirectamente a los siguientes discos duros de diferencias:<br>%2%3details reportAceleración 3Ddetails report (3D Acceleration)Habilitadodetails report (3D Acceleration)InhabilitadoMachineStateConfigurandoDiskTypeDiferenciandodetails reportdetails reportdetails reportdetails reportdetails report (VRDP Server)details report (VRDP Server)details report (VRDP Server)Inhabilitadodetails reportPortModeVBoxGlobalSettings'%1 (0x%2)' es un código de Tecla Anfitrión inválido.El valor '%1' de la tecla (entrada) '%2' no coincide con la restricción en la expresión regular (regexp) '%3'.No se puede borrar la tecla (entrada) '%1'.VBoxGlobalSettingsDlgCategoría[id][enlace][nombre]<i>Seleccione de la lista a su izquierda una categoría de configuración y luego mueva el mouse sobre los ítemes para obtener más información<i>. General 0 Entrada 1 USB 2&Directorios por OmisiónMuestra la ruta a el directorio VDI por omisión. Si no se ha explicitado,
este directorio es utilizado cuando se crean nuevos discos virtuales o se agregan ya existentes.MáquinasArchivos VDIReasigna el valor por omisión al directorio de la máquina virtual .
Después que haya aceptado los cambios y abierto este diálogo nuevamente, el nuevo directorio será mostrado.Reasigna el valor por omisión al directorio VDI .
Después que haya aceptado los cambios y abierto este diálogo nuevamente, el nuevo directorio será mostrado.strada.MuestraSeleccionarAbre un diálogo para seleccionar
el directorio VDI por omisión.Abre un diálogo para seleccionar
el directorio de Máquina Virtual por omisión.&TecladoTecla &Anfitrión&Auto-capturar tecladoAlt+AFiltros Dispositivos &USBListar todos los filtros USB globales.
Las cajas de selección (checkbox) a la izquierda define si un filtro particular está habilitado o no.InsAgregar Vacío (Ins)Agrega un filtro USB con
todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que tal filtro filtrará cualquier dispositivo
USB conectado.Alt+InsAgregar desde (Alt+Ins)Agrega un filtro USB nuevo
para todos los dispositivos USB seleccionados, conectados a la PC Anfitriona.SuprEliminar (Supr)Eliminar el dispositivo USB seleccionado.Ctrl+ArribaMover Arriba (Ctrl+Arriba)Mover el filtro USB seleccionado hacia arriba.Ctrl+AbajoMover Abajo (Ctrl+Abajo)Mover el filtro USB seleccionado hacia abajo.AyudaF1Muestra el diálogo de ayuda.Detectada Configuración Inválida&OKAlt+OAcepta (guarda) los cambios y cierra el diálogo.CancelarCancela los cambios y cierra el diálogo.Preferencias de VirtualBoxMuestra en la ventana de la Máquina Virtual (VM) la tecla usada como "Tecla Anfitrión". Active el campo de entrada y presione la nueva "Tecla Anfitrión". Tenga en cuenta que la teclas alfanuméricas, de movimiento del cursor y las de edición no pueden ser utilizadas.usbNuevo Filtro %1Cuando está activado, el teclado es capturado
automaticamente si la ventana de la Máquina Virtual está activa. Si el teclado
es capturado todas las combinaciones de teclas (incluyendo Alt+Tab) son envíadas a la Máquina Virtual.Idioma Idioma 3&Idioma de InterfaceAutor(es):Idioma:Language (incorporado)Language<no disponible>Author(s)<desconocido>
Listar todos los idiomas disponibles. El idioma actual está
en escrito en <b>negrita</b>. Seleccionar <i>Por Omisión</i> si se quiere
volver al idioma por omisión del sistema.
LanguagePor OmisiónMostrar la ruta hacia el directorio VDI por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se agrega o crea un nuevo disco duro virtual.Restaura la ruta del directorio de máquina virtual al valor por omisión. La ruta actual será mostrada luego de aceptar los cambios y abrir este diálog nuevamente.Restaura la ruta del directorio VDI al valor por omisión. La ruta actual será mostrada luego de aceptar los cambios y abrir este diálog nuevamente.Muestra la ruta del directorio de máquina virtual al valor por omisión. Este directorio es usado, si no se especifica otro, cuando se crea una nueva máquina virtual.Abre un diálogo para seleccionar el directorio VDI por omisión.Abre un diálogo para seleccionar el directorio de máquina virtual por omisión.Con esta opción marcada, el teclado será automáticamente capturado cada vez que la ventana de la Máquina Virtual sea activada. Cuando el teclado es capturado, todas las combinaciones de teclas serán redireccionadas a la Máquinva Virtual (incluyendo las de sistema, como Alt-Tab).Listar todos los filtros USB globales. Las cajas de selección (checkbox) a la izquierda define si un filtro particular está habilitado o no.Agrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que tal filtro filtrará cualquier dispositivo USB conectado.Agrega un filtro USB nuevo para todos los dispositivos USB seleccionados, conectados a la PC Anfitriona.
<qt>Listar todos los idiomas disponibles. El idioma actual está
en escrito en <b>negrita</b>. Seleccionar <i>Por Omisión</i> si se quiere
volver al idioma por omisión del sistema.</qt>
Biblioteca de Autenticación V&RDPMuestra la ruta a la biblioteca ("librería") que provee autenticación para Despliege de Clientes Remotos (VRDP).Abre un diálogo para seleccionar el archivo para la biblioteca de autenticación VRDP.Reinicializa los valores por omisión para la biblioteca de autenticación. Para visualizar la biblioteca por omisión debe aceptar los cambios y reabrir este diálogo.Funcionalidades &ExtendidasHabilitar &VT-x/AMD-VDefine si las máquinas virtuales deberían tratar de usar la extensiónes Intel VT-x y AMD-V o no. En caso de que no sea especificado.
<qt>Lista todos los filtros USB
globales. Las cajas de selección .
(checkbox) a la izquierda definen si un
filtro particular está habilitado o no. Use el
menú contextual o los botones a la
derecha para agregar o eliminar filtros
USB.</qt>
Agregar Filtro Vacío&Agregar Filtro Vacío
<qt>Agrega un filtro USB con todos los campos
vacíos. Tenga en cuenta que tal filtro filtrará cualquier dispositivo
USB conectado..</qt>
Agregar Filtro desde DispositivoAgregar Filtro desde &DispositivoEliminar FiltroElimina&r FiltroMover el Filtro hacia Arriba&Mover Filtro hacia ArribaMover el Filtro hacia AbajoM&over Filtro hacia AbajoVBoxHardDiskSettingsRanura (Slot)Disco DuroVBoxConfigDiscoDuro&Discos DuroHabilitar el Controlador &SATAConexiones de Discos Duros (&A)Agregar Conexión&Agregar ConexiónIns
<qt>Agrega una nueva conexión de disco duro.</qt>
Eliminar ConexiónElimina&r ConexiónBorrar
<qt>Borra la conexión de disco duro resaltada.</qt>
Seleccionar Disco Duro&Seleccionar Disco DuroCtrl+Espacio<i>%1</i> utiliza el disco duro previamente conectado a <i>%2</i>Doble-click para agregar una nueva conexiónNo hay disco duro seleccionado para <i>%1</i>VBoxImportApplianceWgtImportando Servicio Virtualizado (Appliance)...VBoxImportApplianceWzdSeleccione un servicio virtualizado (appliance) para importarOpen Virtualization Format (%1)Asistente de Importación de Servicio Virtualizado (Appliance)¡Bienvenido al Asistente de Importación de Servicio Virtualizado (Appliance)!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este asistente lo guiará a través del proceso de importación de un servicio virtualizado (Appliance). </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use el botón <span style=" font-weight:600;">Siguiente</span> para ir a la siguiente página del asistente y el botón <span style=" font-weight:600;">Atrás</span> para retornar a la página anterior.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Para importar el servicio virtualizado (appliance), usted debe selecionar un archivo que describa al servicio primero. VirtualBox soporta el formato OVF (Open Virtualization Format). Para continuar seleccione abajo el archivo para importar:</p></body></html>< Atrás (&B)Siguie&nte >CancelarConfiguración de Importación de Servicios Virtualizados (Appliance)Estas son la máquinas virtuales como se describen en el archivo de servicios virtualizados (appliance) con sus "mapeos" correspondientes para importar a VirtualBox. Usted puede cambiar las propiedades desplegadas haciendo doble click sobre estas y deshabilitarlas usando las cajas de opción debajo.Restaurar Valores por Omisión&Importar >VBoxImportLicenseViewer<b>Es sistema virtual "%1" requiere que Usted acepte los terminos y condiciones de la Licencia de Software mostrada a continuación.</b><br /><br />Haga click en <b>Acepto</b> para continuar <b>No acepto</b> para cancelar la importación.Acuerdo de Licencia de SoftwareNo Acepto (&D)&AceptoIm&primir...&GuardarTexto (*.txt)Guardar el archivo de licencia en ...VBoxLicenseViewerEstoy de &AcuerdoNo estoy de Acuer&doLicencia de VirtualBoxVBoxLineTextEdit&EditarVBoxLogSearchPanelCerrar el panel de búsquedaBuscar Ingrese la cadena de búsqueda aquí&AnteriorAlt+PBuscar la coincidencia anterior de la cadena&SiguienteBuscar la coincidencia siguiente de la cadena&Distinguir Mayus/MinusRealiza una búsqueda distinguiendo entre Mayúsculas y Minúsculas (cuando está seleecionado)Cadena no encontradaVBoxMediaComboBox<no hay disco duro>No hay disco duroNo hay medios disponibles. Utilize el Administrador de Medios Virtuales para agregar los medios del tipo correspondiente.<no hay medios>VBoxMediaManagerDlg&Acciones&Nuevo...&Agregar...&Eliminar&LiberarA&ctualizarCrear un disco virtual nuevoAgregar un medio existenteEliminar el medio seleccionadoLiberar el medio seleccionado desconectándolo de la máquinaActualizar la lista de mediosUbicaciónTipo (Formato)Conectado aVerificando accesibilidad&SeleccionarTodos las imágenes de discos duros (%1)Todos los archivos (*)Seleccione un archivo de imagen de disco rígidoCD/DVD-ROM images (*.iso);;Todos los archivos (*)Seleccione una archivo de imagen CD/DVD-ROMFloppy images (*.img);;Todos los archivos (*)Seleccione un archvo de imagen de disquet<i>No Conectado</i>no info--Manejador de Medios Virtuales&Discos DurosNombreTamaño VirtualTamaño RealImagen de &CD/DVDTamañoImagen de &DisquetVBoxMiniToolBarCerrar Maq. VirtualVBoxNIListInterface Anfitrión VirtualBox %1<p>Desea elimar la interface de red anfitrión seleccionada <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Aviso:</b> Esta interface puede estar en uso por una o más adaptadores de red de esta u otra Máquina Virtual. Depués de ser elminarla, estos adaptadores no funcionarán hasta que corrija sus configuraciones eligiendo un nombre de interface diferente o un tipo de conexión diferente.</b>&Interfaces AnfitriónListar todas la Interfaces Anfitrión disponibles.Agrega Nueva Interface Anfitrión (&D)Elimina&r Interface Anfitrión SeleccionadaAgrega una nueva interface Anfitrión.Elimina la interface anfitrión seleccionada.VBoxNewHDWzdCrear Disco Virtual nuevo<p>Este asistente lo guiará para crear una Imagen de Disco Virtualpara su Máquina Virtual.</p>
<p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del assitente
y <b>Atrás</b> para regresar a la anterior.</p>¡Bienvenido al Asistente para la creación de un Nuevo Disco Virtual!<p>Seleccione el tipo de Imagen de Disco Virtual que desea crear.</p>
<p>Una <b>Imagen de expansión dinámica</b> ocupa inicialmente poco espacio.
