VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_he.ts@ 75327

Last change on this file since 75327 was 75327, checked in by vboxsync, 6 years ago

trunk: updated translations.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 294.1 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="he" sourcelanguage="en">
4<context>
5 <name>@@@</name>
6 <message>
7 <source>English</source>
8 <comment>Native language name</comment>
9 <translation type="vanished">עברית</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <source>English</source>
13 <comment>Language name, in English</comment>
14 <translation type="vanished">Hebrew</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Oracle Corporation</source>
18 <comment>Comma-separated list of translators</comment>
19 <translation type="vanished">אורגד שנה, אלי זרצקי, אריאל בן ציון, ג׳ינג׳ס, דוד לוי, ירון שפר</translation>
20 </message>
21</context>
22<context>
23 <name>QApplication</name>
24 <message>
25 <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>VirtualBox - Error In %1</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Kernel driver not accessible</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80</context>
81<context>
82 <name>QIArrowButtonPress</name>
83 <message>
84 <source>&amp;Back</source>
85 <translation type="obsolete">&amp;אחורה</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>&amp;Next</source>
89 <translation type="obsolete">&amp;קדימה</translation>
90 </message>
91</context>
92<context>
93 <name>QIArrowSplitter</name>
94 <message>
95 <source>&amp;Back</source>
96 <translation type="vanished">&amp;אחורה</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>&amp;Next</source>
100 <translation type="vanished">&amp;קדימה</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>&amp;Details</source>
104 <translation type="obsolete">&amp;פרטים</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
108 <translation type="obsolete">&amp;פרטים (%1 of %2)</translation>
109 </message>
110</context>
111<context>
112 <name>QIFileDialog</name>
113 <message>
114 <source>Select a directory</source>
115 <translation type="vanished">בחירת ספרייה</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Select a file</source>
119 <translation type="vanished">בחירת קובץ</translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>QILabel</name>
124 <message>
125 <source>&amp;Copy</source>
126 <translation type="vanished">ה&amp;עתק</translation>
127 </message>
128</context>
129<context>
130 <name>QIMessageBox</name>
131 <message>
132 <source>OK</source>
133 <translation type="vanished">אישור</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Yes</source>
137 <translation type="vanished">כן</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>No</source>
141 <translation type="vanished">לא</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Cancel</source>
145 <translation type="vanished">ביטול</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>&amp;Details</source>
149 <translation type="vanished">&amp;פרטים</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
153 <translation type="vanished">&amp;פרטים (%1 of %2)</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Copy all errors to the clipboard</source>
157 <translation type="vanished">העתק את כל השגיאות אל לוח גזירה</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Copy</source>
161 <translation type="vanished">העתק</translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
165 <name>QObject</name>
166 <message>
167 <source>Component: </source>
168 <comment>error info</comment>
169 <translation type="obsolete">רכיב: </translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Interface: </source>
173 <comment>error info</comment>
174 <translation type="obsolete">ממשק: </translation>
175 </message>
176</context>
177<context>
178 <name>UIActionPool</name>
179 <message>
180 <source>&amp;Machine</source>
181 <translation type="vanished">&amp;מכונה</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>&amp;Adjust Window Size</source>
185 <translation type="vanished">&amp;התאם מידת חלון</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
189 <translation type="vanished">נטרל שילוב &amp;עכבר</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
193 <translatorcomment>&amp;שדר Ctrl-Alt-Del</translatorcomment>
194 <translation type="obsolete">&amp;הכנס Ctrl-Alt-Del</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&amp;Pause</source>
198 <translation type="vanished">&amp;השהה</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>&amp;Reset</source>
202 <translation type="vanished">&amp;ריסט</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
206 <translation type="vanished">כיבוי &amp;ACPI</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>&amp;Close...</source>
210 <translation type="vanished">&amp;סגור...</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Close the virtual machine</source>
214 <translation type="vanished">סגור את המכונה הוירטואלית</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>&amp;View</source>
218 <translation type="vanished">&amp;תצוגה</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&amp;Devices</source>
222 <translation type="vanished">&amp;התקנים</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>&amp;CD/DVD Devices</source>
226 <translation type="vanished">התקני &amp;CD/DVD</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>&amp;Floppy Devices</source>
230 <translation type="vanished">התקני &amp;תקליטון</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>&amp;USB Devices</source>
234 <translation type="vanished">התקני &amp;USB</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Create or modify shared folders</source>
238 <translation type="vanished">צור או התאם תיקיות משותפות</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>De&amp;bug</source>
242 <translation type="vanished">&amp;דיבאג</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>&amp;Statistics...</source>
246 <comment>debug action</comment>
247 <translation type="vanished">&amp;סטטיסטיקות...</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>&amp;Command Line...</source>
251 <comment>debug action</comment>
252 <translation type="vanished">&amp;שורת פקודה...</translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>&amp;Help</source>
256 <translation type="vanished">&amp;עזרה</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Show Application Icon</source>
260 <translation type="vanished">הצג סמל יישום</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Switch to &amp;Fullscreen</source>
264 <translation type="vanished">החלף ל&amp;מסך מלא</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Switch between normal and fullscreen mode</source>
268 <translation type="vanished">החלף בין מצב רגיל ומסך מלא</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>&amp;Settings...</source>
272 <translation type="vanished">&amp;הגדרות...</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Session I&amp;nformation...</source>
276 <translation type="vanished">&amp;מידע הפעלה...</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>&amp;Contents...</source>
280 <translation type="vanished">&amp;תכנים...</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Show help contents</source>
284 <translation type="vanished">הצג תכני עזרה</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
288 <translation type="vanished">פתח את הדפדפן ועבור לאתר רשת מוצר VirtualBox</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
292 <translation type="vanished">&amp;מנהל פעולות רשת...</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>&amp;About VirtualBox...</source>
296 <translation type="vanished">&amp;אודות VirtualBox...</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
300 <translation type="vanished">קח &amp;תצלום-בזק...</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
304 <translation type="vanished">קח &amp;צילום-מסך...</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Take a screenshot of the virtual machine</source>
308 <translation type="vanished">קח צילום-מסך של המכונה הוירטואלית</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Ins&amp;ert Ctrl-Alt-Backspace</source>
312 <translation type="vanished">הכ&amp;נס Ctrl-Alt-Backspace</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;File</source>
316 <comment>Mac OS X version</comment>
317 <translation type="vanished">&amp;קובץ</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>&amp;File</source>
321 <comment>Non Mac OS X version</comment>
322 <translation type="vanished">&amp;קובץ</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
326 <translation type="vanished">&amp;מנהל מדיה וירטואלית...</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>&amp;Import Appliance...</source>
330 <translation type="vanished">י&amp;בא מתקן...</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
334 <translation type="vanished">יבא מתקן לתוך VirtualBox</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>&amp;Export Appliance...</source>
338 <translation type="vanished">י&amp;צא מתקן...</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
342 <translation type="vanished">יצא מכונה וירטואלית VirtualBox אחת או יותר בתור מתקן</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>&amp;Preferences...</source>
346 <comment>global settings</comment>
347 <translation type="vanished">&amp;העדפות...</translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Display the global settings window</source>
351 <translation type="obsolete">הצג חלון הגדרות גלובלי</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>E&amp;xit</source>
355 <translation type="vanished">י&amp;ציאה</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Close application</source>
359 <translation type="vanished">סגור יישום</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>&amp;Group</source>
363 <translation type="vanished">&amp;קבץ</translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Create a new virtual machine</source>
367 <translation type="vanished">צור מכונה וירטואלית חדשה</translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>Add an existing virtual machine</source>
371 <translation type="vanished">הוסף מכונה וירטואלית קיימת</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Rename the selected virtual machine group</source>
375 <translation type="vanished">שנה שם קבוצת מכונה וירטואלית הנבחרת</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>S&amp;tart</source>
379 <translation type="vanished">ה&amp;תחל</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>S&amp;how</source>
383 <translation type="vanished">ה&amp;צג</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Re&amp;fresh...</source>
387 <translation type="vanished">ר&amp;ענן...</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Show in Finder</source>
391 <translation type="obsolete">הצג בתוך Finder</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Show in Explorer</source>
395 <translatorcomment>הצג בתוך סייר</translatorcomment>
396 <translation type="obsolete">הצג בתוך Explorer</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Show in File Manager</source>
400 <translation type="vanished">הצג בתוך מנהל קבצים</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>&amp;New...</source>
404 <translation type="vanished">&amp;חדש...</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Add...</source>
408 <translation type="vanished">הוס&amp;ף...</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Add a new group based on the items selected</source>
412 <translation type="vanished">הוסף קבוצה חדשה בהתבסס על הפריטים הנבחרים</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Cl&amp;one...</source>
416 <translation type="vanished">&amp;שבט...</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Clone the selected virtual machine</source>
420 <translation type="vanished">שבט את המכונה הוירטואלית הנבחרת</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Remove...</source>
424 <translation type="vanished">הס&amp;ר...</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Discard</source>
428 <translation type="vanished">סלק</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>D&amp;iscard saved state...</source>
432 <translation type="vanished">&amp;סלק מצב שמור...</translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>&amp;Close</source>
436 <translation type="vanished">&amp;סגור</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Show &amp;Log...</source>
440 <translation type="vanished">&amp;הצג יומן...</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
444 <translation type="vanished">אתר רשת &amp;VirtualBox...</translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Reset All Warnings</source>
448 <translation type="vanished">&amp;אפס את כל האזהרות</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>C&amp;heck for Updates...</source>
452 <translation type="vanished">&amp;בדוק עדכונים...</translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Rena&amp;me Group...</source>
456 <translation type="vanished">&amp;שנה שם קבוצה...</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source>
460 <translation type="vanished">מיין את הפריטים של קבוצת מכונה וירטואלית הנבחרת בסדר אלפבתי</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Remove the selected virtual machines</source>
464 <translation type="vanished">הסר את המכונות הוירטואליות הנבחרות</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Start the selected virtual machines</source>
468 <translation type="vanished">התחל מכונות וירטואליות נבחרות</translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>Reset the selected virtual machines</source>
472 <translation type="vanished">אפס מכונות וירטואליות נבחרות</translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Create Shortcut on Desktop</source>
476 <translation type="vanished">צור קיצור דרך בשולחן העבודה</translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>Save State</source>
480 <translation type="vanished">שמור מצב</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>Po&amp;wer Off</source>
484 <translation type="vanished">&amp;נתק חשמל</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;New Machine...</source>
488 <translation type="vanished">מכונה &amp;חדשה...</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>&amp;Add Machine...</source>
492 <translation type="vanished">הוס&amp;ף מכונה...</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Ungroup...</source>
496 <translation type="vanished">בטל &amp;קבוצה...</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>Ungroup items of the selected virtual machine group</source>
500 <translation type="vanished">בטל קיבוץ פריטים בקבוצת מכונה וירטואלית הנבחרת</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>Sort</source>
504 <translation type="vanished">מיין</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Gro&amp;up</source>
508 <translation type="vanished">&amp;קבץ</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Sort the group of the first selected machine alphabetically</source>
512 <translation type="vanished">מיין את הקבוצה של המכונה הנבחרת הראשונה בסדר אלפבתי</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>Shared &amp;Clipboard</source>
516 <translation type="vanished">&amp;לוח גזירה משותף</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>Power off the virtual machine</source>
520 <translation type="vanished">כבה את המכונה הוירטואלית</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&amp;Network Settings...</source>
524 <translation type="vanished">&amp;הגדרות רשת...</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
528 <translation type="vanished">&amp;הגדרות תיקיות משותפות...</translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>R&amp;emote Display</source>
532 <translation type="vanished">&amp;תצוגה מרוחקת</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>&amp;Video Capture</source>
536 <translation type="vanished">&amp;לוכד וידאו</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
540 <translation type="vanished">&amp;הגדרות לוכד וידאו...</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>&amp;Logging...</source>
544 <comment>debug action</comment>
545 <translation type="vanished">&amp;יומן...</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Popup Menu</source>
549 <translation type="vanished">תפריט קופץ</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Show Session Information Window</source>
553 <translation type="vanished">הצג חלון מידע של הפעלת סשן</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>&amp;Webcams</source>
557 <translation type="vanished">&amp;מצלמות רשת</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>&amp;File</source>
561 <translation type="obsolete">&amp;קובץ</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>&amp;Preferences...</source>
565 <comment>global preferences window</comment>
566 <translation type="obsolete">&amp;העדפות...</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Show &amp;Log...</source>
570 <comment>debug action</comment>
571 <translation type="obsolete">&amp;הצג יומן...</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>No USB Devices Connected</source>
575 <translation type="obsolete">אין התקני USB מחוברים</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>No supported devices connected to the host PC</source>
579 <translation type="obsolete">אין התקנים נתמכים שמחוברים למחשב המארח</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>No Webcams Connected</source>
583 <translation type="obsolete">אין מצלמות רשת מחוברות</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
587 <translation type="obsolete">אין מצלמות רשת נתמכות שמחוברות למחשב המארח</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>Re&amp;fresh</source>
591 <translation type="obsolete">&amp;רענן</translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>&amp;Details</source>
595 <translation type="obsolete">&amp;פרטים</translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>&amp;Snapshots</source>
599 <translation type="obsolete">&amp;תצלומי-בזק</translation>
600 </message>
601</context>
602<context>
603 <name>UIApplianceEditorWidget</name>
604 <message>
605 <source>Virtual System %1</source>
606 <translation>מערכת וירטואלית %1</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Name</source>
610 <translation>שם</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Product</source>
614 <translation>מוצר</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <source>Product-URL</source>
618 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>Vendor</source>
622 <translation>ספק</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>Vendor-URL</source>
626 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message>
628 <message>
629 <source>Version</source>
630 <translation>גירסה</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <source>Description</source>
634 <translation>תיאור</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>License</source>
638 <translation>רשיון</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Guest OS Type</source>
642 <translation>טיפוס מערכת אורחת</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>CPU</source>
646 <translation></translation>
647 </message>
648 <message>
649 <source>RAM</source>
650 <translation></translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>Hard Disk Controller (IDE)</source>
654 <translation type="vanished">בקר דיסק קשיח (IDE)</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>Hard Disk Controller (SATA)</source>
658 <translation type="vanished">בקר דיסק קשיח (SATA)</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>Hard Disk Controller (SCSI)</source>
662 <translation type="vanished">בקר דיסק קשיח (SCSI)</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>DVD</source>
666 <translation></translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Floppy</source>
670 <translation>תקליטון</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Network Adapter</source>
674 <translation>מתאם רשת</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>USB Controller</source>
678 <translation>בקר USB</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Sound Card</source>
682 <translation>כרטיס קול</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Virtual Disk Image</source>
686 <translation>תמונת כונן וירטואלי</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Unknown Hardware Item</source>
690 <translation>פריט חומרה לא מוכר</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
694 <translation>&lt;b&gt;ערך מקורי:&lt;/b&gt; %1</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Configuration</source>
698 <translation>תצורה</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Warnings:</source>
702 <translation>אזהרות:</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
706 <translation type="vanished">בקר כונן קשיח (SAS)</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
710 <translation type="obsolete">&amp;Reinitialize כתובת MAC של כל הכרטיסי רשת</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Storage Controller (IDE)</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Storage Controller (SATA)</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Storage Controller (SCSI)</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Storage Controller (SAS)</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Settings File</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Base Folder</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Primary Group</source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message>
744</context>
745<context>
746 <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
747 <message>
748 <source>Importing Appliance ...</source>
749 <translation>כעת מיבא מתקן ...</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Reading Appliance ...</source>
753 <translation>כעת קורא מתקן ...</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>When checked a all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>
781 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Additional Options:</source>
793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message>
795</context>
796<context>
797 <name>UIApplianceModelItem</name>
798 <message>
799 <source>%1</source>
800 <comment>col.1 text</comment>
801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>%1: %2</source>
805 <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808</context>
809<context>
810 <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
811 <message>
812 <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
813 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>True</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>False</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
833 <comment>key: value</comment>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Issuer</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Subject</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Not Valid Before</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848 <message>
849 <source>Not Valid After</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>Serial Number</source>
854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message>
856 <message>
857 <source>Self-Signed</source>
858 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>Authority (CA)</source>
862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message>
864 <message>
865 <source>Public Algorithm</source>
866 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message>
868 <message>
869 <source>%1 (%2)</source>
870 <comment>value (clarification)</comment>
871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message>
873 <message>
874 <source>Signature Algorithm</source>
875 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message>
877 <message>
878 <source>X.509 Version Number</source>
879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message>
881</context>
882<context>
883 <name>UIChooserItemGlobal</name>
884 <message>
885 <source>Tools</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888</context>
889<context>
890 <name>UIChooserItemGroup</name>
891 <message>
892 <source>Virtual Machine group</source>
893 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>Enter group</source>
897 <translation type="unfinished">כנס לקבוצה</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>Exit group</source>
901 <translation type="unfinished">צא מקבוצה</translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
905 <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message numerus="yes">
909 <source>%n group(s)</source>
910 <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
911 <translation type="unfinished">
912 <numerusform>קבוצה %n</numerusform>
913 <numerusform>%n קבוצות</numerusform>
914 </translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
918 <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
919 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message>
921 <message numerus="yes">
922 <source>%n machine(s)</source>
923 <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
924 <translation type="unfinished">
925 <numerusform>מכונה %n</numerusform>
926 <numerusform>%n מכונות</numerusform>
927 </translation>
928 </message>
929 <message numerus="yes">
930 <source>(%n running)</source>
931 <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
932 <translation type="unfinished">
933 <numerusform>(%n מורץ)</numerusform>
934 <numerusform>(%n מורצים)</numerusform>
935 </translation>
936 </message>
937 <message>
938 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
939 <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
940 <translation type="unfinished"></translation>
941 </message>
942 <message>
943 <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
944 <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
945 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message>
947 <message>
948 <source>Collapse group</source>
949 <translation type="unfinished">צמצם קבוצה</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <source>Expand group</source>
953 <translation type="unfinished">פרוס קבוצה</translation>
954 </message>
955</context>
956<context>
957 <name>UIChooserItemMachine</name>
958 <message>
959 <source>Virtual Machine</source>
960 <translation type="unfinished"></translation>
961 </message>
962</context>
963<context>
964 <name>UIChooserModel</name>
965 <message>
966 <source>New group</source>
967 <translation type="unfinished">קבוצה חדשה</translation>
968 </message>
969</context>
970<context>
971 <name>UIChooserView</name>
972 <message>
973 <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
974 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message>
976</context>
977<context>
978 <name>UICloudProfileDetailsWidget</name>
979 <message>
980 <source>Name:</source>
981 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message>
983 <message>
984 <source>Properties:</source>
985 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message>
987 <message>
988 <source>Contains cloud profile settings</source>
989 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Enter a name for the new profile...</source>
993 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message>
995 <message>
996 <source>Enter a name for this profile...</source>
997 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <source>Reset</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <source>Reset changes in current profile details</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <source>Reset Changes (%1)</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <source>Add</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Add a new profile with following name</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>Add Profile (%1)</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>Apply</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <source>Apply changes in current profile details</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <source>Apply Changes (%1)</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message>
1035</context>
1036<context>
1037 <name>UICloudProfileManager</name>
1038 <message>
1039 <source>Cloud Profile Manager</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <source>Reset</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <source>Apply</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation>
1049 </message>
1050 <message>
1051 <source>Close</source>
1052 <translation type="unfinished">סגור</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <source>Reset changes in current cloud profile details</source>
1056 <translation type="unfinished"></translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <source>Apply changes in current cloud profile details</source>
1060 <translation type="unfinished"></translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <source>Close dialog without saving</source>
1064 <translation type="unfinished"></translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>Reset Changes (%1)</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <source>Apply Changes (%1)</source>
1072 <translation type="unfinished"></translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <source>Close Window (%1)</source>
1076 <translation type="unfinished"></translation>
1077 </message>
1078</context>
1079<context>
1080 <name>UICloudProfileManagerWidget</name>
1081 <message>
1082 <source>Add Profile</source>
1083 <translation type="unfinished"></translation>
1084 </message>
1085</context>
1086<context>
1087 <name>UIDetails</name>
1088 <message>
1089 <source>Name</source>
1090 <comment>details (general)</comment>
1091 <translation type="unfinished">שם</translation>
1092 </message>
1093 <message>
1094 <source>Operating System</source>
1095 <comment>details (general)</comment>
1096 <translation type="unfinished">מערכת הפעלה</translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <source>Settings File Location</source>
1100 <comment>details (general)</comment>
1101 <translation type="unfinished"></translation>
1102 </message>
1103 <message>
1104 <source>Groups</source>
1105 <comment>details (general)</comment>
1106 <translation type="unfinished">קבוצות</translation>
1107 </message>
1108 <message>
1109 <source>Information Inaccessible</source>
1110 <comment>details</comment>
1111 <translation type="unfinished">מידע לא נגיש</translation>
1112 </message>
1113 <message>
1114 <source>Base Memory</source>
1115 <comment>details (system)</comment>
1116 <translation type="unfinished">זיכרון בסיס</translation>
1117 </message>
1118 <message>
1119 <source>%1 MB</source>
1120 <comment>details</comment>
1121 <translation type="unfinished">%1 מ״ב</translation>
1122 </message>
1123 <message>
1124 <source>Processors</source>
1125 <comment>details (system)</comment>
1126 <translation type="unfinished">מעבדים</translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <source>Execution Cap</source>
1130 <comment>details (system)</comment>
1131 <translation type="unfinished"></translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <source>%1%</source>
1135 <comment>details</comment>
1136 <translation type="unfinished"></translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <source>Boot Order</source>
1140 <comment>details (system)</comment>
1141 <translation type="unfinished">סדר אתחול</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <source>Chipset Type</source>
1145 <comment>details (system)</comment>
1146 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message>
1148 <message>
1149 <source>EFI</source>
1150 <comment>details (system)</comment>
1151 <translation type="unfinished"></translation>
1152 </message>
1153 <message>
1154 <source>Enabled</source>
1155 <comment>details (system/EFI)</comment>
1156 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>Disabled</source>
1160 <comment>details (system/EFI)</comment>
1161 <translation type="unfinished"></translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <source>VT-x/AMD-V</source>
1165 <comment>details (system)</comment>
1166 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <source>Nested Paging</source>
1170 <comment>details (system)</comment>
1171 <translation type="unfinished"></translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <source>PAE/NX</source>
1175 <comment>details (system)</comment>
1176 <translation type="unfinished"></translation>
1177 </message>
1178 <message>
1179 <source>Minimal Paravirtualization</source>
1180 <comment>details (system)</comment>
1181 <translation type="unfinished"></translation>
1182 </message>
1183 <message>
1184 <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
1185 <comment>details (system)</comment>
1186 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message>
1188 <message>
1189 <source>KVM Paravirtualization</source>
1190 <comment>details (system)</comment>
1191 <translation type="unfinished"></translation>
1192 </message>
1193 <message>
1194 <source>Acceleration</source>
1195 <comment>details (system)</comment>
1196 <translation type="unfinished">האצה</translation>
1197 </message>
1198 <message>
1199 <source>Video Memory</source>
1200 <comment>details (display)</comment>
1201 <translation type="unfinished">זיכרון גראפי</translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <source>Screens</source>
1205 <comment>details (display)</comment>
1206 <translation type="unfinished">מסכים</translation>
1207 </message>
1208 <message>
1209 <source>Scale-factor</source>
1210 <comment>details (display)</comment>
1211 <translation type="unfinished"></translation>
1212 </message>
1213 <message>
1214 <source>2D Video</source>
1215 <comment>details (display)</comment>
1216 <translation type="unfinished">וידאו דו-מימדי</translation>
1217 </message>
1218 <message>
1219 <source>3D</source>
1220 <comment>details (display)</comment>
1221 <translation type="unfinished">תלת מימד</translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <source>Acceleration</source>
1225 <comment>details (display)</comment>
1226 <translation type="unfinished">האצה</translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Remote Desktop Server Port</source>
1230 <comment>details (display/vrde)</comment>
1231 <translation type="unfinished">פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <source>Remote Desktop Server</source>
1235 <comment>details (display/vrde)</comment>
1236 <translation type="unfinished">שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <source>Disabled</source>
1240 <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
1241 <translation type="unfinished"></translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <source>Video Capture File</source>
1245 <comment>details (display/video capture)</comment>
1246 <translation type="obsolete">קובץ לכידת וידאו</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Video Capture</source>
1254 <comment>details (display/video capture)</comment>
1255 <translation type="obsolete">לוכד וידאו</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <source>[Optical Drive]</source>
1259 <comment>details (storage)</comment>
1260 <translation type="unfinished"></translation>
1261 </message>
1262 <message>
1263 <source>Not Attached</source>
1264 <comment>details (storage)</comment>
1265 <translation type="unfinished">לא מוצמד</translation>
1266 </message>
1267 <message>
1268 <source>Host Driver</source>
1269 <comment>details (audio)</comment>
1270 <translation type="unfinished">כונן מארח</translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Controller</source>
1274 <comment>details (audio)</comment>
1275 <translation type="unfinished">בקר</translation>
1276 </message>
1277 <message>
1278 <source>Audio Output</source>
1279 <comment>details (audio)</comment>
1280 <translation type="unfinished"></translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <source>Enabled</source>
1284 <comment>details (audio/output)</comment>
1285 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <source>Disabled</source>
1289 <comment>details (audio/output)</comment>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Audio Input</source>
1294 <comment>details (audio)</comment>
1295 <translation type="unfinished"></translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <source>Enabled</source>
1299 <comment>details (audio/input)</comment>
1300 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
1301 </message>
1302 <message>
1303 <source>Disabled</source>
1304 <comment>details (audio/input)</comment>
1305 <translation type="unfinished"></translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <source>Disabled</source>
1309 <comment>details (audio)</comment>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Bridged Adapter, %1</source>
1314 <comment>details (network)</comment>
1315 <translation type="unfinished"></translation>
1316 </message>
1317 <message>
1318 <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
1319 <comment>details (network)</comment>
1320 <translation type="unfinished"></translation>
1321 </message>
1322 <message>
1323 <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
1324 <comment>details (network)</comment>
1325 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message>
1327 <message>
1328 <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
1329 <comment>details (network)</comment>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
1334 <comment>details (network)</comment>
1335 <translation type="unfinished"></translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
1339 <comment>details (network)</comment>
1340 <translation type="unfinished"></translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <source>Adapter %1</source>
1344 <comment>details (network)</comment>
1345 <translation type="unfinished">מתאם %1</translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <source>Disabled</source>
1349 <comment>details (network/adapter)</comment>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>Port %1</source>
1354 <comment>details (serial)</comment>
1355 <translation type="unfinished">פורט %1</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <source>Disabled</source>
1359 <comment>details (serial)</comment>
1360 <translation type="unfinished"></translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <source>USB Controller</source>
1364 <comment>details (usb)</comment>
1365 <translation type="unfinished">בקר USB</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <source>Device Filters</source>
1369 <comment>details (usb)</comment>
1370 <translation type="unfinished"></translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>%1 (%2 active)</source>
1374 <comment>details (usb)</comment>
1375 <translation type="unfinished"></translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Disabled</source>
1379 <comment>details (usb)</comment>
1380 <translation type="unfinished"></translation>
1381 </message>
1382 <message>
1383 <source>USB Controller Inaccessible</source>
1384 <comment>details (usb)</comment>
1385 <translation type="unfinished">בקר USB לא נגיש</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <source>Shared Folders</source>
1389 <comment>details (shared folders)</comment>
1390 <translation type="unfinished">תיקיות משותפות</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>None</source>
1394 <comment>details (shared folders)</comment>
1395 <translation type="unfinished">אין</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <source>Menu-bar</source>
1399 <comment>details (user interface)</comment>
1400 <translation type="unfinished"></translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <source>Enabled</source>
1404 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
1405 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <source>Disabled</source>
1409 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
1410 <translation type="unfinished"></translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <source>Status-bar</source>
1414 <comment>details (user interface)</comment>
1415 <translation type="unfinished"></translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <source>Enabled</source>
1419 <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
1420 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <source>Disabled</source>
1424 <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
1425 <translation type="unfinished"></translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <source>Mini-toolbar Position</source>
1429 <comment>details (user interface)</comment>
1430 <translation type="unfinished"></translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <source>Top</source>
1434 <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
1435 <translation type="unfinished"></translation>
1436 </message>
1437 <message>
1438 <source>Bottom</source>
1439 <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
1440 <translation type="unfinished"></translation>
1441 </message>
1442 <message>
1443 <source>Mini-toolbar</source>
1444 <comment>details (user interface)</comment>
1445 <translation type="unfinished"></translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <source>Disabled</source>
1449 <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
1450 <translation type="unfinished"></translation>
1451 </message>
1452 <message>
1453 <source>None</source>
1454 <comment>details (description)</comment>
1455 <translation type="unfinished">אין</translation>
1456 </message>
1457 <message>
1458 <source>Recording File</source>
1459 <comment>details (display/recording)</comment>
1460 <translation type="unfinished"></translation>
1461 </message>
1462 <message>
1463 <source>Recording Attributes</source>
1464 <comment>details (display/recording)</comment>
1465 <translation type="unfinished"></translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <source>Recording</source>
1469 <comment>details (display/recording)</comment>
1470 <translation type="unfinished"></translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <source>Disabled</source>
1474 <comment>details (display/recording)</comment>
1475 <translation type="unfinished"></translation>
1476 </message>
1477</context>
1478<context>
1479 <name>UIDetailsElement</name>
1480 <message>
1481 <source>%1 details</source>
1482 <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
1483 <translation type="unfinished"></translation>
1484 </message>
1485</context>
1486<context>
1487 <name>UIDetailsSet</name>
1488 <message>
1489 <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
1490 <translation type="unfinished"></translation>
1491 </message>
1492</context>
1493<context>
1494 <name>UIDetailsView</name>
1495 <message>
1496 <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
1497 <translation type="unfinished"></translation>
1498 </message>
1499</context>
1500<context>
1501 <name>UIDnDHandler</name>
1502 <message>
1503 <source>Dropping data ...</source>
1504 <translation type="vanished">כעת מטיל נתונים ...</translation>
1505 </message>
1506</context>
1507<context>
1508 <name>UIDnDMimeData</name>
1509 <message>
1510 <source>Dropping data ...</source>
1511 <translation type="vanished">כעת מטיל נתונים ...</translation>
1512 </message>
1513</context>
1514<context>
1515 <name>UIDownloader</name>
1516 <message>
1517 <source>Looking for %1...</source>
1518 <translation type="vanished">כעת מחפש את %1...</translation>
1519 </message>
1520 <message>
1521 <source>Downloading %1...</source>
1522 <translation type="vanished">כעת מוריד את %1...</translation>
1523 </message>
1524</context>
1525<context>
1526 <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
1527 <message>
1528 <source>Select folder to save %1 to</source>
1529 <translation type="vanished">בחר תיקייה לשמור אליה %1</translation>
1530 </message>
1531 <message>
1532 <source>VirtualBox Extension Pack</source>
1533 <translation type="vanished">חבילת הרחבות VirtualBox</translation>
1534 </message>
1535</context>
1536<context>
1537 <name>UIDownloaderUserManual</name>
1538 <message>
1539 <source>Select folder to save User Manual to</source>
1540 <translation type="vanished">בחר תיקייה לשמור אליה מדריך משתמש</translation>
1541 </message>
1542 <message>
1543 <source>VirtualBox User Manual</source>
1544 <translation type="vanished">מדריך משתמש VirtualBox</translation>
1545 </message>
1546</context>
1547<context>
1548 <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
1549 <message>
1550 <source>Choose...</source>
1551 <translation type="unfinished">בחר...</translation>
1552 </message>
1553</context>
1554<context>
1555 <name>UIErrorPane</name>
1556 <message>
1557 <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
1558 <translation type="unfinished"></translation>
1559 </message>
1560</context>
1561<context>
1562 <name>UIErrorString</name>
1563 <message>
1564 <source>Component: </source>
1565 <comment>error info</comment>
1566 <translation type="obsolete">רכיב: </translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <source>Interface: </source>
1570 <comment>error info</comment>
1571 <translation type="obsolete">ממשק: </translation>
1572 </message>
1573</context>
1574<context>
1575 <name>UIFilePathSelector</name>
1576 <message>
1577 <source>&amp;Copy</source>
1578 <translation type="obsolete">ה&amp;עתק</translation>
1579 </message>
1580 <message>
1581 <source>Other...</source>
1582 <translation type="obsolete">אחר...</translation>
1583 </message>
1584 <message>
1585 <source>&lt;reset to default&gt;</source>
1586 <translation type="obsolete">&lt;אפס לברירת מחדל&gt;</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <source>&lt;not selected&gt;</source>
1590 <translation type="obsolete">&lt;לא נבחר&gt;</translation>
1591 </message>
1592</context>
1593<context>
1594 <name>UIGChooserItemGroup</name>
1595 <message numerus="yes">
1596 <source>%n group(s)</source>
1597 <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
1598 <translation type="vanished">
1599 <numerusform>קבוצה %n</numerusform>
1600 <numerusform>%n קבוצות</numerusform>
1601 </translation>
1602 </message>
1603 <message numerus="yes">
1604 <source>%n machine(s)</source>
1605 <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
1606 <translation type="vanished">
1607 <numerusform>מכונה %n</numerusform>
1608 <numerusform>%n מכונות</numerusform>
1609 </translation>
1610 </message>
1611 <message numerus="yes">
1612 <source>(%n running)</source>
1613 <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
1614 <translation type="vanished">
1615 <numerusform>(%n מורץ)</numerusform>
1616 <numerusform>(%n מורצים)</numerusform>
1617 </translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <source>Collapse group</source>
1621 <translation type="vanished">צמצם קבוצה</translation>
1622 </message>
1623 <message>
1624 <source>Expand group</source>
1625 <translation type="vanished">פרוס קבוצה</translation>
1626 </message>
1627 <message>
1628 <source>Enter group</source>
1629 <translation type="vanished">כנס לקבוצה</translation>
1630 </message>
1631 <message>
1632 <source>Exit group</source>
1633 <translation type="vanished">צא מקבוצה</translation>
1634 </message>
1635</context>
1636<context>
1637 <name>UIGChooserModel</name>
1638 <message>
1639 <source>New group</source>
1640 <translation type="vanished">קבוצה חדשה</translation>
1641 </message>
1642</context>
1643<context>
1644 <name>UIGDetails</name>
1645 <message>
1646 <source>Name</source>
1647 <comment>details (general)</comment>
1648 <translation>שם</translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <source>Groups</source>
1652 <comment>details (general)</comment>
1653 <translation>קבוצות</translation>
1654 </message>
1655 <message>
1656 <source>%1 MB</source>
1657 <comment>details</comment>
1658 <translation>%1 מ״ב</translation>
1659 </message>
1660 <message>
1661 <source>Processors</source>
1662 <comment>details (system)</comment>
1663 <translation>מעבדים</translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <source>%1%</source>
1667 <comment>details</comment>
1668 <translation></translation>
1669 </message>
1670 <message>
1671 <source>VT-x/AMD-V</source>
1672 <comment>details (system)</comment>
1673 <translation></translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <source>PAE/NX</source>
1677 <comment>details (system)</comment>
1678 <translation></translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <source>Acceleration</source>
1682 <comment>details (system)</comment>
1683 <translation>האצה</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <source>Screens</source>
1687 <comment>details (display)</comment>
1688 <translation>מסכים</translation>
1689 </message>
1690 <message>
1691 <source>3D</source>
1692 <comment>details (display)</comment>
1693 <translation>תלת מימד</translation>
1694 </message>
1695 <message>
1696 <source>Acceleration</source>
1697 <comment>details (display)</comment>
1698 <translation>האצה</translation>
1699 </message>
1700 <message>
1701 <source>Disabled</source>
1702 <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
1703 <translation>מנוטרל</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <source>Controller</source>
1707 <comment>details (audio)</comment>
1708 <translation>בקר</translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <source>Disabled</source>
1712 <comment>details (audio)</comment>
1713 <translation>מנוטרל</translation>
1714 </message>
1715 <message>
1716 <source>Adapter %1</source>
1717 <comment>details (network)</comment>
1718 <translation>מתאם %1</translation>
1719 </message>
1720 <message>
1721 <source>Disabled</source>
1722 <comment>details (network/adapter)</comment>
1723 <translation>מנוטרל</translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <source>Port %1</source>
1727 <comment>details (serial)</comment>
1728 <translation>פורט %1</translation>
1729 </message>
1730 <message>
1731 <source>Disabled</source>
1732 <comment>details (serial)</comment>
1733 <translation>מנוטרלים</translation>
1734 </message>
1735 <message>
1736 <source>Port %1</source>
1737 <comment>details (parallel)</comment>
1738 <translation type="vanished">פורט %1</translation>
1739 </message>
1740 <message>
1741 <source>Disabled</source>
1742 <comment>details (parallel)</comment>
1743 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <source>%1 (%2 active)</source>
1747 <comment>details (usb)</comment>
1748 <translation type="unfinished"></translation>
1749 </message>
1750 <message>
1751 <source>Disabled</source>
1752 <comment>details (usb)</comment>
1753 <translation>מנוטרל</translation>
1754 </message>
1755 <message>
1756 <source>None</source>
1757 <comment>details (shared folders)</comment>
1758 <translation type="unfinished">אין</translation>
1759 </message>
1760 <message>
1761 <source>None</source>
1762 <comment>details (description)</comment>
1763 <translation type="obsolete">אין</translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <source>Operating System</source>
1767 <comment>details (general)</comment>
1768 <translation>מערכת הפעלה</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <source>Information Inaccessible</source>
1772 <comment>details</comment>
1773 <translation type="vanished">מידע לא נגיש</translation>
1774 </message>
1775 <message>
1776 <source>Base Memory</source>
1777 <comment>details (system)</comment>
1778 <translation>זיכרון בסיס</translation>
1779 </message>
1780 <message>
1781 <source>Execution Cap</source>
1782 <comment>details (system)</comment>
1783 <translation type="unfinished"></translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <source>Boot Order</source>
1787 <comment>details (system)</comment>
1788 <translation>סדר אתחול</translation>
1789 </message>
1790 <message>
1791 <source>Nested Paging</source>
1792 <comment>details (system)</comment>
1793 <translation type="unfinished"></translation>
1794 </message>
1795 <message>
1796 <source>Video Memory</source>
1797 <comment>details (display)</comment>
1798 <translation>זיכרון גראפי</translation>
1799 </message>
1800 <message>
1801 <source>2D Video</source>
1802 <comment>details (display)</comment>
1803 <translation>וידאו דו-מימדי</translation>
1804 </message>
1805 <message>
1806 <source>Remote Desktop Server Port</source>
1807 <comment>details (display/vrde)</comment>
1808 <translation>פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <source>Remote Desktop Server</source>
1812 <comment>details (display/vrde)</comment>
1813 <translation>שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
1814 </message>
1815 <message>
1816 <source>Not Attached</source>
1817 <comment>details (storage)</comment>
1818 <translation type="unfinished">לא מוצמד</translation>
1819 </message>
1820 <message>
1821 <source>Host Driver</source>
1822 <comment>details (audio)</comment>
1823 <translation type="unfinished">כונן מארח</translation>
1824 </message>
1825 <message>
1826 <source>Bridged Adapter, %1</source>
1827 <comment>details (network)</comment>
1828 <translation type="unfinished"></translation>
1829 </message>
1830 <message>
1831 <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
1832 <comment>details (network)</comment>
1833 <translation type="unfinished"></translation>
1834 </message>
1835 <message>
1836 <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
1837 <comment>details (network)</comment>
1838 <translation type="unfinished"></translation>
1839 </message>
1840 <message>
1841 <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
1842 <comment>details (network)</comment>
1843 <translation type="unfinished"></translation>
1844 </message>
1845 <message>
1846 <source>Device Filters</source>
1847 <comment>details (usb)</comment>
1848 <translation type="unfinished"></translation>
1849 </message>
1850 <message>
1851 <source>USB Controller Inaccessible</source>
1852 <comment>details (usb)</comment>
1853 <translation type="vanished">בקר USB לא נגיש</translation>
1854 </message>
1855 <message>
1856 <source>Shared Folders</source>
1857 <comment>details (shared folders)</comment>
1858 <translation>תיקיות משותפות</translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <source>Video Capture File</source>
1862 <comment>details (display/video capture)</comment>
1863 <translation type="vanished">קובץ לכידת וידאו</translation>
1864 </message>
1865 <message>
1866 <source>Video Capture</source>
1867 <comment>details (display/video capture)</comment>
1868 <translation type="obsolete">לוכד וידאו</translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <source>Disabled</source>
1872 <comment>details (display/video capture)</comment>
1873 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
1877 <comment>details (network)</comment>
1878 <translation type="unfinished"></translation>
1879 </message>
1880 <message>
1881 <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
1882 <translation type="unfinished"></translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <source>Minimal Paravirtualization</source>
1886 <comment>details (system)</comment>
1887 <translation type="unfinished"></translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
1891 <comment>details (system)</comment>
1892 <translation type="unfinished"></translation>
1893 </message>
1894 <message>
1895 <source>KVM Paravirtualization</source>
1896 <comment>details (system)</comment>
1897 <translation type="unfinished"></translation>
1898 </message>
1899 <message>
1900 <source>Scale-factor</source>
1901 <comment>details (display)</comment>
1902 <translation type="unfinished"></translation>
1903 </message>
1904 <message>
1905 <source>Enabled</source>
1906 <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
1907 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
1908 </message>
1909 <message>
1910 <source>[Optical Drive]</source>
1911 <comment>details (storage)</comment>
1912 <translation type="unfinished"></translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
1916 <comment>details (network)</comment>
1917 <translation type="unfinished"></translation>
1918 </message>
1919 <message>
1920 <source>USB Controller</source>
1921 <comment>details (usb)</comment>
1922 <translation type="unfinished">בקר USB</translation>
1923 </message>
1924 <message>
1925 <source>Enabled</source>
1926 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
1927 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
1928 </message>
1929 <message>
1930 <source>Enabled</source>
1931 <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
1932 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <source>Chipset Type</source>
1936 <comment>details (system)</comment>
1937 <translation type="unfinished"></translation>
1938 </message>
1939 <message>
1940 <source>Enabled</source>
1941 <comment>details (system/EFI)</comment>
1942 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
1943 </message>
1944 <message>
1945 <source>EFI</source>
1946 <comment>details (system)</comment>
1947 <translation type="unfinished"></translation>
1948 </message>
1949 <message>
1950 <source>Disabled</source>
1951 <comment>details (system/EFI)</comment>
1952 <translation type="unfinished"></translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <source>Audio Output</source>
1956 <comment>details (audio)</comment>
1957 <translation type="unfinished"></translation>
1958 </message>
1959 <message>
1960 <source>Enabled</source>
1961 <comment>details (audio/output)</comment>
1962 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
1963 </message>
1964 <message>
1965 <source>Disabled</source>
1966 <comment>details (audio/output)</comment>
1967 <translation type="unfinished"></translation>
1968 </message>
1969 <message>
1970 <source>Audio Input</source>
1971 <comment>details (audio)</comment>
1972 <translation type="unfinished"></translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <source>Enabled</source>
1976 <comment>details (audio/input)</comment>
1977 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
1978 </message>
1979 <message>
1980 <source>Disabled</source>
1981 <comment>details (audio/input)</comment>
1982 <translation type="unfinished"></translation>
1983 </message>
1984 <message>
1985 <source>Settings File Location</source>
1986 <comment>details (general)</comment>
1987 <translation type="unfinished"></translation>
1988 </message>
1989 <message>
1990 <source>Recording File</source>
1991 <comment>details (display/recording)</comment>
1992 <translation type="unfinished"></translation>
1993 </message>
1994 <message>
1995 <source>Recording Attributes</source>
1996 <comment>details (display/recording)</comment>
1997 <translation type="unfinished"></translation>
1998 </message>
1999 <message>
2000 <source>Recording</source>
2001 <comment>details (display/recording)</comment>
2002 <translation type="unfinished"></translation>
2003 </message>
2004 <message>
2005 <source>Disabled</source>
2006 <comment>details (display/recording)</comment>
2007 <translation type="unfinished"></translation>
2008 </message>
2009</context>
2010<context>
2011 <name>UIGMachinePreview</name>
2012 <message>
2013 <source>Every 0.5 s</source>
2014 <translation type="vanished">כל 0.5 שניות</translation>
2015 </message>
2016 <message>
2017 <source>Every 1 s</source>
2018 <translation type="vanished">כל 1 שניות</translation>
2019 </message>
2020 <message>
2021 <source>Every 2 s</source>
2022 <translation type="vanished">כל 2 שניות</translation>
2023 </message>
2024 <message>
2025 <source>Every 5 s</source>
2026 <translation type="vanished">כל 5 שניות</translation>
2027 </message>
2028 <message>
2029 <source>Every 10 s</source>
2030 <translation type="vanished">כל 10 שניות</translation>
2031 </message>
2032 <message>
2033 <source>Update disabled</source>
2034 <translation type="vanished">עדכון מנוטרל</translation>
2035 </message>
2036 <message>
2037 <source>No preview</source>
2038 <translation type="vanished">אין תצוגה מקדימה</translation>
2039 </message>
2040</context>
2041<context>
2042 <name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
2043 <message>
2044 <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
2045 <translation type="unfinished"></translation>
2046 </message>
2047 <message>
2048 <source>&amp;Width:</source>
2049 <translation>&amp;רוחב:</translation>
2050 </message>
2051 <message>
2052 <source>&amp;Height:</source>
2053 <translation>&amp;גובה:</translation>
2054 </message>
2055 <message>
2056 <source>None</source>
2057 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
2058 <translation type="obsolete">אין</translation>
2059 </message>
2060 <message>
2061 <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
2062 <translation type="unfinished"></translation>
2063 </message>
2064 <message>
2065 <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
2066 <translation type="unfinished"></translation>
2067 </message>
2068 <message>
2069 <source>Machine Windows:</source>
2070 <translation type="unfinished"></translation>
2071 </message>
2072 <message>
2073 <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
2074 <translation type="unfinished"></translation>
2075 </message>
2076 <message>
2077 <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
2078 <translation type="unfinished"></translation>
2079 </message>
2080 <message>
2081 <source>Scale Factor:</source>
2082 <translation type="unfinished"></translation>
2083 </message>
2084 <message>
2085 <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
2086 <translation type="unfinished"></translation>
2087 </message>
2088</context>
2089<context>
2090 <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
2091 <message>
2092 <source>Lists all installed packages.</source>
2093 <translation>מנה את כל החבילות המותקנות.</translation>
2094 </message>
2095 <message>
2096 <source>Active</source>
2097 <translation type="unfinished">פעיל</translation>
2098 </message>
2099 <message>
2100 <source>Name</source>
2101 <translation>שם</translation>
2102 </message>
2103 <message>
2104 <source>Version</source>
2105 <translation>גירסה</translation>
2106 </message>
2107 <message>
2108 <source>Add package</source>
2109 <translation type="vanished">הוסף חבילה</translation>
2110 </message>
2111 <message>
2112 <source>Remove package</source>
2113 <translation type="vanished">הסר חבילה</translation>
2114 </message>
2115 <message>
2116 <source>Select an extension package file</source>
2117 <translation type="vanished">בחירת קובץ חבילת הרחבה</translation>
2118 </message>
2119 <message>
2120 <source>Extension package files (%1)</source>
2121 <translation type="vanished">קבצי חבילות הרחבה (%1)</translation>
2122 </message>
2123 <message>
2124 <source>Extensions</source>
2125 <translation type="vanished">הרחבות</translation>
2126 </message>
2127 <message>
2128 <source>&amp;Extension Packages</source>
2129 <translation>&amp;חבילות הרחבה</translation>
2130 </message>
2131</context>
2132<context>
2133 <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
2134 <message>
2135 <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
2136 <translation type="unfinished"></translation>
2137 </message>
2138 <message>
2139 <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
2140 <translation type="unfinished"></translation>
2141 </message>
2142 <message>
2143 <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
2144 <translation>תיקיית &amp;מכונה שגרתית:</translation>
2145 </message>
2146 <message>
2147 <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
2148 <translation type="unfinished"></translation>
2149 </message>
2150 <message>
2151 <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
2152 <translation type="unfinished"></translation>
2153 </message>
2154 <message>
2155 <source>Host Screensaver:</source>
2156 <translation type="unfinished"></translation>
2157 </message>
2158 <message>
2159 <source>&amp;Disable When Running Virtual Machines</source>
2160 <translation type="unfinished"></translation>
2161 </message>
2162</context>
2163<context>
2164 <name>UIGlobalSettingsInput</name>
2165 <message>
2166 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
2167 <translation type="unfinished"></translation>
2168 </message>
2169 <message>
2170 <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
2171 <translation>&amp;לכוד מקלדת אוטומטית</translation>
2172 </message>
2173 <message>
2174 <source>Host Key Combination</source>
2175 <translation type="vanished">שילוב מקש חם</translation>
2176 </message>
2177 <message>
2178 <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
2179 <translation type="vanished">לפריטים מסוימים מוקצים אותם קיצורי דרך.</translation>
2180 </message>
2181 <message>
2182 <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
2183 <translation type="vanished">מנהל &amp;VirtualBox</translation>
2184 </message>
2185 <message>
2186 <source>Virtual &amp;Machine</source>
2187 <translation type="vanished">&amp;מכונה וירטואלית</translation>
2188 </message>
2189</context>
2190<context>
2191 <name>UIGlobalSettingsLanguage</name>
2192 <message>
2193 <source> (built-in)</source>
2194 <comment>Language</comment>
2195 <translation type="vanished"> (מובנית)</translation>
2196 </message>
2197 <message>
2198 <source>&lt;unavailable&gt;</source>
2199 <comment>Language</comment>
2200 <translation type="vanished">&lt;לא זמינה&gt;</translation>
2201 </message>
2202 <message>
2203 <source>&lt;unknown&gt;</source>
2204 <comment>Author(s)</comment>
2205 <translation type="vanished">&lt;לא ידוע&gt;</translation>
2206 </message>
2207 <message>
2208 <source>Default</source>
2209 <comment>Language</comment>
2210 <translation type="vanished">שגרתית</translation>
2211 </message>
2212 <message>
2213 <source>Language:</source>
2214 <translation type="vanished">שפה:</translation>
2215 </message>
2216 <message>
2217 <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
2218 <translation type="unfinished"></translation>
2219 </message>
2220 <message>
2221 <source>Name</source>
2222 <translation>שם</translation>
2223 </message>
2224 <message>
2225 <source>Id</source>
2226 <translation>מזהה</translation>
2227 </message>
2228 <message>
2229 <source>Language</source>
2230 <translation>שפה</translation>
2231 </message>
2232 <message>
2233 <source>Author</source>
2234 <translation>מחבר</translation>
2235 </message>
2236 <message>
2237 <source>Author(s):</source>
2238 <translation type="vanished">מחבר(ים):</translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <source>&amp;Interface Languages</source>
2242 <translation>שפות &amp;ממשק</translation>
2243 </message>
2244</context>
2245<context>
2246 <name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
2247 <message>
2248 <source>Adapter</source>
2249 <translation type="vanished">מתאם</translation>
2250 </message>
2251 <message>
2252 <source>Automatically configured</source>
2253 <comment>interface</comment>
2254 <translation type="vanished">מוגדר אוטומטית</translation>
2255 </message>
2256 <message>
2257 <source>Manually configured</source>
2258 <comment>interface</comment>
2259 <translation type="vanished">מוגדר ידנית</translation>
2260 </message>
2261 <message>
2262 <source>IPv4 Address</source>
2263 <translation type="vanished">כתובת IPv4</translation>
2264 </message>
2265 <message>
2266 <source>Not set</source>
2267 <comment>address</comment>
2268 <translation type="vanished">לא נקבע</translation>
2269 </message>
2270 <message>
2271 <source>IPv4 Network Mask</source>
2272 <translation type="vanished">מסיכת רשת IPv4</translation>
2273 </message>
2274 <message>
2275 <source>Not set</source>
2276 <comment>mask</comment>
2277 <translation type="vanished">לא נקבע</translation>
2278 </message>
2279 <message>
2280 <source>IPv6 Address</source>
2281 <translation type="vanished">כתובת IPv6</translation>
2282 </message>
2283 <message>
2284 <source>IPv6 Prefix Length</source>
2285 <translation type="vanished">אורך מסיכת רשת IPv6</translation>
2286 </message>
2287 <message>
2288 <source>Not set</source>
2289 <comment>length</comment>
2290 <translation type="vanished">לא נקבע</translation>
2291 </message>
2292 <message>
2293 <source>DHCP Server</source>
2294 <translation type="vanished">שרת DHCP</translation>
2295 </message>
2296 <message>
2297 <source>Enabled</source>
2298 <comment>server</comment>
2299 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
2300 </message>
2301 <message>
2302 <source>Disabled</source>
2303 <comment>server</comment>
2304 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
2305 </message>
2306 <message>
2307 <source>Address</source>
2308 <translation type="vanished">כתובת</translation>
2309 </message>
2310 <message>
2311 <source>Network Mask</source>
2312 <translation type="vanished">מסיכת רשת</translation>
2313 </message>
2314 <message>
2315 <source>Not set</source>
2316 <comment>bound</comment>
2317 <translation type="vanished">לא נקבע</translation>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <source>Name</source>
2321 <translation type="vanished">שם</translation>
2322 </message>
2323 <message>
2324 <source>Networking</source>
2325 <translation type="vanished">רישות</translation>
2326 </message>
2327 <message>
2328 <source>&amp;NAT Networks</source>
2329 <translation>רשתות &amp;NAT</translation>
2330 </message>
2331 <message>
2332 <source>Lists all available NAT networks.</source>
2333 <translation type="unfinished"></translation>
2334 </message>
2335 <message>
2336 <source>&amp;Host-only Networks</source>
2337 <translation type="vanished">רשתות &amp;מארח-בלבד</translation>
2338 </message>
2339 <message>
2340 <source>Network Name</source>
2341 <translation type="vanished">שם רשת</translation>
2342 </message>
2343 <message>
2344 <source>[empty]</source>
2345 <translation type="vanished">[ריק]</translation>
2346 </message>
2347 <message>
2348 <source>%1 (renamed from %2)</source>
2349 <translation type="obsolete">%1 (שם שונה מן %2)</translation>
2350 </message>
2351 <message>
2352 <source>Old Network Name</source>
2353 <translation type="vanished">שם רשת ישן</translation>
2354 </message>
2355 <message>
2356 <source>New Network Name</source>
2357 <translation type="vanished">שם רשת חדש</translation>
2358 </message>
2359 <message>
2360 <source>Network CIDR</source>
2361 <translation type="vanished">‏CIDR רשת</translation>
2362 </message>
2363 <message>
2364 <source>Supports DHCP</source>
2365 <translation type="vanished">תומך DHCP</translation>
2366 </message>
2367 <message>
2368 <source>yes</source>
2369 <translation type="vanished">כן</translation>
2370 </message>
2371 <message>
2372 <source>no</source>
2373 <translation type="vanished">לא</translation>
2374 </message>
2375 <message>
2376 <source>Supports IPv6</source>
2377 <translation type="vanished">תומך IPv6</translation>
2378 </message>
2379 <message>
2380 <source>Active</source>
2381 <comment>NAT network</comment>
2382 <translation type="vanished">פעילה</translation>
2383 </message>
2384 <message>
2385 <source>&amp;Add NAT network</source>
2386 <translation type="vanished">הוס&amp;ף רשת NAT</translation>
2387 </message>
2388 <message>
2389 <source>&amp;Remove NAT network</source>
2390 <translation type="vanished">הס&amp;ר רשת NAT</translation>
2391 </message>
2392 <message>
2393 <source>&amp;Edit NAT network</source>
2394 <translation type="vanished">&amp;ערוך רשת NAT</translation>
2395 </message>
2396</context>
2397<context>
2398 <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name>
2399 <message>
2400 <source>&amp;Adapter</source>
2401 <translation type="vanished">&amp;מתאם</translation>
2402 </message>
2403 <message>
2404 <source>Manual &amp;Configuration</source>
2405 <translation type="vanished">&amp;תצורה ידנית</translation>
2406 </message>
2407 <message>
2408 <source>&amp;IPv4 Address:</source>
2409 <translation type="vanished">כתובת &amp;IPv4:</translation>
2410 </message>
2411 <message>
2412 <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
2413 <translation type="vanished">&amp;מסיכת רשת IPv4:</translation>
2414 </message>
2415 <message>
2416 <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
2417 <translation type="vanished">כתובת I&amp;Pv6:</translation>
2418 </message>
2419 <message>
2420 <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
2421 <translation type="vanished">&amp;אורך מסיכת רשת IPv6:</translation>
2422 </message>
2423 <message>
2424 <source>&amp;DHCP Server</source>
2425 <translation type="vanished">שרת &amp;DHCP</translation>
2426 </message>
2427 <message>
2428 <source>&amp;Enable Server</source>
2429 <translation type="vanished">&amp;אפשר שרת</translation>
2430 </message>
2431 <message>
2432 <source>Server Add&amp;ress:</source>
2433 <translation type="vanished">&amp;כתובת רשת:</translation>
2434 </message>
2435 <message>
2436 <source>Server &amp;Mask:</source>
2437 <translation type="vanished">&amp;מסיכת שרת:</translation>
2438 </message>
2439</context>
2440<context>
2441 <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
2442 <message>
2443 <source>NAT Network Details</source>
2444 <translation>פרטי רשת NAT</translation>
2445 </message>
2446 <message>
2447 <source>&amp;Enable Network</source>
2448 <translation>&amp;אפשר רשת</translation>
2449 </message>
2450 <message>
2451 <source>Enable this NAT network.</source>
2452 <translation type="vanished">אפשר את רשת NAT זו.</translation>
2453 </message>
2454 <message>
2455 <source>Network &amp;Name:</source>
2456 <translation>&amp;שם רשת:</translation>
2457 </message>
2458 <message>
2459 <source>Holds the name for this network.</source>
2460 <translation type="unfinished"></translation>
2461 </message>
2462 <message>
2463 <source>Network &amp;CIDR:</source>
2464 <translation>‏&amp;CIDR רשת:</translation>
2465 </message>
2466 <message>
2467 <source>Holds the CIDR for this network.</source>
2468 <translation type="unfinished"></translation>
2469 </message>
2470 <message>
2471 <source>Network Options:</source>
2472 <translation>אפשרויות רשת:</translation>
2473 </message>
2474 <message>
2475 <source>Supports &amp;DHCP</source>
2476 <translation>תומכת &amp;DHCP</translation>
2477 </message>
2478 <message>
2479 <source>Supports &amp;IPv6</source>
2480 <translation>תומכת &amp;IPv6</translation>
2481 </message>
2482 <message>
2483 <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
2484 <translation type="unfinished"></translation>
2485 </message>
2486 <message>
2487 <source>&amp;Port Forwarding</source>
2488 <translation type="unfinished"></translation>
2489 </message>
2490 <message>
2491 <source>When checked, this network will be enabled.</source>
2492 <translation type="unfinished"></translation>
2493 </message>
2494 <message>
2495 <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
2496 <translation type="unfinished"></translation>
2497 </message>
2498 <message>
2499 <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
2500 <translation type="unfinished"></translation>
2501 </message>
2502 <message>
2503 <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
2504 <translation type="unfinished"></translation>
2505 </message>
2506 <message>
2507 <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
2508 <translation type="unfinished"></translation>
2509 </message>
2510</context>
2511<context>
2512 <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
2513 <message>
2514 <source>Port Forwarding Rules</source>
2515 <translation type="obsolete">כללי Port Forwarding</translation>
2516 </message>
2517</context>
2518<context>
2519 <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
2520 <message>
2521 <source>&amp;Enable Proxy</source>
2522 <translation type="vanished">&amp;אפשר Proxy</translation>
2523 </message>
2524 <message>
2525 <source>Ho&amp;st:</source>
2526 <translation type="vanished">&amp;מארח:</translation>
2527 </message>
2528 <message>
2529 <source>Changes the proxy host.</source>
2530 <translation type="vanished">שינוי מארח פרוקסי.</translation>
2531 </message>
2532 <message>
2533 <source>&amp;Port:</source>
2534 <translation type="vanished">&amp;פורט:</translation>
2535 </message>
2536 <message>
2537 <source>Changes the proxy port.</source>
2538 <translation type="vanished">שינוי פורט פרוקסי.</translation>
2539 </message>
2540 <message>
2541 <source>No proxy host is currently specified.</source>
2542 <translation type="vanished">לא מצוין כעת שום מארח proxy.</translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <source>No proxy port is currently specified.</source>
2546 <translation type="vanished">לא מצוין כעת שום פורט proxy.</translation>
2547 </message>
2548 <message>
2549 <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
2550 <translation type="unfinished"></translation>
2551 </message>
2552 <message>
2553 <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
2554 <translation type="unfinished"></translation>
2555 </message>
2556 <message>
2557 <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
2558 <translation type="unfinished"></translation>
2559 </message>
2560 <message>
2561 <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
2562 <translation type="unfinished"></translation>
2563 </message>
2564 <message>
2565 <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
2566 <translation type="unfinished"></translation>
2567 </message>
2568 <message>
2569 <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
2570 <translation type="unfinished"></translation>
2571 </message>
2572 <message>
2573 <source>&amp;URL:</source>
2574 <translation type="unfinished"></translation>
2575 </message>
2576</context>
2577<context>
2578 <name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
2579 <message>
2580 <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
2581 <translation type="unfinished"></translation>
2582 </message>
2583 <message>
2584 <source>&amp;Check for Updates</source>
2585 <translation>&amp;בדוק עדכונים</translation>
2586 </message>
2587 <message>
2588 <source>&amp;Once per:</source>
2589 <translation>אחת ל&amp;כל:</translation>
2590 </message>
2591 <message>
2592 <source>Next Check:</source>
2593 <translation>בדיקה עתידית:</translation>
2594 </message>
2595 <message>
2596 <source>Check for:</source>
2597 <translation>בדוק עבור:</translation>
2598 </message>
2599 <message>
2600 <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
2601 <translation type="unfinished"></translation>
2602 </message>
2603 <message>
2604 <source>&amp;Stable Release Versions</source>
2605 <translation type="unfinished"></translation>
2606 </message>
2607 <message>
2608 <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
2609 <translation type="unfinished"></translation>
2610 </message>
2611 <message>
2612 <source>&amp;All New Releases</source>
2613 <translation type="unfinished"></translation>
2614 </message>
2615 <message>
2616 <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
2617 <translation type="unfinished"></translation>
2618 </message>
2619 <message>
2620 <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
2621 <translation type="unfinished"></translation>
2622 </message>
2623 <message>
2624 <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
2625 <translation type="unfinished"></translation>
2626 </message>
2627</context>
2628<context>
2629 <name>UIGraphicsTextPane</name>
2630 <message>
2631 <source>%1: %2</source>
2632 <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
2633 <translation type="unfinished"></translation>
2634 </message>
2635</context>
2636<context>
2637 <name>UIHelpButton</name>
2638 <message>
2639 <source>&amp;Help</source>
2640 <translation type="vanished">&amp;עזרה</translation>
2641 </message>
2642</context>
2643<context>
2644 <name>UIHostComboEditor</name>
2645 <message>
2646 <source>Left Shift</source>
2647 <translation type="vanished">Shift שמאלי</translation>
2648 </message>
2649 <message>
2650 <source>Right Shift</source>
2651 <translation type="vanished">Shift ימני</translation>
2652 </message>
2653 <message>
2654 <source>Left Ctrl</source>
2655 <translation type="vanished">Ctrl שמאלי</translation>
2656 </message>
2657 <message>
2658 <source>Right Ctrl</source>
2659 <translation type="vanished">Ctrl ימני</translation>
2660 </message>
2661 <message>
2662 <source>Left Alt</source>
2663 <translation type="vanished">Alt שמאלי</translation>
2664 </message>
2665 <message>
2666 <source>Right Alt</source>
2667 <translation type="vanished">Alt ימני</translation>
2668 </message>
2669 <message>
2670 <source>Menu key</source>
2671 <translation type="vanished">מקש תפריט</translation>
2672 </message>
2673 <message>
2674 <source>None</source>
2675 <translation type="obsolete">אין</translation>
2676 </message>
2677</context>
2678<context>
2679 <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
2680 <message>
2681 <source>&amp;Adapter</source>
2682 <translation type="unfinished">&amp;מתאם</translation>
2683 </message>
2684 <message>
2685 <source>&amp;DHCP Server</source>
2686 <translation type="unfinished">שרת &amp;DHCP</translation>
2687 </message>
2688 <message>
2689 <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
2690 <translation type="unfinished"></translation>
2691 </message>
2692 <message>
2693 <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
2694 <translation type="unfinished"></translation>
2695 </message>
2696 <message>
2697 <source>&amp;IPv4 Address:</source>
2698 <translation type="unfinished">כתובת &amp;IPv4:</translation>
2699 </message>
2700 <message>
2701 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
2702 <translation type="unfinished"></translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
2706 <translation type="unfinished">&amp;מסיכת רשת IPv4:</translation>
2707 </message>
2708 <message>
2709 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
2710 <translation type="unfinished"></translation>
2711 </message>
2712 <message>
2713 <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
2714 <translation type="unfinished">כתובת I&amp;Pv6:</translation>
2715 </message>
2716 <message>
2717 <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
2718 <translation type="unfinished"></translation>
2719 </message>
2720 <message>
2721 <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
2722 <translation type="unfinished">&amp;אורך מסיכת רשת IPv6:</translation>
2723 </message>
2724 <message>
2725 <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
2726 <translation type="unfinished"></translation>
2727 </message>
2728 <message>
2729 <source>Reset</source>
2730 <translation type="unfinished"></translation>
2731 </message>
2732 <message>
2733 <source>Apply</source>
2734 <translation type="unfinished"></translation>
2735 </message>
2736 <message>
2737 <source>Reset changes in current interface details</source>
2738 <translation type="unfinished"></translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <source>Apply changes in current interface details</source>
2742 <translation type="unfinished"></translation>
2743 </message>
2744 <message>
2745 <source>Reset Changes (%1)</source>
2746 <translation type="unfinished"></translation>
2747 </message>
2748 <message>
2749 <source>Apply Changes (%1)</source>
2750 <translation type="unfinished"></translation>
2751 </message>
2752 <message>
2753 <source>&amp;Enable Server</source>
2754 <translation type="unfinished">&amp;אפשר שרת</translation>
2755 </message>
2756 <message>
2757 <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
2758 <translation type="unfinished"></translation>
2759 </message>
2760 <message>
2761 <source>Server Add&amp;ress:</source>
2762 <translation type="unfinished">&amp;כתובת רשת:</translation>
2763 </message>
2764 <message>
2765 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
2766 <translation type="unfinished"></translation>
2767 </message>
2768 <message>
2769 <source>Server &amp;Mask:</source>
2770 <translation type="unfinished">&amp;מסיכת שרת:</translation>
2771 </message>
2772 <message>
2773 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
2774 <translation type="unfinished"></translation>
2775 </message>
2776 <message>
2777 <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
2778 <translation type="unfinished"></translation>
2779 </message>
2780 <message>
2781 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
2782 <translation type="unfinished"></translation>
2783 </message>
2784 <message>
2785 <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
2786 <translation type="unfinished"></translation>
2787 </message>
2788 <message>
2789 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
2790 <translation type="unfinished"></translation>
2791 </message>
2792 <message>
2793 <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
2794 <translation type="unfinished"></translation>
2795 </message>
2796 <message>
2797 <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
2798 <translation type="unfinished"></translation>
2799 </message>
2800 <message>
2801 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
2802 <translation type="unfinished"></translation>
2803 </message>
2804 <message>
2805 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
2806 <translation type="unfinished"></translation>
2807 </message>
2808 <message>
2809 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
2810 <translation type="unfinished"></translation>
2811 </message>
2812 <message>
2813 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
2814 <translation type="unfinished"></translation>
2815 </message>
2816 <message>
2817 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
2818 <translation type="unfinished"></translation>
2819 </message>
2820 <message>
2821 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
2822 <translation type="unfinished"></translation>
2823 </message>
2824 <message>
2825 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
2826 <translation type="unfinished"></translation>
2827 </message>
2828 <message>
2829 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
2830 <translation type="unfinished"></translation>
2831 </message>
2832 <message>
2833 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
2834 <translation type="unfinished"></translation>
2835 </message>
2836</context>
2837<context>
2838 <name>UIHostNetworkManager</name>
2839 <message>
2840 <source>Enable</source>
2841 <comment>DHCP Server</comment>
2842 <translation type="unfinished"></translation>
2843 </message>
2844 <message>
2845 <source>Adapter</source>
2846 <translation type="unfinished">מתאם</translation>
2847 </message>
2848 <message>
2849 <source>Automatically configured</source>
2850 <comment>interface</comment>
2851 <translation type="unfinished">מוגדר אוטומטית</translation>
2852 </message>
2853 <message>
2854 <source>Manually configured</source>
2855 <comment>interface</comment>
2856 <translation type="unfinished">מוגדר ידנית</translation>
2857 </message>
2858 <message>
2859 <source>IPv4 Address</source>
2860 <translation type="unfinished">כתובת IPv4</translation>
2861 </message>
2862 <message>
2863 <source>Not set</source>
2864 <comment>address</comment>
2865 <translation type="unfinished">לא נקבע</translation>
2866 </message>
2867 <message>
2868 <source>IPv4 Network Mask</source>
2869 <translation type="unfinished">מסיכת רשת IPv4</translation>
2870 </message>
2871 <message>
2872 <source>Not set</source>
2873 <comment>mask</comment>
2874 <translation type="unfinished">לא נקבע</translation>
2875 </message>
2876 <message>
2877 <source>IPv6 Address</source>
2878 <translation type="unfinished">כתובת IPv6</translation>
2879 </message>
2880 <message>
2881 <source>IPv6 Prefix Length</source>
2882 <translation type="unfinished">אורך מסיכת רשת IPv6</translation>
2883 </message>
2884 <message>
2885 <source>Not set</source>
2886 <comment>length</comment>
2887 <translation type="unfinished">לא נקבע</translation>
2888 </message>
2889 <message>
2890 <source>DHCP Server</source>
2891 <translation type="unfinished">שרת DHCP</translation>
2892 </message>
2893 <message>
2894 <source>Enabled</source>
2895 <comment>server</comment>
2896 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
2897 </message>
2898 <message>
2899 <source>Disabled</source>
2900 <comment>server</comment>
2901 <translation type="unfinished"></translation>
2902 </message>
2903 <message>
2904 <source>Address</source>
2905 <translation type="unfinished">כתובת</translation>
2906 </message>
2907 <message>
2908 <source>Network Mask</source>
2909 <translation type="unfinished">מסיכת רשת</translation>
2910 </message>
2911 <message>
2912 <source>Lower Bound</source>
2913 <translation type="unfinished"></translation>
2914 </message>
2915 <message>
2916 <source>Not set</source>
2917 <comment>bound</comment>
2918 <translation type="unfinished">לא נקבע</translation>
2919 </message>
2920 <message>
2921 <source>Upper Bound</source>
2922 <translation type="unfinished"></translation>
2923 </message>
2924 <message>
2925 <source>&amp;Remove...</source>
2926 <translation type="obsolete">הס&amp;ר...</translation>
2927 </message>
2928 <message>
2929 <source>Name</source>
2930 <translation type="unfinished">שם</translation>
2931 </message>
2932 <message>
2933 <source>IPv4 Address/Mask</source>
2934 <translation type="unfinished"></translation>
2935 </message>
2936 <message>
2937 <source>IPv6 Address/Mask</source>
2938 <translation type="unfinished"></translation>
2939 </message>
2940 <message>
2941 <source>Host Network Manager</source>
2942 <translation type="unfinished"></translation>
2943 </message>
2944 <message>
2945 <source>Reset</source>
2946 <translation type="unfinished"></translation>
2947 </message>
2948 <message>
2949 <source>Apply</source>
2950 <translation type="unfinished"></translation>
2951 </message>
2952 <message>
2953 <source>Close</source>
2954 <translation type="unfinished">סגור</translation>
2955 </message>
2956 <message>
2957 <source>Reset changes in current host network details</source>
2958 <translation type="unfinished"></translation>
2959 </message>
2960 <message>
2961 <source>Apply changes in current host network details</source>
2962 <translation type="unfinished"></translation>
2963 </message>
2964 <message>
2965 <source>Close dialog without saving</source>
2966 <translation type="unfinished"></translation>
2967 </message>
2968 <message>
2969 <source>Reset Changes (%1)</source>
2970 <translation type="unfinished"></translation>
2971 </message>
2972 <message>
2973 <source>Apply Changes (%1)</source>
2974 <translation type="unfinished"></translation>
2975 </message>
2976 <message>
2977 <source>Close Window (%1)</source>
2978 <translation type="unfinished"></translation>
2979 </message>
2980</context>
2981<context>
2982 <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
2983 <message>
2984 <source>Networking</source>
2985 <translation type="obsolete">רישות</translation>
2986 </message>
2987 <message>
2988 <source>Adding network...</source>
2989 <translation type="unfinished"></translation>
2990 </message>
2991 <message>
2992 <source>Removing network...</source>
2993 <translation type="unfinished"></translation>
2994 </message>
2995</context>
2996<context>
2997 <name>UIHotKeyEditor</name>
2998 <message>
2999 <source>Reset shortcut to default</source>
3000 <translation type="vanished">אפס קיצור דרך לברירת מחדל</translation>
3001 </message>
3002 <message>
3003 <source>Unset shortcut</source>
3004 <translation type="vanished">בטל קביעת קיצור דרך</translation>
3005 </message>
3006</context>
3007<context>
3008 <name>UIHotKeyTableModel</name>
3009 <message>
3010 <source>Name</source>
3011 <translation type="vanished">שם</translation>
3012 </message>
3013 <message>
3014 <source>Shortcut</source>
3015 <translation type="vanished">קיצור דרך</translation>
3016 </message>
3017</context>
3018<context>
3019 <name>UIImportLicenseViewer</name>
3020 <message>
3021 <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
3022 <translation>&lt;b&gt;המערכת הוירטואלית &quot;%1&quot; מצריכה אותך להסכים לתנאים ולסייגים של הסכם רשיון תכנה אשר מוצג מטה.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;הקלק &lt;b&gt;מסכים&lt;/b&gt; כדי להמשיך או הקלק &lt;b&gt;לא מסכים&lt;/b&gt; כדי להפסיק את הייבוא.</translation>
3023 </message>
3024 <message>
3025 <source>Software License Agreement</source>
3026 <translation>הסכם רשיון תכנה</translation>
3027 </message>
3028 <message>
3029 <source>&amp;Disagree</source>
3030 <translation>&amp;לא מסכים</translation>
3031 </message>
3032 <message>
3033 <source>&amp;Agree</source>
3034 <translation>&amp;מסכים</translation>
3035 </message>
3036 <message>
3037 <source>&amp;Print...</source>
3038 <translation>&amp;הדפס...</translation>
3039 </message>
3040 <message>
3041 <source>&amp;Save...</source>
3042 <translation>&amp;שמור...</translation>
3043 </message>
3044 <message>
3045 <source>Text (*.txt)</source>
3046 <translation>טקסט (txt.*)</translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <source>Save license to file...</source>
3050 <translation>שמור רשיון אל קובץ...</translation>
3051 </message>
3052</context>
3053<context>
3054 <name>UIIndicatorsPool</name>
3055 <message>
3056 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
3057 <comment>Network adapters tooltip</comment>
3058 <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;מתאם %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 כבל %4&lt;/nobr&gt;</translation>
3059 </message>
3060 <message>
3061 <source>connected</source>
3062 <comment>Network adapters tooltip</comment>
3063 <translation type="vanished">מחובר</translation>
3064 </message>
3065 <message>
3066 <source>disconnected</source>
3067 <comment>Network adapters tooltip</comment>
3068 <translation type="vanished">מנותק</translation>
3069 </message>
3070 <message>
3071 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
3072 <comment>Network adapters tooltip</comment>
3073 <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;כל המתאמי רשת מנוטרלים כעת&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
3074 </message>
3075 <message>
3076 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
3077 <comment>USB device tooltip</comment>
3078 <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;אין התקני USB מוצמדים&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
3079 </message>
3080 <message>
3081 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
3082 <comment>USB device tooltip</comment>
3083 <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;בקר USB מנוטרל&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
3084 </message>
3085 <message>
3086 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
3087 <comment>Shared folders tooltip</comment>
3088 <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;אין תיקיות משותפות&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
3089 </message>
3090 <message>
3091 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
3092 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;לכידת וידאו מנוטרלת&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
3093 </message>
3094 <message>
3095 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
3096 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;קובץ לכידת וידאו:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
3097 </message>
3098 <message>
3099 <source>Disconnected</source>
3100 <comment>cable (Network tooltip)</comment>
3101 <translation type="obsolete">מנותק</translation>
3102 </message>
3103 <message>
3104 <source>Screens</source>
3105 <comment>Display tooltip</comment>
3106 <translation type="obsolete">מסכים</translation>
3107 </message>
3108</context>
3109<context>
3110 <name>UIInformationDataAudio</name>
3111 <message>
3112 <source>Audio</source>
3113 <translation type="obsolete">שמע</translation>
3114 </message>
3115 <message>
3116 <source>Host Driver</source>
3117 <comment>details report (audio)</comment>
3118 <translation type="obsolete">כונן מארח</translation>
3119 </message>
3120 <message>
3121 <source>Controller</source>
3122 <comment>details report (audio)</comment>
3123 <translation type="obsolete">בקר</translation>
3124 </message>
3125</context>
3126<context>
3127 <name>UIInformationDataDisplay</name>
3128 <message>
3129 <source>Display</source>
3130 <comment>details report</comment>
3131 <translation type="obsolete">תצוגה</translation>
3132 </message>
3133 <message>
3134 <source>Video Memory</source>
3135 <comment>details report</comment>
3136 <translation type="obsolete">זיכרון גראפי</translation>
3137 </message>
3138 <message>
3139 <source>Screens</source>
3140 <comment>details report</comment>
3141 <translation type="obsolete">מסכים</translation>
3142 </message>
3143 <message>
3144 <source>Enabled</source>
3145 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
3146 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
3147 </message>
3148 <message>
3149 <source>Enabled</source>
3150 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
3151 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
3152 </message>
3153 <message>
3154 <source>Remote Desktop Server Port</source>
3155 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
3156 <translation type="obsolete">פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
3157 </message>
3158 <message>
3159 <source>Remote Desktop Server</source>
3160 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
3161 <translation type="obsolete">שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
3162 </message>
3163</context>
3164<context>
3165 <name>UIInformationDataGeneral</name>
3166 <message>
3167 <source>General</source>
3168 <comment>details report</comment>
3169 <translation type="obsolete">כללי</translation>
3170 </message>
3171 <message>
3172 <source>Name</source>
3173 <comment>details report</comment>
3174 <translation type="obsolete">שם</translation>
3175 </message>
3176 <message>
3177 <source>OS Type</source>
3178 <comment>details report</comment>
3179 <translation type="obsolete">טיפוס מערכת הפעלה</translation>
3180 </message>
3181</context>
3182<context>
3183 <name>UIInformationDataNetwork</name>
3184 <message>
3185 <source>Network</source>
3186 <translation type="obsolete">רשת</translation>
3187 </message>
3188 <message>
3189 <source>Adapter %1</source>
3190 <comment>details report (network)</comment>
3191 <translation type="obsolete">מתאם %1</translation>
3192 </message>
3193</context>
3194<context>
3195 <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
3196 <message>
3197 <source>Data Transmitted</source>
3198 <translation type="obsolete">מידע ששודר</translation>
3199 </message>
3200 <message>
3201 <source>Data Received</source>
3202 <translation type="obsolete">מידע שנקבל</translation>
3203 </message>
3204 <message>
3205 <source>Network Statistics</source>
3206 <comment>details report</comment>
3207 <translation type="obsolete">סטטיסטיקת רשת</translation>
3208 </message>
3209</context>
3210<context>
3211 <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
3212 <message>
3213 <source>Port %1</source>
3214 <comment>details report (parallel ports)</comment>
3215 <translation type="obsolete">פורט %1</translation>
3216 </message>
3217</context>
3218<context>
3219 <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
3220 <message>
3221 <source>Not Available</source>
3222 <comment>details report (VRDE server port)</comment>
3223 <translation type="obsolete">לא זמין</translation>
3224 </message>
3225 <message>
3226 <source>Guest OS Type</source>
3227 <comment>details report</comment>
3228 <translation type="obsolete">טיפוס מערכת אורחת</translation>
3229 </message>
3230 <message>
3231 <source>Remote Desktop Server Port</source>
3232 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
3233 <translation type="obsolete">פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
3234 </message>
3235</context>
3236<context>
3237 <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
3238 <message>
3239 <source>Port %1</source>
3240 <comment>details report (serial ports)</comment>
3241 <translation type="obsolete">פורט %1</translation>
3242 </message>
3243</context>
3244<context>
3245 <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
3246 <message>
3247 <source>Shared Folders</source>
3248 <comment>details report</comment>
3249 <translation type="obsolete">תיקיות משותפות</translation>
3250 </message>
3251 <message>
3252 <source>Shared Folders</source>
3253 <comment>details report (shared folders)</comment>
3254 <translation type="obsolete">תיקיות משותפות</translation>
3255 </message>
3256</context>
3257<context>
3258 <name>UIInformationDataStorage</name>
3259 <message>
3260 <source>Storage</source>
3261 <translation type="obsolete">אחסון</translation>
3262 </message>
3263</context>
3264<context>
3265 <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
3266 <message>
3267 <source>Data Read</source>
3268 <translation type="obsolete">מידע שנקרא</translation>
3269 </message>
3270 <message>
3271 <source>Data Written</source>
3272 <translation type="obsolete">מידע שנכתב</translation>
3273 </message>
3274 <message>
3275 <source>Storage Statistics</source>
3276 <comment>details report</comment>
3277 <translation type="obsolete">סטטיסטיקת אחסון</translation>
3278 </message>
3279</context>
3280<context>
3281 <name>UIInformationDataSystem</name>
3282 <message>
3283 <source>System</source>
3284 <comment>details report</comment>
3285 <translation type="obsolete">מערכת</translation>
3286 </message>
3287 <message>
3288 <source>Enabled</source>
3289 <comment>details report (ACPI)</comment>
3290 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
3291 </message>
3292 <message>
3293 <source>Enabled</source>
3294 <comment>details report (I/O APIC)</comment>
3295 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
3296 </message>
3297 <message>
3298 <source>Enabled</source>
3299 <comment>details report (PAE/NX)</comment>
3300 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
3301 </message>
3302 <message>
3303 <source>Base Memory</source>
3304 <comment>details report</comment>
3305 <translation type="obsolete">זיכרון בסיס</translation>
3306 </message>
3307 <message>
3308 <source>Boot Order</source>
3309 <comment>details report</comment>
3310 <translation type="obsolete">סדר אתחול</translation>
3311 </message>
3312 <message>
3313 <source>Enabled</source>
3314 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
3315 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
3316 </message>
3317 <message>
3318 <source>Enabled</source>
3319 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
3320 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
3321 </message>
3322</context>
3323<context>
3324 <name>UILineTextEdit</name>
3325 <message>
3326 <source>&amp;Edit</source>
3327 <translation>ע&amp;ריכה</translation>
3328 </message>
3329</context>
3330<context>
3331 <name>UIMachineLogic</name>
3332 <message>
3333 <source>Snapshot %1</source>
3334 <translation type="vanished">תצלום-בזק %1</translation>
3335 </message>
3336 <message>
3337 <source>No USB Devices Connected</source>
3338 <translation type="vanished">אין התקני USB מחוברים</translation>
3339 </message>
3340 <message>
3341 <source>No supported devices connected to the host PC</source>
3342 <translation type="vanished">אין התקנים נתמכים שמחוברים למחשב המארח</translation>
3343 </message>
3344 <message>
3345 <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
3346 <translation type="vanished">בחר שם קובץ עבור צילום מסך ...</translation>
3347 </message>
3348 <message>
3349 <source>No Webcams Connected</source>
3350 <translation type="vanished">אין מצלמות רשת מחוברות</translation>
3351 </message>
3352 <message>
3353 <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
3354 <translation type="vanished">אין מצלמות רשת נתמכות שמחוברות למחשב המארח</translation>
3355 </message>
3356</context>
3357<context>
3358 <name>UIMachinePreview</name>
3359 <message>
3360 <source>No preview</source>
3361 <translation type="unfinished">אין תצוגה מקדימה</translation>
3362 </message>
3363 <message>
3364 <source>Update disabled</source>
3365 <translation type="unfinished">עדכון מנוטרל</translation>
3366 </message>
3367 <message>
3368 <source>Every 0.5 s</source>
3369 <translation type="unfinished">כל 0.5 שניות</translation>
3370 </message>
3371 <message>
3372 <source>Every 1 s</source>
3373 <translation type="unfinished">כל 1 שניות</translation>
3374 </message>
3375 <message>
3376 <source>Every 2 s</source>
3377 <translation type="unfinished">כל 2 שניות</translation>
3378 </message>
3379 <message>
3380 <source>Every 5 s</source>
3381 <translation type="unfinished">כל 5 שניות</translation>
3382 </message>
3383 <message>
3384 <source>Every 10 s</source>
3385 <translation type="unfinished">כל 10 שניות</translation>
3386 </message>
3387</context>
3388<context>
3389 <name>UIMachineSettingsAudio</name>
3390 <message>
3391 <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
3392 <translation type="unfinished"></translation>
3393 </message>
3394 <message>
3395 <source>Enable &amp;Audio</source>
3396 <translation>אפשר &amp;שמע</translation>
3397 </message>
3398 <message>
3399 <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
3400 <translation type="unfinished"></translation>
3401 </message>
3402 <message>
3403 <source>Audio &amp;Controller:</source>
3404 <translation>&amp;בקר שמע:</translation>
3405 </message>
3406 <message>
3407 <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
3408 <translation type="unfinished"></translation>
3409 </message>
3410 <message>
3411 <source>Selects the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
3412 <translation type="unfinished"></translation>
3413 </message>
3414 <message>
3415 <source>Extended Features:</source>
3416 <translation type="unfinished"></translation>
3417 </message>
3418 <message>
3419 <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
3420 <translation type="unfinished"></translation>
3421 </message>
3422 <message>
3423 <source>Enable Audio &amp;Output</source>
3424 <translation type="unfinished"></translation>
3425 </message>
3426 <message>
3427 <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
3428 <translation type="unfinished"></translation>
3429 </message>
3430 <message>
3431 <source>Enable Audio &amp;Input</source>
3432 <translation type="unfinished"></translation>
3433 </message>
3434</context>
3435<context>
3436 <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
3437 <message>
3438 <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
3439 <translation type="vanished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;מ״ב&lt;/qt&gt;</translation>
3440 </message>
3441 <message>
3442 <source>&amp;Video</source>
3443 <translation type="vanished">&amp;וידאו</translation>
3444 </message>
3445 <message>
3446 <source>Video &amp;Memory:</source>
3447 <translation>&amp;זיכרון גראפי:</translation>
3448 </message>
3449 <message>
3450 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
3451 <translation>בקרה על כמות זיכרון וידאו שמסופק למכונה הוירטואלית.</translation>
3452 </message>
3453 <message>
3454 <source>MB</source>
3455 <translation type="vanished">מ״ב</translation>
3456 </message>
3457 <message>
3458 <source>Extended Features:</source>
3459 <translation type="unfinished"></translation>
3460 </message>
3461 <message>
3462 <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
3463 <translation type="unfinished"></translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
3467 <translation>אפשר האצת &amp;3D</translation>
3468 </message>
3469 <message>
3470 <source>&amp;Remote Display</source>
3471 <translation>&amp;תצוגה מרוחקת</translation>
3472 </message>
3473 <message>
3474 <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
3475 <translation type="unfinished"></translation>
3476 </message>
3477 <message>
3478 <source>&amp;Enable Server</source>
3479 <translation>&amp;אפשר שרת</translation>
3480 </message>
3481 <message>
3482 <source>Server &amp;Port:</source>
3483 <translation>&amp;פורט שרת:</translation>
3484 </message>
3485 <message>
3486 <source>Authentication &amp;Method:</source>
3487 <translation>&amp;שיטת אימות:</translation>
3488 </message>
3489 <message>
3490 <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
3491 <translation type="unfinished"></translation>
3492 </message>
3493 <message>
3494 <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
3495 <translation type="unfinished"></translation>
3496 </message>
3497 <message>
3498 <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
3499 <translation type="unfinished"></translation>
3500 </message>
3501 <message>
3502 <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
3503 <translation type="unfinished"></translation>
3504 </message>
3505 <message>
3506 <source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
3507 <translation type="unfinished"></translation>
3508 </message>
3509 <message>
3510 <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
3511 <translation type="unfinished"></translation>
3512 </message>
3513 <message>
3514 <source>Video &amp;Capture</source>
3515 <translation type="vanished">&amp;לוכד וידאו</translation>
3516 </message>
3517 <message>
3518 <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
3519 <translation type="unfinished"></translation>
3520 </message>
3521 <message>
3522 <source>&amp;Enable Video Capture</source>
3523 <translation type="vanished">&amp;אפשר לוכד וידאו</translation>
3524 </message>
3525 <message>
3526 <source>File &amp;Path:</source>
3527 <translation>&amp;נתיב קובץ:</translation>
3528 </message>
3529 <message>
3530 <source>Frame &amp;Size:</source>
3531 <translation>&amp;גודל מסגרת:</translation>
3532 </message>
3533 <message>
3534 <source>&amp;Frame Rate:</source>
3535 <translation>שיעור &amp;מסגרת:</translation>
3536 </message>
3537 <message>
3538 <source>&amp;Quality:</source>
3539 <translation>&amp;איכות:</translation>
3540 </message>
3541 <message>
3542 <source>&amp;Screens:</source>
3543 <translation>&amp;מסכים:</translation>
3544 </message>
3545 <message>
3546 <source>User Defined</source>
3547 <translation type="vanished">מוגדר משתמש</translation>
3548 </message>
3549 <message>
3550 <source>low</source>
3551 <comment>quality</comment>
3552 <translation type="vanished">נמוכה</translation>
3553 </message>
3554 <message>
3555 <source>medium</source>
3556 <comment>quality</comment>
3557 <translation type="vanished">בינונית</translation>
3558 </message>
3559 <message>
3560 <source>high</source>
3561 <comment>quality</comment>
3562 <translation type="vanished">גבוהה</translation>
3563 </message>
3564 <message>
3565 <source>Screen %1</source>
3566 <translation type="vanished">מסך %1</translation>
3567 </message>
3568 <message>
3569 <source>Enable video recording for screen %1.</source>
3570 <translation type="vanished">אפשר לכידת וידאו עבור מסך %1.</translation>
3571 </message>
3572 <message>
3573 <source>&amp;Screen</source>
3574 <translation type="unfinished"></translation>
3575 </message>
3576 <message>
3577 <source>Scale Factor:</source>
3578 <translation type="unfinished"></translation>
3579 </message>
3580 <message>
3581 <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
3582 <translation type="unfinished"></translation>
3583 </message>
3584 <message>
3585 <source>Acceleration:</source>
3586 <translation type="unfinished"></translation>
3587 </message>
3588 <message>
3589 <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
3590 <translation type="unfinished"></translation>
3591 </message>
3592 <message>
3593 <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
3594 <translation type="unfinished"></translation>
3595 </message>
3596 <message>
3597 <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
3598 <translation type="unfinished"></translation>
3599 </message>
3600 <message>
3601 <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
3602 <translation type="unfinished"></translation>
3603 </message>
3604 <message>
3605 <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
3606 <translation type="unfinished"></translation>
3607 </message>
3608 <message>
3609 <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
3610 <translation type="unfinished"></translation>
3611 </message>
3612 <message>
3613 <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
3614 <translation type="unfinished"></translation>
3615 </message>
3616 <message>
3617 <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
3618 <translation type="unfinished"></translation>
3619 </message>
3620 <message>
3621 <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
3622 <translation type="unfinished"></translation>
3623 </message>
3624 <message>
3625 <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
3626 <translation type="unfinished"></translation>
3627 </message>
3628 <message>
3629 <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
3630 <translation type="unfinished"></translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <source>%1 MB</source>
3634 <translation type="obsolete">%1 מ״ב</translation>
3635 </message>
3636 <message>
3637 <source>&amp;Capture</source>
3638 <translation type="unfinished"></translation>
3639 </message>
3640 <message>
3641 <source>&amp;Enable Capture</source>
3642 <translation type="unfinished"></translation>
3643 </message>
3644 <message>
3645 <source>Capture &amp;Mode:</source>
3646 <translation type="unfinished"></translation>
3647 </message>
3648 <message>
3649 <source>Stores the capture mode.</source>
3650 <translation type="unfinished"></translation>
3651 </message>
3652 <message>
3653 <source>&amp;Audio Quality:</source>
3654 <translation type="unfinished"></translation>
3655 </message>
3656</context>
3657<context>
3658 <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
3659 <message>
3660 <source>&amp;Basic</source>
3661 <translation type="vanished">&amp;בסיסי</translation>
3662 </message>
3663 <message>
3664 <source>&amp;Advanced</source>
3665 <translation type="vanished">&amp;מתקדם</translation>
3666 </message>
3667 <message>
3668 <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
3669 <translation type="unfinished"></translation>
3670 </message>
3671 <message>
3672 <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
3673 <translation type="unfinished"></translation>
3674 </message>
3675 <message>
3676 <source>S&amp;napshot Folder:</source>
3677 <translation>תיקיית ת&amp;צלום-בזק:</translation>
3678 </message>
3679 <message>
3680 <source>&amp;Description</source>
3681 <translation type="vanished">&amp;תיאור</translation>
3682 </message>
3683 <message>
3684 <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
3685 <translation type="unfinished"></translation>
3686 </message>
3687 <message>
3688 <source>Removable Media:</source>
3689 <translation type="vanished">מדיה נשלפת:</translation>
3690 </message>
3691 <message>
3692 <source>Mini ToolBar:</source>
3693 <translation type="vanished">סרגל כלים מוקטן:</translation>
3694 </message>
3695 <message>
3696 <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
3697 <translation type="unfinished"></translation>
3698 </message>
3699 <message>
3700 <source>Basi&amp;c</source>
3701 <translation type="unfinished"></translation>
3702 </message>
3703 <message>
3704 <source>A&amp;dvanced</source>
3705 <translation type="unfinished">&amp;מתקדם</translation>
3706 </message>
3707 <message>
3708 <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
3709 <translation type="unfinished"></translation>
3710 </message>
3711 <message>
3712 <source>D&amp;escription</source>
3713 <translation type="unfinished"></translation>
3714 </message>
3715 <message>
3716 <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
3717 <translation type="unfinished"></translation>
3718 </message>
3719 <message>
3720 <source>E&amp;nter New Password:</source>
3721 <translation type="unfinished"></translation>
3722 </message>
3723 <message>
3724 <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
3725 <translation type="unfinished"></translation>
3726 </message>
3727 <message>
3728 <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
3729 <translation type="unfinished"></translation>
3730 </message>
3731 <message>
3732 <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
3733 <translation type="unfinished"></translation>
3734 </message>
3735 <message>
3736 <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
3737 <translation type="unfinished"></translation>
3738 </message>
3739 <message>
3740 <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
3741 <translation type="unfinished"></translation>
3742 </message>
3743 <message>
3744 <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
3745 <translation type="unfinished"></translation>
3746 </message>
3747 <message>
3748 <source>Confirms the disk encryption password.</source>
3749 <translation type="unfinished"></translation>
3750 </message>
3751</context>
3752<context>
3753 <name>UIMachineSettingsInterface</name>
3754 <message>
3755 <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
3756 <translation type="unfinished"></translation>
3757 </message>
3758 <message>
3759 <source>Mini ToolBar:</source>
3760 <translation type="unfinished">סרגל כלים מוקטן:</translation>
3761 </message>
3762 <message>
3763 <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
3764 <translation type="unfinished"></translation>
3765 </message>
3766 <message>
3767 <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
3768 <translation type="unfinished"></translation>
3769 </message>
3770 <message>
3771 <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
3772 <translation type="unfinished"></translation>
3773 </message>
3774 <message>
3775 <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
3776 <translation type="unfinished"></translation>
3777 </message>
3778 <message>
3779 <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
3780 <translation type="unfinished"></translation>
3781 </message>
3782</context>
3783<context>
3784 <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
3785 <message>
3786 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
3787 <translation type="unfinished"></translation>
3788 </message>
3789 <message>
3790 <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
3791 <translation>&amp;אפשר מתאם רשת</translation>
3792 </message>
3793 <message>
3794 <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
3795 <translation type="unfinished"></translation>
3796 </message>
3797 <message>
3798 <source>&amp;Attached to:</source>
3799 <translation>&amp;מוצמד אל:</translation>
3800 </message>
3801 <message>
3802 <source>Adapter &amp;Type:</source>
3803 <translation>&amp;טיפוס מתאם:</translation>
3804 </message>
3805 <message>
3806 <source>Not selected</source>
3807 <comment>network adapter name</comment>
3808 <translation type="vanished">לא נבחר</translation>
3809 </message>
3810 <message>
3811 <source>&amp;Name:</source>
3812 <translation>&amp;שם:</translation>
3813 </message>
3814 <message>
3815 <source>A&amp;dvanced</source>
3816 <translation>&amp;מתקדם</translation>
3817 </message>
3818 <message>
3819 <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
3820 <translation type="unfinished"></translation>
3821 </message>
3822 <message>
3823 <source>Generates a new random MAC address.</source>
3824 <translation type="unfinished"></translation>
3825 </message>
3826 <message>
3827 <source>&amp;Cable Connected</source>
3828 <translation>&amp;כבל מחובר</translation>
3829 </message>
3830 <message>
3831 <source>&amp;Port Forwarding</source>
3832 <translation type="unfinished"></translation>
3833 </message>
3834 <message>
3835 <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
3836 <translation type="unfinished"></translation>
3837 </message>
3838 <message>
3839 <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
3840 <translation type="unfinished"></translation>
3841 </message>
3842 <message>
3843 <source>Generic Properties:</source>
3844 <translation type="unfinished"></translation>
3845 </message>
3846 <message>
3847 <source>&amp;MAC Address:</source>
3848 <translation>כתובת &amp;MAC:</translation>
3849 </message>
3850 <message>
3851 <source>Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
3852 <translation type="unfinished"></translation>
3853 </message>
3854 <message>
3855 <source>Shows additional network adapter options.</source>
3856 <translation type="unfinished"></translation>
3857 </message>
3858 <message>
3859 <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
3860 <translation type="unfinished"></translation>
3861 </message>
3862 <message>
3863 <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
3864 <translation type="unfinished"></translation>
3865 </message>
3866 <message>
3867 <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
3868 <translation type="unfinished"></translation>
3869 </message>
3870</context>
3871<context>
3872 <name>UIMachineSettingsParallel</name>
3873 <message>
3874 <source>Port %1</source>
3875 <comment>parallel ports</comment>
3876 <translation type="vanished">פורט %1</translation>
3877 </message>
3878 <message>
3879 <source>Port &amp;Number:</source>
3880 <translation type="vanished">&amp;מספר פורט:</translation>
3881 </message>
3882 <message>
3883 <source>I/O Po&amp;rt:</source>
3884 <translation type="vanished">&amp;פורט I/O:</translation>
3885 </message>
3886 <message>
3887 <source>Port &amp;Path:</source>
3888 <translation type="vanished">&amp;נתיב פורט:</translation>
3889 </message>
3890</context>
3891<context>
3892 <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
3893 <message>
3894 <source>Port Forwarding Rules</source>
3895 <translation type="obsolete">כללי Port Forwarding</translation>
3896 </message>
3897 <message>
3898 <source>Insert new rule</source>
3899 <translation type="vanished">הכנס כלל חדש</translation>
3900 </message>
3901 <message>
3902 <source>Copy selected rule</source>
3903 <translation type="vanished">העתק כלל נבחר</translation>
3904 </message>
3905 <message>
3906 <source>Delete selected rule</source>
3907 <translation type="vanished">מחק כלל נבחר</translation>
3908 </message>
3909</context>
3910<context>
3911 <name>UIMachineSettingsSF</name>
3912 <message>
3913 <source> Machine Folders</source>
3914 <translation type="vanished"> תיקיות מכונה</translation>
3915 </message>
3916 <message>
3917 <source>Full</source>
3918 <translation type="vanished">מלא</translation>
3919 </message>
3920 <message>
3921 <source>Read-only</source>
3922 <translation type="vanished">קריאה-בלבד</translation>
3923 </message>
3924 <message>
3925 <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
3926 <translation type="unfinished"></translation>
3927 </message>
3928 <message>
3929 <source>Name</source>
3930 <translation>שם</translation>
3931 </message>
3932 <message>
3933 <source>Path</source>
3934 <translation>נתיב</translation>
3935 </message>
3936 <message>
3937 <source>Access</source>
3938 <translation type="unfinished">גישה</translation>
3939 </message>
3940 <message>
3941 <source>&amp;Add Shared Folder</source>
3942 <translation type="vanished">הוס&amp;ף תיקייה משותפת</translation>
3943 </message>
3944 <message>
3945 <source>&amp;Edit Shared Folder</source>
3946 <translation type="vanished">&amp;ערוך תיקייה משותפת</translation>
3947 </message>
3948 <message>
3949 <source>&amp;Remove Shared Folder</source>
3950 <translation type="vanished">הס&amp;ר תיקייה משותפת</translation>
3951 </message>
3952 <message>
3953 <source>&amp;Folders List</source>
3954 <translation type="vanished">רשימת &amp;תיקיות</translation>
3955 </message>
3956 <message>
3957 <source>Auto-mount</source>
3958 <translation type="unfinished">עגן-אוטומטית</translation>
3959 </message>
3960 <message>
3961 <source>Yes</source>
3962 <translation type="vanished">כן</translation>
3963 </message>
3964 <message>
3965 <source>Shared &amp;Folders</source>
3966 <translation type="unfinished"></translation>
3967 </message>
3968</context>
3969<context>
3970 <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
3971 <message>
3972 <source>Folder Path:</source>
3973 <translation>נתיב תיקיה:</translation>
3974 </message>
3975 <message>
3976 <source>Folder Name:</source>
3977 <translation>שם תיקיה:</translation>
3978 </message>
3979 <message>
3980 <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
3981 <translation type="unfinished"></translation>
3982 </message>
3983 <message>
3984 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
3985 <translation type="unfinished"></translation>
3986 </message>
3987 <message>
3988 <source>&amp;Read-only</source>
3989 <translation>&amp;קריאה-בלבד</translation>
3990 </message>
3991 <message>
3992 <source>&amp;Make Permanent</source>
3993 <translation>הפוך ל&amp;קבוע</translation>
3994 </message>
3995 <message>
3996 <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
3997 <translation type="unfinished"></translation>
3998 </message>
3999 <message>
4000 <source>&amp;Auto-mount</source>
4001 <translation>&amp;עגן אוטומטית</translation>
4002 </message>
4003 <message>
4004 <source>Window</source>
4005 <translation type="vanished">חלון</translation>
4006 </message>
4007 <message>
4008 <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
4009 <translation type="unfinished"></translation>
4010 </message>
4011</context>
4012<context>
4013 <name>UIMachineSettingsSerial</name>
4014 <message>
4015 <source>Port %1</source>
4016 <comment>serial ports</comment>
4017 <translation type="vanished">פורט %1</translation>
4018 </message>
4019 <message>
4020 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
4021 <translation type="unfinished"></translation>
4022 </message>
4023 <message>
4024 <source>&amp;Enable Serial Port</source>
4025 <translation type="unfinished"></translation>
4026 </message>
4027 <message>
4028 <source>Port &amp;Number:</source>
4029 <translation>&amp;מספר פורט:</translation>
4030 </message>
4031 <message>
4032 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
4033 <translation type="unfinished"></translation>
4034 </message>
4035 <message>
4036 <source>&amp;IRQ:</source>
4037 <translation></translation>
4038 </message>
4039 <message>
4040 <source>I/O Po&amp;rt:</source>
4041 <translation>פורט &amp;I/O:</translation>
4042 </message>
4043 <message>
4044 <source>Port &amp;Mode:</source>
4045 <translation type="unfinished"></translation>
4046 </message>
4047 <message>
4048 <source>&amp;Create Pipe</source>
4049 <translation type="obsolete">&amp;צור צינור</translation>
4050 </message>
4051 <message>
4052 <source>Port/File &amp;Path:</source>
4053 <translation type="obsolete">&amp;נציב קובץ/פורט:</translation>
4054 </message>
4055 <message>
4056 <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
4057 <translation type="unfinished"></translation>
4058 </message>
4059 <message>
4060 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
4061 <translation type="unfinished"></translation>
4062 </message>
4063 <message>
4064 <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
4065 <translation type="unfinished"></translation>
4066 </message>
4067 <message>
4068 <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
4069 <translation type="unfinished"></translation>
4070 </message>
4071 <message>
4072 <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
4073 <translation type="unfinished"></translation>
4074 </message>
4075 <message>
4076 <source>&amp;Path/Address:</source>
4077 <translation type="unfinished"></translation>
4078 </message>
4079 <message>
4080 <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
4081 <translation type="unfinished"></translation>
4082 </message>
4083</context>
4084<context>
4085 <name>UIMachineSettingsStorage</name>
4086 <message>
4087 <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Hard&amp;nbsp;Disk&lt;/nobr&gt;</source>
4088 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;הוסף&amp;nbsp;כונן&amp;nbsp;קשיח&lt;/nobr&gt;</translation>
4089 </message>
4090 <message>
4091 <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
4092 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;הוסף&amp;nbsp;התקן&amp;nbsp;CD/DVD&lt;/nobr&gt;</translation>
4093 </message>
4094 <message>
4095 <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Floppy&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
4096 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;הוסף&amp;nbsp;התקן&amp;nbsp;תקליטון&lt;/nobr&gt;</translation>
4097 </message>
4098 <message>
4099 <source>Add Controller</source>
4100 <translation type="vanished">הוסף בקר</translation>
4101 </message>
4102 <message>
4103 <source>Add IDE Controller</source>
4104 <translation type="vanished">הוסף בקר IDE</translation>
4105 </message>
4106 <message>
4107 <source>Add SATA Controller</source>
4108 <translation type="vanished">הוסף בקר SATA</translation>
4109 </message>
4110 <message>
4111 <source>Add SCSI Controller</source>
4112 <translation type="vanished">הוסף בקר SCSI</translation>
4113 </message>
4114 <message>
4115 <source>Add Floppy Controller</source>
4116 <translation type="vanished">הוסף בקר תקליטון</translation>
4117 </message>
4118 <message>
4119 <source>Remove Controller</source>
4120 <translation type="vanished">הסר בקר</translation>
4121 </message>
4122 <message>
4123 <source>Add Hard Disk</source>
4124 <translation type="vanished">הוסף דיסק קשיח</translation>
4125 </message>
4126 <message>
4127 <source>Add CD/DVD Device</source>
4128 <translation type="vanished">הוסף התקן CD/DVD</translation>
4129 </message>
4130 <message>
4131 <source>Add Floppy Device</source>
4132 <translation type="vanished">הוסף התקן תקליטון</translation>
4133 </message>
4134 <message>
4135 <source>Hard &amp;Disk:</source>
4136 <translation type="vanished">&amp;דיסק קשיח:</translation>
4137 </message>
4138 <message>
4139 <source>&amp;Storage Tree</source>
4140 <translation type="vanished">עץ &amp;אחסון</translation>
4141 </message>
4142 <message>
4143 <source>Information</source>
4144 <translation>מידע</translation>
4145 </message>
4146 <message>
4147 <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
4148 <translation type="unfinished"></translation>
4149 </message>
4150 <message>
4151 <source>Attributes</source>
4152 <translation type="unfinished"></translation>
4153 </message>
4154 <message>
4155 <source>&amp;Name:</source>
4156 <translation>&amp;שם:</translation>
4157 </message>
4158 <message>
4159 <source>&amp;Type:</source>
4160 <translation>&amp;טיפוס:</translation>
4161 </message>
4162 <message>
4163 <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
4164 <translation type="unfinished"></translation>
4165 </message>
4166 <message>
4167 <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
4168 <translation type="unfinished"></translation>
4169 </message>
4170 <message>
4171 <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
4172 <translation type="unfinished"></translation>
4173 </message>
4174 <message>
4175 <source>&amp;Passthrough</source>
4176 <translation type="unfinished"></translation>
4177 </message>
4178 <message>
4179 <source>Virtual Size:</source>
4180 <translation>גודל וירטואלי:</translation>
4181 </message>
4182 <message>
4183 <source>Actual Size:</source>
4184 <translation>גודל ריאלי:</translation>
4185 </message>
4186 <message>
4187 <source>Size:</source>
4188 <translation>גודל:</translation>
4189 </message>
4190 <message>
4191 <source>Location:</source>
4192 <translation>מיקום:</translation>
4193 </message>
4194 <message>
4195 <source>Type (Format):</source>
4196 <translation>טיפוס (פורמט):</translation>
4197 </message>
4198 <message>
4199 <source>Attached to:</source>
4200 <translation type="unfinished">מוצמד אל:</translation>
4201 </message>
4202 <message>
4203 <source>Use Host I/O Cache</source>
4204 <translation type="unfinished"></translation>
4205 </message>
4206 <message>
4207 <source>Add SAS Controller</source>
4208 <translation type="vanished">הוסף בקר SAS</translation>
4209 </message>
4210 <message>
4211 <source>Type:</source>
4212 <translation>טיפוס:</translation>
4213 </message>
4214 <message>
4215 <source>Host Drive</source>
4216 <translation type="vanished">כונן מארח</translation>
4217 </message>
4218 <message>
4219 <source>CD/DVD &amp;Drive:</source>
4220 <translation type="vanished">&amp;כונן CD/DVD:</translation>
4221 </message>
4222 <message>
4223 <source>Floppy &amp;Drive:</source>
4224 <translation type="vanished">&amp;כונן תקליטון:</translation>
4225 </message>
4226 <message>
4227 <source>&amp;Live CD/DVD</source>
4228 <translation type="unfinished">CD/DVD &amp;חי</translation>
4229 </message>
4230 <message>
4231 <source>&amp;Solid-state Drive</source>
4232 <translation type="unfinished"></translation>
4233 </message>
4234 <message>
4235 <source>Details:</source>
4236 <translation>פרטים:</translation>
4237 </message>
4238 <message>
4239 <source>&amp;Port Count:</source>
4240 <translation type="unfinished"></translation>
4241 </message>
4242 <message>
4243 <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
4244 <translation type="unfinished"></translation>
4245 </message>
4246 <message>
4247 <source>Controller: %1</source>
4248 <translation>בקר: %1</translation>
4249 </message>
4250 <message>
4251 <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
4252 <translation type="unfinished"></translation>
4253 </message>
4254 <message>
4255 <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
4256 <translation type="unfinished"></translation>
4257 </message>
4258 <message>
4259 <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
4260 <translation type="unfinished"></translation>
4261 </message>
4262 <message>
4263 <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
4264 <translation type="unfinished"></translation>
4265 </message>
4266 <message>
4267 <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
4268 <translation type="unfinished"></translation>
4269 </message>
4270 <message>
4271 <source>&amp;Hot-pluggable</source>
4272 <translation type="unfinished"></translation>
4273 </message>
4274 <message>
4275 <source>Encrypted with key:</source>
4276 <translation type="unfinished"></translation>
4277 </message>
4278 <message>
4279 <source>&amp;Storage Devices</source>
4280 <translation type="unfinished"></translation>
4281 </message>
4282</context>
4283<context>
4284 <name>UIMachineSettingsSystem</name>
4285 <message>
4286 <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
4287 <translation type="vanished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;מ״ב&lt;/qt&gt;</translation>
4288 </message>
4289 <message>
4290 <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</source>
4291 <comment>%1 is 1 for now</comment>
4292 <translation type="vanished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
4293 </message>
4294 <message>
4295 <source>&amp;Motherboard</source>
4296 <translation>&amp;לוח אם</translation>
4297 </message>
4298 <message>
4299 <source>Base &amp;Memory:</source>
4300 <translation>&amp;זיכרון בסיס:</translation>
4301 </message>
4302 <message>
4303 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
4304 <translation type="unfinished"></translation>
4305 </message>
4306 <message>
4307 <source>MB</source>
4308 <translation type="vanished">מ״ב</translation>
4309 </message>
4310 <message>
4311 <source>&amp;Boot Order:</source>
4312 <translation>&amp;סדר אתחול:</translation>
4313 </message>
4314 <message>
4315 <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
4316 <translation type="unfinished"></translation>
4317 </message>
4318 <message>
4319 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
4320 <translation type="vanished">הזז מטה (Ctrl-מטה)</translation>
4321 </message>
4322 <message>
4323 <source>Moves the selected boot device down.</source>
4324 <translation type="unfinished"></translation>
4325 </message>
4326 <message>
4327 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
4328 <translation type="vanished">הזז מעלה (Ctrl-מעלה)</translation>
4329 </message>
4330 <message>
4331 <source>Moves the selected boot device up.</source>
4332 <translation type="unfinished"></translation>
4333 </message>
4334 <message>
4335 <source>Extended Features:</source>
4336 <translation type="unfinished"></translation>
4337 </message>
4338 <message>
4339 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
4340 <translation type="unfinished"></translation>
4341 </message>
4342 <message>
4343 <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
4344 <translation type="unfinished"></translation>
4345 </message>
4346 <message>
4347 <source>&amp;Processor</source>
4348 <translation>&amp;מעבד</translation>
4349 </message>
4350 <message>
4351 <source>&amp;Processor(s):</source>
4352 <translation>&amp;מעבד(ים):</translation>
4353 </message>
4354 <message>
4355 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
4356 <translation type="unfinished"></translation>
4357 </message>
4358 <message>
4359 <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
4360 <translation type="unfinished"></translation>
4361 </message>
4362 <message>
4363 <source>Acce&amp;leration</source>
4364 <translation type="unfinished"></translation>
4365 </message>
4366 <message>
4367 <source>Hardware Virtualization:</source>
4368 <translation type="unfinished"></translation>
4369 </message>
4370 <message>
4371 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
4372 <translation type="unfinished"></translation>
4373 </message>
4374 <message>
4375 <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
4376 <translation type="unfinished"></translation>
4377 </message>
4378 <message>
4379 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
4380 <translation type="unfinished"></translation>
4381 </message>
4382 <message>
4383 <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
4384 <translation type="unfinished"></translation>
4385 </message>
4386 <message>
4387 <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
4388 <translation type="unfinished"></translation>
4389 </message>
4390 <message>
4391 <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
4392 <translation type="unfinished"></translation>
4393 </message>
4394 <message>
4395 <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
4396 <translation type="unfinished"></translation>
4397 </message>
4398 <message>
4399 <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
4400 <translation type="unfinished"></translation>
4401 </message>
4402 <message>
4403 <source>&amp;Chipset:</source>
4404 <translation type="unfinished"></translation>
4405 </message>
4406 <message>
4407 <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
4408 <translation type="unfinished"></translation>
4409 </message>
4410 <message>
4411 <source>&amp;Execution Cap:</source>
4412 <translation type="unfinished"></translation>
4413 </message>
4414 <message>
4415 <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
4416 <translation type="unfinished"></translation>
4417 </message>
4418 <message>
4419 <source>&amp;Pointing Device:</source>
4420 <translation type="unfinished"></translation>
4421 </message>
4422 <message>
4423 <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
4424 <translation type="unfinished"></translation>
4425 </message>
4426 <message>
4427 <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
4428 <translation type="unfinished"></translation>
4429 </message>
4430 <message>
4431 <source>%</source>
4432 <translation type="unfinished"></translation>
4433 </message>
4434 <message>
4435 <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
4436 <translation type="unfinished"></translation>
4437 </message>
4438 <message>
4439 <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
4440 <translation type="unfinished"></translation>
4441 </message>
4442 <message>
4443 <source>%1 MB</source>
4444 <translation type="obsolete">%1 מ״ב</translation>
4445 </message>
4446</context>
4447<context>
4448 <name>UIMachineSettingsUSB</name>
4449 <message>
4450 <source>&amp;Edit Filter</source>
4451 <translation type="vanished">&amp;ערוך מסנן</translation>
4452 </message>
4453 <message>
4454 <source>&amp;Remove Filter</source>
4455 <translation type="vanished">הס&amp;ר מסנן</translation>
4456 </message>
4457 <message>
4458 <source>New Filter %1</source>
4459 <comment>usb</comment>
4460 <translation type="vanished">מסנן חדש %1</translation>
4461 </message>
4462 <message>
4463 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
4464 <translation type="unfinished"></translation>
4465 </message>
4466 <message>
4467 <source>Enable &amp;USB Controller</source>
4468 <translation type="unfinished"></translation>
4469 </message>
4470 <message>
4471 <source>USB Device &amp;Filters</source>
4472 <translation type="unfinished"></translation>
4473 </message>
4474 <message>
4475 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
4476 <translation type="unfinished"></translation>
4477 </message>
4478 <message>
4479 <source>[filter]</source>
4480 <translation>[מסנן]</translation>
4481 </message>
4482 <message>
4483 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4484 <comment>USB filter tooltip</comment>
4485 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מזהה ספק: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4486 </message>
4487 <message>
4488 <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
4489 <comment>USB filter tooltip</comment>
4490 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מזהה מוצר: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
4491 </message>
4492 <message>
4493 <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
4494 <comment>USB filter tooltip</comment>
4495 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מוצר: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
4496 </message>
4497 <message>
4498 <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
4499 <comment>USB filter tooltip</comment>
4500 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;יצרן: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
4501 </message>
4502 <message>
4503 <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4504 <comment>USB filter tooltip</comment>
4505 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מספר סידורי: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4506 </message>
4507 <message>
4508 <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4509 <comment>USB filter tooltip</comment>
4510 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;פורט: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4511 </message>
4512 <message>
4513 <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4514 <comment>USB filter tooltip</comment>
4515 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מצב: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4516 </message>
4517 <message>
4518 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
4519 <translation type="vanished">‏USB 2.0 כעת מאופשר עבור מכונה וירטואלית זו. עם זאת, זה מצריך כי &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; יהיה מותקן. אנא התקן את Extension Pack מתוך אתר הורדות VirtualBox או נטרל USB 2.0 כדי שתהא לך האפשרות להתחיל את המכונה.</translation>
4520 </message>
4521 <message>
4522 <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
4523 <translation type="unfinished"></translation>
4524 </message>
4525 <message>
4526 <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
4527 <translation type="unfinished"></translation>
4528 </message>
4529 <message>
4530 <source>When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
4531 <translation type="unfinished"></translation>
4532 </message>
4533 <message>
4534 <source>USB &amp;2.0 (EHCI) Controller</source>
4535 <translation type="unfinished"></translation>
4536 </message>
4537 <message>
4538 <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
4539 <translation type="unfinished"></translation>
4540 </message>
4541 <message>
4542 <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
4543 <translation type="unfinished"></translation>
4544 </message>
4545</context>
4546<context>
4547 <name>UIMachineSettingsUSBFilterDetails</name>
4548 <message>
4549 <source>Yes</source>
4550 <comment>remote</comment>
4551 <translation type="vanished">כן</translation>
4552 </message>
4553 <message>
4554 <source>No</source>
4555 <comment>remote</comment>
4556 <translation type="vanished">לא</translation>
4557 </message>
4558 <message>
4559 <source>&amp;Name:</source>
4560 <translation>&amp;שם:</translation>
4561 </message>
4562 <message>
4563 <source>Holds the filter name.</source>
4564 <translation type="unfinished"></translation>
4565 </message>
4566 <message>
4567 <source>&amp;Vendor ID:</source>
4568 <translation>&amp;מזהה ספק:</translation>
4569 </message>
4570 <message>
4571 <source>&amp;Product ID:</source>
4572 <translation>מ&amp;זהה מוצר:</translation>
4573 </message>
4574 <message>
4575 <source>&amp;Revision:</source>
4576 <translation type="unfinished"></translation>
4577 </message>
4578 <message>
4579 <source>&amp;Manufacturer:</source>
4580 <translation>&amp;יצרן:</translation>
4581 </message>
4582 <message>
4583 <source>Pro&amp;duct:</source>
4584 <translation>&amp;מוצר:</translation>
4585 </message>
4586 <message>
4587 <source>&amp;Serial No.:</source>
4588 <translation>&amp;מספר סידורי:</translation>
4589 </message>
4590 <message>
4591 <source>Por&amp;t:</source>
4592 <translation>&amp;פורט:</translation>
4593 </message>
4594 <message>
4595 <source>R&amp;emote:</source>
4596 <translation>&amp;מרוחק:</translation>
4597 </message>
4598 <message>
4599 <source>USB Filter Details</source>
4600 <translation>פרטי מסנן USB</translation>
4601 </message>
4602 <message>
4603 <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
4604 <translation type="unfinished"></translation>
4605 </message>
4606 <message>
4607 <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
4608 <translation type="unfinished"></translation>
4609 </message>
4610 <message>
4611 <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
4612 <translation type="unfinished"></translation>
4613 </message>
4614 <message>
4615 <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
4616 <translation type="unfinished"></translation>
4617 </message>
4618 <message>
4619 <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
4620 <translation type="unfinished"></translation>
4621 </message>
4622 <message>
4623 <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
4624 <translation type="unfinished"></translation>
4625 </message>
4626 <message>
4627 <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
4628 <translation type="unfinished"></translation>
4629 </message>
4630 <message>
4631 <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
4632 <translation type="unfinished"></translation>
4633 </message>
4634</context>
4635<context>
4636 <name>UIMachineWindow</name>
4637 <message>
4638 <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
4639 <translation type="vanished"> בניה ניסיונית %1r%2 - %3</translation>
4640 </message>
4641</context>
4642<context>
4643 <name>UIMediumDetailsWidget</name>
4644 <message>
4645 <source>&amp;Attributes</source>
4646 <translation type="unfinished"></translation>
4647 </message>
4648 <message>
4649 <source>&amp;Information</source>
4650 <translation type="unfinished"></translation>
4651 </message>
4652 <message>
4653 <source>&amp;Type:</source>
4654 <translation type="unfinished">&amp;טיפוס:</translation>
4655 </message>
4656 <message>
4657 <source>&amp;Location:</source>
4658 <translation type="unfinished"></translation>
4659 </message>
4660 <message>
4661 <source>&amp;Description:</source>
4662 <translation type="unfinished">&amp;תיאור:</translation>
4663 </message>
4664 <message>
4665 <source>&amp;Size:</source>
4666 <translation type="unfinished"></translation>
4667 </message>
4668 <message>
4669 <source>Holds the type of this medium.</source>
4670 <translation type="unfinished"></translation>
4671 </message>
4672 <message>
4673 <source>Holds the location of this medium.</source>
4674 <translation type="unfinished"></translation>
4675 </message>
4676 <message>
4677 <source>Holds the description of this medium.</source>
4678 <translation type="unfinished"></translation>
4679 </message>
4680 <message>
4681 <source>Holds the size of this medium.</source>
4682 <translation type="unfinished"></translation>
4683 </message>
4684 <message>
4685 <source>Reset</source>
4686 <translation type="unfinished"></translation>
4687 </message>
4688 <message>
4689 <source>Apply</source>
4690 <translation type="unfinished"></translation>
4691 </message>
4692 <message>
4693 <source>Reset changes in current medium details</source>
4694 <translation type="unfinished"></translation>
4695 </message>
4696 <message>
4697 <source>Apply changes in current medium details</source>
4698 <translation type="unfinished"></translation>
4699 </message>
4700 <message>
4701 <source>Reset Changes (%1)</source>
4702 <translation type="unfinished"></translation>
4703 </message>
4704 <message>
4705 <source>Apply Changes (%1)</source>
4706 <translation type="unfinished"></translation>
4707 </message>
4708 <message>
4709 <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
4710 <translation type="unfinished"></translation>
4711 </message>
4712 <message>
4713 <source>Choose Medium Location</source>
4714 <translation type="unfinished"></translation>
4715 </message>
4716 <message>
4717 <source>Location can not be empty.</source>
4718 <translation type="unfinished"></translation>
4719 </message>
4720 <message>
4721 <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
4722 <translation type="unfinished"></translation>
4723 </message>
4724 <message>
4725 <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
4726 <translation type="unfinished"></translation>
4727 </message>
4728 <message>
4729 <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
4730 <translation type="unfinished"></translation>
4731 </message>
4732 <message>
4733 <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
4734 <translation type="unfinished"></translation>
4735 </message>
4736 <message>
4737 <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
4738 <translation type="unfinished"></translation>
4739 </message>
4740 <message>
4741 <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
4742 <translation type="unfinished"></translation>
4743 </message>
4744</context>
4745<context>
4746 <name>UIMediumManager</name>
4747 <message>
4748 <source>&amp;Hard drives</source>
4749 <translation type="vanished">כוננים &amp;קשיחים</translation>
4750 </message>
4751 <message>
4752 <source>&amp;Optical disks</source>
4753 <translation>דיסקים &amp;אופטים</translation>
4754 </message>
4755 <message>
4756 <source>&amp;Floppy disks</source>
4757 <translation>&amp;תקליטונים</translation>
4758 </message>
4759 <message>
4760 <source>C&amp;lose</source>
4761 <translation type="vanished">ס&amp;גור</translation>
4762 </message>
4763 <message>
4764 <source>&amp;Hard disks</source>
4765 <translation type="unfinished"></translation>
4766 </message>
4767 <message>
4768 <source>Format:</source>
4769 <translation type="obsolete">פורמט:</translation>
4770 </message>
4771 <message>
4772 <source>Storage details:</source>
4773 <translation type="obsolete">פרטי אחסון:</translation>
4774 </message>
4775 <message>
4776 <source>Attached to:</source>
4777 <translation type="obsolete">מוצמד אל:</translation>
4778 </message>
4779 <message>
4780 <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
4781 <translation type="obsolete">&lt;i&gt;לא&amp;nbsp;מוצמד&lt;/i&gt;</translation>
4782 </message>
4783 <message>
4784 <source>&amp;Copy...</source>
4785 <translation type="obsolete">ה&amp;עתק...</translation>
4786 </message>
4787 <message>
4788 <source>&amp;Remove...</source>
4789 <translation type="obsolete">הס&amp;ר...</translation>
4790 </message>
4791 <message>
4792 <source>Re&amp;fresh</source>
4793 <translation type="obsolete">&amp;רענן</translation>
4794 </message>
4795 <message>
4796 <source>Name</source>
4797 <translation type="unfinished">שם</translation>
4798 </message>
4799 <message>
4800 <source>Virtual Size</source>
4801 <translation type="unfinished">גודל וירטואלי</translation>
4802 </message>
4803 <message>
4804 <source>Actual Size</source>
4805 <translation type="unfinished">גודל אמיתי</translation>
4806 </message>
4807 <message>
4808 <source>Size</source>
4809 <translation type="unfinished">גודל</translation>
4810 </message>
4811 <message>
4812 <source>Checking accessibility</source>
4813 <translation type="unfinished"></translation>
4814 </message>
4815 <message>
4816 <source>Moving medium...</source>
4817 <translation type="unfinished"></translation>
4818 </message>
4819 <message>
4820 <source>Virtual Media Manager</source>
4821 <translation type="unfinished">מנהל מדיה וירטואלית</translation>
4822 </message>
4823 <message>
4824 <source>Reset</source>
4825 <translation type="unfinished"></translation>
4826 </message>
4827 <message>
4828 <source>Apply</source>
4829 <translation type="unfinished"></translation>
4830 </message>
4831 <message>
4832 <source>Close</source>
4833 <translation type="unfinished">סגור</translation>
4834 </message>
4835 <message>
4836 <source>Reset changes in current medium details</source>
4837 <translation type="unfinished"></translation>
4838 </message>
4839 <message>
4840 <source>Apply changes in current medium details</source>
4841 <translation type="unfinished"></translation>
4842 </message>
4843 <message>
4844 <source>Close dialog without saving</source>
4845 <translation type="unfinished"></translation>
4846 </message>
4847 <message>
4848 <source>Reset Changes (%1)</source>
4849 <translation type="unfinished"></translation>
4850 </message>
4851 <message>
4852 <source>Apply Changes (%1)</source>
4853 <translation type="unfinished"></translation>
4854 </message>
4855 <message>
4856 <source>Close Window (%1)</source>
4857 <translation type="unfinished"></translation>
4858 </message>
4859 <message>
4860 <source>Current extension (*.%1)</source>
4861 <translation type="unfinished"></translation>
4862 </message>
4863 <message>
4864 <source>Choose the location of this medium</source>
4865 <translation type="unfinished"></translation>
4866 </message>
4867 <message>
4868 <source>Resizing medium...</source>
4869 <translation type="unfinished"></translation>
4870 </message>
4871</context>
4872<context>
4873 <name>UIMediumSizeEditor</name>
4874 <message>
4875 <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
4876 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 (%2 ב)&lt;/nobr&gt;</translation>
4877 </message>
4878</context>
4879<context>
4880 <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
4881 <message>
4882 <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
4883 <translation type="vanished">&lt;p&gt;אתה עומד לשנות את ההגדרות של קובץ תמונת דיסק &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;אנא בחר באחד מן המצבים הבאים ולחץ &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; כדי להמשיך או &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; אם לא.&lt;/p&gt;</translation>
4884 </message>
4885 <message>
4886 <source>Choose mode:</source>
4887 <translation type="vanished">בחר מצב:</translation>
4888 </message>
4889</context>
4890<context>
4891 <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
4892 <message>
4893 <source>Close</source>
4894 <translation type="obsolete">סגור</translation>
4895 </message>
4896</context>
4897<context>
4898 <name>UIMessageCenter</name>
4899 <message>
4900 <source>VirtualBox - Information</source>
4901 <comment>msg box title</comment>
4902 <translation type="vanished">VirtualBox - מידע</translation>
4903 </message>
4904 <message>
4905 <source>VirtualBox - Question</source>
4906 <comment>msg box title</comment>
4907 <translation type="vanished">VirtualBox - שאלה</translation>
4908 </message>
4909 <message>
4910 <source>VirtualBox - Warning</source>
4911 <comment>msg box title</comment>
4912 <translation type="vanished">VirtualBox - אזהרה</translation>
4913 </message>
4914 <message>
4915 <source>VirtualBox - Error</source>
4916 <comment>msg box title</comment>
4917 <translation type="vanished">VirtualBox - שגיאה</translation>
4918 </message>
4919 <message>
4920 <source>VirtualBox - Critical Error</source>
4921 <comment>msg box title</comment>
4922 <translation type="vanished">VirtualBox - שגיאה קריטית</translation>
4923 </message>
4924 <message>
4925 <source>Do not show this message again</source>
4926 <comment>msg box flag</comment>
4927 <translation type="vanished">אל תציג את הודעה זו שוב</translation>
4928 </message>
4929 <message>
4930 <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
4931 <translation type="vanished">&lt;p&gt;המכונה הוירטואלית מדווחת כי המערכת האורחת לא תומכת &lt;b&gt;שילוב סמן עכבר&lt;/b&gt; במצב וידאו נוכחי. עליך ללכוד את העכבר (על ידי לחיצה על פני תצוגת מכונה וירטואלית או לחיצה על מקש מארח) על מנת להשתמש בעכבר בתוך המערכת האורחת.&lt;/p&gt;</translation>
4932 </message>
4933 <message>
4934 <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
4935 <comment>runtime error info</comment>
4936 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;שגיאה פטאלית&lt;/nobr&gt;</translation>
4937 </message>
4938 <message>
4939 <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
4940 <comment>runtime error info</comment>
4941 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;שגיאה לא פטאלית&lt;/nobr&gt;</translation>
4942 </message>
4943 <message>
4944 <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
4945 <comment>runtime error info</comment>
4946 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;אזהרה&lt;/nobr&gt;</translation>
4947 </message>
4948 <message>
4949 <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
4950 <comment>runtime error info</comment>
4951 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מזהה שגיאה: &lt;/nobr&gt;</translation>
4952 </message>
4953 <message>
4954 <source>Severity: </source>
4955 <comment>runtime error info</comment>
4956 <translation type="obsolete">חומרה: </translation>
4957 </message>
4958 <message>
4959 <source>Component: </source>
4960 <comment>error info</comment>
4961 <translation type="vanished">רכיב: </translation>
4962 </message>
4963 <message>
4964 <source>Interface: </source>
4965 <comment>error info</comment>
4966 <translation type="vanished">ממשק: </translation>
4967 </message>
4968 <message>
4969 <source>Discard</source>
4970 <comment>saved state</comment>
4971 <translation type="vanished">סלק</translation>
4972 </message>
4973 <message>
4974 <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
4975 <comment>additional message box paragraph</comment>
4976 <translation type="vanished">&lt;p&gt;המקש מארח הינו מוגדר כעת בתור &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
4977 </message>
4978 <message>
4979 <source>Capture</source>
4980 <comment>do input capture</comment>
4981 <translation type="vanished">לכוד</translation>
4982 </message>
4983 <message>
4984 <source>Check</source>
4985 <comment>inaccessible media message box</comment>
4986 <translation type="vanished">בדוק</translation>
4987 </message>
4988 <message>
4989 <source>Reset</source>
4990 <comment>machine</comment>
4991 <translation type="vanished">ריסט</translation>
4992 </message>
4993 <message>
4994 <source>Continue</source>
4995 <comment>no hard disk attached</comment>
4996 <translation type="vanished">המשך</translation>
4997 </message>
4998 <message>
4999 <source>Go Back</source>
5000 <comment>no hard disk attached</comment>
5001 <translation type="vanished">חזור</translation>
5002 </message>
5003 <message>
5004 <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
5005 <translation type="vanished">אתה כבר מריץ את הגרסא האחרונה ביותר של VirtualBox.</translation>
5006 </message>
5007 <message>
5008 <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
5009 <translation type="vanished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;לחצת על העכבר&lt;/b&gt; בתוך תצוגת מכונה וירטואלית או שלחצת על &lt;b&gt;מקש מארח&lt;/b&gt;. זה יגרום למכונה הוירטואלית &lt;b&gt;ללכוד&lt;/b&gt; את סמן העכבר של המארח (רק כאשר שילוב סמן עכבר אינו נתמך על ידי המערכת האורחת) וגם את המקלדת, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</translation>
5010 </message>
5011 <message>
5012 <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
5013 <translation type="vanished">&lt;p&gt;הפעלת את האפשרות &lt;b&gt;לכוד מקלדת אוטומטית&lt;/b&gt;. זו תגרום למכונה הוירטואלית &lt;b&gt;ללכוד&lt;/b&gt; אוטומטית את המקלדת בכל פעם שחלון המכונה הוירטואלית הינו פעיל ותהפוך אותה ללא לזמינה ליישומים אחרים אשר רצים על המכונה המארחת: כאשר מקלדת הינה לכודה, כל קשות קליד (כולל אלו של המערכת כגון Alt-Tab) יכוונו אל המכונה הוירטואלית.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;באפשרותך ללחוץ על &lt;b&gt;מקש מארח&lt;/b&gt; בכל עת כדי &lt;b&gt;לאיין לכידת&lt;/b&gt; מקלדת ועכבר (אם אלו לכודים) ולהחזירם לפעולה רגילה. המקש מארח המוקצה הנוכחי הינו מוצג על שורת מצב בתחתית חלון המכונה הוירטואלית, ליד הסמל &amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp; . סמל זה, יחד עם סמל עכבר הממוקם ליד, מצביעים מצב לכידה נוכחי של מקלדת ועכבר.&lt;/p&gt;</translation>
5014 </message>
5015 <message>
5016 <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
5017 <translation type="vanished">&lt;p&gt;גרסא חדשה של VirtualBox שוחררה! גרסא &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; זמינה כעת באתר &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;באפשרותך להוריד את גרסא זו באמצעות הקישור:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
5018 </message>
5019 <message>
5020 <source>Release</source>
5021 <comment>detach medium</comment>
5022 <translation type="vanished">שחרר</translation>
5023 </message>
5024 <message>
5025 <source>Remove</source>
5026 <comment>medium</comment>
5027 <translation type="vanished">הסר</translation>
5028 </message>
5029 <message>
5030 <source>Delete</source>
5031 <comment>hard disk storage</comment>
5032 <translation type="vanished">מחק</translation>
5033 </message>
5034 <message>
5035 <source>Keep</source>
5036 <comment>hard disk storage</comment>
5037 <translation type="vanished">שמור</translation>
5038 </message>
5039 <message>
5040 <source>Close VM</source>
5041 <translation type="obsolete">סגור VM</translation>
5042 </message>
5043 <message>
5044 <source>Continue</source>
5045 <translation type="vanished">המשך</translation>
5046 </message>
5047 <message>
5048 <source>Cancel</source>
5049 <translation type="vanished">ביטול</translation>
5050 </message>
5051 <message>
5052 <source>Failed to check files.</source>
5053 <translation type="vanished">נכשל לבחון קבצים.</translation>
5054 </message>
5055 <message>
5056 <source>Failed to remove file.</source>
5057 <translation type="vanished">נכשל להסיר קובץ.</translation>
5058 </message>
5059 <message>
5060 <source>Restore</source>
5061 <translation type="vanished">שחזר</translation>
5062 </message>
5063 <message>
5064 <source>Delete</source>
5065 <translation type="vanished">מחק</translation>
5066 </message>
5067 <message>
5068 <source>&amp;Remove</source>
5069 <comment>medium</comment>
5070 <translation type="vanished">הס&amp;ר</translation>
5071 </message>
5072 <message>
5073 <source>Delete all files</source>
5074 <translation type="vanished">מחק את כל הקבצים</translation>
5075 </message>
5076 <message>
5077 <source>Remove only</source>
5078 <translatorcomment>הסרה בלבד</translatorcomment>
5079 <translation type="obsolete">רק להסיר</translation>
5080 </message>
5081 <message>
5082 <source>Remove</source>
5083 <translation type="vanished">הסר</translation>
5084 </message>
5085 <message>
5086 <source>&amp;Remove</source>
5087 <translation type="vanished">הס&amp;ר</translation>
5088 </message>
5089 <message>
5090 <source>&amp;Upgrade</source>
5091 <translation type="vanished">&amp;שדרג</translation>
5092 </message>
5093 <message>
5094 <source>&amp;Downgrade</source>
5095 <translation type="vanished">&amp;הנמך</translation>
5096 </message>
5097 <message>
5098 <source>&amp;Reinstall</source>
5099 <translation type="vanished">התקן מ&amp;חדש</translation>
5100 </message>
5101 <message>
5102 <source>Reload settings</source>
5103 <translation type="vanished">טען מחדש הגדרות</translation>
5104 </message>
5105 <message>
5106 <source>Keep changes</source>
5107 <translation type="vanished">שמור שינויים</translation>
5108 </message>
5109 <message>
5110 <source>Install</source>
5111 <comment>extension pack</comment>
5112 <translation type="vanished">התקן</translation>
5113 </message>
5114 <message>
5115 <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
5116 <translation type="vanished">האם ברצונך לבטל כל פעולת רשת נוכחית?</translation>
5117 </message>
5118 <message>
5119 <source>ACPI Shutdown</source>
5120 <comment>machine</comment>
5121 <translation type="vanished">כיבוי ACPI</translation>
5122 </message>
5123 <message>
5124 <source>Power Off</source>
5125 <comment>machine</comment>
5126 <translation type="vanished">ניתוק חשמל</translation>
5127 </message>
5128 <message>
5129 <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
5130 <translation type="vanished">&lt;p&gt;האם באמת ברצונך לאתחל את המכונות הוירטואליות שלהלן?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;זו תגרום לכל מידע לא שמור ביישומים מורצים בתוכה להיאבד.&lt;/p&gt;</translation>
5131 </message>
5132 <message>
5133 <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
5134 <translation type="vanished">&lt;p&gt;האם באמת ברצונך לשלוח אות כיבוי ACPI למכונות הוירטואליות שלהלן?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
5135 </message>
5136 <message>
5137 <source>Rename</source>
5138 <translation type="vanished">שנה שם</translation>
5139 </message>
5140 <message>
5141 <source>Ignore</source>
5142 <translation type="vanished">התעלם</translation>
5143 </message>
5144 <message>
5145 <source>Failed to create DHCP server.</source>
5146 <translation type="vanished">נכשל ליצור שרת DHCP.</translation>
5147 </message>
5148 <message>
5149 <source>Create &amp;new disk</source>
5150 <translation type="vanished">צור כונן &amp;חדש</translation>
5151 </message>
5152 <message>
5153 <source>&amp;Choose existing disk</source>
5154 <translation type="vanished">&amp;בחר כונן קיים</translation>
5155 </message>
5156 <message>
5157 <source>Leave &amp;empty</source>
5158 <translation type="vanished">&amp;השאר ריק</translation>
5159 </message>
5160 <message>
5161 <source>&amp;Choose disk</source>
5162 <translation type="vanished">&amp;בחר כונן</translation>
5163 </message>
5164 <message>
5165 <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
5166 <translation type="vanished">&lt;p&gt;האם ברצונך לנסות לכפות הכנסה של הכונן?&lt;/p&gt;</translation>
5167 </message>
5168 <message>
5169 <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
5170 <translation type="vanished">&lt;p&gt;האם ברצונך לנסות לכפות הוצאה של הכונן?&lt;/p&gt;</translation>
5171 </message>
5172 <message>
5173 <source>Download</source>
5174 <translation type="vanished">הורד</translation>
5175 </message>
5176 <message>
5177 <source>Close</source>
5178 <translation type="vanished">סגור</translation>
5179 </message>
5180 <message>
5181 <source>Ok</source>
5182 <translation type="vanished">אישור</translation>
5183 </message>
5184 <message>
5185 <source>Do not show this message again</source>
5186 <translation type="vanished">אל תציג את הודעה זו שוב</translation>
5187 </message>
5188 <message>
5189 <source>Delete</source>
5190 <comment>extension pack</comment>
5191 <translation type="obsolete">מחק</translation>
5192 </message>
5193</context>
5194<context>
5195 <name>UIMiniToolBar</name>
5196 <message>
5197 <source>Always show the toolbar</source>
5198 <translation type="vanished">הצג תמיד סרגל כלים</translation>
5199 </message>
5200 <message>
5201 <source>Minimize Window</source>
5202 <translation type="vanished">מזער חלון</translation>
5203 </message>
5204 <message>
5205 <source>Close VM</source>
5206 <translation type="obsolete">סגור VM</translation>
5207 </message>
5208</context>
5209<context>
5210 <name>UIMultiScreenLayout</name>
5211 <message>
5212 <source>Virtual Screen %1</source>
5213 <translation type="vanished">מסך וירטואלי %1</translation>
5214 </message>
5215 <message>
5216 <source>Use Host Screen %1</source>
5217 <translation type="vanished">השתמש במסך מארח %1</translation>
5218 </message>
5219</context>
5220<context>
5221 <name>UINameAndSystemEditor</name>
5222 <message>
5223 <source>&amp;Name:</source>
5224 <translation type="vanished">&amp;שם:</translation>
5225 </message>
5226 <message>
5227 <source>&amp;Type:</source>
5228 <translation type="vanished">&amp;טיפוס:</translation>
5229 </message>
5230 <message>
5231 <source>&amp;Version:</source>
5232 <translation type="vanished">&amp;גירסה:</translation>
5233 </message>
5234</context>
5235<context>
5236 <name>UINetworkManagerDialog</name>
5237 <message>
5238 <source>Network Operations Manager</source>
5239 <translation type="vanished">מנהל פעולות רשת</translation>
5240 </message>
5241 <message>
5242 <source>There are no active network operations.</source>
5243 <translation type="vanished">אין פעולות רשת פעילות.</translation>
5244 </message>
5245 <message>
5246 <source>&amp;Cancel All</source>
5247 <translation type="vanished">&amp;בטל הכל</translation>
5248 </message>
5249 <message>
5250 <source>Cancel all active network operations</source>
5251 <translation type="vanished">בטל כל פעולת רשת פעילה</translation>
5252 </message>
5253 <message>
5254 <source>Network Operation</source>
5255 <translation type="vanished">פעולת רשת</translation>
5256 </message>
5257 <message>
5258 <source>Restart network operation</source>
5259 <translation type="vanished">התחל מחדש פעולת רשת</translation>
5260 </message>
5261 <message>
5262 <source>Cancel network operation</source>
5263 <translation type="vanished">בטל פעולת רשת</translation>
5264 </message>
5265 <message>
5266 <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
5267 <translation type="vanished">פעולת רשת נכשלה בליווי שגיאה: %1.</translation>
5268 </message>
5269</context>
5270<context>
5271 <name>UINetworkManagerIndicator</name>
5272 <message>
5273 <source>Current network operations:</source>
5274 <translation type="vanished">פעולות רשת נוכחיות:</translation>
5275 </message>
5276 <message>
5277 <source>failed</source>
5278 <comment>network operation</comment>
5279 <translation type="vanished">נכשלה</translation>
5280 </message>
5281 <message>
5282 <source>(%1 of %2)</source>
5283 <translation type="vanished">(%1 מתוך %2)</translation>
5284 </message>
5285 <message>
5286 <source>Double-click for more information.</source>
5287 <translation type="vanished">לחיצה-כפולה למידע נוסף.</translation>
5288 </message>
5289</context>
5290<context>
5291 <name>UINetworkReplyPrivate</name>
5292 <message>
5293 <source>Host not found</source>
5294 <translation type="vanished">מארח לא נמצא</translation>
5295 </message>
5296 <message>
5297 <source>Content access denied</source>
5298 <translation type="vanished">גישת תוכן נאסרה</translation>
5299 </message>
5300 <message>
5301 <source>Protocol failure</source>
5302 <translation type="vanished">כשלון פרוטוקול</translation>
5303 </message>
5304 <message>
5305 <source>Wrong SSL certificate format</source>
5306 <translation type="vanished">פורמט תעודת SSL שגוי</translation>
5307 </message>
5308 <message>
5309 <source>SSL authentication failed</source>
5310 <translation type="vanished">איימות SSL נכשל</translation>
5311 </message>
5312 <message>
5313 <source>Unknown reason</source>
5314 <translation type="vanished">סיבה לא ידועה</translation>
5315 </message>
5316</context>
5317<context>
5318 <name>UIPopupCenter</name>
5319 <message>
5320 <source>Click for full details</source>
5321 <translation type="vanished">הקלק לשם פרטים מלאים</translation>
5322 </message>
5323</context>
5324<context>
5325 <name>UIPortForwardingModel</name>
5326 <message>
5327 <source>Name</source>
5328 <translation type="vanished">שם</translation>
5329 </message>
5330 <message>
5331 <source>Protocol</source>
5332 <translation type="vanished">פרוטוקול</translation>
5333 </message>
5334 <message>
5335 <source>Host IP</source>
5336 <translation type="vanished">IP מארח</translation>
5337 </message>
5338 <message>
5339 <source>Host Port</source>
5340 <translation type="vanished">פורט מארח</translation>
5341 </message>
5342 <message>
5343 <source>Guest IP</source>
5344 <translation type="vanished">IP אורח</translation>
5345 </message>
5346 <message>
5347 <source>Guest Port</source>
5348 <translation type="vanished">פורט אורח</translation>
5349 </message>
5350</context>
5351<context>
5352 <name>UIPortForwardingTable</name>
5353 <message>
5354 <source>Name</source>
5355 <translation type="obsolete">שם</translation>
5356 </message>
5357 <message>
5358 <source>Protocol</source>
5359 <translation type="obsolete">פרוטוקול</translation>
5360 </message>
5361 <message>
5362 <source>Host IP</source>
5363 <translation type="obsolete">IP מארח</translation>
5364 </message>
5365 <message>
5366 <source>Host Port</source>
5367 <translation type="obsolete">פורט מארח</translation>
5368 </message>
5369 <message>
5370 <source>Guest IP</source>
5371 <translation type="obsolete">IP אורח</translation>
5372 </message>
5373 <message>
5374 <source>Guest Port</source>
5375 <translation type="obsolete">פורט אורח</translation>
5376 </message>
5377</context>
5378<context>
5379 <name>UIProgressDialog</name>
5380 <message>
5381 <source>A few seconds remaining</source>
5382 <translation type="vanished">נותרו מספר שניות</translation>
5383 </message>
5384 <message>
5385 <source>Canceling...</source>
5386 <translation type="vanished">כעת מבטל...</translation>
5387 </message>
5388 <message>
5389 <source>&amp;Cancel</source>
5390 <translation type="vanished">&amp;ביטול</translation>
5391 </message>
5392 <message>
5393 <source>Cancel the current operation</source>
5394 <translation type="vanished">בטל את הפעולה הנוכחית</translation>
5395 </message>
5396 <message>
5397 <source>%1, %2 remaining</source>
5398 <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
5399 <translation type="vanished">%1, %2 נותרו</translation>
5400 </message>
5401 <message>
5402 <source>%1 remaining</source>
5403 <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
5404 <translation type="vanished">%1 נותרו</translation>
5405 </message>
5406</context>
5407<context>
5408 <name>UIScreenshotViewer</name>
5409 <message>
5410 <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
5411 <translation type="unfinished">צילום-מסך של %1 (%2)</translation>
5412 </message>
5413 <message>
5414 <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
5415 <translation type="unfinished"></translation>
5416 </message>
5417 <message>
5418 <source>Click to view scaled screenshot.</source>
5419 <translation type="unfinished"></translation>
5420 </message>
5421</context>
5422<context>
5423 <name>UISelectorWindow</name>
5424 <message>
5425 <source>Show Toolbar</source>
5426 <translation type="vanished">הצג סרגל כלים</translation>
5427 </message>
5428 <message>
5429 <source>Show Statusbar</source>
5430 <translation type="vanished">הצג שורת מצב</translation>
5431 </message>
5432 <message>
5433 <source>Select a virtual machine file</source>
5434 <translation type="vanished">בחירת קובץ מכונה וירטואלית</translation>
5435 </message>
5436 <message>
5437 <source>Virtual machine files (%1)</source>
5438 <translation type="vanished">קבצי מכונה וירטואלית (%1)</translation>
5439 </message>
5440 <message>
5441 <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
5442 <translation type="vanished">&lt;h3&gt;ברוכים הבאים אל VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;החלק הימני של חלון זה הינו רשימה של מכונות וירטואליות שעל מחשבך. הרשימה כעת הינה ריקה מכיוון שעדיין לא יצרת אף מכונה וירטואלית.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;כדי ליצור מכונה וירטואלית חדשה, לחץ על הלחצן &lt;b&gt;חדש&lt;/b&gt; בסרגל כלים ראשי אשר ממוקם בשיאו של החלון.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;באפשרותך ללחוץ על המקש &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; כדי לקבל עזרה מידית, או לבקר בכתובת &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; עבור המידע והחדשות העדכניים ביותר.&lt;/p&gt;</translation>
5443 </message>
5444</context>
5445<context>
5446 <name>UISettingsDialog</name>
5447 <message>
5448 <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
5449 <translation type="unfinished"></translation>
5450 </message>
5451 <message>
5452 <source>Invalid settings detected</source>
5453 <translation type="vanished">אותרו הגדרות שגויות</translation>
5454 </message>
5455 <message>
5456 <source>Settings</source>
5457 <translation type="vanished">הגדרות</translation>
5458 </message>
5459</context>
5460<context>
5461 <name>UISettingsDialogGlobal</name>
5462 <message>
5463 <source>General</source>
5464 <translation type="vanished">כללי</translation>
5465 </message>
5466 <message>
5467 <source>Input</source>
5468 <translation type="vanished">קלט</translation>
5469 </message>
5470 <message>
5471 <source>Update</source>
5472 <translation type="vanished">עדכון</translation>
5473 </message>
5474 <message>
5475 <source>Language</source>
5476 <translation type="vanished">שפה</translation>
5477 </message>
5478 <message>
5479 <source>Network</source>
5480 <translation type="vanished">רשת</translation>
5481 </message>
5482 <message>
5483 <source>Extensions</source>
5484 <translation type="vanished">הרחבות</translation>
5485 </message>
5486 <message>
5487 <source>Proxy</source>
5488 <translation type="vanished">פרוקסי</translation>
5489 </message>
5490 <message>
5491 <source>Display</source>
5492 <translation type="vanished">תצוגה</translation>
5493 </message>
5494</context>
5495<context>
5496 <name>UISettingsDialogMachine</name>
5497 <message>
5498 <source>General</source>
5499 <translation type="vanished">כללי</translation>
5500 </message>
5501 <message>
5502 <source>System</source>
5503 <translation type="vanished">מערכת</translation>
5504 </message>
5505 <message>
5506 <source>Display</source>
5507 <translation type="vanished">תצוגה</translation>
5508 </message>
5509 <message>
5510 <source>Storage</source>
5511 <translation type="vanished">אחסון</translation>
5512 </message>
5513 <message>
5514 <source>Audio</source>
5515 <translation type="vanished">שמע</translation>
5516 </message>
5517 <message>
5518 <source>Network</source>
5519 <translation type="vanished">רשת</translation>
5520 </message>
5521 <message>
5522 <source>Ports</source>
5523 <translation type="vanished">פורטים</translation>
5524 </message>
5525 <message>
5526 <source>Shared Folders</source>
5527 <translation type="vanished">תיקיות משותפות</translation>
5528 </message>
5529 <message>
5530 <source>Settings</source>
5531 <translation type="obsolete">הגדרות</translation>
5532 </message>
5533</context>
5534<context>
5535 <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
5536 <message>
5537 <source>&amp;Attributes</source>
5538 <translation type="unfinished"></translation>
5539 </message>
5540 <message>
5541 <source>&amp;Information</source>
5542 <translation type="unfinished"></translation>
5543 </message>
5544 <message>
5545 <source>&amp;Name:</source>
5546 <translation type="unfinished">&amp;שם:</translation>
5547 </message>
5548 <message>
5549 <source>&amp;Description:</source>
5550 <translation type="unfinished">&amp;תיאור:</translation>
5551 </message>
5552 <message>
5553 <source>Holds the snapshot name.</source>
5554 <translation type="unfinished"></translation>
5555 </message>
5556 <message>
5557 <source>Holds the snapshot description.</source>
5558 <translation type="unfinished"></translation>
5559 </message>
5560 <message>
5561 <source>Apply</source>
5562 <translation type="unfinished"></translation>
5563 </message>
5564 <message>
5565 <source>Reset</source>
5566 <translation type="unfinished"></translation>
5567 </message>
5568 <message>
5569 <source>Apply changes in current snapshot details</source>
5570 <translation type="unfinished"></translation>
5571 </message>
5572 <message>
5573 <source>Reset changes in current snapshot details</source>
5574 <translation type="unfinished"></translation>
5575 </message>
5576 <message>
5577 <source>Apply Changes (%1)</source>
5578 <translation type="unfinished"></translation>
5579 </message>
5580 <message>
5581 <source>Reset Changes (%1)</source>
5582 <translation type="unfinished"></translation>
5583 </message>
5584 <message>
5585 <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
5586 <translation type="unfinished">לחץ כדי להגדיל את צילום-מסך זה.</translation>
5587 </message>
5588 <message>
5589 <source>Snapshot name is empty</source>
5590 <translation type="unfinished"></translation>
5591 </message>
5592 <message>
5593 <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
5594 <translation type="unfinished"></translation>
5595 </message>
5596 <message>
5597 <source>Enter a name for this snapshot...</source>
5598 <translation type="unfinished"></translation>
5599 </message>
5600 <message>
5601 <source>Take</source>
5602 <translation type="unfinished"></translation>
5603 </message>
5604 <message>
5605 <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
5606 <translation type="unfinished"></translation>
5607 </message>
5608 <message>
5609 <source>Take Snapshot (%1)</source>
5610 <translation type="unfinished"></translation>
5611 </message>
5612</context>
5613<context>
5614 <name>UISnapshotPane</name>
5615 <message>
5616 <source>Current State (changed)</source>
5617 <comment>Current State (Modified)</comment>
5618 <translation type="unfinished">מצב נוכחי (השתנה)</translation>
5619 </message>
5620 <message>
5621 <source>Current State</source>
5622 <comment>Current State (Unmodified)</comment>
5623 <translation type="unfinished">מצב נוכחי</translation>
5624 </message>
5625 <message>
5626 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
5627 <translation type="unfinished"></translation>
5628 </message>
5629 <message>
5630 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
5631 <translation type="unfinished"></translation>
5632 </message>
5633 <message>
5634 <source>%1 (%2 ago)</source>
5635 <comment>date time (how long ago)</comment>
5636 <translation type="unfinished"></translation>
5637 </message>
5638 <message>
5639 <source>%1 since %2</source>
5640 <comment>Current State (time or date + time)</comment>
5641 <translation type="unfinished">%1 מאז %2</translation>
5642 </message>
5643 <message>
5644 <source>current</source>
5645 <comment>snapshot</comment>
5646 <translation type="unfinished"></translation>
5647 </message>
5648 <message>
5649 <source>online</source>
5650 <comment>snapshot</comment>
5651 <translation type="unfinished"></translation>
5652 </message>
5653 <message>
5654 <source>offline</source>
5655 <comment>snapshot</comment>
5656 <translation type="unfinished"></translation>
5657 </message>
5658 <message>
5659 <source>Taken at %1</source>
5660 <comment>Snapshot (time)</comment>
5661 <translation type="unfinished">נלקח במועד %1</translation>
5662 </message>
5663 <message>
5664 <source>Taken on %1</source>
5665 <comment>Snapshot (date + time)</comment>
5666 <translation type="unfinished">נלקח במועד %1</translation>
5667 </message>
5668 <message>
5669 <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
5670 <translation type="unfinished"></translation>
5671 </message>
5672 <message>
5673 <source>&amp;Clone...</source>
5674 <translation type="obsolete">&amp;שבט...</translation>
5675 </message>
5676 <message>
5677 <source>Name</source>
5678 <comment>snapshot</comment>
5679 <translation type="unfinished">שם</translation>
5680 </message>
5681 <message>
5682 <source>Taken</source>
5683 <comment>snapshot</comment>
5684 <translation type="unfinished"></translation>
5685 </message>
5686 <message>
5687 <source>Snapshot %1</source>
5688 <translation type="unfinished">תצלום-בזק %1</translation>
5689 </message>
5690</context>
5691<context>
5692 <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
5693 <message>
5694 <source>Close</source>
5695 <translation type="obsolete">סגור</translation>
5696 </message>
5697</context>
5698<context>
5699 <name>UITakeSnapshotDialog</name>
5700 <message>
5701 <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
5702 <translation type="obsolete">קח תצלום-בזק של מכונה וירטואלית</translation>
5703 </message>
5704 <message>
5705 <source>Snapshot &amp;Name</source>
5706 <translation type="obsolete">&amp;שם תצלום-בזק</translation>
5707 </message>
5708 <message>
5709 <source>Snapshot &amp;Description</source>
5710 <translation type="obsolete">&amp;תיאור תצלום-בזק</translation>
5711 </message>
5712 <message>
5713 <source>Snapshot %1</source>
5714 <translation type="obsolete">תצלום-בזק %1</translation>
5715 </message>
5716</context>
5717<context>
5718 <name>UITextEditor</name>
5719 <message>
5720 <source>Edit text</source>
5721 <translation>ערוך טקסט</translation>
5722 </message>
5723 <message>
5724 <source>&amp;Replace...</source>
5725 <translation>&amp;החלף...</translation>
5726 </message>
5727 <message>
5728 <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
5729 <translation type="unfinished"></translation>
5730 </message>
5731 <message>
5732 <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
5733 <translation>טקסט (txt.*);;הכל (*.*)</translation>
5734 </message>
5735 <message>
5736 <source>Select a file to open...</source>
5737 <translation>בחר קובץ לפתיחה...</translation>
5738 </message>
5739</context>
5740<context>
5741 <name>UIToolsModel</name>
5742 <message>
5743 <source>Welcome</source>
5744 <translation type="unfinished"></translation>
5745 </message>
5746 <message>
5747 <source>Media</source>
5748 <translation type="unfinished"></translation>
5749 </message>
5750 <message>
5751 <source>Network</source>
5752 <translation type="unfinished">רשת</translation>
5753 </message>
5754 <message>
5755 <source>Cloud</source>
5756 <translation type="unfinished"></translation>
5757 </message>
5758 <message>
5759 <source>Details</source>
5760 <translation type="unfinished"></translation>
5761 </message>
5762 <message>
5763 <source>Snapshots</source>
5764 <translation type="unfinished">תצלומי-בזק</translation>
5765 </message>
5766 <message>
5767 <source>Logs</source>
5768 <translation type="unfinished"></translation>
5769 </message>
5770</context>
5771<context>
5772 <name>UIToolsView</name>
5773 <message>
5774 <source>Contains a list of VirtualBox tools</source>
5775 <translation type="unfinished"></translation>
5776 </message>
5777</context>
5778<context>
5779 <name>UIUpdateManager</name>
5780 <message>
5781 <source>1 day</source>
5782 <translation type="vanished">יום</translation>
5783 </message>
5784 <message>
5785 <source>2 days</source>
5786 <translation type="vanished">יומיים</translation>
5787 </message>
5788 <message>
5789 <source>3 days</source>
5790 <translation type="vanished">3 ימים</translation>
5791 </message>
5792 <message>
5793 <source>4 days</source>
5794 <translation type="vanished">4 ימים</translation>
5795 </message>
5796 <message>
5797 <source>5 days</source>
5798 <translation type="vanished">5 ימים</translation>
5799 </message>
5800 <message>
5801 <source>6 days</source>
5802 <translation type="vanished">6 ימים</translation>
5803 </message>
5804 <message>
5805 <source>1 week</source>
5806 <translation type="vanished">שבוע</translation>
5807 </message>
5808 <message>
5809 <source>2 weeks</source>
5810 <translation type="vanished">שבועיים</translation>
5811 </message>
5812 <message>
5813 <source>3 weeks</source>
5814 <translation type="vanished">3 שבועות</translation>
5815 </message>
5816 <message>
5817 <source>1 month</source>
5818 <translation type="vanished">חודש</translation>
5819 </message>
5820 <message>
5821 <source>Never</source>
5822 <translation type="vanished">אף פעם</translation>
5823 </message>
5824</context>
5825<context>
5826 <name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
5827 <message>
5828 <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
5829 <translation type="vanished">כעת בודק עבור גירסה חדשה של VirtualBox...</translation>
5830 </message>
5831</context>
5832<context>
5833 <name>UIVMCloseDialog</name>
5834 <message>
5835 <source>Close Virtual Machine</source>
5836 <translation type="vanished">סגירת מכונה וירטואלית</translation>
5837 </message>
5838 <message>
5839 <source>You want to:</source>
5840 <translation type="vanished">ברצוני:</translation>
5841 </message>
5842 <message>
5843 <source>&amp;Save the machine state</source>
5844 <translation type="vanished">&amp;לשמור מצב מכונה</translation>
5845 </message>
5846 <message>
5847 <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
5848 <translation type="vanished">ל&amp;שלוח אות כיבוי</translation>
5849 </message>
5850 <message>
5851 <source>&amp;Power off the machine</source>
5852 <translation type="vanished">ל&amp;כבות את המכונה</translation>
5853 </message>
5854 <message>
5855 <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
5856 <translation type="vanished">לש&amp;חזר תצלום-בזק נוכחי &apos;%1&apos;</translation>
5857 </message>
5858</context>
5859<context>
5860 <name>UIVMDesktop</name>
5861 <message>
5862 <source>&amp;Details</source>
5863 <translation type="vanished">&amp;פרטים</translation>
5864 </message>
5865 <message>
5866 <source>&amp;Snapshots</source>
5867 <translation type="vanished">&amp;תצלומי-בזק</translation>
5868 </message>
5869</context>
5870<context>
5871 <name>UIVMInfoDialog</name>
5872 <message>
5873 <source>%1 - Session Information</source>
5874 <translation type="obsolete">%1 - מידע הפעלה</translation>
5875 </message>
5876 <message>
5877 <source>Data Read</source>
5878 <translation type="obsolete">מידע שנקרא</translation>
5879 </message>
5880 <message>
5881 <source>Data Written</source>
5882 <translation type="obsolete">מידע שנכתב</translation>
5883 </message>
5884 <message>
5885 <source>Data Transmitted</source>
5886 <translation type="obsolete">מידע ששודר</translation>
5887 </message>
5888 <message>
5889 <source>Data Received</source>
5890 <translation type="obsolete">מידע שנקבל</translation>
5891 </message>
5892 <message>
5893 <source>Not Available</source>
5894 <comment>details report (VRDE server port)</comment>
5895 <translation type="obsolete">לא זמין</translation>
5896 </message>
5897 <message>
5898 <source>Guest OS Type</source>
5899 <translation type="obsolete">טיפוס מערכת אורחת</translation>
5900 </message>
5901 <message>
5902 <source>Storage Statistics</source>
5903 <translation type="obsolete">סטטיסטיקת אחסון</translation>
5904 </message>
5905 <message>
5906 <source>No Storage Devices</source>
5907 <translation type="obsolete">אין התקני אחסון</translation>
5908 </message>
5909 <message>
5910 <source>Network Statistics</source>
5911 <translation type="obsolete">סטטיסטיקת רשת</translation>
5912 </message>
5913 <message>
5914 <source>No Network Adapters</source>
5915 <translation type="obsolete">אין מתאמי רשת</translation>
5916 </message>
5917</context>
5918<context>
5919 <name>UIVMInformationDialog</name>
5920 <message>
5921 <source>%1 - Session Information</source>
5922 <translation type="obsolete">%1 - מידע הפעלה</translation>
5923 </message>
5924</context>
5925<context>
5926 <name>UIVMListView</name>
5927 <message>
5928 <source>Inaccessible</source>
5929 <translation>לא נגיש</translation>
5930 </message>
5931 <message>
5932 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
5933 <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
5934 <translation type="unfinished"></translation>
5935 </message>
5936 <message>
5937 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
5938 <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
5939 <translation type="unfinished"></translation>
5940 </message>
5941</context>
5942<context>
5943 <name>UIVMLogViewer</name>
5944 <message>
5945 <source>Close the search panel</source>
5946 <translation type="vanished">סגור לוח חיפוש</translation>
5947 </message>
5948 <message>
5949 <source>&amp;Find</source>
5950 <translation type="vanished">&amp;מצא</translation>
5951 </message>
5952 <message>
5953 <source>Enter a search string here</source>
5954 <translation type="vanished">הזן מחרוזת חיפוש כאן</translation>
5955 </message>
5956 <message>
5957 <source>&amp;Previous</source>
5958 <translation type="vanished">&amp;אחורה</translation>
5959 </message>
5960 <message>
5961 <source>&amp;Next</source>
5962 <translation type="vanished">&amp;קדימה</translation>
5963 </message>
5964 <message>
5965 <source>String not found</source>
5966 <translation type="vanished">מחרוזת לא נמצאה</translation>
5967 </message>
5968 <message>
5969 <source>Save VirtualBox Log As</source>
5970 <translation type="vanished">שמור יומן VirtualBox בתור</translation>
5971 </message>
5972 <message>
5973 <source>&amp;Refresh</source>
5974 <translation type="vanished">&amp;רענן</translation>
5975 </message>
5976 <message>
5977 <source>&amp;Save</source>
5978 <translation type="vanished">&amp;שמור</translation>
5979 </message>
5980 <message>
5981 <source>Close</source>
5982 <translation type="vanished">סגור</translation>
5983 </message>
5984</context>
5985<context>
5986 <name>UIVirtualBoxManager</name>
5987 <message>
5988 <source>Manager</source>
5989 <comment>Note: main window title which is prepended by the product name.</comment>
5990 <translation type="unfinished"></translation>
5991 </message>
5992 <message>
5993 <source>Select a virtual machine file</source>
5994 <translation type="unfinished">בחירת קובץ מכונה וירטואלית</translation>
5995 </message>
5996 <message>
5997 <source>Virtual machine files (%1)</source>
5998 <translation type="unfinished">קבצי מכונה וירטואלית (%1)</translation>
5999 </message>
6000 <message>
6001 <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source>
6002 <translation type="unfinished"></translation>
6003 </message>
6004</context>
6005<context>
6006 <name>UIVirtualBoxManagerWidget</name>
6007 <message>
6008 <source>Show Toolbar Text</source>
6009 <translation type="unfinished"></translation>
6010 </message>
6011</context>
6012<context>
6013 <name>UIWelcomePane</name>
6014 <message>
6015 <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
6016 <translation type="unfinished"></translation>
6017 </message>
6018</context>
6019<context>
6020 <name>UIWizard</name>
6021 <message>
6022 <source>Hide Description</source>
6023 <translation type="vanished">הסתר תיאור</translation>
6024 </message>
6025 <message>
6026 <source>Show Description</source>
6027 <translation type="vanished">הצג תיאור</translation>
6028 </message>
6029</context>
6030<context>
6031 <name>UIWizardCloneVD</name>
6032 <message>
6033 <source>Copy Virtual Hard Drive</source>
6034 <translation type="vanished">העתק כונן קשיח וירטואלי</translation>
6035 </message>
6036 <message>
6037 <source>Copy</source>
6038 <translation>העתק</translation>
6039 </message>
6040 <message>
6041 <source>Hard drive to copy</source>
6042 <translation type="vanished">כונן קשיח להעתקה</translation>
6043 </message>
6044 <message>
6045 <source>Hard drive file type</source>
6046 <translation type="vanished">טיפוס קובץ כונן קשיח</translation>
6047 </message>
6048 <message>
6049 <source>Storage on physical hard drive</source>
6050 <translation type="vanished">אחסון על כונן קשיח פיזי</translation>
6051 </message>
6052 <message>
6053 <source>&amp;Dynamically allocated</source>
6054 <translation>מוקצה באופן &amp;דינמי</translation>
6055 </message>
6056 <message>
6057 <source>&amp;Fixed size</source>
6058 <translation>גודל &amp;מקובע</translation>
6059 </message>
6060 <message>
6061 <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
6062 <translation>&amp;פצל לתוך קבצים שלא עולים על 2 ג״ב</translation>
6063 </message>
6064 <message>
6065 <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
6066 <translation type="vanished">אנא בחר מיקום עבור קובץ כונן קשיח חיצוני חדש</translation>
6067 </message>
6068 <message>
6069 <source>New hard drive to create</source>
6070 <translation type="vanished">כונן קשיח חדש או יצירה</translation>
6071 </message>
6072 <message>
6073 <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
6074 <translation type="vanished">בחר מיקום עבור קובץ כונן קשיח חדש...</translation>
6075 </message>
6076 <message>
6077 <source>%1_copy</source>
6078 <comment>copied virtual hard drive name</comment>
6079 <translation type="vanished">%1_עותק</translation>
6080 </message>
6081 <message>
6082 <source>Hard drive to &amp;copy</source>
6083 <translation type="vanished">כונן קשיח לה&amp;עתקה</translation>
6084 </message>
6085 <message>
6086 <source>&amp;New hard drive to create</source>
6087 <translation type="vanished">כונן קשיח &amp;חדש ליצירה</translation>
6088 </message>
6089 <message>
6090 <source>Hard drive file &amp;type</source>
6091 <translation type="vanished">&amp;טיפוס קובץ כונן קשיח</translation>
6092 </message>
6093 <message>
6094 <source>Storage on physical hard disk</source>
6095 <translation type="unfinished"></translation>
6096 </message>
6097 <message>
6098 <source>Copy Virtual Disk Image</source>
6099 <translation type="unfinished"></translation>
6100 </message>
6101 <message>
6102 <source>Disk image to copy</source>
6103 <translation type="unfinished"></translation>
6104 </message>
6105 <message>
6106 <source>&lt;p&gt;Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.&lt;/p&gt;</source>
6107 <translation type="unfinished"></translation>
6108 </message>
6109 <message>
6110 <source>Choose a virtual disk image file to copy...</source>
6111 <translation type="unfinished"></translation>
6112 </message>
6113 <message>
6114 <source>Disk image file type</source>
6115 <translation type="unfinished"></translation>
6116 </message>
6117 <message>
6118 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
6119 <translation type="unfinished"></translation>
6120 </message>
6121 <message>
6122 <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
6123 <translation type="unfinished"></translation>
6124 </message>
6125 <message>
6126 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
6127 <translation type="unfinished"></translation>
6128 </message>
6129 <message>
6130 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
6131 <translation type="unfinished"></translation>
6132 </message>
6133 <message>
6134 <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
6135 <translation type="unfinished"></translation>
6136 </message>
6137 <message>
6138 <source>Please choose a location for new virtual disk image file</source>
6139 <translation type="unfinished"></translation>
6140 </message>
6141 <message>
6142 <source>New disk image to create</source>
6143 <translation type="unfinished"></translation>
6144 </message>
6145 <message>
6146 <source>Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
6147 <translation type="unfinished"></translation>
6148 </message>
6149 <message>
6150 <source>Choose a location for new virtual disk image file...</source>
6151 <translation type="unfinished"></translation>
6152 </message>
6153 <message>
6154 <source>%1_copy</source>
6155 <comment>copied virtual disk image name</comment>
6156 <translation type="unfinished">%1_עותק</translation>
6157 </message>
6158 <message>
6159 <source>Disk image to &amp;copy</source>
6160 <translation type="unfinished"></translation>
6161 </message>
6162 <message>
6163 <source>&amp;New disk image to create</source>
6164 <translation type="unfinished"></translation>
6165 </message>
6166 <message>
6167 <source>Disk image file &amp;type</source>
6168 <translation type="unfinished"></translation>
6169 </message>
6170</context>
6171<context>
6172 <name>UIWizardCloneVM</name>
6173 <message>
6174 <source>Linked Base for %1 and %2</source>
6175 <translation>בסיס מקושר עבור %1 וגם %2</translation>
6176 </message>
6177 <message>
6178 <source>Clone Virtual Machine</source>
6179 <translation>שיבוט מכונה וירטואלית</translation>
6180 </message>
6181 <message>
6182 <source>Clone</source>
6183 <translation>שבט</translation>
6184 </message>
6185 <message>
6186 <source>%1 Clone</source>
6187 <translation>%1 שיבוט</translation>
6188 </message>
6189 <message>
6190 <source>New machine name</source>
6191 <translation>שם מכונה חדשה</translation>
6192 </message>
6193 <message>
6194 <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
6195 <translation type="vanished">&lt;p&gt;אנא בחר שם עבור המכונה הוירטואלית החדשה. המכונה החדשה תהא שיבוט של המכונה &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
6196 </message>
6197 <message>
6198 <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
6199 <translation type="obsolete">&amp;Reinitialize כתובת MAC של כל הכרטיסי רשת</translation>
6200 </message>
6201 <message>
6202 <source>Clone type</source>
6203 <translation>טיפוס שיבוט</translation>
6204 </message>
6205 <message>
6206 <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
6207 <translatorcomment>I need a better translation for this string</translatorcomment>
6208 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;אנא בחר טיפוס שיבוט אשר ברצונך ליצור.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;אם תבחר &lt;b&gt;שיבוט מלא&lt;/b&gt;, העתק מדויק (כולל כל קבצי כונן קשיח) של המכונה הוירטואלית המקורית יווצר.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;אם תבחר &lt;b&gt;שיבוט מקושר&lt;/b&gt;, מכונה חדשה תיווצר, אך קבצי כונן קשיח יקושרו לקבצי כונן קשיח של המכונה המקורית ולא תהיה לך האפשרות להעביר את המכונה הוירטואלית החדשה למחשב אחר מבלי להעביר את המקורית גם כן.&lt;/p&gt;</translation>
6209 </message>
6210 <message>
6211 <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
6212 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;אם אתה יוצר &lt;b&gt;שיבוט מקושר&lt;/b&gt; תצלום-בזק חדש יווצר במכונה הוירטואלית המקורית כחלק מן תהליך השיבוט.&lt;/p&gt;</translation>
6213 </message>
6214 <message>
6215 <source>&amp;Full clone</source>
6216 <translation>שיבוט &amp;מלא</translation>
6217 </message>
6218 <message>
6219 <source>&amp;Linked clone</source>
6220 <translation>שיבוט מ&amp;קושר</translation>
6221 </message>
6222 <message>
6223 <source>Snapshots</source>
6224 <translation>תצלומי-בזק</translation>
6225 </message>
6226 <message>
6227 <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
6228 <translation type="unfinished"></translation>
6229 </message>
6230 <message>
6231 <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
6232 <translation type="unfinished"></translation>
6233 </message>
6234 <message>
6235 <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
6236 <translation type="unfinished"></translation>
6237 </message>
6238 <message>
6239 <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
6240 <translation type="unfinished"></translation>
6241 </message>
6242 <message>
6243 <source>Current &amp;machine state</source>
6244 <translation>מצב &amp;מכונה נוכחי</translation>
6245 </message>
6246 <message>
6247 <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
6248 <translation type="unfinished"></translation>
6249 </message>
6250 <message>
6251 <source>&amp;Everything</source>
6252 <translation>&amp;הכל</translation>
6253 </message>
6254 <message>
6255 <source>New machine &amp;name</source>
6256 <translation type="vanished">&amp;שם מכונה חדשה</translation>
6257 </message>
6258 <message>
6259 <source>&amp;Full Clone</source>
6260 <translation>שיבוט &amp;מלא</translation>
6261 </message>
6262 <message>
6263 <source>&amp;Linked Clone</source>
6264 <translation>שיבוט מ&amp;קושר</translation>
6265 </message>
6266 <message>
6267 <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
6268 <translation type="unfinished"></translation>
6269 </message>
6270 <message>
6271 <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
6272 <translation type="unfinished"></translation>
6273 </message>
6274 <message>
6275 <source>Name:</source>
6276 <translation type="unfinished"></translation>
6277 </message>
6278 <message>
6279 <source>Path:</source>
6280 <translation type="unfinished"></translation>
6281 </message>
6282 <message>
6283 <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
6284 <translation type="unfinished"></translation>
6285 </message>
6286 <message>
6287 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
6288 <translation type="unfinished"></translation>
6289 </message>
6290 <message>
6291 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
6292 <translation type="unfinished"></translation>
6293 </message>
6294 <message>
6295 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
6296 <translation type="unfinished"></translation>
6297 </message>
6298 <message>
6299 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported during cloning.</source>
6300 <translation type="unfinished"></translation>
6301 </message>
6302 <message>
6303 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
6304 <translation type="unfinished"></translation>
6305 </message>
6306 <message>
6307 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
6308 <translation type="unfinished"></translation>
6309 </message>
6310 <message>
6311 <source>Additional Options:</source>
6312 <translation type="unfinished"></translation>
6313 </message>
6314 <message>
6315 <source>Don&apos;t change the disk names during cloning.</source>
6316 <translation type="unfinished"></translation>
6317 </message>
6318 <message>
6319 <source>Keep &amp;Disk Names</source>
6320 <translation type="unfinished"></translation>
6321 </message>
6322 <message>
6323 <source>Don&apos;t change hardware UUIDs during cloning.</source>
6324 <translation type="unfinished"></translation>
6325 </message>
6326 <message>
6327 <source>Keep &amp;Hardware UUIDs</source>
6328 <translation type="unfinished"></translation>
6329 </message>
6330 <message>
6331 <source>New machine &amp;name and path</source>
6332 <translation type="unfinished"></translation>
6333 </message>
6334 <message>
6335 <source>Clone options</source>
6336 <translation type="unfinished"></translation>
6337 </message>
6338</context>
6339<context>
6340 <name>UIWizardExportApp</name>
6341 <message>
6342 <source>Checking files ...</source>
6343 <translation>כעת בודק קבצים ...</translation>
6344 </message>
6345 <message>
6346 <source>Removing files ...</source>
6347 <translation>כעת מסיר קבצים ...</translation>
6348 </message>
6349 <message>
6350 <source>Exporting Appliance ...</source>
6351 <translation>כעת מיצא מתקן ...</translation>
6352 </message>
6353 <message>
6354 <source>Export Virtual Appliance</source>
6355 <translation>יצא מתקן וירטואלי</translation>
6356 </message>
6357 <message>
6358 <source>Restore Defaults</source>
6359 <translation>שחזר ברירות מחדל</translation>
6360 </message>
6361 <message>
6362 <source>Export</source>
6363 <translation>יצא</translation>
6364 </message>
6365 <message>
6366 <source>Virtual machines to export</source>
6367 <translation>מכונה וירטואלית ליצוא</translation>
6368 </message>
6369 <message>
6370 <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
6371 <translation type="unfinished"></translation>
6372 </message>
6373 <message>
6374 <source>Appliance settings</source>
6375 <translation>הגדרות מתקן</translation>
6376 </message>
6377 <message>
6378 <source>Create on</source>
6379 <translation type="vanished">נוצר ביום</translation>
6380 </message>
6381 <message>
6382 <source>&amp;This computer</source>
6383 <translation type="vanished">מחשב &amp;זה</translation>
6384 </message>
6385 <message>
6386 <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
6387 <translation type="vanished">מערכת אחסון &amp;פשוטה (S3)</translation>
6388 </message>
6389 <message>
6390 <source>Appliance</source>
6391 <translation>מתקן</translation>
6392 </message>
6393 <message>
6394 <source>&amp;Username:</source>
6395 <translation type="vanished">שם &amp;משתמש:</translation>
6396 </message>
6397 <message>
6398 <source>&amp;Password:</source>
6399 <translation type="vanished">&amp;סיסמה:</translation>
6400 </message>
6401 <message>
6402 <source>&amp;Hostname:</source>
6403 <translation type="vanished">שם מ&amp;ארח:</translation>
6404 </message>
6405 <message>
6406 <source>&amp;Bucket:</source>
6407 <translation type="vanished">&amp;דלי:</translation>
6408 </message>
6409 <message>
6410 <source>&amp;File:</source>
6411 <translation>&amp;קובץ:</translation>
6412 </message>
6413 <message>
6414 <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
6415 <translation>ארכיון פורמט וירטואליזציה פתוח (%1)</translation>
6416 </message>
6417 <message>
6418 <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
6419 <translation>פורמט וירטואליזציה פתוח (%1)</translation>
6420 </message>
6421 <message>
6422 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
6423 <translation type="unfinished"></translation>
6424 </message>
6425 <message>
6426 <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
6427 <translation type="unfinished"></translation>
6428 </message>
6429 <message>
6430 <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
6431 <translation type="unfinished"></translation>
6432 </message>
6433 <message>
6434 <source>Virtual &amp;machines to export</source>
6435 <translation>&amp;מכונות וירטואליות ליצוא</translation>
6436 </message>
6437 <message>
6438 <source>Appliance &amp;settings</source>
6439 <translation type="vanished">&amp;הגדרות מתקן</translation>
6440 </message>
6441 <message>
6442 <source>&amp;Destination</source>
6443 <translation type="vanished">&amp;יעד</translation>
6444 </message>
6445 <message>
6446 <source>&amp;Local Filesystem </source>
6447 <translation type="vanished">&amp;מערכת קבצים מקומית </translation>
6448 </message>
6449 <message>
6450 <source>Storage settings</source>
6451 <translation type="vanished">הגדרות אחסון</translation>
6452 </message>
6453 <message>
6454 <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
6455 <translation type="unfinished"></translation>
6456 </message>
6457 <message>
6458 <source>F&amp;ormat:</source>
6459 <translation>&amp;פורמט:</translation>
6460 </message>
6461 <message>
6462 <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
6463 <translation type="unfinished"></translation>
6464 </message>
6465 <message>
6466 <source>&amp;Storage settings</source>
6467 <translation type="vanished">הגדרות &amp;אחסון</translation>
6468 </message>
6469 <message>
6470 <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
6471 <translation type="unfinished"></translation>
6472 </message>
6473 <message>
6474 <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
6475 <translation type="unfinished"></translation>
6476 </message>
6477 <message>
6478 <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
6479 <translation type="unfinished"></translation>
6480 </message>
6481 <message>
6482 <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
6483 <translation type="unfinished"></translation>
6484 </message>
6485 <message>
6486 <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
6487 <translation type="unfinished"></translation>
6488 </message>
6489 <message>
6490 <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
6491 <translation type="unfinished"></translation>
6492 </message>
6493 <message>
6494 <source>Export to cloud service provider.</source>
6495 <translation type="unfinished"></translation>
6496 </message>
6497 <message>
6498 <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
6499 <translation type="unfinished"></translation>
6500 </message>
6501 <message>
6502 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
6503 <translation type="unfinished"></translation>
6504 </message>
6505 <message>
6506 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
6507 <translation type="unfinished"></translation>
6508 </message>
6509 <message>
6510 <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
6511 <translation type="unfinished"></translation>
6512 </message>
6513 <message>
6514 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
6515 <translation type="unfinished"></translation>
6516 </message>
6517 <message>
6518 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
6519 <translation type="unfinished"></translation>
6520 </message>
6521 <message>
6522 <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
6523 <translation type="unfinished"></translation>
6524 </message>
6525 <message>
6526 <source>Additionally:</source>
6527 <translation type="unfinished"></translation>
6528 </message>
6529 <message>
6530 <source>&amp;Write Manifest file</source>
6531 <translation type="unfinished"></translation>
6532 </message>
6533 <message>
6534 <source>Include ISO image files in exported VM archive.</source>
6535 <translation type="unfinished"></translation>
6536 </message>
6537 <message>
6538 <source>&amp;Include ISO image files</source>
6539 <translation type="unfinished"></translation>
6540 </message>
6541 <message>
6542 <source>&amp;Account:</source>
6543 <translation type="unfinished"></translation>
6544 </message>
6545 <message>
6546 <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</source>
6547 <translation type="unfinished"></translation>
6548 </message>
6549 <message>
6550 <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.&lt;/p&gt;</source>
6551 <translation type="unfinished"></translation>
6552 </message>
6553 <message>
6554 <source>Virtual system settings</source>
6555 <translation type="unfinished"></translation>
6556 </message>
6557 <message>
6558 <source>Virtual &amp;system settings</source>
6559 <translation type="unfinished"></translation>
6560 </message>
6561 <message>
6562 <source>Oracle Cloud Infrastructure - Classic</source>
6563 <translation type="unfinished"></translation>
6564 </message>
6565 <message>
6566 <source>Write in Oracle Cloud Infrastructure - Classic format.</source>
6567 <translation type="unfinished"></translation>
6568 </message>
6569 <message>
6570 <source>Include all network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>
6571 <translation type="unfinished"></translation>
6572 </message>
6573 <message>
6574 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses to exported appliance archive.</source>
6575 <translation type="unfinished"></translation>
6576 </message>
6577 <message>
6578 <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
6579 <translation type="unfinished"></translation>
6580 </message>
6581</context>
6582<context>
6583 <name>UIWizardFirstRun</name>
6584 <message>
6585 <source>Start</source>
6586 <translation type="obsolete">התחל</translation>
6587 </message>
6588</context>
6589<context>
6590 <name>UIWizardImportApp</name>
6591 <message>
6592 <source>Restore Defaults</source>
6593 <translation>שחזר ברירות מחדל</translation>
6594 </message>
6595 <message>
6596 <source>Import</source>
6597 <translation>יבא</translation>
6598 </message>
6599 <message>
6600 <source>Appliance to import</source>
6601 <translation>מתקן לייבוא</translation>
6602 </message>
6603 <message>
6604 <source>&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
6605 <translation type="unfinished"></translation>
6606 </message>
6607 <message>
6608 <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
6609 <translation type="unfinished">פורמט וירטואליזציה פתוח (%1)</translation>
6610 </message>
6611 <message>
6612 <source>Appliance settings</source>
6613 <translation>הגדרות מתקן</translation>
6614 </message>
6615 <message>
6616 <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
6617 <translation type="unfinished"></translation>
6618 </message>
6619 <message>
6620 <source>Import Virtual Appliance</source>
6621 <translation type="unfinished"></translation>
6622 </message>
6623 <message>
6624 <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
6625 <translation type="unfinished"></translation>
6626 </message>
6627 <message>
6628 <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
6629 <translation type="unfinished"></translation>
6630 </message>
6631 <message>
6632 <source>Appliance is not signed</source>
6633 <translation type="unfinished"></translation>
6634 </message>
6635 <message>
6636 <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
6637 <translation type="unfinished"></translation>
6638 </message>
6639 <message>
6640 <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
6641 <translation type="unfinished"></translation>
6642 </message>
6643 <message>
6644 <source>Unverified signature by %1!</source>
6645 <translation type="unfinished"></translation>
6646 </message>
6647 <message>
6648 <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
6649 <translation type="unfinished"></translation>
6650 </message>
6651 <message>
6652 <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
6653 <translation type="unfinished"></translation>
6654 </message>
6655 <message>
6656 <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
6657 <translation type="unfinished"></translation>
6658 </message>
6659 <message>
6660 <source>You can modify the base folder which will host all the virtual machines.
6661Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.</source>
6662 <translation type="unfinished"></translation>
6663 </message>
6664</context>
6665<context>
6666 <name>UIWizardNewVD</name>
6667 <message>
6668 <source>Create Virtual Hard Drive</source>
6669 <translation type="vanished">צור כונן קשיח וירטואלי</translation>
6670 </message>
6671 <message>
6672 <source>Create</source>
6673 <translation type="vanished">צור</translation>
6674 </message>
6675 <message>
6676 <source>Hard drive file type</source>
6677 <translation type="vanished">טיפוס קובץ כונן קשיח</translation>
6678 </message>
6679 <message>
6680 <source>&amp;Dynamically allocated</source>
6681 <translation type="obsolete">מוקצה באופן &amp;דינמי</translation>
6682 </message>
6683 <message>
6684 <source>&amp;Fixed size</source>
6685 <translation type="vanished">גודל &amp;מקובע</translation>
6686 </message>
6687 <message>
6688 <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
6689 <translation type="obsolete">&amp;פצל לתוך קבצים שלא עולים על 2 ג״ב</translation>
6690 </message>
6691 <message>
6692 <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
6693 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 (%2 ב)&lt;/nobr&gt;</translation>
6694 </message>
6695 <message>
6696 <source>File location and size</source>
6697 <translation type="vanished">מיקום וגודל קובץ</translation>
6698 </message>
6699 <message>
6700 <source>File &amp;location</source>
6701 <translation type="vanished">&amp;מיקום קובץ</translation>
6702 </message>
6703 <message>
6704 <source>File &amp;size</source>
6705 <translation type="vanished">&amp;גודל קובץ</translation>
6706 </message>
6707 <message>
6708 <source>Hard drive file &amp;type</source>
6709 <translation type="vanished">&amp;טיפוס קובץ כונן קשיח</translation>
6710 </message>
6711</context>
6712<context>
6713 <name>UIWizardNewVM</name>
6714 <message>
6715 <source>Create Virtual Machine</source>
6716 <translation>צור מכונה וירטואלית</translation>
6717 </message>
6718 <message>
6719 <source>Create</source>
6720 <translation>צור</translation>
6721 </message>
6722 <message>
6723 <source>Name and operating system</source>
6724 <translation>שם ומערכת הפעלה</translation>
6725 </message>
6726 <message>
6727 <source>Memory size</source>
6728 <translation type="unfinished"></translation>
6729 </message>
6730 <message>
6731 <source>&lt;p&gt;Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</source>
6732 <translation type="unfinished"></translation>
6733 </message>
6734 <message>
6735 <source>Hard drive</source>
6736 <translation type="vanished">כונן קשיח</translation>
6737 </message>
6738 <message>
6739 <source>Choose a virtual hard drive file...</source>
6740 <translation type="vanished">בחר קובץ כונן קשיח וירטואלי...</translation>
6741 </message>
6742 <message>
6743 <source>&amp;Memory size</source>
6744 <translation type="unfinished"></translation>
6745 </message>
6746 <message>
6747 <source>Hard disk</source>
6748 <translation type="unfinished"></translation>
6749 </message>
6750 <message>
6751 <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
6752 <translation type="unfinished"></translation>
6753 </message>
6754 <message>
6755 <source>&amp;Do not add a virtual hard disk</source>
6756 <translation type="unfinished"></translation>
6757 </message>
6758 <message>
6759 <source>&amp;Create a virtual hard disk now</source>
6760 <translation type="unfinished"></translation>
6761 </message>
6762 <message>
6763 <source>&amp;Use an existing virtual hard disk file</source>
6764 <translation type="unfinished"></translation>
6765 </message>
6766 <message>
6767 <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
6768 <translation type="unfinished"></translation>
6769 </message>
6770 <message>
6771 <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
6772 <translation type="unfinished"></translation>
6773 </message>
6774</context>
6775<context>
6776 <name>VBoxAboutDlg</name>
6777 <message>
6778 <source>VirtualBox - About</source>
6779 <translation type="vanished">VirtualBox - אודות</translation>
6780 </message>
6781 <message>
6782 <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
6783 <translation type="vanished">ממשק משתמש גרפי VirtualBox</translation>
6784 </message>
6785 <message>
6786 <source>Version %1</source>
6787 <translation type="vanished">גירסה %1</translation>
6788 </message>
6789</context>
6790<context>
6791 <name>VBoxEmptyFileSelector</name>
6792 <message>
6793 <source>Choose...</source>
6794 <translation type="vanished">בחר...</translation>
6795 </message>
6796</context>
6797<context>
6798 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
6799 <message>
6800 <source>&lt;reset to default&gt;</source>
6801 <translation type="obsolete">&lt;אפס לברירת מחדל&gt;</translation>
6802 </message>
6803 <message>
6804 <source>&lt;not selected&gt;</source>
6805 <translation type="obsolete">&lt;לא נבחר&gt;</translation>
6806 </message>
6807 <message>
6808 <source>Other...</source>
6809 <translation type="vanished">אחר...</translation>
6810 </message>
6811 <message>
6812 <source>Reset</source>
6813 <translation type="vanished">אפס</translation>
6814 </message>
6815 <message>
6816 <source>&amp;Copy</source>
6817 <translation type="vanished">ה&amp;עתק</translation>
6818 </message>
6819</context>
6820<context>
6821 <name>VBoxGlobal</name>
6822 <message>
6823 <source>Name</source>
6824 <comment>details report</comment>
6825 <translation type="vanished">שם</translation>
6826 </message>
6827 <message>
6828 <source>OS Type</source>
6829 <comment>details report</comment>
6830 <translation type="vanished">טיפוס מערכת הפעלה</translation>
6831 </message>
6832 <message>
6833 <source>Base Memory</source>
6834 <comment>details report</comment>
6835 <translation type="vanished">זיכרון בסיס</translation>
6836 </message>
6837 <message>
6838 <source>General</source>
6839 <comment>details report</comment>
6840 <translation type="vanished">כללי</translation>
6841 </message>
6842 <message>
6843 <source>Video Memory</source>
6844 <comment>details report</comment>
6845 <translation type="vanished">זיכרון גראפי</translation>
6846 </message>
6847 <message>
6848 <source>Boot Order</source>
6849 <comment>details report</comment>
6850 <translation type="vanished">סדר אתחול</translation>
6851 </message>
6852 <message>
6853 <source>Enabled</source>
6854 <comment>details report (ACPI)</comment>
6855 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
6856 </message>
6857 <message>
6858 <source>Disabled</source>
6859 <comment>details report (ACPI)</comment>
6860 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
6861 </message>
6862 <message>
6863 <source>Enabled</source>
6864 <comment>details report (I/O APIC)</comment>
6865 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
6866 </message>
6867 <message>
6868 <source>Disabled</source>
6869 <comment>details report (I/O APIC)</comment>
6870 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
6871 </message>
6872 <message>
6873 <source>Disabled</source>
6874 <comment>details report (audio)</comment>
6875 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
6876 </message>
6877 <message>
6878 <source>Audio</source>
6879 <comment>details report</comment>
6880 <translation type="vanished">שמע</translation>
6881 </message>
6882 <message>
6883 <source>Adapter %1</source>
6884 <comment>details report (network)</comment>
6885 <translation type="vanished">מתאם %1</translation>
6886 </message>
6887 <message>
6888 <source>Disabled</source>
6889 <comment>details report (network)</comment>
6890 <translation type="vanished">מנוטרלת</translation>
6891 </message>
6892 <message>
6893 <source>Network</source>
6894 <comment>details report</comment>
6895 <translation type="vanished">רשת</translation>
6896 </message>
6897 <message>
6898 <source>Disabled</source>
6899 <comment>details report (USB)</comment>
6900 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
6901 </message>
6902 <message>
6903 <source>Powered Off</source>
6904 <comment>MachineState</comment>
6905 <translation type="vanished">חשמל מנותק</translation>
6906 </message>
6907 <message>
6908 <source>Saved</source>
6909 <comment>MachineState</comment>
6910 <translation type="vanished">שמור</translation>
6911 </message>
6912 <message>
6913 <source>Aborted</source>
6914 <comment>MachineState</comment>
6915 <translation type="vanished">ננטש</translation>
6916 </message>
6917 <message>
6918 <source>Running</source>
6919 <comment>MachineState</comment>
6920 <translation type="vanished">כעת מורץ</translation>
6921 </message>
6922 <message>
6923 <source>Paused</source>
6924 <comment>MachineState</comment>
6925 <translation type="vanished">מושהה</translation>
6926 </message>
6927 <message>
6928 <source>Starting</source>
6929 <comment>MachineState</comment>
6930 <translation type="vanished">כעת מתחיל</translation>
6931 </message>
6932 <message>
6933 <source>Stopping</source>
6934 <comment>MachineState</comment>
6935 <translation type="vanished">כעת עוצר</translation>
6936 </message>
6937 <message>
6938 <source>Saving</source>
6939 <comment>MachineState</comment>
6940 <translation type="vanished">כעת שומר</translation>
6941 </message>
6942 <message>
6943 <source>Restoring</source>
6944 <comment>MachineState</comment>
6945 <translation type="vanished">כעת משחזר</translation>
6946 </message>
6947 <message>
6948 <source>None</source>
6949 <comment>DeviceType</comment>
6950 <translation type="obsolete">אין</translation>
6951 </message>
6952 <message>
6953 <source>Floppy</source>
6954 <comment>DeviceType</comment>
6955 <translation type="vanished">תקליטון</translation>
6956 </message>
6957 <message>
6958 <source>Hard Disk</source>
6959 <comment>DeviceType</comment>
6960 <translation type="vanished">דיסק קשיח</translation>
6961 </message>
6962 <message>
6963 <source>Network</source>
6964 <comment>DeviceType</comment>
6965 <translation type="vanished">רשת</translation>
6966 </message>
6967 <message>
6968 <source>Not supported</source>
6969 <comment>USBDeviceState</comment>
6970 <translation type="vanished">לא נתמך</translation>
6971 </message>
6972 <message>
6973 <source>Unavailable</source>
6974 <comment>USBDeviceState</comment>
6975 <translation type="obsolete">לא זמין</translation>
6976 </message>
6977 <message>
6978 <source>Available</source>
6979 <comment>USBDeviceState</comment>
6980 <translation type="obsolete">זמין</translation>
6981 </message>
6982 <message>
6983 <source>Disabled</source>
6984 <comment>ClipboardType</comment>
6985 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
6986 </message>
6987 <message>
6988 <source>Bidirectional</source>
6989 <comment>ClipboardType</comment>
6990 <translation type="vanished">דו כיווני</translation>
6991 </message>
6992 <message>
6993 <source>Port %1</source>
6994 <comment>details report (serial ports)</comment>
6995 <translation type="vanished">פורט %1</translation>
6996 </message>
6997 <message>
6998 <source>Disabled</source>
6999 <comment>details report (serial ports)</comment>
7000 <translation type="vanished">מנוטרלים</translation>
7001 </message>
7002 <message>
7003 <source>Shared Folders</source>
7004 <comment>details report (shared folders)</comment>
7005 <translation type="vanished">תיקיות משותפות</translation>
7006 </message>
7007 <message>
7008 <source>None</source>
7009 <comment>details report (shared folders)</comment>
7010 <translation type="obsolete">אין</translation>
7011 </message>
7012 <message>
7013 <source>Shared Folders</source>
7014 <comment>details report</comment>
7015 <translation type="vanished">תיקיות משותפות</translation>
7016 </message>
7017 <message>
7018 <source>Disconnected</source>
7019 <comment>PortMode</comment>
7020 <translation type="vanished">מנותק</translation>
7021 </message>
7022 <message>
7023 <source>Host Pipe</source>
7024 <comment>PortMode</comment>
7025 <translation type="obsolete">צינור מארח</translation>
7026 </message>
7027 <message>
7028 <source>Host Device</source>
7029 <comment>PortMode</comment>
7030 <translation type="vanished">התקן מארח</translation>
7031 </message>
7032 <message>
7033 <source>User-defined</source>
7034 <comment>serial port</comment>
7035 <translation type="vanished">מוגדר-משתמש</translation>
7036 </message>
7037 <message>
7038 <source>Enabled</source>
7039 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
7040 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
7041 </message>
7042 <message>
7043 <source>Disabled</source>
7044 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
7045 <translation type="obsolete">מנוטרל</translation>
7046 </message>
7047 <message>
7048 <source>Enabled</source>
7049 <comment>details report (PAE/NX)</comment>
7050 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
7051 </message>
7052 <message>
7053 <source>Disabled</source>
7054 <comment>details report (PAE/NX)</comment>
7055 <translation type="obsolete">מנוטרל</translation>
7056 </message>
7057 <message>
7058 <source>Host Driver</source>
7059 <comment>details report (audio)</comment>
7060 <translation type="vanished">כונן מארח</translation>
7061 </message>
7062 <message>
7063 <source>Controller</source>
7064 <comment>details report (audio)</comment>
7065 <translation type="vanished">בקר</translation>
7066 </message>
7067 <message>
7068 <source>Port %1</source>
7069 <comment>details report (parallel ports)</comment>
7070 <translation type="vanished">פורט %1</translation>
7071 </message>
7072 <message>
7073 <source>Disabled</source>
7074 <comment>details report (parallel ports)</comment>
7075 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
7076 </message>
7077 <message>
7078 <source>Shared Folder</source>
7079 <comment>DeviceType</comment>
7080 <translation type="vanished">תיקייה משותפת</translation>
7081 </message>
7082 <message>
7083 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
7084 <comment>USB filter tooltip</comment>
7085 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;מזהה ספק: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
7086 </message>
7087 <message>
7088 <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
7089 <comment>USB filter tooltip</comment>
7090 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;מזהה מוצר: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
7091 </message>
7092 <message>
7093 <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
7094 <comment>USB filter tooltip</comment>
7095 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;מוצר: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
7096 </message>
7097 <message>
7098 <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
7099 <comment>USB filter tooltip</comment>
7100 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;יצרן: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
7101 </message>
7102 <message>
7103 <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
7104 <comment>USB filter tooltip</comment>
7105 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;מספר סידורי: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
7106 </message>
7107 <message>
7108 <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
7109 <comment>USB filter tooltip</comment>
7110 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;פורט: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
7111 </message>
7112 <message>
7113 <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
7114 <comment>USB filter tooltip</comment>
7115 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;מצב: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
7116 </message>
7117 <message>
7118 <source>Checking...</source>
7119 <comment>medium</comment>
7120 <translation type="vanished">כעת בודק...</translation>
7121 </message>
7122 <message>
7123 <source>Inaccessible</source>
7124 <comment>medium</comment>
7125 <translation>לא נגיש</translation>
7126 </message>
7127 <message>
7128 <source>Enabled</source>
7129 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
7130 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
7131 </message>
7132 <message>
7133 <source>Disabled</source>
7134 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
7135 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
7136 </message>
7137 <message>
7138 <source>Enabled</source>
7139 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
7140 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
7141 </message>
7142 <message>
7143 <source>Disabled</source>
7144 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
7145 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
7146 </message>
7147 <message>
7148 <source>System</source>
7149 <comment>details report</comment>
7150 <translation type="vanished">מערכת</translation>
7151 </message>
7152 <message>
7153 <source>Display</source>
7154 <comment>details report</comment>
7155 <translation type="vanished">תצוגה</translation>
7156 </message>
7157 <message>
7158 <source>Enabled</source>
7159 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
7160 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
7161 </message>
7162 <message>
7163 <source>Disabled</source>
7164 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
7165 <translation type="obsolete">מנוטרל</translation>
7166 </message>
7167 <message>
7168 <source>Not Attached</source>
7169 <comment>details report (Storage)</comment>
7170 <translation type="vanished">לא מוצמד</translation>
7171 </message>
7172 <message>
7173 <source>Storage</source>
7174 <comment>details report</comment>
7175 <translation type="vanished">אחסון</translation>
7176 </message>
7177 <message>
7178 <source>Restoring Snapshot</source>
7179 <comment>MachineState</comment>
7180 <translation type="vanished">שחזור תצלום-בזק</translation>
7181 </message>
7182 <message>
7183 <source>Deleting Snapshot</source>
7184 <comment>MachineState</comment>
7185 <translation type="vanished">מחיקת תצלום-בזק</translation>
7186 </message>
7187 <message>
7188 <source>Floppy</source>
7189 <comment>StorageBus</comment>
7190 <translation type="vanished">תקליטון</translation>
7191 </message>
7192 <message>
7193 <source>Empty</source>
7194 <comment>medium</comment>
7195 <translation type="vanished">ריק</translation>
7196 </message>
7197 <message numerus="yes">
7198 <source>%n year(s)</source>
7199 <translation type="vanished">
7200 <numerusform>שנה %n</numerusform>
7201 <numerusform>%n שנים</numerusform>
7202 </translation>
7203 </message>
7204 <message numerus="yes">
7205 <source>%n month(s)</source>
7206 <translation type="vanished">
7207 <numerusform>חודש %n</numerusform>
7208 <numerusform>%n חודשים</numerusform>
7209 </translation>
7210 </message>
7211 <message numerus="yes">
7212 <source>%n day(s)</source>
7213 <translation type="vanished">
7214 <numerusform>יום %n</numerusform>
7215 <numerusform>%n ימים</numerusform>
7216 </translation>
7217 </message>
7218 <message numerus="yes">
7219 <source>%n hour(s)</source>
7220 <translation type="vanished">
7221 <numerusform>שעה %n</numerusform>
7222 <numerusform>%n שעות</numerusform>
7223 </translation>
7224 </message>
7225 <message numerus="yes">
7226 <source>%n minute(s)</source>
7227 <translation type="vanished">
7228 <numerusform>דקה %n</numerusform>
7229 <numerusform>%n דקות</numerusform>
7230 </translation>
7231 </message>
7232 <message numerus="yes">
7233 <source>%n second(s)</source>
7234 <translation type="vanished">
7235 <numerusform>שניה %n</numerusform>
7236 <numerusform>%n שניות</numerusform>
7237 </translation>
7238 </message>
7239 <message>
7240 <source>Screens</source>
7241 <comment>details report</comment>
7242 <translation type="vanished">מסכים</translation>
7243 </message>
7244 <message>
7245 <source>B</source>
7246 <comment>size suffix Bytes</comment>
7247 <translation type="vanished">ב</translation>
7248 </message>
7249 <message>
7250 <source>KB</source>
7251 <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
7252 <translation type="vanished">ק״ב</translation>
7253 </message>
7254 <message>
7255 <source>MB</source>
7256 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
7257 <translation>מ״ב</translation>
7258 </message>
7259 <message>
7260 <source>GB</source>
7261 <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
7262 <translation type="vanished">ג״ב</translation>
7263 </message>
7264 <message>
7265 <source>TB</source>
7266 <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
7267 <translation type="vanished">ט״ב</translation>
7268 </message>
7269 <message>
7270 <source>PB</source>
7271 <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
7272 <translation type="vanished">פ״ב</translation>
7273 </message>
7274 <message>
7275 <source>Remote Desktop Server Port</source>
7276 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
7277 <translation type="obsolete">פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
7278 </message>
7279 <message>
7280 <source>Remote Desktop Server</source>
7281 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
7282 <translation type="obsolete">שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
7283 </message>
7284 <message>
7285 <source>Disabled</source>
7286 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
7287 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
7288 </message>
7289 <message>
7290 <source>All files (*)</source>
7291 <translation type="vanished">כל הקבצים (*)</translation>
7292 </message>
7293 <message>
7294 <source>Guest</source>
7295 <comment>AuthType</comment>
7296 <translation type="vanished">אורח</translation>
7297 </message>
7298 <message>
7299 <source>Adapter %1</source>
7300 <translation type="vanished">מתאם %1</translation>
7301 </message>
7302 <message>
7303 <source>Disabled</source>
7304 <comment>DragAndDropType</comment>
7305 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
7306 </message>
7307 <message>
7308 <source>Bidirectional</source>
7309 <comment>DragAndDropType</comment>
7310 <translation type="vanished">דו כיווני</translation>
7311 </message>
7312 <message>
7313 <source>Normal</source>
7314 <comment>MediumType</comment>
7315 <translation type="vanished">רגיל</translation>
7316 </message>
7317 <message>
7318 <source>Shareable</source>
7319 <comment>MediumType</comment>
7320 <translation type="obsolete">שתיף</translation>
7321 </message>
7322 <message>
7323 <source>Readonly</source>
7324 <comment>MediumType</comment>
7325 <translation type="obsolete">קריאה-בלבד</translation>
7326 </message>
7327 <message>
7328 <source>Ignore</source>
7329 <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
7330 <translation type="obsolete">התעלם</translation>
7331 </message>
7332 <message>
7333 <source>Floppy Device %1</source>
7334 <comment>StorageSlot</comment>
7335 <translation type="vanished">התקן תקליטון %1</translation>
7336 </message>
7337 <message>
7338 <source>General</source>
7339 <comment>DetailsElementType</comment>
7340 <translation type="vanished">כללי</translation>
7341 </message>
7342 <message>
7343 <source>Preview</source>
7344 <comment>DetailsElementType</comment>
7345 <translation type="vanished">תצוגה מקדימה</translation>
7346 </message>
7347 <message>
7348 <source>System</source>
7349 <comment>DetailsElementType</comment>
7350 <translation type="vanished">מערכת</translation>
7351 </message>
7352 <message>
7353 <source>Display</source>
7354 <comment>DetailsElementType</comment>
7355 <translation type="vanished">תצוגה</translation>
7356 </message>
7357 <message>
7358 <source>Storage</source>
7359 <comment>DetailsElementType</comment>
7360 <translation type="vanished">אחסון</translation>
7361 </message>
7362 <message>
7363 <source>Audio</source>
7364 <comment>DetailsElementType</comment>
7365 <translation type="vanished">שמע</translation>
7366 </message>
7367 <message>
7368 <source>Network</source>
7369 <comment>DetailsElementType</comment>
7370 <translation type="vanished">רשת</translation>
7371 </message>
7372 <message>
7373 <source>Shared folders</source>
7374 <comment>DetailsElementType</comment>
7375 <translation type="vanished">תיקיות משותפות</translation>
7376 </message>
7377 <message>
7378 <source>Description</source>
7379 <comment>DetailsElementType</comment>
7380 <translation type="vanished">תיאור</translation>
7381 </message>
7382 <message>
7383 <source>Enabled</source>
7384 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
7385 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
7386 </message>
7387 <message>
7388 <source>Disabled</source>
7389 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
7390 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
7391 </message>
7392 <message>
7393 <source>PS/2 Mouse</source>
7394 <comment>PointingHIDType</comment>
7395 <translation type="vanished">עכבר PS/2</translation>
7396 </message>
7397 <message>
7398 <source>USB Mouse</source>
7399 <comment>PointingHIDType</comment>
7400 <translation type="vanished">עכבר USB</translation>
7401 </message>
7402 <message>
7403 <source>PS/2 and USB Mouse</source>
7404 <comment>PointingHIDType</comment>
7405 <translation type="vanished">עכבר PS/2 וגם USB</translation>
7406 </message>
7407 <message>
7408 <source>USB Tablet</source>
7409 <comment>PointingHIDType</comment>
7410 <translation type="vanished">טאבלט USB</translation>
7411 </message>
7412 <message>
7413 <source>NAT Network</source>
7414 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
7415 <translation type="vanished">רשת NAT</translation>
7416 </message>
7417 <message>
7418 <source>None</source>
7419 <comment>ParavirtProvider</comment>
7420 <translation type="obsolete">אין</translation>
7421 </message>
7422 <message>
7423 <source>Default</source>
7424 <comment>ParavirtProvider</comment>
7425 <translation type="obsolete">שגרתית</translation>
7426 </message>
7427 <message>
7428 <source>General</source>
7429 <comment>InformationElementType</comment>
7430 <translation type="obsolete">כללי</translation>
7431 </message>
7432 <message>
7433 <source>Preview</source>
7434 <comment>InformationElementType</comment>
7435 <translation type="obsolete">תצוגה מקדימה</translation>
7436 </message>
7437 <message>
7438 <source>System</source>
7439 <comment>InformationElementType</comment>
7440 <translation type="obsolete">מערכת</translation>
7441 </message>
7442 <message>
7443 <source>Display</source>
7444 <comment>InformationElementType</comment>
7445 <translation type="obsolete">תצוגה</translation>
7446 </message>
7447 <message>
7448 <source>Storage</source>
7449 <comment>InformationElementType</comment>
7450 <translation type="obsolete">אחסון</translation>
7451 </message>
7452 <message>
7453 <source>Audio</source>
7454 <comment>InformationElementType</comment>
7455 <translation type="obsolete">שמע</translation>
7456 </message>
7457 <message>
7458 <source>Network</source>
7459 <comment>InformationElementType</comment>
7460 <translation type="obsolete">רשת</translation>
7461 </message>
7462 <message>
7463 <source>Shared folders</source>
7464 <comment>InformationElementType</comment>
7465 <translation type="obsolete">תיקיות משותפות</translation>
7466 </message>
7467 <message>
7468 <source>Description</source>
7469 <comment>InformationElementType</comment>
7470 <translation type="obsolete">תיאור</translation>
7471 </message>
7472 <message>
7473 <source>Network</source>
7474 <comment>IndicatorType</comment>
7475 <translation type="obsolete">רשת</translation>
7476 </message>
7477 <message>
7478 <source>Shared Folders</source>
7479 <comment>IndicatorType</comment>
7480 <translation type="obsolete">תיקיות משותפות</translation>
7481 </message>
7482 <message>
7483 <source>Display</source>
7484 <comment>IndicatorType</comment>
7485 <translation type="obsolete">תצוגה</translation>
7486 </message>
7487 <message>
7488 <source>Video Capture</source>
7489 <comment>IndicatorType</comment>
7490 <translation type="obsolete">לוכד וידאו</translation>
7491 </message>
7492 <message>
7493 <source>Audio</source>
7494 <comment>IndicatorType</comment>
7495 <translation type="obsolete">שמע</translation>
7496 </message>
7497</context>
7498<context>
7499 <name>VBoxLicenseViewer</name>
7500 <message>
7501 <source>VirtualBox License</source>
7502 <translation type="vanished">רשיון VirtualBox</translation>
7503 </message>
7504 <message>
7505 <source>I &amp;Agree</source>
7506 <translatorcomment>אני &amp;מסכים</translatorcomment>
7507 <translation type="vanished">הריני ל&amp;הסכים</translation>
7508 </message>
7509 <message>
7510 <source>I &amp;Disagree</source>
7511 <translatorcomment>אני &amp;לא מסכים</translatorcomment>
7512 <translation type="vanished">הריני &amp;לא להסכים</translation>
7513 </message>
7514</context>
7515<context>
7516 <name>VBoxMediaManagerDlg</name>
7517 <message>
7518 <source>&amp;Actions</source>
7519 <translation type="vanished">&amp;פעולות</translation>
7520 </message>
7521 <message>
7522 <source>R&amp;emove</source>
7523 <translation type="vanished">הס&amp;ר</translation>
7524 </message>
7525 <message>
7526 <source>Re&amp;lease</source>
7527 <translation type="vanished">&amp;שחרר</translation>
7528 </message>
7529 <message>
7530 <source>Re&amp;fresh</source>
7531 <translation type="vanished">&amp;רענן</translation>
7532 </message>
7533 <message>
7534 <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
7535 <translation type="vanished">&lt;i&gt;לא&amp;nbsp;מוצמד&lt;/i&gt;</translation>
7536 </message>
7537 <message>
7538 <source>Virtual Media Manager</source>
7539 <translation type="vanished">מנהל מדיה וירטואלית</translation>
7540 </message>
7541 <message>
7542 <source>Name</source>
7543 <translation type="vanished">שם</translation>
7544 </message>
7545 <message>
7546 <source>Virtual Size</source>
7547 <translation type="vanished">גודל וירטואלי</translation>
7548 </message>
7549 <message>
7550 <source>Actual Size</source>
7551 <translation type="vanished">גודל אמיתי</translation>
7552 </message>
7553 <message>
7554 <source>Size</source>
7555 <translation type="vanished">גודל</translation>
7556 </message>
7557 <message>
7558 <source>Type:</source>
7559 <translation type="vanished">טיפוס:</translation>
7560 </message>
7561 <message>
7562 <source>Location:</source>
7563 <translation type="vanished">מיקום:</translation>
7564 </message>
7565 <message>
7566 <source>Format:</source>
7567 <translation type="vanished">פורמט:</translation>
7568 </message>
7569 <message>
7570 <source>Storage details:</source>
7571 <translation type="vanished">פרטי אחסון:</translation>
7572 </message>
7573 <message>
7574 <source>Attached to:</source>
7575 <translation type="vanished">מוצמד אל:</translation>
7576 </message>
7577 <message>
7578 <source>&amp;Copy...</source>
7579 <translation type="vanished">ה&amp;עתק...</translation>
7580 </message>
7581 <message>
7582 <source>&amp;Modify...</source>
7583 <translation type="vanished">ה&amp;תאם...</translation>
7584 </message>
7585</context>
7586<context>
7587 <name>VBoxScreenshotViewer</name>
7588 <message>
7589 <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
7590 <translation type="vanished">צילום-מסך של %1 (%2)</translation>
7591 </message>
7592</context>
7593<context>
7594 <name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
7595 <message>
7596 <source>Details of %1 (%2)</source>
7597 <translation type="vanished">פרטים של %1 (%2)</translation>
7598 </message>
7599 <message>
7600 <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
7601 <translation type="vanished">לחץ כדי להגדיל את צילום-מסך זה.</translation>
7602 </message>
7603 <message>
7604 <source>&amp;Name:</source>
7605 <translation type="vanished">&amp;שם:</translation>
7606 </message>
7607 <message>
7608 <source>Taken:</source>
7609 <translation type="vanished">נלקחה:</translation>
7610 </message>
7611 <message>
7612 <source>&amp;Description:</source>
7613 <translation type="vanished">&amp;תיאור:</translation>
7614 </message>
7615 <message>
7616 <source>D&amp;etails:</source>
7617 <translation type="vanished">פ&amp;רטים:</translation>
7618 </message>
7619</context>
7620<context>
7621 <name>VBoxSnapshotsWgt</name>
7622 <message>
7623 <source>Current State (changed)</source>
7624 <comment>Current State (Modified)</comment>
7625 <translation type="vanished">מצב נוכחי (השתנה)</translation>
7626 </message>
7627 <message>
7628 <source>Current State</source>
7629 <comment>Current State (Unmodified)</comment>
7630 <translation type="vanished">מצב נוכחי</translation>
7631 </message>
7632 <message>
7633 <source>Taken at %1</source>
7634 <comment>Snapshot (time)</comment>
7635 <translation type="vanished">נלקח במועד %1</translation>
7636 </message>
7637 <message>
7638 <source>Taken on %1</source>
7639 <comment>Snapshot (date + time)</comment>
7640 <translation type="vanished">נלקח במועד %1</translation>
7641 </message>
7642 <message>
7643 <source>%1 since %2</source>
7644 <comment>Current State (time or date + time)</comment>
7645 <translation type="vanished">%1 מאז %2</translation>
7646 </message>
7647 <message>
7648 <source>Snapshot %1</source>
7649 <translation type="vanished">תצלום-בזק %1</translation>
7650 </message>
7651 <message>
7652 <source>Take &amp;Snapshot</source>
7653 <translation type="vanished">קח &amp;תצלום-בזק</translation>
7654 </message>
7655 <message>
7656 <source>S&amp;how Details</source>
7657 <translation type="vanished">ה&amp;צג פרטים</translation>
7658 </message>
7659 <message>
7660 <source>&amp;Restore Snapshot</source>
7661 <translation type="vanished">&amp;שחזר תצלום-בזק</translation>
7662 </message>
7663 <message>
7664 <source>&amp;Delete Snapshot</source>
7665 <translation type="vanished">&amp;מחק תצלום-בזק</translation>
7666 </message>
7667 <message>
7668 <source> (%1 ago)</source>
7669 <translation type="vanished"> (לפני %1)</translation>
7670 </message>
7671 <message>
7672 <source>&amp;Clone...</source>
7673 <translation type="vanished">&amp;שבט...</translation>
7674 </message>
7675 <message>
7676 <source>Clone the selected virtual machine</source>
7677 <translation type="vanished">שבט את המכונה הוירטואלית הנבחרת</translation>
7678 </message>
7679</context>
7680<context>
7681 <name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
7682 <message>
7683 <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
7684 <translation type="vanished">קח תצלום-בזק של מכונה וירטואלית</translation>
7685 </message>
7686 <message>
7687 <source>Snapshot &amp;Name</source>
7688 <translation type="vanished">&amp;שם תצלום-בזק</translation>
7689 </message>
7690 <message>
7691 <source>Snapshot &amp;Description</source>
7692 <translation type="vanished">&amp;תיאור תצלום-בזק</translation>
7693 </message>
7694 <message>
7695 <source>Snapshot %1</source>
7696 <translation type="obsolete">תצלום-בזק %1</translation>
7697 </message>
7698</context>
7699<context>
7700 <name>VBoxUSBMenu</name>
7701 <message>
7702 <source>&lt;no devices available&gt;</source>
7703 <comment>USB devices</comment>
7704 <translation type="vanished">&lt;אין התקנים זמינים&gt;</translation>
7705 </message>
7706 <message>
7707 <source>No supported devices connected to the host PC</source>
7708 <comment>USB device tooltip</comment>
7709 <translation type="vanished">אין התקנים נתמכים שמחוברים למחשב המארח</translation>
7710 </message>
7711</context>
7712<context>
7713 <name>VBoxVMInformationDlg</name>
7714 <message>
7715 <source>%1 - Session Information</source>
7716 <translation type="vanished">%1 - מידע הפעלה</translation>
7717 </message>
7718 <message>
7719 <source>Data Read</source>
7720 <translation type="obsolete">מידע שנקרא</translation>
7721 </message>
7722 <message>
7723 <source>Data Written</source>
7724 <translation type="obsolete">מידע שנכתב</translation>
7725 </message>
7726 <message>
7727 <source>Data Transmitted</source>
7728 <translation type="obsolete">מידע ששודר</translation>
7729 </message>
7730 <message>
7731 <source>Data Received</source>
7732 <translation type="obsolete">מידע שנקבל</translation>
7733 </message>
7734 <message>
7735 <source>Not Detected</source>
7736 <comment>guest additions</comment>
7737 <translation type="vanished">לא אותרו</translation>
7738 </message>
7739 <message>
7740 <source>Not Detected</source>
7741 <comment>guest os type</comment>
7742 <translation type="vanished">לא אותר</translation>
7743 </message>
7744 <message>
7745 <source>Guest OS Type</source>
7746 <translation type="vanished">טיפוס מערכת אורחת</translation>
7747 </message>
7748 <message>
7749 <source>No Network Adapters</source>
7750 <translation type="vanished">אין מתאמי רשת</translation>
7751 </message>
7752 <message>
7753 <source>Storage Statistics</source>
7754 <translation type="vanished">סטטיסטיקת אחסון</translation>
7755 </message>
7756 <message>
7757 <source>No Storage Devices</source>
7758 <translation type="vanished">אין התקני אחסון</translation>
7759 </message>
7760 <message>
7761 <source>Network Statistics</source>
7762 <translation type="vanished">סטטיסטיקת רשת</translation>
7763 </message>
7764 <message>
7765 <source>Not Available</source>
7766 <comment>details report (VRDE server port)</comment>
7767 <translation type="obsolete">לא זמין</translation>
7768 </message>
7769</context>
7770</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette