VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_he.ts@ 86651

Last change on this file since 86651 was 82932, checked in by vboxsync, 5 years ago

FE/Qt: bugref:9653: NLS hack for changes done in r135915, context name adjusted accordingly, no translation efforts necessary.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 565.0 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="he" sourcelanguage="en">
4<context>
5 <name>@@@</name>
6 <message>
7 <source>English</source>
8 <comment>Native language name</comment>
9 <translation>עברית</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <source>English</source>
13 <comment>Language name, in English</comment>
14 <translation>Hebrew</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Oracle Corporation</source>
18 <comment>Comma-separated list of translators</comment>
19 <translation>אורגד שנה, אלי זרצקי, אריאל בן ציון, ג׳ינג׳ס, דוד לוי, ירון שפר</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>--</source>
23 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>--</source>
28 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>QApplication</name>
34 <message>
35 <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>VirtualBox - Error In %1</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Kernel driver not accessible</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91<context>
92 <name>QIArrowButtonPress</name>
93 <message>
94 <source>&amp;Back</source>
95 <translation type="unfinished">&amp;אחורה</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>&amp;Next</source>
99 <translation type="unfinished">&amp;קדימה</translation>
100 </message>
101</context>
102<context>
103 <name>QIArrowSplitter</name>
104 <message>
105 <source>&amp;Back</source>
106 <translation type="vanished">&amp;אחורה</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Next</source>
110 <translation type="vanished">&amp;קדימה</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Details</source>
114 <translation type="unfinished">&amp;פרטים</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
118 <translation type="unfinished">&amp;פרטים (%1 of %2)</translation>
119 </message>
120</context>
121<context>
122 <name>QIFileDialog</name>
123 <message>
124 <source>Select a directory</source>
125 <translation type="vanished">בחירת ספרייה</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Select a file</source>
129 <translation type="vanished">בחירת קובץ</translation>
130 </message>
131</context>
132<context>
133 <name>QIInputDialog</name>
134 <message>
135 <source>Name:</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138</context>
139<context>
140 <name>QILabel</name>
141 <message>
142 <source>&amp;Copy</source>
143 <translation>ה&amp;עתק</translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>QIMessageBox</name>
148 <message>
149 <source>OK</source>
150 <translation>אישור</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Yes</source>
154 <translation>כן</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>No</source>
158 <translation>לא</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Cancel</source>
162 <translation>ביטול</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;Details</source>
166 <translation type="vanished">&amp;פרטים</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
170 <translation type="vanished">&amp;פרטים (%1 of %2)</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Copy all errors to the clipboard</source>
174 <translation>העתק את כל השגיאות אל לוח גזירה</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Copy</source>
178 <translation>העתק</translation>
179 </message>
180</context>
181<context>
182 <name>QObject</name>
183 <message>
184 <source>Component: </source>
185 <comment>error info</comment>
186 <translation type="obsolete">רכיב: </translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Interface: </source>
190 <comment>error info</comment>
191 <translation type="obsolete">ממשק: </translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>SFTreeViewItem</name>
196 <message>
197 <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</source>
198 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text</comment>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Full</source>
203 <translation type="unfinished">מלא</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Read-only</source>
207 <translation type="unfinished">קריאה-בלבד</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Yes</source>
211 <translation type="unfinished">כן</translation>
212 </message>
213</context>
214<context>
215 <name>UIActionPool</name>
216 <message>
217 <source>&amp;Machine</source>
218 <translation>&amp;מכונה</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>&amp;Adjust Window Size</source>
222 <translation>&amp;התאם מידת חלון</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
226 <translation type="vanished">נטרל שילוב &amp;עכבר</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
230 <translatorcomment>&amp;שדר Ctrl-Alt-Del</translatorcomment>
231 <translation type="obsolete">&amp;הכנס Ctrl-Alt-Del</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>&amp;Pause</source>
235 <translation>&amp;השהה</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>&amp;Reset</source>
239 <translation>&amp;ריסט</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
243 <translation>כיבוי &amp;ACPI</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>&amp;Close...</source>
247 <translation>&amp;סגור...</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Close the virtual machine</source>
251 <translation>סגור את המכונה הוירטואלית</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>&amp;View</source>
255 <translation>&amp;תצוגה</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>&amp;Devices</source>
259 <translation>&amp;התקנים</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>&amp;CD/DVD Devices</source>
263 <translation type="vanished">התקני &amp;CD/DVD</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>&amp;Floppy Devices</source>
267 <translation type="vanished">התקני &amp;תקליטון</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>&amp;USB Devices</source>
271 <translation type="vanished">התקני &amp;USB</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Create or modify shared folders</source>
275 <translation type="vanished">צור או התאם תיקיות משותפות</translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>De&amp;bug</source>
279 <translation>&amp;דיבאג</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>&amp;Statistics...</source>
283 <comment>debug action</comment>
284 <translation>&amp;סטטיסטיקות...</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>&amp;Command Line...</source>
288 <comment>debug action</comment>
289 <translation>&amp;שורת פקודה...</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>&amp;Help</source>
293 <translation>&amp;עזרה</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Show Application Icon</source>
297 <translation>הצג סמל יישום</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Switch to &amp;Fullscreen</source>
301 <translation type="vanished">החלף ל&amp;מסך מלא</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Switch between normal and fullscreen mode</source>
305 <translation type="vanished">החלף בין מצב רגיל ומסך מלא</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>&amp;Settings...</source>
309 <translation>&amp;הגדרות...</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Session I&amp;nformation...</source>
313 <translation>&amp;מידע הפעלה...</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>&amp;Contents...</source>
317 <translation>&amp;תכנים...</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Show help contents</source>
321 <translation>הצג תכני עזרה</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
325 <translation>פתח את הדפדפן ועבור לאתר רשת מוצר VirtualBox</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>&amp;Network Operations Manager...</source>
329 <translation>&amp;מנהל פעולות רשת...</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>&amp;About VirtualBox...</source>
333 <translation>&amp;אודות VirtualBox...</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
337 <translation>קח &amp;תצלום-בזק...</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
341 <translation>קח &amp;צילום-מסך...</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Take a screenshot of the virtual machine</source>
345 <translation type="vanished">קח צילום-מסך של המכונה הוירטואלית</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>Ins&amp;ert Ctrl-Alt-Backspace</source>
349 <translation type="vanished">הכ&amp;נס Ctrl-Alt-Backspace</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>&amp;File</source>
353 <comment>Mac OS X version</comment>
354 <translation>&amp;קובץ</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>&amp;File</source>
358 <comment>Non Mac OS X version</comment>
359 <translation>&amp;קובץ</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
363 <translation>&amp;מנהל מדיה וירטואלית...</translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>&amp;Import Appliance...</source>
367 <translation>י&amp;בא מתקן...</translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
371 <translation>יבא מתקן לתוך VirtualBox</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>&amp;Export Appliance...</source>
375 <translation>י&amp;צא מתקן...</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
379 <translation>יצא מכונה וירטואלית VirtualBox אחת או יותר בתור מתקן</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>&amp;Preferences...</source>
383 <comment>global settings</comment>
384 <translation type="vanished">&amp;העדפות...</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Display the global settings window</source>
388 <translation type="obsolete">הצג חלון הגדרות גלובלי</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>E&amp;xit</source>
392 <translation>י&amp;ציאה</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Close application</source>
396 <translation>סגור יישום</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>&amp;Group</source>
400 <translation>&amp;קבץ</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Create a new virtual machine</source>
404 <translation type="vanished">צור מכונה וירטואלית חדשה</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Add an existing virtual machine</source>
408 <translation type="vanished">הוסף מכונה וירטואלית קיימת</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Rename the selected virtual machine group</source>
412 <translation type="vanished">שנה שם קבוצת מכונה וירטואלית הנבחרת</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>S&amp;tart</source>
416 <translation>ה&amp;תחל</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>S&amp;how</source>
420 <translation>ה&amp;צג</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Re&amp;fresh...</source>
424 <translation>ר&amp;ענן...</translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Show in Finder</source>
428 <translation type="obsolete">הצג בתוך Finder</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Show in Explorer</source>
432 <translatorcomment>הצג בתוך סייר</translatorcomment>
433 <translation type="obsolete">הצג בתוך Explorer</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Show in File Manager</source>
437 <translation type="vanished">הצג בתוך מנהל קבצים</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>&amp;New...</source>
441 <translation>&amp;חדש...</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>&amp;Add...</source>
445 <translation>הוס&amp;ף...</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Add a new group based on the items selected</source>
449 <translation type="vanished">הוסף קבוצה חדשה בהתבסס על הפריטים הנבחרים</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Cl&amp;one...</source>
453 <translation>&amp;שבט...</translation>
454 </message>
455 <message>
456 <source>Clone the selected virtual machine</source>
457 <translation type="vanished">שבט את המכונה הוירטואלית הנבחרת</translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>&amp;Remove...</source>
461 <translation>הס&amp;ר...</translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Discard</source>
465 <translation>סלק</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>D&amp;iscard saved state...</source>
469 <translation type="vanished">&amp;סלק מצב שמור...</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>&amp;Close</source>
473 <translation>&amp;סגור</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Show &amp;Log...</source>
477 <translation>&amp;הצג יומן...</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
481 <translation>אתר רשת &amp;VirtualBox...</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>&amp;Reset All Warnings</source>
485 <translation>&amp;אפס את כל האזהרות</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>C&amp;heck for Updates...</source>
489 <translation>&amp;בדוק עדכונים...</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Rena&amp;me Group...</source>
493 <translation>&amp;שנה שם קבוצה...</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically</source>
497 <translation type="vanished">מיין את הפריטים של קבוצת מכונה וירטואלית הנבחרת בסדר אלפבתי</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Remove the selected virtual machines</source>
501 <translation type="vanished">הסר את המכונות הוירטואליות הנבחרות</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Start the selected virtual machines</source>
505 <translation type="vanished">התחל מכונות וירטואליות נבחרות</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Reset the selected virtual machines</source>
509 <translation type="vanished">אפס מכונות וירטואליות נבחרות</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Create Shortcut on Desktop</source>
513 <translation type="vanished">צור קיצור דרך בשולחן העבודה</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Save State</source>
517 <translation type="vanished">שמור מצב</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Po&amp;wer Off</source>
521 <translation>&amp;נתק חשמל</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>&amp;New Machine...</source>
525 <translation>מכונה &amp;חדשה...</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>&amp;Add Machine...</source>
529 <translation>הוס&amp;ף מכונה...</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>&amp;Ungroup...</source>
533 <translation type="vanished">בטל &amp;קבוצה...</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Ungroup items of the selected virtual machine group</source>
537 <translation type="vanished">בטל קיבוץ פריטים בקבוצת מכונה וירטואלית הנבחרת</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Sort</source>
541 <translation type="vanished">מיין</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Gro&amp;up</source>
545 <translation>&amp;קבץ</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Sort the group of the first selected machine alphabetically</source>
549 <translation type="vanished">מיין את הקבוצה של המכונה הנבחרת הראשונה בסדר אלפבתי</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>Shared &amp;Clipboard</source>
553 <translation>&amp;לוח גזירה משותף</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Power off the virtual machine</source>
557 <translation>כבה את המכונה הוירטואלית</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>&amp;Network Settings...</source>
561 <translation>&amp;הגדרות רשת...</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
565 <translation>&amp;הגדרות תיקיות משותפות...</translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>R&amp;emote Display</source>
569 <translation>&amp;תצוגה מרוחקת</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>&amp;Video Capture</source>
573 <translation type="vanished">&amp;לוכד וידאו</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>&amp;Video Capture Settings...</source>
577 <translation type="vanished">&amp;הגדרות לוכד וידאו...</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>&amp;Logging...</source>
581 <comment>debug action</comment>
582 <translation type="vanished">&amp;יומן...</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Popup Menu</source>
586 <translation>תפריט קופץ</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Show Session Information Window</source>
590 <translation type="vanished">הצג חלון מידע של הפעלת סשן</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>&amp;Webcams</source>
594 <translation>&amp;מצלמות רשת</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>&amp;File</source>
598 <translation type="unfinished">&amp;קובץ</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>&amp;Preferences...</source>
602 <comment>global preferences window</comment>
603 <translation type="unfinished">&amp;העדפות...</translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Show &amp;Log...</source>
607 <comment>debug action</comment>
608 <translation type="unfinished">&amp;הצג יומן...</translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>No USB Devices Connected</source>
612 <translation type="unfinished">אין התקני USB מחוברים</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>No supported devices connected to the host PC</source>
616 <translation type="unfinished">אין התקנים נתמכים שמחוברים למחשב המארח</translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>No Webcams Connected</source>
620 <translation type="unfinished">אין מצלמות רשת מחוברות</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
624 <translation type="unfinished">אין מצלמות רשת נתמכות שמחוברות למחשב המארח</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Re&amp;fresh</source>
628 <translation type="unfinished">&amp;רענן</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>&amp;Details</source>
632 <translation type="unfinished">&amp;פרטים</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>&amp;Snapshots</source>
636 <translation type="unfinished">&amp;תצלומי-בזק</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Preview Monitor %1</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>Connect Network Adapter &amp;%1</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>&amp;VirtualBox</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>&amp;Window</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>&amp;Minimize</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Minimize active window</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>&amp;VirtualBox Bug Tracker...</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>&amp;VirtualBox Forums...</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>&amp;Oracle Web Site...</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Display the Network Operations Manager window</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>Check for a new VirtualBox version</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>Display a window with product information</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>Display the global preferences window</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>&amp;Log</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>&amp;Find</source>
716 <translation type="unfinished">&amp;מצא</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>Log Viewer</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>Open pane with searching options</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>&amp;Filter</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>Open pane with filtering options</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>&amp;Bookmark</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>Open pane with bookmarking options</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>&amp;Options</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Open pane with log viewer options</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>&amp;Refresh</source>
752 <translation type="unfinished">&amp;רענן</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Refresh selected virtual machine log</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>&amp;Save...</source>
760 <translation type="unfinished">&amp;שמור...</translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Save selected virtual machine log</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>File Manager</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>Host</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Guest</source>
776 <translation type="unfinished">אורח</translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>Copy to guest</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>Copy to host</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Settings</source>
796 <translation type="obsolete">הגדרות</translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>Log</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>Session</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>Go one level up to parent folder</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>Go Home</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>Go to home folder</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>Go to Home Folder</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>Delete</source>
824 <translation type="unfinished">מחק</translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>Delete selected file object(s)</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>Refresh</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Rename</source>
836 <translation type="unfinished">שנה שם</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Create New Directory</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Copy</source>
844 <translation type="unfinished">העתק</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Copy selected file object(s)</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>Cut</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>Cut selected file object(s)</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>Paste</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>Paste copied/cut file object(s)</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>Select All</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>Select all files objects</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Invert Selection</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>Invert the current selection</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Show Properties</source>
884 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message>
886 <message>
887 <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>Display the Virtual Media Manager window</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>&amp;Host Network Manager...</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
898 <message>
899 <source>Display the Host Network Manager window</source>
900 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message>
902 <message>
903 <source>&amp;Cloud Profile Manager...</source>
904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message>
906 <message>
907 <source>Display the Cloud Profile Manager window</source>
908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message>
910 <message>
911 <source>Import</source>
912 <translation type="unfinished">יבא</translation>
913 </message>
914 <message>
915 <source>Export</source>
916 <translation type="unfinished">יצא</translation>
917 </message>
918 <message>
919 <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
920 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message>
922 <message>
923 <source>Display the Extra Data Manager window</source>
924 <translation type="unfinished"></translation>
925 </message>
926 <message>
927 <source>Create new virtual machine</source>
928 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message>
930 <message>
931 <source>Add existing virtual machine</source>
932 <translation type="unfinished"></translation>
933 </message>
934 <message>
935 <source>Rename selected virtual machine group</source>
936 <translation type="unfinished"></translation>
937 </message>
938 <message>
939 <source>&amp;Ungroup</source>
940 <translation type="unfinished"></translation>
941 </message>
942 <message>
943 <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
944 <translation type="unfinished"></translation>
945 </message>
946 <message>
947 <source>&amp;Sort</source>
948 <translation type="unfinished"></translation>
949 </message>
950 <message>
951 <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
952 <translation type="unfinished"></translation>
953 </message>
954 <message>
955 <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
956 <translation type="unfinished"></translation>
957 </message>
958 <message>
959 <source>Display the virtual machine settings window</source>
960 <translation type="unfinished"></translation>
961 </message>
962 <message>
963 <source>Clone selected virtual machine</source>
964 <translation type="unfinished"></translation>
965 </message>
966 <message>
967 <source>&amp;Move...</source>
968 <translation type="unfinished"></translation>
969 </message>
970 <message>
971 <source>Move selected virtual machine</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>Remove selected virtual machines</source>
976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message>
978 <message>
979 <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>Start selected virtual machines</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>&amp;Normal Start</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>&amp;Headless Start</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>Start selected virtual machines in the background</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>&amp;Detachable Start</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>Reset selected virtual machines</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <source>Show log files of selected virtual machines</source>
1028 <translation type="unfinished"></translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
1032 <translation type="unfinished"></translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <source>S&amp;how in Finder</source>
1036 <translation type="unfinished"></translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <source>S&amp;how in Explorer</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation>
1049 </message>
1050 <message>
1051 <source>S&amp;how in File Manager</source>
1052 <translation type="unfinished"></translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
1056 <translation type="unfinished"></translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
1060 <translation type="unfinished"></translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
1064 <translation type="unfinished"></translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
1072 <translation type="unfinished"></translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <source>&amp;Detach GUI</source>
1076 <translation type="unfinished"></translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <source>Detach the GUI from headless VM</source>
1080 <translation type="unfinished"></translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <source>&amp;Save State</source>
1084 <translation type="unfinished"></translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <source>Save state of selected virtual machines</source>
1088 <translation type="unfinished"></translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
1092 <translation type="unfinished"></translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <source>Power off selected virtual machines</source>
1096 <translation type="unfinished"></translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <source>Open the machine details pane</source>
1100 <translation type="unfinished"></translation>
1101 </message>
1102 <message>
1103 <source>Open the machine snapshots pane</source>
1104 <translation type="unfinished"></translation>
1105 </message>
1106 <message>
1107 <source>&amp;Logs</source>
1108 <translation type="unfinished"></translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <source>Open the machine logs pane</source>
1112 <translation type="unfinished"></translation>
1113 </message>
1114 <message>
1115 <source>&amp;Global Tools Menu</source>
1116 <translation type="unfinished"></translation>
1117 </message>
1118 <message>
1119 <source>&amp;Virtual Media Manager</source>
1120 <translation type="unfinished"></translation>
1121 </message>
1122 <message>
1123 <source>Open the Virtual Media Manager</source>
1124 <translation type="unfinished"></translation>
1125 </message>
1126 <message>
1127 <source>&amp;Host Network Manager</source>
1128 <translation type="unfinished"></translation>
1129 </message>
1130 <message>
1131 <source>Open the Host Network Manager</source>
1132 <translation type="unfinished"></translation>
1133 </message>
1134 <message>
1135 <source>&amp;Cloud Profile Manager</source>
1136 <translation type="unfinished"></translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <source>Open the Cloud Profile Manager</source>
1140 <translation type="unfinished"></translation>
1141 </message>
1142 <message>
1143 <source>&amp;Snapshot</source>
1144 <translation type="unfinished"></translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <source>&amp;Take...</source>
1148 <translation type="unfinished"></translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <source>Snapshot Pane</source>
1152 <translation type="unfinished"></translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
1156 <translation type="unfinished"></translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>&amp;Delete...</source>
1160 <translation type="unfinished"></translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
1164 <translation type="unfinished"></translation>
1165 </message>
1166 <message>
1167 <source>&amp;Restore...</source>
1168 <translation type="unfinished"></translation>
1169 </message>
1170 <message>
1171 <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
1172 <translation type="unfinished"></translation>
1173 </message>
1174 <message>
1175 <source>&amp;Properties</source>
1176 <translation type="unfinished"></translation>
1177 </message>
1178 <message>
1179 <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
1180 <translation type="unfinished"></translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <source>&amp;Clone...</source>
1184 <translation type="unfinished">&amp;שבט...</translation>
1185 </message>
1186 <message>
1187 <source>&amp;Medium</source>
1188 <translation type="unfinished"></translation>
1189 </message>
1190 <message>
1191 <source>Media Manager</source>
1192 <translation type="unfinished"></translation>
1193 </message>
1194 <message>
1195 <source>&amp;Copy...</source>
1196 <translation type="unfinished">ה&amp;עתק...</translation>
1197 </message>
1198 <message>
1199 <source>Re&amp;lease...</source>
1200 <translation type="unfinished"></translation>
1201 </message>
1202 <message>
1203 <source>&amp;Network</source>
1204 <translation type="unfinished"></translation>
1205 </message>
1206 <message>
1207 <source>&amp;Create...</source>
1208 <translation type="unfinished"></translation>
1209 </message>
1210 <message>
1211 <source>Network Manager</source>
1212 <translation type="unfinished"></translation>
1213 </message>
1214 <message>
1215 <source>Create new host-only network</source>
1216 <translation type="unfinished"></translation>
1217 </message>
1218 <message>
1219 <source>Remove selected host-only network</source>
1220 <translation type="unfinished"></translation>
1221 </message>
1222 <message>
1223 <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
1224 <translation type="unfinished"></translation>
1225 </message>
1226 <message>
1227 <source>Refresh the list of host-only networks</source>
1228 <translation type="unfinished"></translation>
1229 </message>
1230 <message>
1231 <source>&amp;Cloud</source>
1232 <translation type="unfinished"></translation>
1233 </message>
1234 <message>
1235 <source>Add</source>
1236 <translation type="unfinished"></translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <source>&amp;Add Profile...</source>
1240 <translation type="unfinished"></translation>
1241 </message>
1242 <message>
1243 <source>Cloud Profile Manager</source>
1244 <translation type="unfinished"></translation>
1245 </message>
1246 <message>
1247 <source>Add new cloud profile</source>
1248 <translation type="unfinished"></translation>
1249 </message>
1250 <message>
1251 <source>&amp;Import Profiles...</source>
1252 <translation type="unfinished"></translation>
1253 </message>
1254 <message>
1255 <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
1256 <translation type="unfinished"></translation>
1257 </message>
1258 <message>
1259 <source>Remove</source>
1260 <translation type="unfinished">הסר</translation>
1261 </message>
1262 <message>
1263 <source>&amp;Remove Profile...</source>
1264 <translation type="unfinished"></translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <source>Remove selected cloud profile</source>
1268 <translation type="unfinished"></translation>
1269 </message>
1270 <message>
1271 <source>Properties</source>
1272 <translation type="unfinished"></translation>
1273 </message>
1274 <message>
1275 <source>Profile &amp;Properties</source>
1276 <translation type="unfinished"></translation>
1277 </message>
1278 <message>
1279 <source>Open pane with selected cloud profile properties</source>
1280 <translation type="unfinished"></translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <source>Help</source>
1284 <translation type="unfinished"></translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <source>&amp;Show Help...</source>
1288 <translation type="unfinished"></translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <source>Show cloud profile help</source>
1292 <translation type="unfinished"></translation>
1293 </message>
1294 <message>
1295 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
1296 <translation type="unfinished"></translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <source>Display the virtual machine session information window</source>
1300 <translation type="unfinished"></translation>
1301 </message>
1302 <message>
1303 <source>File Manager...</source>
1304 <translation type="unfinished"></translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
1308 <translation type="unfinished"></translation>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <source>Reset the virtual machine</source>
1312 <translation type="unfinished"></translation>
1313 </message>
1314 <message>
1315 <source>Save the state of the virtual machine</source>
1316 <translation type="unfinished"></translation>
1317 </message>
1318 <message>
1319 <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
1320 <translation type="unfinished"></translation>
1321 </message>
1322 <message>
1323 <source>&amp;Full-screen Mode</source>
1324 <translation type="unfinished"></translation>
1325 </message>
1326 <message>
1327 <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
1328 <translation type="unfinished"></translation>
1329 </message>
1330 <message>
1331 <source>Seam&amp;less Mode</source>
1332 <translation type="unfinished"></translation>
1333 </message>
1334 <message>
1335 <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
1336 <translation type="unfinished"></translation>
1337 </message>
1338 <message>
1339 <source>S&amp;caled Mode</source>
1340 <translation type="unfinished"></translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <source>Switch between normal and scaled mode</source>
1344 <translation type="unfinished"></translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <source>&amp;Minimize Window</source>
1348 <translation type="unfinished"></translation>
1349 </message>
1350 <message>
1351 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
1352 <translation type="unfinished"></translation>
1353 </message>
1354 <message>
1355 <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
1356 <translation type="unfinished"></translation>
1357 </message>
1358 <message>
1359 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
1360 <translation type="unfinished"></translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <source>Take guest display screenshot</source>
1364 <translation type="unfinished"></translation>
1365 </message>
1366 <message>
1367 <source>&amp;Recording</source>
1368 <translation type="unfinished"></translation>
1369 </message>
1370 <message>
1371 <source>&amp;Recording Settings...</source>
1372 <translation type="unfinished"></translation>
1373 </message>
1374 <message>
1375 <source>Display virtual machine settings window to configure video/audio recording</source>
1376 <translation type="unfinished"></translation>
1377 </message>
1378 <message>
1379 <source>Enable guest video/audio recording</source>
1380 <translation type="unfinished"></translation>
1381 </message>
1382 <message>
1383 <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
1384 <translation type="unfinished"></translation>
1385 </message>
1386 <message>
1387 <source>&amp;Menu Bar</source>
1388 <translation type="unfinished"></translation>
1389 </message>
1390 <message>
1391 <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
1392 <translation type="unfinished"></translation>
1393 </message>
1394 <message>
1395 <source>Display window to configure menu-bar</source>
1396 <translation type="unfinished"></translation>
1397 </message>
1398 <message>
1399 <source>Show Menu &amp;Bar</source>
1400 <translation type="unfinished"></translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <source>Enable menu-bar</source>
1404 <translation type="unfinished"></translation>
1405 </message>
1406 <message>
1407 <source>&amp;Status Bar</source>
1408 <translation type="unfinished"></translation>
1409 </message>
1410 <message>
1411 <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
1412 <translation type="unfinished"></translation>
1413 </message>
1414 <message>
1415 <source>Display window to configure status-bar</source>
1416 <translation type="unfinished"></translation>
1417 </message>
1418 <message>
1419 <source>Show Status &amp;Bar</source>
1420 <translation type="unfinished"></translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <source>Enable status-bar</source>
1424 <translation type="unfinished"></translation>
1425 </message>
1426 <message>
1427 <source>&amp;Input</source>
1428 <translation type="unfinished"></translation>
1429 </message>
1430 <message>
1431 <source>&amp;Keyboard</source>
1432 <translation type="unfinished"></translation>
1433 </message>
1434 <message>
1435 <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
1436 <translation type="unfinished"></translation>
1437 </message>
1438 <message>
1439 <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
1440 <translation type="unfinished"></translation>
1441 </message>
1442 <message>
1443 <source>&amp;Insert %1</source>
1444 <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
1445 <translation type="unfinished"></translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
1449 <translation type="unfinished"></translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <source>&amp;Mouse</source>
1453 <translation type="unfinished"></translation>
1454 </message>
1455 <message>
1456 <source>&amp;Mouse Integration</source>
1457 <translation type="unfinished"></translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <source>Enable host mouse pointer integration</source>
1461 <translation type="unfinished"></translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <source>&amp;Hard Disks</source>
1465 <translation type="unfinished"></translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
1469 <translation type="unfinished"></translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
1473 <translation type="unfinished"></translation>
1474 </message>
1475 <message>
1476 <source>&amp;Optical Drives</source>
1477 <translation type="unfinished"></translation>
1478 </message>
1479 <message>
1480 <source>&amp;Floppy Drives</source>
1481 <translation type="unfinished"></translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <source>&amp;Audio</source>
1485 <translation type="unfinished"></translation>
1486 </message>
1487 <message>
1488 <source>Audio Output</source>
1489 <translation type="unfinished"></translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <source>Enable audio output</source>
1493 <translation type="unfinished"></translation>
1494 </message>
1495 <message>
1496 <source>Audio Input</source>
1497 <translation type="unfinished"></translation>
1498 </message>
1499 <message>
1500 <source>Enable audio input</source>
1501 <translation type="unfinished"></translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
1505 <translation type="unfinished"></translation>
1506 </message>
1507 <message>
1508 <source>&amp;USB</source>
1509 <translation type="unfinished"></translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <source>&amp;USB Settings...</source>
1513 <translation type="unfinished"></translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
1517 <translation type="unfinished"></translation>
1518 </message>
1519 <message>
1520 <source>&amp;Drag and Drop</source>
1521 <translation type="unfinished"></translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <source>&amp;Shared Folders</source>
1525 <translation type="unfinished"></translation>
1526 </message>
1527 <message>
1528 <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
1529 <translation type="unfinished"></translation>
1530 </message>
1531 <message>
1532 <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
1533 <translation type="unfinished"></translation>
1534 </message>
1535 <message>
1536 <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
1537 <translation type="unfinished"></translation>
1538 </message>
1539 <message>
1540 <source>&amp;Logging</source>
1541 <comment>debug action</comment>
1542 <translation type="unfinished"></translation>
1543 </message>
1544 <message>
1545 <source>Dock Icon</source>
1546 <translation type="unfinished"></translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <source>Show Monitor Preview</source>
1550 <translation type="unfinished"></translation>
1551 </message>
1552 <message>
1553 <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
1554 <translation type="unfinished"></translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <source>Scale to %1%</source>
1558 <comment>scale-factor</comment>
1559 <translation type="unfinished"></translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <source>Scale to %1% (unscaled output)</source>
1563 <comment>scale-factor</comment>
1564 <translation type="unfinished"></translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source>
1568 <comment>scale-factor</comment>
1569 <translation type="unfinished"></translation>
1570 </message>
1571 <message>
1572 <source>Enable</source>
1573 <comment>Virtual Screen</comment>
1574 <translation type="unfinished"></translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <source>Resize to %1x%2</source>
1578 <comment>Virtual Screen</comment>
1579 <translation type="unfinished"></translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <source>Options</source>
1583 <translation type="unfinished"></translation>
1584 </message>
1585 <message>
1586 <source>Open panel with file manager options</source>
1587 <translation type="unfinished"></translation>
1588 </message>
1589 <message>
1590 <source>Open panel with file manager log</source>
1591 <translation type="unfinished"></translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <source>Operations</source>
1595 <translation type="unfinished"></translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <source>Open panel with file manager operations</source>
1599 <translation type="unfinished"></translation>
1600 </message>
1601 <message>
1602 <source>Open panel with file manager session</source>
1603 <translation type="unfinished"></translation>
1604 </message>
1605 <message>
1606 <source>Go Up</source>
1607 <translation type="unfinished"></translation>
1608 </message>
1609 <message>
1610 <source>Display the virtual machine file manager window</source>
1611 <translation type="unfinished"></translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <source>Tools</source>
1615 <translation type="unfinished"></translation>
1616 </message>
1617 <message>
1618 <source>E&amp;xport to OCI...</source>
1619 <translation type="unfinished"></translation>
1620 </message>
1621 <message>
1622 <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
1623 <translation type="unfinished"></translation>
1624 </message>
1625 <message>
1626 <source>Try</source>
1627 <translation type="unfinished"></translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
1631 <translation type="unfinished"></translation>
1632 </message>
1633 <message>
1634 <source>Try Oracle cloud for free</source>
1635 <translation type="unfinished"></translation>
1636 </message>
1637 <message>
1638 <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
1639 <translation type="unfinished"></translation>
1640 </message>
1641 <message>
1642 <source>Display Global Preferences</source>
1643 <translation type="unfinished"></translation>
1644 </message>
1645 <message>
1646 <source>Open Find Pane</source>
1647 <translation type="unfinished"></translation>
1648 </message>
1649 <message>
1650 <source>Open Filter Pane</source>
1651 <translation type="unfinished"></translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <source>Open Bookmark Pane</source>
1655 <translation type="unfinished"></translation>
1656 </message>
1657 <message>
1658 <source>Open Options Pane</source>
1659 <translation type="unfinished"></translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <source>Refresh Virtual Machine Log</source>
1663 <translation type="unfinished"></translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <source>Save Virtual Machine Log</source>
1667 <translation type="unfinished"></translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <source>Copy from Host to Guest</source>
1671 <translation type="unfinished"></translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <source>Copy from Guest to Host</source>
1675 <translation type="unfinished"></translation>
1676 </message>
1677 <message>
1678 <source>Open Log Pane</source>
1679 <translation type="unfinished"></translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <source>Open Operations Pane</source>
1683 <translation type="unfinished"></translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <source>Open Session Pane</source>
1687 <translation type="unfinished"></translation>
1688 </message>
1689 <message>
1690 <source>Go One Level Up</source>
1691 <translation type="unfinished"></translation>
1692 </message>
1693 <message>
1694 <source>Delete Selected Object(s)</source>
1695 <translation type="unfinished"></translation>
1696 </message>
1697 <message>
1698 <source>Refresh Contents</source>
1699 <translation type="unfinished"></translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <source>Rename selected file object</source>
1703 <translation type="unfinished"></translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <source>Rename Selected Object</source>
1707 <translation type="unfinished"></translation>
1708 </message>
1709 <message>
1710 <source>Copy Selected Object(s)</source>
1711 <translation type="unfinished"></translation>
1712 </message>
1713 <message>
1714 <source>Cut Selected Object(s)</source>
1715 <translation type="unfinished"></translation>
1716 </message>
1717 <message>
1718 <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
1719 <translation type="unfinished"></translation>
1720 </message>
1721 <message>
1722 <source>Select All Objects</source>
1723 <translation type="unfinished"></translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <source>Invert Current Selection</source>
1727 <translation type="unfinished"></translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
1731 <translation type="unfinished"></translation>
1732 </message>
1733 <message>
1734 <source>&amp;New Cloud VM...</source>
1735 <translation type="unfinished"></translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <source>Create new cloud virtual machine</source>
1739 <translation type="unfinished"></translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <source>E&amp;xport Locally...</source>
1743 <translation type="unfinished"></translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <source>Export selected virtual machine locally</source>
1747 <translation type="unfinished"></translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <source>S&amp;earch</source>
1751 <translation type="unfinished"></translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
1755 <translation type="unfinished"></translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <source>Take Snapshot</source>
1759 <translation type="unfinished"></translation>
1760 </message>
1761 <message>
1762 <source>Delete Snapshot</source>
1763 <translation type="unfinished"></translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <source>Restore Snapshot</source>
1767 <translation type="unfinished"></translation>
1768 </message>
1769 <message>
1770 <source>Open Snapshot Properties</source>
1771 <translation type="unfinished"></translation>
1772 </message>
1773 <message>
1774 <source>Clone Virtual Machine</source>
1775 <translation type="unfinished">שיבוט מכונה וירטואלית</translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <source>Add a disk image</source>
1779 <translation type="unfinished"></translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <source>Add Disk Image</source>
1783 <translation type="unfinished"></translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <source>Create a new disk image</source>
1787 <translation type="unfinished"></translation>
1788 </message>
1789 <message>
1790 <source>Create Disk Image</source>
1791 <translation type="unfinished"></translation>
1792 </message>
1793 <message>
1794 <source>Copy selected disk image</source>
1795 <translation type="unfinished"></translation>
1796 </message>
1797 <message>
1798 <source>Copy Disk Image</source>
1799 <translation type="unfinished"></translation>
1800 </message>
1801 <message>
1802 <source>Move selected disk image</source>
1803 <translation type="unfinished"></translation>
1804 </message>
1805 <message>
1806 <source>Move Disk Image</source>
1807 <translation type="unfinished"></translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <source>Remove selected disk image</source>
1811 <translation type="unfinished"></translation>
1812 </message>
1813 <message>
1814 <source>Remove Disk Image</source>
1815 <translation type="unfinished"></translation>
1816 </message>
1817 <message>
1818 <source>Release selected disk image</source>
1819 <translation type="unfinished"></translation>
1820 </message>
1821 <message>
1822 <source>Release Disk Image</source>
1823 <translation type="unfinished"></translation>
1824 </message>
1825 <message>
1826 <source>Open pane with selected disk image properties</source>
1827 <translation type="unfinished"></translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <source>Open Disk Image Properties</source>
1831 <translation type="unfinished"></translation>
1832 </message>
1833 <message>
1834 <source>&amp;Search</source>
1835 <translation type="unfinished"></translation>
1836 </message>
1837 <message>
1838 <source>Open the disk image search pane</source>
1839 <translation type="unfinished"></translation>
1840 </message>
1841 <message>
1842 <source>Open Disk Image Search Pane</source>
1843 <translation type="unfinished"></translation>
1844 </message>
1845 <message>
1846 <source>Refresh the list of disk images</source>
1847 <translation type="unfinished"></translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <source>Refresh Disk Images</source>
1851 <translation type="unfinished"></translation>
1852 </message>
1853 <message>
1854 <source>Create Host-only Network</source>
1855 <translation type="unfinished"></translation>
1856 </message>
1857 <message>
1858 <source>Remove Host-only Network</source>
1859 <translation type="unfinished"></translation>
1860 </message>
1861 <message>
1862 <source>Open Host-only Network Properties</source>
1863 <translation type="unfinished"></translation>
1864 </message>
1865 <message>
1866 <source>Refresh Host-only Networks</source>
1867 <translation type="unfinished"></translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <source>Add Cloud Profile</source>
1871 <translation type="unfinished"></translation>
1872 </message>
1873 <message>
1874 <source>Import Cloud Profiles</source>
1875 <translation type="unfinished"></translation>
1876 </message>
1877 <message>
1878 <source>Remove Cloud Profile</source>
1879 <translation type="unfinished"></translation>
1880 </message>
1881 <message>
1882 <source>Open Cloud Profile Properties</source>
1883 <translation type="unfinished"></translation>
1884 </message>
1885 <message>
1886 <source>Show Cloud Profile Help</source>
1887 <translation type="unfinished"></translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
1891 <translation type="unfinished"></translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <source>Display soft keyboard</source>
1895 <translation type="unfinished"></translation>
1896 </message>
1897 <message>
1898 <source>Guest Control Terminal...</source>
1899 <comment>debug action</comment>
1900 <translation type="unfinished"></translation>
1901 </message>
1902</context>
1903<context>
1904 <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
1905 <message>
1906 <source>ID</source>
1907 <comment>password table field</comment>
1908 <translation type="unfinished"></translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <source>Password</source>
1912 <comment>password table field</comment>
1913 <translation type="unfinished"></translation>
1914 </message>
1915 <message numerus="yes">
1916 <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
1917 <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
1918 <translation type="unfinished">
1919 <numerusform></numerusform>
1920 <numerusform></numerusform>
1921 </translation>
1922 </message>
1923 <message>
1924 <source>%1 - Disk Encryption</source>
1925 <translation type="unfinished"></translation>
1926 </message>
1927 <message numerus="yes">
1928 <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
1929 <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
1930 <translation type="unfinished">
1931 <numerusform></numerusform>
1932 <numerusform></numerusform>
1933 </translation>
1934 </message>
1935</context>
1936<context>
1937 <name>UIApplianceEditorWidget</name>
1938 <message>
1939 <source>Virtual System %1</source>
1940 <translation>מערכת וירטואלית %1</translation>
1941 </message>
1942 <message>
1943 <source>Name</source>
1944 <translation>שם</translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <source>Product</source>
1948 <translation>מוצר</translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <source>Product-URL</source>
1952 <translation type="unfinished"></translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <source>Vendor</source>
1956 <translation>ספק</translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <source>Vendor-URL</source>
1960 <translation type="unfinished"></translation>
1961 </message>
1962 <message>
1963 <source>Version</source>
1964 <translation>גירסה</translation>
1965 </message>
1966 <message>
1967 <source>Description</source>
1968 <translation>תיאור</translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <source>License</source>
1972 <translation>רשיון</translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <source>Guest OS Type</source>
1976 <translation>טיפוס מערכת אורחת</translation>
1977 </message>
1978 <message>
1979 <source>CPU</source>
1980 <translation></translation>
1981 </message>
1982 <message>
1983 <source>RAM</source>
1984 <translation></translation>
1985 </message>
1986 <message>
1987 <source>Hard Disk Controller (IDE)</source>
1988 <translation type="vanished">בקר דיסק קשיח (IDE)</translation>
1989 </message>
1990 <message>
1991 <source>Hard Disk Controller (SATA)</source>
1992 <translation type="vanished">בקר דיסק קשיח (SATA)</translation>
1993 </message>
1994 <message>
1995 <source>Hard Disk Controller (SCSI)</source>
1996 <translation type="vanished">בקר דיסק קשיח (SCSI)</translation>
1997 </message>
1998 <message>
1999 <source>DVD</source>
2000 <translation></translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <source>Floppy</source>
2004 <translation>תקליטון</translation>
2005 </message>
2006 <message>
2007 <source>Network Adapter</source>
2008 <translation>מתאם רשת</translation>
2009 </message>
2010 <message>
2011 <source>USB Controller</source>
2012 <translation>בקר USB</translation>
2013 </message>
2014 <message>
2015 <source>Sound Card</source>
2016 <translation>כרטיס קול</translation>
2017 </message>
2018 <message>
2019 <source>Virtual Disk Image</source>
2020 <translation>תמונת כונן וירטואלי</translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <source>Unknown Hardware Item</source>
2024 <translation>פריט חומרה לא מוכר</translation>
2025 </message>
2026 <message>
2027 <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
2028 <translation>&lt;b&gt;ערך מקורי:&lt;/b&gt; %1</translation>
2029 </message>
2030 <message>
2031 <source>Configuration</source>
2032 <translation>תצורה</translation>
2033 </message>
2034 <message>
2035 <source>Warnings:</source>
2036 <translation>אזהרות:</translation>
2037 </message>
2038 <message>
2039 <source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
2040 <translation type="vanished">בקר כונן קשיח (SAS)</translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
2044 <translation type="obsolete">&amp;Reinitialize כתובת MAC של כל הכרטיסי רשת</translation>
2045 </message>
2046 <message>
2047 <source>Storage Controller (IDE)</source>
2048 <translation type="unfinished"></translation>
2049 </message>
2050 <message>
2051 <source>Storage Controller (SATA)</source>
2052 <translation type="unfinished"></translation>
2053 </message>
2054 <message>
2055 <source>Storage Controller (SCSI)</source>
2056 <translation type="unfinished"></translation>
2057 </message>
2058 <message>
2059 <source>Storage Controller (SAS)</source>
2060 <translation type="unfinished"></translation>
2061 </message>
2062 <message>
2063 <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
2064 <translation type="unfinished"></translation>
2065 </message>
2066 <message>
2067 <source>Settings File</source>
2068 <translation type="unfinished"></translation>
2069 </message>
2070 <message>
2071 <source>Base Folder</source>
2072 <translation type="unfinished"></translation>
2073 </message>
2074 <message>
2075 <source>Primary Group</source>
2076 <translation type="unfinished"></translation>
2077 </message>
2078</context>
2079<context>
2080 <name>UIApplianceImportEditorWidget</name>
2081 <message>
2082 <source>Importing Appliance ...</source>
2083 <translation>כעת מיבא מתקן ...</translation>
2084 </message>
2085 <message>
2086 <source>Reading Appliance ...</source>
2087 <translation>כעת קורא מתקן ...</translation>
2088 </message>
2089 <message>
2090 <source>&amp;Import hard drives as VDI</source>
2091 <translation type="unfinished"></translation>
2092 </message>
2093 <message>
2094 <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
2095 <translation type="unfinished"></translation>
2096 </message>
2097 <message>
2098 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
2099 <translation type="unfinished"></translation>
2100 </message>
2101 <message>
2102 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
2103 <translation type="unfinished"></translation>
2104 </message>
2105 <message>
2106 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
2107 <translation type="unfinished"></translation>
2108 </message>
2109 <message>
2110 <source>Additional Options:</source>
2111 <translation type="unfinished"></translation>
2112 </message>
2113 <message>
2114 <source>When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.</source>
2115 <translation type="unfinished"></translation>
2116 </message>
2117 <message>
2118 <source>&amp;Machine Base Folder:</source>
2119 <translation type="unfinished"></translation>
2120 </message>
2121 <message>
2122 <source>Include all network adapter MAC addresses during importing.</source>
2123 <translation type="unfinished"></translation>
2124 </message>
2125 <message>
2126 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.</source>