Luego irá creciendo a medida que el OS (sistema operativo) Huésped utilice
espacio (hasta el tamaño máximo especificado).</p>
<p>Una <b>Imagen de tamaño fijo</b> no crece. Es almacenada en una imagen
apenas mayor del tamaño del disco virtual.</p>Tipo de ImagenImagen de expansión &DinámicaAlt+DImagen de tamaño &FijoAlt+FTipo de Imagen de Disco Virtual<p>Presione <b>Seleccionar</b> para elegir la ubicación y nombre del archivo para almacenar la Imagen de Disco Virtual. Alternativamente puede ingresar el nombre del archivo en el campo de entrada.</p>Nombre del Archivo de &ImagenSeleccionar<p>Seleccione el tamaño de la imagen de disco virtual en megabytes. Este será el tamaño de disco que será
reportado al OS (Sist. Op.) Huésped.</p>&Tamaño de ImageTamaño y Ubicación del Disco VirtualSe creará una nueva Imagen de Disco Virtual en con los siguientes parámetros:Si la siguiente configuración es correcta presione el botón <b>Finalizar</b>.
Una vez presionado una nueva Imagen de Disco Virtual será creada.
Resumen<nobr>%1 Bytes</nobr><table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Ubicación:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Tamaño:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table>Imagenes de Disco (*.vdi)Seleccione un archivo para la nuevo Archivo de Imagen de Disco<p>Seleccione el tipo de imagen de disco duro virtual que desee crear.</p>
<p>Una <b>imagen de expansión dinámica</b>inicialmente ocupa un pequeño espacio de su disco duro físico.
Crecerá dinámicamente (hasta el tamaño espeficicado) a medida
que el Sistema Huésped vaya utilizando el espacio del disco.</p>
<p>Una <b>imagne de tamaño fijo</b> no crece. Es almacenada en un archivo aproximandamente
del mismo tamaño que el disco virtual. La creación del un disco de tamaño fijo puede demorarse
dependiendo del tamaño de la imagen y el rendimiento de su disco duro.</p><p>Este asistente lo guiará para crear una Imagen de Disco Virtual para su Máquina Virtual.</p><p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del assitentey <b>Atrás</b> para regresar a la anterior.</p>< Atrás (&B)Siguie&nte ><p>Seleccione el tipo de imagen de disco duro virtual que desee crear.</p><p>Una <b>imagen de expansión dinámica</b>inicialmente ocupa un pequeño espacio de su disco duro físico. Crecerá dinámicamente (hasta el tamaño espeficicado) a medida que el Sistema Huésped vaya utilizando el espacio del disco.</p><p>Una <b>imagen de tamaño fijo</b> no crece. Es almacenada en un archivo aproximandamentedel mismo tamaño que el disco virtual. La creación del un disco de tamaño fijo puede demorarse dependiendo del tamaño de la imagen y el rendimiento de su disco duro.</p><p>Presione <b>Seleccionar</b> para elegir la ubicación y nombre del archivo para almacenar la Imagen de Disco Virtual. Alternativamente puede ingresar el nombre del archivo en el campo de entrada.</p><p>Seleccione el tamaño de la imagen de disco virtual en megabytes. Este será el tamaño de disco que será reportado al OS (Sist. Op.) Huésped.</p>Si la configuración anterior es correcta presione el botón <b>Terminar</b>. Una vez presionado una nueva imagen de disco virtual será creada.&TerminarsummaryTiposummaryLocalizaciónsummaryTamañosummaryBytesCancelar<p>Este asistente lo guiará para crear una nueva Imagen de Disco Virtual para su Máquina Virtual.</p><p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del assitente y <b>Atrás</b> para regresar a la anterior.</p>Tipo de Almacenamiento de Disco Duro<p>Seleccione el tipo de imagen de disco duro virtual que desee crear.</p><p>Una <b>imagen de expansión dinámica</b>inicialmente ocupa un pequeño espacio de su disco duro físico. Crecerá dinámicamente (hasta el tamaño espeficicado) a medida que el Sistema Huésped vaya utilizando el espacio del disco.</p><p>Una <b>imagne de tamaño fijo</b> no crece. Es almacenada en un archivo aproximandamente del mismo tamaño que el disco virtual. La creación del un disco de tamaño fijo puede demorarse dependiendo del tamaño de la imagen y el rendimiento de su disco duro.</p>Tipo de AlmacenamientoAlmacenamiento de expansión &DinámicaAlmacenamiento de tamaño &Fijo<p>Presione <b>Seleccionar</b> para elegir la ubicación y nombre del archivo para almacenar los datos del Disco Virtual. Alternativamente puede ingresar el nombre del archivo en el campo de entrada.</p>Ubicación (&L)<p>Seleccione el tamaño de la imagen de disco virtual en megabytes. Este será el tamaño de disco que será reportado al OS (Sist. Op.) Huésped.</p>Tamaño (&S)Se creará una nueva Imagen de Disco Virtual con los siguientes parámetros:Si la configuración anterior es correcta presione el botón <b>Terminar</b>. Una vez presionado un nuevo disco virtual será creado.VBoxNewVMWzdCrear una Nueva Máquina Virtual<p>Este asistente lo guiará en los pasos necesario para crear una nueva
Máquina Virtual para VirtualBox.</p>
<p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del assitente
y <b>Atrás</b> para regresar a la anterior.</p>¡Bienvenido al Asistente para la creación de una Nueva Máquina Virtual!<p>Ingrese el Nombre de la nueva Máquina Virtual y seleccione el tipo de sistema operativo Huésped que usted planea instalar.</p>
<p>El nombre de la Máquina Virtual normalmente indica su configuración de Software y Hardware. Será usado para identificar la máquina virtual creada en los productos de VirtualBox.</p>N&ombre&Tipo de OS (sist. op.)Nombre de VM (maq. virt.) y Tipo de OS (sist. op.)<p>Seleccione la cantidad en Megabytes de memoria base (RAM) que será asignada a la Máquina Virtual.</p>Tamaño de &Memoria Base<=>MBMemoria<p>Seleccione la Imagen de Disco Duro que será usada como disco
de inicio (boot) . Usted puede crear un disco nuevo
presionando en <b>Nuevo</b> o puede seleccionar un disco
existente desde la lista desplegable o presionando el botón <b>Existentes</b>
(invoca el Administrador de Discos Virtuales).</p>
<p>Si Usted necesita una configuración más complicada de Discos Duros puede salterarse
este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración de la Máquina Virtual.</p>I&niciar Disco Duro (Maestro Primario)Nu&evo...E&xistente...Disco Duro Virtual
<p>
Usted está a punto de crear una nueva Máquina Virtual
con los siguientes parámetros:
</p>
<p>
Si lo de arriba es correcto presione el botón<b>Finalizar</b>.
Una vez presionado una nueva Máquina Virtual será creada.
</p><p>
Tenga en cuenta que puede cambiar estos y otros parámetros de la
Máquina Virtual usando el diálogo <b>Configuración</b>
accesible a través del menú principal de VirtualBox.
</p>
Resumen<qt>%1 MB</qt><tr><td>Nombre:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Tipo de OS:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Memoria Base:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Iniciar Disco Duro:</td><td>%4</td></tr>El tamaño recomendado de memoria base (RAM) es <b>%1</b> MB.El tamaño recomendado de disco de inicio es <b>%1</b> MB.<p>Este asistente lo guiará en los pasos necesario para crear una nueva Máquina Virtual para VirtualBox.</p><p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del assitente y <b>Atrás</b> para regresar a la anterior.</p>< Atrás (&B)Siguie&nte ><p>Ingrese el Nombre de la nueva Máquina Virtual y seleccione el tipo de sistema operativo Huésped que usted planea instalar.</p><p>El nombre de la Máquina Virtual normalmente indica su configuración de Software y Hardware. Será usado para identificar la máquina virtual creada en los productos de VirtualBox.</p>&Crear Disco Virtual nuevo&Usar un Disco Duro existente<p>Se creará una nueva Máquina Virtual con los siguientes parámetros:</p><p>Si la configuración anterior es correcta presione el botón <b>Terminar</b>. Una vez presionado una nueva Máquina Virtual será creada.</p><p>Tenga en cuenta que luego usted puede alterar estas y otras configuraciones en cualquier momento usando el diálogo <b>Configuración</b> a través del menú de la ventana principal de virtualbox.</p>&TerminarmegabytesMBsummaryNombresummaryTipo OS(Sis. Op.)summaryMemoria BasesummaryDisco Duro de ArranqueCancelar<p>Seleccione la Imagen de Disco Duro que será usada como disco de arranque (boot) . Usted puede crear un disco nuevo presionando en <b>Nuevo</b> o puede seleccionar un disco existente desde la lista desplegable o presionando el botón <b>Existentes</b> (invoca el Administrador de Discos Virtuales).</p><p>Si Usted necesita una configuración más complicada de Discos Duros puede salterarse este paso y luego conectar los Discos Duros desde el diálogo de Configuración de la Máquina Virtual.</p>&Disco Duro de Arranque (Primario Maestro)VBoxOSTypeSelectorWidget&Sistema Operativo:Muestra el tipo de Sistema Operativo que planea instalar en esta máquina virtual.V&ersión:Muestra el tipo de Sistema Operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado Sistema Operativo huésped).VBoxProblemReportermsg box titleVirtualBox - Informaciónmsg box titleVirtualBox - Preguntamsg box titleVirtualBox - Avisomsg box titleVirtualBox - Errormsg box titleVirtualBox - Error Críticomsg box flagNo muestre este mensaje nuevamenteFallo al abrir <tt>%1</tt>. Asegúrese que su sistema puede manejar correctamente URLs de este tipo.<p>Fallo al inicializar COM o no se encontró el server COM de VirtualBox. Probablemente el server VirtualBox no está corriendo o falló al tratar de iniciarse.</p><p>La aplicación se cerrará.</p><p>Fallo al crear el objeto COM de VirtualBox.</p><p>La aplicación se cerrará.</p><p>Fallo al cargar la configuración global de GUI (interface grafica) .</p><p>La aplicación se cerrará.</p><p>Fallo al guardar la configuración global de GUI (interface grafica).</p>Falló en ajustar las propiedades globales de VirtualBox.Falló en acceder el subsistema USB.Falló en crear una nueva máquina virtual.Falló en crear una nueva máquina virtual <b>%1</b>.Falló en aplicar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en guardar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en cargar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en iniciar la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en "pausar" la ejecución de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en reanudar la ejecución de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en guardar el estado de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en crear instantánea de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en terminar la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en borrar la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en desechar el estado guardado de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en desechar la instantánea <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.Falló en desechar el estado actual de la máquina virtual <b>%1</b>.Falló en desechar la instantánea y el estado actual de la máquina virtual <b>%1</b>.No hay máquina virtual que se llame <b>%1</b>.<p>¿Está usted seguro que quiere borrar permanentemente la máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operación no se puede deshacer.</p><p>¿Está usted seguro que quiere "desregistrar" la máquina virtual <b>%1</b> inaccesible?</p><p>No sé podrá registrar nuevamente desde la Interface de Usuario (GUI).</p><p>¿Está usted seguro que quiere descartar el estado guardado de la máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operación es equivalente a reiniciar o apagar la máquina sin hacerlo desde el OS (sist. op.) Huésped con sus funciones para el caso.</p><p>Liberando esta imagen de medio la desconectará de la máquina(s) virtual(es): <b>%1</b>.</p><p>¿Continuar?</p><p>El archivo de imagen <b>%1</b> ya existe. No se puede crear un disco duro virtual que use este archivo, ya que está siendo usado por otro disco virtual.</p><p>Por favor, especifique un nombre de archivo diferente.</p><p>¿Quiere borrar la imagen de disco virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Si selecciona no <b>No</b>, la imagen será "desregistrada" de la colección pero quedará el archivo en disco físico real.</p><p>Si selecciona <b>Sí</b>, entonces la imágen será borrada luego de ser "desregistrada". Esta operación no se puede deshacer.</p>Falló en borrar la imagen de disco virtual <b>%1</b>.<p>¿Quiere borrar ("desregistrar") el disco virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Falló en crear la imagen de disco virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr>Fallo en conectar la imagen de disco con UUID %1 al dispositivo %2 del controlador %3 de la máquina virtual <b>%4</b>.Fallo en desconectar la imagen de disco del slot del dispositivo %1 del controlador %2 de la máquina virtual <b>%3</b>.disco duroImagen de CD/DVDImagen de DisquetFallo en registrar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Fallo en "desregistrar" el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Fallo en crear una nueva sesión.Fallo en abrir una sesión para la máquina virtual con UUID <b>%1</b>.Fallo en abrir una sesión para la máquina virtual <b>%1</b>.Fallo en obtener el estado de disponibilidad del medio <nobr><b>%1</b></nobr>. Algunos de los medios registrados no estarán disponibles.Falló en conectar el dispositivo USB <b>%1</b> a la máquina virtual <b>%2</b>.Fallo en desconectar el dispositivo USB <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.Fallo en crear un directorio compartido <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) de la máquina virtual <b>%3</b>.Fallo en borrar el directorio compartido <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) de la máquina virtual <b>%3</b>.<p>Usted hizo <b>click con el ratón/b> dentro de la pantalla de la Máquina Virtual o ha presionado la tecla <b>Tecla Anfitrión</b>. Esto ocasionará que la Máquina Virtual <b>capture</b> el ratón (solo si la "integración del ratón" no está soportada por el OS (sist. op.) huésped) y el teclado de la máquina anfitriona. Lo que hará que estén inaccesibles para las demás applicaciones corriendo en la máquina anfitriona.</p><p>En cualquier momento puede presionar la <b>Tecla Anfitrión</b> para <b>liberar</b> el teclado y el ratón (si están capturados) y retorna a su operación normal. La tecla actual asignada a la Tecla Anfitrión es mostrada en la barra de estado al pie de la ventana de la Máquina Virtual, al lado del ícono <img src=hostkey_16px.png/> . Éste ícono junto con el ícono del ratón aledaño indican el estado de captura del ratón y el teclado.</p><p>Ud. tiene la opción de <b>Auto captura del teclado</b> activada. Ésto causará que se <b>capture</b> el teclado automáticamente cada vez que la ventana de la Máquina Virtual (VM) sea activada. Esto inhabilitará el teclado para otras aplicaciones corriendo en la máquina Anfitrión: cuando el teclado es capturado, todas la combinaciones de teclas (incluyendo las de sistema como Alt-Tab) son redirijidas haica la Máquina Virtual.</p><p>Puede presionar la <b>Tecla Anfitrión</b> en cualquier momento para liberar el teclado y el ratón (de estar capturados) y que vuelvan a su operación normal. La tecla anfitrión actual es mostrada en la barra de estado al pie de la ventana de la Máquina Virtual, al lado del ícono <img src=hostkey_16px.png/> . Éste ícono junto con ícono del ratón, colocado al costado, indican el estado actual de captura del teclado y el ratón.</p><p>La Máquina Virtual reporta que el Sist. Operativo (OS) huésped soporta <b>integración del ratón</b>. Esto quiere decir que no se necesita <b>capturar</b> el ratón para poder usarlo en el OS huésped -- todas las acciones que realice cuando el puntero del ratón esté sobre la Máquina Virtual son enviadas directamente al OS huésped. Si el ratón está capturado, será automáticamente liberado al salir de los bordes de la ventana.</p><p>El ícono en la barra de estado se verá como <img src=mouse_seamless_16px.png/> para informale que el OS huésped soporta integración del ratón y está habilitada.</p><p><b>Nota</b>: Ciertas aplicaciones pueden comportarse incorrectamente con el modo de integración del ratón. Siempre se puede activar o desactivar para la sesión actual seleccionando la acción correspondiente en la barra de menú.</p><p>La máquina Virtual reporta que el Sist. Operativo (OS) huésped no soporta <b>integración del ratón</b> in el modo de video actual. Se necesita capturar el ratón (haciendo click sobre la pantalla de la Máquina Virtual o presionando la tecla anfitrión) para poder usar el ratón dentro de OS huésped.</p><p>La Máquina Virtual se encuentra actualmente en el estado de <b>Pausa</b> y por lo tanto no acepta ninguna entrada de ratón o el teclado. Si desea continuar trabajando dentro de la Máquina Virtual, necesita presionar la opción <b>Reanudar</b> dentro de la barra de menú.</p><p>Uno o más medios de discos virtuales, CD/DVD o Disquetera no se encuentra actualmente accesibles. Como resultado, no se podrá utilizar las Máquinas Virtuales que utilizan estos medios hasta que sean accesibles.</p><p>Presione <b>OK</b> para abrir el Manejador de Discos Virtuales y corroborar que medios está inaccesibles. O presione <b>Ignorar</b> para ingorar este mensaje.</p><p>No se puede ejecutar VirtualBox en modo <i>Selector de VM (Máquina Virt.)</i> debido a las restricciones locales.</p><p>La aplicación se cerrará ahora.</p>Falló al abrir el servicio virtualizado (appliance).Falló al abrir/interpretar el servicio virtualizado <b>%1</b>.Falló al importar el servicio virtualizado <b>%1</b>.Falló al crear el servicio virtualizado (appliance).Falló para preparar la exportación del servicio virtualizado <b>%1</b>.Falló al crear el servicio virtualizado (appliance).Falló al exportar el servicio virtualizado <b>%1</b>.runtime error info<nobr>Error Fatal</nobr>runtime error info<nobr>Error No Fatal</nobr>runtime error info<nobr>Aviso</nobr>runtime error infoGravedad: <p>La ejecución de la máquina virtual puede caer en una condición de error como se describe abajo. Puede ignorar este mensaje, pero se sugiere llevar a cabo las acciones apropiadas para asegurarse que el error descripto no vuelva a suceder.</p>error infoCódigo Resultado: error infoComponente: error infoInterface: error infoReceptor: error infoReceptor RC: <p>No se puede encontrar el archivo para el idioma <b>%1</b> en el directorio <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>El idioma será reestablecido al idioma del sistema por omisión. Por favor vaya al diálogo <b>Preferencias</b>, en el menú <b>Archivos</b> de la barra del menu del la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción de <b>Idioma</b>.</p><p>No se pudo cargar el archivo de idioma <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>El idioma será reajustado al idioma Inglés ("built-in") temporalmente. Por favor vaya al diálogo <b>Preferences</b>, en el menú <b>File</b> de la barra del menu del la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción de <b>Laguage</b>.</p>Falló en crear la interface de red Anfitrión <b>%1</b>.Falló en eliminar la interface de red Anfitrión <b>%1</b>.runtime error info<nobr>ID Error: </nobr><p>¡Ocurrió un error fatal durante la ejecución de la máquina virtual! La máquina virtual será apagada. Se sugiere que copie el siguiente error para luego evaluación posterior (puede usar el portapapeles para copiar y pegar).</p><p>¡Ocurrió un error durante la ejecución de la máquina virtual! Los detalles del error se muestran abajo. Puede intentar corregir el error y reanudar la ejecución de la máquina virtual.</p><p>Las Aplicaciones del Huésped ("Guest Additions") instaladas en el Sist. Operativo Huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren "Guest Additions" (integración del ratón, auto-redimensionamiento de la pantalla huésped) probablemente dejarán de funcionar apropiadamente.</p><p>Por favor actualice "Guest Additions" a la versión más reciente eligiendo <b>Instalar Guest Additions (Aplicaciones del Huésped)/<b> desde el menú de <b>Dispositivos</b>.</p><p>Las Aplicaciones del Huésped ("Guest Additions") instaladas en el Sist. Operativo Huésped son muy viejas: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2. Algunas funcionalidades que requieren "Guest Additions" (integración del ratón, auto-redimensionamiento de la pantalla huésped) puede que no funcionen apropiadamente.</p><p>Es recomendable que actualice "Guest Additions" a la versión más reciente eligiendo <b>Instalar Guest Additions (Aplicaciones del Huésped)/<b> desde el menú de <b>Dispositivos</b>.</p><p>Las Aplicaciones del Huésped ("Guest Additions") instaladas en el Sist. Operativo Huésped demasiado nuevas para esta versión de VirtualBox: la versión instalada es %1. La versión esperada es %2.</p><p>Utilizar una versión más nueva de "Guest Additions" que con una versión más vieja de VirtualBox no está soportado. Por favor instale la versión de "Guest Additions" correspondiete a esta versión de VirtualBox eligiendo <b>Instalar Guest Additions (Aplicaciones del Huésped)/<b> desde el menú de <b>Dispositivos</b>.</p>Falló en cambiar la ruta del directorio de instantáneas a <nobr><b>%2</b></nobr> de la máquina virtual <b>%1<b>.<p>No se pudo activar el modeo fluído debido a memoria de video huésped insuficiente.</p><p>Se debe configurar la Máquina Virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de video.</p><p>Falló en eliminar el directorio compartido <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) desde la máquina virtual <b>%3</b>. </p><p>Por favor cierre todos los programas en el Sist. Operativo Huésped que puedan estar usando este directorio compartido y vuelva a intentarlo.</p><p>No se pudo encontrar la imagen de CD de "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox <nobr><b>%1</b></nobr> o <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>¿Desea descargar la imagen de este CD desde internet?</p><p>Falló en descargar la imagen de CD de "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>¿Está seguro que desea descargar la imagen de CD de "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p> La imagen de CD de "Guest Additions" (Aplicaciones del Huésped) de VirtualBox fue existosamente desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> y guardada localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>¿ Desea registrar esta imágen de CD y montarla in la unidad de CD/DVD virtual?</p><p>La ventana de la máquina virtual será cambiada al modo <b>pantalla completa</b>. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>Anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Tecla Anfitrión+Inicio</b>.</p><p>La máquina virtual será cambiada al modo <b>Fluído</b>. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>Anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Tecla Anfitrión+Inicio</b>.</p><p>La pantalla de la máquina virtual está optimizada para trabajar en modo de color <b>%1 bit</b>. Sin embargo el modo del pantalla de la máquina virtual está configurada como <b>%2 bit</b>.</p><p>Por favor abra el diálogo de las propiedades de pantalla en el Sist. Operativo huésped y seleccione un modo de color de <b>%3 bit</b>, de estar disponible, para obtener el mejor rendimiento en el subsistema de video virtual.</p><p><b>Nota</b>: Algunos sistemas operativos, como OS/2, puede en realidad estar trabajando en 32 bit pero reportarlo como 24 bit (16 milliones de colores). Puede tratar de seleccionar una calidad de color diferente para ver si este mensaje desaparece o simplemente deshabilitar este mensaje ahora si está seguro que el modo de color (%4 bit) no está disponible en el Sist. Operativo Huésped.</p><p>Un error crítico ha ocurrido mientras corría la máquina virtual y la ejecución de la máquina virtual se terminará.</p><p>Para obtener ayuda dirígase a la sección "Community" en <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> o al soporte que haya contratado con VirtualBox de tenerlo. Por favor envíe el contenido del archivo de eventos <tt>VBox.log</tt> que Ud. puede encontrar el en directorio <nobr><b>%1</b></nobr>, así com la descripción de lo que Ud. estaba haciendo cuando este error ocurrió. Tenga en cuenta que Ud. puede acceder a los archivos anteriores seleccionando <b>Mostrar Historial de Eventos</b> desde el menú <b>Máquina</b> en la ventana principal de VirtualBox.</p><p>Presione <b>OK</b> si desea apagar esta máquina o presione <b>Ignorar</b> si desea dejarla como está para "Debugging" (depuración). Además note que para depurar se necesitan conocimientos y herramientas especiales, por lo que se recomienda presionar <b>OK</b>.</p>
<p><b>a del traductor:</b> Tenga en cuenta que el soporte que pueda recibir por la comunidad de VirtualBox en el idioma español es limitado por ahora. Por lo que se sugiere que emplee el idioma inglés hasta que la comunidad de VirtualBox hispana crezca.</p><p>Ud. no conectó un disco duro a la nueva máquina virtual. La máquina no podrá arrancar ("bootear") a menos que Ud. conecte un disco duro con un sistema operativo huésped o algún otro medio arrancable ("booteable"). Estp lo puede hacer desde el díalogo de configuración o desde el Asistente de Primera Ejecución de VirtualBox.</p><p>¿Desea continuar?</p>Falló en encontrar los archivos de licencia en <nobr><b>%1</b></nobr>.Falló en abrir el archivo de licencia <nobr><b>%1</b></nobr>. Verifique los permisos del archivos.Falló al mandar el evento ACPI "Botón de Encedido presionado" a la maquina virtual <b>%1</b>.<p>Falló al conectarse al servicio en línea de registración de VirtualBox.</p><p>%1</p><p>¡Felicitaciones! Ud. se ha registrado exitosamente como un usuario de VirtualBox.</p><p>¡Muchas gracias por su colaboración!</p><p>Falló al registrar el producto VirtualBox</p><p>%1</p><p>Falló al grabar la configuración global de Virtualbox en <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Falló al cargar la configuración global GUI (interfaz usuario) de Virtualbox desde <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>La aplicación terminará ahora.</p><p>Falló al grabar la configuración global GUI (interfaz usuario) de Virtualbox en <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>La aplicación terminará ahora.</p>Falló en guardar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b> a <b><nobr>%2</nobr></b>.Falló en cargar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b> desde <b><nobr>%2</nobr></b>.machineBorrarmachineDesregistrarsaved stateDescartardetach imageContinuarhard diskBorrarhard diskDesregistrarhard diskInhabilitadoFalló en conectar la imagen de disco con UUID %1 al dispositivo %2 en el canal %3 del bus %4 de la máquina virtual <b>%5</b>.Falló en desconectar la imagen de disco duro del dispositivo %1 en el canal %2 del bus %3 de la máquina virtual <b>%4</b>.additionsDescargaradditionsMontaradditional message box paragraph<p>La tecla anfitrión actual es <b>%1</b>.</p>do input captureCapturarinaccessible media message boxVerificarwarnAboutAutoConvertedSettings message box&GuardarwarnAboutAutoConvertedSettings message box&BackupwarnAboutAutoConvertedSettings message boxCancelarfullscreenCambiarseamlessCambiar<p>¿Realmente desea Reiniciar la máquina virtual?</p><p>Cuando se reinicia una máquina virtual los datos no guardades de las aplicaciones corriendo en su interior se perderán.</p>machineReiniciarno hard disk attachedContinuarno hard disk attachedVolverFalló en copiar el archivo <b><nobr>%1</nobr></b> a <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).hard disk&Crearhard diskSeleccionar<p>No se pudo activar el modo fluído debido a insuficiente memoria de video huésped.</p><p>Se debe configurar la Máquina Virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de video.</p><p>No se pudo activar el modo pantalla completa debido a insuficiente memoria de video huésped.</p><p>Se debe configurar la Máquina Virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de video.</p><p>Presione <b>Ignorar</b> para cambiar a modo pantalla completa de cualquier forma, o presione <b>Cancelar</b> para cancelar la operación.</p><p>Borrando esta red solo-anfitrión borrará también las interfaces en las cuales se basa esta red. Quiere ud eliminar la interfaz (solo-anfitrión) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta interfaz podría estar en uno por uno o más adaptadores de red perteneciente a una de sus Máquina Virtuales. Luego de que sea eliminada dichos adaptadores no podrán utilizarse más hasta que usted cambie sus configuraciones conectándolos a otra interface o cambiando el tipo de conexión de los adaptadores.</p>Usted ya instaló la versión más reciente de VirtualBox. Por favor compruebe la versión nuevamente más tarde.<p>La ventana de la máquina virtual será cambiada al modo <b>pantalla completa</b>. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>Anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Tecla Anfitrión+Inicio</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}<p>La máquina virtual será cambiada al modo <b>Fluído</b>. Puede volver al modo de ventana en cualquier presionando <b>%1</b>. Tenga en cuenta que la tecla <i>Anfitrión</i> actualmente está definida como <b>%2</b>.</p><p>Además tenga en cuenta el que la barra de menú está escondida en modo pantalla completa. Puede acceder a este menú presionando <b>Tecla Anfitrión+Inicio</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}&Contenidos...Mostrar los contenidos de ayuda en líneaSitio Web de &VirtualBox...Abrir el navegador e ir al sitio del producto VirtualBox&Reiniciar Todos los AvisosProduce que todos los mensajes de avisos y mensajes inhabilitados sean mostrados nuevamenteR&egistrar VirtualBox...Abrir el formulario de registro de VirtualBoxVerificar A&ctualizaciones...Verificar por versiones nuevas de VirtualBox&Acerca de VirtualBox...Mostrar un diálogo con la información del producto<p>¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión <b>%1</b> se ecuentra disponible en <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Ud. puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>¿Está Ud. seguro que desea liberar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Esta acción lo desconectará de las siguiente máquina virtuales : <b>%3</b>.</p>El archivo de nombre <b>%1</b> ya existe. ¿Está usted seguro que desea reemplazarlo?<br /><br /> El archivo ya existe en "%2". Reemplazándolo sobreescribirá su contenido.Los siguientes archivos ya existen: <br /><br />%1<br /><br /> ¿Está Ud. segro que desea reemplazarlos? Si los reemplaza sobreescribirá sus contenidos.Falló al eliminar el archivo <b>%1</b>.<br /><br /> Por favor elimine el archivo ud. mismo e inténtelo nuevamente.Ud. está corriendo una versión de VirtualBox "prerelease". Esta versión no es recomendable para uso en producción.No se pudo acceder al USB en el sistema anfitrión. Esto puede ser porque el sistema de archivos USB (usbfs) ni el "DBus" y ni los servicios "hal" se encuentran disponibles. Si ud. desea utilizar USB en los sistemas huésped, ud. debe correjir esto y reiniciar VirtualBox.Ud. intenta apagar la máquina huésped con la señal ACPI. Esto no es posible porque el sistema huésped no está utilizando el subsistema ACPI.<p>La aceleración VT-x/AMD-V ha sido habilitada, pero no es funcional. Su sistema huésped de 64-bit fallára en detectar un CPU de 64-bit y no podrá arrancar (boot).</p><b>Por favor asegúrese que ud. habilitó propiamente VT-x/AMD-V en el BIOS de su computadora anfitrión.</p>Cerrar Maq. VirtualContinuar<p>¿Está ud. seguro que desea borrar la instantánea y el estado guardado seleccionado?</p>DescartarCancelardetach mediumLiberar<p>¿Está ud. seguro que desea borrar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr> de la listas de los medios conocidos?</p>Note que este disco duro es inaccesible por lo que su unidad de almacenamiento no puede ser eliminado en este momento.El siguiente diálogo le permitirá elegir si desea eliminar el almacenamiento de esta unidad o desea conservarlo para uso posterior.<p>Tenga en cuenta que el almacenamiento de esta unidad no será eliminado, por lo que será posible volver a agregarlo a la lista posteriormente.</p>mediumEliminar<p>El archivo de almacenamiento de disco <b>%1</b> ya existe. No se puede crear un disco duro virtual que use este archivo, ya que puede estar siendo usado por otro disco virtual.</p><p>Por favor, especifique un nombre de archivo diferente.</p>hard disk storageBorrarhard disk storagehard diskwarnAboutAutoConvertedSettings message boxwarnAboutAutoConvertedSettings message box&SalirwarnAboutAutoConvertedSettings message boxfailed to close ...disco durofailed to close ...Imagen de CD/DVDfailed to close ...Imagen de DisquetVBoxProgressDialog&CancelarVBoxRegistrationDlgDiálogo de Registro del Software VirtualBox<p>Por favor llene este formulario para informarnos que usa VirtualBox. Opcionalmente puede elegir recibir noticias y actualizaciones.</p><p> Ingrese su nombre completo utilizando caracteres Latinos y su dirección de email en los campos siguientes. Innotek solo usará esta información para la recolectar estadísticas de uso de su producto y para enviarle boletines de noticias. En particular, innotek nunca entregará sus datos a terceros. Puede leer más información detalla de cómo usamos su información en la sección de <p>Privacy Policy</p> (en inglés por ahora) del Manual de VirtualBox o en la página web <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> del sitio de VirtualBox.</p>&NombreIngrese su nombre completo usando letras latinas.&E-mailIngrese su dirección de e-mail válida.&Por favor, no utilizar esta información para contactarmeSeleccione esta opción si no desea recibir correo de innotek en la dirección de e-mail especificada.Bienvenido al formularion de Registro del Software VirtualBox!&ConfirmarLa conexión expiró.No se pudo alojar el formulario de registro en el servidor (respuesta: %1).No se pudo llevar a cabo la negociación de conexión.Seleccione esta caja (checkbox) si no desea recibir correo de Sun Microsystems en la dirección de email especificada arriba.CancelarVBoxSFDialogDirectorios CompartidosOKCancelarAyuda&OKVBoxSelectorWndVirtualBox Edición Open Source (OSE)innotek VirtualBox&DetallesAdministrador de &Discos Virtuales...Ctrl+DMostrar el diálogo del Administrador de Discos Virtualesglobal settings&Preferencias...Ctrl+GMostrar el diálogo de configuracion global&SalirCtrl+QCerrar aplicación&Nueva...NuevaCtrl+NCrear una Nueva Máquin VirtualC&onfiguración....ConfiguraciónCtrl+OConfigurar la máquina virtual seleccionada&BorrarBorrarBorrar la máquina virtual seleccionada&DescartarDescartarDescartar el estado guardado de la máquina virtual seleccionadaAc&tualizarActualizarCtrl+TActualizar la disponibilidad de la máquina virtual seleccionada&Contenidos...F1Mostrar los contenidos de ayuda en líneaSitio Web de &VirtualBox...Abrir el navegador e ir al sitio del producto VirtualBox&Acerca de VirtualBox...Mostrar un diálogo con la información del producto&Reiniciar Todos los AvisosProduce que todos los avisos y mensajes inhabilitados sean mostrados nuevamente&Archivos&Máquina Virtual&Ayuda&InstantáneasD&escripciónD&escripción *&MostrarMostrarCambiar a la ventana de la máquina virtual seleccionada&IniciarIniciarInicializa la máquina virtual seleccionada<h3>¡Bienvenido a VirtualBox!</h3><p>En la parte izquierda de la venta está destinada a desplegar la lista de Máquinas Virtuales de su computadora. En este momento esta lista está vacía porque todavía no se a creado ninguna máquina virtual.<img src=welcome.png align=right/></p><p>Para crear una nueva Máquina Virtual presione el botón <b>Nueva</b> en la barra de herramientas principal.</p><p>Puede utilizar la tecla <b>%1</b> para la ayuda o visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>(en inglés por ahora) para las útimas novedades e información.</p>&MáquinaMostrar &Historial Eventos...Mostrar Historial Eventos...Ctrl+LMostrar el historial de eventos de la máquina virtual seleccionadaR&egistrar VirtualBox...Abrir el formulario de registro de VirtualBoxR&eanudarReanudarCtrl+PReanuda la ejecución de la máquina virtual&PausarPausaSuspende la ejecución de la máquina virtualAdministrador de Medios &Virtuales...VirtualBox de SunMostrar el diálogo del Administrador de Medios Virtuales&Importar Servicio Virtualizado (Appliance)...Importar un Servicio Virtualizado (Appliance) a VirtualBox&Exportar Servicio Virtualizado (Appliance)...Exportar un Servicio Virtualizado (Appliance) desde Máquinas Virtuales de VirtualBoxA&ctualizaricon textHistorialVBoxSettingsDialogConfiguraciónVBoxSharedFoldersSettingsNombreRutadon't translateVBoxUSBFilterSettings&Directorios Compartidos<qt>Despliega una lista de todos los directorios compartidos a esta máquina.
Utilice <tt>net use x: \\vboxsvr\prestamo</tt>
para acceder al directorio compartido <i>prestamo</i> desde un OS de tipo windows.
O <tt>mount -t vboxsf prestamo mount_point</tt>
para acceder desde un OS Linux.
Esta funcionalidad requiere "Guest Additions" instalado.</qt>AgregarAgrega una nueva definción de directorio compartido.EditarEditar definición seleccionada de directorio compartido.EliminarEliminar definición seleccionada de directorio compartido.Agregar un nuevo directorio compartidoEditar directorio compartido seleccionadoEliminar directorio compartido seleccionado Directorios de la Máquina Directorios Transitorios<nobr>Nombre: %1</nobr><br><nobr>Ruta: %2</nobr>Edita la definición del directorio compartido seleccionado.don't translateVBoxSharedFoldersSettingsInsAgregar un nuevo directorio compartido (Ins)EspacioEditar el directorio compartido seleccionado (Espacio)SuprRemover el directorio copartido seleccinado (Supr)AccesoCtrl+EspacioEditar el directorio compartido seleccionado (Ctrl+Espacio)CompletoSolo LecturaVBoxSnapshotDetailsDlgDlgDetallesInstantaneaVBox Detalles Instantánea &Nombre&DescripciónDetalles &MáquinaAyudaF1&OKAlt+OCancelarDetalles de %1 (%2)VBoxSnapshotsWgt[instantánea]WgtInstantaneaVBoxGrupoAccionesInstantaneaDescartar Instantánea&Descartar InstantáneaCtrl+Shift+DacGropuAccionesEstadoTomar InstantáneaTomar &InstantáneaCtrl+Alt+IDescartar Estado ActualD&escartar Estado ActualCtrl+Alt+DDescartar Estado e Instantánea ActualD&escartar Estado e Instantánea ActualCtrl+Alt+Shift+DMostrar Detalles&Mostrar DetallesEspacioCurrent State (Modified)Estado Actual (modificado)Current State (Unmodified)Estado ActualEl estado actual difiere del estado almacenado en la instantánea actualEl estado actual es idéntico al estado almacenado en la instantánea actualSnapshot details (actual, Snapshot detailsonline)Snapshot detailsoffline)Snapshot (time)Tomada %1Snapshot (date + time)Tomada %1Current State (time or date + time)%1 desde %2Instantánea %1Descartar la instantánea seleccionada de la máquina virtualCtrl+Shift+STomar una instantánea del estado actual de la máquina virtualRevertir a la Instantánea Actual&Revertir a la Instantánea ActualCtrl+Shift+RRestaurar al estado almacenado en la instantánea actualCtrl+Shift+BDescartar la instantánea actual y revertir al estado en que la máquina estaba antes de que la instantánea sea tomadaMostrar los detalles de la instantánea seleccionadaCtrl+EspacioVBoxSwitchMenuInhabilitadoHabilitado%1 %2VBoxTakeSnapshotDlgTomar Instantánea de la Máquina Virtual&Nombre Instantánea&Descripción InstantáneaAyudaF1&OKAlt+OCancelarVBoxTextEditorEditar texto&Reemplazar...Reemplazar el texto actual por el contenido de un archivo dado.Texto (*.txt);;Todos (*.*)Seleccione un archivo para abrir...VBoxTrayIcontray menuVBoxUSBFilterSettings&NombreMuestra el nombre del filtro.&FabricantePro&ductoNo. &Serial.R&emoto&AcciónID &VendedorID &Producto&RevisiónPuer&toremoteCualquieraremoteSíremoteNo<qt>Define el filtro de fabricante como una
cadena de <i>búsqueda exacta</i>. Una cadena vacía filtrará
cualquier valor.</qt><qt>Define el filtro de nombre de producto como una
cadena de <i>búsqueda exacta</i>. Una cadena vacía filtrará
cualquier valor.</qt><qt>Define el filtro de número de serie como una
cadena de <i>búsqueda exacta</i>. Una cadena vacía filtrará
cualquier valor.</qt><qt>Define si este filtro se aplica a
los dispositivos USB conectados a la computadora anfitrión localmente (<i>No</i>),
conectados a un cliente VRDP (<i>Yes</i>),
o ambos (<i>Any</i>).</qt><qt>Define la acción realizada por la computadora anfitrión
cuando hubo una coincidencia con un dispositivo conectado: entregárselo al Sist. Operativo anfitrión
(<i>Ignorar</i>) o tomarlo para utilizarlo por las máquinas virtuales
(<i>Retener</i>).</qt><qt>Define el fitro de ID de fabricante. La
cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>XXXX</tt> donde
<tt>X</tt> es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía se ajustará a cualquier valor.</qt><qt>Define un filtre de ID de producto. El formato
de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>XXXX</tt> donde
<tt>X</tt> es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía filtrará
cualquier valor.</qt><qt>Define el filtro de número de revisión. El formato
de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>IIFF</tt> donde
<tt>I</tt> es un dígito adecimal de la parte entera y <tt>F</tt>
es un dígito decimal de la parte fraccional. Una cadena vacía filtrará
cualquier valor.</qt><qt>Define el filtro de puerto USB anfitirón como una
cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía filtrará
cualquier valor.</qt>VBoxUSBMenuUSB devices<no hay dispositivos disponibles>USB device tooltipNo hay dispositivos soportados conectados a la PC anfitriónVBoxUpdateDlg1 Día2 Días3 Días4 Días5 Días6 Días1 Semana2 Semanas3 Semanas1 MesNuncaVerificar (&k)&CerrarAsistente de actualización de VirtualBoxVerificar actualizacionesCancelarResumen<p>¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión <b>%1</b> se ecuentra disponible en <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Ud. puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>No fue posible obtener información sobre la nueva versión debido al siguiente error de red:</p><p><b>%1</b></p>Usted ya instaló la versión más reciente de VirtualBox. Por favor compruebe la versión nuevamente más tarde.<p>Este asistente se conectará al sitio web de VirtualBox y verificicará si hay un nueva versión de VirtualBox disponible.</p><p>Utilize el botón <b>Verificar</b> si desea verificar ahora o el botón <b>Cancelar</b> si no desea hacer esta verificación ahora.</p><p>Ud. puede ejecutar este asistente en cualquier momento yendo a <b>Verificar Actualizaciones...</b> desde el menú <b>Ayuda</b>.</p>VBoxVMDescriptionPageSin descripción. Presione el botón Editar para agregarla.EditarEditar (Ctrl+E)Ctrl+EVBoxVMDetailsViewLa maquina virtual seleccionada está <i>inaccesible</i>. Inspeccione el mensaje de error abajo y/o presione <b>Actualizar</b> para revisar nuevamente las máquinas disponibles:VBoxVMFirstRunWzdAsistente de Primera Ejecución<p>Ha arrancado por primera vez una máquina recién creada. Este asistente le ayudará a realizar los pasos necesarios para instalar un sistema operativo de su elección en la máquina virtual.</p><p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del asistente y <b>Atrás</b> para volver a la pagina anterior. También puede presionar <b>Cancelar</b> si desea cancelar la ejecución de este asistente.</p>Bienvenido al asistente de inicio de VirtualBox!<p>Seleccione, abajo, el tipo de medio que desea utilizar para la instalación.</p>Tipo de MedioDispositivo &CD/DVD-ROMAlt+C&Dispositivo de DisquetAlt+F<p>Selecciona el medio que contiene el programa de instalación del sistema operativo que desea instalar. Este medio debe ser arrancable ("booteable"), de otra manera no podrá iniciar el programa de instalación.</p>Fuente de Medios&Unidad AnfitriónArchivo de &ImagenAlt+IVDM (disk virtual)Seleccione el Medio de Instalación<p>Se ha seleccionado el siguiente medio para el arranque (booteo):<p><p>Si lo anterior es correcto, presione el botón <b>Finalizar</b>. Una vez presionado, el medio seleccionado será temporalmente montado en la máquina virtual y la máquina comenzará su ejecución.</p><p>Tenga en cuenta que cuando cierre la máquina virtual, el medio especificado será automáticamente desmontado y el dispositivo de arranque será establecido como el primer disco duro virtual.</p><p>Dependiendo el tipo de programa de instalación, puede que necesite desmontar manualmente (expulsar) el medio después de que el programa de instalación reinicie la máquina. Puede hacer esto seleccionando <b>Desmontar...</b> desde el menú <b>Dispositivos</b>.</p>ResumenDispositivo CD/DVD-ROMDispositivo de DisqueteraUnidad Anfitrión %1<table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Origen:</td><td>%2</td></tr></table><p>Ha arrancado por primera vez una máquina recién creada. Este asistente le ayudará a realizar los pasos necesarios para instalar un sistema operativo de su elección en la máquina virtual.</p><p>Tenga en cuenta que no podrá instalar un sistema operativo en la máquina virtual porque no ha conectado ningún disco a la máquina. Si no es esto lo que desea puede cancelar este asistente. Seleccione <b>Configuración</b> desde el menú <b>Máquina</b> de la ventana principal de VirtualBox para acceder al diálogo de configuración de esta máquina y cambiar el disco duro.</p><p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del asistente y <b>Atrás</b> para volver a la pagina anterior. También puede presionar <b>Cancelar</b> si desea cancelar la ejecución de este asistente.</p><p>Seleccione el tipo de medio que desea para arrancar ("bootear") un sistema operativo.</p><p>Selecione el medio que contiene el sistema operativo con el que desea trabajar. Este medio debe ser arrancable ("booteable"), de otra manera el sistema operativo no podrá iniciarse.</p><p>Seleccionó el siguiente medio para arrancar un sistema operativo:</p><p>Si lo anterior es correcto, presione el botón <b>Finalizar</b>. Una vez presionado, el medio seleccionado será montado en la máquina virtual y la máquina comenzará su ejecución.</p>< Atrás (&B)Siguie&nte >&TerminarsummaryTiposummaryFuenteCancelarVBoxVMInformationDlgDiálogo de Información de Sesión&Cerrar%1 - Información de Sesión&DetallesTIempo de Ejecución &rTransferencias DMATransferencias PIODatos LeídosDatos EscritosDatos TransmitidosDatos RecibidosHabilitadoInhabilitadoAtributos de Tiempo de EjecuciónResolución de PantallaEstadísticas de CD/DVD-ROMEstadísticas del Adaptador de RedNo conectadoguest additionsVersión %1.%2guest additionsNo Detectadoguest os typeNo DetectadoAplicaciones del Huésped ("Guest Additions")Tipo de Sist. OperativoEstadísticas del Disco DuroNo hay Discos DurosNo hay Adaptadores de Rednested pagingHabilitadonested pagingInhabilitadoPaginación AnidadaVBoxVMInformacionDlgVBoxVMListBoxVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 desde %3</nobr><br><nobr>Sesión %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccesible desde %2</nobr>InaccesibleVBoxVMListViewInaccesibleVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 desde %3</nobr><br><nobr>Sesión %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccesible desde %2</nobr>&MostrarCambiar a la ventana de la máquina virtual seleccionada&IniciarInicializa la máquina virtual seleccionadaR&eanudarReanuda la ejecución de la máquina virtual&PausarSuspende la ejecución de la máquina virtualVBoxVMLogViewerVisor de Historial de Eventos&GuardarAlt+GActualiza&rAlt+R&CerrarAlt+C%1 - Visor de Historial de Eventos<p>No se encuentran archivos de Historial de Eventos. Presione el botón <b>Actualizar</b> para explorar nuevamente el directorio de Historial de Eventos <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Guardar Historial de Eventos VirtualBox ComoAyudaF1&BuscarAlt+FCerrarVBoxVMNetworkSettingsConfiguracionRedVMVBox&Habilitar Adaptador de Red&Conectar aDirección &MAC&GenerarAlt+GGenera una nueva dirección MAC al azar.Ca&ble ConectadoAlt+BConfiguración de Interface AnfitriónNombre de la &InterfaceDescriptor de &Archivo&Configurar AplicaciónSeleccionar&Terminar AplicaciónAgregarEliminarSeleccionar aplicación de configuración TAPSeleccionar aplicación para la terminación de TAPCuando se selecciona, conecta este adaptador de red virtual a la máquina virtual.Controla la manera en que este adaptador se conecta a la red real del Sist. Operativo Anfitrión.Indica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.Muestra el nombre de la interface anfitrión seleccionada para este adaptador.Muestra el nombre TAP de interface.Muestra el comando ejecutado para configurar la interface TAP.Selecciona la aplicación de configuración.Muestra el comando ejecutado para eliminar la interface TAP.Selecciona la aplicación de eliminación TAP.Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segudo caracter tiene que ser un dígito par.&Nombre de Red&Tipo de AdaptadorSelecciona el typo de adaptador de red virtual. Dependiendo de este valor, VirtualBox proveerá distintos tipos de hardware de red a la máquina virtual.Muestra el nombre de la red interna seleccionada para este adaptador.VBoxVMParallelPortSettingsVBoxVMConfigPuertoParaleloHabilitar el Pu&erto ParaleloCuando está seleccionado, habilita el puerto paralelo de la máquina virtual.&Número de puertoMuestra el número de puerto paralelo. Puede elegir entre los puertos serie estándar. O puede elegir los <b>Definidos por el usuario</b> y especificar los parámetros manualmente.&IRQMuestra el número IRQ del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Los valores mayores a <tt>15</tt> pueden ser usados solamente si la opción <b>IO APIC</b> está habilitada para esta máquina virtual.Puert&o I/OMuestr la dirección base I/O <i>(E/S)</i> del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt> (en hexadecimal).Ruta de &PuertoMuestra el dispositivo de puerto paralelo anfitrión.VBoxVMSerialPortSettingsConfigPuertoSerieVBox&Habilitar Puerto SerieCuando está seleccionado, habilita el puerto serie de la máquina virtual.&Número de puertoMuestra el número de puerto serie. Puede elegir entre los puertos serie estándar. O puede elegir los <b>Definidos por el usuario</b> y especificar los parámetros manualmente.&IRQMuestra el número IRQ del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Los valores mayores a <tt>15</tt> pueden ser usados solamente si la opción <b>IO APIC</b> está habilitada para esta máquina virtual.Puert&o I/OMuestr la dirección base I/O <i>(E/S)</i> del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt> (en hexadecimal).&Modo de PuertoControla el modo de trabajo del puerto serial. Si selecciona <b>Desconectado</b>, el Sistema Operativo huésped detectará el puerto serie pero no podrá trabajar con él.&Crear Tobería (pipe)Alt+CSi está seleccionado, la tubería especificada en el campo de <b>Ruta de Puerto</b> será creada por la máquina virtual cuando inicie. De otra manera la máquina virtual tratará de usar la tubería existente.Ruta de &PuertoMuestra la ruta de la tuebería de puerto serie en la máquina anfitrión cuando el puerto trabaja en modo <b>Tubería Anfitrión</b>. O muestra el nombre del dispositivo serial cuando trabaja en modo <b>Dispositivo Anfitrión</b>.VBoxVMSettingsAudioCuando está seleccionado, la tarjeta de sonido virtual PCI es conectada a la máquina virtual que utiliza el controlador de sonido especificado para comunicarse con la placa de sonido anfitrión.&Habilitar AudioControla&dor de Audio AnfitriónControla el controlador de salida de audio. El <b>Controlador de Audio "Null"</b> hará que el sist. operativo huésped vea una tarjeta de sonido, sin embargo los accesos a ésta serán ignorados.&Controlador de AudioSelecciona el tipo de tarjeta de sonido. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de audio a la máquina virtual.VBoxVMSettingsCDNo hay unidad de CD/DVD anfitrión seleccionadaNo hay archivo de Imagen de CD/DVD seleccionadoSi está seleccionado monta el medio especificado a la unidad de CD/DVD de la máquina virtual. Tenga en cuenta que la unidad de CD/DVD está siempre conectada a la controladora Maestra IDE secundaria de esta máquina.&Monta la unidad de CD/DVDMonta la unidad CD/DVD especificada en la unidad de CD/DVD virtual.Uni&dad CD/DVD AnfitriónLista las unidades de CD/DVD disponibles para montar en la máquina virtual.Cuando se selecciona, permite que el Sist. Operativo Huésped envíe comandos ATAPI directamente a la Unidad Anfitirón. Lo que permite usar grabadoras de CD/DVD conectadas a la máquina Anfitrión desde la máquina virtual. Tenga en cuenta que por ahora no hay soporte para grabar CD de audio.Habilitar &Passthrough (paso directo)Monta la imagen de CD/DVD especificada en la unidad de CD/DVD virtual.Archivo de Imagen &ISOMuestra el archivo de imagen a montar en la unidad de CD/DVD virtual y posibilita seleccionar rápidamente otra imagen.Invoca al Administrador de Discos Virtuales para seleccionar una imagen de CD/DVD a montar.Invoca al Administrador de Medios Virtuales para seleccionar una imagen de CD/DVD a montar.VBoxVMSettingsDisplay<qt>%1 MB</qt>Controla la cantidad de memoria de video proveída a la máquina virtual.MBSi está seleccionado, la Máquina Virtual actuará como servidor de RDP (Protocolo de Escritorio Remoto), permitiendo clientes remotos conectarse y operar la Máquina Virtual (cuando está corriendo) usando un cliente RDP estándar.Habilitar S&ervidorDefine el método de autenticación VRDP.Especifica el tiempo de espera para la autenticación del cliente en milisegundos.VBoxVMSettingsDlgCategoría[id][enlace][nombre]DialogoConfigMaqVirtVBox<i>Seleccione de la lista a su izquierda una categoría de configuración y luego mueva el mouse sobre los ítemes para obtener más información<i>. General 0 Discos Duros 1 Disquetera 2 CD/DVD-ROM 3 Audio 4 Red 5 USB 6 Pantalla Remota 7 Directorios compartidos 8&Identificación&NombreMuestra el nombte de la máquina virtual.&Tipo de OS (sist. op.)Tamaño de &Memoria BaseControla la cantidad de memoria proveída a la máquina virtual. Si se asigna demasiada podría ser que la máquina no arranque.<=>MBTamaño de Memoria de &VideoControla la cantidad de memoria de video proveída a la máquina virtual.&BásicoSeleccionarSelecciona la ruta del directorio de instantáneas.Reiniciar o Reinicializar o RestaurarFuncionalidades ExtendidasHabilitar A&CPIAlt+CHabilitar IO A&PICAlt+POrden de Arran&que&Avanzado&Descripción&Primario Maestro<no seleccionado>P&rimario Esclavo&Secundario (IDE 1) Esclavo&Montar Unidad de DisquetUnidad de &Disquete del AnfitriónAlt+DMonta la disquetera del Afitrión en la unidad de disquetera virtual.Archivos de &ImagenAlt+IMonta la imagen de Disquet en la unidad Virtual de Disquet.&Monta la unidad de CD/DVDUni&dad CD/DVD AnfitriónMonta la unidad CD/DVD en la unidad de CD/DVD virtual.Archivo de Imagen &ISOMonta la imagen de CD/DVD en la unidad de CD/DVD virtual.&Habilitar AudioControla&dor de Audio AnfitriónHabilitar el controlador &USBAlt+U&Filtros de Dispositivos USBInsAgregar Vacío (Ins)Alt+InsAgregar desde (Alt+Ins)SuprEliminar (Supr)Eliminar el dispositivo USB seleccionado.Ctrl+ArribaMover Arriba (Ctrl+Arriba)Mover el filtro USB seleccionado hacia arriba.Ctrl+AbajoMover Abajo (Ctrl+Abajo)Mover el filtro USB seleccionado hacia abajo.Habilitar S&erver VRDPPuerto de Server Método de autenticación Tiempo de expiración de Autenticación Muestra el Puerto de Server VRDP.Define el método de autenticación VRDP.Especifica el tiempo de espera para la autenticación del cliente en milisegundos.AyudaF1Muestra el diálogo de ayuda.Configuración inválida detectada&OKAlt+OAcepta (guarda) los cambios y cierra el diálogo.CancelarCancela los cambios y cierra el diálogo.Si está seleccionado, conecta el disco virtual especificado en el slot Maestro del Controlador IDE primario.Si está seleccionado, conecta el disco virtual especificado en el slot Esclavo del Controlador IDE primario.Si está seleccionado, conecta el disco virtual especificado en el slot Esclavo del Controlador IDE secundario.Muestra el disco virtual a conectar en este slot IDE y posibilita seleccionar rápidamente otro disco.Si está seleccionado monta el medio especificado a la unidad de CD/DVD de la máquina virtual. Tenga en cuenta que la unidad de CD/DVD está siempre conectada a la controladora Maestra IDE secundaria de esta máquina.Muestra el archivo de imagen a montar en la unidad de CD/DVD virtual y posibilita seleccionar rápidamente otra imagen.Si está seleccionado, monta el medio especificado a la unidad de Disquet de la máquina virtual.Muestra el archivo de imagen a montar en la unidad de Disquet virtual y posibilita seleccionar rápidamente otra imagen.Cuando está seleccionado, la tarjeta de sonido virtual PCI is conectada a la máquina virtual que utiliza el controlador de sonido especificado para comincarse con la placa de sonido anfitrión.Si está seleccionado, la Máquina Virtual actuará como servidor de RDP (Protocolo de Escritorio Remoto), permitiendo clientes remotos conectarse y operar la Máquina Virtual (cuando está corriendo) usando un cliente RDP estándar.<qt>%1 MB</qt>hard disk<no conectado>Disco duro Maestro Primario no seleccionado.Disco duro Esclavo Primario no seleccionado.Disco duro Esclavo Primario ya está conectado a otro slot.Disco duro Esclavo Secundario no seleccionado.Disco duro Esclavo Secundario ya está conectado a otro slot.No hay archivo de Imagen de CD/DVD seleccionado.No hay archivo de imagen de Disquet seleccionado.Para el adaptador %1 la Interface de red anfitrión es incorrecta.Puerto VRDP no está establecido.Tiempo de espera VRDP no está establecido. - ConfiguraciónusbNuevo Filtro %1Portapapeles &CompartidoDirectorio de &InstantáneasMuestra el tipo de Sistema Operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado Sistema Operativo huésped).<qt>Si está seleccionado, la máquina virtual soportará
ACPI ("Interface de Manejo de Energía y Configuración Avanzada" en inglés). <b>Advertencia:</b> ¡No deshabilite
esta opción depués de haber instalado un sistema operativo huésped Windows!</qt><qt>Si está seleccionado, la máquina virtual soportará IO APIC
("APIC de Entrada y Salida" en inglés), podría disminuir sensiblemente el rendimiento de la máquina virtual.
<b>Advertencia:</b>¡No deshabilite esta opción depués de haber instalado un sistema operativo huésped Windows!</qt>Define el modo de préstamo del portapapeles entre el Sist. Op. anfitrión y el huésped. Tenga en cuenta que esta opción requiere la aplicaciones "Guest Additions" instaladas en el Sist. Op. huésped.Muestra la ruta donde serán almacenadas las instantáneas de este máquina virtual. Tenga en cuenta que las instantáneas pueden ocupar mucho espacio en disco.Reasigna al valor por omosión la ruta de instantáneas. La ruta por omosión actual será mostrada luego de aceptar los cambios y abrir este diálogo nuevamente.Muestra una descripción de la máquina virtual. Este campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del sistema operativo huésped.Invoca al Administrador de Discos Virtuales. El cual crea un nuevo disco duro virtual a conectar, o selecciona uno existente.Lista las unidades de Disquet disponibles para montar en la máquina virtual.Invoca al Administrador de Discos Virtuales para seleccionar una imagen de Disquet a montar.Lista las unidades de CD/DVD disponibles para montar en la máquina virtual.Invoca al Administrador de Discos Virtuales para seleccionar una imagen de CD/DVD a montar.<qt>Controla el controladore de salida de audio. El <b>Controlador de Audio "Null"</b> hará que el sist. operativo huésped vea una tarjeta de sonido, sin embargo los accesos a esta serán ignorados.</qt>Cuanto está seleccionado, habilita el controlador virtual USB de esta máquina.Muestra una lista de todos los filtros USB de esta máquina. La cruz de selección a la izquierda define si un filtro en particular está habilitado o no.Agrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que tal filtro filtrará cualquier dispositivo USB conectado.Agrega un filtro USB nuevo con los campos necesarios para el dispositivo USB seleccionado conectado a la PC Anfitriona.networkAdaptador %1Interfaces Anfitrión (&H)Listar todas la interfaces Anfitrión disponibles.Agrega una nueva interface Anfitrión.Borra la interface Anfitrión seleccionada.<No hay interfaces apropiadas>AgregarEliminarInterface Anfitrión VirtualBox %1<p>Desea elimar la interface de red anfitrión seleccionada <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Aviso:</b> Esta interface puede estar en uso por una o más adaptadores de red de esta u otra Máquina Virtual. Depués de ser elminarla, los adaptadores de las máquinas no funcionarán más hasta que se corrijan sus configuraciones eligiendo un nombre de interface diferente o cambiando el tipo de conexión.</b>9 Puertos Serie #PuertosserieHabilitar &VT-x/AMD-VCuando esté seleccionado, la máquina virtual tratará de hacer uso de las extensiones de virtualizaciónd de hardware del CPU, como Intel VT-x y AMD-V. Cuando la caja de selección este gris significa que esta configuración está determinada por un valor global de configuración.Otras &Configuraciones&Recordar los Medios Montados en Tiempo de EjecuciónAlt+RSi se selecciona, cualquier cambio en el Montaje de los medios de CD/DVD y disquet durante la ejecución de la máquina serán salvados en el archivo de configuración. Esto preservará la configuración de los medios entre las ejecuciones de las máquinas virtuales.O&troModo ATAPI Dir&ectoCuando se selecciona, permite que el Sist. Operativo Huésped envíe comandos ATAPI directamente a la Unidad Anfitirón. Lo que permite usar grabadoras de CD/DVD conectadas a la máquina Anfitrión desde la máquina virtual. Tenga en por ahora no hay soporte para grabar CD de audio.Puerto de &Servidor &Método de Autenticación &Tiempo de expiración de Autenticación <qt>Muestra el Puerto de Server VRDP. Puede escribir <tt>0</tt> (cero) para reestablecer el puerto al valor por omisión.</qt>Disco Duro Primario no seleccionadoDisco Duro Secundario no seleccionadoDisco duro Esclavo Primario ya está conectado a otro slotDisco duro Esclavo Secundario no seleccionadoDisco duro Esclavo Secundario ya está conectado a otro slot No hay archivo de Imagen de CD/DVD seleccionadoNo hay archivo de imagen de Disquet seleccionadoSe ha seleccionado una Interface de Red Anfitrión incorrectaNúmero de puerto seleccionado duplicado Se a ingresado una Ruta de Puerto duplicada % en la página <b>%2</b>.serial portsPuerto %100010203040508100906 Puertos Paralelos 07#puertosParalelosHabilitar PA&E/NXTipo de Controlador &IDEDefine el tipo de controlador IDE virtual. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de hardware al Sist. Operativo huésped.&Controlador de AudioSelecciona el tipo de tarjeta de sonido. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de audio a la máquina virtual.Habilitar Controlador USB &2.0Cuando está seleccionado, habilita el controlador USB EHCI on la máquina. El controlador USB EHCI provee soporte de USB 2.0.Agregar Filtro Vacío&Agregar Filtro VacíoAgregar Filtro desde DispositivoAgregar Filtro desde &DispositivoEliminar FiltroElimina&r FiltroMover el Filtro hacia Arriba&Mover Filtro hacia ArribaMover el Filtro hacia AbajoM&over Filtro hacia AbajoNo se a colocado el nombre de red internaRuta al puerto no está especificada parallel portsPuerto %1USBGrupoAccionGeneralAlmacenamientoDiscos DurosCD/DVD-ROMDisquetAudioRedPuertosPuertos SerialesPuertos ParalelosUSBDirectorios CompartidosPantalla Remota%1 - %2VBoxVMSettingsFDNo hay archivo de imagen de Disquet seleccionadoSi está seleccionado, monta el medio especificado a la unidad de Disquet de la máquina virtual.&Montar Unidad de DisquetMonta la disquetera del Afitrión en la unidad de disquetera virtual.Unidad de &Disquete del AnfitriónLista las unidades de Disquet disponibles para montar en la máquina virtual.Monta la imagen de Disquet en la unidad Virtual de Disquet.Muestra el archivo de imagen a montar en la unidad de Disquet virtual y posibilita seleccionar rápidamente otra imagen.Invoca al Administrador de Discos Virtuales para seleccionar una imagen de Disquet a montar.VBoxVMSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Muestra la ruta donde serán almacenadas las instantáneas de este máquina virtual. Tenga en cuenta que las instantáneas pueden ocupar mucho espacio en disco.&BásicoMuestra el nombte de la máquina virtual.Muestra el tipo de Sistema Operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado Sistema Operativo huésped).Tamaño de &Memoria BaseControla la cantidad de memoria proveída a la máquina virtual. Si se asigna demasiada podría ser que la máquina no arranque.<>MBTamaño de Memoria de &VideoControla la cantidad de memoria de video proveída a la máquina virtual.&AvanzadoDefine el orden de arranque (booteo) de los dispositivos. Use las cajas de selección (checkbox) a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los ítemes verticalmente para cambiar el orden de los dispositivos.Mover Arriba (Ctrl-Arriba)Mover el dispositivo de seleccionado hacia arriba.Mover Abajo(Ctrl-Abajo)Mover el dispositivo de seleccionado hacia abajo.Habilitar A&CPIHabilitar IO A&PICHabilitar &VT-x/AMD-VHabilitar PA&E/NXDefine el modo de préstamo del portapapeles entre el Sist. Op. anfitrión y el huésped. Tenga en cuenta que esta opción requiere la aplicaciones "Guest Additions" instaladas en el Sist. Op. huésped.Define el tipo de controlador IDE virtual. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de hardware al Sist. Operativo huésped.&DescripciónMuestra una descripción de la máquina virtual. Este campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del sistema operativo huésped.Si se selecciona, cualquier cambio en el Montaje de los medios de CD/DVD y disquet durante la ejecución de la máquina serán salvados en el archivo de configuración. Esto preservará la configuración de los medios entre las ejecuciones de las máquinas virtuales.VBoxVMSettingsHDNo hay disco duro seleccionado para <i>%1</i><i>%1</i> utiliza el disco duro previamente conectado a <i>%2</i>&Agregar ConexiónElimina&r Conexión&Seleccionar Disco DuroHabilitar el Controlador &SATADefine el tipo de controlador IDE virtual. Según este valor, VirtualBox proveerá diferentes dispositivos de hardware al Sist. Operativo huésped.VBoxVMSettingsNetworknetwork adapter namenetworkAdaptadorinternalRedSeleccionar aplicación de configuración TAPSeleccionar aplicación para la terminación de TAPCuando se selecciona, conecta este adaptador de red virtual a la máquina virtual.&Habilitar Adaptador de RedSelecciona el typo de adaptador de red virtual. Dependiendo de este valor, VirtualBox proveerá distintos tipos de hardware de red a la máquina virtual.Controla la manera en que este adaptador se conecta a la red real del Sist. Operativo Anfitrión.Muestra el nombre de la red interna seleccionada para este adaptador.Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segudo caracter tiene que ser un dígito par.Genera una nueva dirección MAC al azar.&GenerarIndica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.Ca&ble ConectadoMuestra el nombre TAP de interface.Muestra el comando ejecutado para configurar la interface TAP.Selecciona la aplicación de configuración.Muestra el comando ejecutado para eliminar la interface TAP.Selecciona la aplicación de eliminación TAP.Configuración de Interface AnfitriónVBoxVMSettingsNetworkDetailsMuestra el nombre de la red interna seleccionada para este adaptador.Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segudo caracter tiene que ser un dígito par.Genera una nueva dirección MAC al azar.Indica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.VBoxVMSettingsNetworkPageNo se a colocado el nombre de red internaVBoxVMSettingsParallelparallel portsPuerto %1Cuando está seleccionado, habilita el puerto paralelo de la máquina virtual.Habilitar el Pu&erto ParaleloMuestra el número de puerto paralelo. Puede elegir entre los puertos serie estándar. O puede elegir los <b>Definidos por el usuario</b> y especificar los parámetros manualmente.Muestra el número IRQ del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Los valores mayores a <tt>15</tt> pueden ser usados solamente si la opción <b>IO APIC</b> está habilitada para esta máquina virtual.Muestr la dirección base I/O <i>(E/S)</i> del puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt> (en hexadecimal).Muestra el dispositivo de puerto paralelo anfitrión.VBoxVMSettingsParallelPageNúmero de puerto seleccionado duplicado Ruta al puerto no está especificada Se a ingresado una Ruta de Puerto duplicada VBoxVMSettingsSFAgrega una nueva definción de directorio compartido.Edita la definición del directorio compartido seleccionado.Eliminar definición seleccionada de directorio compartido. Directorios de la Máquina Directorios TransitoriosCompletoSolo LecturaNombreRutaAccesoVBoxVMSettingsSFDetailsAgregar ComparticiónEditar ComparticiónMuestra el nombre del directorio compartido (como se verá en el OS (Sist. Op.) huésped).Cuando está seleccionado, el sist. operativo huésped no podrá escribir sobre el directorio compartido.Solo Lectu&raHacer Per&manenteVBoxVMSettingsSerialserial portsPuerto %1Cuando está seleccionado, habilita el puerto serie de la máquina virtual.&Habilitar Puerto SerieMuestra el número de puerto serie. Puede elegir entre los puertos serie estándar. O puede elegir los <b>Definidos por el usuario</b> y especificar los parámetros manualmente.Muestra el número IRQ del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Los valores mayores a <tt>15</tt> pueden ser usados solamente si la opción <b>IO APIC</b> está habilitada para esta máquina virtual.Muestr la dirección base I/O <i>(E/S)</i> del puerto serie. Los valores válidos son números enteros entre <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt> (en hexadecimal).Controla el modo de trabajo del puerto serial. Si selecciona <b>Desconectado</b>, el Sistema Operativo huésped detectará el puerto serie pero no podrá trabajar con él.Si está seleccionado, la tubería especificada en el campo de <b>Ruta de Puerto</b> será creada por la máquina virtual cuando inicie. De otra manera la máquina virtual tratará de usar la tubería existente.&Crear Tobería (pipe)Muestra la ruta de la tuebería de puerto serie en la máquina anfitrión cuando el puerto trabaja en modo <b>Tubería Anfitrión</b>. O muestra el nombre del dispositivo serial cuando trabaja en modo <b>Dispositivo Anfitrión</b>.VBoxVMSettingsSerialPageNúmero de puerto seleccionado duplicado Ruta al puerto no está especificada Se a ingresado una Ruta de Puerto duplicada VBoxVMSettingsSystem<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now%1 is 32 for nowControla la cantidad de memoria proveída a la máquina virtual. Si se asigna demasiada podría ser que la máquina no arranque.MBDefine el orden de arranque (booteo) de los dispositivos. Use las cajas de selección (checkbox) a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los ítemes verticalmente para cambiar el orden de los dispositivos.Mover Abajo(Ctrl-Abajo)Mover el dispositivo de seleccionado hacia abajo.Mover Arriba (Ctrl-Arriba)Mover el dispositivo de seleccionado hacia arriba.Habilitar PA&E/NXHabilitar &VT-x/AMD-VVBoxVMSettingsUSB&Agregar Filtro VacíoAgregar Filtro desde &DispositivoElimina&r Filtro&Mover Filtro hacia ArribaM&over Filtro hacia AbajoAgrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que tal filtro filtrará cualquier dispositivo USB conectado.Eliminar el dispositivo USB seleccionado.Mover el filtro USB seleccionado hacia arriba.Mover el filtro USB seleccionado hacia abajo.usbNuevo Filtro %1Cuanto está seleccionado, habilita el controlador virtual USB de esta máquina.Habilitar el controlador &USBCuando está seleccionado, habilita el controlador USB EHCI on la máquina. El controlador USB EHCI provee soporte de USB 2.0.&Filtros de Dispositivos USBVBoxVMSettingsUSBFilterDetailsremoteCualquieraremoteSíremoteNoMuestra el nombre del filtro.VBoxVMSettingsVRDPSi está seleccionado, la Máquina Virtual actuará como servidor de RDP (Protocolo de Escritorio Remoto), permitiendo clientes remotos conectarse y operar la Máquina Virtual (cuando está corriendo) usando un cliente RDP estándar.Habilitar S&erver VRDPDefine el método de autenticación VRDP.Especifica el tiempo de espera para la autenticación del cliente en milisegundos.