2127 <translation type="unfinished"></translation>
2128 </message>
2129 <message>
2130 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.</source>
2131 <translation type="unfinished"></translation>
2132 </message>
2133</context>
2134<context>
2135 <name>UIApplianceModelItem</name>
2136 <message>
2137 <source>%1</source>
2138 <comment>col.1 text</comment>
2139 <translation type="unfinished"></translation>
2140 </message>
2141 <message>
2142 <source>%1: %2</source>
2143 <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
2144 <translation type="unfinished"></translation>
2145 </message>
2146</context>
2147<context>
2148 <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
2149 <message>
2150 <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
2151 <translation type="unfinished"></translation>
2152 </message>
2153 <message>
2154 <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
2155 <translation type="unfinished"></translation>
2156 </message>
2157 <message>
2158 <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
2159 <translation type="unfinished"></translation>
2160 </message>
2161 <message>
2162 <source>True</source>
2163 <translation type="unfinished"></translation>
2164 </message>
2165 <message>
2166 <source>False</source>
2167 <translation type="unfinished"></translation>
2168 </message>
2169 <message>
2170 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
2171 <comment>key: value</comment>
2172 <translation type="unfinished"></translation>
2173 </message>
2174 <message>
2175 <source>Issuer</source>
2176 <translation type="unfinished"></translation>
2177 </message>
2178 <message>
2179 <source>Subject</source>
2180 <translation type="unfinished"></translation>
2181 </message>
2182 <message>
2183 <source>Not Valid Before</source>
2184 <translation type="unfinished"></translation>
2185 </message>
2186 <message>
2187 <source>Not Valid After</source>
2188 <translation type="unfinished"></translation>
2189 </message>
2190 <message>
2191 <source>Serial Number</source>
2192 <translation type="unfinished"></translation>
2193 </message>
2194 <message>
2195 <source>Self-Signed</source>
2196 <translation type="unfinished"></translation>
2197 </message>
2198 <message>
2199 <source>Authority (CA)</source>
2200 <translation type="unfinished"></translation>
2201 </message>
2202 <message>
2203 <source>Public Algorithm</source>
2204 <translation type="unfinished"></translation>
2205 </message>
2206 <message>
2207 <source>%1 (%2)</source>
2208 <comment>value (clarification)</comment>
2209 <translation type="unfinished"></translation>
2210 </message>
2211 <message>
2212 <source>Signature Algorithm</source>
2213 <translation type="unfinished"></translation>
2214 </message>
2215 <message>
2216 <source>X.509 Version Number</source>
2217 <translation type="unfinished"></translation>
2218 </message>
2219</context>
2220<context>
2221 <name>UIAudioControllerEditor</name>
2222 <message>
2223 <source>Audio &amp;Controller:</source>
2224 <translation type="unfinished">&amp;בקר שמע:</translation>
2225 </message>
2226</context>
2227<context>
2228 <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
2229 <message>
2230 <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
2231 <translation type="unfinished"></translation>
2232 </message>
2233</context>
2234<context>
2235 <name>UIBaseMemoryEditor</name>
2236 <message>
2237 <source>Base &amp;Memory:</source>
2238 <translation type="unfinished">&amp;זיכרון בסיס:</translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <source>%1 MB</source>
2242 <translation type="unfinished">%1 מ״ב</translation>
2243 </message>
2244 <message>
2245 <source>MB</source>
2246 <translation type="unfinished">מ״ב</translation>
2247 </message>
2248</context>
2249<context>
2250 <name>UIBootOrderEditor</name>
2251 <message>
2252 <source>&amp;Boot Order:</source>
2253 <translation type="unfinished">&amp;סדר אתחול:</translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <source>Move Up</source>
2257 <translation type="unfinished"></translation>
2258 </message>
2259 <message>
2260 <source>Move Down</source>
2261 <translation type="unfinished"></translation>
2262 </message>
2263</context>
2264<context>
2265 <name>UIChooserAbstractModel</name>
2266 <message>
2267 <source>New group</source>
2268 <translation type="unfinished">קבוצה חדשה</translation>
2269 </message>
2270</context>
2271<context>
2272 <name>UIChooserItemGroup</name>
2273 <message>
2274 <source>Enter group</source>
2275 <translation type="obsolete">כנס לקבוצה</translation>
2276 </message>
2277 <message>
2278 <source>Exit group</source>
2279 <translation type="obsolete">צא מקבוצה</translation>
2280 </message>
2281 <message>
2282 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
2283 <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
2284 <translation type="unfinished"></translation>
2285 </message>
2286 <message numerus="yes">
2287 <source>%n group(s)</source>
2288 <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
2289 <translation type="unfinished">
2290 <numerusform>קבוצה %n</numerusform>
2291 <numerusform>%n קבוצות</numerusform>
2292 </translation>
2293 </message>
2294 <message>
2295 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
2296 <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
2297 <translation type="unfinished"></translation>
2298 </message>
2299 <message numerus="yes">
2300 <source>%n machine(s)</source>
2301 <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
2302 <translation type="unfinished">
2303 <numerusform>מכונה %n</numerusform>
2304 <numerusform>%n מכונות</numerusform>
2305 </translation>
2306 </message>
2307 <message numerus="yes">
2308 <source>(%n running)</source>
2309 <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
2310 <translation type="unfinished">
2311 <numerusform>(%n מורץ)</numerusform>
2312 <numerusform>(%n מורצים)</numerusform>
2313 </translation>
2314 </message>
2315 <message>
2316 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
2317 <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
2318 <translation type="unfinished"></translation>
2319 </message>
2320 <message>
2321 <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
2322 <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
2323 <translation type="unfinished"></translation>
2324 </message>
2325 <message>
2326 <source>Collapse group</source>
2327 <translation type="unfinished">צמצם קבוצה</translation>
2328 </message>
2329 <message>
2330 <source>Expand group</source>
2331 <translation type="unfinished">פרוס קבוצה</translation>
2332 </message>
2333</context>
2334<context>
2335 <name>UIChooserModel</name>
2336 <message>
2337 <source>New group</source>
2338 <translation type="obsolete">קבוצה חדשה</translation>
2339 </message>
2340</context>
2341<context>
2342 <name>UIChooserNodeGlobal</name>
2343 <message>
2344 <source>Tools</source>
2345 <translation type="unfinished"></translation>
2346 </message>
2347</context>
2348<context>
2349 <name>UIChooserNodeGroup</name>
2350 <message>
2351 <source>Virtual Machine group</source>
2352 <translation type="unfinished"></translation>
2353 </message>
2354</context>
2355<context>
2356 <name>UIChooserNodeMachine</name>
2357 <message>
2358 <source>Virtual Machine</source>
2359 <translation type="unfinished"></translation>
2360 </message>
2361</context>
2362<context>
2363 <name>UIChooserSearchWidget</name>
2364 <message>
2365 <source>Navigate to the next item among the search results</source>
2366 <translation type="unfinished"></translation>
2367 </message>
2368 <message>
2369 <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
2370 <translation type="unfinished"></translation>
2371 </message>
2372 <message>
2373 <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
2374 <translation type="unfinished"></translation>
2375 </message>
2376 <message>
2377 <source>Close the search widget</source>
2378 <translation type="unfinished"></translation>
2379 </message>
2380</context>
2381<context>
2382 <name>UIChooserView</name>
2383 <message>
2384 <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
2385 <translation type="unfinished"></translation>
2386 </message>
2387</context>
2388<context>
2389 <name>UICloudProfileDetailsWidget</name>
2390 <message>
2391 <source>Name:</source>
2392 <translation type="unfinished"></translation>
2393 </message>
2394 <message>
2395 <source>Properties:</source>
2396 <translation type="unfinished"></translation>
2397 </message>
2398 <message>
2399 <source>Contains cloud profile settings</source>
2400 <translation type="unfinished"></translation>
2401 </message>
2402 <message>
2403 <source>Enter a name for the new profile...</source>
2404 <translation type="unfinished"></translation>
2405 </message>
2406 <message>
2407 <source>Enter a name for this profile...</source>
2408 <translation type="unfinished"></translation>
2409 </message>
2410 <message>
2411 <source>Reset</source>
2412 <translation type="unfinished"></translation>
2413 </message>
2414 <message>
2415 <source>Reset changes in current profile details</source>
2416 <translation type="unfinished"></translation>
2417 </message>
2418 <message>
2419 <source>Reset Changes (%1)</source>
2420 <translation type="unfinished"></translation>
2421 </message>
2422 <message>
2423 <source>Add</source>
2424 <translation type="unfinished"></translation>
2425 </message>
2426 <message>
2427 <source>Add a new profile with following name</source>
2428 <translation type="unfinished"></translation>
2429 </message>
2430 <message>
2431 <source>Add Profile (%1)</source>
2432 <translation type="unfinished"></translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <source>Apply</source>
2436 <translation type="unfinished"></translation>
2437 </message>
2438 <message>
2439 <source>Apply changes in current profile details</source>
2440 <translation type="unfinished"></translation>
2441 </message>
2442 <message>
2443 <source>Apply Changes (%1)</source>
2444 <translation type="unfinished"></translation>
2445 </message>
2446</context>
2447<context>
2448 <name>UICloudProfileManager</name>
2449 <message>
2450 <source>Cloud Profile Manager</source>
2451 <translation type="unfinished"></translation>
2452 </message>
2453 <message>
2454 <source>Reset</source>
2455 <translation type="unfinished"></translation>
2456 </message>
2457 <message>
2458 <source>Apply</source>
2459 <translation type="unfinished"></translation>
2460 </message>
2461 <message>
2462 <source>Close</source>
2463 <translation type="unfinished">סגור</translation>
2464 </message>
2465 <message>
2466 <source>Reset changes in current cloud profile details</source>
2467 <translation type="unfinished"></translation>
2468 </message>
2469 <message>
2470 <source>Apply changes in current cloud profile details</source>
2471 <translation type="unfinished"></translation>
2472 </message>
2473 <message>
2474 <source>Close dialog without saving</source>
2475 <translation type="unfinished"></translation>
2476 </message>
2477 <message>
2478 <source>Reset Changes (%1)</source>
2479 <translation type="unfinished"></translation>
2480 </message>
2481 <message>
2482 <source>Apply Changes (%1)</source>
2483 <translation type="unfinished"></translation>
2484 </message>
2485 <message>
2486 <source>Close Window (%1)</source>
2487 <translation type="unfinished"></translation>
2488 </message>
2489 <message>
2490 <source>Add Profile</source>
2491 <translation type="unfinished"></translation>
2492 </message>
2493</context>
2494<context>
2495 <name>UICommon</name>
2496 <message>
2497 <source>MB</source>
2498 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
2499 <translation type="unfinished">מ״ב</translation>
2500 </message>
2501 <message>
2502 <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
2503 <comment>details report</comment>
2504 <translation type="unfinished"></translation>
2505 </message>
2506 <message>
2507 <source>Enabled</source>
2508 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
2509 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
2510 </message>
2511 <message>
2512 <source>Disabled</source>
2513 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
2514 <translation type="unfinished"></translation>
2515 </message>
2516 <message>
2517 <source>not set</source>
2518 <comment>details report (execution engine)</comment>
2519 <translation type="unfinished"></translation>
2520 </message>
2521 <message>
2522 <source>Active</source>
2523 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
2524 <translation type="unfinished"></translation>
2525 </message>
2526 <message>
2527 <source>Inactive</source>
2528 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
2529 <translation type="unfinished"></translation>
2530 </message>
2531 <message>
2532 <source>Active</source>
2533 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
2534 <translation type="unfinished"></translation>
2535 </message>
2536 <message>
2537 <source>Inactive</source>
2538 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
2539 <translation type="unfinished"></translation>
2540 </message>
2541 <message>
2542 <source>Execution engine</source>
2543 <comment>details report</comment>
2544 <translation type="unfinished"></translation>
2545 </message>
2546 <message>
2547 <source>Nested Paging</source>
2548 <translation type="unfinished"></translation>
2549 </message>
2550 <message>
2551 <source>Unrestricted Execution</source>
2552 <translation type="unfinished"></translation>
2553 </message>
2554 <message>
2555 <source>Execution Cap</source>
2556 <comment>details report</comment>
2557 <translation type="unfinished"></translation>
2558 </message>
2559 <message>
2560 <source>Paravirtualization Interface</source>
2561 <comment>details report</comment>
2562 <translation type="unfinished"></translation>
2563 </message>
2564 <message>
2565 <source>Processors</source>
2566 <comment>details report</comment>
2567 <translation type="unfinished">מעבדים</translation>
2568 </message>
2569 <message>
2570 <source>Powered Off</source>
2571 <comment>MachineState</comment>
2572 <translation type="unfinished">חשמל מנותק</translation>
2573 </message>
2574 <message>
2575 <source>Saved</source>
2576 <comment>MachineState</comment>
2577 <translation type="unfinished">שמור</translation>
2578 </message>
2579 <message>
2580 <source>Aborted</source>
2581 <comment>MachineState</comment>
2582 <translation type="unfinished">ננטש</translation>
2583 </message>
2584 <message>
2585 <source>Teleported</source>
2586 <comment>MachineState</comment>
2587 <translation type="unfinished"></translation>
2588 </message>
2589 <message>
2590 <source>Running</source>
2591 <comment>MachineState</comment>
2592 <translation type="unfinished">כעת מורץ</translation>
2593 </message>
2594 <message>
2595 <source>Paused</source>
2596 <comment>MachineState</comment>
2597 <translation type="unfinished">מושהה</translation>
2598 </message>
2599 <message>
2600 <source>Guru Meditation</source>
2601 <comment>MachineState</comment>
2602 <translation type="unfinished"></translation>
2603 </message>
2604 <message>
2605 <source>Teleporting</source>
2606 <comment>MachineState</comment>
2607 <translation type="unfinished"></translation>
2608 </message>
2609 <message>
2610 <source>Taking Snapshot</source>
2611 <comment>MachineState</comment>
2612 <translation type="unfinished"></translation>
2613 </message>
2614 <message>
2615 <source>Taking Online Snapshot</source>
2616 <comment>MachineState</comment>
2617 <translation type="unfinished"></translation>
2618 </message>
2619 <message>
2620 <source>Taking Live Snapshot</source>
2621 <comment>MachineState</comment>
2622 <translation type="unfinished"></translation>
2623 </message>
2624 <message>
2625 <source>Starting</source>
2626 <comment>MachineState</comment>
2627 <translation type="unfinished">כעת מתחיל</translation>
2628 </message>
2629 <message>
2630 <source>Stopping</source>
2631 <comment>MachineState</comment>
2632 <translation type="unfinished">כעת עוצר</translation>
2633 </message>
2634 <message>
2635 <source>Saving</source>
2636 <comment>MachineState</comment>
2637 <translation type="unfinished">כעת שומר</translation>
2638 </message>
2639 <message>
2640 <source>Restoring</source>
2641 <comment>MachineState</comment>
2642 <translation type="unfinished">כעת משחזר</translation>
2643 </message>
2644 <message>
2645 <source>Teleporting Paused VM</source>
2646 <comment>MachineState</comment>
2647 <translation type="unfinished"></translation>
2648 </message>
2649 <message>
2650 <source>Deleting Snapshot</source>
2651 <comment>MachineState</comment>
2652 <translation type="unfinished">מחיקת תצלום-בזק</translation>
2653 </message>
2654 <message>
2655 <source>Restoring Snapshot</source>
2656 <comment>MachineState</comment>
2657 <translation type="unfinished">שחזור תצלום-בזק</translation>
2658 </message>
2659 <message>
2660 <source>Setting Up</source>
2661 <comment>MachineState</comment>
2662 <translation type="unfinished"></translation>
2663 </message>
2664 <message>
2665 <source>Unlocked</source>
2666 <comment>SessionState</comment>
2667 <translation type="unfinished"></translation>
2668 </message>
2669 <message>
2670 <source>Locked</source>
2671 <comment>SessionState</comment>
2672 <translation type="unfinished"></translation>
2673 </message>
2674 <message>
2675 <source>Spawning</source>
2676 <comment>SessionState</comment>
2677 <translation type="unfinished"></translation>
2678 </message>
2679 <message>
2680 <source>Unlocking</source>
2681 <comment>SessionState</comment>
2682 <translation type="unfinished"></translation>
2683 </message>
2684 <message>
2685 <source>None</source>
2686 <comment>ParavirtProvider</comment>
2687 <translation type="unfinished">אין</translation>
2688 </message>
2689 <message>
2690 <source>Default</source>
2691 <comment>ParavirtProvider</comment>
2692 <translation type="unfinished">שגרתית</translation>
2693 </message>
2694 <message>
2695 <source>Legacy</source>
2696 <comment>ParavirtProvider</comment>
2697 <translation type="unfinished"></translation>
2698 </message>
2699 <message>
2700 <source>Minimal</source>
2701 <comment>ParavirtProvider</comment>
2702 <translation type="unfinished"></translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <source>Hyper-V</source>
2706 <comment>ParavirtProvider</comment>
2707 <translation type="unfinished"></translation>
2708 </message>
2709 <message>
2710 <source>KVM</source>
2711 <comment>ParavirtProvider</comment>
2712 <translation type="unfinished"></translation>
2713 </message>
2714 <message>
2715 <source>None</source>
2716 <comment>DeviceType</comment>
2717 <translation type="unfinished">אין</translation>
2718 </message>
2719 <message>
2720 <source>Floppy</source>
2721 <comment>DeviceType</comment>
2722 <translation type="unfinished">תקליטון</translation>
2723 </message>
2724 <message>
2725 <source>Optical</source>
2726 <comment>DeviceType</comment>
2727 <translation type="unfinished"></translation>
2728 </message>
2729 <message>
2730 <source>Hard Disk</source>
2731 <comment>DeviceType</comment>
2732 <translation type="unfinished">דיסק קשיח</translation>
2733 </message>
2734 <message>
2735 <source>Network</source>
2736 <comment>DeviceType</comment>
2737 <translation type="unfinished">רשת</translation>
2738 </message>
2739 <message>
2740 <source>USB</source>
2741 <comment>DeviceType</comment>
2742 <translation type="unfinished"></translation>
2743 </message>
2744 <message>
2745 <source>Shared Folder</source>
2746 <comment>DeviceType</comment>
2747 <translation type="unfinished">תיקייה משותפת</translation>
2748 </message>
2749 <message>
2750 <source>Disabled</source>
2751 <comment>ClipboardType</comment>
2752 <translation type="unfinished"></translation>
2753 </message>
2754 <message>
2755 <source>Host To Guest</source>
2756 <comment>ClipboardType</comment>
2757 <translation type="unfinished"></translation>
2758 </message>
2759 <message>
2760 <source>Guest To Host</source>
2761 <comment>ClipboardType</comment>
2762 <translation type="unfinished"></translation>
2763 </message>
2764 <message>
2765 <source>Bidirectional</source>
2766 <comment>ClipboardType</comment>
2767 <translation type="unfinished">דו כיווני</translation>
2768 </message>
2769 <message>
2770 <source>Disabled</source>
2771 <comment>DragAndDropType</comment>
2772 <translation type="unfinished"></translation>
2773 </message>
2774 <message>
2775 <source>Host To Guest</source>
2776 <comment>DragAndDropType</comment>
2777 <translation type="unfinished"></translation>
2778 </message>
2779 <message>
2780 <source>Guest To Host</source>
2781 <comment>DragAndDropType</comment>
2782 <translation type="unfinished"></translation>
2783 </message>
2784 <message>
2785 <source>Bidirectional</source>
2786 <comment>DragAndDropType</comment>
2787 <translation type="unfinished">דו כיווני</translation>
2788 </message>
2789 <message>
2790 <source>PS/2 Mouse</source>
2791 <comment>PointingHIDType</comment>
2792 <translation type="unfinished">עכבר PS/2</translation>
2793 </message>
2794 <message>
2795 <source>USB Mouse</source>
2796 <comment>PointingHIDType</comment>
2797 <translation type="unfinished">עכבר USB</translation>
2798 </message>
2799 <message>
2800 <source>USB Tablet</source>
2801 <comment>PointingHIDType</comment>
2802 <translation type="unfinished">טאבלט USB</translation>
2803 </message>
2804 <message>
2805 <source>PS/2 and USB Mouse</source>
2806 <comment>PointingHIDType</comment>
2807 <translation type="unfinished">עכבר PS/2 וגם USB</translation>
2808 </message>
2809 <message>
2810 <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
2811 <comment>PointingHIDType</comment>
2812 <translation type="unfinished"></translation>
2813 </message>
2814 <message>
2815 <source>None</source>
2816 <comment>GraphicsControllerType</comment>
2817 <translation type="unfinished">אין</translation>
2818 </message>
2819 <message>
2820 <source>VBoxVGA</source>
2821 <comment>GraphicsControllerType</comment>
2822 <translation type="unfinished"></translation>
2823 </message>
2824 <message>
2825 <source>VMSVGA</source>
2826 <comment>GraphicsControllerType</comment>
2827 <translation type="unfinished"></translation>
2828 </message>
2829 <message>
2830 <source>VBoxSVGA</source>
2831 <comment>GraphicsControllerType</comment>
2832 <translation type="unfinished"></translation>
2833 </message>
2834 <message>
2835 <source>Normal</source>
2836 <comment>MediumType</comment>
2837 <translation type="unfinished">רגיל</translation>
2838 </message>
2839 <message>
2840 <source>Immutable</source>
2841 <comment>MediumType</comment>
2842 <translation type="unfinished"></translation>
2843 </message>
2844 <message>
2845 <source>Writethrough</source>
2846 <comment>MediumType</comment>
2847 <translation type="unfinished"></translation>
2848 </message>
2849 <message>
2850 <source>Shareable</source>
2851 <comment>MediumType</comment>
2852 <translation type="unfinished">שתיף</translation>
2853 </message>
2854 <message>
2855 <source>Readonly</source>
2856 <comment>MediumType</comment>
2857 <translation type="unfinished">קריאה-בלבד</translation>
2858 </message>
2859 <message>
2860 <source>Multi-attach</source>
2861 <comment>MediumType</comment>
2862 <translation type="unfinished"></translation>
2863 </message>
2864 <message>
2865 <source>Dynamically allocated storage</source>
2866 <comment>MediumVariant</comment>
2867 <translation type="unfinished"></translation>
2868 </message>
2869 <message>
2870 <source>New dynamically allocated storage</source>
2871 <comment>MediumVariant</comment>
2872 <translation type="unfinished"></translation>
2873 </message>
2874 <message>
2875 <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
2876 <comment>MediumVariant</comment>
2877 <translation type="unfinished"></translation>
2878 </message>
2879 <message>
2880 <source>Fixed size storage</source>
2881 <comment>MediumVariant</comment>
2882 <translation type="unfinished"></translation>
2883 </message>
2884 <message>
2885 <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
2886 <comment>MediumVariant</comment>
2887 <translation type="unfinished"></translation>
2888 </message>
2889 <message>
2890 <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
2891 <comment>MediumVariant</comment>
2892 <translation type="unfinished"></translation>
2893 </message>
2894 <message>
2895 <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
2896 <comment>MediumVariant</comment>
2897 <translation type="unfinished"></translation>
2898 </message>
2899 <message>
2900 <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
2901 <comment>MediumVariant</comment>
2902 <translation type="unfinished"></translation>
2903 </message>
2904 <message>
2905 <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
2906 <comment>MediumVariant</comment>
2907 <translation type="unfinished"></translation>
2908 </message>
2909 <message>
2910 <source>Fixed size ESX storage</source>
2911 <comment>MediumVariant</comment>
2912 <translation type="unfinished"></translation>
2913 </message>
2914 <message>
2915 <source>Fixed size storage on raw disk</source>
2916 <comment>MediumVariant</comment>
2917 <translation type="unfinished"></translation>
2918 </message>
2919 <message>
2920 <source>Not attached</source>
2921 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
2922 <translation type="unfinished"></translation>
2923 </message>
2924 <message>
2925 <source>NAT</source>
2926 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
2927 <translation type="unfinished"></translation>
2928 </message>
2929 <message>
2930 <source>Bridged Adapter</source>
2931 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
2932 <translation type="unfinished"></translation>
2933 </message>
2934 <message>
2935 <source>Internal Network</source>
2936 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
2937 <translation type="unfinished"></translation>
2938 </message>
2939 <message>
2940 <source>Host-only Adapter</source>
2941 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
2942 <translation type="unfinished"></translation>
2943 </message>
2944 <message>
2945 <source>Generic Driver</source>
2946 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
2947 <translation type="unfinished"></translation>
2948 </message>
2949 <message>
2950 <source>NAT Network</source>
2951 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
2952 <translation type="unfinished">רשת NAT</translation>
2953 </message>
2954 <message>
2955 <source>Cloud Network</source>
2956 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
2957 <translation type="unfinished"></translation>
2958 </message>
2959 <message>
2960 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
2961 <comment>NetworkAdapterType</comment>
2962 <translation type="unfinished"></translation>
2963 </message>
2964 <message>
2965 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
2966 <comment>NetworkAdapterType</comment>
2967 <translation type="unfinished"></translation>
2968 </message>
2969 <message>
2970 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
2971 <comment>NetworkAdapterType</comment>
2972 <translation type="unfinished"></translation>
2973 </message>
2974 <message>
2975 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
2976 <comment>NetworkAdapterType</comment>
2977 <translation type="unfinished"></translation>
2978 </message>
2979 <message>
2980 <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
2981 <comment>NetworkAdapterType</comment>
2982 <translation type="unfinished"></translation>
2983 </message>
2984 <message>
2985 <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
2986 <comment>NetworkAdapterType</comment>
2987 <translation type="unfinished"></translation>
2988 </message>
2989 <message>
2990 <source>Deny</source>
2991 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
2992 <translation type="unfinished"></translation>
2993 </message>
2994 <message>
2995 <source>Allow VMs</source>
2996 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
2997 <translation type="unfinished"></translation>
2998 </message>
2999 <message>
3000 <source>Allow All</source>
3001 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
3002 <translation type="unfinished"></translation>
3003 </message>
3004 <message>
3005 <source>Disconnected</source>
3006 <comment>PortMode</comment>
3007 <translation type="unfinished">מנותק</translation>
3008 </message>
3009 <message>
3010 <source>Host Pipe</source>
3011 <comment>PortMode</comment>
3012 <translation type="unfinished">צינור מארח</translation>
3013 </message>
3014 <message>
3015 <source>Host Device</source>
3016 <comment>PortMode</comment>
3017 <translation type="unfinished">התקן מארח</translation>
3018 </message>
3019 <message>
3020 <source>Raw File</source>
3021 <comment>PortMode</comment>
3022 <translation type="unfinished"></translation>
3023 </message>
3024 <message>
3025 <source>TCP</source>
3026 <comment>PortMode</comment>
3027 <translation type="unfinished"></translation>
3028 </message>
3029 <message>
3030 <source>OHCI</source>
3031 <comment>USBControllerType</comment>
3032 <translation type="unfinished"></translation>
3033 </message>
3034 <message>
3035 <source>EHCI</source>
3036 <comment>USBControllerType</comment>
3037 <translation type="unfinished"></translation>
3038 </message>
3039 <message>
3040 <source>xHCI</source>
3041 <comment>USBControllerType</comment>
3042 <translation type="unfinished"></translation>
3043 </message>
3044 <message>
3045 <source>Not supported</source>
3046 <comment>USBDeviceState</comment>
3047 <translation type="unfinished">לא נתמך</translation>
3048 </message>
3049 <message>
3050 <source>Unavailable</source>
3051 <comment>USBDeviceState</comment>
3052 <translation type="unfinished">לא זמין</translation>
3053 </message>
3054 <message>
3055 <source>Busy</source>
3056 <comment>USBDeviceState</comment>
3057 <translation type="unfinished"></translation>
3058 </message>
3059 <message>
3060 <source>Available</source>
3061 <comment>USBDeviceState</comment>
3062 <translation type="unfinished">זמין</translation>
3063 </message>
3064 <message>
3065 <source>Held</source>
3066 <comment>USBDeviceState</comment>
3067 <translation type="unfinished"></translation>
3068 </message>
3069 <message>
3070 <source>Captured</source>
3071 <comment>USBDeviceState</comment>
3072 <translation type="unfinished"></translation>
3073 </message>
3074 <message>
3075 <source>Ignore</source>
3076 <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
3077 <translation type="unfinished">התעלם</translation>
3078 </message>
3079 <message>
3080 <source>Hold</source>
3081 <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
3082 <translation type="unfinished"></translation>
3083 </message>
3084 <message>
3085 <source>Null Audio Driver</source>
3086 <comment>AudioDriverType</comment>
3087 <translation type="unfinished"></translation>
3088 </message>
3089 <message>
3090 <source>Windows Multimedia</source>
3091 <comment>AudioDriverType</comment>
3092 <translation type="unfinished"></translation>
3093 </message>
3094 <message>
3095 <source>OSS Audio Driver</source>
3096 <comment>AudioDriverType</comment>
3097 <translation type="unfinished"></translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <source>ALSA Audio Driver</source>
3101 <comment>AudioDriverType</comment>
3102 <translation type="unfinished"></translation>
3103 </message>
3104 <message>
3105 <source>Windows DirectSound</source>
3106 <comment>AudioDriverType</comment>
3107 <translation type="unfinished"></translation>
3108 </message>
3109 <message>
3110 <source>CoreAudio</source>
3111 <comment>AudioDriverType</comment>
3112 <translation type="unfinished"></translation>
3113 </message>
3114 <message>
3115 <source>PulseAudio</source>
3116 <comment>AudioDriverType</comment>
3117 <translation type="unfinished"></translation>
3118 </message>
3119 <message>
3120 <source>Solaris Audio</source>
3121 <comment>AudioDriverType</comment>
3122 <translation type="unfinished"></translation>
3123 </message>
3124 <message>
3125 <source>ICH AC97</source>
3126 <comment>AudioControllerType</comment>
3127 <translation type="unfinished"></translation>
3128 </message>
3129 <message>
3130 <source>SoundBlaster 16</source>
3131 <comment>AudioControllerType</comment>
3132 <translation type="unfinished"></translation>
3133 </message>
3134 <message>
3135 <source>Intel HD Audio</source>
3136 <comment>AudioControllerType</comment>
3137 <translation type="unfinished"></translation>
3138 </message>
3139 <message>
3140 <source>Null</source>
3141 <comment>AuthType</comment>
3142 <translation type="unfinished"></translation>
3143 </message>
3144 <message>
3145 <source>External</source>
3146 <comment>AuthType</comment>
3147 <translation type="unfinished"></translation>
3148 </message>
3149 <message>
3150 <source>Guest</source>
3151 <comment>AuthType</comment>
3152 <translation type="unfinished">אורח</translation>
3153 </message>
3154 <message>
3155 <source>IDE</source>
3156 <comment>StorageBus</comment>
3157 <translation type="unfinished"></translation>
3158 </message>
3159 <message>
3160 <source>SATA</source>
3161 <comment>StorageBus</comment>
3162 <translation type="unfinished"></translation>
3163 </message>
3164 <message>
3165 <source>SCSI</source>
3166 <comment>StorageBus</comment>
3167 <translation type="unfinished"></translation>
3168 </message>
3169 <message>
3170 <source>Floppy</source>
3171 <comment>StorageBus</comment>
3172 <translation type="unfinished">תקליטון</translation>
3173 </message>
3174 <message>
3175 <source>SAS</source>
3176 <comment>StorageBus</comment>
3177 <translation type="unfinished"></translation>
3178 </message>
3179 <message>
3180 <source>USB</source>
3181 <comment>StorageBus</comment>
3182 <translation type="unfinished"></translation>
3183 </message>
3184 <message>
3185 <source>PCIe</source>
3186 <comment>StorageBus</comment>
3187 <translation type="unfinished"></translation>
3188 </message>
3189 <message>
3190 <source>virtio-scsi</source>
3191 <comment>StorageBus</comment>
3192 <translation type="unfinished"></translation>
3193 </message>
3194 <message>
3195 <source>LsiLogic</source>
3196 <comment>StorageControllerType</comment>
3197 <translation type="unfinished"></translation>
3198 </message>
3199 <message>
3200 <source>BusLogic</source>
3201 <comment>StorageControllerType</comment>
3202 <translation type="unfinished"></translation>
3203 </message>
3204 <message>
3205 <source>AHCI</source>
3206 <comment>StorageControllerType</comment>
3207 <translation type="unfinished"></translation>
3208 </message>
3209 <message>
3210 <source>PIIX3</source>
3211 <comment>StorageControllerType</comment>
3212 <translation type="unfinished"></translation>
3213 </message>
3214 <message>
3215 <source>PIIX4</source>
3216 <comment>StorageControllerType</comment>
3217 <translation type="unfinished"></translation>
3218 </message>
3219 <message>
3220 <source>ICH6</source>
3221 <comment>StorageControllerType</comment>
3222 <translation type="unfinished"></translation>
3223 </message>
3224 <message>
3225 <source>I82078</source>
3226 <comment>StorageControllerType</comment>
3227 <translation type="unfinished"></translation>
3228 </message>
3229 <message>
3230 <source>LsiLogic SAS</source>
3231 <comment>StorageControllerType</comment>
3232 <translation type="unfinished"></translation>
3233 </message>
3234 <message>
3235 <source>USB</source>
3236 <comment>StorageControllerType</comment>
3237 <translation type="unfinished"></translation>
3238 </message>
3239 <message>
3240 <source>NVMe</source>
3241 <comment>StorageControllerType</comment>
3242 <translation type="unfinished"></translation>
3243 </message>
3244 <message>
3245 <source>virtio-scsi</source>
3246 <comment>StorageControllerType</comment>
3247 <translation type="unfinished"></translation>
3248 </message>
3249 <message>
3250 <source>PIIX3</source>
3251 <comment>ChipsetType</comment>
3252 <translation type="unfinished"></translation>
3253 </message>
3254 <message>
3255 <source>ICH9</source>
3256 <comment>ChipsetType</comment>
3257 <translation type="unfinished"></translation>
3258 </message>
3259 <message>
3260 <source>UDP</source>
3261 <comment>NATProtocol</comment>
3262 <translation type="unfinished"></translation>
3263 </message>
3264 <message>
3265 <source>TCP</source>
3266 <comment>NATProtocol</comment>
3267 <translation type="unfinished"></translation>
3268 </message>
3269 <message>
3270 <source>Starting</source>
3271 <comment>GuestSessionStatus</comment>
3272 <translation type="obsolete">כעת מתחיל</translation>
3273 </message>
3274 <message>
3275 <source>Starting</source>
3276 <comment>ProcessStatus</comment>
3277 <translation type="obsolete">כעת מתחיל</translation>
3278 </message>
3279 <message>
3280 <source>Paused</source>
3281 <comment>ProcessStatus</comment>
3282 <translation type="obsolete">מושהה</translation>
3283 </message>
3284 <message>
3285 <source>B</source>
3286 <comment>size suffix Bytes</comment>
3287 <translation type="unfinished">ב</translation>
3288 </message>
3289 <message>
3290 <source>KB</source>
3291 <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
3292 <translation type="unfinished">ק״ב</translation>
3293 </message>
3294 <message>
3295 <source>GB</source>
3296 <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
3297 <translation type="unfinished">ג״ב</translation>
3298 </message>
3299 <message>
3300 <source>TB</source>
3301 <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
3302 <translation type="unfinished">ט״ב</translation>
3303 </message>
3304 <message>
3305 <source>PB</source>
3306 <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
3307 <translation type="unfinished">פ״ב</translation>
3308 </message>
3309 <message>
3310 <source>IDE Primary Master</source>
3311 <comment>StorageSlot</comment>
3312 <translation type="unfinished"></translation>
3313 </message>
3314 <message>
3315 <source>IDE Primary Slave</source>
3316 <comment>StorageSlot</comment>
3317 <translation type="unfinished"></translation>
3318 </message>
3319 <message>
3320 <source>IDE Secondary Master</source>
3321 <comment>StorageSlot</comment>
3322 <translation type="unfinished"></translation>
3323 </message>
3324 <message>
3325 <source>IDE Secondary Slave</source>
3326 <comment>StorageSlot</comment>
3327 <translation type="unfinished"></translation>
3328 </message>
3329 <message>
3330 <source>SATA Port %1</source>
3331 <comment>StorageSlot</comment>
3332 <translation type="unfinished"></translation>
3333 </message>
3334 <message>
3335 <source>SCSI Port %1</source>
3336 <comment>StorageSlot</comment>
3337 <translation type="unfinished"></translation>
3338 </message>
3339 <message>
3340 <source>SAS Port %1</source>
3341 <comment>StorageSlot</comment>
3342 <translation type="unfinished"></translation>
3343 </message>
3344 <message>
3345 <source>Floppy Device %1</source>
3346 <comment>StorageSlot</comment>
3347 <translation type="unfinished">התקן תקליטון %1</translation>
3348 </message>
3349 <message>
3350 <source>USB Port %1</source>
3351 <comment>StorageSlot</comment>
3352 <translation type="unfinished"></translation>
3353 </message>
3354 <message>
3355 <source>NVMe Port %1</source>
3356 <comment>StorageSlot</comment>
3357 <translation type="unfinished"></translation>
3358 </message>
3359 <message>
3360 <source>virtio-scsi Port %1</source>
3361 <comment>StorageSlot</comment>
3362 <translation type="unfinished"></translation>
3363 </message>
3364 <message>
3365 <source>Name</source>
3366 <translation type="unfinished">שם</translation>
3367 </message>
3368 <message>
3369 <source>OS</source>
3370 <translation type="unfinished"></translation>
3371 </message>
3372 <message>
3373 <source>Location</source>
3374 <translation type="unfinished"></translation>
3375 </message>
3376 <message>
3377 <source>Groups</source>
3378 <translation type="unfinished">קבוצות</translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <source>RAM</source>
3382 <translation type="unfinished"></translation>
3383 </message>
3384 <message>
3385 <source>CPU Count</source>
3386 <translation type="unfinished"></translation>
3387 </message>
3388 <message>
3389 <source>CPU Execution Cap</source>
3390 <translation type="unfinished"></translation>
3391 </message>
3392 <message>
3393 <source>Boot Order</source>
3394 <translation type="unfinished">סדר אתחול</translation>
3395 </message>
3396 <message>
3397 <source>Chipset Type</source>
3398 <translation type="unfinished"></translation>
3399 </message>
3400 <message>
3401 <source>Firmware</source>
3402 <translation type="unfinished"></translation>
3403 </message>
3404 <message>
3405 <source>Acceleration</source>
3406 <translation type="unfinished">האצה</translation>
3407 </message>
3408 <message>
3409 <source>VRAM</source>
3410 <translation type="unfinished"></translation>
3411 </message>
3412 <message>
3413 <source>Screen Count</source>
3414 <translation type="unfinished"></translation>
3415 </message>
3416 <message>
3417 <source>Scale Factor</source>
3418 <translation type="unfinished"></translation>
3419 </message>
3420 <message>
3421 <source>Graphics Controller</source>
3422 <translation type="unfinished"></translation>
3423 </message>
3424 <message>
3425 <source>VRDE</source>
3426 <translation type="unfinished"></translation>
3427 </message>
3428 <message>
3429 <source>Recording</source>
3430 <translation type="unfinished"></translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <source>Hard Disks</source>
3434 <translation type="unfinished"></translation>
3435 </message>
3436 <message>
3437 <source>Optical Devices</source>
3438 <translation type="unfinished"></translation>
3439 </message>
3440 <message>
3441 <source>Floppy Devices</source>
3442 <translation type="unfinished"></translation>
3443 </message>
3444 <message>
3445 <source>Driver</source>
3446 <translation type="unfinished"></translation>
3447 </message>
3448 <message>
3449 <source>Controller</source>
3450 <translation type="unfinished">בקר</translation>
3451 </message>
3452 <message>
3453 <source>Input/Output</source>
3454 <translation type="unfinished"></translation>
3455 </message>
3456 <message>
3457 <source>Not Attached</source>
3458 <comment>network adapter</comment>
3459 <translation type="unfinished">לא מוצמד</translation>
3460 </message>
3461 <message>
3462 <source>NAT</source>
3463 <translation type="unfinished"></translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <source>Bridget Adapter</source>
3467 <translation type="unfinished"></translation>
3468 </message>
3469 <message>
3470 <source>Internal Network</source>
3471 <translation type="unfinished"></translation>
3472 </message>
3473 <message>
3474 <source>Host Only Adapter</source>
3475 <translation type="unfinished"></translation>
3476 </message>
3477 <message>
3478 <source>Generic Driver</source>
3479 <translation type="unfinished"></translation>
3480 </message>
3481 <message>
3482 <source>NAT Network</source>
3483 <translation type="unfinished">רשת NAT</translation>
3484 </message>
3485 <message>
3486 <source>Disconnected</source>
3487 <comment>serial port</comment>
3488 <translation type="unfinished">מנותק</translation>
3489 </message>
3490 <message>
3491 <source>Host Pipe</source>
3492 <translation type="unfinished">צינור מארח</translation>
3493 </message>
3494 <message>
3495 <source>Host Device</source>
3496 <translation type="unfinished">התקן מארח</translation>
3497 </message>
3498 <message>
3499 <source>Raw File</source>
3500 <translation type="unfinished"></translation>
3501 </message>
3502 <message>
3503 <source>TCP</source>
3504 <translation type="unfinished"></translation>
3505 </message>
3506 <message>
3507 <source>Device Filters</source>
3508 <translation type="unfinished"></translation>
3509 </message>
3510 <message>
3511 <source>Menu Bar</source>
3512 <translation type="unfinished"></translation>
3513 </message>
3514 <message>
3515 <source>Status Bar</source>
3516 <translation type="unfinished"></translation>
3517 </message>
3518 <message>
3519 <source>Mini Toolbar</source>
3520 <translation type="unfinished"></translation>
3521 </message>
3522 <message>
3523 <source>General</source>
3524 <comment>DetailsElementType</comment>
3525 <translation type="unfinished">כללי</translation>
3526 </message>
3527 <message>
3528 <source>Preview</source>
3529 <comment>DetailsElementType</comment>
3530 <translation type="unfinished">תצוגה מקדימה</translation>
3531 </message>
3532 <message>
3533 <source>System</source>
3534 <comment>DetailsElementType</comment>
3535 <translation type="unfinished">מערכת</translation>
3536 </message>
3537 <message>
3538 <source>Display</source>
3539 <comment>DetailsElementType</comment>
3540 <translation type="unfinished">תצוגה</translation>
3541 </message>
3542 <message>
3543 <source>Storage</source>
3544 <comment>DetailsElementType</comment>
3545 <translation type="unfinished">אחסון</translation>
3546 </message>
3547 <message>
3548 <source>Audio</source>
3549 <comment>DetailsElementType</comment>
3550 <translation type="unfinished">שמע</translation>
3551 </message>
3552 <message>
3553 <source>Network</source>
3554 <comment>DetailsElementType</comment>
3555 <translation type="unfinished">רשת</translation>
3556 </message>
3557 <message>
3558 <source>Serial ports</source>
3559 <comment>DetailsElementType</comment>
3560 <translation type="unfinished"></translation>
3561 </message>
3562 <message>
3563 <source>USB</source>
3564 <comment>DetailsElementType</comment>
3565 <translation type="unfinished"></translation>
3566 </message>
3567 <message>
3568 <source>Shared folders</source>
3569 <comment>DetailsElementType</comment>
3570 <translation type="unfinished">תיקיות משותפות</translation>
3571 </message>
3572 <message>
3573 <source>User interface</source>
3574 <comment>DetailsElementType</comment>
3575 <translation type="unfinished"></translation>
3576 </message>
3577 <message>
3578 <source>Description</source>
3579 <comment>DetailsElementType</comment>
3580 <translation type="unfinished">תיאור</translation>
3581 </message>
3582 <message>
3583 <source>Hard Disks</source>
3584 <comment>IndicatorType</comment>
3585 <translation type="unfinished"></translation>
3586 </message>
3587 <message>
3588 <source>Optical Disks</source>
3589 <comment>IndicatorType</comment>
3590 <translation type="unfinished"></translation>
3591 </message>
3592 <message>
3593 <source>Floppy Disks</source>
3594 <comment>IndicatorType</comment>
3595 <translation type="unfinished"></translation>
3596 </message>
3597 <message>
3598 <source>Audio</source>
3599 <comment>IndicatorType</comment>
3600 <translation type="unfinished">שמע</translation>
3601 </message>
3602 <message>
3603 <source>Network</source>
3604 <comment>IndicatorType</comment>
3605 <translation type="unfinished">רשת</translation>
3606 </message>
3607 <message>
3608 <source>USB</source>
3609 <comment>IndicatorType</comment>
3610 <translation type="unfinished"></translation>
3611 </message>
3612 <message>
3613 <source>Shared Folders</source>
3614 <comment>IndicatorType</comment>
3615 <translation type="unfinished">תיקיות משותפות</translation>
3616 </message>
3617 <message>
3618 <source>Display</source>
3619 <comment>IndicatorType</comment>
3620 <translation type="unfinished">תצוגה</translation>
3621 </message>
3622 <message>
3623 <source>Recording</source>
3624 <comment>IndicatorType</comment>
3625 <translation type="unfinished"></translation>
3626 </message>
3627 <message>
3628 <source>Features</source>
3629 <comment>IndicatorType</comment>
3630 <translation type="unfinished"></translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <source>Mouse</source>
3634 <comment>IndicatorType</comment>
3635 <translation type="unfinished"></translation>
3636 </message>
3637 <message>
3638 <source>Keyboard</source>
3639 <comment>IndicatorType</comment>
3640 <translation type="unfinished"></translation>
3641 </message>
3642 <message>
3643 <source>General</source>
3644 <comment>InformationElementType</comment>
3645 <translation type="unfinished">כללי</translation>
3646 </message>
3647 <message>
3648 <source>Preview</source>
3649 <comment>InformationElementType</comment>
3650 <translation type="unfinished">תצוגה מקדימה</translation>
3651 </message>
3652 <message>
3653 <source>System</source>
3654 <comment>InformationElementType</comment>
3655 <translation type="unfinished">מערכת</translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <source>Display</source>
3659 <comment>InformationElementType</comment>
3660 <translation type="unfinished">תצוגה</translation>
3661 </message>
3662 <message>
3663 <source>Storage</source>
3664 <comment>InformationElementType</comment>
3665 <translation type="unfinished">אחסון</translation>
3666 </message>
3667 <message>
3668 <source>Audio</source>
3669 <comment>InformationElementType</comment>
3670 <translation type="unfinished">שמע</translation>
3671 </message>
3672 <message>
3673 <source>Network</source>
3674 <comment>InformationElementType</comment>
3675 <translation type="unfinished">רשת</translation>
3676 </message>
3677 <message>
3678 <source>Serial ports</source>
3679 <comment>InformationElementType</comment>
3680 <translation type="unfinished"></translation>
3681 </message>
3682 <message>
3683 <source>USB</source>
3684 <comment>InformationElementType</comment>
3685 <translation type="unfinished"></translation>
3686 </message>
3687 <message>
3688 <source>Shared folders</source>
3689 <comment>InformationElementType</comment>
3690 <translation type="unfinished">תיקיות משותפות</translation>
3691 </message>
3692 <message>
3693 <source>User interface</source>
3694 <comment>InformationElementType</comment>
3695 <translation type="unfinished"></translation>
3696 </message>
3697 <message>
3698 <source>Description</source>
3699 <comment>InformationElementType</comment>
3700 <translation type="unfinished">תיאור</translation>
3701 </message>
3702 <message>
3703 <source>Runtime attributes</source>
3704 <comment>InformationElementType</comment>
3705 <translation type="unfinished"></translation>
3706 </message>
3707 <message>
3708 <source>Storage statistics</source>
3709 <comment>InformationElementType</comment>
3710 <translation type="unfinished"></translation>
3711 </message>
3712 <message>
3713 <source>Network statistics</source>
3714 <comment>InformationElementType</comment>
3715 <translation type="unfinished"></translation>
3716 </message>
3717 <message>
3718 <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
3719 <comment>UIMediumFormat</comment>
3720 <translation type="unfinished"></translation>
3721 </message>
3722 <message>
3723 <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
3724 <comment>UIMediumFormat</comment>
3725 <translation type="unfinished"></translation>
3726 </message>
3727 <message>
3728 <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
3729 <comment>UIMediumFormat</comment>
3730 <translation type="unfinished"></translation>
3731 </message>
3732 <message>
3733 <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
3734 <comment>UIMediumFormat</comment>
3735 <translation type="unfinished"></translation>
3736 </message>
3737 <message>
3738 <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
3739 <comment>UIMediumFormat</comment>
3740 <translation type="unfinished"></translation>
3741 </message>
3742 <message>
3743 <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
3744 <comment>UIMediumFormat</comment>
3745 <translation type="unfinished"></translation>
3746 </message>
3747 <message>
3748 <source>Video/Audio</source>
3749 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
3750 <translation type="unfinished"></translation>
3751 </message>
3752 <message>
3753 <source>Video Only</source>
3754 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
3755 <translation type="unfinished"></translation>
3756 </message>
3757 <message>
3758 <source>Audio Only</source>
3759 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
3760 <translation type="unfinished"></translation>
3761 </message>
3762 <message numerus="yes">
3763 <source>%n year(s)</source>
3764 <translation type="unfinished">
3765 <numerusform>שנה %n</numerusform>
3766 <numerusform>%n שנים</numerusform>
3767 </translation>
3768 </message>
3769 <message numerus="yes">
3770 <source>%n month(s)</source>
3771 <translation type="unfinished">
3772 <numerusform>חודש %n</numerusform>
3773 <numerusform>%n חודשים</numerusform>
3774 </translation>
3775 </message>
3776 <message numerus="yes">
3777 <source>%n day(s)</source>
3778 <translation type="unfinished">
3779 <numerusform>יום %n</numerusform>
3780 <numerusform>%n ימים</numerusform>
3781 </translation>
3782 </message>
3783 <message numerus="yes">
3784 <source>%n hour(s)</source>
3785 <translation type="unfinished">
3786 <numerusform>שעה %n</numerusform>
3787 <numerusform>%n שעות</numerusform>
3788 </translation>
3789 </message>
3790 <message numerus="yes">
3791 <source>%n minute(s)</source>
3792 <translation type="unfinished">
3793 <numerusform>דקה %n</numerusform>
3794 <numerusform>%n דקות</numerusform>
3795 </translation>
3796 </message>
3797 <message numerus="yes">
3798 <source>%n second(s)</source>
3799 <translation type="unfinished">
3800 <numerusform>שניה %n</numerusform>
3801 <numerusform>%n שניות</numerusform>
3802 </translation>
3803 </message>
3804 <message>
3805 <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
3806 <translation type="unfinished"></translation>
3807 </message>
3808 <message>
3809 <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
3810 <translation type="unfinished"></translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
3814 <translation type="unfinished"></translation>
3815 </message>
3816 <message>
3817 <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
3818 <translation type="unfinished"></translation>
3819 </message>
3820 <message>
3821 <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
3822 <translation type="unfinished"></translation>
3823 </message>
3824 <message>
3825 <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
3826 <translation type="unfinished"></translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <source>All files (*)</source>
3830 <translation type="unfinished">כל הקבצים (*)</translation>
3831 </message>
3832 <message>
3833 <source>Unknown device</source>
3834 <comment>USB device details</comment>
3835 <translation type="unfinished"></translation>
3836 </message>
3837 <message>
3838 <source>Unknown device %1:%2</source>
3839 <comment>USB device details</comment>
3840 <translation type="unfinished"></translation>
3841 </message>
3842 <message>
3843 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
3844 <comment>USB device tooltip</comment>
3845 <translation type="unfinished"></translation>
3846 </message>
3847 <message>
3848 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
3849 <comment>USB device tooltip</comment>
3850 <translation type="unfinished"></translation>
3851 </message>
3852 <message>
3853 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
3854 <comment>USB device tooltip</comment>
3855 <translation type="unfinished"></translation>
3856 </message>
3857 <message>
3858 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
3859 <comment>USB filter tooltip</comment>
3860 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;מזהה ספק: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
3861 </message>
3862 <message>
3863 <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
3864 <comment>USB filter tooltip</comment>
3865 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;מזהה מוצר: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
3866 </message>
3867 <message>
3868 <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
3869 <comment>USB filter tooltip</comment>
3870 <translation type="unfinished"></translation>
3871 </message>
3872 <message>
3873 <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
3874 <comment>USB filter tooltip</comment>
3875 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;מוצר: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
3876 </message>
3877 <message>
3878 <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
3879 <comment>USB filter tooltip</comment>
3880 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;יצרן: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
3881 </message>
3882 <message>
3883 <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
3884 <comment>USB filter tooltip</comment>
3885 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;מספר סידורי: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
3886 </message>
3887 <message>
3888 <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
3889 <comment>USB filter tooltip</comment>
3890 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;פורט: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
3891 </message>
3892 <message>
3893 <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
3894 <comment>USB filter tooltip</comment>
3895 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;מצב: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
3896 </message>
3897 <message>
3898 <source>User-defined</source>
3899 <comment>serial port</comment>
3900 <translation type="unfinished">מוגדר-משתמש</translation>
3901 </message>
3902 <message>
3903 <source>Inaccessible</source>
3904 <comment>medium</comment>
3905 <translation type="unfinished">לא נגיש</translation>
3906 </message>
3907 <message>
3908 <source>Empty</source>
3909 <comment>medium</comment>
3910 <translation type="unfinished">ריק</translation>
3911 </message>
3912 <message>
3913 <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
3914 <comment>medium</comment>
3915 <translation type="unfinished"></translation>
3916 </message>
3917 <message>
3918 <source>Host Drive %1 (%2)</source>
3919 <comment>medium</comment>
3920 <translation type="unfinished"></translation>
3921 </message>
3922 <message>
3923 <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
3924 <comment>medium</comment>
3925 <translation type="unfinished"></translation>
3926 </message>
3927 <message>
3928 <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
3929 <comment>image</comment>
3930 <translation type="unfinished"></translation>
3931 </message>
3932 <message>
3933 <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
3934 <comment>image</comment>
3935 <translation type="unfinished"></translation>
3936 </message>
3937 <message>
3938 <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
3939 <comment>medium</comment>
3940 <translation type="unfinished"></translation>
3941 </message>
3942 <message>
3943 <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
3944 <comment>medium</comment>
3945 <translation type="unfinished"></translation>
3946 </message>
3947 <message>
3948 <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
3949 <comment>medium</comment>
3950 <translation type="unfinished"></translation>
3951 </message>
3952 <message>
3953 <source>You can also change this while the machine is running.</source>
3954 <translation type="unfinished"></translation>
3955 </message>
3956 <message>
3957 <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
3958 <comment>medium</comment>
3959 <translation type="unfinished"></translation>
3960 </message>
3961 <message>
3962 <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
3963 <translation type="unfinished"></translation>
3964 </message>
3965 <message>
3966 <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
3967 <comment>medium</comment>
3968 <translation type="unfinished"></translation>
3969 </message>
3970 <message>
3971 <source>Encrypted</source>
3972 <comment>medium</comment>
3973 <translation type="unfinished"></translation>
3974 </message>
3975 <message>
3976 <source>Checking...</source>
3977 <comment>medium</comment>
3978 <translation type="unfinished">כעת בודק...</translation>
3979 </message>
3980 <message>
3981 <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
3982 <comment>medium</comment>
3983 <translation type="unfinished"></translation>
3984 </message>
3985 <message>
3986 <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
3987 <comment>medium</comment>
3988 <translation type="unfinished"></translation>
3989 </message>
3990 <message>
3991 <source>Differencing</source>
3992 <comment>MediumType</comment>
3993 <translation type="unfinished"></translation>
3994 </message>
3995 <message>
3996 <source>Adapter %1</source>
3997 <translation type="unfinished">מתאם %1</translation>
3998 </message>
3999 <message>
4000 <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
4001 <translation type="unfinished"></translation>
4002 </message>
4003 <message>
4004 <source>Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)</source>
4005 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4006 <translation type="unfinished"></translation>
4007 </message>
4008 <message>
4009 <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source>
4010 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4011 <translation type="unfinished"></translation>
4012 </message>
4013</context>
4014<context>
4015 <name>UICustomFileSystemModel</name>
4016 <message>
4017 <source>Name</source>
4018 <translation type="unfinished">שם</translation>
4019 </message>
4020 <message>
4021 <source>Size</source>
4022 <translation type="unfinished">גודל</translation>
4023 </message>
4024 <message>
4025 <source>Change Time</source>
4026 <translation type="unfinished"></translation>
4027 </message>
4028 <message>
4029 <source>Owner</source>
4030 <translation type="unfinished"></translation>
4031 </message>
4032 <message>
4033 <source>Permissions</source>
4034 <translation type="unfinished"></translation>
4035 </message>
4036 <message>
4037 <source>Path</source>
4038 <translation type="unfinished">נתיב</translation>
4039 </message>
4040 <message>
4041 <source>New Directory</source>
4042 <translation type="unfinished"></translation>
4043 </message>
4044 <message>
4045 <source>Local Path</source>
4046 <translation type="unfinished"></translation>
4047 </message>
4048</context>
4049<context>
4050 <name>UIDetails</name>
4051 <message>
4052 <source>Name</source>
4053 <comment>details (general)</comment>
4054 <translation type="unfinished">שם</translation>
4055 </message>
4056 <message>
4057 <source>Operating System</source>
4058 <comment>details (general)</comment>
4059 <translation type="unfinished">מערכת הפעלה</translation>
4060 </message>
4061 <message>
4062 <source>Settings File Location</source>
4063 <comment>details (general)</comment>
4064 <translation type="unfinished"></translation>
4065 </message>
4066 <message>
4067 <source>Groups</source>
4068 <comment>details (general)</comment>
4069 <translation type="unfinished">קבוצות</translation>
4070 </message>
4071 <message>
4072 <source>Information Inaccessible</source>
4073 <comment>details</comment>
4074 <translation type="unfinished">מידע לא נגיש</translation>
4075 </message>
4076 <message>
4077 <source>Base Memory</source>
4078 <comment>details (system)</comment>
4079 <translation type="unfinished">זיכרון בסיס</translation>
4080 </message>
4081 <message>
4082 <source>%1 MB</source>
4083 <comment>details</comment>
4084 <translation type="unfinished">%1 מ״ב</translation>
4085 </message>
4086 <message>
4087 <source>Processors</source>
4088 <comment>details (system)</comment>
4089 <translation type="unfinished">מעבדים</translation>
4090 </message>
4091 <message>
4092 <source>Execution Cap</source>
4093 <comment>details (system)</comment>
4094 <translation type="unfinished"></translation>
4095 </message>
4096 <message>
4097 <source>%1%</source>
4098 <comment>details</comment>
4099 <translation type="unfinished"></translation>
4100 </message>
4101 <message>
4102 <source>Boot Order</source>
4103 <comment>details (system)</comment>
4104 <translation type="unfinished">סדר אתחול</translation>
4105 </message>
4106 <message>
4107 <source>Chipset Type</source>
4108 <comment>details (system)</comment>
4109 <translation type="unfinished"></translation>
4110 </message>
4111 <message>
4112 <source>EFI</source>
4113 <comment>details (system)</comment>
4114 <translation type="unfinished"></translation>
4115 </message>
4116 <message>
4117 <source>Enabled</source>
4118 <comment>details (system/EFI)</comment>
4119 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
4120 </message>
4121 <message>
4122 <source>Disabled</source>
4123 <comment>details (system/EFI)</comment>
4124 <translation type="unfinished"></translation>
4125 </message>
4126 <message>
4127 <source>VT-x/AMD-V</source>
4128 <comment>details (system)</comment>
4129 <translation type="unfinished"></translation>
4130 </message>
4131 <message>
4132 <source>Nested Paging</source>
4133 <comment>details (system)</comment>
4134 <translation type="unfinished"></translation>
4135 </message>
4136 <message>
4137 <source>PAE/NX</source>
4138 <comment>details (system)</comment>
4139 <translation type="unfinished"></translation>
4140 </message>
4141 <message>
4142 <source>Minimal Paravirtualization</source>
4143 <comment>details (system)</comment>
4144 <translation type="unfinished"></translation>
4145 </message>
4146 <message>
4147 <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
4148 <comment>details (system)</comment>
4149 <translation type="unfinished"></translation>
4150 </message>
4151 <message>
4152 <source>KVM Paravirtualization</source>
4153 <comment>details (system)</comment>
4154 <translation type="unfinished"></translation>
4155 </message>
4156 <message>
4157 <source>Acceleration</source>
4158 <comment>details (system)</comment>
4159 <translation type="unfinished">האצה</translation>
4160 </message>
4161 <message>
4162 <source>Video Memory</source>
4163 <comment>details (display)</comment>
4164 <translation type="unfinished">זיכרון גראפי</translation>
4165 </message>
4166 <message>
4167 <source>Screens</source>
4168 <comment>details (display)</comment>
4169 <translation type="unfinished">מסכים</translation>
4170 </message>
4171 <message>
4172 <source>Scale-factor</source>
4173 <comment>details (display)</comment>
4174 <translation type="unfinished"></translation>
4175 </message>
4176 <message>
4177 <source>2D Video</source>
4178 <comment>details (display)</comment>
4179 <translation type="unfinished">וידאו דו-מימדי</translation>
4180 </message>
4181 <message>
4182 <source>3D</source>
4183 <comment>details (display)</comment>
4184 <translation type="unfinished">תלת מימד</translation>
4185 </message>
4186 <message>
4187 <source>Acceleration</source>
4188 <comment>details (display)</comment>
4189 <translation type="unfinished">האצה</translation>
4190 </message>
4191 <message>
4192 <source>Remote Desktop Server Port</source>
4193 <comment>details (display/vrde)</comment>
4194 <translation type="unfinished">פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
4195 </message>
4196 <message>
4197 <source>Remote Desktop Server</source>
4198 <comment>details (display/vrde)</comment>
4199 <translation type="unfinished">שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
4200 </message>
4201 <message>
4202 <source>Disabled</source>
4203 <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
4204 <translation type="unfinished"></translation>
4205 </message>
4206 <message>
4207 <source>Video Capture File</source>
4208 <comment>details (display/video capture)</comment>
4209 <translation type="obsolete">קובץ לכידת וידאו</translation>
4210 </message>
4211 <message>
4212 <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
4213 <translation type="unfinished"></translation>
4214 </message>
4215 <message>
4216 <source>Video Capture</source>
4217 <comment>details (display/video capture)</comment>
4218 <translation type="obsolete">לוכד וידאו</translation>
4219 </message>
4220 <message>
4221 <source>[Optical Drive]</source>
4222 <comment>details (storage)</comment>
4223 <translation type="unfinished"></translation>
4224 </message>
4225 <message>
4226 <source>Not Attached</source>
4227 <comment>details (storage)</comment>
4228 <translation type="unfinished">לא מוצמד</translation>
4229 </message>
4230 <message>
4231 <source>Host Driver</source>
4232 <comment>details (audio)</comment>
4233 <translation type="unfinished">כונן מארח</translation>
4234 </message>
4235 <message>
4236 <source>Controller</source>
4237 <comment>details (audio)</comment>
4238 <translation type="unfinished">בקר</translation>
4239 </message>
4240 <message>
4241 <source>Audio Output</source>
4242 <comment>details (audio)</comment>
4243 <translation type="unfinished"></translation>
4244 </message>
4245 <message>
4246 <source>Enabled</source>
4247 <comment>details (audio/output)</comment>
4248 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
4249 </message>
4250 <message>
4251 <source>Disabled</source>
4252 <comment>details (audio/output)</comment>
4253 <translation type="unfinished"></translation>
4254 </message>
4255 <message>
4256 <source>Audio Input</source>
4257 <comment>details (audio)</comment>
4258 <translation type="unfinished"></translation>
4259 </message>
4260 <message>
4261 <source>Enabled</source>
4262 <comment>details (audio/input)</comment>
4263 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
4264 </message>
4265 <message>
4266 <source>Disabled</source>
4267 <comment>details (audio/input)</comment>
4268 <translation type="unfinished"></translation>
4269 </message>
4270 <message>
4271 <source>Disabled</source>
4272 <comment>details (audio)</comment>
4273 <translation type="unfinished"></translation>
4274 </message>
4275 <message>
4276 <source>Bridged Adapter, %1</source>
4277 <comment>details (network)</comment>
4278 <translation type="unfinished"></translation>
4279 </message>
4280 <message>
4281 <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
4282 <comment>details (network)</comment>
4283 <translation type="unfinished"></translation>
4284 </message>
4285 <message>
4286 <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
4287 <comment>details (network)</comment>
4288 <translation type="unfinished"></translation>
4289 </message>
4290 <message>
4291 <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
4292 <comment>details (network)</comment>
4293 <translation type="unfinished"></translation>
4294 </message>
4295 <message>
4296 <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
4297 <comment>details (network)</comment>
4298 <translation type="unfinished"></translation>
4299 </message>
4300 <message>
4301 <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
4302 <comment>details (network)</comment>
4303 <translation type="unfinished"></translation>
4304 </message>
4305 <message>
4306 <source>Adapter %1</source>
4307 <comment>details (network)</comment>
4308 <translation type="unfinished">מתאם %1</translation>
4309 </message>
4310 <message>
4311 <source>Disabled</source>
4312 <comment>details (network/adapter)</comment>
4313 <translation type="unfinished"></translation>
4314 </message>
4315 <message>
4316 <source>Port %1</source>
4317 <comment>details (serial)</comment>
4318 <translation type="unfinished">פורט %1</translation>
4319 </message>
4320 <message>
4321 <source>Disabled</source>
4322 <comment>details (serial)</comment>
4323 <translation type="unfinished"></translation>
4324 </message>
4325 <message>
4326 <source>USB Controller</source>
4327 <comment>details (usb)</comment>
4328 <translation type="unfinished">בקר USB</translation>
4329 </message>
4330 <message>
4331 <source>Device Filters</source>
4332 <comment>details (usb)</comment>
4333 <translation type="unfinished"></translation>
4334 </message>
4335 <message>
4336 <source>%1 (%2 active)</source>
4337 <comment>details (usb)</comment>
4338 <translation type="unfinished"></translation>
4339 </message>
4340 <message>
4341 <source>Disabled</source>
4342 <comment>details (usb)</comment>
4343 <translation type="unfinished"></translation>
4344 </message>
4345 <message>
4346 <source>USB Controller Inaccessible</source>
4347 <comment>details (usb)</comment>
4348 <translation type="unfinished">בקר USB לא נגיש</translation>
4349 </message>
4350 <message>
4351 <source>Shared Folders</source>
4352 <comment>details (shared folders)</comment>
4353 <translation type="unfinished">תיקיות משותפות</translation>
4354 </message>
4355 <message>
4356 <source>None</source>
4357 <comment>details (shared folders)</comment>
4358 <translation type="unfinished">אין</translation>
4359 </message>
4360 <message>
4361 <source>Menu-bar</source>
4362 <comment>details (user interface)</comment>
4363 <translation type="unfinished"></translation>
4364 </message>
4365 <message>
4366 <source>Enabled</source>
4367 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
4368 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
4369 </message>
4370 <message>
4371 <source>Disabled</source>
4372 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
4373 <translation type="unfinished"></translation>
4374 </message>
4375 <message>
4376 <source>Status-bar</source>
4377 <comment>details (user interface)</comment>
4378 <translation type="unfinished"></translation>
4379 </message>
4380 <message>
4381 <source>Enabled</source>
4382 <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
4383 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
4384 </message>
4385 <message>
4386 <source>Disabled</source>
4387 <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
4388 <translation type="unfinished"></translation>
4389 </message>
4390 <message>
4391 <source>Mini-toolbar Position</source>
4392 <comment>details (user interface)</comment>
4393 <translation type="unfinished"></translation>
4394 </message>
4395 <message>
4396 <source>Top</source>
4397 <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
4398 <translation type="unfinished"></translation>
4399 </message>
4400 <message>
4401 <source>Bottom</source>
4402 <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
4403 <translation type="unfinished"></translation>
4404 </message>
4405 <message>
4406 <source>Mini-toolbar</source>
4407 <comment>details (user interface)</comment>
4408 <translation type="unfinished"></translation>
4409 </message>
4410 <message>
4411 <source>Disabled</source>
4412 <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
4413 <translation type="unfinished"></translation>
4414 </message>
4415 <message>
4416 <source>None</source>
4417 <comment>details (description)</comment>
4418 <translation type="unfinished">אין</translation>
4419 </message>
4420 <message>
4421 <source>Recording File</source>
4422 <comment>details (display/recording)</comment>
4423 <translation type="unfinished"></translation>
4424 </message>
4425 <message>
4426 <source>Recording Attributes</source>
4427 <comment>details (display/recording)</comment>
4428 <translation type="unfinished"></translation>
4429 </message>
4430 <message>
4431 <source>Recording</source>
4432 <comment>details (display/recording)</comment>
4433 <translation type="unfinished"></translation>
4434 </message>
4435 <message>
4436 <source>Disabled</source>
4437 <comment>details (display/recording)</comment>
4438 <translation type="unfinished"></translation>
4439 </message>
4440 <message>
4441 <source>Graphics Controller</source>
4442 <comment>details (display)</comment>
4443 <translation type="unfinished"></translation>
4444 </message>
4445 <message>
4446 <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
4447 <comment>details (usb)</comment>
4448 <translation type="unfinished"></translation>
4449 </message>
4450 <message>
4451 <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
4452 <comment>details (usb)</comment>
4453 <translation type="unfinished"></translation>
4454 </message>
4455 <message>
4456 <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
4457 <comment>details (usb)</comment>
4458 <translation type="unfinished"></translation>
4459 </message>
4460 <message>
4461 <source>%1 MB</source>
4462 <translation type="unfinished">%1 מ״ב</translation>
4463 </message>
4464</context>
4465<context>
4466 <name>UIDetailsElement</name>
4467 <message>
4468 <source>%1 details</source>
4469 <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
4470 <translation type="unfinished"></translation>
4471 </message>
4472</context>
4473<context>
4474 <name>UIDetailsSet</name>
4475 <message>
4476 <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
4477 <translation type="unfinished"></translation>
4478 </message>
4479</context>
4480<context>
4481 <name>UIDetailsView</name>
4482 <message>
4483 <source>Contains a list of Virtual Machine details</source>
4484 <translation type="unfinished"></translation>
4485 </message>
4486</context>
4487<context>
4488 <name>UIDnDHandler</name>
4489 <message>
4490 <source>Dropping data ...</source>
4491 <translation>כעת מטיל נתונים ...</translation>
4492 </message>
4493 <message>
4494 <source>Retrieving data ...</source>
4495 <translation type="unfinished"></translation>
4496 </message>
4497</context>
4498<context>
4499 <name>UIDnDMimeData</name>
4500 <message>
4501 <source>Dropping data ...</source>
4502 <translation type="vanished">כעת מטיל נתונים ...</translation>
4503 </message>
4504</context>
4505<context>
4506 <name>UIDownloader</name>
4507 <message>
4508 <source>Looking for %1...</source>
4509 <translation>כעת מחפש את %1...</translation>
4510 </message>
4511 <message>
4512 <source>Downloading %1...</source>
4513 <translation>כעת מוריד את %1...</translation>
4514 </message>
4515 <message>
4516 <source>Verifying %1...</source>
4517 <translation type="unfinished"></translation>
4518 </message>
4519</context>
4520<context>
4521 <name>UIDownloaderAdditions</name>
4522 <message>
4523 <source>VirtualBox Guest Additions</source>
4524 <translation type="unfinished"></translation>
4525 </message>
4526 <message>
4527 <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
4528 <translation type="unfinished"></translation>
4529 </message>
4530</context>
4531<context>
4532 <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
4533 <message>
4534 <source>Select folder to save %1 to</source>
4535 <translation>בחר תיקייה לשמור אליה %1</translation>
4536 </message>
4537 <message>
4538 <source>VirtualBox Extension Pack</source>
4539 <translation>חבילת הרחבות VirtualBox</translation>
4540 </message>
4541</context>
4542<context>
4543 <name>UIDownloaderUserManual</name>
4544 <message>
4545 <source>Select folder to save User Manual to</source>
4546 <translation>בחר תיקייה לשמור אליה מדריך משתמש</translation>
4547 </message>
4548 <message>
4549 <source>VirtualBox User Manual</source>
4550 <translation>מדריך משתמש VirtualBox</translation>
4551 </message>
4552</context>
4553<context>
4554 <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
4555 <message>
4556 <source>Choose...</source>
4557 <translation type="unfinished">בחר...</translation>
4558 </message>
4559</context>
4560<context>
4561 <name>UIErrorPane</name>
4562 <message>
4563 <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
4564 <translation type="unfinished"></translation>
4565 </message>
4566</context>
4567<context>
4568 <name>UIErrorString</name>
4569 <message>
4570 <source>Component: </source>
4571 <comment>error info</comment>
4572 <translation type="unfinished">רכיב: </translation>
4573 </message>
4574 <message>
4575 <source>Interface: </source>
4576 <comment>error info</comment>
4577 <translation type="unfinished">ממשק: </translation>
4578 </message>
4579 <message>
4580 <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
4581 <comment>error info</comment>
4582 <translation type="unfinished"></translation>
4583 </message>
4584 <message>
4585 <source>Callee: </source>
4586 <comment>error info</comment>
4587 <translation type="unfinished"></translation>
4588 </message>
4589 <message>
4590 <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
4591 <comment>error info</comment>
4592 <translation type="unfinished"></translation>
4593 </message>
4594</context>
4595<context>
4596 <name>UIExtensionPackageItem</name>
4597 <message>
4598 <source>%1, %2: %3, %4</source>
4599 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name</comment>
4600 <translation type="unfinished"></translation>
4601 </message>
4602 <message>
4603 <source>%1, %2: %3</source>
4604 <comment>col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
4605 <translation type="unfinished"></translation>
4606 </message>
4607</context>
4608<context>
4609 <name>UIFDCreationDialog</name>
4610 <message>
4611 <source>File Path:</source>
4612 <translation type="unfinished"></translation>
4613 </message>
4614 <message>
4615 <source>Size:</source>
4616 <translation type="unfinished">גודל:</translation>
4617 </message>
4618 <message>
4619 <source>Format disk as FAT12</source>
4620 <translation type="unfinished"></translation>
4621 </message>
4622 <message>
4623 <source>1.44M</source>
4624 <translation type="unfinished">תלת מימד {1.44M?}</translation>
4625 </message>
4626 <message>
4627 <source>1.2M</source>
4628 <translation type="unfinished">תלת מימד {1.2M?}</translation>
4629 </message>
4630 <message>
4631 <source>720K</source>
4632 <translation type="unfinished">תלת מימד {720K?}</translation>
4633 </message>
4634 <message>
4635 <source>360K</source>
4636 <translation type="unfinished">תלת מימד {360K?}</translation>
4637 </message>
4638 <message>
4639 <source>Floppy Disk Creator</source>
4640 <translation type="unfinished"></translation>
4641 </message>
4642</context>
4643<context>
4644 <name>UIFileManager</name>
4645 <message>
4646 <source>%1 - File Manager</source>
4647 <translation type="unfinished"></translation>
4648 </message>
4649 <message>
4650 <source>Close</source>
4651 <translation type="unfinished">סגור</translation>
4652 </message>
4653 <message>
4654 <source>Clear</source>
4655 <translation type="unfinished"></translation>
4656 </message>
4657 <message>
4658 <source>Cancel</source>
4659 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
4660 </message>
4661 <message>
4662 <source>Not yet started</source>
4663 <translation type="unfinished"></translation>
4664 </message>
4665 <message>
4666 <source>Working</source>
4667 <translation type="unfinished"></translation>
4668 </message>
4669 <message>
4670 <source>Paused</source>
4671 <translation type="unfinished">מושהה</translation>
4672 </message>
4673 <message>
4674 <source>Canceled</source>
4675 <translation type="unfinished"></translation>
4676 </message>
4677 <message>
4678 <source>Succeded</source>
4679 <translation type="unfinished"></translation>
4680 </message>
4681 <message>
4682 <source>Failed</source>
4683 <translation type="unfinished"></translation>
4684 </message>
4685 <message>
4686 <source>Invalid</source>
4687 <translation type="unfinished"></translation>
4688 </message>
4689 <message>
4690 <source>Remove Selected</source>
4691 <translation type="unfinished"></translation>
4692 </message>
4693 <message>
4694 <source>Remove Finished</source>
4695 <translation type="unfinished"></translation>
4696 </message>
4697 <message>
4698 <source>Remove All</source>
4699 <translation type="unfinished"></translation>
4700 </message>
4701 <message>
4702 <source>List directories on top</source>
4703 <translation type="unfinished"></translation>
4704 </message>
4705 <message>
4706 <source>List directories before files</source>
4707 <translation type="unfinished"></translation>
4708 </message>
4709 <message>
4710 <source>Ask before delete</source>
4711 <translation type="unfinished"></translation>
4712 </message>
4713 <message>
4714 <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
4715 <translation type="unfinished"></translation>
4716 </message>
4717 <message>
4718 <source>Human readable sizes</source>
4719 <translation type="unfinished"></translation>
4720 </message>
4721 <message>
4722 <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
4723 <translation type="unfinished"></translation>
4724 </message>
4725 <message>
4726 <source>Password</source>
4727 <translation type="unfinished"></translation>
4728 </message>
4729 <message>
4730 <source>Show Password</source>
4731 <translation type="unfinished"></translation>
4732 </message>
4733 <message>
4734 <source>User name to authenticate session creation</source>
4735 <translation type="unfinished"></translation>
4736 </message>
4737 <message>
4738 <source>User Name</source>
4739 <translation type="unfinished"></translation>
4740 </message>
4741 <message>
4742 <source>Password to authenticate session creation</source>
4743 <translation type="unfinished"></translation>
4744 </message>
4745 <message>
4746 <source>Create Session</source>
4747 <translation type="unfinished"></translation>
4748 </message>
4749 <message>
4750 <source>Close Session</source>
4751 <translation type="unfinished"></translation>
4752 </message>
4753 <message>
4754 <source>Total Size</source>
4755 <translation type="unfinished"></translation>
4756 </message>
4757 <message>
4758 <source> bytes</source>
4759 <translation type="unfinished"></translation>
4760 </message>
4761 <message>
4762 <source>File Count</source>
4763 <translation type="unfinished"></translation>
4764 </message>
4765 <message>
4766 <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
4767 <translation type="unfinished"></translation>
4768 </message>
4769 <message>
4770 <source>Ask for this confirmation next time</source>
4771 <translation type="unfinished"></translation>
4772 </message>
4773 <message>
4774 <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
4775 <translation type="unfinished"></translation>
4776 </message>
4777 <message>
4778 <source>Name</source>
4779 <translation type="obsolete">שם</translation>
4780 </message>
4781 <message>
4782 <source>Size</source>
4783 <translation type="obsolete">גודל</translation>
4784 </message>
4785 <message>
4786 <source>Unknown</source>
4787 <translation type="unfinished"></translation>
4788 </message>
4789 <message>
4790 <source>File</source>
4791 <translation type="unfinished"></translation>
4792 </message>
4793 <message>
4794 <source>Directory</source>
4795 <translation type="unfinished"></translation>
4796 </message>
4797 <message>
4798 <source>Symbolic Link</source>
4799 <translation type="unfinished"></translation>
4800 </message>
4801 <message>
4802 <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
4803 <translation type="unfinished"></translation>
4804 </message>
4805 <message>
4806 <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
4807 <translation type="unfinished"></translation>
4808 </message>
4809 <message>
4810 <source>directory</source>
4811 <translation type="unfinished"></translation>
4812 </message>
4813 <message>
4814 <source>file</source>
4815 <translation type="unfinished"></translation>
4816 </message>
4817 <message>
4818 <source>symbolic link</source>
4819 <translation type="unfinished"></translation>
4820 </message>
4821 <message>
4822 <source>character device</source>
4823 <translation type="unfinished"></translation>
4824 </message>
4825 <message>
4826 <source>block device</source>
4827 <translation type="unfinished"></translation>
4828 </message>
4829 <message>
4830 <source>fifo</source>
4831 <translation type="unfinished"></translation>
4832 </message>
4833 <message>
4834 <source>socket</source>
4835 <translation type="unfinished"></translation>
4836 </message>
4837 <message>
4838 <source>whiteout</source>
4839 <translation type="unfinished"></translation>
4840 </message>
4841 <message>
4842 <source>unknown</source>
4843 <translation type="unfinished"></translation>
4844 </message>
4845 <message>
4846 <source>illegal-value</source>
4847 <translation type="unfinished"></translation>
4848 </message>
4849 <message>
4850 <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4851 <translation type="unfinished"></translation>
4852 </message>
4853 <message>
4854 <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4855 <translation type="unfinished"></translation>
4856 </message>
4857 <message>
4858 <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4859 <translation type="unfinished"></translation>
4860 </message>
4861 <message>
4862 <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4863 <translation type="unfinished"></translation>
4864 </message>
4865 <message>
4866 <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4867 <translation type="unfinished"></translation>
4868 </message>
4869 <message>
4870 <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4871 <translation type="unfinished"></translation>
4872 </message>
4873 <message>
4874 <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4875 <translation type="unfinished"></translation>
4876 </message>
4877 <message>
4878 <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
4879 <translation type="unfinished"></translation>
4880 </message>
4881 <message>
4882 <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
4883 <translation type="unfinished"></translation>
4884 </message>
4885 <message>
4886 <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4887 <translation type="unfinished"></translation>
4888 </message>
4889 <message>
4890 <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4891 <translation type="unfinished"></translation>
4892 </message>
4893 <message>
4894 <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4895 <translation type="unfinished"></translation>
4896 </message>
4897 <message>
4898 <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4899 <translation type="unfinished"></translation>
4900 </message>
4901 <message>
4902 <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
4903 <translation type="unfinished"></translation>
4904 </message>
4905 <message>
4906 <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
4907 <translation type="unfinished"></translation>
4908 </message>
4909 <message>
4910 <source>Properties</source>
4911 <translation type="unfinished"></translation>
4912 </message>
4913 <message>
4914 <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4915 <translation type="unfinished"></translation>
4916 </message>
4917 <message>
4918 <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
4919 <translation type="unfinished"></translation>
4920 </message>
4921 <message>
4922 <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
4923 <translation type="unfinished"></translation>
4924 </message>
4925 <message>
4926 <source>Show hidden objects</source>
4927 <translation type="unfinished"></translation>
4928 </message>
4929 <message>
4930 <source>Show hidden files/directories</source>
4931 <translation type="unfinished"></translation>
4932 </message>
4933 <message>
4934 <source>Guest File System</source>
4935 <translation type="unfinished"></translation>
4936 </message>
4937 <message>
4938 <source>Host File System</source>
4939 <translation type="unfinished"></translation>
4940 </message>
4941 <message>
4942 <source>No Guest Session found!&lt;br&gt;Please use the Session Panel to start a new guest session</source>
4943 <translation type="unfinished"></translation>
4944 </message>
4945</context>
4946<context>
4947 <name>UIFilePathSelector</name>
4948 <message>
4949 <source>&amp;Copy</source>
4950 <translation type="unfinished">ה&amp;עתק</translation>
4951 </message>
4952 <message>
4953 <source>Other...</source>
4954 <translation type="unfinished">אחר...</translation>
4955 </message>
4956 <message>
4957 <source>&lt;reset to default&gt;</source>
4958 <translation type="unfinished">&lt;אפס לברירת מחדל&gt;</translation>
4959 </message>
4960 <message>
4961 <source>&lt;not selected&gt;</source>
4962 <translation type="unfinished">&lt;לא נבחר&gt;</translation>
4963 </message>
4964 <message>
4965 <source>Reset</source>
4966 <translation type="unfinished"></translation>
4967 </message>
4968 <message>
4969 <source>Displays a window to select a different folder.</source>
4970 <translation type="unfinished"></translation>
4971 </message>
4972 <message>
4973 <source>Resets the folder path to the default value.</source>
4974 <translation type="unfinished"></translation>
4975 </message>
4976 <message>
4977 <source>Displays a window to select a different file.</source>
4978 <translation type="unfinished"></translation>
4979 </message>
4980 <message>
4981 <source>Resets the file path to the default value.</source>
4982 <translation type="unfinished"></translation>
4983 </message>
4984 <message>
4985 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
4986 <translation type="unfinished"></translation>
4987 </message>
4988 <message>
4989 <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
4990 <translation type="unfinished"></translation>
4991 </message>
4992 <message>
4993 <source>Holds the folder path.</source>
4994 <translation type="unfinished"></translation>
4995 </message>
4996 <message>
4997 <source>Holds the file path.</source>
4998 <translation type="unfinished"></translation>
4999 </message>
5000</context>
5001<context>
5002 <name>UIFormEditorWidget</name>
5003 <message>
5004 <source>Edit...</source>
5005 <translation type="unfinished"></translation>
5006 </message>
5007 <message>
5008 <source>Name</source>
5009 <translation type="unfinished">שם</translation>
5010 </message>
5011 <message>
5012 <source>Value</source>
5013 <translation type="unfinished"></translation>
5014 </message>
5015 <message>
5016 <source>Assign value ...</source>
5017 <translation type="unfinished"></translation>
5018 </message>
5019</context>
5020<context>
5021 <name>UIGChooserItemGroup</name>
5022 <message numerus="yes">
5023 <source>%n group(s)</source>
5024 <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
5025 <translation type="vanished">
5026 <numerusform>קבוצה %n</numerusform>
5027 <numerusform>%n קבוצות</numerusform>
5028 </translation>
5029 </message>
5030 <message numerus="yes">
5031 <source>%n machine(s)</source>
5032 <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
5033 <translation type="vanished">
5034 <numerusform>מכונה %n</numerusform>
5035 <numerusform>%n מכונות</numerusform>
5036 </translation>
5037 </message>
5038 <message numerus="yes">
5039 <source>(%n running)</source>
5040 <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
5041 <translation type="vanished">
5042 <numerusform>(%n מורץ)</numerusform>
5043 <numerusform>(%n מורצים)</numerusform>
5044 </translation>
5045 </message>
5046 <message>
5047 <source>Collapse group</source>
5048 <translation type="vanished">צמצם קבוצה</translation>
5049 </message>
5050 <message>
5051 <source>Expand group</source>
5052 <translation type="vanished">פרוס קבוצה</translation>
5053 </message>
5054 <message>
5055 <source>Enter group</source>
5056 <translation type="vanished">כנס לקבוצה</translation>
5057 </message>
5058 <message>
5059 <source>Exit group</source>
5060 <translation type="vanished">צא מקבוצה</translation>
5061 </message>
5062</context>
5063<context>
5064 <name>UIGChooserModel</name>
5065 <message>
5066 <source>New group</source>
5067 <translation type="vanished">קבוצה חדשה</translation>
5068 </message>
5069</context>
5070<context>
5071 <name>UIGDetails</name>
5072 <message>
5073 <source>Name</source>
5074 <comment>details (general)</comment>
5075 <translation type="vanished">שם</translation>
5076 </message>
5077 <message>
5078 <source>Groups</source>
5079 <comment>details (general)</comment>
5080 <translation type="vanished">קבוצות</translation>
5081 </message>
5082 <message>
5083 <source>%1 MB</source>
5084 <comment>details</comment>
5085 <translation type="vanished">%1 מ״ב</translation>
5086 </message>
5087 <message>
5088 <source>Processors</source>
5089 <comment>details (system)</comment>
5090 <translation type="vanished">מעבדים</translation>
5091 </message>
5092 <message>
5093 <source>Acceleration</source>
5094 <comment>details (system)</comment>
5095 <translation type="vanished">האצה</translation>
5096 </message>
5097 <message>
5098 <source>Screens</source>
5099 <comment>details (display)</comment>
5100 <translation type="vanished">מסכים</translation>
5101 </message>
5102 <message>
5103 <source>3D</source>
5104 <comment>details (display)</comment>
5105 <translation type="vanished">תלת מימד</translation>
5106 </message>
5107 <message>
5108 <source>Acceleration</source>
5109 <comment>details (display)</comment>
5110 <translation type="vanished">האצה</translation>
5111 </message>
5112 <message>
5113 <source>Disabled</source>
5114 <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
5115 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
5116 </message>
5117 <message>
5118 <source>Controller</source>
5119 <comment>details (audio)</comment>
5120 <translation type="vanished">בקר</translation>
5121 </message>
5122 <message>
5123 <source>Disabled</source>
5124 <comment>details (audio)</comment>
5125 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
5126 </message>
5127 <message>
5128 <source>Adapter %1</source>
5129 <comment>details (network)</comment>
5130 <translation type="vanished">מתאם %1</translation>
5131 </message>
5132 <message>
5133 <source>Disabled</source>
5134 <comment>details (network/adapter)</comment>
5135 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
5136 </message>
5137 <message>
5138 <source>Port %1</source>
5139 <comment>details (serial)</comment>
5140 <translation type="vanished">פורט %1</translation>
5141 </message>
5142 <message>
5143 <source>Disabled</source>
5144 <comment>details (serial)</comment>
5145 <translation type="vanished">מנוטרלים</translation>
5146 </message>
5147 <message>
5148 <source>Port %1</source>
5149 <comment>details (parallel)</comment>
5150 <translation type="vanished">פורט %1</translation>
5151 </message>
5152 <message>
5153 <source>Disabled</source>
5154 <comment>details (parallel)</comment>
5155 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
5156 </message>
5157 <message>
5158 <source>Disabled</source>
5159 <comment>details (usb)</comment>
5160 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
5161 </message>
5162 <message>
5163 <source>None</source>
5164 <comment>details (shared folders)</comment>
5165 <translation type="obsolete">אין</translation>
5166 </message>
5167 <message>
5168 <source>None</source>
5169 <comment>details (description)</comment>
5170 <translation type="obsolete">אין</translation>
5171 </message>
5172 <message>
5173 <source>Operating System</source>
5174 <comment>details (general)</comment>
5175 <translation type="vanished">מערכת הפעלה</translation>
5176 </message>
5177 <message>
5178 <source>Information Inaccessible</source>
5179 <comment>details</comment>
5180 <translation type="vanished">מידע לא נגיש</translation>
5181 </message>
5182 <message>
5183 <source>Base Memory</source>
5184 <comment>details (system)</comment>
5185 <translation type="vanished">זיכרון בסיס</translation>
5186 </message>
5187 <message>
5188 <source>Boot Order</source>
5189 <comment>details (system)</comment>
5190 <translation type="vanished">סדר אתחול</translation>
5191 </message>
5192 <message>
5193 <source>Video Memory</source>
5194 <comment>details (display)</comment>
5195 <translation type="vanished">זיכרון גראפי</translation>
5196 </message>
5197 <message>
5198 <source>2D Video</source>
5199 <comment>details (display)</comment>
5200 <translation type="vanished">וידאו דו-מימדי</translation>
5201 </message>
5202 <message>
5203 <source>Remote Desktop Server Port</source>
5204 <comment>details (display/vrde)</comment>
5205 <translation type="vanished">פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
5206 </message>
5207 <message>
5208 <source>Remote Desktop Server</source>
5209 <comment>details (display/vrde)</comment>
5210 <translation type="vanished">שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
5211 </message>
5212 <message>
5213 <source>Not Attached</source>
5214 <comment>details (storage)</comment>
5215 <translation type="obsolete">לא מוצמד</translation>
5216 </message>
5217 <message>
5218 <source>Host Driver</source>
5219 <comment>details (audio)</comment>
5220 <translation type="obsolete">כונן מארח</translation>
5221 </message>
5222 <message>
5223 <source>USB Controller Inaccessible</source>
5224 <comment>details (usb)</comment>
5225 <translation type="vanished">בקר USB לא נגיש</translation>
5226 </message>
5227 <message>
5228 <source>Shared Folders</source>
5229 <comment>details (shared folders)</comment>
5230 <translation type="vanished">תיקיות משותפות</translation>
5231 </message>
5232 <message>
5233 <source>Video Capture File</source>
5234 <comment>details (display/video capture)</comment>
5235 <translation type="vanished">קובץ לכידת וידאו</translation>
5236 </message>
5237 <message>
5238 <source>Video Capture</source>
5239 <comment>details (display/video capture)</comment>
5240 <translation type="obsolete">לוכד וידאו</translation>
5241 </message>
5242 <message>
5243 <source>Disabled</source>
5244 <comment>details (display/video capture)</comment>
5245 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
5246 </message>
5247 <message>
5248 <source>Enabled</source>
5249 <comment>details (display/Unscaled HiDPI Video Output)</comment>
5250 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
5251 </message>
5252 <message>
5253 <source>USB Controller</source>
5254 <comment>details (usb)</comment>
5255 <translation type="obsolete">בקר USB</translation>
5256 </message>
5257 <message>
5258 <source>Enabled</source>
5259 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
5260 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
5261 </message>
5262 <message>
5263 <source>Enabled</source>
5264 <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
5265 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
5266 </message>
5267 <message>
5268 <source>Enabled</source>
5269 <comment>details (system/EFI)</comment>
5270 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
5271 </message>
5272 <message>
5273 <source>Enabled</source>
5274 <comment>details (audio/output)</comment>
5275 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
5276 </message>
5277 <message>
5278 <source>Enabled</source>
5279 <comment>details (audio/input)</comment>
5280 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
5281 </message>
5282</context>
5283<context>
5284 <name>UIGMachinePreview</name>
5285 <message>
5286 <source>Every 0.5 s</source>
5287 <translation type="vanished">כל 0.5 שניות</translation>
5288 </message>
5289 <message>
5290 <source>Every 1 s</source>
5291 <translation type="vanished">כל 1 שניות</translation>
5292 </message>
5293 <message>
5294 <source>Every 2 s</source>
5295 <translation type="vanished">כל 2 שניות</translation>
5296 </message>
5297 <message>
5298 <source>Every 5 s</source>
5299 <translation type="vanished">כל 5 שניות</translation>
5300 </message>
5301 <message>
5302 <source>Every 10 s</source>
5303 <translation type="vanished">כל 10 שניות</translation>
5304 </message>
5305 <message>
5306 <source>Update disabled</source>
5307 <translation type="vanished">עדכון מנוטרל</translation>
5308 </message>
5309 <message>
5310 <source>No preview</source>
5311 <translation type="vanished">אין תצוגה מקדימה</translation>
5312 </message>
5313</context>
5314<context>
5315 <name>UIGlobalSettingsDisplay</name>
5316 <message>
5317 <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
5318 <translation type="unfinished"></translation>
5319 </message>
5320 <message>
5321 <source>&amp;Width:</source>
5322 <translation>&amp;רוחב:</translation>
5323 </message>
5324 <message>
5325 <source>&amp;Height:</source>
5326 <translation>&amp;גובה:</translation>
5327 </message>
5328 <message>
5329 <source>None</source>
5330 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
5331 <translation type="unfinished">אין</translation>
5332 </message>
5333 <message>
5334 <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
5335 <translation type="unfinished"></translation>
5336 </message>
5337 <message>
5338 <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
5339 <translation type="unfinished"></translation>
5340 </message>
5341 <message>
5342 <source>Machine Windows:</source>
5343 <translation type="unfinished"></translation>
5344 </message>
5345 <message>
5346 <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
5347 <translation type="unfinished"></translation>
5348 </message>
5349 <message>
5350 <source>&amp;Raise Window Under Mouse</source>
5351 <translation type="unfinished"></translation>
5352 </message>
5353 <message>
5354 <source>Scale Factor:</source>
5355 <translation type="unfinished"></translation>
5356 </message>
5357 <message>
5358 <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
5359 <translation type="unfinished"></translation>
5360 </message>
5361 <message>
5362 <source>Automatic</source>
5363 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
5364 <translation type="unfinished"></translation>
5365 </message>
5366 <message>
5367 <source>Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
5368 <translation type="unfinished"></translation>
5369 </message>
5370 <message>
5371 <source>Do not attempt to limit the size of the guest screen.</source>
5372 <translation type="unfinished"></translation>
5373 </message>
5374 <message>
5375 <source>Hint</source>
5376 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
5377 <translation type="unfinished"></translation>
5378 </message>
5379 <message>
5380 <source>Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.</source>
5381 <translation type="unfinished"></translation>
5382 </message>
5383</context>
5384<context>
5385 <name>UIGlobalSettingsExtension</name>
5386 <message>
5387 <source>Lists all installed packages.</source>
5388 <translation>מנה את כל החבילות המותקנות.</translation>
5389 </message>
5390 <message>
5391 <source>Active</source>
5392 <translation type="unfinished">פעיל</translation>
5393 </message>
5394 <message>
5395 <source>Name</source>
5396 <translation>שם</translation>
5397 </message>
5398 <message>
5399 <source>Version</source>
5400 <translation>גירסה</translation>
5401 </message>
5402 <message>
5403 <source>Add package</source>
5404 <translation type="vanished">הוסף חבילה</translation>
5405 </message>
5406 <message>
5407 <source>Remove package</source>
5408 <translation type="vanished">הסר חבילה</translation>
5409 </message>
5410 <message>
5411 <source>Select an extension package file</source>
5412 <translation>בחירת קובץ חבילת הרחבה</translation>
5413 </message>
5414 <message>
5415 <source>Extension package files (%1)</source>
5416 <translation>קבצי חבילות הרחבה (%1)</translation>
5417 </message>
5418 <message>
5419 <source>Extensions</source>
5420 <translation>הרחבות</translation>
5421 </message>
5422 <message>
5423 <source>&amp;Extension Packages</source>
5424 <translation>&amp;חבילות הרחבה</translation>
5425 </message>
5426 <message>
5427 <source>Add Package</source>
5428 <translation type="unfinished"></translation>
5429 </message>
5430 <message>
5431 <source>Remove Package</source>
5432 <translation type="unfinished"></translation>
5433 </message>
5434 <message>
5435 <source>Adds new package.</source>
5436 <translation type="unfinished"></translation>
5437 </message>
5438 <message>
5439 <source>Removes selected package.</source>
5440 <translation type="unfinished"></translation>
5441 </message>
5442</context>
5443<context>
5444 <name>UIGlobalSettingsGeneral</name>
5445 <message>
5446 <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
5447 <translation type="unfinished"></translation>
5448 </message>
5449 <message>
5450 <source>Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
5451 <translation type="unfinished"></translation>
5452 </message>
5453 <message>
5454 <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
5455 <translation>תיקיית &amp;מכונה שגרתית:</translation>
5456 </message>
5457 <message>
5458 <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
5459 <translation type="unfinished"></translation>
5460 </message>
5461 <message>
5462 <source>When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.</source>
5463 <translation type="unfinished"></translation>
5464 </message>
5465 <message>
5466 <source>Host Screensaver:</source>
5467 <translation type="unfinished"></translation>
5468 </message>
5469 <message>
5470 <source>&amp;Disable When Running Virtual Machines</source>
5471 <translation type="unfinished"></translation>
5472 </message>
5473</context>
5474<context>
5475 <name>UIGlobalSettingsInput</name>
5476 <message>
5477 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
5478 <translation type="unfinished"></translation>
5479 </message>
5480 <message>
5481 <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
5482 <translation>&amp;לכוד מקלדת אוטומטית</translation>
5483 </message>
5484 <message>
5485 <source>Host Key Combination</source>
5486 <translation>שילוב מקש חם</translation>
5487 </message>
5488 <message>
5489 <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
5490 <translation>לפריטים מסוימים מוקצים אותם קיצורי דרך.</translation>
5491 </message>
5492 <message>
5493 <source>&amp;VirtualBox Manager</source>
5494 <translation>מנהל &amp;VirtualBox</translation>
5495 </message>
5496 <message>
5497 <source>Virtual &amp;Machine</source>
5498 <translation>&amp;מכונה וירטואלית</translation>
5499 </message>
5500 <message>
5501 <source>Lists all available shortcuts which can be configured.</source>
5502 <translation type="unfinished"></translation>
5503 </message>
5504 <message>
5505 <source>Holds a sequence to filter the shortcut list.</source>
5506 <translation type="unfinished"></translation>
5507 </message>
5508</context>
5509<context>
5510 <name>UIGlobalSettingsLanguage</name>
5511 <message>
5512 <source> (built-in)</source>
5513 <comment>Language</comment>
5514 <translation type="vanished"> (מובנית)</translation>
5515 </message>
5516 <message>
5517 <source>&lt;unavailable&gt;</source>
5518 <comment>Language</comment>
5519 <translation type="vanished">&lt;לא זמינה&gt;</translation>
5520 </message>
5521 <message>
5522 <source>&lt;unknown&gt;</source>
5523 <comment>Author(s)</comment>
5524 <translation type="vanished">&lt;לא ידוע&gt;</translation>
5525 </message>
5526 <message>
5527 <source>Default</source>
5528 <comment>Language</comment>
5529 <translation type="vanished">שגרתית</translation>
5530 </message>
5531 <message>
5532 <source>Language:</source>
5533 <translation>שפה:</translation>
5534 </message>
5535 <message>
5536 <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
5537 <translation type="unfinished"></translation>
5538 </message>
5539 <message>
5540 <source>Name</source>
5541 <translation>שם</translation>
5542 </message>
5543 <message>
5544 <source>Id</source>
5545 <translation>מזהה</translation>
5546 </message>
5547 <message>
5548 <source>Language</source>
5549 <translation>שפה</translation>
5550 </message>
5551 <message>
5552 <source>Author</source>
5553 <translation>מחבר</translation>
5554 </message>
5555 <message>
5556 <source>Author(s):</source>
5557 <translation>מחבר(ים):</translation>
5558 </message>
5559 <message>
5560 <source>&amp;Interface Languages</source>
5561 <translation>שפות &amp;ממשק</translation>
5562 </message>
5563</context>
5564<context>
5565 <name>UIGlobalSettingsNetwork</name>
5566 <message>
5567 <source>Adapter</source>
5568 <translation type="vanished">מתאם</translation>
5569 </message>
5570 <message>
5571 <source>Automatically configured</source>
5572 <comment>interface</comment>
5573 <translation type="vanished">מוגדר אוטומטית</translation>
5574 </message>
5575 <message>
5576 <source>Manually configured</source>
5577 <comment>interface</comment>
5578 <translation type="vanished">מוגדר ידנית</translation>
5579 </message>
5580 <message>
5581 <source>IPv4 Address</source>
5582 <translation type="vanished">כתובת IPv4</translation>
5583 </message>
5584 <message>
5585 <source>Not set</source>
5586 <comment>address</comment>
5587 <translation type="vanished">לא נקבע</translation>
5588 </message>
5589 <message>
5590 <source>IPv4 Network Mask</source>
5591 <translation type="vanished">מסיכת רשת IPv4</translation>
5592 </message>
5593 <message>
5594 <source>Not set</source>
5595 <comment>mask</comment>
5596 <translation type="vanished">לא נקבע</translation>
5597 </message>
5598 <message>
5599 <source>IPv6 Address</source>
5600 <translation type="vanished">כתובת IPv6</translation>
5601 </message>
5602 <message>
5603 <source>IPv6 Prefix Length</source>
5604 <translation type="vanished">אורך מסיכת רשת IPv6</translation>
5605 </message>
5606 <message>
5607 <source>Not set</source>
5608 <comment>length</comment>
5609 <translation type="vanished">לא נקבע</translation>
5610 </message>
5611 <message>
5612 <source>DHCP Server</source>
5613 <translation type="vanished">שרת DHCP</translation>
5614 </message>
5615 <message>
5616 <source>Enabled</source>
5617 <comment>server</comment>
5618 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
5619 </message>
5620 <message>
5621 <source>Disabled</source>
5622 <comment>server</comment>
5623 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
5624 </message>
5625 <message>
5626 <source>Address</source>
5627 <translation type="vanished">כתובת</translation>
5628 </message>
5629 <message>
5630 <source>Network Mask</source>
5631 <translation type="vanished">מסיכת רשת</translation>
5632 </message>
5633 <message>
5634 <source>Not set</source>
5635 <comment>bound</comment>
5636 <translation type="vanished">לא נקבע</translation>
5637 </message>
5638 <message>
5639 <source>Name</source>
5640 <translation>שם</translation>
5641 </message>
5642 <message>
5643 <source>Networking</source>
5644 <translation type="vanished">רישות</translation>
5645 </message>
5646 <message>
5647 <source>&amp;NAT Networks</source>
5648 <translation>רשתות &amp;NAT</translation>
5649 </message>
5650 <message>
5651 <source>Lists all available NAT networks.</source>
5652 <translation type="unfinished"></translation>
5653 </message>
5654 <message>
5655 <source>&amp;Host-only Networks</source>
5656 <translation type="vanished">רשתות &amp;מארח-בלבד</translation>
5657 </message>
5658 <message>
5659 <source>Network Name</source>
5660 <translation type="vanished">שם רשת</translation>
5661 </message>
5662 <message>
5663 <source>[empty]</source>
5664 <translation type="vanished">[ריק]</translation>
5665 </message>
5666 <message>
5667 <source>%1 (renamed from %2)</source>
5668 <translation type="obsolete">%1 (שם שונה מן %2)</translation>
5669 </message>
5670 <message>
5671 <source>Old Network Name</source>
5672 <translation type="vanished">שם רשת ישן</translation>
5673 </message>
5674 <message>
5675 <source>New Network Name</source>
5676 <translation type="vanished">שם רשת חדש</translation>
5677 </message>
5678 <message>
5679 <source>Network CIDR</source>
5680 <translation type="vanished">‏CIDR רשת</translation>
5681 </message>
5682 <message>
5683 <source>Supports DHCP</source>
5684 <translation type="vanished">תומך DHCP</translation>
5685 </message>
5686 <message>
5687 <source>yes</source>
5688 <translation type="vanished">כן</translation>
5689 </message>
5690 <message>
5691 <source>no</source>
5692 <translation type="vanished">לא</translation>
5693 </message>
5694 <message>
5695 <source>Supports IPv6</source>
5696 <translation type="vanished">תומך IPv6</translation>
5697 </message>
5698 <message>
5699 <source>Active</source>
5700 <comment>NAT network</comment>
5701 <translation>פעילה</translation>
5702 </message>
5703 <message>
5704 <source>&amp;Add NAT network</source>
5705 <translation type="vanished">הוס&amp;ף רשת NAT</translation>
5706 </message>
5707 <message>
5708 <source>&amp;Remove NAT network</source>
5709 <translation type="vanished">הס&amp;ר רשת NAT</translation>
5710 </message>
5711 <message>
5712 <source>&amp;Edit NAT network</source>
5713 <translation type="vanished">&amp;ערוך רשת NAT</translation>
5714 </message>
5715 <message>
5716 <source>The name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is being used for several NAT networks.</source>
5717 <translation type="unfinished"></translation>
5718 </message>
5719 <message>
5720 <source>Add NAT Network</source>
5721 <translation type="unfinished"></translation>
5722 </message>
5723 <message>
5724 <source>Remove NAT Network</source>
5725 <translation type="unfinished"></translation>
5726 </message>
5727 <message>
5728 <source>Edit NAT Network</source>
5729 <translation type="unfinished"></translation>
5730 </message>
5731 <message>
5732 <source>Adds new NAT network.</source>
5733 <translation type="unfinished"></translation>
5734 </message>
5735 <message>
5736 <source>Removes selected NAT network.</source>
5737 <translation type="unfinished"></translation>
5738 </message>
5739 <message>
5740 <source>Edits selected NAT network.</source>
5741 <translation type="unfinished"></translation>
5742 </message>
5743</context>
5744<context>
5745 <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost</name>
5746 <message>
5747 <source>&amp;Adapter</source>
5748 <translation type="vanished">&amp;מתאם</translation>
5749 </message>
5750 <message>
5751 <source>Manual &amp;Configuration</source>
5752 <translation type="vanished">&amp;תצורה ידנית</translation>
5753 </message>
5754 <message>
5755 <source>&amp;IPv4 Address:</source>
5756 <translation type="vanished">כתובת &amp;IPv4:</translation>
5757 </message>
5758 <message>
5759 <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
5760 <translation type="vanished">&amp;מסיכת רשת IPv4:</translation>
5761 </message>
5762 <message>
5763 <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
5764 <translation type="vanished">כתובת I&amp;Pv6:</translation>
5765 </message>
5766 <message>
5767 <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
5768 <translation type="vanished">&amp;אורך מסיכת רשת IPv6:</translation>
5769 </message>
5770 <message>
5771 <source>&amp;DHCP Server</source>
5772 <translation type="vanished">שרת &amp;DHCP</translation>
5773 </message>
5774 <message>
5775 <source>&amp;Enable Server</source>
5776 <translation type="vanished">&amp;אפשר שרת</translation>
5777 </message>
5778 <message>
5779 <source>Server Add&amp;ress:</source>
5780 <translation type="vanished">&amp;כתובת רשת:</translation>
5781 </message>
5782 <message>
5783 <source>Server &amp;Mask:</source>
5784 <translation type="vanished">&amp;מסיכת שרת:</translation>
5785 </message>
5786</context>
5787<context>
5788 <name>UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT</name>
5789 <message>
5790 <source>NAT Network Details</source>
5791 <translation>פרטי רשת NAT</translation>
5792 </message>
5793 <message>
5794 <source>&amp;Enable Network</source>
5795 <translation>&amp;אפשר רשת</translation>
5796 </message>
5797 <message>
5798 <source>Enable this NAT network.</source>
5799 <translation type="vanished">אפשר את רשת NAT זו.</translation>
5800 </message>
5801 <message>
5802 <source>Network &amp;Name:</source>
5803 <translation>&amp;שם רשת:</translation>
5804 </message>
5805 <message>
5806 <source>Holds the name for this network.</source>
5807 <translation type="unfinished"></translation>
5808 </message>
5809 <message>
5810 <source>Network &amp;CIDR:</source>
5811 <translation>‏&amp;CIDR רשת:</translation>
5812 </message>
5813 <message>
5814 <source>Holds the CIDR for this network.</source>
5815 <translation type="unfinished"></translation>
5816 </message>
5817 <message>
5818 <source>Network Options:</source>
5819 <translation>אפשרויות רשת:</translation>
5820 </message>
5821 <message>
5822 <source>Supports &amp;DHCP</source>
5823 <translation>תומכת &amp;DHCP</translation>
5824 </message>
5825 <message>
5826 <source>Supports &amp;IPv6</source>
5827 <translation>תומכת &amp;IPv6</translation>
5828 </message>
5829 <message>
5830 <source>Advertise Default IPv6 &amp;Route</source>
5831 <translation type="unfinished"></translation>
5832 </message>
5833 <message>
5834 <source>&amp;Port Forwarding</source>
5835 <translation type="unfinished"></translation>
5836 </message>
5837 <message>
5838 <source>When checked, this network will be enabled.</source>
5839 <translation type="unfinished"></translation>
5840 </message>
5841 <message>
5842 <source>When checked, this network will support DHCP.</source>
5843 <translation type="unfinished"></translation>
5844 </message>
5845 <message>
5846 <source>When checked, this network will support IPv6.</source>
5847 <translation type="unfinished"></translation>
5848 </message>
5849 <message>
5850 <source>When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.</source>
5851 <translation type="unfinished"></translation>
5852 </message>
5853 <message>
5854 <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
5855 <translation type="unfinished"></translation>
5856 </message>
5857</context>
5858<context>
5859 <name>UIGlobalSettingsPortForwardingDlg</name>
5860 <message>
5861 <source>Port Forwarding Rules</source>
5862 <translation type="unfinished">כללי Port Forwarding</translation>
5863 </message>
5864 <message>
5865 <source>IPv4</source>
5866 <translation type="unfinished"></translation>
5867 </message>
5868 <message>
5869 <source>IPv6</source>
5870 <translation type="unfinished"></translation>
5871 </message>
5872</context>
5873<context>
5874 <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
5875 <message>
5876 <source>&amp;Enable Proxy</source>
5877 <translation type="vanished">&amp;אפשר Proxy</translation>
5878 </message>
5879 <message>
5880 <source>Ho&amp;st:</source>
5881 <translation type="vanished">&amp;מארח:</translation>
5882 </message>
5883 <message>
5884 <source>Changes the proxy host.</source>
5885 <translation type="vanished">שינוי מארח פרוקסי.</translation>
5886 </message>
5887 <message>
5888 <source>&amp;Port:</source>
5889 <translation type="vanished">&amp;פורט:</translation>
5890 </message>
5891 <message>
5892 <source>Changes the proxy port.</source>
5893 <translation type="vanished">שינוי פורט פרוקסי.</translation>
5894 </message>
5895 <message>
5896 <source>No proxy host is currently specified.</source>
5897 <translation type="vanished">לא מצוין כעת שום מארח proxy.</translation>
5898 </message>
5899 <message>
5900 <source>No proxy port is currently specified.</source>
5901 <translation type="vanished">לא מצוין כעת שום פורט proxy.</translation>
5902 </message>
5903 <message>
5904 <source>When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
5905 <translation type="unfinished"></translation>
5906 </message>
5907 <message>
5908 <source>&amp;Auto-detect Host Proxy Settings</source>
5909 <translation type="unfinished"></translation>
5910 </message>
5911 <message>
5912 <source>When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
5913 <translation type="unfinished"></translation>
5914 </message>
5915 <message>
5916 <source>&amp;Direct Connection to the Internet</source>
5917 <translation type="unfinished"></translation>
5918 </message>
5919 <message>
5920 <source>When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.</source>
5921 <translation type="unfinished"></translation>
5922 </message>
5923 <message>
5924 <source>&amp;Manual Proxy Configuration</source>
5925 <translation type="unfinished"></translation>
5926 </message>
5927 <message>
5928 <source>&amp;URL:</source>
5929 <translation type="unfinished"></translation>
5930 </message>
5931 <message>
5932 <source>No proxy URL is currently specified.</source>
5933 <translation type="unfinished"></translation>
5934 </message>
5935 <message>
5936 <source>Invalid proxy URL is currently specified.</source>
5937 <translation type="unfinished"></translation>
5938 </message>
5939 <message>
5940 <source>You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.</source>
5941 <translation type="unfinished"></translation>
5942 </message>
5943 <message>
5944 <source>Holds the proxy URL. The format is: &lt;table cellspacing=0 style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;http://username:[email protected]:port&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
5945 <translation type="unfinished"></translation>
5946 </message>
5947</context>
5948<context>
5949 <name>UIGlobalSettingsUpdate</name>
5950 <message>
5951 <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
5952 <translation type="unfinished"></translation>
5953 </message>
5954 <message>
5955 <source>&amp;Check for Updates</source>
5956 <translation>&amp;בדוק עדכונים</translation>
5957 </message>
5958 <message>
5959 <source>&amp;Once per:</source>
5960 <translation>אחת ל&amp;כל:</translation>
5961 </message>
5962 <message>
5963 <source>Next Check:</source>
5964 <translation>בדיקה עתידית:</translation>
5965 </message>
5966 <message>
5967 <source>Check for:</source>
5968 <translation>בדוק עבור:</translation>
5969 </message>
5970 <message>
5971 <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
5972 <translation type="unfinished"></translation>
5973 </message>
5974 <message>
5975 <source>&amp;Stable Release Versions</source>
5976 <translation type="unfinished"></translation>
5977 </message>
5978 <message>
5979 <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
5980 <translation type="unfinished"></translation>
5981 </message>
5982 <message>
5983 <source>&amp;All New Releases</source>
5984 <translation type="unfinished"></translation>
5985 </message>
5986 <message>
5987 <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
5988 <translation type="unfinished"></translation>
5989 </message>
5990 <message>
5991 <source>All New Releases and &amp;Pre-Releases</source>
5992 <translation type="unfinished"></translation>
5993 </message>
5994 <message>
5995 <source>Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
5996 <translation type="unfinished"></translation>
5997 </message>
5998</context>
5999<context>
6000 <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
6001 <message>
6002 <source>&amp;Graphics Controller:</source>
6003 <translation type="unfinished"></translation>
6004 </message>
6005</context>
6006<context>
6007 <name>UIGraphicsTextPane</name>
6008 <message>
6009 <source>%1: %2</source>
6010 <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
6011 <translation type="unfinished"></translation>
6012 </message>
6013</context>
6014<context>
6015 <name>UIGuestControlFileManager</name>
6016 <message>
6017 <source>Close</source>
6018 <translation type="obsolete">סגור</translation>
6019 </message>
6020 <message>
6021 <source>Name</source>
6022 <translation type="obsolete">שם</translation>
6023 </message>
6024 <message>
6025 <source>Size</source>
6026 <translation type="obsolete">גודל</translation>
6027 </message>
6028 <message>
6029 <source>Cancel</source>
6030 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
6031 </message>
6032 <message>
6033 <source>Paused</source>
6034 <translation type="obsolete">מושהה</translation>
6035 </message>
6036</context>
6037<context>
6038 <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
6039 <message>
6040 <source>Terminate Process</source>
6041 <translation type="unfinished"></translation>
6042 </message>
6043 <message>
6044 <source>Expand All</source>
6045 <translation type="unfinished"></translation>
6046 </message>
6047 <message>
6048 <source>Collapse All</source>
6049 <translation type="unfinished"></translation>
6050 </message>
6051 <message>
6052 <source>Terminate Session</source>
6053 <translation type="unfinished"></translation>
6054 </message>
6055 <message>
6056 <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
6057 <translation type="unfinished"></translation>
6058 </message>
6059 <message>
6060 <source>Properties</source>
6061 <translation type="unfinished"></translation>
6062 </message>
6063</context>
6064<context>
6065 <name>UIGuestProcessControlDialog</name>
6066 <message>
6067 <source>%1 - Guest Control</source>
6068 <translation type="unfinished"></translation>
6069 </message>
6070 <message>
6071 <source>Close</source>
6072 <translation type="unfinished">סגור</translation>
6073 </message>
6074</context>
6075<context>
6076 <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
6077 <message>
6078 <source>Close</source>
6079 <translation type="obsolete">סגור</translation>
6080 </message>
6081 <message>
6082 <source>Session/Process ID</source>
6083 <translation type="unfinished"></translation>
6084 </message>
6085 <message>
6086 <source>Session Name/Process Command</source>
6087 <translation type="unfinished"></translation>
6088 </message>
6089 <message>
6090 <source>Session/Process Status</source>
6091 <translation type="unfinished"></translation>
6092 </message>
6093</context>
6094<context>
6095 <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
6096 <message>
6097 <source>Process Name</source>
6098 <translation type="unfinished"></translation>
6099 </message>
6100 <message>
6101 <source>Process Id</source>
6102 <translation type="unfinished"></translation>
6103 </message>
6104 <message>
6105 <source>Process Status</source>
6106 <translation type="unfinished"></translation>
6107 </message>
6108 <message>
6109 <source>Executable Path</source>
6110 <translation type="unfinished"></translation>
6111 </message>
6112 <message>
6113 <source>Arguments</source>
6114 <translation type="unfinished"></translation>
6115 </message>
6116</context>
6117<context>
6118 <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
6119 <message>
6120 <source>Session Name</source>
6121 <translation type="unfinished"></translation>
6122 </message>
6123 <message>
6124 <source>Session Id</source>
6125 <translation type="unfinished"></translation>
6126 </message>
6127 <message>
6128 <source>Session Status</source>
6129 <translation type="unfinished"></translation>
6130 </message>
6131</context>
6132<context>
6133 <name>UIHelpButton</name>
6134 <message>
6135 <source>&amp;Help</source>
6136 <translation>&amp;עזרה</translation>
6137 </message>
6138</context>
6139<context>
6140 <name>UIHostComboEditor</name>
6141 <message>
6142 <source>Left Shift</source>
6143 <translation>Shift שמאלי</translation>
6144 </message>
6145 <message>
6146 <source>Right Shift</source>
6147 <translation>Shift ימני</translation>
6148 </message>
6149 <message>
6150 <source>Left Ctrl</source>
6151 <translation>Ctrl שמאלי</translation>
6152 </message>
6153 <message>
6154 <source>Right Ctrl</source>
6155 <translation>Ctrl ימני</translation>
6156 </message>
6157 <message>
6158 <source>Left Alt</source>
6159 <translation>Alt שמאלי</translation>
6160 </message>
6161 <message>
6162 <source>Right Alt</source>
6163 <translation>Alt ימני</translation>
6164 </message>
6165 <message>
6166 <source>Menu key</source>
6167 <translation>מקש תפריט</translation>
6168 </message>
6169 <message>
6170 <source>None</source>
6171 <translation type="unfinished">אין</translation>
6172 </message>
6173 <message>
6174 <source>Left %1</source>
6175 <translation type="unfinished"></translation>
6176 </message>
6177 <message>
6178 <source>Right %1</source>
6179 <translation type="unfinished"></translation>
6180 </message>
6181 <message>
6182 <source>&lt;key_%1&gt;</source>
6183 <translation type="unfinished"></translation>
6184 </message>
6185 <message>
6186 <source>Left WinKey</source>
6187 <translation type="unfinished"></translation>
6188 </message>
6189 <message>
6190 <source>Right WinKey</source>
6191 <translation type="unfinished"></translation>
6192 </message>
6193 <message>
6194 <source>Alt Gr</source>
6195 <translation type="unfinished"></translation>
6196 </message>
6197 <message>
6198 <source>Caps Lock</source>
6199 <translation type="unfinished"></translation>
6200 </message>
6201 <message>
6202 <source>Scroll Lock</source>
6203 <translation type="unfinished"></translation>
6204 </message>
6205 <message>
6206 <source>Host+</source>
6207 <translation type="unfinished"></translation>
6208 </message>
6209</context>
6210<context>
6211 <name>UIHostNetworkDetailsWidget</name>
6212 <message>
6213 <source>&amp;Adapter</source>
6214 <translation type="unfinished">&amp;מתאם</translation>
6215 </message>
6216 <message>
6217 <source>&amp;DHCP Server</source>
6218 <translation type="unfinished">שרת &amp;DHCP</translation>
6219 </message>
6220 <message>
6221 <source>Configure Adapter &amp;Automatically</source>
6222 <translation type="unfinished"></translation>
6223 </message>
6224 <message>
6225 <source>Configure Adapter &amp;Manually</source>
6226 <translation type="unfinished"></translation>
6227 </message>
6228 <message>
6229 <source>&amp;IPv4 Address:</source>
6230 <translation type="unfinished">כתובת &amp;IPv4:</translation>
6231 </message>
6232 <message>
6233 <source>Holds the host IPv4 address for this adapter.</source>
6234 <translation type="unfinished"></translation>
6235 </message>
6236 <message>
6237 <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
6238 <translation type="unfinished">&amp;מסיכת רשת IPv4:</translation>
6239 </message>
6240 <message>
6241 <source>Holds the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
6242 <translation type="unfinished"></translation>
6243 </message>
6244 <message>
6245 <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
6246 <translation type="unfinished">כתובת I&amp;Pv6:</translation>
6247 </message>
6248 <message>
6249 <source>Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
6250 <translation type="unfinished"></translation>
6251 </message>
6252 <message>
6253 <source>IPv6 Prefix &amp;Length:</source>
6254 <translation type="unfinished">&amp;אורך מסיכת רשת IPv6:</translation>
6255 </message>
6256 <message>
6257 <source>Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
6258 <translation type="unfinished"></translation>
6259 </message>
6260 <message>
6261 <source>Reset</source>
6262 <translation type="unfinished"></translation>
6263 </message>
6264 <message>
6265 <source>Apply</source>
6266 <translation type="unfinished"></translation>
6267 </message>
6268 <message>
6269 <source>Reset changes in current interface details</source>
6270 <translation type="unfinished"></translation>
6271 </message>
6272 <message>
6273 <source>Apply changes in current interface details</source>
6274 <translation type="unfinished"></translation>
6275 </message>
6276 <message>
6277 <source>Reset Changes (%1)</source>
6278 <translation type="unfinished"></translation>
6279 </message>
6280 <message>
6281 <source>Apply Changes (%1)</source>
6282 <translation type="unfinished"></translation>
6283 </message>
6284 <message>
6285 <source>&amp;Enable Server</source>
6286 <translation type="unfinished">&amp;אפשר שרת</translation>
6287 </message>
6288 <message>
6289 <source>When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.</source>
6290 <translation type="unfinished"></translation>
6291 </message>
6292 <message>
6293 <source>Server Add&amp;ress:</source>
6294 <translation type="unfinished">&amp;כתובת רשת:</translation>
6295 </message>
6296 <message>
6297 <source>Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
6298 <translation type="unfinished"></translation>
6299 </message>
6300 <message>
6301 <source>Server &amp;Mask:</source>
6302 <translation type="unfinished">&amp;מסיכת שרת:</translation>
6303 </message>
6304 <message>
6305 <source>Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
6306 <translation type="unfinished"></translation>
6307 </message>
6308 <message>
6309 <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
6310 <translation type="unfinished"></translation>
6311 </message>
6312 <message>
6313 <source>Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
6314 <translation type="unfinished"></translation>
6315 </message>
6316 <message>
6317 <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
6318 <translation type="unfinished"></translation>
6319 </message>
6320 <message>
6321 <source>Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
6322 <translation type="unfinished"></translation>
6323 </message>
6324 <message>
6325 <source>Reset changes in current DHCP server details</source>
6326 <translation type="unfinished"></translation>
6327 </message>
6328 <message>
6329 <source>Apply changes in current DHCP server details</source>
6330 <translation type="unfinished"></translation>
6331 </message>
6332 <message>
6333 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.</source>
6334 <translation type="unfinished"></translation>
6335 </message>
6336 <message>
6337 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 address.</source>
6338 <translation type="unfinished"></translation>
6339 </message>
6340 <message>
6341 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv4 network mask.</source>
6342 <translation type="unfinished"></translation>
6343 </message>
6344 <message>
6345 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 address.</source>
6346 <translation type="unfinished"></translation>
6347 </message>
6348 <message>
6349 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid IPv6 prefix length.</source>
6350 <translation type="unfinished"></translation>
6351 </message>
6352 <message>
6353 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server address.</source>
6354 <translation type="unfinished"></translation>
6355 </message>
6356 <message>
6357 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server mask.</source>
6358 <translation type="unfinished"></translation>
6359 </message>
6360 <message>
6361 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server lower address bound.</source>
6362 <translation type="unfinished"></translation>
6363 </message>
6364 <message>
6365 <source>Host interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; does not currently have a valid DHCP server upper address bound.</source>
6366 <translation type="unfinished"></translation>
6367 </message>
6368</context>
6369<context>
6370 <name>UIHostNetworkManager</name>
6371 <message>
6372 <source>Adapter</source>
6373 <translation type="obsolete">מתאם</translation>
6374 </message>
6375 <message>
6376 <source>Automatically configured</source>
6377 <comment>interface</comment>
6378 <translation type="obsolete">מוגדר אוטומטית</translation>
6379 </message>
6380 <message>
6381 <source>Manually configured</source>
6382 <comment>interface</comment>
6383 <translation type="obsolete">מוגדר ידנית</translation>
6384 </message>
6385 <message>
6386 <source>IPv4 Address</source>
6387 <translation type="obsolete">כתובת IPv4</translation>
6388 </message>
6389 <message>
6390 <source>Not set</source>
6391 <comment>address</comment>
6392 <translation type="obsolete">לא נקבע</translation>
6393 </message>
6394 <message>
6395 <source>IPv4 Network Mask</source>
6396 <translation type="obsolete">מסיכת רשת IPv4</translation>
6397 </message>
6398 <message>
6399 <source>Not set</source>
6400 <comment>mask</comment>
6401 <translation type="obsolete">לא נקבע</translation>
6402 </message>
6403 <message>
6404 <source>IPv6 Address</source>
6405 <translation type="obsolete">כתובת IPv6</translation>
6406 </message>
6407 <message>
6408 <source>IPv6 Prefix Length</source>
6409 <translation type="obsolete">אורך מסיכת רשת IPv6</translation>
6410 </message>
6411 <message>
6412 <source>Not set</source>
6413 <comment>length</comment>
6414 <translation type="obsolete">לא נקבע</translation>
6415 </message>
6416 <message>
6417 <source>DHCP Server</source>
6418 <translation type="unfinished">שרת DHCP</translation>
6419 </message>
6420 <message>
6421 <source>Enabled</source>
6422 <comment>server</comment>
6423 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
6424 </message>
6425 <message>
6426 <source>Address</source>
6427 <translation type="obsolete">כתובת</translation>
6428 </message>
6429 <message>
6430 <source>Network Mask</source>
6431 <translation type="obsolete">מסיכת רשת</translation>
6432 </message>
6433 <message>
6434 <source>Not set</source>
6435 <comment>bound</comment>
6436 <translation type="obsolete">לא נקבע</translation>
6437 </message>
6438 <message>
6439 <source>&amp;Remove...</source>
6440 <translation type="obsolete">הס&amp;ר...</translation>
6441 </message>
6442 <message>
6443 <source>Name</source>
6444 <translation type="unfinished">שם</translation>
6445 </message>
6446 <message>
6447 <source>IPv4 Address/Mask</source>
6448 <translation type="unfinished"></translation>
6449 </message>
6450 <message>
6451 <source>IPv6 Address/Mask</source>
6452 <translation type="unfinished"></translation>
6453 </message>
6454 <message>
6455 <source>Host Network Manager</source>
6456 <translation type="unfinished"></translation>
6457 </message>
6458 <message>
6459 <source>Reset</source>
6460 <translation type="unfinished"></translation>
6461 </message>
6462 <message>
6463 <source>Apply</source>
6464 <translation type="unfinished"></translation>
6465 </message>
6466 <message>
6467 <source>Close</source>
6468 <translation type="unfinished">סגור</translation>
6469 </message>
6470 <message>
6471 <source>Reset changes in current host network details</source>
6472 <translation type="unfinished"></translation>
6473 </message>
6474 <message>
6475 <source>Apply changes in current host network details</source>
6476 <translation type="unfinished"></translation>
6477 </message>
6478 <message>
6479 <source>Close dialog without saving</source>
6480 <translation type="unfinished"></translation>
6481 </message>
6482 <message>
6483 <source>Reset Changes (%1)</source>
6484 <translation type="unfinished"></translation>
6485 </message>
6486 <message>
6487 <source>Apply Changes (%1)</source>
6488 <translation type="unfinished"></translation>
6489 </message>
6490 <message>
6491 <source>Close Window (%1)</source>
6492 <translation type="unfinished"></translation>
6493 </message>
6494 <message>
6495 <source>Adding network ...</source>
6496 <translation type="unfinished"></translation>
6497 </message>
6498 <message>
6499 <source>Removing network ...</source>
6500 <translation type="unfinished"></translation>
6501 </message>
6502</context>
6503<context>
6504 <name>UIHostNetworkManagerWidget</name>
6505 <message>
6506 <source>Networking</source>
6507 <translation type="obsolete">רישות</translation>
6508 </message>
6509</context>
6510<context>
6511 <name>UIHotKeyEditor</name>
6512 <message>
6513 <source>Reset shortcut to default</source>
6514 <translation>אפס קיצור דרך לברירת מחדל</translation>
6515 </message>
6516 <message>
6517 <source>Unset shortcut</source>
6518 <translation>בטל קביעת קיצור דרך</translation>
6519 </message>
6520</context>
6521<context>
6522 <name>UIHotKeyTableModel</name>
6523 <message>
6524 <source>Name</source>
6525 <translation>שם</translation>
6526 </message>
6527 <message>
6528 <source>Shortcut</source>
6529 <translation>קיצור דרך</translation>
6530 </message>
6531 <message>
6532 <source>%1: %2</source>
6533 <comment>scope: description</comment>
6534 <translation type="unfinished"></translation>
6535 </message>
6536</context>
6537<context>
6538 <name>UIImportLicenseViewer</name>
6539 <message>
6540 <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
6541 <translation>&lt;b&gt;המערכת הוירטואלית &quot;%1&quot; מצריכה אותך להסכים לתנאים ולסייגים של הסכם רשיון תכנה אשר מוצג מטה.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;הקלק &lt;b&gt;מסכים&lt;/b&gt; כדי להמשיך או הקלק &lt;b&gt;לא מסכים&lt;/b&gt; כדי להפסיק את הייבוא.</translation>
6542 </message>
6543 <message>
6544 <source>Software License Agreement</source>
6545 <translation>הסכם רשיון תכנה</translation>
6546 </message>
6547 <message>
6548 <source>&amp;Disagree</source>
6549 <translation>&amp;לא מסכים</translation>
6550 </message>
6551 <message>
6552 <source>&amp;Agree</source>
6553 <translation>&amp;מסכים</translation>
6554 </message>
6555 <message>
6556 <source>&amp;Print...</source>
6557 <translation>&amp;הדפס...</translation>
6558 </message>
6559 <message>
6560 <source>&amp;Save...</source>
6561 <translation>&amp;שמור...</translation>
6562 </message>
6563 <message>
6564 <source>Text (*.txt)</source>
6565 <translation>טקסט (txt.*)</translation>
6566 </message>
6567 <message>
6568 <source>Save license to file...</source>
6569 <translation>שמור רשיון אל קובץ...</translation>
6570 </message>
6571</context>
6572<context>
6573 <name>UIIndicatorsPool</name>
6574 <message>
6575 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
6576 <comment>Network adapters tooltip</comment>
6577 <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;מתאם %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 כבל %4&lt;/nobr&gt;</translation>
6578 </message>
6579 <message>
6580 <source>connected</source>
6581 <comment>Network adapters tooltip</comment>
6582 <translation type="vanished">מחובר</translation>
6583 </message>
6584 <message>
6585 <source>disconnected</source>
6586 <comment>Network adapters tooltip</comment>
6587 <translation type="vanished">מנותק</translation>
6588 </message>
6589 <message>
6590 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
6591 <comment>Network adapters tooltip</comment>
6592 <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;כל המתאמי רשת מנוטרלים כעת&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
6593 </message>
6594 <message>
6595 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
6596 <comment>USB device tooltip</comment>
6597 <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;אין התקני USB מוצמדים&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
6598 </message>
6599 <message>
6600 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
6601 <comment>USB device tooltip</comment>
6602 <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;בקר USB מנוטרל&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
6603 </message>
6604 <message>
6605 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
6606 <comment>Shared folders tooltip</comment>
6607 <translation type="vanished">&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;אין תיקיות משותפות&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
6608 </message>
6609 <message>
6610 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
6611 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;לכידת וידאו מנוטרלת&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
6612 </message>
6613 <message>
6614 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Video capture file:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</source>
6615 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;קובץ לכידת וידאו:&lt;/b&gt; %1&lt;/nobr&gt;</translation>
6616 </message>
6617 <message>
6618 <source>Disconnected</source>
6619 <comment>cable (Network tooltip)</comment>
6620 <translation type="unfinished">מנותק</translation>
6621 </message>
6622 <message>
6623 <source>Screens</source>
6624 <comment>Display tooltip</comment>
6625 <translation type="unfinished">מסכים</translation>
6626 </message>
6627 <message>
6628 <source>Adapter %1 (%2)</source>
6629 <comment>Network tooltip</comment>
6630 <translation type="unfinished"></translation>
6631 </message>
6632 <message>
6633 <source>IP</source>
6634 <comment>Network tooltip</comment>
6635 <translation type="unfinished"></translation>
6636 </message>
6637 <message>
6638 <source>Cable</source>
6639 <comment>Network tooltip</comment>
6640 <translation type="unfinished"></translation>
6641 </message>
6642 <message>
6643 <source>Connected</source>
6644 <comment>cable (Network tooltip)</comment>
6645 <translation type="unfinished"></translation>
6646 </message>
6647 <message>
6648 <source>No USB devices attached</source>
6649 <comment>USB tooltip</comment>
6650 <translation type="unfinished"></translation>
6651 </message>
6652 <message>
6653 <source>No shared folders</source>
6654 <comment>Shared folders tooltip</comment>
6655 <translation type="unfinished"></translation>
6656 </message>
6657 <message>
6658 <source>Video memory</source>
6659 <comment>Display tooltip</comment>
6660 <translation type="unfinished"></translation>
6661 </message>
6662 <message>
6663 <source>3D acceleration</source>
6664 <comment>Display tooltip</comment>
6665 <translation type="unfinished"></translation>
6666 </message>
6667 <message>
6668 <source>Recording disabled</source>
6669 <comment>Recording tooltip</comment>
6670 <translation type="unfinished"></translation>
6671 </message>
6672 <message>
6673 <source>Video/audio recording file</source>
6674 <comment>Recording tooltip</comment>
6675 <translation type="unfinished"></translation>
6676 </message>
6677 <message>
6678 <source>Audio recording file</source>
6679 <comment>Recording tooltip</comment>
6680 <translation type="unfinished"></translation>
6681 </message>
6682 <message>
6683 <source>Video recording file</source>
6684 <comment>Recording tooltip</comment>
6685 <translation type="unfinished"></translation>
6686 </message>
6687 <message>
6688 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
6689 <comment>Mouse tooltip</comment>
6690 <translation type="unfinished"></translation>
6691 </message>
6692 <message>
6693 <source>pointer is not captured</source>
6694 <comment>Mouse tooltip</comment>
6695 <translation type="unfinished"></translation>
6696 </message>
6697 <message>
6698 <source>pointer is captured</source>
6699 <comment>Mouse tooltip</comment>
6700 <translation type="unfinished"></translation>
6701 </message>
6702 <message>
6703 <source>mouse integration (MI) is On</source>
6704 <comment>Mouse tooltip</comment>
6705 <translation type="unfinished"></translation>
6706 </message>
6707 <message>
6708 <source>MI is Off, pointer is captured</source>
6709 <comment>Mouse tooltip</comment>
6710 <translation type="unfinished"></translation>
6711 </message>
6712 <message>
6713 <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
6714 <comment>Mouse tooltip</comment>
6715 <translation type="unfinished"></translation>
6716 </message>
6717 <message>
6718 <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
6719 <comment>Mouse tooltip</comment>
6720 <translation type="unfinished"></translation>
6721 </message>
6722 <message>
6723 <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
6724 <comment>Keyboard tooltip</comment>
6725 <translation type="unfinished"></translation>
6726 </message>
6727 <message>
6728 <source>keyboard is not captured</source>
6729 <comment>Keyboard tooltip</comment>
6730 <translation type="unfinished"></translation>
6731 </message>
6732 <message>
6733 <source>keyboard is captured</source>
6734 <comment>Keyboard tooltip</comment>
6735 <translation type="unfinished"></translation>
6736 </message>
6737</context>
6738<context>
6739 <name>UIInformationDataAudio</name>
6740 <message>
6741 <source>Audio</source>
6742 <translation type="obsolete">שמע</translation>
6743 </message>
6744 <message>
6745 <source>Host Driver</source>
6746 <comment>details report (audio)</comment>
6747 <translation type="obsolete">כונן מארח</translation>
6748 </message>
6749 <message>
6750 <source>Controller</source>
6751 <comment>details report (audio)</comment>
6752 <translation type="obsolete">בקר</translation>
6753 </message>
6754</context>
6755<context>
6756 <name>UIInformationDataDisplay</name>
6757 <message>
6758 <source>Display</source>
6759 <comment>details report</comment>
6760 <translation type="obsolete">תצוגה</translation>
6761 </message>
6762 <message>
6763 <source>Video Memory</source>
6764 <comment>details report</comment>
6765 <translation type="obsolete">זיכרון גראפי</translation>
6766 </message>
6767 <message>
6768 <source>Screens</source>
6769 <comment>details report</comment>
6770 <translation type="obsolete">מסכים</translation>
6771 </message>
6772 <message>
6773 <source>Enabled</source>
6774 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
6775 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
6776 </message>
6777 <message>
6778 <source>Enabled</source>
6779 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
6780 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
6781 </message>
6782 <message>
6783 <source>Remote Desktop Server Port</source>
6784 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
6785 <translation type="obsolete">פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
6786 </message>
6787 <message>
6788 <source>Remote Desktop Server</source>
6789 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
6790 <translation type="obsolete">שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
6791 </message>
6792</context>
6793<context>
6794 <name>UIInformationDataGeneral</name>
6795 <message>
6796 <source>General</source>
6797 <comment>details report</comment>
6798 <translation type="obsolete">כללי</translation>
6799 </message>
6800 <message>
6801 <source>Name</source>
6802 <comment>details report</comment>
6803 <translation type="obsolete">שם</translation>
6804 </message>
6805 <message>
6806 <source>OS Type</source>
6807 <comment>details report</comment>
6808 <translation type="obsolete">טיפוס מערכת הפעלה</translation>
6809 </message>
6810</context>
6811<context>
6812 <name>UIInformationDataNetwork</name>
6813 <message>
6814 <source>Network</source>
6815 <translation type="obsolete">רשת</translation>
6816 </message>
6817 <message>
6818 <source>Adapter %1</source>
6819 <comment>details report (network)</comment>
6820 <translation type="obsolete">מתאם %1</translation>
6821 </message>
6822</context>
6823<context>
6824 <name>UIInformationDataNetworkStatistics</name>
6825 <message>
6826 <source>Data Transmitted</source>
6827 <translation type="obsolete">מידע ששודר</translation>
6828 </message>
6829 <message>
6830 <source>Data Received</source>
6831 <translation type="obsolete">מידע שנקבל</translation>
6832 </message>
6833 <message>
6834 <source>Network Statistics</source>
6835 <comment>details report</comment>
6836 <translation type="obsolete">סטטיסטיקת רשת</translation>
6837 </message>
6838</context>
6839<context>
6840 <name>UIInformationDataParallelPorts</name>
6841 <message>
6842 <source>Port %1</source>
6843 <comment>details report (parallel ports)</comment>
6844 <translation type="obsolete">פורט %1</translation>
6845 </message>
6846</context>
6847<context>
6848 <name>UIInformationDataRuntimeAttributes</name>
6849 <message>
6850 <source>Not Available</source>
6851 <comment>details report (VRDE server port)</comment>
6852 <translation type="obsolete">לא זמין</translation>
6853 </message>
6854 <message>
6855 <source>Guest OS Type</source>
6856 <comment>details report</comment>
6857 <translation type="obsolete">טיפוס מערכת אורחת</translation>
6858 </message>
6859 <message>
6860 <source>Remote Desktop Server Port</source>
6861 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
6862 <translation type="obsolete">פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
6863 </message>
6864</context>
6865<context>
6866 <name>UIInformationDataSerialPorts</name>
6867 <message>
6868 <source>Port %1</source>
6869 <comment>details report (serial ports)</comment>
6870 <translation type="obsolete">פורט %1</translation>
6871 </message>
6872</context>
6873<context>
6874 <name>UIInformationDataSharedFolders</name>
6875 <message>
6876 <source>Shared Folders</source>
6877 <comment>details report</comment>
6878 <translation type="obsolete">תיקיות משותפות</translation>
6879 </message>
6880 <message>
6881 <source>Shared Folders</source>
6882 <comment>details report (shared folders)</comment>
6883 <translation type="obsolete">תיקיות משותפות</translation>
6884 </message>
6885</context>
6886<context>
6887 <name>UIInformationDataStorage</name>
6888 <message>
6889 <source>Storage</source>
6890 <translation type="obsolete">אחסון</translation>
6891 </message>
6892</context>
6893<context>
6894 <name>UIInformationDataStorageStatistics</name>
6895 <message>
6896 <source>Data Read</source>
6897 <translation type="obsolete">מידע שנקרא</translation>
6898 </message>
6899 <message>
6900 <source>Data Written</source>
6901 <translation type="obsolete">מידע שנכתב</translation>
6902 </message>
6903 <message>
6904 <source>Storage Statistics</source>
6905 <comment>details report</comment>
6906 <translation type="obsolete">סטטיסטיקת אחסון</translation>
6907 </message>
6908</context>
6909<context>
6910 <name>UIInformationDataSystem</name>
6911 <message>
6912 <source>System</source>
6913 <comment>details report</comment>
6914 <translation type="obsolete">מערכת</translation>
6915 </message>
6916 <message>
6917 <source>Enabled</source>
6918 <comment>details report (ACPI)</comment>
6919 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
6920 </message>
6921 <message>
6922 <source>Enabled</source>
6923 <comment>details report (I/O APIC)</comment>
6924 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
6925 </message>
6926 <message>
6927 <source>Enabled</source>
6928 <comment>details report (PAE/NX)</comment>
6929 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
6930 </message>
6931 <message>
6932 <source>Base Memory</source>
6933 <comment>details report</comment>
6934 <translation type="obsolete">זיכרון בסיס</translation>
6935 </message>
6936 <message>
6937 <source>Boot Order</source>
6938 <comment>details report</comment>
6939 <translation type="obsolete">סדר אתחול</translation>
6940 </message>
6941 <message>
6942 <source>Enabled</source>
6943 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
6944 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
6945 </message>
6946 <message>
6947 <source>Enabled</source>
6948 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
6949 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
6950 </message>
6951</context>
6952<context>
6953 <name>UIItemHostNetwork</name>
6954 <message>
6955 <source>Enable</source>
6956 <comment>DHCP Server</comment>
6957 <translation type="unfinished"></translation>
6958 </message>
6959 <message>
6960 <source>Adapter</source>
6961 <translation type="unfinished">מתאם</translation>
6962 </message>
6963 <message>
6964 <source>Automatically configured</source>
6965 <comment>interface</comment>
6966 <translation type="unfinished">מוגדר אוטומטית</translation>
6967 </message>
6968 <message>
6969 <source>Manually configured</source>
6970 <comment>interface</comment>
6971 <translation type="unfinished">מוגדר ידנית</translation>
6972 </message>
6973 <message>
6974 <source>IPv4 Address</source>
6975 <translation type="unfinished">כתובת IPv4</translation>
6976 </message>
6977 <message>
6978 <source>Not set</source>
6979 <comment>address</comment>
6980 <translation type="unfinished">לא נקבע</translation>
6981 </message>
6982 <message>
6983 <source>IPv4 Network Mask</source>
6984 <translation type="unfinished">מסיכת רשת IPv4</translation>
6985 </message>
6986 <message>
6987 <source>Not set</source>
6988 <comment>mask</comment>
6989 <translation type="unfinished">לא נקבע</translation>
6990 </message>
6991 <message>
6992 <source>IPv6 Address</source>
6993 <translation type="unfinished">כתובת IPv6</translation>
6994 </message>
6995 <message>
6996 <source>IPv6 Prefix Length</source>
6997 <translation type="unfinished">אורך מסיכת רשת IPv6</translation>
6998 </message>
6999 <message>
7000 <source>Not set</source>
7001 <comment>length</comment>
7002 <translation type="unfinished">לא נקבע</translation>
7003 </message>
7004 <message>
7005 <source>DHCP Server</source>
7006 <translation type="unfinished">שרת DHCP</translation>
7007 </message>
7008 <message>
7009 <source>Enabled</source>
7010 <comment>server</comment>
7011 <translation type="unfinished">מאופשר</translation>
7012 </message>
7013 <message>
7014 <source>Disabled</source>
7015 <comment>server</comment>
7016 <translation type="unfinished"></translation>
7017 </message>
7018 <message>
7019 <source>Address</source>
7020 <translation type="unfinished">כתובת</translation>
7021 </message>
7022 <message>
7023 <source>Network Mask</source>
7024 <translation type="unfinished">מסיכת רשת</translation>
7025 </message>
7026 <message>
7027 <source>Lower Bound</source>
7028 <translation type="unfinished"></translation>
7029 </message>
7030 <message>
7031 <source>Not set</source>
7032 <comment>bound</comment>
7033 <translation type="unfinished">לא נקבע</translation>
7034 </message>
7035 <message>
7036 <source>Upper Bound</source>
7037 <translation type="unfinished"></translation>
7038 </message>
7039</context>
7040<context>
7041 <name>UIItemNetworkNAT</name>
7042 <message>
7043 <source>%1, %2</source>
7044 <comment>col.2 text, col.1 name</comment>
7045 <translation type="unfinished"></translation>
7046 </message>
7047 <message>
7048 <source>%1</source>
7049 <comment>col.2 text</comment>
7050 <translation type="unfinished"></translation>
7051 </message>
7052 <message>
7053 <source>Network Name</source>
7054 <translation type="unfinished">שם רשת</translation>
7055 </message>
7056 <message>
7057 <source>[empty]</source>
7058 <translation type="unfinished">[ריק]</translation>
7059 </message>
7060 <message>
7061 <source>%1 (renamed from %2)</source>
7062 <translation type="unfinished">%1 (שם שונה מן %2)</translation>
7063 </message>
7064 <message>
7065 <source>Old Network Name</source>
7066 <translation type="unfinished">שם רשת ישן</translation>
7067 </message>
7068 <message>
7069 <source>New Network Name</source>
7070 <translation type="unfinished">שם רשת חדש</translation>
7071 </message>
7072 <message>
7073 <source>Network CIDR</source>
7074 <translation type="unfinished">‏CIDR רשת</translation>
7075 </message>
7076 <message>
7077 <source>Supports DHCP</source>
7078 <translation type="unfinished">תומך DHCP</translation>
7079 </message>
7080 <message>
7081 <source>yes</source>
7082 <translation type="unfinished">כן</translation>
7083 </message>
7084 <message>
7085 <source>no</source>
7086 <translation type="unfinished">לא</translation>
7087 </message>
7088 <message>
7089 <source>Supports IPv6</source>
7090 <translation type="unfinished">תומך IPv6</translation>
7091 </message>
7092 <message>
7093 <source>Default IPv6 route</source>
7094 <translation type="unfinished"></translation>
7095 </message>
7096 <message>
7097 <source>No new name specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7098 <translation type="unfinished"></translation>
7099 </message>
7100 <message>
7101 <source>No CIDR specified for the NAT network &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7102 <translation type="unfinished"></translation>
7103 </message>
7104 <message>
7105 <source>No CIDR specified for the NAT network previously called &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7106 <translation type="unfinished"></translation>
7107 </message>
7108 <message>
7109 <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
7110 <translation type="unfinished"></translation>
7111 </message>
7112 <message>
7113 <source>Invalid CIDR specified (&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;) for the NAT network previously called &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
7114 <translation type="unfinished"></translation>
7115 </message>
7116</context>
7117<context>
7118 <name>UILanguageItem</name>
7119 <message>
7120 <source> (built-in)</source>
7121 <comment>Language</comment>
7122 <translation type="unfinished"> (מובנית)</translation>
7123 </message>
7124 <message>
7125 <source>&lt;unavailable&gt;</source>
7126 <comment>Language</comment>
7127 <translation type="unfinished">&lt;לא זמינה&gt;</translation>
7128 </message>
7129 <message>
7130 <source>&lt;unknown&gt;</source>
7131 <comment>Author(s)</comment>
7132 <translation type="unfinished">&lt;לא ידוע&gt;</translation>
7133 </message>
7134 <message>
7135 <source>Default</source>
7136 <comment>Language</comment>
7137 <translation type="unfinished">שגרתית</translation>
7138 </message>
7139</context>
7140<context>
7141 <name>UILineTextEdit</name>
7142 <message>
7143 <source>&amp;Edit</source>
7144 <translation>ע&amp;ריכה</translation>
7145 </message>
7146</context>
7147<context>
7148 <name>UIMachineLogic</name>
7149 <message>
7150 <source>Snapshot %1</source>
7151 <translation type="vanished">תצלום-בזק %1</translation>
7152 </message>
7153 <message>
7154 <source>No USB Devices Connected</source>
7155 <translation type="vanished">אין התקני USB מחוברים</translation>
7156 </message>
7157 <message>
7158 <source>No supported devices connected to the host PC</source>
7159 <translation type="vanished">אין התקנים נתמכים שמחוברים למחשב המארח</translation>
7160 </message>
7161 <message>
7162 <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
7163 <translation>בחר שם קובץ עבור צילום מסך ...</translation>
7164 </message>
7165 <message>
7166 <source>No Webcams Connected</source>
7167 <translation type="vanished">אין מצלמות רשת מחוברות</translation>
7168 </message>
7169 <message>
7170 <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
7171 <translation type="vanished">אין מצלמות רשת נתמכות שמחוברות למחשב המארח</translation>
7172 </message>
7173</context>
7174<context>
7175 <name>UIMachinePreview</name>
7176 <message>
7177 <source>No preview</source>
7178 <translation type="unfinished">אין תצוגה מקדימה</translation>
7179 </message>
7180 <message>
7181 <source>Update disabled</source>
7182 <translation type="unfinished">עדכון מנוטרל</translation>
7183 </message>
7184 <message>
7185 <source>Every 0.5 s</source>
7186 <translation type="unfinished">כל 0.5 שניות</translation>
7187 </message>
7188 <message>
7189 <source>Every 1 s</source>
7190 <translation type="unfinished">כל 1 שניות</translation>
7191 </message>
7192 <message>
7193 <source>Every 2 s</source>
7194 <translation type="unfinished">כל 2 שניות</translation>
7195 </message>
7196 <message>
7197 <source>Every 5 s</source>
7198 <translation type="unfinished">כל 5 שניות</translation>
7199 </message>
7200 <message>
7201 <source>Every 10 s</source>
7202 <translation type="unfinished">כל 10 שניות</translation>
7203 </message>
7204</context>
7205<context>
7206 <name>UIMachineSettingsAudio</name>
7207 <message>
7208 <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
7209 <translation type="unfinished"></translation>
7210 </message>
7211 <message>
7212 <source>Enable &amp;Audio</source>
7213 <translation>אפשר &amp;שמע</translation>
7214 </message>
7215 <message>
7216 <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
7217 <translation type="unfinished"></translation>
7218 </message>
7219 <message>
7220 <source>Audio &amp;Controller:</source>
7221 <translation>&amp;בקר שמע:</translation>
7222 </message>
7223 <message>
7224 <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
7225 <translation type="unfinished"></translation>
7226 </message>
7227 <message>
7228 <source>Selects the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
7229 <translation type="unfinished"></translation>
7230 </message>
7231 <message>
7232 <source>Extended Features:</source>
7233 <translation type="unfinished"></translation>
7234 </message>
7235 <message>
7236 <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
7237 <translation type="unfinished"></translation>
7238 </message>
7239 <message>
7240 <source>Enable Audio &amp;Output</source>
7241 <translation type="unfinished"></translation>
7242 </message>
7243 <message>
7244 <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
7245 <translation type="unfinished"></translation>
7246 </message>
7247 <message>
7248 <source>Enable Audio &amp;Input</source>
7249 <translation type="unfinished"></translation>
7250 </message>
7251</context>
7252<context>
7253 <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
7254 <message>
7255 <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
7256 <translation type="vanished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;מ״ב&lt;/qt&gt;</translation>
7257 </message>
7258 <message>
7259 <source>&amp;Video</source>
7260 <translation type="vanished">&amp;וידאו</translation>
7261 </message>
7262 <message>
7263 <source>Video &amp;Memory:</source>
7264 <translation>&amp;זיכרון גראפי:</translation>
7265 </message>
7266 <message>
7267 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
7268 <translation>בקרה על כמות זיכרון וידאו שמסופק למכונה הוירטואלית.</translation>
7269 </message>
7270 <message>
7271 <source>MB</source>
7272 <translation type="vanished">מ״ב</translation>
7273 </message>
7274 <message>
7275 <source>Extended Features:</source>
7276 <translation type="unfinished"></translation>
7277 </message>
7278 <message>
7279 <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
7280 <translation type="unfinished"></translation>
7281 </message>
7282 <message>
7283 <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
7284 <translation>אפשר האצת &amp;3D</translation>
7285 </message>
7286 <message>
7287 <source>&amp;Remote Display</source>
7288 <translation>&amp;תצוגה מרוחקת</translation>
7289 </message>
7290 <message>
7291 <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
7292 <translation type="unfinished"></translation>
7293 </message>
7294 <message>
7295 <source>&amp;Enable Server</source>
7296 <translation>&amp;אפשר שרת</translation>
7297 </message>
7298 <message>
7299 <source>Server &amp;Port:</source>
7300 <translation>&amp;פורט שרת:</translation>
7301 </message>
7302 <message>
7303 <source>Authentication &amp;Method:</source>
7304 <translation>&amp;שיטת אימות:</translation>
7305 </message>
7306 <message>
7307 <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
7308 <translation type="unfinished"></translation>
7309 </message>
7310 <message>
7311 <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
7312 <translation type="unfinished"></translation>
7313 </message>
7314 <message>
7315 <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
7316 <translation type="unfinished"></translation>
7317 </message>
7318 <message>
7319 <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
7320 <translation type="unfinished"></translation>
7321 </message>
7322 <message>
7323 <source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
7324 <translation type="unfinished"></translation>
7325 </message>
7326 <message>
7327 <source>&amp;Allow Multiple Connections</source>
7328 <translation type="unfinished"></translation>
7329 </message>
7330 <message>
7331 <source>Video &amp;Capture</source>
7332 <translation type="vanished">&amp;לוכד וידאו</translation>
7333 </message>
7334 <message>
7335 <source>When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.</source>
7336 <translation type="unfinished"></translation>
7337 </message>
7338 <message>
7339 <source>&amp;Enable Video Capture</source>
7340 <translation type="vanished">&amp;אפשר לוכד וידאו</translation>
7341 </message>
7342 <message>
7343 <source>File &amp;Path:</source>
7344 <translation>&amp;נתיב קובץ:</translation>
7345 </message>
7346 <message>
7347 <source>Frame &amp;Size:</source>
7348 <translation>&amp;גודל מסגרת:</translation>
7349 </message>
7350 <message>
7351 <source>&amp;Frame Rate:</source>
7352 <translation>שיעור &amp;מסגרת:</translation>
7353 </message>
7354 <message>
7355 <source>&amp;Quality:</source>
7356 <translation type="vanished">&amp;איכות:</translation>
7357 </message>
7358 <message>
7359 <source>&amp;Screens:</source>
7360 <translation>&amp;מסכים:</translation>
7361 </message>
7362 <message>
7363 <source>User Defined</source>
7364 <translation>מוגדר משתמש</translation>
7365 </message>
7366 <message>
7367 <source>low</source>
7368 <comment>quality</comment>
7369 <translation>נמוכה</translation>
7370 </message>
7371 <message>
7372 <source>medium</source>
7373 <comment>quality</comment>
7374 <translation>בינונית</translation>
7375 </message>
7376 <message>
7377 <source>high</source>
7378 <comment>quality</comment>
7379 <translation>גבוהה</translation>
7380 </message>
7381 <message>
7382 <source>Screen %1</source>
7383 <translation>מסך %1</translation>
7384 </message>
7385 <message>
7386 <source>Enable video recording for screen %1.</source>
7387 <translation type="vanished">אפשר לכידת וידאו עבור מסך %1.</translation>
7388 </message>
7389 <message>
7390 <source>&amp;Screen</source>
7391 <translation type="unfinished"></translation>
7392 </message>
7393 <message>
7394 <source>Scale Factor:</source>
7395 <translation type="unfinished"></translation>
7396 </message>
7397 <message>
7398 <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
7399 <translation type="unfinished"></translation>
7400 </message>
7401 <message>
7402 <source>Acceleration:</source>
7403 <translation type="unfinished"></translation>
7404 </message>
7405 <message>
7406 <source>Holds the VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
7407 <translation type="unfinished"></translation>
7408 </message>
7409 <message>
7410 <source>Selects the VRDP authentication method.</source>
7411 <translation type="unfinished"></translation>
7412 </message>
7413 <message>
7414 <source>Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
7415 <translation type="unfinished"></translation>
7416 </message>
7417 <message>
7418 <source>When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.</source>
7419 <translation type="unfinished"></translation>
7420 </message>
7421 <message>
7422 <source>Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.</source>
7423 <translation type="unfinished"></translation>
7424 </message>
7425 <message>
7426 <source>Selects the resolution (frame size) of the recorded video.</source>
7427 <translation type="unfinished"></translation>
7428 </message>
7429 <message>
7430 <source>Holds the &lt;b&gt;horizontal&lt;/b&gt; resolution (frame width) of the recorded video.</source>
7431 <translation type="unfinished"></translation>
7432 </message>
7433 <message>
7434 <source>Holds the &lt;b&gt;vertical&lt;/b&gt; resolution (frame height) of the recorded video.</source>
7435 <translation type="unfinished"></translation>
7436 </message>
7437 <message>
7438 <source>Controls the maximum number of &lt;b&gt;frames per second&lt;/b&gt;. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.</source>
7439 <translation type="unfinished"></translation>
7440 </message>
7441 <message>
7442 <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
7443 <translation type="unfinished"></translation>
7444 </message>
7445 <message>
7446 <source>Holds the bitrate in &lt;b&gt;kilobits per second&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source>
7447 <translation type="unfinished"></translation>
7448 </message>
7449 <message>
7450 <source>%1 MB</source>
7451 <translation type="obsolete">%1 מ״ב</translation>
7452 </message>
7453 <message>
7454 <source>&amp;Audio Quality:</source>
7455 <translation type="unfinished"></translation>
7456 </message>
7457 <message>
7458 <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.</source>
7459 <translation type="unfinished"></translation>
7460 </message>
7461 <message>
7462 <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
7463 <translation type="unfinished"></translation>
7464 </message>
7465 <message>
7466 <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.</source>
7467 <translation type="unfinished"></translation>
7468 </message>
7469 <message>
7470 <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7471 <translation type="unfinished"></translation>
7472 </message>
7473 <message>
7474 <source>The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.</source>
7475 <translation type="unfinished"></translation>
7476 </message>
7477 <message>
7478 <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
7479 <translation type="unfinished"></translation>
7480 </message>
7481 <message>
7482 <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
7483 <translation type="unfinished"></translation>
7484 </message>
7485 <message>
7486 <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
7487 <translation type="unfinished"></translation>
7488 </message>
7489 <message>
7490 <source>fps</source>
7491 <translation type="unfinished"></translation>
7492 </message>
7493 <message>
7494 <source>kbps</source>
7495 <translation type="unfinished"></translation>
7496 </message>
7497 <message>
7498 <source>%1 fps</source>
7499 <translation type="unfinished"></translation>
7500 </message>
7501 <message>
7502 <source>&lt;i&gt;About %1MB per 5 minute video&lt;/i&gt;</source>
7503 <translation type="unfinished"></translation>
7504 </message>
7505 <message>
7506 <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
7507 <translation type="unfinished"></translation>
7508 </message>
7509 <message>
7510 <source>&amp;Graphics Controller:</source>
7511 <translation type="unfinished"></translation>
7512 </message>
7513 <message>
7514 <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
7515 <translation type="unfinished"></translation>
7516 </message>
7517 <message>
7518 <source>Re&amp;cording</source>
7519 <translation type="unfinished"></translation>
7520 </message>
7521 <message>
7522 <source>&amp;Enable Recording</source>
7523 <translation type="unfinished"></translation>
7524 </message>
7525 <message>
7526 <source>Recording &amp;Mode:</source>
7527 <translation type="unfinished"></translation>
7528 </message>
7529 <message>
7530 <source>Selects the recording mode.</source>
7531 <translation type="unfinished"></translation>
7532 </message>
7533 <message>
7534 <source>&amp;Video Quality:</source>
7535 <translation type="unfinished"></translation>
7536 </message>
7537 <message>
7538 <source>Controls the &lt;b&gt;quality&lt;/b&gt;. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.</source>
7539 <translation type="unfinished"></translation>
7540 </message>
7541 <message>
7542 <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
7543 <translation type="unfinished"></translation>
7544 </message>
7545 <message>
7546 <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
7547 <translation type="unfinished"></translation>
7548 </message>
7549</context>
7550<context>
7551 <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
7552 <message>
7553 <source>&amp;Basic</source>
7554 <translation type="vanished">&amp;בסיסי</translation>
7555 </message>
7556 <message>
7557 <source>&amp;Advanced</source>
7558 <translation type="vanished">&amp;מתקדם</translation>
7559 </message>
7560 <message>
7561 <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
7562 <translation type="unfinished"></translation>
7563 </message>
7564 <message>
7565 <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
7566 <translation type="unfinished"></translation>
7567 </message>
7568 <message>
7569 <source>S&amp;napshot Folder:</source>
7570 <translation>תיקיית ת&amp;צלום-בזק:</translation>
7571 </message>
7572 <message>
7573 <source>&amp;Description</source>
7574 <translation type="vanished">&amp;תיאור</translation>
7575 </message>
7576 <message>
7577 <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
7578 <translation type="unfinished"></translation>
7579 </message>
7580 <message>
7581 <source>Removable Media:</source>
7582 <translation type="vanished">מדיה נשלפת:</translation>
7583 </message>
7584 <message>
7585 <source>Mini ToolBar:</source>
7586 <translation type="vanished">סרגל כלים מוקטן:</translation>
7587 </message>
7588 <message>
7589 <source>Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
7590 <translation type="unfinished"></translation>
7591 </message>
7592 <message>
7593 <source>Basi&amp;c</source>
7594 <translation type="unfinished"></translation>
7595 </message>
7596 <message>
7597 <source>A&amp;dvanced</source>
7598 <translation type="unfinished">&amp;מתקדם</translation>
7599 </message>
7600 <message>
7601 <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
7602 <translation type="unfinished"></translation>
7603 </message>
7604 <message>
7605 <source>D&amp;escription</source>
7606 <translation type="unfinished"></translation>
7607 </message>
7608 <message>
7609 <source>Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
7610 <translation type="unfinished"></translation>
7611 </message>
7612 <message>
7613 <source>E&amp;nter New Password:</source>
7614 <translation type="unfinished"></translation>
7615 </message>
7616 <message>
7617 <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
7618 <translation type="unfinished"></translation>
7619 </message>
7620 <message>
7621 <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
7622 <translation type="unfinished"></translation>
7623 </message>
7624 <message>
7625 <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
7626 <translation type="unfinished"></translation>
7627 </message>
7628 <message>
7629 <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
7630 <translation type="unfinished"></translation>
7631 </message>
7632 <message>
7633 <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
7634 <translation type="unfinished"></translation>
7635 </message>
7636 <message>
7637 <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
7638 <translation type="unfinished"></translation>
7639 </message>
7640 <message>
7641 <source>Confirms the disk encryption password.</source>
7642 <translation type="unfinished"></translation>
7643 </message>
7644 <message>
7645 <source>No name specified for the virtual machine.</source>
7646 <translation type="unfinished"></translation>
7647 </message>
7648 <message>
7649 <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source>
7650 <translation type="unfinished"></translation>
7651 </message>
7652 <message>
7653 <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
7654 <translation type="unfinished"></translation>
7655 </message>
7656 <message>
7657 <source>Disk encryption cipher type not specified.</source>
7658 <translation type="unfinished"></translation>
7659 </message>
7660 <message>
7661 <source>Disk encryption password empty.</source>
7662 <translation type="unfinished"></translation>
7663 </message>
7664 <message>
7665 <source>Disk encryption passwords do not match.</source>
7666 <translation type="unfinished"></translation>
7667 </message>
7668 <message>
7669 <source>Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.</source>
7670 <translation type="unfinished"></translation>
7671 </message>
7672 <message>
7673 <source>Leave Unchanged</source>
7674 <comment>cipher type</comment>
7675 <translation type="unfinished"></translation>
7676 </message>
7677</context>
7678<context>
7679 <name>UIMachineSettingsInterface</name>
7680 <message>
7681 <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
7682 <translation type="unfinished"></translation>
7683 </message>
7684 <message>
7685 <source>Mini ToolBar:</source>
7686 <translation type="unfinished">סרגל כלים מוקטן:</translation>
7687 </message>
7688 <message>
7689 <source>When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.</source>
7690 <translation type="unfinished"></translation>
7691 </message>
7692 <message>
7693 <source>Show in &amp;Full-screen/Seamless</source>
7694 <translation type="unfinished"></translation>
7695 </message>
7696 <message>
7697 <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
7698 <translation type="unfinished"></translation>
7699 </message>
7700 <message>
7701 <source>Show at &amp;Top of Screen</source>
7702 <translation type="unfinished"></translation>
7703 </message>
7704 <message>
7705 <source>Allows to modify VM status-bar contents.</source>
7706 <translation type="unfinished"></translation>
7707 </message>
7708</context>
7709<context>
7710 <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
7711 <message>
7712 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
7713 <translation type="unfinished"></translation>
7714 </message>
7715 <message>
7716 <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
7717 <translation>&amp;אפשר מתאם רשת</translation>
7718 </message>
7719 <message>
7720 <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
7721 <translation type="unfinished"></translation>
7722 </message>
7723 <message>
7724 <source>&amp;Attached to:</source>
7725 <translation>&amp;מוצמד אל:</translation>
7726 </message>
7727 <message>
7728 <source>Adapter &amp;Type:</source>
7729 <translation>&amp;טיפוס מתאם:</translation>
7730 </message>
7731 <message>
7732 <source>Not selected</source>
7733 <comment>network adapter name</comment>
7734 <translation type="vanished">לא נבחר</translation>
7735 </message>
7736 <message>
7737 <source>&amp;Name:</source>
7738 <translation>&amp;שם:</translation>
7739 </message>
7740 <message>
7741 <source>A&amp;dvanced</source>
7742 <translation>&amp;מתקדם</translation>
7743 </message>
7744 <message>
7745 <source>Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
7746 <translation type="unfinished"></translation>
7747 </message>
7748 <message>
7749 <source>Generates a new random MAC address.</source>
7750 <translation type="unfinished"></translation>
7751 </message>
7752 <message>
7753 <source>&amp;Cable Connected</source>
7754 <translation>&amp;כבל מחובר</translation>
7755 </message>
7756 <message>
7757 <source>&amp;Port Forwarding</source>
7758 <translation type="unfinished"></translation>
7759 </message>
7760 <message>
7761 <source>&amp;Promiscuous Mode:</source>
7762 <translation type="unfinished"></translation>
7763 </message>
7764 <message>
7765 <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source>
7766 <translation type="unfinished"></translation>
7767 </message>
7768 <message>
7769 <source>Generic Properties:</source>
7770 <translation type="unfinished"></translation>
7771 </message>
7772 <message>
7773 <source>&amp;MAC Address:</source>
7774 <translation>כתובת &amp;MAC:</translation>
7775 </message>
7776 <message>
7777 <source>Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
7778 <translation type="unfinished"></translation>
7779 </message>
7780 <message>
7781 <source>Shows additional network adapter options.</source>
7782 <translation type="unfinished"></translation>
7783 </message>
7784 <message>
7785 <source>Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form &lt;b&gt;name=value&lt;/b&gt; and will depend on the driver. Use &lt;b&gt;shift-enter&lt;/b&gt; to add a new entry.</source>
7786 <translation type="unfinished"></translation>
7787 </message>
7788 <message>
7789 <source>When checked, the virtual network cable is plugged in.</source>
7790 <translation type="unfinished"></translation>
7791 </message>
7792 <message>
7793 <source>Displays a window to configure port forwarding rules.</source>
7794 <translation type="unfinished"></translation>
7795 </message>
7796 <message>
7797 <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
7798 <translation type="unfinished"></translation>
7799 </message>
7800 <message>
7801 <source>No internal network name is currently specified.</source>
7802 <translation type="unfinished"></translation>
7803 </message>
7804 <message>
7805 <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
7806 <translation type="unfinished"></translation>
7807 </message>
7808 <message>
7809 <source>No generic driver is currently selected.</source>
7810 <translation type="unfinished"></translation>
7811 </message>
7812 <message>
7813 <source>No NAT network name is currently specified.</source>
7814 <translation type="unfinished"></translation>
7815 </message>
7816 <message>
7817 <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
7818 <translation type="unfinished"></translation>
7819 </message>
7820 <message>
7821 <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
7822 <translation type="unfinished"></translation>
7823 </message>
7824 <message>
7825 <source>No cloud network name is currently specified.</source>
7826 <translation type="unfinished"></translation>
7827 </message>
7828</context>
7829<context>
7830 <name>UIMachineSettingsParallel</name>
7831 <message>
7832 <source>Port %1</source>
7833 <comment>parallel ports</comment>
7834 <translation type="vanished">פורט %1</translation>
7835 </message>
7836 <message>
7837 <source>Port &amp;Number:</source>
7838 <translation type="vanished">&amp;מספר פורט:</translation>
7839 </message>
7840 <message>
7841 <source>I/O Po&amp;rt:</source>
7842 <translation type="vanished">&amp;פורט I/O:</translation>
7843 </message>
7844 <message>
7845 <source>Port &amp;Path:</source>
7846 <translation type="vanished">&amp;נתיב פורט:</translation>
7847 </message>
7848</context>
7849<context>
7850 <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
7851 <message>
7852 <source>Port Forwarding Rules</source>
7853 <translation type="unfinished">כללי Port Forwarding</translation>
7854 </message>
7855 <message>
7856 <source>Insert new rule</source>
7857 <translation type="vanished">הכנס כלל חדש</translation>
7858 </message>
7859 <message>
7860 <source>Copy selected rule</source>
7861 <translation type="vanished">העתק כלל נבחר</translation>
7862 </message>
7863 <message>
7864 <source>Delete selected rule</source>
7865 <translation type="vanished">מחק כלל נבחר</translation>
7866 </message>
7867</context>
7868<context>
7869 <name>UIMachineSettingsSF</name>
7870 <message>
7871 <source> Machine Folders</source>
7872 <translation> תיקיות מכונה</translation>
7873 </message>
7874 <message>
7875 <source>Full</source>
7876 <translation type="vanished">מלא</translation>
7877 </message>
7878 <message>
7879 <source>Read-only</source>
7880 <translation type="vanished">קריאה-בלבד</translation>
7881 </message>
7882 <message>
7883 <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
7884 <translation type="unfinished"></translation>
7885 </message>
7886 <message>
7887 <source>Name</source>
7888 <translation>שם</translation>
7889 </message>
7890 <message>
7891 <source>Path</source>
7892 <translation>נתיב</translation>
7893 </message>
7894 <message>
7895 <source>Access</source>
7896 <translation type="unfinished">גישה</translation>
7897 </message>
7898 <message>
7899 <source>&amp;Add Shared Folder</source>
7900 <translation type="vanished">הוס&amp;ף תיקייה משותפת</translation>
7901 </message>
7902 <message>
7903 <source>&amp;Edit Shared Folder</source>
7904 <translation type="vanished">&amp;ערוך תיקייה משותפת</translation>
7905 </message>
7906 <message>
7907 <source>&amp;Remove Shared Folder</source>
7908 <translation type="vanished">הס&amp;ר תיקייה משותפת</translation>
7909 </message>
7910 <message>
7911 <source>&amp;Folders List</source>
7912 <translation type="vanished">רשימת &amp;תיקיות</translation>
7913 </message>
7914 <message>
7915 <source>Auto-mount</source>
7916 <translation type="obsolete">עגן-אוטומטית</translation>
7917 </message>
7918 <message>
7919 <source>Yes</source>
7920 <translation type="vanished">כן</translation>
7921 </message>
7922 <message>
7923 <source>Shared &amp;Folders</source>
7924 <translation type="unfinished"></translation>
7925 </message>
7926 <message>
7927 <source>Auto Mount</source>
7928 <translation type="unfinished"></translation>
7929 </message>
7930 <message>
7931 <source>At</source>
7932 <translation type="unfinished"></translation>
7933 </message>
7934 <message>
7935 <source>Add Shared Folder</source>
7936 <translation type="unfinished"></translation>
7937 </message>
7938 <message>
7939 <source>Edit Shared Folder</source>
7940 <translation type="unfinished"></translation>
7941 </message>
7942 <message>
7943 <source>Remove Shared Folder</source>
7944 <translation type="unfinished"></translation>
7945 </message>
7946 <message>
7947 <source>Adds new shared folder.</source>
7948 <translation type="unfinished"></translation>
7949 </message>
7950 <message>
7951 <source>Edits selected shared folder.</source>
7952 <translation type="unfinished"></translation>
7953 </message>
7954 <message>
7955 <source>Removes selected shared folder.</source>
7956 <translation type="unfinished"></translation>
7957 </message>
7958 <message>
7959 <source> Transient Folders</source>
7960 <translation type="unfinished"></translation>
7961 </message>
7962</context>
7963<context>
7964 <name>UIMachineSettingsSFDetails</name>
7965 <message>
7966 <source>Folder Path:</source>
7967 <translation>נתיב תיקיה:</translation>
7968 </message>
7969 <message>
7970 <source>Folder Name:</source>
7971 <translation>שם תיקיה:</translation>
7972 </message>
7973 <message>
7974 <source>Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
7975 <translation type="unfinished"></translation>
7976 </message>
7977 <message>
7978 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
7979 <translation type="unfinished"></translation>
7980 </message>
7981 <message>
7982 <source>&amp;Read-only</source>
7983 <translation>&amp;קריאה-בלבד</translation>
7984 </message>
7985 <message>
7986 <source>&amp;Make Permanent</source>
7987 <translation>הפוך ל&amp;קבוע</translation>
7988 </message>
7989 <message>
7990 <source>When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.</source>
7991 <translation type="unfinished"></translation>
7992 </message>
7993 <message>
7994 <source>&amp;Auto-mount</source>
7995 <translation>&amp;עגן אוטומטית</translation>
7996 </message>
7997 <message>
7998 <source>Window</source>
7999 <translation type="vanished">חלון</translation>
8000 </message>
8001 <message>
8002 <source>When checked, this shared folder will be permanent.</source>
8003 <translation type="unfinished"></translation>
8004 </message>
8005 <message>
8006 <source>Mount point:</source>
8007 <translation type="unfinished"></translation>
8008 </message>
8009 <message>
8010 <source>Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. &apos;G:&apos;) for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.</source>
8011 <translation type="unfinished"></translation>
8012 </message>
8013 <message>
8014 <source>Add Share</source>
8015 <translation type="unfinished"></translation>
8016 </message>
8017 <message>
8018 <source>Edit Share</source>
8019 <translation type="unfinished"></translation>
8020 </message>
8021</context>
8022<context>
8023 <name>UIMachineSettingsSerial</name>
8024 <message>
8025 <source>Port %1</source>
8026 <comment>serial ports</comment>
8027 <translation>פורט %1</translation>
8028 </message>
8029 <message>
8030 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
8031 <translation type="unfinished"></translation>
8032 </message>
8033 <message>
8034 <source>&amp;Enable Serial Port</source>
8035 <translation type="unfinished"></translation>
8036 </message>
8037 <message>
8038 <source>Port &amp;Number:</source>
8039 <translation>&amp;מספר פורט:</translation>
8040 </message>
8041 <message>
8042 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
8043 <translation type="unfinished"></translation>
8044 </message>
8045 <message>
8046 <source>&amp;IRQ:</source>
8047 <translation></translation>
8048 </message>
8049 <message>
8050 <source>I/O Po&amp;rt:</source>
8051 <translation>פורט &amp;I/O:</translation>
8052 </message>
8053 <message>
8054 <source>Port &amp;Mode:</source>
8055 <translation type="unfinished"></translation>
8056 </message>
8057 <message>
8058 <source>&amp;Create Pipe</source>
8059 <translation type="obsolete">&amp;צור צינור</translation>
8060 </message>
8061 <message>
8062 <source>Port/File &amp;Path:</source>
8063 <translation type="obsolete">&amp;נציב קובץ/פורט:</translation>
8064 </message>
8065 <message>
8066 <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;I/O APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
8067 <translation type="unfinished"></translation>
8068 </message>
8069 <message>
8070 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
8071 <translation type="unfinished"></translation>
8072 </message>
8073 <message>
8074 <source>Selects the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
8075 <translation type="unfinished"></translation>
8076 </message>
8077 <message>
8078 <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the &lt;b&gt;Path/Address&lt;/b&gt; field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
8079 <translation type="unfinished"></translation>
8080 </message>
8081 <message>
8082 <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
8083 <translation type="unfinished"></translation>
8084 </message>
8085 <message>
8086 <source>&amp;Path/Address:</source>
8087 <translation type="unfinished"></translation>
8088 </message>
8089 <message>
8090 <source>&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;Raw File&lt;/b&gt; mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In &lt;b&gt;TCP&lt;/b&gt; mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
8091 <translation type="unfinished"></translation>
8092 </message>
8093 <message>
8094 <source>No IRQ is currently specified.</source>
8095 <translation type="unfinished"></translation>
8096 </message>
8097 <message>
8098 <source>No I/O port is currently specified.</source>
8099 <translation type="unfinished"></translation>
8100 </message>
8101 <message>
8102 <source>Two or more ports have the same settings.</source>
8103 <translation type="unfinished"></translation>
8104 </message>
8105 <message>
8106 <source>No port path is currently specified.</source>
8107 <translation type="unfinished"></translation>
8108 </message>
8109 <message>
8110 <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
8111 <translation type="unfinished"></translation>
8112 </message>
8113</context>
8114<context>
8115 <name>UIMachineSettingsStorage</name>
8116 <message>
8117 <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Hard&amp;nbsp;Disk&lt;/nobr&gt;</source>
8118 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;הוסף&amp;nbsp;כונן&amp;nbsp;קשיח&lt;/nobr&gt;</translation>
8119 </message>
8120 <message>
8121 <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
8122 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;הוסף&amp;nbsp;התקן&amp;nbsp;CD/DVD&lt;/nobr&gt;</translation>
8123 </message>
8124 <message>
8125 <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Floppy&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
8126 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;הוסף&amp;nbsp;התקן&amp;nbsp;תקליטון&lt;/nobr&gt;</translation>
8127 </message>
8128 <message>
8129 <source>Add Controller</source>
8130 <translation>הוסף בקר</translation>
8131 </message>
8132 <message>
8133 <source>Add IDE Controller</source>
8134 <translation type="vanished">הוסף בקר IDE</translation>
8135 </message>
8136 <message>
8137 <source>Add SATA Controller</source>
8138 <translation type="vanished">הוסף בקר SATA</translation>
8139 </message>
8140 <message>
8141 <source>Add SCSI Controller</source>
8142 <translation type="vanished">הוסף בקר SCSI</translation>
8143 </message>
8144 <message>
8145 <source>Add Floppy Controller</source>
8146 <translation type="vanished">הוסף בקר תקליטון</translation>
8147 </message>
8148 <message>
8149 <source>Remove Controller</source>
8150 <translation>הסר בקר</translation>
8151 </message>
8152 <message>
8153 <source>Add Hard Disk</source>
8154 <translation type="vanished">הוסף דיסק קשיח</translation>
8155 </message>
8156 <message>
8157 <source>Add CD/DVD Device</source>
8158 <translation type="vanished">הוסף התקן CD/DVD</translation>
8159 </message>
8160 <message>
8161 <source>Add Floppy Device</source>
8162 <translation type="vanished">הוסף התקן תקליטון</translation>
8163 </message>
8164 <message>
8165 <source>Hard &amp;Disk:</source>
8166 <translation>&amp;דיסק קשיח:</translation>
8167 </message>
8168 <message>
8169 <source>&amp;Storage Tree</source>
8170 <translation type="vanished">עץ &amp;אחסון</translation>
8171 </message>
8172 <message>
8173 <source>Information</source>
8174 <translation>מידע</translation>
8175 </message>
8176 <message>
8177 <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
8178 <translation type="unfinished"></translation>
8179 </message>
8180 <message>
8181 <source>Attributes</source>
8182 <translation type="unfinished"></translation>
8183 </message>
8184 <message>
8185 <source>&amp;Name:</source>
8186 <translation>&amp;שם:</translation>
8187 </message>
8188 <message>
8189 <source>&amp;Type:</source>
8190 <translation>&amp;טיפוס:</translation>
8191 </message>
8192 <message>
8193 <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
8194 <translation type="unfinished"></translation>
8195 </message>
8196 <message>
8197 <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
8198 <translation type="unfinished"></translation>
8199 </message>
8200 <message>
8201 <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
8202 <translation type="unfinished"></translation>
8203 </message>
8204 <message>
8205 <source>&amp;Passthrough</source>
8206 <translation type="unfinished"></translation>
8207 </message>
8208 <message>
8209 <source>Virtual Size:</source>
8210 <translation>גודל וירטואלי:</translation>
8211 </message>
8212 <message>
8213 <source>Actual Size:</source>
8214 <translation>גודל ריאלי:</translation>
8215 </message>
8216 <message>
8217 <source>Size:</source>
8218 <translation>גודל:</translation>
8219 </message>
8220 <message>
8221 <source>Location:</source>
8222 <translation>מיקום:</translation>
8223 </message>
8224 <message>
8225 <source>Type (Format):</source>
8226 <translation>טיפוס (פורמט):</translation>
8227 </message>
8228 <message>
8229 <source>Attached to:</source>
8230 <translation type="unfinished">מוצמד אל:</translation>
8231 </message>
8232 <message>
8233 <source>Use Host I/O Cache</source>
8234 <translation type="unfinished"></translation>
8235 </message>
8236 <message>
8237 <source>Add SAS Controller</source>
8238 <translation type="vanished">הוסף בקר SAS</translation>
8239 </message>
8240 <message>
8241 <source>Type:</source>
8242 <translation>טיפוס:</translation>
8243 </message>
8244 <message>
8245 <source>Host Drive</source>
8246 <translation>כונן מארח</translation>
8247 </message>
8248 <message>
8249 <source>CD/DVD &amp;Drive:</source>
8250 <translation type="vanished">&amp;כונן CD/DVD:</translation>
8251 </message>
8252 <message>
8253 <source>Floppy &amp;Drive:</source>
8254 <translation>&amp;כונן תקליטון:</translation>
8255 </message>
8256 <message>
8257 <source>&amp;Live CD/DVD</source>
8258 <translation type="unfinished">CD/DVD &amp;חי</translation>
8259 </message>
8260 <message>
8261 <source>&amp;Solid-state Drive</source>
8262 <translation type="unfinished"></translation>
8263 </message>
8264 <message>
8265 <source>Details:</source>
8266 <translation>פרטים:</translation>
8267 </message>
8268 <message>
8269 <source>&amp;Port Count:</source>
8270 <translation type="unfinished"></translation>
8271 </message>
8272 <message>
8273 <source>Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.</source>
8274 <translation type="unfinished"></translation>
8275 </message>
8276 <message>
8277 <source>Controller: %1</source>
8278 <translation>בקר: %1</translation>
8279 </message>
8280 <message>
8281 <source>Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
8282 <translation type="unfinished"></translation>
8283 </message>
8284 <message>
8285 <source>When checked, allows to use host I/O caching capabilities.</source>
8286 <translation type="unfinished"></translation>
8287 </message>
8288 <message>
8289 <source>When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.</source>
8290 <translation type="unfinished"></translation>
8291 </message>
8292 <message>
8293 <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.</source>
8294 <translation type="unfinished"></translation>
8295 </message>
8296 <message>
8297 <source>When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.</source>
8298 <translation type="unfinished"></translation>
8299 </message>
8300 <message>
8301 <source>&amp;Hot-pluggable</source>
8302 <translation type="unfinished"></translation>
8303 </message>
8304 <message>
8305 <source>Encrypted with key:</source>
8306 <translation type="unfinished"></translation>
8307 </message>
8308 <message>
8309 <source>&amp;Storage Devices</source>
8310 <translation type="unfinished"></translation>
8311 </message>
8312 <message>
8313 <source>Remove disk from virtual drive</source>
8314 <translation type="unfinished"></translation>
8315 </message>
8316 <message>
8317 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
8318 <translation type="unfinished"></translation>
8319 </message>
8320 <message>
8321 <source>Image</source>
8322 <comment>storage image</comment>
8323 <translation type="unfinished"></translation>
8324 </message>
8325 <message>
8326 <source>&lt;nobr&gt;Expands/Collapses&amp;nbsp;item.&lt;/nobr&gt;</source>
8327 <translation type="unfinished"></translation>
8328 </message>
8329 <message>
8330 <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;hard&amp;nbsp;disk.&lt;/nobr&gt;</source>
8331 <translation type="unfinished"></translation>
8332 </message>
8333 <message>
8334 <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;optical&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
8335 <translation type="unfinished"></translation>
8336 </message>
8337 <message>
8338 <source>&lt;nobr&gt;Adds&amp;nbsp;floppy&amp;nbsp;drive.&lt;/nobr&gt;</source>
8339 <translation type="unfinished"></translation>
8340 </message>
8341 <message>
8342 <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8343 <translation type="unfinished"></translation>
8344 </message>
8345 <message>
8346 <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
8347 <translation type="unfinished"></translation>
8348 </message>
8349 <message>
8350 <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
8351 <translation type="unfinished"></translation>
8352 </message>
8353 <message>
8354 <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
8355 <translation type="unfinished"></translation>
8356 </message>
8357 <message>
8358 <source>at most one supported</source>
8359 <comment>controller</comment>
8360 <translation type="unfinished"></translation>
8361 </message>
8362 <message>
8363 <source>up to %1 supported</source>
8364 <comment>controllers</comment>
8365 <translation type="unfinished"></translation>
8366 </message>
8367 <message>
8368 <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
8369 <translation type="unfinished"></translation>
8370 </message>
8371 <message>
8372 <source>Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
8373 <translation type="unfinished"></translation>
8374 </message>
8375 <message>
8376 <source>Add Attachment</source>
8377 <translation type="unfinished"></translation>
8378 </message>
8379 <message>
8380 <source>Remove Attachment</source>
8381 <translation type="unfinished"></translation>
8382 </message>
8383 <message>
8384 <source>Adds new storage controller.</source>
8385 <translation type="unfinished"></translation>
8386 </message>
8387 <message>
8388 <source>Removes selected storage controller.</source>
8389 <translation type="unfinished"></translation>
8390 </message>
8391 <message>
8392 <source>Adds new storage attachment.</source>
8393 <translation type="unfinished"></translation>
8394 </message>
8395 <message>
8396 <source>Removes selected storage attachment.</source>
8397 <translation type="unfinished"></translation>
8398 </message>
8399 <message>
8400 <source>Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.</source>
8401 <translation type="unfinished"></translation>
8402 </message>
8403 <message>
8404 <source>Optical &amp;Drive:</source>
8405 <translation type="unfinished"></translation>
8406 </message>
8407 <message>
8408 <source>Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
8409 <translation type="unfinished"></translation>
8410 </message>
8411 <message>
8412 <source>Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.</source>
8413 <translation type="unfinished"></translation>
8414 </message>
8415 <message>
8416 <source>Remove Disk from Virtual Drive</source>
8417 <translation type="unfinished"></translation>
8418 </message>
8419 <message>
8420 <source>PIIX3 (IDE)</source>
8421 <translation type="unfinished"></translation>
8422 </message>
8423 <message>
8424 <source>PIIX4 (Default IDE)</source>
8425 <translation type="unfinished"></translation>
8426 </message>
8427 <message>
8428 <source>ICH6 (IDE)</source>
8429 <translation type="unfinished"></translation>
8430 </message>
8431 <message>
8432 <source>AHCI (SATA)</source>
8433 <translation type="unfinished"></translation>
8434 </message>
8435 <message>
8436 <source>LsiLogic (Default SCSI)</source>
8437 <translation type="unfinished"></translation>
8438 </message>
8439 <message>
8440 <source>BusLogic (SCSI)</source>
8441 <translation type="unfinished"></translation>
8442 </message>
8443 <message>
8444 <source>LsiLogic SAS (SAS)</source>
8445 <translation type="unfinished"></translation>
8446 </message>
8447 <message>
8448 <source>I82078 (Floppy)</source>
8449 <translation type="unfinished"></translation>
8450 </message>
8451 <message>
8452 <source>USB</source>
8453 <translation type="unfinished"></translation>
8454 </message>
8455 <message>
8456 <source>NVMe (PCIe)</source>
8457 <translation type="unfinished"></translation>
8458 </message>
8459 <message>
8460 <source>virtio-scsi</source>
8461 <translation type="unfinished"></translation>
8462 </message>
8463 <message>
8464 <source>Hard Disk</source>
8465 <translation type="unfinished">דיסק קשיח</translation>
8466 </message>
8467 <message>
8468 <source>Optical Drive</source>
8469 <translation type="unfinished"></translation>
8470 </message>
8471 <message>
8472 <source>Floppy Drive</source>
8473 <translation type="unfinished"></translation>
8474 </message>
8475 <message>
8476 <source>Choose/Create a Virtual Hard Disk...</source>
8477 <translation type="unfinished"></translation>
8478 </message>
8479 <message>
8480 <source>Choose a disk file...</source>
8481 <translation type="unfinished"></translation>
8482 </message>
8483 <message>
8484 <source>Choose/Create a Virtual Optical Disk...</source>
8485 <translation type="unfinished"></translation>
8486 </message>
8487 <message>
8488 <source>Choose/Create a Virtual Floppy Disk...</source>
8489 <translation type="unfinished"></translation>
8490 </message>
8491 <message>
8492 <source>Choose/Create a disk image...</source>
8493 <translation type="unfinished"></translation>
8494 </message>
8495</context>
8496<context>
8497 <name>UIMachineSettingsSystem</name>
8498 <message>
8499 <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
8500 <translation type="vanished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;מ״ב&lt;/qt&gt;</translation>
8501 </message>
8502 <message>
8503 <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</source>
8504 <comment>%1 is 1 for now</comment>
8505 <translation type="vanished">&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</translation>
8506 </message>
8507 <message>
8508 <source>&amp;Motherboard</source>
8509 <translation>&amp;לוח אם</translation>
8510 </message>
8511 <message>
8512 <source>Base &amp;Memory:</source>
8513 <translation>&amp;זיכרון בסיס:</translation>
8514 </message>
8515 <message>
8516 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
8517 <translation type="unfinished"></translation>
8518 </message>
8519 <message>
8520 <source>MB</source>
8521 <translation type="vanished">מ״ב</translation>
8522 </message>
8523 <message>
8524 <source>&amp;Boot Order:</source>
8525 <translation>&amp;סדר אתחול:</translation>
8526 </message>
8527 <message>
8528 <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
8529 <translation type="unfinished"></translation>
8530 </message>
8531 <message>
8532 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
8533 <translation type="vanished">הזז מטה (Ctrl-מטה)</translation>
8534 </message>
8535 <message>
8536 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
8537 <translation type="vanished">הזז מעלה (Ctrl-מעלה)</translation>
8538 </message>
8539 <message>
8540 <source>Extended Features:</source>
8541 <translation type="unfinished"></translation>
8542 </message>
8543 <message>
8544 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
8545 <translation type="unfinished"></translation>
8546 </message>
8547 <message>
8548 <source>Enable &amp;I/O APIC</source>
8549 <translation type="unfinished"></translation>
8550 </message>
8551 <message>
8552 <source>&amp;Processor</source>
8553 <translation>&amp;מעבד</translation>
8554 </message>
8555 <message>
8556 <source>&amp;Processor(s):</source>
8557 <translation>&amp;מעבד(ים):</translation>
8558 </message>
8559 <message>
8560 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
8561 <translation type="unfinished"></translation>
8562 </message>
8563 <message>
8564 <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
8565 <translation type="unfinished"></translation>
8566 </message>
8567 <message>
8568 <source>Acce&amp;leration</source>
8569 <translation type="unfinished"></translation>
8570 </message>
8571 <message>
8572 <source>Hardware Virtualization:</source>
8573 <translation type="unfinished"></translation>
8574 </message>
8575 <message>
8576 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
8577 <translation type="unfinished"></translation>
8578 </message>
8579 <message>
8580 <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
8581 <translation type="unfinished"></translation>
8582 </message>
8583 <message>
8584 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
8585 <translation type="unfinished"></translation>
8586 </message>
8587 <message>
8588 <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
8589 <translation type="unfinished"></translation>
8590 </message>
8591 <message>
8592 <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
8593 <translation type="unfinished"></translation>
8594 </message>
8595 <message>
8596 <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
8597 <translation type="unfinished"></translation>
8598 </message>
8599 <message>
8600 <source>Hardware Clock in &amp;UTC Time</source>
8601 <translation type="unfinished"></translation>
8602 </message>
8603 <message>
8604 <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
8605 <translation type="unfinished"></translation>
8606 </message>
8607 <message>
8608 <source>&amp;Chipset:</source>
8609 <translation type="unfinished"></translation>
8610 </message>
8611 <message>
8612 <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
8613 <translation type="unfinished"></translation>
8614 </message>
8615 <message>
8616 <source>&amp;Execution Cap:</source>
8617 <translation type="unfinished"></translation>
8618 </message>
8619 <message>
8620 <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source>
8621 <translation type="unfinished"></translation>
8622 </message>
8623 <message>
8624 <source>&amp;Pointing Device:</source>
8625 <translation type="unfinished"></translation>
8626 </message>
8627 <message>
8628 <source>Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.</source>
8629 <translation type="unfinished"></translation>
8630 </message>
8631 <message>
8632 <source>When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
8633 <translation type="unfinished"></translation>
8634 </message>
8635 <message>
8636 <source>%</source>
8637 <translation type="unfinished"></translation>
8638 </message>
8639 <message>
8640 <source>&amp;Paravirtualization Interface:</source>
8641 <translation type="unfinished"></translation>
8642 </message>
8643 <message>
8644 <source>Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.</source>
8645 <translation type="unfinished"></translation>
8646 </message>
8647 <message>
8648 <source>%1 MB</source>
8649 <translation type="obsolete">%1 מ״ב</translation>
8650 </message>
8651 <message>
8652 <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
8653 <translation type="unfinished"></translation>
8654 </message>
8655 <message>
8656 <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
8657 <translation type="unfinished"></translation>
8658 </message>
8659 <message>
8660 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8661 <translation type="unfinished"></translation>
8662 </message>
8663 <message>
8664 <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8665 <translation type="unfinished"></translation>
8666 </message>
8667 <message>
8668 <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
8669 <translation type="unfinished"></translation>
8670 </message>
8671 <message>
8672 <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
8673 <translation type="unfinished"></translation>
8674 </message>
8675 <message>
8676 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8677 <translation type="unfinished"></translation>
8678 </message>
8679 <message>
8680 <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8681 <translation type="unfinished"></translation>
8682 </message>
8683 <message>
8684 <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
8685 <translation type="unfinished"></translation>
8686 </message>
8687 <message>
8688 <source>Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.</source>
8689 <translation type="unfinished"></translation>
8690 </message>
8691 <message>
8692 <source>Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.</source>
8693 <translation type="unfinished"></translation>
8694 </message>
8695 <message>
8696 <source>The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system.</source>
8697 <translation type="unfinished"></translation>
8698 </message>
8699 <message>
8700 <source>%1 CPU</source>
8701 <comment>%1 is 1 for now</comment>
8702 <translation type="unfinished"></translation>
8703 </message>
8704 <message>
8705 <source>%1 CPUs</source>
8706 <comment>%1 is host cpu count * 2 for now</comment>
8707 <translation type="unfinished"></translation>
8708 </message>
8709 <message>
8710 <source>%1%</source>
8711 <translation type="unfinished"></translation>
8712 </message>
8713 <message>
8714 <source>When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.</source>
8715 <translation type="unfinished"></translation>
8716 </message>
8717 <message>
8718 <source>Enable Nested &amp;VT-x/AMD-V</source>
8719 <translation type="unfinished"></translation>
8720 </message>
8721 <message>
8722 <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8723 <translation type="unfinished"></translation>
8724 </message>
8725 <message>
8726 <source>The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8727 <translation type="unfinished"></translation>
8728 </message>
8729 <message>
8730 <source>The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
8731 <translation type="unfinished"></translation>
8732 </message>
8733</context>
8734<context>
8735 <name>UIMachineSettingsUSB</name>
8736 <message>
8737 <source>&amp;Edit Filter</source>
8738 <translation type="vanished">&amp;ערוך מסנן</translation>
8739 </message>
8740 <message>
8741 <source>&amp;Remove Filter</source>
8742 <translation type="vanished">הס&amp;ר מסנן</translation>
8743 </message>
8744 <message>
8745 <source>New Filter %1</source>
8746 <comment>usb</comment>
8747 <translation>מסנן חדש %1</translation>
8748 </message>
8749 <message>
8750 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
8751 <translation type="unfinished"></translation>
8752 </message>
8753 <message>
8754 <source>Enable &amp;USB Controller</source>
8755 <translation type="unfinished"></translation>
8756 </message>
8757 <message>
8758 <source>USB Device &amp;Filters</source>
8759 <translation type="unfinished"></translation>
8760 </message>
8761 <message>
8762 <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
8763 <translation type="unfinished"></translation>
8764 </message>
8765 <message>
8766 <source>[filter]</source>
8767 <translation>[מסנן]</translation>
8768 </message>
8769 <message>
8770 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
8771 <comment>USB filter tooltip</comment>
8772 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מזהה ספק: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
8773 </message>
8774 <message>
8775 <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
8776 <comment>USB filter tooltip</comment>
8777 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מזהה מוצר: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
8778 </message>
8779 <message>
8780 <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
8781 <comment>USB filter tooltip</comment>
8782 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מוצר: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
8783 </message>
8784 <message>
8785 <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
8786 <comment>USB filter tooltip</comment>
8787 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;יצרן: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
8788 </message>
8789 <message>
8790 <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
8791 <comment>USB filter tooltip</comment>
8792 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מספר סידורי: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
8793 </message>
8794 <message>
8795 <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
8796 <comment>USB filter tooltip</comment>
8797 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;פורט: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
8798 </message>
8799 <message>
8800 <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
8801 <comment>USB filter tooltip</comment>
8802 <translation type="vanished">&lt;nobr&gt;מצב: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
8803 </message>
8804 <message>
8805 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine.</source>
8806 <translation type="vanished">‏USB 2.0 כעת מאופשר עבור מכונה וירטואלית זו. עם זאת, זה מצריך כי &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; יהיה מותקן. אנא התקן את Extension Pack מתוך אתר הורדות VirtualBox או נטרל USB 2.0 כדי שתהא לך האפשרות להתחיל את המכונה.</translation>
8807 </message>
8808 <message>
8809 <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.</source>
8810 <translation type="unfinished"></translation>
8811 </message>
8812 <message>
8813 <source>USB &amp;1.1 (OHCI) Controller</source>
8814 <translation type="unfinished"></translation>
8815 </message>
8816 <message>
8817 <source>When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.</source>
8818 <translation type="unfinished"></translation>
8819 </message>
8820 <message>
8821 <source>USB &amp;3.0 (xHCI) Controller</source>
8822 <translation type="unfinished"></translation>
8823 </message>
8824 <message>
8825 <source>USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.</source>
8826 <translation type="unfinished"></translation>
8827 </message>
8828 <message>
8829 <source>Add Empty Filter</source>
8830 <translation type="unfinished"></translation>
8831 </message>
8832 <message>
8833 <source>Add Filter From Device</source>
8834 <translation type="unfinished"></translation>
8835 </message>
8836 <message>
8837 <source>Edit Filter</source>
8838 <translation type="unfinished"></translation>
8839 </message>
8840 <message>
8841 <source>Remove Filter</source>
8842 <translation type="unfinished"></translation>
8843 </message>
8844 <message>
8845 <source>Move Filter Up</source>
8846 <translation type="unfinished"></translation>
8847 </message>
8848 <message>
8849 <source>Move Filter Down</source>
8850 <translation type="unfinished"></translation>
8851 </message>
8852 <message>
8853 <source>Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
8854 <translation type="unfinished"></translation>
8855 </message>
8856 <message>
8857 <source>Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
8858 <translation type="unfinished"></translation>
8859 </message>
8860 <message>
8861 <source>Edits selected USB filter.</source>
8862 <translation type="unfinished"></translation>
8863 </message>
8864 <message>
8865 <source>Removes selected USB filter.</source>
8866 <translation type="unfinished"></translation>
8867 </message>
8868 <message>
8869 <source>Moves selected USB filter up.</source>
8870 <translation type="unfinished"></translation>
8871 </message>
8872 <message>
8873 <source>Moves selected USB filter down.</source>
8874 <translation type="unfinished"></translation>
8875 </message>
8876 <message>
8877 <source>When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.</source>
8878 <translation type="unfinished"></translation>
8879 </message>
8880 <message>
8881 <source>USB &amp;2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
8882 <translation type="unfinished"></translation>
8883 </message>
8884</context>
8885<context>
8886 <name>UIMachineSettingsUSBFilterDetails</name>
8887 <message>
8888 <source>Yes</source>
8889 <comment>remote</comment>
8890 <translation>כן</translation>
8891 </message>
8892 <message>
8893 <source>No</source>
8894 <comment>remote</comment>
8895 <translation>לא</translation>
8896 </message>
8897 <message>
8898 <source>&amp;Name:</source>
8899 <translation>&amp;שם:</translation>
8900 </message>
8901 <message>
8902 <source>Holds the filter name.</source>
8903 <translation type="unfinished"></translation>
8904 </message>
8905 <message>
8906 <source>&amp;Vendor ID:</source>
8907 <translation>&amp;מזהה ספק:</translation>
8908 </message>
8909 <message>
8910 <source>&amp;Product ID:</source>
8911 <translation>מ&amp;זהה מוצר:</translation>
8912 </message>
8913 <message>
8914 <source>&amp;Revision:</source>
8915 <translation type="unfinished"></translation>
8916 </message>
8917 <message>
8918 <source>&amp;Manufacturer:</source>
8919 <translation>&amp;יצרן:</translation>
8920 </message>
8921 <message>
8922 <source>Pro&amp;duct:</source>
8923 <translation>&amp;מוצר:</translation>
8924 </message>
8925 <message>
8926 <source>&amp;Serial No.:</source>
8927 <translation>&amp;מספר סידורי:</translation>
8928 </message>
8929 <message>
8930 <source>Por&amp;t:</source>
8931 <translation>&amp;פורט:</translation>
8932 </message>
8933 <message>
8934 <source>R&amp;emote:</source>
8935 <translation>&amp;מרוחק:</translation>
8936 </message>
8937 <message>
8938 <source>USB Filter Details</source>
8939 <translation>פרטי מסנן USB</translation>
8940 </message>
8941 <message>
8942 <source>Holds the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
8943 <translation type="unfinished"></translation>
8944 </message>
8945 <message>
8946 <source>Holds the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
8947 <translation type="unfinished"></translation>
8948 </message>
8949 <message>
8950 <source>Holds the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
8951 <translation type="unfinished"></translation>
8952 </message>
8953 <message>
8954 <source>Holds the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
8955 <translation type="unfinished"></translation>
8956 </message>
8957 <message>
8958 <source>Holds the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
8959 <translation type="unfinished"></translation>
8960 </message>
8961 <message>
8962 <source>Holds the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
8963 <translation type="unfinished"></translation>
8964 </message>
8965 <message>
8966 <source>Holds the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
8967 <translation type="unfinished"></translation>
8968 </message>
8969 <message>
8970 <source>Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
8971 <translation type="unfinished"></translation>
8972 </message>
8973 <message>
8974 <source>Any</source>
8975 <comment>remote</comment>
8976 <translation type="unfinished"></translation>
8977 </message>
8978</context>
8979<context>
8980 <name>UIMachineWindow</name>
8981 <message>
8982 <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
8983 <translation> בניה ניסיונית %1r%2 - %3</translation>
8984 </message>
8985</context>
8986<context>
8987 <name>UIMachineWindowNormal</name>
8988 <message>
8989 <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
8990 <translation type="unfinished"></translation>
8991 </message>
8992</context>
8993<context>
8994 <name>UIMediumDetailsWidget</name>
8995 <message>
8996 <source>&amp;Attributes</source>
8997 <translation type="unfinished"></translation>
8998 </message>
8999 <message>
9000 <source>&amp;Information</source>
9001 <translation type="unfinished"></translation>
9002 </message>
9003 <message>
9004 <source>&amp;Type:</source>
9005 <translation type="unfinished">&amp;טיפוס:</translation>
9006 </message>
9007 <message>
9008 <source>&amp;Location:</source>
9009 <translation type="unfinished"></translation>
9010 </message>
9011 <message>
9012 <source>&amp;Description:</source>
9013 <translation type="unfinished">&amp;תיאור:</translation>
9014 </message>
9015 <message>
9016 <source>&amp;Size:</source>
9017 <translation type="unfinished"></translation>
9018 </message>
9019 <message>
9020 <source>Holds the type of this medium.</source>
9021 <translation type="unfinished"></translation>
9022 </message>
9023 <message>
9024 <source>Holds the location of this medium.</source>
9025 <translation type="unfinished"></translation>
9026 </message>
9027 <message>
9028 <source>Holds the description of this medium.</source>
9029 <translation type="unfinished"></translation>
9030 </message>
9031 <message>
9032 <source>Holds the size of this medium.</source>
9033 <translation type="unfinished"></translation>
9034 </message>
9035 <message>
9036 <source>Reset</source>
9037 <translation type="unfinished"></translation>
9038 </message>
9039 <message>
9040 <source>Apply</source>
9041 <translation type="unfinished"></translation>
9042 </message>
9043 <message>
9044 <source>Reset changes in current medium details</source>
9045 <translation type="unfinished"></translation>
9046 </message>
9047 <message>
9048 <source>Apply changes in current medium details</source>
9049 <translation type="unfinished"></translation>
9050 </message>
9051 <message>
9052 <source>Reset Changes (%1)</source>
9053 <translation type="unfinished"></translation>
9054 </message>
9055 <message>
9056 <source>Apply Changes (%1)</source>
9057 <translation type="unfinished"></translation>
9058 </message>
9059 <message>
9060 <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
9061 <translation type="unfinished"></translation>
9062 </message>
9063 <message>
9064 <source>Choose Medium Location</source>
9065 <translation type="unfinished"></translation>
9066 </message>
9067 <message>
9068 <source>Location can not be empty.</source>
9069 <translation type="unfinished"></translation>
9070 </message>
9071 <message>
9072 <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
9073 <translation type="unfinished"></translation>
9074 </message>
9075 <message>
9076 <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
9077 <translation type="unfinished"></translation>
9078 </message>
9079 <message>
9080 <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
9081 <translation type="unfinished"></translation>
9082 </message>
9083 <message>
9084 <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
9085 <translation type="unfinished"></translation>
9086 </message>
9087 <message>
9088 <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
9089 <translation type="unfinished"></translation>
9090 </message>
9091 <message>
9092 <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
9093 <translation type="unfinished"></translation>
9094 </message>
9095</context>
9096<context>
9097 <name>UIMediumItem</name>
9098 <message>
9099 <source>Current extension (*.%1)</source>
9100 <translation type="unfinished"></translation>
9101 </message>
9102 <message>
9103 <source>Choose the location of this medium</source>
9104 <translation type="unfinished"></translation>
9105 </message>
9106 <message>
9107 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
9108 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
9109 <translation type="unfinished"></translation>
9110 </message>
9111 <message>
9112 <source>Format:</source>
9113 <translation type="unfinished">פורמט:</translation>
9114 </message>
9115 <message>
9116 <source>Storage details:</source>
9117 <translation type="unfinished">פרטי אחסון:</translation>
9118 </message>
9119 <message>
9120 <source>Attached to:</source>
9121 <translation type="unfinished">מוצמד אל:</translation>
9122 </message>
9123 <message>
9124 <source>Encrypted with key:</source>
9125 <translation type="unfinished"></translation>
9126 </message>
9127 <message>
9128 <source>UUID:</source>
9129 <translation type="unfinished"></translation>
9130 </message>
9131 <message>
9132 <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
9133 <translation type="unfinished">&lt;i&gt;לא&amp;nbsp;מוצמד&lt;/i&gt;</translation>
9134 </message>
9135 <message>
9136 <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
9137 <translation type="unfinished"></translation>
9138 </message>
9139 <message>
9140 <source>--</source>
9141 <comment>no info</comment>
9142 <translation type="unfinished"></translation>
9143 </message>
9144 <message>
9145 <source>Moving medium ...</source>
9146 <translation type="unfinished"></translation>
9147 </message>
9148 <message>
9149 <source>Removing medium ...</source>
9150 <translation type="unfinished"></translation>
9151 </message>
9152</context>
9153<context>
9154 <name>UIMediumManager</name>
9155 <message>
9156 <source>&amp;Hard drives</source>
9157 <translation type="vanished">כוננים &amp;קשיחים</translation>
9158 </message>
9159 <message>
9160 <source>&amp;Optical disks</source>
9161 <translation>דיסקים &amp;אופטים</translation>
9162 </message>
9163 <message>
9164 <source>&amp;Floppy disks</source>
9165 <translation>&amp;תקליטונים</translation>
9166 </message>
9167 <message>
9168 <source>C&amp;lose</source>
9169 <translation type="vanished">ס&amp;גור</translation>
9170 </message>
9171 <message>
9172 <source>&amp;Hard disks</source>
9173 <translation type="unfinished"></translation>
9174 </message>
9175 <message>
9176 <source>Format:</source>
9177 <translation type="obsolete">פורמט:</translation>
9178 </message>
9179 <message>
9180 <source>Storage details:</source>
9181 <translation type="obsolete">פרטי אחסון:</translation>
9182 </message>
9183 <message>
9184 <source>Attached to:</source>
9185 <translation type="obsolete">מוצמד אל:</translation>
9186 </message>
9187 <message>
9188 <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
9189 <translation type="obsolete">&lt;i&gt;לא&amp;nbsp;מוצמד&lt;/i&gt;</translation>
9190 </message>
9191 <message>
9192 <source>&amp;Copy...</source>
9193 <translation type="obsolete">ה&amp;עתק...</translation>
9194 </message>
9195 <message>
9196 <source>&amp;Remove...</source>
9197 <translation type="obsolete">הס&amp;ר...</translation>
9198 </message>
9199 <message>
9200 <source>Re&amp;fresh</source>
9201 <translation type="obsolete">&amp;רענן</translation>
9202 </message>
9203 <message>
9204 <source>Name</source>
9205 <translation type="unfinished">שם</translation>
9206 </message>
9207 <message>
9208 <source>Virtual Size</source>
9209 <translation type="unfinished">גודל וירטואלי</translation>
9210 </message>
9211 <message>
9212 <source>Actual Size</source>
9213 <translation type="unfinished">גודל אמיתי</translation>
9214 </message>
9215 <message>
9216 <source>Size</source>
9217 <translation type="unfinished">גודל</translation>
9218 </message>
9219 <message>
9220 <source>Checking accessibility</source>
9221 <translation type="unfinished"></translation>
9222 </message>
9223 <message>
9224 <source>Virtual Media Manager</source>
9225 <translation type="unfinished">מנהל מדיה וירטואלית</translation>
9226 </message>
9227 <message>
9228 <source>Reset</source>
9229 <translation type="unfinished"></translation>
9230 </message>
9231 <message>
9232 <source>Apply</source>
9233 <translation type="unfinished"></translation>
9234 </message>
9235 <message>
9236 <source>Close</source>
9237 <translation type="unfinished">סגור</translation>
9238 </message>
9239 <message>
9240 <source>Reset changes in current medium details</source>
9241 <translation type="unfinished"></translation>
9242 </message>
9243 <message>
9244 <source>Apply changes in current medium details</source>
9245 <translation type="unfinished"></translation>
9246 </message>
9247 <message>
9248 <source>Close dialog without saving</source>
9249 <translation type="unfinished"></translation>
9250 </message>
9251 <message>
9252 <source>Reset Changes (%1)</source>
9253 <translation type="unfinished"></translation>
9254 </message>
9255 <message>
9256 <source>Apply Changes (%1)</source>
9257 <translation type="unfinished"></translation>
9258 </message>
9259 <message>
9260 <source>Close Window (%1)</source>
9261 <translation type="unfinished"></translation>
9262 </message>
9263 <message>
9264 <source>Current extension (*.%1)</source>
9265 <translation type="unfinished"></translation>
9266 </message>
9267 <message>
9268 <source>Choose the location of this medium</source>
9269 <translation type="unfinished"></translation>
9270 </message>
9271 <message>
9272 <source>Size:</source>
9273 <translation type="obsolete">גודל:</translation>
9274 </message>
9275 <message>
9276 <source>1.44M</source>
9277 <translation type="obsolete">תלת מימד {1.44M?}</translation>
9278 </message>
9279 <message>
9280 <source>1.2M</source>
9281 <translation type="obsolete">תלת מימד {1.2M?}</translation>
9282 </message>
9283 <message>
9284 <source>720K</source>
9285 <translation type="obsolete">תלת מימד {720K?}</translation>
9286 </message>
9287 <message>
9288 <source>360K</source>
9289 <translation type="obsolete">תלת מימד {360K?}</translation>
9290 </message>
9291 <message>
9292 <source>Moving medium ...</source>
9293 <translation type="unfinished"></translation>
9294 </message>
9295 <message>
9296 <source>Resizing medium ...</source>
9297 <translation type="unfinished"></translation>
9298 </message>
9299</context>
9300<context>
9301 <name>UIMediumSearchWidget</name>
9302 <message>
9303 <source>Search By Name</source>
9304 <translation type="unfinished"></translation>
9305 </message>
9306 <message>
9307 <source>Search By UUID</source>
9308 <translation type="unfinished"></translation>
9309 </message>
9310 <message>
9311 <source>Select the search type</source>
9312 <translation type="unfinished"></translation>
9313 </message>
9314</context>
9315<context>
9316 <name>UIMediumSelector</name>
9317 <message>
9318 <source>&amp;Add...</source>
9319 <translation type="unfinished">הוס&amp;ף...</translation>
9320 </message>
9321 <message>
9322 <source>Add Disk Image</source>
9323 <translation type="unfinished"></translation>
9324 </message>
9325 <message>
9326 <source>Add existing disk image file</source>
9327 <translation type="unfinished"></translation>
9328 </message>
9329 <message>
9330 <source>&amp;Create...</source>
9331 <translation type="unfinished"></translation>
9332 </message>
9333 <message>
9334 <source>Create Disk Image</source>
9335 <translation type="unfinished"></translation>
9336 </message>
9337 <message>
9338 <source>Create new disk image file</source>
9339 <translation type="unfinished"></translation>
9340 </message>
9341 <message>
9342 <source>&amp;Refresh</source>
9343 <translation type="unfinished">&amp;רענן</translation>
9344 </message>
9345 <message>
9346 <source>Refresh Disk Image Files (%1)</source>
9347 <translation type="unfinished"></translation>
9348 </message>
9349 <message>
9350 <source>Refresh the list of disk image files</source>
9351 <translation type="unfinished"></translation>
9352 </message>
9353 <message>
9354 <source>Choose</source>
9355 <translation type="unfinished"></translation>
9356 </message>
9357 <message>
9358 <source>Name</source>
9359 <translation type="unfinished">שם</translation>
9360 </message>
9361 <message>
9362 <source>Virtual Size</source>
9363 <translation type="unfinished">גודל וירטואלי</translation>
9364 </message>
9365 <message>
9366 <source>Actual Size</source>
9367 <translation type="unfinished">גודל אמיתי</translation>
9368 </message>
9369 <message>
9370 <source>Medium</source>
9371 <translation type="unfinished"></translation>
9372 </message>
9373 <message>
9374 <source>Expand All</source>
9375 <translation type="unfinished"></translation>
9376 </message>
9377 <message>
9378 <source>Collapse All</source>
9379 <translation type="unfinished"></translation>
9380 </message>
9381 <message>
9382 <source>Cancel</source>
9383 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
9384 </message>
9385 <message>
9386 <source>Leave Empty</source>
9387 <translation type="unfinished"></translation>
9388 </message>
9389 <message>
9390 <source>Optical Disk Selector</source>
9391 <translation type="unfinished"></translation>
9392 </message>
9393 <message>
9394 <source>Floppy Disk Selector</source>
9395 <translation type="unfinished"></translation>
9396 </message>
9397 <message>
9398 <source>Hard Disk Selector</source>
9399 <translation type="unfinished"></translation>
9400 </message>
9401 <message>
9402 <source>Virtual Medium Selector</source>
9403 <translation type="unfinished"></translation>
9404 </message>
9405</context>
9406<context>
9407 <name>UIMediumSizeEditor</name>
9408 <message>
9409 <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
9410 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%1 (%2 ב)&lt;/nobr&gt;</translation>
9411 </message>
9412 <message>
9413 <source>Holds the size of this medium.</source>
9414 <translation type="unfinished"></translation>
9415 </message>
9416</context>
9417<context>
9418 <name>UIMediumTypeChangeDialog</name>
9419 <message>
9420 <source>&lt;p&gt;You are about to change the settings of the disk image file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose one of the following modes and press &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed or &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; otherwise.&lt;/p&gt;</source>
9421 <translation type="vanished">&lt;p&gt;אתה עומד לשנות את ההגדרות של קובץ תמונת דיסק &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;אנא בחר באחד מן המצבים הבאים ולחץ &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; כדי להמשיך או &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; אם לא.&lt;/p&gt;</translation>
9422 </message>
9423 <message>
9424 <source>Choose mode:</source>
9425 <translation type="vanished">בחר מצב:</translation>
9426 </message>
9427</context>
9428<context>
9429 <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
9430 <message>
9431 <source>Close</source>
9432 <translation type="unfinished">סגור</translation>
9433 </message>
9434 <message>
9435 <source>Toggle menu %1</source>
9436 <translation type="unfinished"></translation>
9437 </message>
9438 <message>
9439 <source>Popup menu %1</source>
9440 <translation type="unfinished"></translation>
9441 </message>
9442 <message>
9443 <source>Enable Menu Bar</source>
9444 <translation type="unfinished"></translation>
9445 </message>
9446 <message>
9447 <source>Virtual Screen Resize</source>
9448 <translation type="unfinished"></translation>
9449 </message>
9450 <message>
9451 <source>Virtual Screen Remap</source>
9452 <translation type="unfinished"></translation>
9453 </message>
9454 <message>
9455 <source>Virtual Screen Rescale</source>
9456 <translation type="unfinished"></translation>
9457 </message>
9458 <message>
9459 <source>Switch</source>
9460 <translation type="unfinished"></translation>
9461 </message>
9462</context>
9463<context>
9464 <name>UIMessageCenter</name>
9465 <message>
9466 <source>VirtualBox - Information</source>
9467 <comment>msg box title</comment>
9468 <translation>VirtualBox - מידע</translation>
9469 </message>
9470 <message>
9471 <source>VirtualBox - Question</source>
9472 <comment>msg box title</comment>
9473 <translation>VirtualBox - שאלה</translation>
9474 </message>
9475 <message>
9476 <source>VirtualBox - Warning</source>
9477 <comment>msg box title</comment>
9478 <translation>VirtualBox - אזהרה</translation>
9479 </message>
9480 <message>
9481 <source>VirtualBox - Error</source>
9482 <comment>msg box title</comment>
9483 <translation>VirtualBox - שגיאה</translation>
9484 </message>
9485 <message>
9486 <source>VirtualBox - Critical Error</source>
9487 <comment>msg box title</comment>
9488 <translation>VirtualBox - שגיאה קריטית</translation>
9489 </message>
9490 <message>
9491 <source>Do not show this message again</source>
9492 <comment>msg box flag</comment>
9493 <translation>אל תציג את הודעה זו שוב</translation>
9494 </message>
9495 <message>
9496 <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
9497 <translation>&lt;p&gt;המכונה הוירטואלית מדווחת כי המערכת האורחת לא תומכת &lt;b&gt;שילוב סמן עכבר&lt;/b&gt; במצב וידאו נוכחי. עליך ללכוד את העכבר (על ידי לחיצה על פני תצוגת מכונה וירטואלית או לחיצה על מקש מארח) על מנת להשתמש בעכבר בתוך המערכת האורחת.&lt;/p&gt;</translation>
9498 </message>
9499 <message>
9500 <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
9501 <comment>runtime error info</comment>
9502 <translation>&lt;nobr&gt;שגיאה פטאלית&lt;/nobr&gt;</translation>
9503 </message>
9504 <message>
9505 <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
9506 <comment>runtime error info</comment>
9507 <translation>&lt;nobr&gt;שגיאה לא פטאלית&lt;/nobr&gt;</translation>
9508 </message>
9509 <message>
9510 <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
9511 <comment>runtime error info</comment>
9512 <translation>&lt;nobr&gt;אזהרה&lt;/nobr&gt;</translation>
9513 </message>
9514 <message>
9515 <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
9516 <comment>runtime error info</comment>
9517 <translation>&lt;nobr&gt;מזהה שגיאה: &lt;/nobr&gt;</translation>
9518 </message>
9519 <message>
9520 <source>Severity: </source>
9521 <comment>runtime error info</comment>
9522 <translation type="unfinished">חומרה: </translation>
9523 </message>
9524 <message>
9525 <source>Component: </source>
9526 <comment>error info</comment>
9527 <translation type="vanished">רכיב: </translation>
9528 </message>
9529 <message>
9530 <source>Interface: </source>
9531 <comment>error info</comment>
9532 <translation type="vanished">ממשק: </translation>
9533 </message>
9534 <message>
9535 <source>Discard</source>
9536 <comment>saved state</comment>
9537 <translation>סלק</translation>
9538 </message>
9539 <message>
9540 <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
9541 <comment>additional message box paragraph</comment>
9542 <translation>&lt;p&gt;המקש מארח הינו מוגדר כעת בתור &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
9543 </message>
9544 <message>
9545 <source>Capture</source>
9546 <comment>do input capture</comment>
9547 <translation>לכוד</translation>
9548 </message>
9549 <message>
9550 <source>Check</source>
9551 <comment>inaccessible media message box</comment>
9552 <translation>בדוק</translation>
9553 </message>
9554 <message>
9555 <source>Reset</source>
9556 <comment>machine</comment>
9557 <translation>ריסט</translation>
9558 </message>
9559 <message>
9560 <source>Continue</source>
9561 <comment>no hard disk attached</comment>
9562 <translation>המשך</translation>
9563 </message>
9564 <message>
9565 <source>Go Back</source>
9566 <comment>no hard disk attached</comment>
9567 <translation>חזור</translation>
9568 </message>
9569 <message>
9570 <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
9571 <translation>אתה כבר מריץ את הגרסא האחרונה ביותר של VirtualBox.</translation>
9572 </message>
9573 <message>
9574 <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
9575 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;לחצת על העכבר&lt;/b&gt; בתוך תצוגת מכונה וירטואלית או שלחצת על &lt;b&gt;מקש מארח&lt;/b&gt;. זה יגרום למכונה הוירטואלית &lt;b&gt;ללכוד&lt;/b&gt; את סמן העכבר של המארח (רק כאשר שילוב סמן עכבר אינו נתמך על ידי המערכת האורחת) וגם את המקלדת, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</translation>
9576 </message>
9577 <message>
9578 <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
9579 <translation>&lt;p&gt;הפעלת את האפשרות &lt;b&gt;לכוד מקלדת אוטומטית&lt;/b&gt;. זו תגרום למכונה הוירטואלית &lt;b&gt;ללכוד&lt;/b&gt; אוטומטית את המקלדת בכל פעם שחלון המכונה הוירטואלית הינו פעיל ותהפוך אותה ללא לזמינה ליישומים אחרים אשר רצים על המכונה המארחת: כאשר מקלדת הינה לכודה, כל קשות קליד (כולל אלו של המערכת כגון Alt-Tab) יכוונו אל המכונה הוירטואלית.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;באפשרותך ללחוץ על &lt;b&gt;מקש מארח&lt;/b&gt; בכל עת כדי &lt;b&gt;לאיין לכידת&lt;/b&gt; מקלדת ועכבר (אם אלו לכודים) ולהחזירם לפעולה רגילה. המקש מארח המוקצה הנוכחי הינו מוצג על שורת מצב בתחתית חלון המכונה הוירטואלית, ליד הסמל &amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp; . סמל זה, יחד עם סמל עכבר הממוקם ליד, מצביעים מצב לכידה נוכחי של מקלדת ועכבר.&lt;/p&gt;</translation>
9580 </message>
9581 <message>
9582 <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
9583 <translation type="vanished">&lt;p&gt;גרסא חדשה של VirtualBox שוחררה! גרסא &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; זמינה כעת באתר &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;באפשרותך להוריד את גרסא זו באמצעות הקישור:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
9584 </message>
9585 <message>
9586 <source>Release</source>
9587 <comment>detach medium</comment>
9588 <translation>שחרר</translation>
9589 </message>
9590 <message>
9591 <source>Remove</source>
9592 <comment>medium</comment>
9593 <translation>הסר</translation>
9594 </message>
9595 <message>
9596 <source>Delete</source>
9597 <comment>hard disk storage</comment>
9598 <translation>מחק</translation>
9599 </message>
9600 <message>
9601 <source>Keep</source>
9602 <comment>hard disk storage</comment>
9603 <translation>שמור</translation>
9604 </message>
9605 <message>
9606 <source>Close VM</source>
9607 <translation type="unfinished">סגור VM</translation>
9608 </message>
9609 <message>
9610 <source>Continue</source>
9611 <translation>המשך</translation>
9612 </message>
9613 <message>
9614 <source>Cancel</source>
9615 <translation>ביטול</translation>
9616 </message>
9617 <message>
9618 <source>Failed to check files.</source>
9619 <translation>נכשל לבחון קבצים.</translation>
9620 </message>
9621 <message>
9622 <source>Failed to remove file.</source>
9623 <translation>נכשל להסיר קובץ.</translation>
9624 </message>
9625 <message>
9626 <source>Restore</source>
9627 <translation>שחזר</translation>
9628 </message>
9629 <message>
9630 <source>Delete</source>
9631 <translation>מחק</translation>
9632 </message>
9633 <message>
9634 <source>&amp;Remove</source>
9635 <comment>medium</comment>
9636 <translation>הס&amp;ר</translation>
9637 </message>
9638 <message>
9639 <source>Delete all files</source>
9640 <translation>מחק את כל הקבצים</translation>
9641 </message>
9642 <message>
9643 <source>Remove only</source>
9644 <translatorcomment>הסרה בלבד</translatorcomment>
9645 <translation type="unfinished">רק להסיר</translation>
9646 </message>
9647 <message>
9648 <source>Remove</source>
9649 <translation>הסר</translation>
9650 </message>
9651 <message>
9652 <source>&amp;Remove</source>
9653 <translation>הס&amp;ר</translation>
9654 </message>
9655 <message>
9656 <source>&amp;Upgrade</source>
9657 <translation>&amp;שדרג</translation>
9658 </message>
9659 <message>
9660 <source>&amp;Downgrade</source>
9661 <translation>&amp;הנמך</translation>
9662 </message>
9663 <message>
9664 <source>&amp;Reinstall</source>
9665 <translation>התקן מ&amp;חדש</translation>
9666 </message>
9667 <message>
9668 <source>Reload settings</source>
9669 <translation>טען מחדש הגדרות</translation>
9670 </message>
9671 <message>
9672 <source>Keep changes</source>
9673 <translation>שמור שינויים</translation>
9674 </message>
9675 <message>
9676 <source>Install</source>
9677 <comment>extension pack</comment>
9678 <translation>התקן</translation>
9679 </message>
9680 <message>
9681 <source>Do you wish to cancel all current network operations?</source>
9682 <translation>האם ברצונך לבטל כל פעולת רשת נוכחית?</translation>
9683 </message>
9684 <message>
9685 <source>ACPI Shutdown</source>
9686 <comment>machine</comment>
9687 <translation>כיבוי ACPI</translation>
9688 </message>
9689 <message>
9690 <source>Power Off</source>
9691 <comment>machine</comment>
9692 <translation>ניתוק חשמל</translation>
9693 </message>
9694 <message>
9695 <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
9696 <translation>&lt;p&gt;האם באמת ברצונך לאתחל את המכונות הוירטואליות שלהלן?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;זו תגרום לכל מידע לא שמור ביישומים מורצים בתוכה להיאבד.&lt;/p&gt;</translation>
9697 </message>
9698 <message>
9699 <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
9700 <translation>&lt;p&gt;האם באמת ברצונך לשלוח אות כיבוי ACPI למכונות הוירטואליות שלהלן?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
9701 </message>
9702 <message>
9703 <source>Rename</source>
9704 <translation>שנה שם</translation>
9705 </message>
9706 <message>
9707 <source>Ignore</source>
9708 <translation>התעלם</translation>
9709 </message>
9710 <message>
9711 <source>Failed to create DHCP server.</source>
9712 <translation type="vanished">נכשל ליצור שרת DHCP.</translation>
9713 </message>
9714 <message>
9715 <source>Create &amp;new disk</source>
9716 <translation type="vanished">צור כונן &amp;חדש</translation>
9717 </message>
9718 <message>
9719 <source>&amp;Choose existing disk</source>
9720 <translation type="vanished">&amp;בחר כונן קיים</translation>
9721 </message>
9722 <message>
9723 <source>Leave &amp;empty</source>
9724 <translation type="vanished">&amp;השאר ריק</translation>
9725 </message>
9726 <message>
9727 <source>&amp;Choose disk</source>
9728 <translation type="vanished">&amp;בחר כונן</translation>
9729 </message>
9730 <message>
9731 <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
9732 <translation>&lt;p&gt;האם ברצונך לנסות לכפות הכנסה של הכונן?&lt;/p&gt;</translation>
9733 </message>
9734 <message>
9735 <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
9736 <translation>&lt;p&gt;האם ברצונך לנסות לכפות הוצאה של הכונן?&lt;/p&gt;</translation>
9737 </message>
9738 <message>
9739 <source>Download</source>
9740 <translation>הורד</translation>
9741 </message>
9742 <message>
9743 <source>Close</source>
9744 <translation>סגור</translation>
9745 </message>
9746 <message>
9747 <source>Ok</source>
9748 <translation>אישור</translation>
9749 </message>
9750 <message>
9751 <source>Do not show this message again</source>
9752 <translation>אל תציג את הודעה זו שוב</translation>
9753 </message>
9754 <message>
9755 <source>Delete</source>
9756 <comment>extension pack</comment>
9757 <translation type="unfinished">מחק</translation>
9758 </message>
9759 <message>
9760 <source>Unknown option &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9761 <translation type="unfinished"></translation>
9762 </message>
9763 <message>
9764 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.</source>
9765 <translation type="unfinished"></translation>
9766 </message>
9767 <message>
9768 <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
9769 <translation type="unfinished"></translation>
9770 </message>
9771 <message>
9772 <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
9773 <translation type="unfinished"></translation>
9774 </message>
9775 <message>
9776 <source>&lt;p&gt;You must specify a machine to start, using the command line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
9777 <comment>There will be a usage text passed as argument.</comment>
9778 <translation type="unfinished"></translation>
9779 </message>
9780 <message>
9781 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Usage: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
9782 <translation type="unfinished"></translation>
9783 </message>
9784 <message>
9785 <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
9786 <translation type="unfinished"></translation>
9787 </message>
9788 <message>
9789 <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
9790 <translation type="unfinished"></translation>
9791 </message>
9792 <message>
9793 <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
9794 <translation type="unfinished"></translation>
9795 </message>
9796 <message>
9797 <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
9798 <translation type="unfinished"></translation>
9799 </message>
9800 <message>
9801 <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
9802 <translation type="unfinished"></translation>
9803 </message>
9804 <message>
9805 <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
9806 <translation type="unfinished"></translation>
9807 </message>
9808 <message>
9809 <source>&lt;p&gt;The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; and &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</source>
9810 <translation type="unfinished"></translation>
9811 </message>
9812 <message>
9813 <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
9814 <translation type="unfinished"></translation>
9815 </message>
9816 <message>
9817 <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
9818 <translation type="unfinished"></translation>
9819 </message>
9820 <message>
9821 <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9822 <translation type="unfinished"></translation>
9823 </message>
9824 <message>
9825 <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9826 <translation type="unfinished"></translation>
9827 </message>
9828 <message>
9829 <source>Failed to create a new session.</source>
9830 <translation type="unfinished"></translation>
9831 </message>
9832 <message>
9833 <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9834 <translation type="unfinished"></translation>
9835 </message>
9836 <message>
9837 <source>Failed to access the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
9838 <translation type="unfinished"></translation>
9839 </message>
9840 <message>
9841 <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
9842 <translation type="unfinished"></translation>
9843 </message>
9844 <message>
9845 <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
9846 <translation type="unfinished"></translation>
9847 </message>
9848 <message>
9849 <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
9850 <translation type="unfinished"></translation>
9851 </message>
9852 <message>
9853 <source>Encryption password for &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; is invalid.</source>
9854 <translation type="unfinished"></translation>
9855 </message>
9856 <message>
9857 <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
9858 <translation type="unfinished"></translation>
9859 </message>
9860 <message>
9861 <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
9862 <translation type="unfinished"></translation>
9863 </message>
9864 <message>
9865 <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have sub-group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name-conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
9866 <translation type="unfinished"></translation>
9867 </message>
9868 <message>
9869 <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
9870 <translation type="unfinished"></translation>
9871 </message>
9872 <message>
9873 <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9874 <translation type="unfinished"></translation>
9875 </message>
9876 <message>
9877 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
9878 <translation type="unfinished"></translation>
9879 </message>
9880 <message>
9881 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
9882 <translation type="unfinished"></translation>
9883 </message>
9884 <message>
9885 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
9886 <translation type="unfinished"></translation>
9887 </message>
9888 <message>
9889 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
9890 <translation type="unfinished"></translation>
9891 </message>
9892 <message>
9893 <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9894 <translation type="unfinished"></translation>
9895 </message>
9896 <message>
9897 <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
9898 <translation type="unfinished"></translation>
9899 </message>
9900 <message>
9901 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
9902 <translation type="unfinished"></translation>
9903 </message>
9904 <message>
9905 <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
9906 <translation type="unfinished"></translation>
9907 </message>
9908 <message>
9909 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9910 <translation type="unfinished"></translation>
9911 </message>
9912 <message>
9913 <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9914 <translation type="unfinished"></translation>
9915 </message>
9916 <message>
9917 <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9918 <translation type="unfinished"></translation>
9919 </message>
9920 <message>
9921 <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9922 <translation type="unfinished"></translation>
9923 </message>
9924 <message>
9925 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9926 <translation type="unfinished"></translation>
9927 </message>
9928 <message>
9929 <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9930 <translation type="unfinished"></translation>
9931 </message>
9932 <message>
9933 <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
9934 <translation type="unfinished"></translation>
9935 </message>
9936 <message>
9937 <source>Failed to move the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9938 <translation type="unfinished"></translation>
9939 </message>
9940 <message>
9941 <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
9942 <translation type="unfinished"></translation>
9943 </message>
9944 <message>
9945 <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
9946 <translation type="unfinished"></translation>
9947 </message>
9948 <message>
9949 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
9950 <translation type="unfinished"></translation>
9951 </message>
9952 <message>
9953 <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
9954 <translation type="unfinished"></translation>
9955 </message>
9956 <message>
9957 <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
9958 <translation type="unfinished"></translation>
9959 </message>
9960 <message>
9961 <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9962 <translation type="unfinished"></translation>
9963 </message>
9964 <message>
9965 <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
9966 <translation type="unfinished"></translation>
9967 </message>
9968 <message>
9969 <source>Failed to delete the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
9970 <translation type="unfinished"></translation>
9971 </message>
9972 <message>
9973 <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
9974 <translation type="unfinished"></translation>
9975 </message>
9976 <message>
9977 <source>Can&apos;t find snapshot named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9978 <translation type="unfinished"></translation>
9979 </message>
9980 <message>
9981 <source>Can&apos;t find snapshot with ID=&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
9982 <translation type="unfinished"></translation>
9983 </message>
9984 <message>
9985 <source>Can&apos;t acquire snapshot attributes.</source>
9986 <translation type="unfinished"></translation>
9987 </message>
9988 <message>
9989 <source>Failed to save the settings.</source>
9990 <translation type="unfinished"></translation>
9991 </message>
9992 <message>
9993 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
9994 <translation type="unfinished"></translation>
9995 </message>
9996 <message>
9997 <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
9998 <translation type="unfinished"></translation>
9999 </message>
10000 <message>
10001 <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
10002 <translation type="unfinished"></translation>
10003 </message>
10004 <message>
10005 <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
10006 <translation type="unfinished"></translation>
10007 </message>
10008 <message>
10009 <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
10010 <translation type="unfinished"></translation>
10011 </message>
10012 <message>
10013 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
10014 <translation type="unfinished"></translation>
10015 </message>
10016 <message>
10017 <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
10018 <translation type="unfinished"></translation>
10019 </message>
10020 <message>
10021 <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
10022 <translation type="unfinished"></translation>
10023 </message>
10024 <message>
10025 <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
10026 <translation type="unfinished"></translation>
10027 </message>
10028 <message>
10029 <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
10030 <translation type="unfinished"></translation>
10031 </message>
10032 <message>
10033 <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
10034 <translation type="unfinished"></translation>
10035 </message>
10036 <message>
10037 <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
10038 <translation type="unfinished"></translation>
10039 </message>
10040 <message>
10041 <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
10042 <translation type="unfinished"></translation>
10043 </message>
10044 <message>
10045 <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
10046 <translation type="unfinished"></translation>
10047 </message>
10048 <message>
10049 <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
10050 <translation type="unfinished"></translation>
10051 </message>
10052 <message>
10053 <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
10054 <translation type="unfinished"></translation>
10055 </message>
10056 <message>
10057 <source>&lt;p&gt;Error changing disk image mode from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10058 <translation type="unfinished"></translation>
10059 </message>
10060 <message>
10061 <source>Failed to move the storage unit of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
10062 <translation type="unfinished"></translation>
10063 </message>
10064 <message>
10065 <source>&lt;p&gt;Error changing the description of the disk image &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10066 <translation type="unfinished"></translation>
10067 </message>
10068 <message>
10069 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10070 <translation type="unfinished"></translation>
10071 </message>
10072 <message>
10073 <source>&lt;p&gt;The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10074 <translation type="unfinished"></translation>
10075 </message>
10076 <message>
10077 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
10078 <translation type="unfinished"></translation>
10079 </message>
10080 <message>
10081 <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
10082 <translation type="unfinished"></translation>
10083 </message>
10084 <message>
10085 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
10086 <translation type="unfinished"></translation>
10087 </message>
10088 <message>
10089 <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
10090 <translation type="unfinished"></translation>
10091 </message>
10092 <message>
10093 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
10094 <translation type="unfinished"></translation>
10095 </message>
10096 <message>
10097 <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
10098 <translation type="unfinished"></translation>
10099 </message>
10100 <message>
10101 <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10102 <translation type="unfinished"></translation>
10103 </message>
10104 <message>
10105 <source>Failed to resize the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
10106 <translation type="unfinished"></translation>
10107 </message>
10108 <message>
10109 <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
10110 <translation type="unfinished"></translation>
10111 </message>
10112 <message>
10113 <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
10114 <translation type="unfinished"></translation>
10115 </message>
10116 <message>
10117 <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
10118 <translation type="unfinished"></translation>
10119 </message>
10120 <message>
10121 <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10122 <translation type="unfinished"></translation>
10123 </message>
10124 <message>
10125 <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10126 <translation type="unfinished"></translation>
10127 </message>
10128 <message>
10129 <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10130 <translation type="unfinished"></translation>
10131 </message>
10132 <message>
10133 <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10134 <translation type="unfinished"></translation>
10135 </message>
10136 <message>
10137 <source>Force Unmount</source>
10138 <translation type="unfinished"></translation>
10139 </message>
10140 <message>
10141 <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
10142 <translation type="unfinished"></translation>
10143 </message>
10144 <message>
10145 <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
10146 <translation type="unfinished"></translation>
10147 </message>
10148 <message>
10149 <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
10150 <translation type="unfinished"></translation>
10151 </message>
10152 <message>
10153 <source>Failed to acquire host network interfaces.</source>
10154 <translation type="unfinished"></translation>
10155 </message>
10156 <message>
10157 <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10158 <translation type="unfinished"></translation>
10159 </message>
10160 <message>
10161 <source>Failed to create a host network interface.</source>
10162 <translation type="unfinished"></translation>
10163 </message>
10164 <message>
10165 <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10166 <translation type="unfinished"></translation>
10167 </message>
10168 <message>
10169 <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
10170 <translation type="unfinished"></translation>
10171 </message>
10172 <message>
10173 <source>Failed to save host network interface parameter.</source>
10174 <translation type="unfinished"></translation>
10175 </message>
10176 <message>
10177 <source>Failed to create a DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10178 <translation type="unfinished"></translation>
10179 </message>
10180 <message>
10181 <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10182 <translation type="unfinished"></translation>
10183 </message>
10184 <message>
10185 <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
10186 <translation type="unfinished"></translation>
10187 </message>
10188 <message>
10189 <source>Failed to save DHCP server parameter.</source>
10190 <translation type="unfinished"></translation>
10191 </message>
10192 <message>
10193 <source>Failed to acquire cloud provider manager.</source>
10194 <translation type="unfinished"></translation>
10195 </message>
10196 <message>
10197 <source>Failed to acquire cloud provider manager parameter.</source>
10198 <translation type="unfinished"></translation>
10199 </message>
10200 <message>
10201 <source>Failed to find cloud provider with following uuid: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10202 <translation type="unfinished"></translation>
10203 </message>
10204 <message>
10205 <source>Failed to acquire cloud provider parameter.</source>
10206 <translation type="unfinished"></translation>
10207 </message>
10208 <message>
10209 <source>Failed to find cloud profile with following name: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10210 <translation type="unfinished"></translation>
10211 </message>
10212 <message>
10213 <source>Failed to create cloud profile.</source>
10214 <translation type="unfinished"></translation>
10215 </message>
10216 <message>
10217 <source>Failed to save cloud profiles.</source>
10218 <translation type="unfinished"></translation>
10219 </message>
10220 <message>
10221 <source>Failed to import cloud profiles.</source>
10222 <translation type="unfinished"></translation>
10223 </message>
10224 <message>
10225 <source>Failed to acquire cloud profile parameter.</source>
10226 <translation type="unfinished"></translation>
10227 </message>
10228 <message>
10229 <source>Failed to assign cloud profile parameter.</source>
10230 <translation type="unfinished"></translation>
10231 </message>
10232 <message>
10233 <source>Failed to create cloud client.</source>
10234 <translation type="unfinished"></translation>
10235 </message>
10236 <message>
10237 <source>Failed to acquire cloud client parameter.</source>
10238 <translation type="unfinished"></translation>
10239 </message>
10240 <message>
10241 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
10242 <translation type="unfinished"></translation>
10243 </message>
10244 <message>
10245 <source>&lt;p&gt;Do you want to import cloud profiles from external files?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.&lt;/p&gt;</source>
10246 <translation type="unfinished"></translation>
10247 </message>
10248 <message>
10249 <source>Import</source>
10250 <translation type="unfinished">יבא</translation>
10251 </message>
10252 <message>
10253 <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
10254 <translation type="unfinished"></translation>
10255 </message>
10256 <message>
10257 <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
10258 <translation type="unfinished"></translation>
10259 </message>
10260 <message>
10261 <source>Failed to register the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10262 <translation type="unfinished"></translation>
10263 </message>
10264 <message>
10265 <source>Failed to clone the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10266 <translation type="unfinished"></translation>
10267 </message>
10268 <message>
10269 <source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
10270 <translation type="unfinished"></translation>
10271 </message>
10272 <message>
10273 <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
10274 <translation type="unfinished"></translation>
10275 </message>
10276 <message>
10277 <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt; FAT file systems have 4GB file size limit.</source>
10278 <translation type="unfinished"></translation>
10279 </message>
10280 <message>
10281 <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
10282 <translation type="unfinished"></translation>
10283 </message>
10284 <message>
10285 <source>&lt;p&gt;Cannot remove the machine folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.&lt;/p&gt;</source>
10286 <translation type="unfinished"></translation>
10287 </message>
10288 <message>
10289 <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This folder already exists and possibly belongs to another machine.&lt;/p&gt;</source>
10290 <translation type="unfinished"></translation>
10291 </message>
10292 <message>
10293 <source>&lt;p&gt;Cannot create the machine folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the parent folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.&lt;/p&gt;</source>
10294 <translation type="unfinished"></translation>
10295 </message>
10296 <message>
10297 <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10298 <translation type="unfinished"></translation>
10299 </message>
10300 <message>
10301 <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10302 <translation type="unfinished"></translation>
10303 </message>
10304 <message numerus="yes">
10305 <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
10306 <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
10307 <translation type="unfinished">
10308 <numerusform></numerusform>
10309 <numerusform></numerusform>
10310 </translation>
10311 </message>
10312 <message>
10313 <source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10314 <translation type="unfinished"></translation>
10315 </message>
10316 <message>
10317 <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10318 <translation type="unfinished"></translation>
10319 </message>
10320 <message>
10321 <source>Bad password or authentication failure.</source>
10322 <translation type="unfinished"></translation>
10323 </message>
10324 <message>
10325 <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
10326 <translation type="unfinished"></translation>
10327 </message>
10328 <message>
10329 <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
10330 <translation type="unfinished"></translation>
10331 </message>
10332 <message>
10333 <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
10334 <translation type="unfinished"></translation>
10335 </message>
10336 <message>
10337 <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
10338 <translation type="unfinished"></translation>
10339 </message>
10340 <message>
10341 <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
10342 <translation type="unfinished"></translation>
10343 </message>
10344 <message>
10345 <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source>
10346 <translation type="unfinished"></translation>
10347 </message>
10348 <message>
10349 <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
10350 <translation type="unfinished"></translation>
10351 </message>
10352 <message>
10353 <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.&lt;/p&gt;</source>
10354 <translation type="unfinished"></translation>
10355 </message>
10356 <message>
10357 <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
10358 <translation type="unfinished"></translation>
10359 </message>
10360 <message>
10361 <source>Change Network Settings</source>
10362 <translation type="unfinished"></translation>
10363 </message>
10364 <message>
10365 <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10366 <translation type="unfinished"></translation>
10367 </message>
10368 <message>
10369 <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10370 <translation type="unfinished"></translation>
10371 </message>
10372 <message>
10373 <source>Switch</source>
10374 <translation type="unfinished"></translation>
10375 </message>
10376 <message>
10377 <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10378 <translation type="unfinished"></translation>
10379 </message>
10380 <message>
10381 <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10382 <translation type="unfinished"></translation>
10383 </message>
10384 <message>
10385 <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
10386 <translation type="unfinished"></translation>
10387 </message>
10388 <message>
10389 <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
10390 <translation type="unfinished"></translation>
10391 </message>
10392 <message>
10393 <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
10394 <translation type="unfinished"></translation>
10395 </message>
10396 <message>
10397 <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
10398 <translation type="unfinished"></translation>
10399 </message>
10400 <message>
10401 <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
10402 <translation type="unfinished"></translation>
10403 </message>
10404 <message>
10405 <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
10406 <translation type="unfinished"></translation>
10407 </message>
10408 <message>
10409 <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
10410 <translation type="unfinished"></translation>
10411 </message>
10412 <message>
10413 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
10414 <translation type="unfinished"></translation>
10415 </message>
10416 <message>
10417 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
10418 <translation type="unfinished"></translation>
10419 </message>
10420 <message>
10421 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
10422 <translation type="unfinished"></translation>
10423 </message>
10424 <message>
10425 <source>Insert</source>
10426 <comment>additions</comment>
10427 <translation type="unfinished"></translation>
10428 </message>
10429 <message>
10430 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
10431 <translation type="unfinished"></translation>
10432 </message>
10433 <message>
10434 <source>Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.</source>
10435 <translation type="unfinished"></translation>
10436 </message>
10437 <message>
10438 <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
10439 <translation type="unfinished"></translation>
10440 </message>
10441 <message>
10442 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
10443 <translation type="unfinished"></translation>
10444 </message>
10445 <message>
10446 <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
10447 <translation type="unfinished"></translation>
10448 </message>
10449 <message>
10450 <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
10451 <translation type="unfinished"></translation>
10452 </message>
10453 <message>
10454 <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
10455 <translation type="unfinished"></translation>
10456 </message>
10457 <message>
10458 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
10459 <translation type="unfinished"></translation>
10460 </message>
10461 <message>
10462 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
10463 <translation type="unfinished"></translation>
10464 </message>
10465 <message>
10466 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
10467 <translation type="unfinished"></translation>
10468 </message>
10469 <message>
10470 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
10471 <translation type="unfinished"></translation>
10472 </message>
10473 <message>
10474 <source>Do you want to delete the downloaded file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
10475 <translation type="unfinished"></translation>
10476 </message>
10477 <message>
10478 <source>Do you want to delete following list of files &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
10479 <translation type="unfinished"></translation>
10480 </message>
10481 <message>
10482 <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
10483 <translation type="unfinished"></translation>
10484 </message>
10485 <message>
10486 <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
10487 <translation type="unfinished"></translation>
10488 </message>
10489 <message>
10490 <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
10491 <translation type="unfinished"></translation>
10492 </message>
10493 <message>
10494 <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
10495 <translation type="unfinished"></translation>
10496 </message>
10497 <message>
10498 <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
10499 <translation type="unfinished"></translation>
10500 </message>
10501 <message>
10502 <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
10503 <translation type="unfinished"></translation>
10504 </message>
10505 <message>
10506 <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10507 <translation type="unfinished"></translation>
10508 </message>
10509 <message>
10510 <source>Failed to install the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10511 <translation type="unfinished"></translation>
10512 </message>
10513 <message>
10514 <source>Failed to uninstall the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10515 <translation type="unfinished"></translation>
10516 </message>
10517 <message>
10518 <source>The extension pack &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;nobr&gt;&lt;br&gt; was installed successfully.</source>
10519 <translation type="unfinished"></translation>
10520 </message>
10521 <message>
10522 <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
10523 <translation type="unfinished"></translation>
10524 </message>
10525 <message>
10526 <source>Unable to cancel host to guest drag and drop operation.</source>
10527 <translation type="unfinished"></translation>
10528 </message>
10529 <message>
10530 <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
10531 <translation type="unfinished"></translation>
10532 </message>
10533 <message>
10534 <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
10535 <translation type="unfinished"></translation>
10536 </message>
10537 <message>
10538 <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
10539 <translation type="unfinished"></translation>
10540 </message>
10541 <message>
10542 <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
10543 <translation type="unfinished"></translation>
10544 </message>
10545 <message>
10546 <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
10547 <translation type="unfinished"></translation>
10548 </message>
10549 <message>
10550 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
10551 <translation type="unfinished"></translation>
10552 </message>
10553 <message>
10554 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
10555 <translation type="unfinished"></translation>
10556 </message>
10557 <message>
10558 <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
10559 <translation type="unfinished"></translation>
10560 </message>
10561 <message>
10562 <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
10563 <translation type="unfinished"></translation>
10564 </message>
10565 <message>
10566 <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
10567 <translation type="unfinished"></translation>
10568 </message>
10569 <message>
10570 <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
10571 <translation type="unfinished"></translation>
10572 </message>
10573 <message>
10574 <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
10575 <translation type="unfinished"></translation>
10576 </message>
10577 <message>
10578 <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
10579 <translation type="unfinished"></translation>
10580 </message>
10581 <message>
10582 <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
10583 <translation type="unfinished"></translation>
10584 </message>
10585 <message>
10586 <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
10587 <translation type="unfinished"></translation>
10588 </message>
10589 <message>
10590 <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
10591 <translation type="unfinished"></translation>
10592 </message>
10593 <message>
10594 <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
10595 <translation type="unfinished"></translation>
10596 </message>
10597 <message>
10598 <source>Failed to enable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10599 <translation type="unfinished"></translation>
10600 </message>
10601 <message>
10602 <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10603 <translation type="unfinished"></translation>
10604 </message>
10605 <message>
10606 <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10607 <translation type="unfinished"></translation>
10608 </message>
10609 <message>
10610 <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10611 <translation type="unfinished"></translation>
10612 </message>
10613 <message>
10614 <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10615 <translation type="unfinished"></translation>
10616 </message>
10617 <message>
10618 <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10619 <translation type="unfinished"></translation>
10620 </message>
10621 <message>
10622 <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
10623 <translation type="unfinished"></translation>
10624 </message>
10625 <message>
10626 <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10627 <translation type="unfinished"></translation>
10628 </message>
10629 <message>
10630 <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10631 <translation type="unfinished"></translation>
10632 </message>
10633 <message>
10634 <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10635 <translation type="unfinished"></translation>
10636 </message>
10637 <message>
10638 <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10639 <translation type="unfinished"></translation>
10640 </message>
10641 <message>
10642 <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
10643 <translation type="unfinished"></translation>
10644 </message>
10645 <message>
10646 <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
10647 <translation type="unfinished"></translation>
10648 </message>
10649 <message>
10650 <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
10651 <translation type="unfinished"></translation>
10652 </message>
10653 <message>
10654 <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
10655 <translation type="unfinished"></translation>
10656 </message>
10657 <message>
10658 <source>Failed to change the attribute of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
10659 <translation type="unfinished"></translation>
10660 </message>
10661 <message>
10662 <source>Failed to change graphics adapter attribute.</source>
10663 <translation type="unfinished"></translation>
10664 </message>
10665 <message>
10666 <source>Failed to change audio adapter attribute.</source>
10667 <translation type="unfinished"></translation>
10668 </message>
10669 <message>
10670 <source>Failed to change network adapter attribute.</source>
10671 <translation type="unfinished"></translation>
10672 </message>
10673 <message>
10674 <source>Failed to open the medium with following ID: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
10675 <translation type="unfinished"></translation>
10676 </message>
10677 <message>
10678 <source>Failed to acquire attachment parameter.</source>
10679 <translation type="unfinished"></translation>
10680 </message>
10681 <message>
10682 <source>Failed to acquire medium attribute.</source>
10683 <translation type="unfinished"></translation>
10684 </message>
10685 <message>
10686 <source>Failed to create cloud machine.</source>
10687 <translation type="unfinished"></translation>
10688 </message>
10689 <message>
10690 <source>Failed to assign form value.</source>
10691 <translation type="unfinished"></translation>
10692 </message>
10693 <message>
10694 <source>&lt;p&gt;Cannot create a virtual appliance.&lt;/p&gt;</source>
10695 <translation type="unfinished"></translation>
10696 </message>
10697 <message>
10698 <source>&lt;p&gt;Cannot create a virtual system description.&lt;/p&gt;</source>
10699 <translation type="unfinished"></translation>
10700 </message>
10701 <message>
10702 <source>&lt;p&gt;Cannot add a virtual system description value.&lt;/p&gt;</source>
10703 <translation type="unfinished"></translation>
10704 </message>
10705 <message>
10706 <source>&lt;p&gt;Cannot acquire a virtual system description property.&lt;/p&gt;</source>
10707 <translation type="unfinished"></translation>
10708 </message>
10709 <message>
10710 <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
10711 <translation type="unfinished"></translation>
10712 </message>
10713</context>
10714<context>
10715 <name>UIMiniToolBar</name>
10716 <message>
10717 <source>Always show the toolbar</source>
10718 <translation>הצג תמיד סרגל כלים</translation>
10719 </message>
10720 <message>
10721 <source>Minimize Window</source>
10722 <translation>מזער חלון</translation>
10723 </message>
10724 <message>
10725 <source>Close VM</source>
10726 <translation type="unfinished">סגור VM</translation>
10727 </message>
10728 <message>
10729 <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
10730 <translation type="unfinished"></translation>
10731 </message>
10732</context>
10733<context>
10734 <name>UIMultiScreenLayout</name>
10735 <message>
10736 <source>Virtual Screen %1</source>
10737 <translation>מסך וירטואלי %1</translation>
10738 </message>
10739 <message>
10740 <source>Use Host Screen %1</source>
10741 <translation>השתמש במסך מארח %1</translation>
10742 </message>
10743</context>
10744<context>
10745 <name>UINameAndSystemEditor</name>
10746 <message>
10747 <source>&amp;Name:</source>
10748 <translation type="vanished">&amp;שם:</translation>
10749 </message>
10750 <message>
10751 <source>&amp;Type:</source>
10752 <translation>&amp;טיפוס:</translation>
10753 </message>
10754 <message>
10755 <source>&amp;Version:</source>
10756 <translation>&amp;גירסה:</translation>
10757 </message>
10758 <message>
10759 <source>Name:</source>
10760 <translation type="unfinished"></translation>
10761 </message>
10762 <message>
10763 <source>Machine Folder:</source>
10764 <translation type="unfinished"></translation>
10765 </message>
10766 <message>
10767 <source>Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
10768 <translation type="unfinished"></translation>
10769 </message>
10770 <message>
10771 <source>Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
10772 <translation type="unfinished"></translation>
10773 </message>
10774</context>
10775<context>
10776 <name>UINetworkAttachmentEditor</name>
10777 <message>
10778 <source>&amp;Attached to:</source>
10779 <translation type="unfinished">&amp;מוצמד אל:</translation>
10780 </message>
10781 <message>
10782 <source>&amp;Name:</source>
10783 <translation type="unfinished">&amp;שם:</translation>
10784 </message>
10785 <message>
10786 <source>Not selected</source>
10787 <comment>network adapter name</comment>
10788 <translation type="unfinished">לא נבחר</translation>
10789 </message>
10790 <message>
10791 <source>Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.</source>
10792 <translation type="unfinished"></translation>
10793 </message>
10794 <message>
10795 <source>Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.</source>
10796 <translation type="unfinished"></translation>
10797 </message>
10798 <message>
10799 <source>Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
10800 <translation type="unfinished"></translation>
10801 </message>
10802 <message>
10803 <source>Selects the driver to be used with this network card.</source>
10804 <translation type="unfinished"></translation>
10805 </message>
10806 <message>
10807 <source>Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
10808 <translation type="unfinished"></translation>
10809 </message>
10810 <message>
10811 <source>(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.</source>
10812 <translation type="unfinished"></translation>
10813 </message>
10814</context>
10815<context>
10816 <name>UINetworkManagerDialog</name>
10817 <message>
10818 <source>Network Operations Manager</source>
10819 <translation>מנהל פעולות רשת</translation>
10820 </message>
10821 <message>
10822 <source>There are no active network operations.</source>
10823 <translation>אין פעולות רשת פעילות.</translation>
10824 </message>
10825 <message>
10826 <source>&amp;Cancel All</source>
10827 <translation>&amp;בטל הכל</translation>
10828 </message>
10829 <message>
10830 <source>Cancel all active network operations</source>
10831 <translation>בטל כל פעולת רשת פעילה</translation>
10832 </message>
10833 <message>
10834 <source>Network Operation</source>
10835 <translation>פעולת רשת</translation>
10836 </message>
10837 <message>
10838 <source>Restart network operation</source>
10839 <translation>התחל מחדש פעולת רשת</translation>
10840 </message>
10841 <message>
10842 <source>Cancel network operation</source>
10843 <translation>בטל פעולת רשת</translation>
10844 </message>
10845 <message>
10846 <source>The network operation failed with the following error: %1.</source>
10847 <translation>פעולת רשת נכשלה בליווי שגיאה: %1.</translation>
10848 </message>
10849</context>
10850<context>
10851 <name>UINetworkManagerIndicator</name>
10852 <message>
10853 <source>Current network operations:</source>
10854 <translation>פעולות רשת נוכחיות:</translation>
10855 </message>
10856 <message>
10857 <source>failed</source>
10858 <comment>network operation</comment>
10859 <translation>נכשלה</translation>
10860 </message>
10861 <message>
10862 <source>(%1 of %2)</source>
10863 <translation>(%1 מתוך %2)</translation>
10864 </message>
10865 <message>
10866 <source>Double-click for more information.</source>
10867 <translation>לחיצה-כפולה למידע נוסף.</translation>
10868 </message>
10869</context>
10870<context>
10871 <name>UINetworkReplyPrivate</name>
10872 <message>
10873 <source>Host not found</source>
10874 <translation>מארח לא נמצא</translation>
10875 </message>
10876 <message>
10877 <source>Content access denied</source>
10878 <translation>גישת תוכן נאסרה</translation>
10879 </message>
10880 <message>
10881 <source>Protocol failure</source>
10882 <translation>כשלון פרוטוקול</translation>
10883 </message>
10884 <message>
10885 <source>Wrong SSL certificate format</source>
10886 <translation>פורמט תעודת SSL שגוי</translation>
10887 </message>
10888 <message>
10889 <source>SSL authentication failed</source>
10890 <translation>איימות SSL נכשל</translation>
10891 </message>
10892 <message>
10893 <source>Unknown reason</source>
10894 <translation>סיבה לא ידועה</translation>
10895 </message>
10896 <message>
10897 <source>%1: %2</source>
10898 <comment>Context description: Error description</comment>
10899 <translation type="unfinished"></translation>
10900 </message>
10901 <message>
10902 <source>Unable to initialize HTTP library</source>
10903 <translation type="unfinished"></translation>
10904 </message>
10905 <message>
10906 <source>Url not found on the server</source>
10907 <translation type="unfinished"></translation>
10908 </message>
10909 <message>
10910 <source>Connection refused</source>
10911 <translation type="unfinished"></translation>
10912 </message>
10913 <message>
10914 <source>Content moved</source>
10915 <translation type="unfinished"></translation>
10916 </message>
10917 <message>
10918 <source>Proxy not found</source>
10919 <translation type="unfinished"></translation>
10920 </message>
10921</context>
10922<context>
10923 <name>UINetworkReplyPrivateThread</name>
10924 <message>
10925 <source>During proxy configuration</source>
10926 <translation type="unfinished"></translation>
10927 </message>
10928 <message>
10929 <source>During certificate downloading</source>
10930 <translation type="unfinished"></translation>
10931 </message>
10932 <message>
10933 <source>During network request</source>
10934 <translation type="unfinished"></translation>
10935 </message>
10936</context>
10937<context>
10938 <name>UIPopupCenter</name>
10939 <message>
10940 <source>Click for full details</source>
10941 <translation>הקלק לשם פרטים מלאים</translation>
10942 </message>
10943</context>
10944<context>
10945 <name>UIPopupPane</name>
10946 <message>
10947 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt;</source>
10948 <translation type="unfinished"></translation>
10949 </message>
10950 <message>
10951 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Details:&lt;/b&gt; (%1 of %2)</source>
10952 <translation type="unfinished"></translation>
10953 </message>
10954</context>
10955<context>
10956 <name>UIPortForwardingModel</name>
10957 <message>
10958 <source>Name</source>
10959 <translation type="vanished">שם</translation>
10960 </message>
10961 <message>
10962 <source>Protocol</source>
10963 <translation type="vanished">פרוטוקול</translation>
10964 </message>
10965 <message>
10966 <source>Host IP</source>
10967 <translation type="vanished">IP מארח</translation>
10968 </message>
10969 <message>
10970 <source>Host Port</source>
10971 <translation type="vanished">פורט מארח</translation>
10972 </message>
10973 <message>
10974 <source>Guest IP</source>
10975 <translation type="vanished">IP אורח</translation>
10976 </message>
10977 <message>
10978 <source>Guest Port</source>
10979 <translation type="vanished">פורט אורח</translation>
10980 </message>
10981</context>
10982<context>
10983 <name>UIPortForwardingTable</name>
10984 <message>
10985 <source>Name</source>
10986 <translation type="unfinished">שם</translation>
10987 </message>
10988 <message>
10989 <source>Protocol</source>
10990 <translation type="unfinished">פרוטוקול</translation>
10991 </message>
10992 <message>
10993 <source>Host IP</source>
10994 <translation type="unfinished">IP מארח</translation>
10995 </message>
10996 <message>
10997 <source>Host Port</source>
10998 <translation type="unfinished">פורט מארח</translation>
10999 </message>
11000 <message>
11001 <source>Guest IP</source>
11002 <translation type="unfinished">IP אורח</translation>
11003 </message>
11004 <message>
11005 <source>Guest Port</source>
11006 <translation type="unfinished">פורט אורח</translation>
11007 </message>
11008 <message>
11009 <source>Contains a list of port forwarding rules.</source>
11010 <translation type="unfinished"></translation>
11011 </message>
11012 <message>
11013 <source>Add New Rule</source>
11014 <translation type="unfinished"></translation>
11015 </message>
11016 <message>
11017 <source>Copy Selected Rule</source>
11018 <translation type="unfinished"></translation>
11019 </message>
11020 <message>
11021 <source>Remove Selected Rule</source>
11022 <translation type="unfinished"></translation>
11023 </message>
11024 <message>
11025 <source>Adds new port forwarding rule.</source>
11026 <translation type="unfinished"></translation>
11027 </message>
11028 <message>
11029 <source>Copies selected port forwarding rule.</source>
11030 <translation type="unfinished"></translation>
11031 </message>
11032 <message>
11033 <source>Removes selected port forwarding rule.</source>
11034 <translation type="unfinished"></translation>
11035 </message>
11036</context>
11037<context>
11038 <name>UIProgressDialog</name>
11039 <message>
11040 <source>A few seconds remaining</source>
11041 <translation>נותרו מספר שניות</translation>
11042 </message>
11043 <message>
11044 <source>Canceling...</source>
11045 <translation>כעת מבטל...</translation>
11046 </message>
11047 <message>
11048 <source>&amp;Cancel</source>
11049 <translation>&amp;ביטול</translation>
11050 </message>
11051 <message>
11052 <source>Cancel the current operation</source>
11053 <translation>בטל את הפעולה הנוכחית</translation>
11054 </message>
11055 <message>
11056 <source>%1, %2 remaining</source>
11057 <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
11058 <translation>%1, %2 נותרו</translation>
11059 </message>
11060 <message>
11061 <source>%1 remaining</source>
11062 <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
11063 <translation>%1 נותרו</translation>
11064 </message>
11065</context>
11066<context>
11067 <name>UIScaleFactorEditor</name>
11068 <message>
11069 <source>Max</source>
11070 <translation type="unfinished"></translation>
11071 </message>
11072 <message>
11073 <source>Min</source>
11074 <translation type="unfinished"></translation>
11075 </message>
11076 <message>
11077 <source>All Monitors</source>
11078 <translation type="unfinished"></translation>
11079 </message>
11080 <message>
11081 <source>Monitor %1</source>
11082 <translation type="unfinished"></translation>
11083 </message>
11084 <message>
11085 <source>Controls the guest screen scale factor.</source>
11086 <translation type="unfinished"></translation>
11087 </message>
11088</context>
11089<context>
11090 <name>UIScreenshotViewer</name>
11091 <message>
11092 <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
11093 <translation type="unfinished">צילום-מסך של %1 (%2)</translation>
11094 </message>
11095 <message>
11096 <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
11097 <translation type="unfinished"></translation>
11098 </message>
11099 <message>
11100 <source>Click to view scaled screenshot.</source>
11101 <translation type="unfinished"></translation>
11102 </message>
11103</context>
11104<context>
11105 <name>UISelectorWindow</name>
11106 <message>
11107 <source>Show Toolbar</source>
11108 <translation type="vanished">הצג סרגל כלים</translation>
11109 </message>
11110 <message>
11111 <source>Show Statusbar</source>
11112 <translation type="vanished">הצג שורת מצב</translation>
11113 </message>
11114 <message>
11115 <source>Select a virtual machine file</source>
11116 <translation type="vanished">בחירת קובץ מכונה וירטואלית</translation>
11117 </message>
11118 <message>
11119 <source>Virtual machine files (%1)</source>
11120 <translation type="vanished">קבצי מכונה וירטואלית (%1)</translation>
11121 </message>
11122 <message>
11123 <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
11124 <translation type="vanished">&lt;h3&gt;ברוכים הבאים אל VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;החלק הימני של חלון זה הינו רשימה של מכונות וירטואליות שעל מחשבך. הרשימה כעת הינה ריקה מכיוון שעדיין לא יצרת אף מכונה וירטואלית.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;כדי ליצור מכונה וירטואלית חדשה, לחץ על הלחצן &lt;b&gt;חדש&lt;/b&gt; בסרגל כלים ראשי אשר ממוקם בשיאו של החלון.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;באפשרותך ללחוץ על המקש &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; כדי לקבל עזרה מידית, או לבקר בכתובת &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; עבור המידע והחדשות העדכניים ביותר.&lt;/p&gt;</translation>
11125 </message>
11126</context>
11127<context>
11128 <name>UISession</name>
11129 <message>
11130 <source>Updating Guest Additions</source>
11131 <translation type="unfinished"></translation>
11132 </message>
11133</context>
11134<context>
11135 <name>UISessionStateStatusBarIndicator</name>
11136 <message>
11137 <source>%1 status-bar indicator</source>
11138 <comment>like &apos;hard-disk status-bar indicator&apos;</comment>
11139 <translation type="unfinished"></translation>
11140 </message>
11141</context>
11142<context>
11143 <name>UISettingsDialog</name>
11144 <message>
11145 <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.&lt;/i&gt;</source>
11146 <translation type="unfinished"></translation>
11147 </message>
11148 <message>
11149 <source>Invalid settings detected</source>
11150 <translation>אותרו הגדרות שגויות</translation>
11151 </message>
11152 <message>
11153 <source>Settings</source>
11154 <translation type="vanished">הגדרות</translation>
11155 </message>
11156 <message>
11157 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page:</source>
11158 <translation type="unfinished"></translation>
11159 </message>
11160 <message>
11161 <source>&lt;b&gt;%1: %2&lt;/b&gt; page:</source>
11162 <translation type="unfinished"></translation>
11163 </message>
11164</context>
11165<context>
11166 <name>UISettingsDialogGlobal</name>
11167 <message>
11168 <source>General</source>
11169 <translation>כללי</translation>
11170 </message>
11171 <message>
11172 <source>Input</source>
11173 <translation>קלט</translation>
11174 </message>
11175 <message>
11176 <source>Update</source>
11177 <translation>עדכון</translation>
11178 </message>
11179 <message>
11180 <source>Language</source>
11181 <translation>שפה</translation>
11182 </message>
11183 <message>
11184 <source>Network</source>
11185 <translation>רשת</translation>
11186 </message>
11187 <message>
11188 <source>Extensions</source>
11189 <translation>הרחבות</translation>
11190 </message>
11191 <message>
11192 <source>Proxy</source>
11193 <translation>פרוקסי</translation>
11194 </message>
11195 <message>
11196 <source>Display</source>
11197 <translation>תצוגה</translation>
11198 </message>
11199 <message>
11200 <source>Allows to navigate through Global Property categories</source>
11201 <translation type="unfinished"></translation>
11202 </message>
11203 <message>
11204 <source>Preferences</source>
11205 <translation type="unfinished"></translation>
11206 </message>
11207 <message>
11208 <source>VirtualBox - %1</source>
11209 <translation type="unfinished"></translation>
11210 </message>
11211</context>
11212<context>
11213 <name>UISettingsDialogMachine</name>
11214 <message>
11215 <source>General</source>
11216 <translation>כללי</translation>
11217 </message>
11218 <message>
11219 <source>System</source>
11220 <translation>מערכת</translation>
11221 </message>
11222 <message>
11223 <source>Display</source>
11224 <translation>תצוגה</translation>
11225 </message>
11226 <message>
11227 <source>Storage</source>
11228 <translation>אחסון</translation>
11229 </message>
11230 <message>
11231 <source>Audio</source>
11232 <translation>שמע</translation>
11233 </message>
11234 <message>
11235 <source>Network</source>
11236 <translation>רשת</translation>
11237 </message>
11238 <message>
11239 <source>Ports</source>
11240 <translation>פורטים</translation>
11241 </message>
11242 <message>
11243 <source>Shared Folders</source>
11244 <translation>תיקיות משותפות</translation>
11245 </message>
11246 <message>
11247 <source>Settings</source>
11248 <translation type="unfinished">הגדרות</translation>
11249 </message>
11250 <message>
11251 <source>Allows to navigate through VM Settings categories</source>
11252 <translation type="unfinished"></translation>
11253 </message>
11254 <message>
11255 <source>Serial Ports</source>
11256 <translation type="unfinished"></translation>
11257 </message>
11258 <message>
11259 <source>USB</source>
11260 <translation type="unfinished"></translation>
11261 </message>
11262 <message>
11263 <source>User Interface</source>
11264 <translation type="unfinished"></translation>
11265 </message>
11266 <message>
11267 <source>%1 - %2</source>
11268 <translation type="unfinished"></translation>
11269 </message>
11270</context>
11271<context>
11272 <name>UISettingsSerializerProgress</name>
11273 <message>
11274 <source>Loading Settings...</source>
11275 <translation type="unfinished"></translation>
11276 </message>
11277 <message>
11278 <source>Saving Settings...</source>
11279 <translation type="unfinished"></translation>
11280 </message>
11281</context>
11282<context>
11283 <name>UISnapshotDetailsWidget</name>
11284 <message>
11285 <source>&amp;Attributes</source>
11286 <translation type="unfinished"></translation>
11287 </message>
11288 <message>
11289 <source>&amp;Information</source>
11290 <translation type="unfinished"></translation>
11291 </message>
11292 <message>
11293 <source>&amp;Name:</source>
11294 <translation type="unfinished">&amp;שם:</translation>
11295 </message>
11296 <message>
11297 <source>&amp;Description:</source>
11298 <translation type="unfinished">&amp;תיאור:</translation>
11299 </message>
11300 <message>
11301 <source>Holds the snapshot name.</source>
11302 <translation type="unfinished"></translation>
11303 </message>
11304 <message>
11305 <source>Holds the snapshot description.</source>
11306 <translation type="unfinished"></translation>
11307 </message>
11308 <message>
11309 <source>Apply</source>
11310 <translation type="unfinished"></translation>
11311 </message>
11312 <message>
11313 <source>Reset</source>
11314 <translation type="unfinished"></translation>
11315 </message>
11316 <message>
11317 <source>Apply changes in current snapshot details</source>
11318 <translation type="unfinished"></translation>
11319 </message>
11320 <message>
11321 <source>Reset changes in current snapshot details</source>
11322 <translation type="unfinished"></translation>
11323 </message>
11324 <message>
11325 <source>Apply Changes (%1)</source>
11326 <translation type="unfinished"></translation>
11327 </message>
11328 <message>
11329 <source>Reset Changes (%1)</source>
11330 <translation type="unfinished"></translation>
11331 </message>
11332 <message>
11333 <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
11334 <translation type="unfinished">לחץ כדי להגדיל את צילום-מסך זה.</translation>
11335 </message>
11336 <message>
11337 <source>Snapshot name is empty</source>
11338 <translation type="unfinished"></translation>
11339 </message>
11340 <message>
11341 <source>Enter a name for the new snapshot...</source>
11342 <translation type="unfinished"></translation>
11343 </message>
11344 <message>
11345 <source>Enter a name for this snapshot...</source>
11346 <translation type="unfinished"></translation>
11347 </message>
11348 <message>
11349 <source>Take</source>
11350 <translation type="unfinished"></translation>
11351 </message>
11352 <message>
11353 <source>Take snapshot on the basis of current machine state</source>
11354 <translation type="unfinished"></translation>
11355 </message>
11356 <message>
11357 <source>Take Snapshot (%1)</source>
11358 <translation type="unfinished"></translation>
11359 </message>
11360</context>
11361<context>
11362 <name>UISnapshotItem</name>
11363 <message>
11364 <source>Current State (changed)</source>
11365 <comment>Current State (Modified)</comment>
11366 <translation type="unfinished">מצב נוכחי (השתנה)</translation>
11367 </message>
11368 <message>
11369 <source>Current State</source>
11370 <comment>Current State (Unmodified)</comment>
11371 <translation type="unfinished">מצב נוכחי</translation>
11372 </message>
11373 <message>
11374 <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
11375 <translation type="unfinished"></translation>
11376 </message>
11377 <message>
11378 <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
11379 <translation type="unfinished"></translation>
11380 </message>
11381 <message>
11382 <source>%1 (%2 ago)</source>
11383 <comment>date time (how long ago)</comment>
11384 <translation type="unfinished"></translation>
11385 </message>
11386 <message>
11387 <source>%1 since %2</source>
11388 <comment>Current State (time or date + time)</comment>
11389 <translation type="unfinished">%1 מאז %2</translation>
11390 </message>
11391 <message>
11392 <source>current</source>
11393 <comment>snapshot</comment>
11394 <translation type="unfinished"></translation>
11395 </message>
11396 <message>
11397 <source>online</source>
11398 <comment>snapshot</comment>
11399 <translation type="unfinished"></translation>
11400 </message>
11401 <message>
11402 <source>offline</source>
11403 <comment>snapshot</comment>
11404 <translation type="unfinished"></translation>
11405 </message>
11406 <message>
11407 <source>Taken at %1</source>
11408 <comment>Snapshot (time)</comment>
11409 <translation type="unfinished">נלקח במועד %1</translation>
11410 </message>
11411 <message>
11412 <source>Taken on %1</source>
11413 <comment>Snapshot (date + time)</comment>
11414 <translation type="unfinished">נלקח במועד %1</translation>
11415 </message>
11416</context>
11417<context>
11418 <name>UISnapshotPane</name>
11419 <message>
11420 <source>Current State (changed)</source>
11421 <comment>Current State (Modified)</comment>
11422 <translation type="obsolete">מצב נוכחי (השתנה)</translation>
11423 </message>
11424 <message>
11425 <source>Current State</source>
11426 <comment>Current State (Unmodified)</comment>
11427 <translation type="obsolete">מצב נוכחי</translation>
11428 </message>
11429 <message>
11430 <source>%1 since %2</source>
11431 <comment>Current State (time or date + time)</comment>
11432 <translation type="obsolete">%1 מאז %2</translation>
11433 </message>
11434 <message>
11435 <source>Taken at %1</source>
11436 <comment>Snapshot (time)</comment>
11437 <translation type="obsolete">נלקח במועד %1</translation>
11438 </message>
11439 <message>
11440 <source>Taken on %1</source>
11441 <comment>Snapshot (date + time)</comment>
11442 <translation type="obsolete">נלקח במועד %1</translation>
11443 </message>
11444 <message>
11445 <source>Contains the snapshot tree of the current virtual machine</source>
11446 <translation type="unfinished"></translation>
11447 </message>
11448 <message>
11449 <source>&amp;Clone...</source>
11450 <translation type="obsolete">&amp;שבט...</translation>
11451 </message>
11452 <message>
11453 <source>Name</source>
11454 <comment>snapshot</comment>
11455 <translation type="unfinished">שם</translation>
11456 </message>
11457 <message>
11458 <source>Taken</source>
11459 <comment>snapshot</comment>
11460 <translation type="unfinished"></translation>
11461 </message>
11462 <message>
11463 <source>Snapshot %1</source>
11464 <translation type="unfinished">תצלום-בזק %1</translation>
11465 </message>
11466</context>
11467<context>
11468 <name>UISoftKeyboard</name>
11469 <message>
11470 <source>Layout Editor</source>
11471 <translation type="unfinished"></translation>
11472 </message>
11473 <message>
11474 <source>Return Back to Layout List</source>
11475 <translation type="unfinished"></translation>
11476 </message>
11477 <message>
11478 <source>Back to Layout List</source>
11479 <translation type="unfinished"></translation>
11480 </message>
11481 <message>
11482 <source>Physical Layout</source>
11483 <translation type="unfinished"></translation>
11484 </message>
11485 <message>
11486 <source>English Name</source>
11487 <translation type="unfinished"></translation>
11488 </message>
11489 <message>
11490 <source>Name of the Layout in English</source>
11491 <translation type="unfinished"></translation>
11492 </message>
11493 <message>
11494 <source>Native Language Name</source>
11495 <translation type="unfinished"></translation>
11496 </message>
11497 <message>
11498 <source>Name of the Layout in the native Language</source>
11499 <translation type="unfinished"></translation>
11500 </message>
11501 <message>
11502 <source>Scan Code</source>
11503 <translation type="unfinished"></translation>
11504 </message>
11505 <message>
11506 <source>The scan code the key produces. Not editable</source>
11507 <translation type="unfinished"></translation>
11508 </message>
11509 <message>
11510 <source>Position</source>
11511 <translation type="unfinished"></translation>
11512 </message>
11513 <message>
11514 <source>The physical position of the key. Not editable</source>
11515 <translation type="unfinished"></translation>
11516 </message>
11517 <message>
11518 <source>Base</source>
11519 <translation type="unfinished"></translation>
11520 </message>
11521 <message>
11522 <source>Shift</source>
11523 <translation type="unfinished"></translation>
11524 </message>
11525 <message>
11526 <source>AltGr</source>
11527 <translation type="unfinished"></translation>
11528 </message>
11529 <message>
11530 <source>ShiftAltGr</source>
11531 <translation type="unfinished"></translation>
11532 </message>
11533 <message>
11534 <source>Captions</source>
11535 <translation type="unfinished"></translation>
11536 </message>
11537 <message>
11538 <source>Selected Key</source>
11539 <translation type="unfinished"></translation>
11540 </message>
11541 <message>
11542 <source>Use the selected layout</source>
11543 <translation type="unfinished"></translation>
11544 </message>
11545 <message>
11546 <source>Edit the selected layout</source>
11547 <translation type="unfinished"></translation>
11548 </message>
11549 <message>
11550 <source>Delete the selected layout</source>
11551 <translation type="unfinished"></translation>
11552 </message>
11553 <message>
11554 <source>Copy the selected layout</source>
11555 <translation type="unfinished"></translation>
11556 </message>
11557 <message>
11558 <source>Save the selected layout into File</source>
11559 <translation type="unfinished"></translation>
11560 </message>
11561 <message>
11562 <source>Layout List</source>
11563 <translation type="unfinished"></translation>
11564 </message>
11565 <message>
11566 <source>Close the layout list</source>
11567 <translation type="unfinished"></translation>
11568 </message>
11569 <message>
11570 <source>Web browser go back</source>
11571 <translation type="unfinished"></translation>
11572 </message>
11573 <message>
11574 <source>Web browser go the home page</source>
11575 <translation type="unfinished"></translation>
11576 </message>
11577 <message>
11578 <source>Web browser go forward</source>
11579 <translation type="unfinished"></translation>
11580 </message>
11581 <message>
11582 <source>Web browser reload the current page</source>
11583 <translation type="unfinished"></translation>
11584 </message>
11585 <message>
11586 <source>Web browser stop loading the page</source>
11587 <translation type="unfinished"></translation>
11588 </message>
11589 <message>
11590 <source>Web browser search</source>
11591 <translation type="unfinished"></translation>
11592 </message>
11593 <message>
11594 <source>Jump back to previous media track</source>
11595 <translation type="unfinished"></translation>
11596 </message>
11597 <message>
11598 <source>Jump to next media track</source>
11599 <translation type="unfinished"></translation>
11600 </message>
11601 <message>
11602 <source>Stop playing</source>
11603 <translation type="unfinished"></translation>
11604 </message>
11605 <message>
11606 <source>Play or pause playing</source>
11607 <translation type="unfinished"></translation>
11608 </message>
11609 <message>
11610 <source>Start email application</source>
11611 <translation type="unfinished"></translation>
11612 </message>
11613 <message>
11614 <source>Start calculator</source>
11615 <translation type="unfinished"></translation>
11616 </message>
11617 <message>
11618 <source>Show &apos;My Computer&apos;</source>
11619 <translation type="unfinished"></translation>
11620 </message>
11621 <message>
11622 <source>Show Media folder</source>
11623 <translation type="unfinished"></translation>
11624 </message>
11625 <message>
11626 <source>Mute</source>
11627 <translation type="unfinished"></translation>
11628 </message>
11629 <message>
11630 <source>Volume up</source>
11631 <translation type="unfinished"></translation>
11632 </message>
11633 <message>
11634 <source>Volume down</source>
11635 <translation type="unfinished"></translation>
11636 </message>
11637 <message>
11638 <source>Error! Could not create folder under</source>
11639 <translation type="unfinished"></translation>
11640 </message>
11641 <message>
11642 <source>Provide a file name</source>
11643 <translation type="unfinished"></translation>
11644 </message>
11645 <message>
11646 <source> is an invalid file name</source>
11647 <translation type="unfinished"></translation>
11648 </message>
11649 <message>
11650 <source> is saved</source>
11651 <translation type="unfinished"></translation>
11652 </message>
11653 <message>
11654 <source>Copy</source>
11655 <translation type="unfinished">העתק</translation>
11656 </message>
11657 <message>
11658 <source>This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?</source>
11659 <translation type="unfinished"></translation>
11660 </message>
11661 <message>
11662 <source>The file </source>
11663 <translation type="unfinished"></translation>
11664 </message>
11665 <message>
11666 <source> has been deleted</source>
11667 <translation type="unfinished"></translation>
11668 </message>
11669 <message>
11670 <source>Deleting the file </source>
11671 <translation type="unfinished"></translation>
11672 </message>
11673 <message>
11674 <source> has failed</source>
11675 <translation type="unfinished"></translation>
11676 </message>
11677 <message>
11678 <source>Settings</source>
11679 <translation type="unfinished">הגדרות</translation>
11680 </message>
11681 <message>
11682 <source>Reset the keyboard and release all keys</source>
11683 <translation type="unfinished"></translation>
11684 </message>
11685 <message>
11686 <source>Click to change the color.</source>
11687 <translation type="unfinished"></translation>
11688 </message>
11689 <message>
11690 <source>This color theme is not editable.</source>
11691 <translation type="unfinished"></translation>
11692 </message>
11693 <message>
11694 <source>Keyboard Settings</source>
11695 <translation type="unfinished"></translation>
11696 </message>
11697 <message>
11698 <source>Hide NumPad</source>
11699 <translation type="unfinished"></translation>
11700 </message>
11701 <message>
11702 <source>Hide OS/Menu Keys</source>
11703 <translation type="unfinished"></translation>
11704 </message>
11705 <message>
11706 <source>Hide Multimedia Keys</source>
11707 <translation type="unfinished"></translation>
11708 </message>
11709 <message>
11710 <source>Color Themes</source>
11711 <translation type="unfinished"></translation>
11712 </message>
11713 <message>
11714 <source>Button Background Color</source>
11715 <translation type="unfinished"></translation>
11716 </message>
11717 <message>
11718 <source>Button Font Color</source>
11719 <translation type="unfinished"></translation>
11720 </message>
11721 <message>
11722 <source>Button Hover Color</source>
11723 <translation type="unfinished"></translation>
11724 </message>
11725 <message>
11726 <source>Button Edit Color</source>
11727 <translation type="unfinished"></translation>
11728 </message>
11729 <message>
11730 <source>Pressed Button Font Color</source>
11731 <translation type="unfinished"></translation>
11732 </message>
11733 <message>
11734 <source>Soft Keyboard</source>
11735 <translation type="unfinished"></translation>
11736 </message>
11737 <message>
11738 <source>&lt;p&gt;Following layouts are edited/copied but not saved:&lt;/p&gt;%1&lt;p&gt;Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?&lt;/p&gt;</source>
11739 <translation type="unfinished"></translation>
11740 </message>
11741 <message>
11742 <source>Layout</source>
11743 <translation type="unfinished"></translation>
11744 </message>
11745 <message>
11746 <source>The file will be saved under:&lt;br&gt;</source>
11747 <translation type="unfinished"></translation>
11748 </message>
11749</context>
11750<context>
11751 <name>UIStatusBarEditorWidget</name>
11752 <message>
11753 <source>Close</source>
11754 <translation type="unfinished">סגור</translation>
11755 </message>
11756 <message>
11757 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Click&lt;/b&gt; to toggle indicator presence.&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Drag&amp;Drop&lt;/b&gt; to change indicator position.&lt;/nobr&gt;</source>
11758 <translation type="unfinished"></translation>
11759 </message>
11760 <message>
11761 <source>Enable Status Bar</source>
11762 <translation type="unfinished"></translation>
11763 </message>
11764</context>
11765<context>
11766 <name>UITakeSnapshotDialog</name>
11767 <message>
11768 <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
11769 <translation type="unfinished">קח תצלום-בזק של מכונה וירטואלית</translation>
11770 </message>
11771 <message>
11772 <source>Snapshot &amp;Name</source>
11773 <translation type="unfinished">&amp;שם תצלום-בזק</translation>
11774 </message>
11775 <message>
11776 <source>Snapshot &amp;Description</source>
11777 <translation type="unfinished">&amp;תיאור תצלום-בזק</translation>
11778 </message>
11779 <message>
11780 <source>Snapshot %1</source>
11781 <translation type="unfinished">תצלום-בזק %1</translation>
11782 </message>
11783 <message numerus="yes">
11784 <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
11785 <translation type="unfinished">
11786 <numerusform></numerusform>
11787 <numerusform></numerusform>
11788 </translation>
11789 </message>
11790</context>
11791<context>
11792 <name>UITextEditor</name>
11793 <message>
11794 <source>Edit text</source>
11795 <translation>ערוך טקסט</translation>
11796 </message>
11797 <message>
11798 <source>&amp;Replace...</source>
11799 <translation>&amp;החלף...</translation>
11800 </message>
11801 <message>
11802 <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
11803 <translation type="unfinished"></translation>
11804 </message>
11805 <message>
11806 <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
11807 <translation>טקסט (txt.*);;הכל (*.*)</translation>
11808 </message>
11809 <message>
11810 <source>Select a file to open...</source>
11811 <translation>בחר קובץ לפתיחה...</translation>
11812 </message>
11813</context>
11814<context>
11815 <name>UIToolsModel</name>
11816 <message>
11817 <source>Welcome</source>
11818 <translation type="unfinished"></translation>
11819 </message>
11820 <message>
11821 <source>Media</source>
11822 <translation type="unfinished"></translation>
11823 </message>
11824 <message>
11825 <source>Network</source>
11826 <translation type="unfinished">רשת</translation>
11827 </message>
11828 <message>
11829 <source>Cloud</source>
11830 <translation type="unfinished"></translation>
11831 </message>
11832 <message>
11833 <source>Details</source>
11834 <translation type="unfinished"></translation>
11835 </message>
11836 <message>
11837 <source>Snapshots</source>
11838 <translation type="unfinished">תצלומי-בזק</translation>
11839 </message>
11840 <message>
11841 <source>Logs</source>
11842 <translation type="unfinished"></translation>
11843 </message>
11844</context>
11845<context>
11846 <name>UIToolsView</name>
11847 <message>
11848 <source>Contains a list of VirtualBox tools</source>
11849 <translation type="unfinished"></translation>
11850 </message>
11851</context>
11852<context>
11853 <name>UIUSBFilterItem</name>
11854 <message>
11855 <source>%1, Active</source>
11856 <comment>col.1 text, col.1 state</comment>
11857 <translation type="unfinished"></translation>
11858 </message>
11859 <message>
11860 <source>%1</source>
11861 <comment>col.1 text</comment>
11862 <translation type="unfinished"></translation>
11863 </message>
11864 <message>
11865 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
11866 <comment>USB filter tooltip</comment>
11867 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;מזהה ספק: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
11868 </message>
11869 <message>
11870 <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
11871 <comment>USB filter tooltip</comment>
11872 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;מזהה מוצר: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
11873 </message>
11874 <message>
11875 <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
11876 <comment>USB filter tooltip</comment>
11877 <translation type="unfinished"></translation>
11878 </message>
11879 <message>
11880 <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
11881 <comment>USB filter tooltip</comment>
11882 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;מוצר: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
11883 </message>
11884 <message>
11885 <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
11886 <comment>USB filter tooltip</comment>
11887 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;יצרן: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
11888 </message>
11889 <message>
11890 <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
11891 <comment>USB filter tooltip</comment>
11892 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;מספר סידורי: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
11893 </message>
11894 <message>
11895 <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
11896 <comment>USB filter tooltip</comment>
11897 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;פורט: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
11898 </message>
11899 <message>
11900 <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
11901 <comment>USB filter tooltip</comment>
11902 <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;מצב: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
11903 </message>
11904</context>
11905<context>
11906 <name>UIUpdateManager</name>
11907 <message>
11908 <source>1 day</source>
11909 <translation>יום</translation>
11910 </message>
11911 <message>
11912 <source>2 days</source>
11913 <translation>יומיים</translation>
11914 </message>
11915 <message>
11916 <source>3 days</source>
11917 <translation>3 ימים</translation>
11918 </message>
11919 <message>
11920 <source>4 days</source>
11921 <translation>4 ימים</translation>
11922 </message>
11923 <message>
11924 <source>5 days</source>
11925 <translation>5 ימים</translation>
11926 </message>
11927 <message>
11928 <source>6 days</source>
11929 <translation>6 ימים</translation>
11930 </message>
11931 <message>
11932 <source>1 week</source>
11933 <translation>שבוע</translation>
11934 </message>
11935 <message>
11936 <source>2 weeks</source>
11937 <translation>שבועיים</translation>
11938 </message>
11939 <message>
11940 <source>3 weeks</source>
11941 <translation>3 שבועות</translation>
11942 </message>
11943 <message>
11944 <source>1 month</source>
11945 <translation>חודש</translation>
11946 </message>
11947 <message>
11948 <source>Never</source>
11949 <translation>אף פעם</translation>
11950 </message>
11951</context>
11952<context>
11953 <name>UIUpdateStepVirtualBox</name>
11954 <message>
11955 <source>Checking for a new VirtualBox version...</source>
11956 <translation>כעת בודק עבור גירסה חדשה של VirtualBox...</translation>
11957 </message>
11958</context>
11959<context>
11960 <name>UIVMCloseDialog</name>
11961 <message>
11962 <source>Close Virtual Machine</source>
11963 <translation>סגירת מכונה וירטואלית</translation>
11964 </message>
11965 <message>
11966 <source>You want to:</source>
11967 <translation>ברצוני:</translation>
11968 </message>
11969 <message>
11970 <source>&amp;Save the machine state</source>
11971 <translation>&amp;לשמור מצב מכונה</translation>
11972 </message>
11973 <message>
11974 <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
11975 <translation>ל&amp;שלוח אות כיבוי</translation>
11976 </message>
11977 <message>
11978 <source>&amp;Power off the machine</source>
11979 <translation>ל&amp;כבות את המכונה</translation>
11980 </message>
11981 <message>
11982 <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
11983 <translation>לש&amp;חזר תצלום-בזק נוכחי &apos;%1&apos;</translation>
11984 </message>
11985 <message>
11986 <source>&amp;Continue running in the background</source>
11987 <translation type="unfinished"></translation>
11988 </message>
11989 <message>
11990 <source>&lt;p&gt;Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.&lt;/p&gt;</source>
11991 <translation type="unfinished"></translation>
11992 </message>
11993 <message>
11994 <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
11995 <translation type="unfinished"></translation>
11996 </message>
11997 <message>
11998 <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
11999 <translation type="unfinished"></translation>
12000 </message>
12001 <message>
12002 <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
12003 <translation type="unfinished"></translation>
12004 </message>
12005 <message>
12006 <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
12007 <translation type="unfinished"></translation>
12008 </message>
12009 <message>
12010 <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
12011 <translation type="unfinished"></translation>
12012 </message>
12013</context>
12014<context>
12015 <name>UIVMDesktop</name>
12016 <message>
12017 <source>&amp;Details</source>
12018 <translation type="vanished">&amp;פרטים</translation>
12019 </message>
12020 <message>
12021 <source>&amp;Snapshots</source>
12022 <translation type="vanished">&amp;תצלומי-בזק</translation>
12023 </message>
12024</context>
12025<context>
12026 <name>UIVMInfoDialog</name>
12027 <message>
12028 <source>%1 - Session Information</source>
12029 <translation type="obsolete">%1 - מידע הפעלה</translation>
12030 </message>
12031 <message>
12032 <source>Data Read</source>
12033 <translation type="obsolete">מידע שנקרא</translation>
12034 </message>
12035 <message>
12036 <source>Data Written</source>
12037 <translation type="obsolete">מידע שנכתב</translation>
12038 </message>
12039 <message>
12040 <source>Data Transmitted</source>
12041 <translation type="obsolete">מידע ששודר</translation>
12042 </message>
12043 <message>
12044 <source>Data Received</source>
12045 <translation type="obsolete">מידע שנקבל</translation>
12046 </message>
12047 <message>
12048 <source>Not Available</source>
12049 <comment>details report (VRDE server port)</comment>
12050 <translation type="obsolete">לא זמין</translation>
12051 </message>
12052 <message>
12053 <source>Guest OS Type</source>
12054 <translation type="obsolete">טיפוס מערכת אורחת</translation>
12055 </message>
12056 <message>
12057 <source>Storage Statistics</source>
12058 <translation type="obsolete">סטטיסטיקת אחסון</translation>
12059 </message>
12060 <message>
12061 <source>No Storage Devices</source>
12062 <translation type="obsolete">אין התקני אחסון</translation>
12063 </message>
12064 <message>
12065 <source>Network Statistics</source>
12066 <translation type="obsolete">סטטיסטיקת רשת</translation>
12067 </message>
12068 <message>
12069 <source>No Network Adapters</source>
12070 <translation type="obsolete">אין מתאמי רשת</translation>
12071 </message>
12072</context>
12073<context>
12074 <name>UIVMInformationDialog</name>
12075 <message>
12076 <source>%1 - Session Information</source>
12077 <translation type="unfinished">%1 - מידע הפעלה</translation>
12078 </message>
12079 <message>
12080 <source>Configuration &amp;Details</source>
12081 <translation type="unfinished"></translation>
12082 </message>
12083 <message>
12084 <source>&amp;Runtime Information</source>
12085 <translation type="unfinished"></translation>
12086 </message>
12087 <message>
12088 <source>General</source>
12089 <translation type="unfinished">כללי</translation>
12090 </message>
12091 <message>
12092 <source>System</source>
12093 <translation type="unfinished">מערכת</translation>
12094 </message>
12095 <message>
12096 <source>Display</source>
12097 <translation type="unfinished">תצוגה</translation>
12098 </message>
12099 <message>
12100 <source>Storage</source>
12101 <translation type="unfinished">אחסון</translation>
12102 </message>
12103 <message>
12104 <source>Audio</source>
12105 <translation type="unfinished">שמע</translation>
12106 </message>
12107 <message>
12108 <source>Network</source>
12109 <translation type="unfinished">רשת</translation>
12110 </message>
12111 <message>
12112 <source>Serial Ports</source>
12113 <translation type="unfinished"></translation>
12114 </message>
12115 <message>
12116 <source>USB</source>
12117 <translation type="unfinished"></translation>
12118 </message>
12119 <message>
12120 <source>Shared Folders</source>
12121 <translation type="unfinished">תיקיות משותפות</translation>
12122 </message>
12123 <message>
12124 <source>Performance &amp;Monitor</source>
12125 <translation type="unfinished"></translation>
12126 </message>
12127 <message>
12128 <source>No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.</source>
12129 <translation type="unfinished"></translation>
12130 </message>
12131 <message>
12132 <source>Reset</source>
12133 <translation type="unfinished"></translation>
12134 </message>
12135 <message>
12136 <source>Show Pie Chart</source>
12137 <translation type="unfinished"></translation>
12138 </message>
12139 <message>
12140 <source>Draw Area Chart</source>
12141 <translation type="unfinished"></translation>
12142 </message>
12143 <message>
12144 <source>Seconds</source>
12145 <translation type="unfinished"></translation>
12146 </message>
12147 <message>
12148 <source>CPU Load</source>
12149 <translation type="unfinished"></translation>
12150 </message>
12151 <message>
12152 <source>Guest Load</source>
12153 <translation type="unfinished"></translation>
12154 </message>
12155 <message>
12156 <source>VMM Load</source>
12157 <translation type="unfinished"></translation>
12158 </message>
12159 <message>
12160 <source>RAM Usage</source>
12161 <translation type="unfinished"></translation>
12162 </message>
12163 <message>
12164 <source>Total</source>
12165 <translation type="unfinished"></translation>
12166 </message>
12167 <message>
12168 <source>Free</source>
12169 <translation type="unfinished"></translation>
12170 </message>
12171 <message>
12172 <source>Used</source>
12173 <translation type="unfinished"></translation>
12174 </message>
12175 <message>
12176 <source>Network Rate</source>
12177 <translation type="unfinished"></translation>
12178 </message>
12179 <message>
12180 <source>Receive Rate</source>
12181 <translation type="unfinished"></translation>
12182 </message>
12183 <message>
12184 <source>Transmit Rate</source>
12185 <translation type="unfinished"></translation>
12186 </message>
12187 <message>
12188 <source>Total Received</source>
12189 <translation type="unfinished"></translation>
12190 </message>
12191 <message>
12192 <source>Total Transmitted</source>
12193 <translation type="unfinished"></translation>
12194 </message>
12195 <message>
12196 <source>Disk IO Rate</source>
12197 <translation type="unfinished"></translation>
12198 </message>
12199 <message>
12200 <source>Write Rate</source>
12201 <translation type="unfinished"></translation>
12202 </message>
12203 <message>
12204 <source>Read Rate</source>
12205 <translation type="unfinished"></translation>
12206 </message>
12207 <message>
12208 <source>Total Written</source>
12209 <translation type="unfinished"></translation>
12210 </message>
12211 <message>
12212 <source>Total Read</source>
12213 <translation type="unfinished"></translation>
12214 </message>
12215 <message>
12216 <source>VM Exits</source>
12217 <translation type="unfinished"></translation>
12218 </message>
12219 <message>
12220 <source>Current</source>
12221 <translation type="unfinished"></translation>
12222 </message>
12223 <message>
12224 <source>Runtime Attributes</source>
12225 <translation type="unfinished"></translation>
12226 </message>
12227 <message>
12228 <source>Screen Resolution</source>
12229 <translation type="unfinished"></translation>
12230 </message>
12231 <message>
12232 <source>VM Uptime</source>
12233 <translation type="unfinished"></translation>
12234 </message>
12235 <message>
12236 <source>Clipboard Mode</source>
12237 <translation type="unfinished"></translation>
12238 </message>
12239 <message>
12240 <source>Drag and Drop Mode</source>
12241 <translation type="unfinished"></translation>
12242 </message>
12243 <message>
12244 <source>VM Execution Engine</source>
12245 <translation type="unfinished"></translation>
12246 </message>
12247 <message>
12248 <source>Nested Paging</source>
12249 <translation type="unfinished"></translation>
12250 </message>
12251 <message>
12252 <source>Unrestricted Execution</source>
12253 <translation type="unfinished"></translation>
12254 </message>
12255 <message>
12256 <source>Paravirtualization Interface</source>
12257 <translation type="unfinished"></translation>
12258 </message>
12259 <message>
12260 <source>Not Available</source>
12261 <translation type="obsolete">לא זמין</translation>
12262 </message>
12263 <message>
12264 <source>Guest Additions</source>
12265 <translation type="unfinished"></translation>
12266 </message>
12267 <message>
12268 <source>Guest OS Type</source>
12269 <translation type="unfinished">טיפוס מערכת אורחת</translation>
12270 </message>
12271 <message>
12272 <source>Remote Desktop Server Port</source>
12273 <translation type="unfinished">פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
12274 </message>
12275 <message>
12276 <source>&amp;Guest Control</source>
12277 <translation type="unfinished"></translation>
12278 </message>
12279 <message>
12280 <source>turned off</source>
12281 <comment>Screen</comment>
12282 <translation type="unfinished"></translation>
12283 </message>
12284 <message>
12285 <source>Active</source>
12286 <comment>Nested Paging</comment>
12287 <translation type="unfinished"></translation>
12288 </message>
12289 <message>
12290 <source>Inactive</source>
12291 <comment>Nested Paging</comment>
12292 <translation type="unfinished"></translation>
12293 </message>
12294 <message>
12295 <source>Active</source>
12296 <comment>Unrestricted Execution</comment>
12297 <translation type="unfinished"></translation>
12298 </message>
12299 <message>
12300 <source>Inactive</source>
12301 <comment>Unrestricted Execution</comment>
12302 <translation type="unfinished"></translation>
12303 </message>
12304 <message>
12305 <source>Not Available</source>
12306 <comment>VRDE Port</comment>
12307 <translation type="unfinished">לא זמין</translation>
12308 </message>
12309 <message>
12310 <source>not set</source>
12311 <comment>Execution Engine</comment>
12312 <translation type="unfinished"></translation>
12313 </message>
12314 <message>
12315 <source>Not Detected</source>
12316 <comment>Guest OS Type</comment>
12317 <translation type="unfinished"></translation>
12318 </message>
12319 <message>
12320 <source>Not Detected</source>
12321 <comment>Guest Additions Version</comment>
12322 <translation type="unfinished"></translation>
12323 </message>
12324</context>
12325<context>
12326 <name>UIVirtualMachineItem</name>
12327 <message>
12328 <source>Inaccessible</source>
12329 <translation>לא נגיש</translation>
12330 </message>
12331 <message>
12332 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
12333 <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)</comment>
12334 <translation type="unfinished"></translation>
12335 </message>
12336 <message>
12337 <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
12338 <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)</comment>
12339 <translation type="unfinished"></translation>
12340 </message>
12341</context>
12342<context>
12343 <name>UIVMLogViewer</name>
12344 <message>
12345 <source>Close the search panel</source>
12346 <translation type="vanished">סגור לוח חיפוש</translation>
12347 </message>
12348 <message>
12349 <source>&amp;Find</source>
12350 <translation type="vanished">&amp;מצא</translation>
12351 </message>
12352 <message>
12353 <source>Enter a search string here</source>
12354 <translation type="vanished">הזן מחרוזת חיפוש כאן</translation>
12355 </message>
12356 <message>
12357 <source>&amp;Previous</source>
12358 <translation type="vanished">&amp;אחורה</translation>
12359 </message>
12360 <message>
12361 <source>&amp;Next</source>
12362 <translation type="vanished">&amp;קדימה</translation>
12363 </message>
12364 <message>
12365 <source>String not found</source>
12366 <translation type="vanished">מחרוזת לא נמצאה</translation>
12367 </message>
12368 <message>
12369 <source>Save VirtualBox Log As</source>
12370 <translation type="vanished">שמור יומן VirtualBox בתור</translation>
12371 </message>
12372 <message>
12373 <source>&amp;Refresh</source>
12374 <translation type="vanished">&amp;רענן</translation>
12375 </message>
12376 <message>
12377 <source>&amp;Save</source>
12378 <translation type="vanished">&amp;שמור</translation>
12379 </message>
12380 <message>
12381 <source>Close</source>
12382 <translation type="vanished">סגור</translation>
12383 </message>
12384</context>
12385<context>
12386 <name>UIVMLogViewerDialog</name>
12387 <message>
12388 <source>%1 - Log Viewer</source>
12389 <translation type="unfinished"></translation>
12390 </message>
12391</context>
12392<context>
12393 <name>UIVMLogViewerWidget</name>
12394 <message>
12395 <source>Delete the current bookmark</source>
12396 <translation type="unfinished"></translation>
12397 </message>
12398 <message>
12399 <source>Delete all bookmarks</source>
12400 <translation type="unfinished"></translation>
12401 </message>
12402 <message>
12403 <source>Log Viewer</source>
12404 <translation type="unfinished"></translation>
12405 </message>
12406 <message>
12407 <source>Close</source>
12408 <translation type="unfinished">סגור</translation>
12409 </message>
12410 <message>
12411 <source>Select or enter a term which will be used in filtering the log text</source>
12412 <translation type="unfinished"></translation>
12413 </message>
12414 <message>
12415 <source>Add the filter term to the set of filter terms</source>
12416 <translation type="unfinished"></translation>
12417 </message>
12418 <message>
12419 <source>Showing %1/%2</source>
12420 <translation type="unfinished"></translation>
12421 </message>
12422 <message>
12423 <source>The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all</source>
12424 <translation type="unfinished"></translation>
12425 </message>
12426 <message>
12427 <source>The type of boolean operator for filter operation</source>
12428 <translation type="unfinished"></translation>
12429 </message>
12430 <message>
12431 <source>Show Line Numbers</source>
12432 <translation type="unfinished"></translation>
12433 </message>
12434 <message>
12435 <source>When checked, show line numbers</source>
12436 <translation type="unfinished"></translation>
12437 </message>
12438 <message>
12439 <source>Wrap Lines</source>
12440 <translation type="unfinished"></translation>
12441 </message>
12442 <message>
12443 <source>When checked, wrap lines</source>
12444 <translation type="unfinished"></translation>
12445 </message>
12446 <message>
12447 <source>Font Size</source>
12448 <translation type="unfinished"></translation>
12449 </message>
12450 <message>
12451 <source>Log viewer font size</source>
12452 <translation type="unfinished"></translation>
12453 </message>
12454 <message>
12455 <source>Open a font dialog to select font face for the logviewer</source>
12456 <translation type="unfinished"></translation>
12457 </message>
12458 <message>
12459 <source>Reset options to application defaults</source>
12460 <translation type="unfinished"></translation>
12461 </message>
12462 <message>
12463 <source>Enter a search string here</source>
12464 <translation type="unfinished">הזן מחרוזת חיפוש כאן</translation>
12465 </message>
12466 <message>
12467 <source>Search for the next occurrence of the string (F3)</source>
12468 <translation type="unfinished"></translation>
12469 </message>
12470 <message>
12471 <source>Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)</source>
12472 <translation type="unfinished"></translation>
12473 </message>
12474 <message>
12475 <source>C&amp;ase Sensitive</source>
12476 <translation type="unfinished"></translation>
12477 </message>
12478 <message>
12479 <source>When checked, perform case sensitive search</source>
12480 <translation type="unfinished"></translation>
12481 </message>
12482 <message>
12483 <source>Ma&amp;tch Whole Word</source>
12484 <translation type="unfinished"></translation>
12485 </message>
12486 <message>
12487 <source>When checked, search matches only complete words</source>
12488 <translation type="unfinished"></translation>
12489 </message>
12490 <message>
12491 <source>&amp;Highlight All</source>
12492 <translation type="unfinished"></translation>
12493 </message>
12494 <message>
12495 <source>When checked, all occurence of the search text are highlighted</source>
12496 <translation type="unfinished"></translation>
12497 </message>
12498 <message>
12499 <source>String not found</source>
12500 <translation type="obsolete">מחרוזת לא נמצאה</translation>
12501 </message>
12502 <message>
12503 <source>Filtered</source>
12504 <translation type="unfinished"></translation>
12505 </message>
12506 <message>
12507 <source>Bookmark</source>
12508 <translation type="unfinished"></translation>
12509 </message>
12510 <message>
12511 <source>Save VirtualBox Log As</source>
12512 <translation type="unfinished">שמור יומן VirtualBox בתור</translation>
12513 </message>
12514 <message>
12515 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No machine&lt;/b&gt; is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs</source>
12516 <translation type="unfinished"></translation>
12517 </message>
12518 <message>
12519 <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
12520 <translation type="unfinished"></translation>
12521 </message>
12522 <message>
12523 <source>Go to the next bookmark</source>
12524 <translation type="unfinished"></translation>
12525 </message>
12526 <message>
12527 <source>Go to the previous bookmark</source>
12528 <translation type="unfinished"></translation>
12529 </message>
12530 <message>
12531 <source>Go to selected bookmark</source>
12532 <translation type="unfinished"></translation>
12533 </message>
12534</context>
12535<context>
12536 <name>UIVideoMemoryEditor</name>
12537 <message>
12538 <source>Video &amp;Memory:</source>
12539 <translation type="unfinished">&amp;זיכרון גראפי:</translation>
12540 </message>
12541 <message>
12542 <source>%1 MB</source>
12543 <translation type="unfinished">%1 מ״ב</translation>
12544 </message>
12545 <message>
12546 <source>MB</source>
12547 <translation type="unfinished">מ״ב</translation>
12548 </message>
12549</context>
12550<context>
12551 <name>UIVirtualBoxManager</name>
12552 <message>
12553 <source>Manager</source>
12554 <comment>Note: main window title which is prepended by the product name.</comment>
12555 <translation type="unfinished"></translation>
12556 </message>
12557 <message>
12558 <source>Select a virtual machine file</source>
12559 <translation type="unfinished">בחירת קובץ מכונה וירטואלית</translation>
12560 </message>
12561 <message>
12562 <source>Virtual machine files (%1)</source>
12563 <translation type="unfinished">קבצי מכונה וירטואלית (%1)</translation>
12564 </message>
12565 <message>
12566 <source>Select a destination folder to move the selected virtual machine</source>
12567 <translation type="unfinished"></translation>
12568 </message>
12569 <message>
12570 <source>Show Toolbar Text</source>
12571 <translation type="unfinished"></translation>
12572 </message>
12573</context>
12574<context>
12575 <name>UIVisoCreator</name>
12576 <message>
12577 <source>Remove selected file objects from VISO</source>
12578 <translation type="unfinished"></translation>
12579 </message>
12580 <message>
12581 <source>Name</source>
12582 <translation type="unfinished">שם</translation>
12583 </message>
12584 <message>
12585 <source>Size</source>
12586 <translation type="unfinished">גודל</translation>
12587 </message>
12588 <message>
12589 <source>Change Time</source>
12590 <translation type="unfinished"></translation>
12591 </message>
12592 <message>
12593 <source>Owner</source>
12594 <translation type="unfinished"></translation>
12595 </message>
12596 <message>
12597 <source>Permissions</source>
12598 <translation type="unfinished"></translation>
12599 </message>
12600 <message>
12601 <source>Local Path</source>
12602 <translation type="unfinished"></translation>
12603 </message>
12604 <message>
12605 <source>ISO Path</source>
12606 <translation type="unfinished"></translation>
12607 </message>
12608 <message>
12609 <source>&amp;Options...</source>
12610 <translation type="unfinished"></translation>
12611 </message>
12612 <message>
12613 <source>Show Hidden Objects</source>
12614 <translation type="unfinished"></translation>
12615 </message>
12616 <message>
12617 <source>Create a new directory under the current location</source>
12618 <translation type="unfinished"></translation>
12619 </message>
12620 <message>
12621 <source>Rename the selected object</source>
12622 <translation type="unfinished"></translation>
12623 </message>
12624 <message>
12625 <source>&amp;Configuration...</source>
12626 <translation type="unfinished"></translation>
12627 </message>
12628 <message>
12629 <source>VISO Configuration</source>
12630 <translation type="unfinished"></translation>
12631 </message>
12632 <message>
12633 <source>Manage VISO Configuration</source>
12634 <translation type="unfinished"></translation>
12635 </message>
12636 <message>
12637 <source>Dialog Options</source>
12638 <translation type="unfinished"></translation>
12639 </message>
12640 <message>
12641 <source>Manage Dialog Options</source>
12642 <translation type="unfinished"></translation>
12643 </message>
12644 <message>
12645 <source>VISO Name:</source>
12646 <translation type="unfinished"></translation>
12647 </message>
12648 <message>
12649 <source>Custom VISO options:</source>
12650 <translation type="unfinished"></translation>
12651 </message>
12652 <message>
12653 <source>Close the pane</source>
12654 <translation type="unfinished"></translation>
12655 </message>
12656 <message>
12657 <source>Remove</source>
12658 <translation type="unfinished">הסר</translation>
12659 </message>
12660 <message>
12661 <source>New Directory</source>
12662 <translation type="unfinished"></translation>
12663 </message>
12664 <message>
12665 <source>Reset</source>
12666 <translation type="unfinished"></translation>
12667 </message>
12668 <message>
12669 <source>VISO Creator</source>
12670 <translation type="unfinished"></translation>
12671 </message>
12672 <message>
12673 <source>VISO</source>
12674 <translation type="unfinished"></translation>
12675 </message>
12676 <message>
12677 <source>Remove current option.</source>
12678 <translation type="unfinished"></translation>
12679 </message>
12680 <message>
12681 <source>Add</source>
12682 <translation type="unfinished"></translation>
12683 </message>
12684 <message>
12685 <source>Click to show/hide the tree view</source>
12686 <translation type="unfinished"></translation>
12687 </message>
12688 <message>
12689 <source>Add selected file objects to VISO</source>
12690 <translation type="unfinished"></translation>
12691 </message>
12692 <message>
12693 <source>Reset VISO content.</source>
12694 <translation type="unfinished"></translation>
12695 </message>
12696</context>
12697<context>
12698 <name>UIWelcomePane</name>
12699 <message>
12700 <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for more information and latest news.&lt;/p&gt;</source>
12701 <translation type="unfinished"></translation>
12702 </message>
12703</context>
12704<context>
12705 <name>UIWizard</name>
12706 <message>
12707 <source>Hide Description</source>
12708 <translation type="vanished">הסתר תיאור</translation>
12709 </message>
12710 <message>
12711 <source>Show Description</source>
12712 <translation type="vanished">הצג תיאור</translation>
12713 </message>
12714 <message>
12715 <source>&amp;Expert Mode</source>
12716 <translation type="unfinished"></translation>
12717 </message>
12718 <message>
12719 <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Expert Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a one-page dialog for experienced users.</source>
12720 <translation type="unfinished"></translation>
12721 </message>
12722 <message>
12723 <source>&amp;Guided Mode</source>
12724 <translation type="unfinished"></translation>
12725 </message>
12726 <message>
12727 <source>Switch to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Guided Mode&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, a step-by-step dialog with detailed explanations.</source>
12728 <translation type="unfinished"></translation>
12729 </message>
12730</context>
12731<context>
12732 <name>UIWizardCloneVD</name>
12733 <message>
12734 <source>Copy Virtual Hard Drive</source>
12735 <translation type="vanished">העתק כונן קשיח וירטואלי</translation>
12736 </message>
12737 <message>
12738 <source>Copy</source>
12739 <translation>העתק</translation>
12740 </message>
12741 <message>
12742 <source>Hard drive to copy</source>
12743 <translation type="vanished">כונן קשיח להעתקה</translation>
12744 </message>
12745 <message>
12746 <source>Hard drive file type</source>
12747 <translation type="vanished">טיפוס קובץ כונן קשיח</translation>
12748 </message>
12749 <message>
12750 <source>Storage on physical hard drive</source>
12751 <translation type="vanished">אחסון על כונן קשיח פיזי</translation>
12752 </message>
12753 <message>
12754 <source>&amp;Dynamically allocated</source>
12755 <translation>מוקצה באופן &amp;דינמי</translation>
12756 </message>
12757 <message>
12758 <source>&amp;Fixed size</source>
12759 <translation>גודל &amp;מקובע</translation>
12760 </message>
12761 <message>
12762 <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
12763 <translation>&amp;פצל לתוך קבצים שלא עולים על 2 ג״ב</translation>
12764 </message>
12765 <message>
12766 <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source>
12767 <translation type="vanished">אנא בחר מיקום עבור קובץ כונן קשיח חיצוני חדש</translation>
12768 </message>
12769 <message>
12770 <source>New hard drive to create</source>
12771 <translation type="vanished">כונן קשיח חדש או יצירה</translation>
12772 </message>
12773 <message>
12774 <source>Choose a location for new virtual hard drive file...</source>
12775 <translation type="vanished">בחר מיקום עבור קובץ כונן קשיח חדש...</translation>
12776 </message>
12777 <message>
12778 <source>%1_copy</source>
12779 <comment>copied virtual hard drive name</comment>
12780 <translation type="vanished">%1_עותק</translation>
12781 </message>
12782 <message>
12783 <source>Hard drive to &amp;copy</source>
12784 <translation type="vanished">כונן קשיח לה&amp;עתקה</translation>
12785 </message>
12786 <message>
12787 <source>&amp;New hard drive to create</source>
12788 <translation type="vanished">כונן קשיח &amp;חדש ליצירה</translation>
12789 </message>
12790 <message>
12791 <source>Hard drive file &amp;type</source>
12792 <translation type="vanished">&amp;טיפוס קובץ כונן קשיח</translation>
12793 </message>
12794 <message>
12795 <source>Storage on physical hard disk</source>
12796 <translation type="unfinished"></translation>
12797 </message>
12798 <message>
12799 <source>Copy Virtual Disk Image</source>
12800 <translation type="unfinished"></translation>
12801 </message>
12802 <message>
12803 <source>Disk image file type</source>
12804 <translation type="unfinished"></translation>
12805 </message>
12806 <message>
12807 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
12808 <translation type="unfinished"></translation>
12809 </message>
12810 <message>
12811 <source>Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
12812 <translation type="unfinished"></translation>
12813 </message>
12814 <message>
12815 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
12816 <translation type="unfinished"></translation>
12817 </message>
12818 <message>
12819 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
12820 <translation type="unfinished"></translation>
12821 </message>
12822 <message>
12823 <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
12824 <translation type="unfinished"></translation>
12825 </message>
12826 <message>
12827 <source>Please choose a location for new virtual disk image file</source>
12828 <translation type="unfinished"></translation>
12829 </message>
12830 <message>
12831 <source>New disk image to create</source>
12832 <translation type="unfinished"></translation>
12833 </message>
12834 <message>
12835 <source>Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
12836 <translation type="unfinished"></translation>
12837 </message>
12838 <message>
12839 <source>Choose a location for new virtual disk image file...</source>
12840 <translation type="unfinished"></translation>
12841 </message>
12842 <message>
12843 <source>%1_copy</source>
12844 <comment>copied virtual disk image name</comment>
12845 <translation type="unfinished">%1_עותק</translation>
12846 </message>
12847 <message>
12848 <source>&amp;New disk image to create</source>
12849 <translation type="unfinished"></translation>
12850 </message>
12851 <message>
12852 <source>Disk image file &amp;type</source>
12853 <translation type="unfinished"></translation>
12854 </message>
12855</context>
12856<context>
12857 <name>UIWizardCloneVM</name>
12858 <message>
12859 <source>Linked Base for %1 and %2</source>
12860 <translation>בסיס מקושר עבור %1 וגם %2</translation>
12861 </message>
12862 <message>
12863 <source>Clone Virtual Machine</source>
12864 <translation>שיבוט מכונה וירטואלית</translation>
12865 </message>
12866 <message>
12867 <source>Clone</source>
12868 <translation>שבט</translation>
12869 </message>
12870 <message>
12871 <source>%1 Clone</source>
12872 <translation>%1 שיבוט</translation>
12873 </message>
12874 <message>
12875 <source>New machine name</source>
12876 <translation type="vanished">שם מכונה חדשה</translation>
12877 </message>
12878 <message>
12879 <source>&lt;p&gt;Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
12880 <translation type="vanished">&lt;p&gt;אנא בחר שם עבור המכונה הוירטואלית החדשה. המכונה החדשה תהא שיבוט של המכונה &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
12881 </message>
12882 <message>
12883 <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
12884 <translation type="obsolete">&amp;Reinitialize כתובת MAC של כל הכרטיסי רשת</translation>
12885 </message>
12886 <message>
12887 <source>Clone type</source>
12888 <translation>טיפוס שיבוט</translation>
12889 </message>
12890 <message>
12891 <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
12892 <translatorcomment>I need a better translation for this string</translatorcomment>
12893 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;אנא בחר טיפוס שיבוט אשר ברצונך ליצור.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;אם תבחר &lt;b&gt;שיבוט מלא&lt;/b&gt;, העתק מדויק (כולל כל קבצי כונן קשיח) של המכונה הוירטואלית המקורית יווצר.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;אם תבחר &lt;b&gt;שיבוט מקושר&lt;/b&gt;, מכונה חדשה תיווצר, אך קבצי כונן קשיח יקושרו לקבצי כונן קשיח של המכונה המקורית ולא תהיה לך האפשרות להעביר את המכונה הוירטואלית החדשה למחשב אחר מבלי להעביר את המקורית גם כן.&lt;/p&gt;</translation>
12894 </message>
12895 <message>
12896 <source>&lt;p&gt;If you create a &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt; then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.&lt;/p&gt;</source>
12897 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;אם אתה יוצר &lt;b&gt;שיבוט מקושר&lt;/b&gt; תצלום-בזק חדש יווצר במכונה הוירטואלית המקורית כחלק מן תהליך השיבוט.&lt;/p&gt;</translation>
12898 </message>
12899 <message>
12900 <source>&amp;Full clone</source>
12901 <translation>שיבוט &amp;מלא</translation>
12902 </message>
12903 <message>
12904 <source>&amp;Linked clone</source>
12905 <translation>שיבוט מ&amp;קושר</translation>
12906 </message>
12907 <message>
12908 <source>Snapshots</source>
12909 <translation>תצלומי-בזק</translation>
12910 </message>
12911 <message>
12912 <source>&lt;p&gt;Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.&lt;/p&gt;</source>
12913 <translation type="unfinished"></translation>
12914 </message>
12915 <message>
12916 <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.&lt;/p&gt;</source>
12917 <translation type="unfinished"></translation>
12918 </message>
12919 <message>
12920 <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Current snapshot tree branch&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
12921 <translation type="unfinished"></translation>
12922 </message>
12923 <message>
12924 <source>&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Everything&lt;/b&gt;, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.&lt;/p&gt;</source>
12925 <translation type="unfinished"></translation>
12926 </message>
12927 <message>
12928 <source>Current &amp;machine state</source>
12929 <translation>מצב &amp;מכונה נוכחי</translation>
12930 </message>
12931 <message>
12932 <source>Current &amp;snapshot tree branch</source>
12933 <translation type="unfinished"></translation>
12934 </message>
12935 <message>
12936 <source>&amp;Everything</source>
12937 <translation>&amp;הכל</translation>
12938 </message>
12939 <message>
12940 <source>New machine &amp;name</source>
12941 <translation type="vanished">&amp;שם מכונה חדשה</translation>
12942 </message>
12943 <message>
12944 <source>&amp;Full Clone</source>
12945 <translation>שיבוט &amp;מלא</translation>
12946 </message>
12947 <message>
12948 <source>&amp;Linked Clone</source>
12949 <translation>שיבוט מ&amp;קושר</translation>
12950 </message>
12951 <message>
12952 <source>&lt;p&gt;Please choose the type of clone you wish to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full clone&lt;/b&gt;, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Linked clone&lt;/b&gt;, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.&lt;/p&gt;</source>
12953 <translation type="unfinished"></translation>
12954 </message>
12955 <message>
12956 <source>&lt;p&gt;Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
12957 <translation type="unfinished"></translation>
12958 </message>
12959 <message>
12960 <source>Name:</source>
12961 <translation type="unfinished"></translation>
12962 </message>
12963 <message>
12964 <source>Path:</source>
12965 <translation type="unfinished"></translation>
12966 </message>
12967 <message>
12968 <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
12969 <translation type="unfinished"></translation>
12970 </message>
12971 <message>
12972 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
12973 <translation type="unfinished"></translation>
12974 </message>
12975 <message>
12976 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
12977 <translation type="unfinished"></translation>
12978 </message>
12979 <message>
12980 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters</source>
12981 <translation type="unfinished"></translation>
12982 </message>
12983 <message>
12984 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.</source>
12985 <translation type="unfinished"></translation>
12986 </message>
12987 <message>
12988 <source>Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.</source>
12989 <translation type="unfinished"></translation>
12990 </message>
12991 <message>
12992 <source>Additional Options:</source>
12993 <translation type="unfinished"></translation>
12994 </message>
12995 <message>
12996 <source>Don&apos;t change the disk names during cloning.</source>
12997 <translation type="unfinished"></translation>
12998 </message>
12999 <message>
13000 <source>Keep &amp;Disk Names</source>
13001 <translation type="unfinished"></translation>
13002 </message>
13003 <message>
13004 <source>Don&apos;t change hardware UUIDs during cloning.</source>
13005 <translation type="unfinished"></translation>
13006 </message>
13007 <message>
13008 <source>Keep &amp;Hardware UUIDs</source>
13009 <translation type="unfinished"></translation>
13010 </message>
13011 <message>
13012 <source>New machine &amp;name and path</source>
13013 <translation type="unfinished"></translation>
13014 </message>
13015 <message>
13016 <source>New machine name and path</source>
13017 <translation type="unfinished"></translation>
13018 </message>
13019 <message>
13020 <source>Include all network adapter MAC addresses during cloning.</source>
13021 <translation type="unfinished"></translation>
13022 </message>
13023 <message>
13024 <source>Additional options</source>
13025 <translation type="unfinished"></translation>
13026 </message>
13027</context>
13028<context>
13029 <name>UIWizardExportApp</name>
13030 <message>
13031 <source>Checking files ...</source>
13032 <translation>כעת בודק קבצים ...</translation>
13033 </message>
13034 <message>
13035 <source>Removing files ...</source>
13036 <translation>כעת מסיר קבצים ...</translation>
13037 </message>
13038 <message>
13039 <source>Exporting Appliance ...</source>
13040 <translation>כעת מיצא מתקן ...</translation>
13041 </message>
13042 <message>
13043 <source>Export Virtual Appliance</source>
13044 <translation>יצא מתקן וירטואלי</translation>
13045 </message>
13046 <message>
13047 <source>Restore Defaults</source>
13048 <translation>שחזר ברירות מחדל</translation>
13049 </message>
13050 <message>
13051 <source>Export</source>
13052 <translation>יצא</translation>
13053 </message>
13054 <message>
13055 <source>Virtual machines to export</source>
13056 <translation>מכונה וירטואלית ליצוא</translation>
13057 </message>
13058 <message>
13059 <source>&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
13060 <translation type="unfinished"></translation>
13061 </message>
13062 <message>
13063 <source>Appliance settings</source>
13064 <translation>הגדרות מתקן</translation>
13065 </message>
13066 <message>
13067 <source>Create on</source>
13068 <translation type="vanished">נוצר ביום</translation>
13069 </message>
13070 <message>
13071 <source>&amp;This computer</source>
13072 <translation type="vanished">מחשב &amp;זה</translation>
13073 </message>
13074 <message>
13075 <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
13076 <translation type="vanished">מערכת אחסון &amp;פשוטה (S3)</translation>
13077 </message>
13078 <message>
13079 <source>Appliance</source>
13080 <translation>מתקן</translation>
13081 </message>
13082 <message>
13083 <source>&amp;Username:</source>
13084 <translation type="vanished">שם &amp;משתמש:</translation>
13085 </message>
13086 <message>
13087 <source>&amp;Password:</source>
13088 <translation type="vanished">&amp;סיסמה:</translation>
13089 </message>
13090 <message>
13091 <source>&amp;Hostname:</source>
13092 <translation type="vanished">שם מ&amp;ארח:</translation>
13093 </message>
13094 <message>
13095 <source>&amp;Bucket:</source>
13096 <translation type="vanished">&amp;דלי:</translation>
13097 </message>
13098 <message>
13099 <source>&amp;File:</source>
13100 <translation>&amp;קובץ:</translation>
13101 </message>
13102 <message>
13103 <source>Open Virtualization Format Archive (%1)</source>
13104 <translation>ארכיון פורמט וירטואליזציה פתוח (%1)</translation>
13105 </message>
13106 <message>
13107 <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
13108 <translation>פורמט וירטואליזציה פתוח (%1)</translation>
13109 </message>
13110 <message>
13111 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
13112 <translation type="unfinished"></translation>
13113 </message>
13114 <message>
13115 <source>Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.</source>
13116 <translation type="unfinished"></translation>
13117 </message>
13118 <message>
13119 <source>This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
13120 <translation type="unfinished"></translation>
13121 </message>
13122 <message>
13123 <source>Virtual &amp;machines to export</source>
13124 <translation>&amp;מכונות וירטואליות ליצוא</translation>
13125 </message>
13126 <message>
13127 <source>Appliance &amp;settings</source>
13128 <translation type="vanished">&amp;הגדרות מתקן</translation>
13129 </message>
13130 <message>
13131 <source>&amp;Destination</source>
13132 <translation type="vanished">&amp;יעד</translation>
13133 </message>
13134 <message>
13135 <source>&amp;Local Filesystem </source>
13136 <translation type="vanished">&amp;מערכת קבצים מקומית </translation>
13137 </message>
13138 <message>
13139 <source>Storage settings</source>
13140 <translation type="vanished">הגדרות אחסון</translation>
13141 </message>
13142 <message>
13143 <source>Please choose a file to export the virtual appliance to</source>
13144 <translation type="unfinished"></translation>
13145 </message>
13146 <message>
13147 <source>F&amp;ormat:</source>
13148 <translation>&amp;פורמט:</translation>
13149 </message>
13150 <message>
13151 <source>Write in standard OVF 1.0 format.</source>
13152 <translation type="unfinished"></translation>
13153 </message>
13154 <message>
13155 <source>&amp;Storage settings</source>
13156 <translation type="vanished">הגדרות &amp;אחסון</translation>
13157 </message>
13158 <message>
13159 <source>Open Virtualization Format 0.9</source>
13160 <translation type="unfinished"></translation>
13161 </message>
13162 <message>
13163 <source>Open Virtualization Format 1.0</source>
13164 <translation type="unfinished"></translation>
13165 </message>
13166 <message>
13167 <source>Open Virtualization Format 2.0</source>
13168 <translation type="unfinished"></translation>
13169 </message>
13170 <message>
13171 <source>Write in new OVF 2.0 format.</source>
13172 <translation type="unfinished"></translation>
13173 </message>
13174 <message>
13175 <source>&lt;p&gt;Please choose a format to export the virtual appliance to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Open Virtualization Format&lt;/b&gt; supports only &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extensions. If you use the &lt;b&gt;ovf&lt;/b&gt; extension, several files will be written separately. If you use the &lt;b&gt;ova&lt;/b&gt; extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;b&gt;Oracle Cloud Infrastructure&lt;/b&gt; format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.&lt;/p&gt;</source>
13176 <translation type="unfinished"></translation>
13177 </message>
13178 <message>
13179 <source>Choose a file to export the virtual appliance to...</source>
13180 <translation type="unfinished"></translation>
13181 </message>
13182 <message>
13183 <source>Export to cloud service provider.</source>
13184 <translation type="unfinished"></translation>
13185 </message>
13186 <message>
13187 <source>MAC Address &amp;Policy:</source>
13188 <translation type="unfinished"></translation>
13189 </message>
13190 <message>
13191 <source>Include all network adapter MAC addresses</source>
13192 <translation type="unfinished"></translation>
13193 </message>
13194 <message>
13195 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses</source>
13196 <translation type="unfinished"></translation>
13197 </message>
13198 <message>
13199 <source>Strip all network adapter MAC addresses</source>
13200 <translation type="unfinished"></translation>
13201 </message>
13202 <message>
13203 <source>Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
13204 <translation type="unfinished"></translation>
13205 </message>
13206 <message>
13207 <source>Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.</source>
13208 <translation type="unfinished"></translation>
13209 </message>
13210 <message>
13211 <source>Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.</source>
13212 <translation type="unfinished"></translation>
13213 </message>
13214 <message>
13215 <source>Additionally:</source>
13216 <translation type="unfinished"></translation>
13217 </message>
13218 <message>
13219 <source>&amp;Write Manifest file</source>
13220 <translation type="unfinished"></translation>
13221 </message>
13222 <message>
13223 <source>Include ISO image files in exported VM archive.</source>
13224 <translation type="unfinished"></translation>
13225 </message>
13226 <message>
13227 <source>&amp;Include ISO image files</source>
13228 <translation type="unfinished"></translation>
13229 </message>
13230 <message>
13231 <source>&amp;Account:</source>
13232 <translation type="unfinished"></translation>
13233 </message>
13234 <message>
13235 <source>&lt;p&gt;Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.&lt;/p&gt;</source>
13236 <translation type="unfinished"></translation>
13237 </message>
13238 <message>
13239 <source>Virtual system settings</source>
13240 <translation type="unfinished"></translation>
13241 </message>
13242 <message>
13243 <source>Virtual &amp;system settings</source>
13244 <translation type="unfinished"></translation>
13245 </message>
13246 <message>
13247 <source>Include ISO image files into exported VM archive.</source>
13248 <translation type="unfinished"></translation>
13249 </message>
13250 <message>
13251 <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.&lt;/p&gt;</source>
13252 <translation type="unfinished"></translation>
13253 </message>
13254 <message>
13255 <source>Machine Creation:</source>
13256 <translation type="unfinished"></translation>
13257 </message>
13258 <message>
13259 <source>Ask me about it &amp;after exporting disk as custom image</source>
13260 <translation type="unfinished"></translation>
13261 </message>
13262 <message>
13263 <source>Ask me about it &amp;before exporting disk as custom image</source>
13264 <translation type="unfinished"></translation>
13265 </message>
13266 <message>
13267 <source>Do &amp;not ask me about it, leave custom image for future usage</source>
13268 <translation type="unfinished"></translation>
13269 </message>
13270 <message>
13271 <source>This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.</source>
13272 <translation type="unfinished"></translation>
13273 </message>
13274 <message>
13275 <source>Acquire export form ...</source>
13276 <translation type="unfinished"></translation>
13277 </message>
13278</context>
13279<context>
13280 <name>UIWizardFirstRun</name>
13281 <message>
13282 <source>Start</source>
13283 <translation type="unfinished">התחל</translation>
13284 </message>
13285 <message>
13286 <source>Select start-up disk</source>
13287 <translation type="unfinished"></translation>
13288 </message>
13289 <message>
13290 <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.&lt;/p&gt;</source>
13291 <translation type="unfinished"></translation>
13292 </message>
13293 <message>
13294 <source>&lt;p&gt;Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.&lt;/p&gt;</source>
13295 <translation type="unfinished"></translation>
13296 </message>
13297 <message>
13298 <source>Choose a virtual optical disk file...</source>
13299 <translation type="unfinished"></translation>
13300 </message>
13301</context>
13302<context>
13303 <name>UIWizardImportApp</name>
13304 <message>
13305 <source>Restore Defaults</source>
13306 <translation>שחזר ברירות מחדל</translation>
13307 </message>
13308 <message>
13309 <source>Import</source>
13310 <translation>יבא</translation>
13311 </message>
13312 <message>
13313 <source>Appliance to import</source>
13314 <translation>מתקן לייבוא</translation>
13315 </message>
13316 <message>
13317 <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
13318 <translation type="unfinished">פורמט וירטואליזציה פתוח (%1)</translation>
13319 </message>
13320 <message>
13321 <source>Appliance settings</source>
13322 <translation>הגדרות מתקן</translation>
13323 </message>
13324 <message>
13325 <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
13326 <translation type="unfinished"></translation>
13327 </message>
13328 <message>
13329 <source>Import Virtual Appliance</source>
13330 <translation type="unfinished"></translation>
13331 </message>
13332 <message>
13333 <source>Choose a virtual appliance file to import...</source>
13334 <translation type="unfinished"></translation>
13335 </message>
13336 <message>
13337 <source>Please choose a virtual appliance file to import</source>
13338 <translation type="unfinished"></translation>
13339 </message>
13340 <message>
13341 <source>Appliance is not signed</source>
13342 <translation type="unfinished"></translation>
13343 </message>
13344 <message>
13345 <source>Appliance signed by %1 (trusted)</source>
13346 <translation type="unfinished"></translation>
13347 </message>
13348 <message>
13349 <source>Appliance signed by %1 (expired!)</source>
13350 <translation type="unfinished"></translation>
13351 </message>
13352 <message>
13353 <source>Unverified signature by %1!</source>
13354 <translation type="unfinished"></translation>
13355 </message>
13356 <message>
13357 <source>Self signed by %1 (trusted)</source>
13358 <translation type="unfinished"></translation>
13359 </message>
13360 <message>
13361 <source>Self signed by %1 (expired!)</source>
13362 <translation type="unfinished"></translation>
13363 </message>
13364 <message>
13365 <source>Unverified self signed signature by %1!</source>
13366 <translation type="unfinished"></translation>
13367 </message>
13368 <message>
13369 <source>Importing Appliance ...</source>
13370 <translation type="unfinished">כעת מיבא מתקן ...</translation>
13371 </message>
13372 <message>
13373 <source>Local File System</source>
13374 <translation type="unfinished"></translation>
13375 </message>
13376 <message>
13377 <source>Import from local file system.</source>
13378 <translation type="unfinished"></translation>
13379 </message>
13380 <message>
13381 <source>Import from cloud service provider.</source>
13382 <translation type="unfinished"></translation>
13383 </message>
13384 <message>
13385 <source>&amp;File:</source>
13386 <translation type="unfinished">&amp;קובץ:</translation>
13387 </message>
13388 <message>
13389 <source>&amp;Account:</source>
13390 <translation type="unfinished"></translation>
13391 </message>
13392 <message>
13393 <source>&amp;Machines:</source>
13394 <translation type="unfinished"></translation>
13395 </message>
13396 <message>
13397 <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.&lt;/p&gt;</source>
13398 <translation type="unfinished"></translation>
13399 </message>
13400 <message>
13401 <source>&lt;p&gt;Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.&lt;/p&gt;</source>
13402 <translation type="unfinished"></translation>
13403 </message>
13404 <message>
13405 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
13406 <translation type="unfinished"></translation>
13407 </message>
13408 <message>
13409 <source>Source</source>
13410 <translation type="unfinished"></translation>
13411 </message>
13412 <message>
13413 <source>Settings</source>
13414 <translation type="unfinished">הגדרות</translation>
13415 </message>
13416 <message>
13417 <source>Acquire cloud instances ...</source>
13418 <translation type="unfinished"></translation>
13419 </message>
13420 <message>
13421 <source>Read appliance ...</source>
13422 <translation type="unfinished"></translation>
13423 </message>
13424 <message>
13425 <source>Acquire import form ...</source>
13426 <translation type="unfinished"></translation>
13427 </message>
13428 <message>
13429 <source>Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.</source>
13430 <translation type="unfinished"></translation>
13431 </message>
13432 <message>
13433 <source>&amp;Source:</source>
13434 <translation type="unfinished"></translation>
13435 </message>
13436</context>
13437<context>
13438 <name>UIWizardNewCloudVM</name>
13439 <message>
13440 <source>Create Cloud Machine ...</source>
13441 <translation type="unfinished"></translation>
13442 </message>
13443 <message>
13444 <source>Create Cloud Virtual Machine</source>
13445 <translation type="unfinished"></translation>
13446 </message>
13447 <message>
13448 <source>Create</source>
13449 <translation type="unfinished">צור</translation>
13450 </message>
13451 <message>
13452 <source>Destination to create</source>
13453 <translation type="unfinished"></translation>
13454 </message>
13455 <message>
13456 <source>Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.</source>
13457 <translation type="unfinished"></translation>
13458 </message>
13459 <message>
13460 <source>Create VM for cloud service provider.</source>
13461 <translation type="unfinished"></translation>
13462 </message>
13463 <message>
13464 <source>&lt;p&gt;Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.&lt;/p&gt;</source>
13465 <translation type="unfinished"></translation>
13466 </message>
13467 <message>
13468 <source>&amp;Account:</source>
13469 <translation type="unfinished"></translation>
13470 </message>
13471 <message>
13472 <source>&amp;Images:</source>
13473 <translation type="unfinished"></translation>
13474 </message>
13475 <message>
13476 <source>Cloud Virtual Machine settings</source>
13477 <translation type="unfinished"></translation>
13478 </message>
13479 <message>
13480 <source>These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
13481 <translation type="unfinished"></translation>
13482 </message>
13483 <message>
13484 <source>Destination</source>
13485 <translation type="unfinished"></translation>
13486 </message>
13487 <message>
13488 <source>Settings</source>
13489 <translation type="unfinished">הגדרות</translation>
13490 </message>
13491 <message>
13492 <source>Acquire launch form ...</source>
13493 <translation type="unfinished"></translation>
13494 </message>
13495 <message>
13496 <source>Acquire cloud images ...</source>
13497 <translation type="unfinished"></translation>
13498 </message>
13499 <message>
13500 <source>&amp;Destination:</source>
13501 <translation type="unfinished"></translation>
13502 </message>
13503</context>
13504<context>
13505 <name>UIWizardNewVD</name>
13506 <message>
13507 <source>Create Virtual Hard Drive</source>
13508 <translation type="vanished">צור כונן קשיח וירטואלי</translation>
13509 </message>
13510 <message>
13511 <source>Create</source>
13512 <translation>צור</translation>
13513 </message>
13514 <message>
13515 <source>Hard drive file type</source>
13516 <translation type="vanished">טיפוס קובץ כונן קשיח</translation>
13517 </message>
13518 <message>
13519 <source>&amp;Dynamically allocated</source>
13520 <translation type="unfinished">מוקצה באופן &amp;דינמי</translation>
13521 </message>
13522 <message>
13523 <source>&amp;Fixed size</source>
13524 <translation>גודל &amp;מקובע</translation>
13525 </message>
13526 <message>
13527 <source>&amp;Split into files of less than 2GB</source>
13528 <translation type="unfinished">&amp;פצל לתוך קבצים שלא עולים על 2 ג״ב</translation>
13529 </message>
13530 <message>
13531 <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
13532 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;%1 (%2 ב)&lt;/nobr&gt;</translation>
13533 </message>
13534 <message>
13535 <source>File location and size</source>
13536 <translation>מיקום וגודל קובץ</translation>
13537 </message>
13538 <message>
13539 <source>File &amp;location</source>
13540 <translation>&amp;מיקום קובץ</translation>
13541 </message>
13542 <message>
13543 <source>File &amp;size</source>
13544 <translation>&amp;גודל קובץ</translation>
13545 </message>
13546 <message>
13547 <source>Hard drive file &amp;type</source>
13548 <translation type="vanished">&amp;טיפוס קובץ כונן קשיח</translation>
13549 </message>
13550 <message>
13551 <source>Create Virtual Hard Disk</source>
13552 <translation type="unfinished"></translation>
13553 </message>
13554 <message>
13555 <source>Hard disk file type</source>
13556 <translation type="unfinished"></translation>
13557 </message>
13558 <message>
13559 <source>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</source>
13560 <translation type="unfinished"></translation>
13561 </message>
13562 <message>
13563 <source>Storage on physical hard disk</source>
13564 <translation type="unfinished"></translation>
13565 </message>
13566 <message>
13567 <source>Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).</source>
13568 <translation type="unfinished"></translation>
13569 </message>
13570 <message>
13571 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically allocated&lt;/b&gt; hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt;), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.&lt;/p&gt;</source>
13572 <translation type="unfinished"></translation>
13573 </message>
13574 <message>
13575 <source>&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed size&lt;/b&gt; hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.&lt;/p&gt;</source>
13576 <translation type="unfinished"></translation>
13577 </message>
13578 <message>
13579 <source>&lt;p&gt;You can also choose to &lt;b&gt;split&lt;/b&gt; the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.</source>
13580 <translation type="unfinished"></translation>
13581 </message>
13582 <message>
13583 <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
13584 <translation type="unfinished"></translation>
13585 </message>
13586 <message>
13587 <source>Choose a location for new virtual hard disk file...</source>
13588 <translation type="unfinished"></translation>
13589 </message>
13590 <message>
13591 <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
13592 <translation type="unfinished"></translation>
13593 </message>
13594 <message>
13595 <source>Hard disk file &amp;type</source>
13596 <translation type="unfinished"></translation>
13597 </message>
13598</context>
13599<context>
13600 <name>UIWizardNewVM</name>
13601 <message>
13602 <source>Create Virtual Machine</source>
13603 <translation>צור מכונה וירטואלית</translation>
13604 </message>
13605 <message>
13606 <source>Create</source>
13607 <translation>צור</translation>
13608 </message>
13609 <message>
13610 <source>Name and operating system</source>
13611 <translation>שם ומערכת הפעלה</translation>
13612 </message>
13613 <message>
13614 <source>Memory size</source>
13615 <translation type="unfinished"></translation>
13616 </message>
13617 <message>
13618 <source>&lt;p&gt;Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.&lt;/p&gt;</source>
13619 <translation type="unfinished"></translation>
13620 </message>
13621 <message>
13622 <source>Hard drive</source>
13623 <translation type="vanished">כונן קשיח</translation>
13624 </message>
13625 <message>
13626 <source>Choose a virtual hard drive file...</source>
13627 <translation type="vanished">בחר קובץ כונן קשיח וירטואלי...</translation>
13628 </message>
13629 <message>
13630 <source>&amp;Memory size</source>
13631 <translation type="unfinished"></translation>
13632 </message>
13633 <message>
13634 <source>Hard disk</source>
13635 <translation type="unfinished"></translation>
13636 </message>
13637 <message>
13638 <source>&lt;p&gt;If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The recommended size of the hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
13639 <translation type="unfinished"></translation>
13640 </message>
13641 <message>
13642 <source>&amp;Do not add a virtual hard disk</source>
13643 <translation type="unfinished"></translation>
13644 </message>
13645 <message>
13646 <source>&amp;Create a virtual hard disk now</source>
13647 <translation type="unfinished"></translation>
13648 </message>
13649 <message>
13650 <source>&amp;Use an existing virtual hard disk file</source>
13651 <translation type="unfinished"></translation>
13652 </message>
13653 <message>
13654 <source>Choose a virtual hard disk file...</source>
13655 <translation type="unfinished"></translation>
13656 </message>
13657 <message>
13658 <source>Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.</source>
13659 <translation type="unfinished"></translation>
13660 </message>
13661</context>
13662<context>
13663 <name>VBoxAboutDlg</name>
13664 <message>
13665 <source>VirtualBox - About</source>
13666 <translation>VirtualBox - אודות</translation>
13667 </message>
13668 <message>
13669 <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
13670 <translation>ממשק משתמש גרפי VirtualBox</translation>
13671 </message>
13672 <message>
13673 <source>Version %1</source>
13674 <translation>גירסה %1</translation>
13675 </message>
13676</context>
13677<context>
13678 <name>VBoxEmptyFileSelector</name>
13679 <message>
13680 <source>Choose...</source>
13681 <translation type="vanished">בחר...</translation>
13682 </message>
13683</context>
13684<context>
13685 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
13686 <message>
13687 <source>&lt;reset to default&gt;</source>
13688 <translation type="obsolete">&lt;אפס לברירת מחדל&gt;</translation>
13689 </message>
13690 <message>
13691 <source>&lt;not selected&gt;</source>
13692 <translation type="obsolete">&lt;לא נבחר&gt;</translation>
13693 </message>
13694 <message>
13695 <source>Other...</source>
13696 <translation type="vanished">אחר...</translation>
13697 </message>
13698 <message>
13699 <source>Reset</source>
13700 <translation type="vanished">אפס</translation>
13701 </message>
13702 <message>
13703 <source>&amp;Copy</source>
13704 <translation type="vanished">ה&amp;עתק</translation>
13705 </message>
13706</context>
13707<context>
13708 <name>VBoxGlobal</name>
13709 <message>
13710 <source>Name</source>
13711 <comment>details report</comment>
13712 <translation type="vanished">שם</translation>
13713 </message>
13714 <message>
13715 <source>OS Type</source>
13716 <comment>details report</comment>
13717 <translation type="vanished">טיפוס מערכת הפעלה</translation>
13718 </message>
13719 <message>
13720 <source>Base Memory</source>
13721 <comment>details report</comment>
13722 <translation type="vanished">זיכרון בסיס</translation>
13723 </message>
13724 <message>
13725 <source>General</source>
13726 <comment>details report</comment>
13727 <translation type="vanished">כללי</translation>
13728 </message>
13729 <message>
13730 <source>Video Memory</source>
13731 <comment>details report</comment>
13732 <translation type="vanished">זיכרון גראפי</translation>
13733 </message>
13734 <message>
13735 <source>Boot Order</source>
13736 <comment>details report</comment>
13737 <translation type="vanished">סדר אתחול</translation>
13738 </message>
13739 <message>
13740 <source>Enabled</source>
13741 <comment>details report (ACPI)</comment>
13742 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
13743 </message>
13744 <message>
13745 <source>Disabled</source>
13746 <comment>details report (ACPI)</comment>
13747 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
13748 </message>
13749 <message>
13750 <source>Enabled</source>
13751 <comment>details report (I/O APIC)</comment>
13752 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
13753 </message>
13754 <message>
13755 <source>Disabled</source>
13756 <comment>details report (I/O APIC)</comment>
13757 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
13758 </message>
13759 <message>
13760 <source>Disabled</source>
13761 <comment>details report (audio)</comment>
13762 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
13763 </message>
13764 <message>
13765 <source>Audio</source>
13766 <comment>details report</comment>
13767 <translation type="vanished">שמע</translation>
13768 </message>
13769 <message>
13770 <source>Adapter %1</source>
13771 <comment>details report (network)</comment>
13772 <translation type="vanished">מתאם %1</translation>
13773 </message>
13774 <message>
13775 <source>Disabled</source>
13776 <comment>details report (network)</comment>
13777 <translation type="vanished">מנוטרלת</translation>
13778 </message>
13779 <message>
13780 <source>Network</source>
13781 <comment>details report</comment>
13782 <translation type="vanished">רשת</translation>
13783 </message>
13784 <message>
13785 <source>Disabled</source>
13786 <comment>details report (USB)</comment>
13787 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
13788 </message>
13789 <message>
13790 <source>Powered Off</source>
13791 <comment>MachineState</comment>
13792 <translation type="vanished">חשמל מנותק</translation>
13793 </message>
13794 <message>
13795 <source>Saved</source>
13796 <comment>MachineState</comment>
13797 <translation type="vanished">שמור</translation>
13798 </message>
13799 <message>
13800 <source>Aborted</source>
13801 <comment>MachineState</comment>
13802 <translation type="vanished">ננטש</translation>
13803 </message>
13804 <message>
13805 <source>Running</source>
13806 <comment>MachineState</comment>
13807 <translation type="vanished">כעת מורץ</translation>
13808 </message>
13809 <message>
13810 <source>Paused</source>
13811 <comment>MachineState</comment>
13812 <translation type="vanished">מושהה</translation>
13813 </message>
13814 <message>
13815 <source>Starting</source>
13816 <comment>MachineState</comment>
13817 <translation type="vanished">כעת מתחיל</translation>
13818 </message>
13819 <message>
13820 <source>Stopping</source>
13821 <comment>MachineState</comment>
13822 <translation type="vanished">כעת עוצר</translation>
13823 </message>
13824 <message>
13825 <source>Saving</source>
13826 <comment>MachineState</comment>
13827 <translation type="vanished">כעת שומר</translation>
13828 </message>
13829 <message>
13830 <source>Restoring</source>
13831 <comment>MachineState</comment>
13832 <translation type="vanished">כעת משחזר</translation>
13833 </message>
13834 <message>
13835 <source>None</source>
13836 <comment>DeviceType</comment>
13837 <translation type="obsolete">אין</translation>
13838 </message>
13839 <message>
13840 <source>Floppy</source>
13841 <comment>DeviceType</comment>
13842 <translation type="vanished">תקליטון</translation>
13843 </message>
13844 <message>
13845 <source>Hard Disk</source>
13846 <comment>DeviceType</comment>
13847 <translation type="vanished">דיסק קשיח</translation>
13848 </message>
13849 <message>
13850 <source>Network</source>
13851 <comment>DeviceType</comment>
13852 <translation type="vanished">רשת</translation>
13853 </message>
13854 <message>
13855 <source>Not supported</source>
13856 <comment>USBDeviceState</comment>
13857 <translation type="vanished">לא נתמך</translation>
13858 </message>
13859 <message>
13860 <source>Unavailable</source>
13861 <comment>USBDeviceState</comment>
13862 <translation type="obsolete">לא זמין</translation>
13863 </message>
13864 <message>
13865 <source>Available</source>
13866 <comment>USBDeviceState</comment>
13867 <translation type="obsolete">זמין</translation>
13868 </message>
13869 <message>
13870 <source>Disabled</source>
13871 <comment>ClipboardType</comment>
13872 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
13873 </message>
13874 <message>
13875 <source>Bidirectional</source>
13876 <comment>ClipboardType</comment>
13877 <translation type="vanished">דו כיווני</translation>
13878 </message>
13879 <message>
13880 <source>Port %1</source>
13881 <comment>details report (serial ports)</comment>
13882 <translation type="vanished">פורט %1</translation>
13883 </message>
13884 <message>
13885 <source>Disabled</source>
13886 <comment>details report (serial ports)</comment>
13887 <translation type="vanished">מנוטרלים</translation>
13888 </message>
13889 <message>
13890 <source>Shared Folders</source>
13891 <comment>details report (shared folders)</comment>
13892 <translation type="vanished">תיקיות משותפות</translation>
13893 </message>
13894 <message>
13895 <source>None</source>
13896 <comment>details report (shared folders)</comment>
13897 <translation type="obsolete">אין</translation>
13898 </message>
13899 <message>
13900 <source>Shared Folders</source>
13901 <comment>details report</comment>
13902 <translation type="vanished">תיקיות משותפות</translation>
13903 </message>
13904 <message>
13905 <source>Disconnected</source>
13906 <comment>PortMode</comment>
13907 <translation type="vanished">מנותק</translation>
13908 </message>
13909 <message>
13910 <source>Host Pipe</source>
13911 <comment>PortMode</comment>
13912 <translation type="obsolete">צינור מארח</translation>
13913 </message>
13914 <message>
13915 <source>Host Device</source>
13916 <comment>PortMode</comment>
13917 <translation type="vanished">התקן מארח</translation>
13918 </message>
13919 <message>
13920 <source>User-defined</source>
13921 <comment>serial port</comment>
13922 <translation type="vanished">מוגדר-משתמש</translation>
13923 </message>
13924 <message>
13925 <source>Enabled</source>
13926 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
13927 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
13928 </message>
13929 <message>
13930 <source>Disabled</source>
13931 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment>
13932 <translation type="obsolete">מנוטרל</translation>
13933 </message>
13934 <message>
13935 <source>Enabled</source>
13936 <comment>details report (PAE/NX)</comment>
13937 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
13938 </message>
13939 <message>
13940 <source>Disabled</source>
13941 <comment>details report (PAE/NX)</comment>
13942 <translation type="obsolete">מנוטרל</translation>
13943 </message>
13944 <message>
13945 <source>Host Driver</source>
13946 <comment>details report (audio)</comment>
13947 <translation type="vanished">כונן מארח</translation>
13948 </message>
13949 <message>
13950 <source>Controller</source>
13951 <comment>details report (audio)</comment>
13952 <translation type="vanished">בקר</translation>
13953 </message>
13954 <message>
13955 <source>Port %1</source>
13956 <comment>details report (parallel ports)</comment>
13957 <translation type="vanished">פורט %1</translation>
13958 </message>
13959 <message>
13960 <source>Disabled</source>
13961 <comment>details report (parallel ports)</comment>
13962 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
13963 </message>
13964 <message>
13965 <source>Shared Folder</source>
13966 <comment>DeviceType</comment>
13967 <translation type="vanished">תיקייה משותפת</translation>
13968 </message>
13969 <message>
13970 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
13971 <comment>USB filter tooltip</comment>
13972 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;מזהה ספק: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
13973 </message>
13974 <message>
13975 <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
13976 <comment>USB filter tooltip</comment>
13977 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;מזהה מוצר: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
13978 </message>
13979 <message>
13980 <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
13981 <comment>USB filter tooltip</comment>
13982 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;מוצר: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
13983 </message>
13984 <message>
13985 <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
13986 <comment>USB filter tooltip</comment>
13987 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;יצרן: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
13988 </message>
13989 <message>
13990 <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
13991 <comment>USB filter tooltip</comment>
13992 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;מספר סידורי: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
13993 </message>
13994 <message>
13995 <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
13996 <comment>USB filter tooltip</comment>
13997 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;פורט: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
13998 </message>
13999 <message>
14000 <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
14001 <comment>USB filter tooltip</comment>
14002 <translation type="obsolete">&lt;nobr&gt;מצב: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
14003 </message>
14004 <message>
14005 <source>Checking...</source>
14006 <comment>medium</comment>
14007 <translation type="vanished">כעת בודק...</translation>
14008 </message>
14009 <message>
14010 <source>Inaccessible</source>
14011 <comment>medium</comment>
14012 <translation type="vanished">לא נגיש</translation>
14013 </message>
14014 <message>
14015 <source>Enabled</source>
14016 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
14017 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
14018 </message>
14019 <message>
14020 <source>Disabled</source>
14021 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
14022 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
14023 </message>
14024 <message>
14025 <source>Enabled</source>
14026 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
14027 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
14028 </message>
14029 <message>
14030 <source>Disabled</source>
14031 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
14032 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
14033 </message>
14034 <message>
14035 <source>System</source>
14036 <comment>details report</comment>
14037 <translation type="vanished">מערכת</translation>
14038 </message>
14039 <message>
14040 <source>Display</source>
14041 <comment>details report</comment>
14042 <translation type="vanished">תצוגה</translation>
14043 </message>
14044 <message>
14045 <source>Enabled</source>
14046 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
14047 <translation type="obsolete">מאופשר</translation>
14048 </message>
14049 <message>
14050 <source>Disabled</source>
14051 <comment>details report (2D Video Acceleration)</comment>
14052 <translation type="obsolete">מנוטרל</translation>
14053 </message>
14054 <message>
14055 <source>Not Attached</source>
14056 <comment>details report (Storage)</comment>
14057 <translation type="vanished">לא מוצמד</translation>
14058 </message>
14059 <message>
14060 <source>Storage</source>
14061 <comment>details report</comment>
14062 <translation type="vanished">אחסון</translation>
14063 </message>
14064 <message>
14065 <source>Restoring Snapshot</source>
14066 <comment>MachineState</comment>
14067 <translation type="vanished">שחזור תצלום-בזק</translation>
14068 </message>
14069 <message>
14070 <source>Deleting Snapshot</source>
14071 <comment>MachineState</comment>
14072 <translation type="vanished">מחיקת תצלום-בזק</translation>
14073 </message>
14074 <message>
14075 <source>Floppy</source>
14076 <comment>StorageBus</comment>
14077 <translation type="vanished">תקליטון</translation>
14078 </message>
14079 <message>
14080 <source>Empty</source>
14081 <comment>medium</comment>
14082 <translation type="vanished">ריק</translation>
14083 </message>
14084 <message numerus="yes">
14085 <source>%n year(s)</source>
14086 <translation type="vanished">
14087 <numerusform>שנה %n</numerusform>
14088 <numerusform>%n שנים</numerusform>
14089 </translation>
14090 </message>
14091 <message numerus="yes">
14092 <source>%n month(s)</source>
14093 <translation type="vanished">
14094 <numerusform>חודש %n</numerusform>
14095 <numerusform>%n חודשים</numerusform>
14096 </translation>
14097 </message>
14098 <message numerus="yes">
14099 <source>%n day(s)</source>
14100 <translation type="vanished">
14101 <numerusform>יום %n</numerusform>
14102 <numerusform>%n ימים</numerusform>
14103 </translation>
14104 </message>
14105 <message numerus="yes">
14106 <source>%n hour(s)</source>
14107 <translation type="vanished">
14108 <numerusform>שעה %n</numerusform>
14109 <numerusform>%n שעות</numerusform>
14110 </translation>
14111 </message>
14112 <message numerus="yes">
14113 <source>%n minute(s)</source>
14114 <translation type="vanished">
14115 <numerusform>דקה %n</numerusform>
14116 <numerusform>%n דקות</numerusform>
14117 </translation>
14118 </message>
14119 <message numerus="yes">
14120 <source>%n second(s)</source>
14121 <translation type="vanished">
14122 <numerusform>שניה %n</numerusform>
14123 <numerusform>%n שניות</numerusform>
14124 </translation>
14125 </message>
14126 <message>
14127 <source>Screens</source>
14128 <comment>details report</comment>
14129 <translation type="vanished">מסכים</translation>
14130 </message>
14131 <message>
14132 <source>B</source>
14133 <comment>size suffix Bytes</comment>
14134 <translation type="vanished">ב</translation>
14135 </message>
14136 <message>
14137 <source>KB</source>
14138 <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
14139 <translation type="vanished">ק״ב</translation>
14140 </message>
14141 <message>
14142 <source>MB</source>
14143 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
14144 <translation type="vanished">מ״ב</translation>
14145 </message>
14146 <message>
14147 <source>GB</source>
14148 <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
14149 <translation type="vanished">ג״ב</translation>
14150 </message>
14151 <message>
14152 <source>TB</source>
14153 <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
14154 <translation type="vanished">ט״ב</translation>
14155 </message>
14156 <message>
14157 <source>PB</source>
14158 <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
14159 <translation type="vanished">פ״ב</translation>
14160 </message>
14161 <message>
14162 <source>Remote Desktop Server Port</source>
14163 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
14164 <translation type="obsolete">פורט שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
14165 </message>
14166 <message>
14167 <source>Remote Desktop Server</source>
14168 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
14169 <translation type="obsolete">שרת שולחן עבודה מרוחק</translation>
14170 </message>
14171 <message>
14172 <source>Disabled</source>
14173 <comment>details report (VRDE Server)</comment>
14174 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
14175 </message>
14176 <message>
14177 <source>All files (*)</source>
14178 <translation type="vanished">כל הקבצים (*)</translation>
14179 </message>
14180 <message>
14181 <source>Guest</source>
14182 <comment>AuthType</comment>
14183 <translation type="vanished">אורח</translation>
14184 </message>
14185 <message>
14186 <source>Adapter %1</source>
14187 <translation type="vanished">מתאם %1</translation>
14188 </message>
14189 <message>
14190 <source>Disabled</source>
14191 <comment>DragAndDropType</comment>
14192 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
14193 </message>
14194 <message>
14195 <source>Bidirectional</source>
14196 <comment>DragAndDropType</comment>
14197 <translation type="vanished">דו כיווני</translation>
14198 </message>
14199 <message>
14200 <source>Normal</source>
14201 <comment>MediumType</comment>
14202 <translation type="vanished">רגיל</translation>
14203 </message>
14204 <message>
14205 <source>Shareable</source>
14206 <comment>MediumType</comment>
14207 <translation type="obsolete">שתיף</translation>
14208 </message>
14209 <message>
14210 <source>Readonly</source>
14211 <comment>MediumType</comment>
14212 <translation type="obsolete">קריאה-בלבד</translation>
14213 </message>
14214 <message>
14215 <source>Ignore</source>
14216 <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
14217 <translation type="obsolete">התעלם</translation>
14218 </message>
14219 <message>
14220 <source>Floppy Device %1</source>
14221 <comment>StorageSlot</comment>
14222 <translation type="vanished">התקן תקליטון %1</translation>
14223 </message>
14224 <message>
14225 <source>General</source>
14226 <comment>DetailsElementType</comment>
14227 <translation type="vanished">כללי</translation>
14228 </message>
14229 <message>
14230 <source>Preview</source>
14231 <comment>DetailsElementType</comment>
14232 <translation type="vanished">תצוגה מקדימה</translation>
14233 </message>
14234 <message>
14235 <source>System</source>
14236 <comment>DetailsElementType</comment>
14237 <translation type="vanished">מערכת</translation>
14238 </message>
14239 <message>
14240 <source>Display</source>
14241 <comment>DetailsElementType</comment>
14242 <translation type="vanished">תצוגה</translation>
14243 </message>
14244 <message>
14245 <source>Storage</source>
14246 <comment>DetailsElementType</comment>
14247 <translation type="vanished">אחסון</translation>
14248 </message>
14249 <message>
14250 <source>Audio</source>
14251 <comment>DetailsElementType</comment>
14252 <translation type="vanished">שמע</translation>
14253 </message>
14254 <message>
14255 <source>Network</source>
14256 <comment>DetailsElementType</comment>
14257 <translation type="vanished">רשת</translation>
14258 </message>
14259 <message>
14260 <source>Shared folders</source>
14261 <comment>DetailsElementType</comment>
14262 <translation type="vanished">תיקיות משותפות</translation>
14263 </message>
14264 <message>
14265 <source>Description</source>
14266 <comment>DetailsElementType</comment>
14267 <translation type="vanished">תיאור</translation>
14268 </message>
14269 <message>
14270 <source>Enabled</source>
14271 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
14272 <translation type="vanished">מאופשר</translation>
14273 </message>
14274 <message>
14275 <source>Disabled</source>
14276 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
14277 <translation type="vanished">מנוטרל</translation>
14278 </message>
14279 <message>
14280 <source>PS/2 Mouse</source>
14281 <comment>PointingHIDType</comment>
14282 <translation type="vanished">עכבר PS/2</translation>
14283 </message>
14284 <message>
14285 <source>USB Mouse</source>
14286 <comment>PointingHIDType</comment>
14287 <translation type="vanished">עכבר USB</translation>
14288 </message>
14289 <message>
14290 <source>PS/2 and USB Mouse</source>
14291 <comment>PointingHIDType</comment>
14292 <translation type="vanished">עכבר PS/2 וגם USB</translation>
14293 </message>
14294 <message>
14295 <source>USB Tablet</source>
14296 <comment>PointingHIDType</comment>
14297 <translation type="vanished">טאבלט USB</translation>
14298 </message>
14299 <message>
14300 <source>NAT Network</source>
14301 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
14302 <translation type="vanished">רשת NAT</translation>
14303 </message>
14304 <message>
14305 <source>None</source>
14306 <comment>ParavirtProvider</comment>
14307 <translation type="obsolete">אין</translation>
14308 </message>
14309 <message>
14310 <source>Default</source>
14311 <comment>ParavirtProvider</comment>
14312 <translation type="obsolete">שגרתית</translation>
14313 </message>
14314 <message>
14315 <source>General</source>
14316 <comment>InformationElementType</comment>
14317 <translation type="obsolete">כללי</translation>
14318 </message>
14319 <message>
14320 <source>Preview</source>
14321 <comment>InformationElementType</comment>
14322 <translation type="obsolete">תצוגה מקדימה</translation>
14323 </message>
14324 <message>
14325 <source>System</source>
14326 <comment>InformationElementType</comment>
14327 <translation type="obsolete">מערכת</translation>
14328 </message>
14329 <message>
14330 <source>Display</source>
14331 <comment>InformationElementType</comment>
14332 <translation type="obsolete">תצוגה</translation>
14333 </message>
14334 <message>
14335 <source>Storage</source>
14336 <comment>InformationElementType</comment>
14337 <translation type="obsolete">אחסון</translation>
14338 </message>
14339 <message>
14340 <source>Audio</source>
14341 <comment>InformationElementType</comment>
14342 <translation type="obsolete">שמע</translation>
14343 </message>
14344 <message>
14345 <source>Network</source>
14346 <comment>InformationElementType</comment>
14347 <translation type="obsolete">רשת</translation>
14348 </message>
14349 <message>
14350 <source>Shared folders</source>
14351 <comment>InformationElementType</comment>
14352 <translation type="obsolete">תיקיות משותפות</translation>
14353 </message>
14354 <message>
14355 <source>Description</source>
14356 <comment>InformationElementType</comment>
14357 <translation type="obsolete">תיאור</translation>
14358 </message>
14359 <message>
14360 <source>Network</source>
14361 <comment>IndicatorType</comment>
14362 <translation type="obsolete">רשת</translation>
14363 </message>
14364 <message>
14365 <source>Shared Folders</source>
14366 <comment>IndicatorType</comment>
14367 <translation type="obsolete">תיקיות משותפות</translation>
14368 </message>
14369 <message>
14370 <source>Display</source>
14371 <comment>IndicatorType</comment>
14372 <translation type="obsolete">תצוגה</translation>
14373 </message>
14374 <message>
14375 <source>Video Capture</source>
14376 <comment>IndicatorType</comment>
14377 <translation type="obsolete">לוכד וידאו</translation>
14378 </message>
14379 <message>
14380 <source>Audio</source>
14381 <comment>IndicatorType</comment>
14382 <translation type="obsolete">שמע</translation>
14383 </message>
14384 <message>
14385 <source>Processors</source>
14386 <comment>details report</comment>
14387 <translation type="obsolete">מעבדים</translation>
14388 </message>
14389 <message>
14390 <source>Name</source>
14391 <translation type="obsolete">שם</translation>
14392 </message>
14393 <message>
14394 <source>Groups</source>
14395 <translation type="obsolete">קבוצות</translation>
14396 </message>
14397 <message>
14398 <source>Boot Order</source>
14399 <translation type="obsolete">סדר אתחול</translation>
14400 </message>
14401 <message>
14402 <source>Acceleration</source>
14403 <translation type="obsolete">האצה</translation>
14404 </message>
14405 <message>
14406 <source>Controller</source>
14407 <translation type="obsolete">בקר</translation>
14408 </message>
14409 <message>
14410 <source>Not Attached</source>
14411 <translation type="obsolete">לא מוצמד</translation>
14412 </message>
14413 <message>
14414 <source>Disconnected</source>
14415 <translation type="obsolete">מנותק</translation>
14416 </message>
14417 <message>
14418 <source>Host Pipe</source>
14419 <translation type="obsolete">צינור מארח</translation>
14420 </message>
14421 <message>
14422 <source>Host Device</source>
14423 <translation type="obsolete">התקן מארח</translation>
14424 </message>
14425 <message>
14426 <source>None</source>
14427 <comment>GraphicsControllerType</comment>
14428 <translation type="obsolete">אין</translation>
14429 </message>
14430 <message>
14431 <source>Not Attached</source>
14432 <comment>network adapter</comment>
14433 <translation type="obsolete">לא מוצמד</translation>
14434 </message>
14435 <message>
14436 <source>Disconnected</source>
14437 <comment>serial port</comment>
14438 <translation type="obsolete">מנותק</translation>
14439 </message>
14440</context>
14441<context>
14442 <name>VBoxLicenseViewer</name>
14443 <message>
14444 <source>VirtualBox License</source>
14445 <translation>רשיון VirtualBox</translation>
14446 </message>
14447 <message>
14448 <source>I &amp;Agree</source>
14449 <translatorcomment>אני &amp;מסכים</translatorcomment>
14450 <translation>הריני ל&amp;הסכים</translation>
14451 </message>
14452 <message>
14453 <source>I &amp;Disagree</source>
14454 <translatorcomment>אני &amp;לא מסכים</translatorcomment>
14455 <translation>הריני &amp;לא להסכים</translation>
14456 </message>
14457</context>
14458<context>
14459 <name>VBoxMediaManagerDlg</name>
14460 <message>
14461 <source>&amp;Actions</source>
14462 <translation type="vanished">&amp;פעולות</translation>
14463 </message>
14464 <message>
14465 <source>R&amp;emove</source>
14466 <translation type="vanished">הס&amp;ר</translation>
14467 </message>
14468 <message>
14469 <source>Re&amp;lease</source>
14470 <translation type="vanished">&amp;שחרר</translation>
14471 </message>
14472 <message>
14473 <source>Re&amp;fresh</source>
14474 <translation type="vanished">&amp;רענן</translation>
14475 </message>
14476 <message>
14477 <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
14478 <translation type="vanished">&lt;i&gt;לא&amp;nbsp;מוצמד&lt;/i&gt;</translation>
14479 </message>
14480 <message>
14481 <source>Virtual Media Manager</source>
14482 <translation type="vanished">מנהל מדיה וירטואלית</translation>
14483 </message>
14484 <message>
14485 <source>Name</source>
14486 <translation type="vanished">שם</translation>
14487 </message>
14488 <message>
14489 <source>Virtual Size</source>
14490 <translation type="vanished">גודל וירטואלי</translation>
14491 </message>
14492 <message>
14493 <source>Actual Size</source>
14494 <translation type="vanished">גודל אמיתי</translation>
14495 </message>
14496 <message>
14497 <source>Size</source>
14498 <translation type="vanished">גודל</translation>
14499 </message>
14500 <message>
14501 <source>Type:</source>
14502 <translation type="vanished">טיפוס:</translation>
14503 </message>
14504 <message>
14505 <source>Location:</source>
14506 <translation type="vanished">מיקום:</translation>
14507 </message>
14508 <message>
14509 <source>Format:</source>
14510 <translation type="vanished">פורמט:</translation>
14511 </message>
14512 <message>
14513 <source>Storage details:</source>
14514 <translation type="vanished">פרטי אחסון:</translation>
14515 </message>
14516 <message>
14517 <source>Attached to:</source>
14518 <translation type="vanished">מוצמד אל:</translation>
14519 </message>
14520 <message>
14521 <source>&amp;Copy...</source>
14522 <translation type="vanished">ה&amp;עתק...</translation>
14523 </message>
14524 <message>
14525 <source>&amp;Modify...</source>
14526 <translation type="vanished">ה&amp;תאם...</translation>
14527 </message>
14528</context>
14529<context>
14530 <name>VBoxScreenshotViewer</name>
14531 <message>
14532 <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
14533 <translation type="vanished">צילום-מסך של %1 (%2)</translation>
14534 </message>
14535</context>
14536<context>
14537 <name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
14538 <message>
14539 <source>Details of %1 (%2)</source>
14540 <translation type="vanished">פרטים של %1 (%2)</translation>
14541 </message>
14542 <message>
14543 <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
14544 <translation type="vanished">לחץ כדי להגדיל את צילום-מסך זה.</translation>
14545 </message>
14546 <message>
14547 <source>&amp;Name:</source>
14548 <translation type="vanished">&amp;שם:</translation>
14549 </message>
14550 <message>
14551 <source>Taken:</source>
14552 <translation type="vanished">נלקחה:</translation>
14553 </message>
14554 <message>
14555 <source>&amp;Description:</source>
14556 <translation type="vanished">&amp;תיאור:</translation>
14557 </message>
14558 <message>
14559 <source>D&amp;etails:</source>
14560 <translation type="vanished">פ&amp;רטים:</translation>
14561 </message>
14562</context>
14563<context>
14564 <name>VBoxSnapshotsWgt</name>
14565 <message>
14566 <source>Current State (changed)</source>
14567 <comment>Current State (Modified)</comment>
14568 <translation type="vanished">מצב נוכחי (השתנה)</translation>
14569 </message>
14570 <message>
14571 <source>Current State</source>
14572 <comment>Current State (Unmodified)</comment>
14573 <translation type="vanished">מצב נוכחי</translation>
14574 </message>
14575 <message>
14576 <source>Taken at %1</source>
14577 <comment>Snapshot (time)</comment>
14578 <translation type="vanished">נלקח במועד %1</translation>
14579 </message>
14580 <message>
14581 <source>Taken on %1</source>
14582 <comment>Snapshot (date + time)</comment>
14583 <translation type="vanished">נלקח במועד %1</translation>
14584 </message>
14585 <message>
14586 <source>%1 since %2</source>
14587 <comment>Current State (time or date + time)</comment>
14588 <translation type="vanished">%1 מאז %2</translation>
14589 </message>
14590 <message>
14591 <source>Snapshot %1</source>
14592 <translation type="vanished">תצלום-בזק %1</translation>
14593 </message>
14594 <message>
14595 <source>Take &amp;Snapshot</source>
14596 <translation type="vanished">קח &amp;תצלום-בזק</translation>
14597 </message>
14598 <message>
14599 <source>S&amp;how Details</source>
14600 <translation type="vanished">ה&amp;צג פרטים</translation>
14601 </message>
14602 <message>
14603 <source>&amp;Restore Snapshot</source>
14604 <translation type="vanished">&amp;שחזר תצלום-בזק</translation>
14605 </message>
14606 <message>
14607 <source>&amp;Delete Snapshot</source>
14608 <translation type="vanished">&amp;מחק תצלום-בזק</translation>
14609 </message>
14610 <message>
14611 <source> (%1 ago)</source>
14612 <translation type="vanished"> (לפני %1)</translation>
14613 </message>
14614 <message>
14615 <source>&amp;Clone...</source>
14616 <translation type="vanished">&amp;שבט...</translation>
14617 </message>
14618 <message>
14619 <source>Clone the selected virtual machine</source>
14620 <translation type="vanished">שבט את המכונה הוירטואלית הנבחרת</translation>
14621 </message>
14622</context>
14623<context>
14624 <name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
14625 <message>
14626 <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
14627 <translation type="vanished">קח תצלום-בזק של מכונה וירטואלית</translation>
14628 </message>
14629 <message>
14630 <source>Snapshot &amp;Name</source>
14631 <translation type="vanished">&amp;שם תצלום-בזק</translation>
14632 </message>
14633 <message>
14634 <source>Snapshot &amp;Description</source>
14635 <translation type="vanished">&amp;תיאור תצלום-בזק</translation>
14636 </message>
14637 <message>
14638 <source>Snapshot %1</source>
14639 <translation type="obsolete">תצלום-בזק %1</translation>
14640 </message>
14641</context>
14642<context>
14643 <name>VBoxUSBMenu</name>
14644 <message>
14645 <source>&lt;no devices available&gt;</source>
14646 <comment>USB devices</comment>
14647 <translation>&lt;אין התקנים זמינים&gt;</translation>
14648 </message>
14649 <message>
14650 <source>No supported devices connected to the host PC</source>
14651 <comment>USB device tooltip</comment>
14652 <translation>אין התקנים נתמכים שמחוברים למחשב המארח</translation>
14653 </message>
14654</context>
14655<context>
14656 <name>VBoxVMInformationDlg</name>
14657 <message>
14658 <source>%1 - Session Information</source>
14659 <translation type="vanished">%1 - מידע הפעלה</translation>
14660 </message>
14661 <message>
14662 <source>Data Read</source>
14663 <translation type="obsolete">מידע שנקרא</translation>
14664 </message>
14665 <message>
14666 <source>Data Written</source>
14667 <translation type="obsolete">מידע שנכתב</translation>
14668 </message>
14669 <message>
14670 <source>Data Transmitted</source>
14671 <translation type="obsolete">מידע ששודר</translation>
14672 </message>
14673 <message>
14674 <source>Data Received</source>
14675 <translation type="obsolete">מידע שנקבל</translation>
14676 </message>
14677 <message>
14678 <source>Not Detected</source>
14679 <comment>guest additions</comment>
14680 <translation type="vanished">לא אותרו</translation>
14681 </message>
14682 <message>
14683 <source>Not Detected</source>
14684 <comment>guest os type</comment>
14685 <translation type="vanished">לא אותר</translation>
14686 </message>
14687 <message>
14688 <source>Guest OS Type</source>
14689 <translation type="vanished">טיפוס מערכת אורחת</translation>
14690 </message>
14691 <message>
14692 <source>No Network Adapters</source>
14693 <translation type="vanished">אין מתאמי רשת</translation>
14694 </message>
14695 <message>
14696 <source>Storage Statistics</source>
14697 <translation type="vanished">סטטיסטיקת אחסון</translation>
14698 </message>
14699 <message>
14700 <source>No Storage Devices</source>
14701 <translation type="vanished">אין התקני אחסון</translation>
14702 </message>
14703 <message>
14704 <source>Network Statistics</source>
14705 <translation type="vanished">סטטיסטיקת רשת</translation>
14706 </message>
14707 <message>
14708 <source>Not Available</source>
14709 <comment>details report (VRDE server port)</comment>
14710 <translation type="obsolete">לא זמין</translation>
14711 </message>
14712</context>
14713</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette