@@@
English
Native language name
Bahasa Indonesia
--
Native language country name (empty if this language is for all countries)
English
Language name, in English
Indonesian
--
Language country name, in English (empty if native country name is empty)
Oracle Corporation
Comma-separated list of translators
David Yacobus <david_yacobus@yahoo.com>, Andika Triwidada <andika@gmail.com>
AttachmentsModel
Double-click to add a new attachment
Klik ganda untuk menambahkan pemasangan baru
Hard Disk
Hard Disk
Slot
Slot
BootItemsList
Move Up (Ctrl-Up)
Naikkan (Ctrl+Atas)
Move Down (Ctrl-Down)
Turunkan (Ctrl+Bawah)
Moves the selected boot device up.
Naikkan boot device terpilih.
Moves the selected boot device down.
Turunkan boot device terpilih.
BootItemsTable
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Pilih urutan boot device. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan boot device secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan device.
HDItemsModel
Double-click to add a new attachment
Klik ganda untuk menambahkan pemasangan baru
Hard Disk
Hard Disk
Slot
Slot
QApplication
Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.
Executable <b>%1</b> memerlukan Qt %2.x, menemukan Qt %3.
Incompatible Qt Library Error
Kesalahan inkompatibilitas Qt Library
VirtualBox - Error In %1
VirtualBox - Kesalahan Di %1
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
Please try reinstalling VirtualBox.
Coba instal ulang VirtualBox.
Make sure the kernel module has been loaded successfully.
Pastikan bahwa modul kernel telah sukses dimuat.
VirtualBox - Runtime Error
VirtualBox - Kesalahan Runtime
<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>
<b>Tak bisa mengakses driver kernel!</b><br/><br/>
Unknown error %2 during initialization of the Runtime
Kesalahan %2 yang tak dikenal saat inisialisasi Runtime
Kernel driver not accessible
Driver kernel tak bisa diakses
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.
Modul kernel VirtualBox tak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Silakan coba membongkar seluruhnya dan menginstal ulang VirtualBox.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.
Modul kernel VirtualBox tak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Menjalankan <br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>mungkin memperbaiki hal ini. Pastikan bahwa Anda tak mencampur VirtualBox versi OSE dan versi PUEL.
This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.
Kesalahan ini berarti driver kernel tak dapat mengalokasikan memori yang cukup atau beberapa operasi pemetaan gagal.
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.
Driver VirtualBox untuk kernel Linux (vboxdrv) mungkin tak dimuat atau ada masalah ijin dengan /dev/vboxdrv. Silakan instal ulang modul kernel dengan menjalankan<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>sebagai root. Bila tersedia untuk distribusi Anda, Anda mesti terlebih dahulu memasang paket DKMS. Paket ini mencatat perubahan kernel Linux dan mengkompail ulang modul kernel vboxdrv bila diperlukan.
QIArrowSplitter
&Back
Kem&bali
&Next
La&njut
QIFileDialog
Select a directory
Pilih sebuah direktori
Select a file
Pilih sebuah file
QIHelpButton
&Help
&Bantuan
QIHttp
Connection timed out
Koneksi time out
Could not locate the file on the server (response: %1)
Tidak dapat menemukan file tersebut pada server (respon: %1)
QILabel
&Copy
&Salin
QIMessageBox
OK
Ok
Yes
Ya
No
Tidak
Cancel
Batal
Ignore
Abaikan
&Details
&Rincian
&Details (%1 of %2)
&Rincian (%1 dari %2)
Copy all errors to the clipboard
Salin semua error ke clipboard
Copy
Salin
QIRichLabel
Copy to clipboard
Salin ke clipboard
QIWidgetValidator
not complete
value state
tidak tuntas
invalid
value state
tidak sesuai
<qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt>
<qt>Nilai dari field <b>%1</b> pada halaman<b>%2</b> adalah %3.</qt>
<qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt>
<qt>Salah satu nilai pada halaman <b>%1</b> adalah %2.</qt>
QIWizardPage
Use the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>
Pakai tombol <b>%1</b> untuk menuju halaman wizard berikutnya dan tombol <b>%2</b> untuk kembali ke halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan <b>%3</b> bila Anda ingin membatalkan eksekusi wizard ini.</p>
UIActionPool
&Machine
&Mesin
&Fullscreen Mode
Mode &Fullscreen
Switch to fullscreen mode
Beralih ke mode fullscreen
Seam&less Mode
Mode Seam&less
Switch to seamless desktop integration mode
Beralih pada mode integrasi desktop seamless
Auto-resize &Guest Display
Otomatis Ubah Ukuran Tampilan &Guest
Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)
Resize tampilan guest secara otomatis saat window diresize (membutuhkan Guest Additions)
&Adjust Window Size
Sesu&aikan Ukuran Window
Adjust window size and position to best fit the guest display
Sesuaikan ukuran dan posisi windows untuk tampilan terbaik pada display guest
Disable &Mouse Integration
Matikan Integrasi &Mouse
Temporarily disable host mouse pointer integration
Mematikan sementara integrasi mouse pointer pada host
Enable &Mouse Integration
Nyalakan Integrasi &Mouse
Enable temporarily disabled host mouse pointer integration
Nyalakan integrasi mouse pointer pada host yang telah dimatikan sementara
&Insert Ctrl-Alt-Del
&Insert Ctrl+Alt+Del
Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine
Kirim sekuens Ctrl+Alt+Del pada mesin virtual
&Insert Ctrl-Alt-Backspace
&Insert Ctrl+Alt+Backspace
Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine
Kirim sekuens Ctrl+Alt+Backspace pada mesin virtual
Take &Snapshot...
Ambil &Snapshot...
Take a snapshot of the virtual machine
Ambil Snapshot mesin virtual
Session I&nformation Dialog
Dialog I&nformasi Sesi
Show Session Information Dialog
Tampilkan Dialog Informasi Sesi
&Pause
&Pause
Suspend the execution of the virtual machine
Tahan eksekusi mesin virtual
R&esume
&Lanjutkan
Resume the execution of the virtual machine
Lanjutkan eksekusi mesin virtual
&Reset
&Reset
Reset the virtual machine
Reset mesin virtual
ACPI Sh&utdown
ACPI S&hutdown
ACPI S&hutdown
Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine
Kirim Tombol Power ACPI event pada mesin virtual
&Close...
&Tutup...
Close the virtual machine
Tutup Mesin Virtual
&View
&Devices
&Device
&CD/DVD Devices
&Floppy Devices
&USB Devices
Device &USB
&Network Adapters...
Change the settings of network adapters
&Shared Folders...
Folder yang di &Share...
Create or modify shared folders
Buka dialog untuk beroperasi pada folder yang di share
Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine
Menyalakan atau mematikan koneksi remote desktop (RDP) pada mesin ini
&Install Guest Additions...
&Install Guest Additions...
Mount the Guest Additions installation image
Pasang Guest Additions pada image instalasi
De&bug
De&bug
&Statistics...
debug action
&Statistik...
&Command Line...
debug action
&Command Line...
&Logging...
debug action
Pencatatan &Log...
&Help
&Bantuan
Dock Icon
Show Monitor Preview
Show Application Icon
Enable remote desktop (RDP) connections to this machine
Aktifkan koneksi remote desktop (RDP) ke mesin ini
Enable &Logging...
debug action
Aktifkan &Logging...
Switch to &Fullscreen
Beralih ke &Fullscreen
Switch between normal and fullscreen mode
Bertukar antara mode normal dan fullscreen
Switch to Seam&less Mode
Beralih ke Mode Seam&less
Switch between normal and seamless desktop integration mode
Bertukar antara mode normal dan integrasi desktop mulus
Switch to &Scale Mode
Beralih ke Mode &Skala
Switch between normal and scale mode
Bertukar antara mode normal dan skala
Enable R&emote Display
Aktifkan Tampilan R&emote
&Settings...
&Pengaturan...
Manage the virtual machine settings
Kelola pengaturan mesin virtual
Session I&nformation...
I&nformasi Sesi...
Show the log files of the selected virtual machine
Tampilkan file log pada mesin virtual terpilih
&Contents...
&Isi...
Show help contents
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox
Go back to showing all suppressed warnings and messages
&Network Operations Manager...
Show Network Operations Manager
Check for a new VirtualBox version
Periksa keberadaan versi baru VirtualBox
&About VirtualBox...
Show a dialog with product information
Tunjukkan dialog dengan informasi produk
Take Sn&apshot...
Take Screensh&ot...
Take a screenshot of the virtual machine
Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace
&File
Mac OS X version
&File
&File
Non Mac OS X version
&File
&Virtual Media Manager...
Manajer Media &Virtual...
Display the Virtual Media Manager dialog
Menampilkan dialog Manajer Disk Virtual
&Import Appliance...
&Impor Appliance...
Import an appliance into VirtualBox
Mengimpor suatu appliance ke dalam VirtualBox
&Export Appliance...
&Ekspor Appliance...
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
Mengekspor satu atau lebih mesin virtual VirtualBox sebagai appliance
&Preferences...
global settings
&Preferensi...
Display the global settings dialog
Buka dialog setting global
E&xit
&Keluar
Close application
Tutup aplikasi
&Group
Create a new virtual machine
Ciptakan Mesin Virtual Baru
Add an existing virtual machine
Tambahkan mesin virtual yang telah ada
Rename the selected virtual machine group
S&tart
M&ulai
Start the selected virtual machine
Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih
S&how
T&ilkan
Switch to the window of the selected virtual machine
Beralih pada jendela mesin virtual terpilih
Re&fresh...
Refresh the accessibility state of the selected virtual machine
Me-refresh keadaan akesibilitas pada mesin virtual terpilih
Show in Finder
Tampilkan di Finder
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.
Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder.
Show in Explorer
Tampilkan di Explorer
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.
Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer.
Show in File Manager
Tampilkan di Manajer Berkas
Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager
Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Manajer Berkas
&New...
&Baru...
&Add...
T&ambah...
Add a new group based on the items selected
Cl&one...
K&lon...
Clone the selected virtual machine
Buat klon dari mesin virtual yang dipilih
&Remove...
Remove the selected virtual machine
Hapus mesin virtual yang dipilih
Discard
Abaikan
D&iscard saved state...
Discard the saved state of the selected virtual machine
Abaikan keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih
Create Alias on Desktop
Buat Alias pada Desktop
Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
Buat file Alias ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda.
Create Shortcut on Desktop
Buat Shortcut pada Desktop
Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
Buat file Shortcut ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda.
&Close
&Tutup
Show &Log...
Tampilkan &Log...
&VirtualBox Web Site...
Website &VirtualBox...
&Reset All Warnings
&Reset Semua Peringatan
C&heck for Updates...
&Periksa Update...
Rena&me Group...
Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically
Remove the selected virtual machines
Start the selected virtual machines
Switch to the windows of the selected virtual machines
Suspend the execution of the selected virtual machines
Reset the selected virtual machines
Discard the saved state of the selected virtual machines
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer
Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop
Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop
Save State
Save the machine state of the selected virtual machines
Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines
Po&wer Off
Power off the selected virtual machines
&New Machine...
&Add Machine...
&Ungroup...
Ungroup items of the selected virtual machine group
Sort
Gro&up
Sort the group of the first selected machine alphabetically
Shared &Clipboard
UIApplianceEditorWidget
Virtual System %1
Sistem Virtual %1
Name
Nama
Product
Produk
Product-URL
URL-Produk
Vendor
Vendor
Vendor-URL
URL-Vendor
Version
Versi
Description
Deskripsi
License
Lisensi
Guest OS Type
Tipe OS Guest
CPU
CPU
RAM
RAM
Hard Disk Controller (IDE)
Pengendali Hard Disk (IDE)
Hard Disk Controller (SATA)
Pengendali Hard Disk (SATA)
Hard Disk Controller (SCSI)
Pengendali Hard Disk (SCSI)
DVD
DVD
Floppy
Floppy
Network Adapter
Adaptor Jaringan
USB Controller
Pengendali USB
Sound Card
Kartu Suara
Virtual Disk Image
Image Disk Virtual
Unknown Hardware Item
Item Hardware Tak Dikenal
MB
MB
<b>Original Value:</b> %1
<b>Nilai Asli:</b> %1
Configuration
Konfigurasi
Warnings:
Peringatan:
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Hard Disk Controller (SAS)
Pengendali Hard Disk (SAS)
When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.
Bila ditandai, sebuah alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang dikonfigurasi.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
Inisialisasi ulang alamat MAC dari semua kartu ja&ringan
UIApplianceImportEditorWidget
Importing Appliance ...
Mengimpor Appliance ...
Reading Appliance ...
Membaca Appliance ...
UICloneVMWizard
Clone a virtual machine
Klon suatu mesin virtual
Clone
Klon
Linked Base for %1 and %2
Basis Tertaut bagi %1 dan %2
UICloneVMWizardPage1
<p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p>
<p>Wizard ini akan membantu Anda menciptakan sebuah klon bagi mesin virtual Anda.</p>
<p>Please choose a name for the new virtual machine:</p>
<p>Silakan pilih sebuah nama bagi mesin virtual baru:</p>
&Reinitialize the MAC address of all network cards
Inisialisasi ulang alamat MAC dari semua kar&tu jaringan
Welcome to the virtual machine clone wizard
Selamat datang ke wizard klon mesin virtual
%1 Clone
Klon %1
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
Saat ditandai, suatu alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang terkonfigurasi.
UICloneVMWizardPage2
Cloning Configuration
Konfigurasi Klon
Full Clone
Klon Penuh
Linked Clone
Klon Tertaut
<p>Please select the type of the clone.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b> an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select <b>Linked Clone</b>, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.</p>
<p>Silakan pilih tipe klon.</p><b>Bila Anda memilih <b>Klon Penuh</b> maka salinan eksak (termasuk semua image disk virtual) dari VM asli akan diciptakan. Bila Anda memilih <b>Klon Tertaut</b>, maka suatu VM baru akan diciptakan, tapi image disk virtual akan mengacu ke image disk virtual VM asli.</p>
<p>Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select <b>Linked Clone</b>.</p>
<p>Perhatikan bahwa suatu snapshot baru dalam VM sumber diciptakan bila Anda memilih <b>Klon Tertaut</b>.</p>
UICloneVMWizardPage3
Current machine state
Keadaan mesin kini
Current machine and all child states
Keadaan mesin dan semua anak kini
All states
Semua keadaan
Cloning Configuration
Konfigurasi Klon
Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.
Silakan pilih bagian mana dari mesin virtual yang mesti diklon.
If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned.
Bila Anda memilih <b>Keadaan mesin kini</b>, hanya keadaan kini dari mesin virtual yang diklon.
If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.
Bila Anda memilih <b>Keadaan mesin dan semua anak kini</b> keadaan kini dari mesin virtual dan sebarang keadaan dari snapshot anak akan diklon.
If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned.
Bila Anda memilih <b>Semua keadaan</b>, keadaan mesin kini dan semua snapshot akan diklon.
UIDescriptionPagePrivate
No description. Press the Edit button below to add it.
Tidak ada deskripsi. Tekan tombol Edit dibawah untuk menambahkan.
Edit
Edit
Edit (Ctrl+E)
Edit (Ctrl+E)
UIDetailsBlock
Name
details report
Nama
OS Type
details report
Information inaccessible
details report
Base Memory
details report
Memori Dasar
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processors
details report
Prosesor
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Execution Cap
details report
Cap Eksekusi
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Boot Order
details report
Urutan Boot
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
BIOS
details report
BIOS
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Paging Bertingkat
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details report
Akselerasi
Video Memory
details report
Memori Video
Screens
details report
Layar
2D Video
details report
Video 2D
3D
details report
3D
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port Server Remote Desktop
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Server Remote Desktop
Disabled
details report (VRDE Server)
(CD/DVD)
Not Attached
details report (Storage)
Host Driver
details report (audio)
Driver Host
Controller
details report (audio)
Pengendali
Disabled
details report (audio)
Bridged adapter, %1
details report (network)
Adaptor ter-bridge, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Jaringan internal, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Adaptor hanya-host, '%1'
Generic driver, '%1'
details report (network)
Driver generik, '%1'
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
Driver generik, '%1' { %2 }
Adapter %1
details report (network)
Disabled
details report (network)
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
Disabled
details report (serial ports)
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
Device Filters
details report (USB)
Filter Device
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 aktif)
Disabled
details report (USB)
Shared Folders
details report (shared folders)
Folder yang di Share
None
details report (shared folders)
Tidak Ada
None
details report (description)
Tidak Ada
UIDetailsPagePrivate
Name
details report
Nama
OS Type
details report
Tipe OS
Base Memory
details report
Memori Dasar
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processors
details report
Prosesor
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Boot Order
details report
Urutan Boot
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
BIOS
details report
BIOS
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Paging Bertingkat
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details report
Akselerasi
Video Memory
details report
Memori Video
Screens
details report
Layar
2D Video
details report
Video 2D
3D
details report
3D
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port Server Remote Desktop
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Server Remote Desktop
Disabled
details report (VRDE Server)
Dimatikan
(CD/DVD)
(CD/DVD)
Not Attached
details report (Storage)
Tidak Terpasang
Host Driver
details report (audio)
Driver Host
Controller
details report (audio)
Pengendali
Disabled
details report (audio)
Dimatikan
Bridged adapter, %1
details report (network)
Adaptor ter-bridge, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Jaringan internal, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Adaptor hanya-host, '%1'
Adapter %1
details report (network)
Adaptor %1
Disabled
details report (network)
Dimatikan
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
Disabled
details report (serial ports)
Dimatikan
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
Dimatikan
Device Filters
details report (USB)
Filter Device
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 aktif)
Disabled
details report (USB)
Dimatikan
Shared Folders
details report (shared folders)
Folder yang di Share
None
details report (shared folders)
Tidak Ada
None
details report (description)
Tidak Ada
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Mesin virtual yang dipilih <i>tidak dapat diakses</i>. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol <b>Refresh</b> bila Anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas:
General
details report
Umum
System
details report
Sistem
Preview
details report
Pratinjau
Display
details report
Tampilan
Storage
details report
Penyimpanan
Audio
details report
Suara
Network
details report
Jaringan
Serial Ports
details report
Port Serial
Parallel Ports
details report
Port Paralel
USB
details report
USB
Shared Folders
details report
Folder yang di Share
Description
details report
Deskripsi
Execution Cap
details report
Cap Eksekusi
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Generic driver, '%1'
details report (network)
Driver generik, '%1'
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
Driver generik, '%1' { %2 }
UIDnDHandler
Dropping data ...
UIDnDMimeData
Dropping data ...
UIDownloader
Cancel
Batal
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions
Could not locate the file on the server (response: %1).
Tidak dapat menemukan file tersebut pada server (respon: %1).
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>Gagal menyimpan file terdownload sebagai <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
Select folder to save Guest Additions image to
Pilih folder untuk menyimpan image Guest Additions
Connection timed out.
Koneksi timed out.
The download process has been cancelled by the user.
Proses download telah dibatalkan oleh pengguna.
Looking for %1...
Downloading %1...
UIDownloaderAdditions
Cancel
Batal
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>Gagal menyimpan file terdownload sebagai <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
Select folder to save Guest Additions image to
Pilih folder untuk menyimpan image Guest Additions
VirtualBox Guest Additions
UIDownloaderExtensionPack
Select folder to save %1 to
Pilih folder untuk menyimpan %1
VirtualBox Extension Pack
UIDownloaderUserManual
Select folder to save User Manual to
Pilih folder untuk menyimpan Manual Pengguna
VirtualBox User Manual
UIExportApplianceWzd
Appliance Export Wizard
Wizard Ekspor Appliance
Cancel
Batal
Restore Defaults
Kembalikan Default
Export
Ekspor
UIExportApplianceWzdPage1
Welcome to the Appliance Export Wizard!
Selamat Datang di Wizard Ekspor Appliance!
<p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
<p>Wizard ini akan menuntun Anda melalui proses pengeksporan appliance.</p><p>%1</p><p>Silakan pilih mesin virtual yang mesti ditambahkan ke appliance. Anda dapat memilih lebih dari satu. Mohon dicatat bahwa mesin-mesin ini mesti dimatikan sebelum dapat diekspor.</p>
UIExportApplianceWzdPage2
Appliance Export Settings
Pengaturan Ekspor Appliance
Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.
Silakan nyatakan target bagi ekspor OVF. Anda dapat memilih antara ekspor sistem berkas lokal, mengupload OVF ke layanan Cloud Sun, atau server penyimpanan S3.
&Local Filesystem
Sistem File &Lokal
Sun &Cloud
&Cloud Sun
&Simple Storage System (S3)
&Simple Storage System (S3)
UIExportApplianceWzdPage3
Appliance Export Settings
Pengaturan Ekspor Appliance
&Username:
Nama pengg&una:
&Password:
&Password:
&Hostname:
Nama &host:
&Bucket:
&Bucket:
&File:
&File:
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Tulis dalam format legacy OVF 0.9 untuk kompatibilitas dengan produk virtualisasi lain.
&Write legacy OVF 0.9
&Tulis OVF 0.9 legacy
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
Buat file Manifest untuk pemeriksaan integritas data otomatis saat impor.
Write &Manifest file
Tulis file &Manifest
Appliance
Appliance
Select a file to export into
Pilih file tujuan ekspor
Open Virtualization Format Archive (%1)
Arsip Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an <i>ova</i> file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed.
Silakan pilih nama file tujuan ekspor OVF/OVA. Bila Anda memakai ekstensi nama file <i>ova</i>, maka semua file akan digabungkan ke dalam satu Arsip Open Virtualization Format. Bila Anda memakai ekstensi <i>ovf</i>, beberapa file akan ditulis secara terpisah. Ekstensi lain tak diijinkan.
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, password, dan bucket, dan berikan nama file bagi target OVF.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, password, nama host, dan bucket, dan berikan nama file bagi target OVF.
UIExportApplianceWzdPage4
Appliance Export Settings
Pengaturan Ekspor Appliance
Checking files ...
Memeriksa file ...
Removing files ...
Menghapus file ...
Exporting Appliance ...
Mengekspor Appliance ...
Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.
Di sini Anda dapat mengubah nilai konfigurasi tambahan dari mesin virtual yang dipilih. Anda dapat mengubah kebanyakan properti yang ditunjukkan dengan klik ganda pada item.
UIFirstRunWzd
First Run Wizard
First Run Wizard
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>
<p>Anda telah memulai mesin virtual baru untuk pertama kalinya. Wizard ini akan membantu anda untuk melakukan langkah-langkah yang perlu untuk meng-instal sebuah sistem operasi pilihan anda pada mesin virtual.</p>Gunakan tombol <b>Lanjut</b>untuk pergi ke halaman wizard berikutnya dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali pada halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan <b>Batal</b> bila anda ingin membatalkan eksekusi wizard ini.</p>
Welcome to the First Run Wizard!
Selamat Datang di First Run Wizard!
<p>Select the type of media you would like to use for installation.</p>
<p>Pilih tipe media yang ingin anda gunakan untuk tujuan instalasi berikut.</p>
Media Type
Tipe Media
&CD/DVD-ROM Device
Device &CD/DVD-ROM
&Floppy Device
Device &Floppy
<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>
<p>Pilih media yang berisi program setup dari sistem operasi yang ingin anda instal. Media ini harus dapat di-boot, atau program setup tidak akan dapat memulai.</p>
Media Source
Source Media
&Host Drive
Drive &Host
&Image File
File &Image
VDM
VDM
Select Installation Media
Pilih Media Instalasi
<p>You have selected the following media to boot from:</p>
<p>Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot dari:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah anda menekannya, media yang terpilih akan terpasang sementara pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p><p>Mohon perhatikan bahwa saat anda menutup mesin virtual, media tersebut akan secara otomatis terlepas dan device boot akan di-set kembali pada hard disk awal.</p><p?BErgantung pada program setup, anda mungkin perlu melepas (eject) media tersebut setelah program set-up me-reboot mesin virtual, untuk mencegah agar proses instalasi tidak berjalan kembali. Anda dapat melakukan ini dengan memilih tindakan <b>Lepas...</b> yang bersangkutan pada menu <b>Device</b>.</p>
Summary
Risalah
CD/DVD-ROM Device
Device CD/DVD-ROM
Floppy Device
Device Floppy
Host Drive %1
Drive Host %1
<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table>
<table><tr><td>Tipe:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table>
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>
<p>Anda telah memulai mesin virtual baru untuk pertama kalinya. Wizard ini akan membantu anda untuk melakukan langkah-langkah yang perlu untuk mem-boot sebuah sistem operasi pilihan anda pada mesin virtual.</p><p>Perhatikan bahwa anda tidak akan dapat meng-instal sebuah sistem operasi pada mesin virtual ini pada saat ini karena anda tidak memasang hard disk apapun kepadanya. Bila ini bukan yang anda inginkan, anda dapat membatalkan eksekusi dari wizard ini, pilih <b>Setting</b> dari menu <b>Mesin</b> pada jendela utama VirtualBox untuk mengakses dialog setting mesin ini dan mengubah konfigurasi hard disk.</p><p>Gunakan tombol <b>Lanjut</b>untuk pergi ke halaman wizard berikutnya dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali pada halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan <b>Batal</b> bila anda ingin membatalkan eksekusi wizard ini.</p>
<p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p>
<p>Pilih tipe media yang ingin anda gunakan untuk mem-boot sebuah sistem operasi</p>
<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>
<p>Pilih media yang berisi sistem operasi yang ingin anda gunakan untuk bekerja. Media ini harus dapat di-boot, atau sistem operasi tidak akan dapat memulai.</p>
<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>
<p>Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot sebuah sistem operasi dari:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>
<p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah anda menekannya, media yang terpilih akan terpasang pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p>
Cancel
Batal
Start
Mulai
UIFirstRunWzdPage1
Welcome to the First Run Wizard!
Selamat datang di First Run Wizard!
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p>
<p>Anda telah memulai mesin virtual yang baru dibuat untuk pertama kali. Wizard ini akan membantu Anda melaksanakan langkah-langkah yang diperlukan untuk memasang sistem operasi pilihan Anda pada mesin virtual ini.</p><p>%1</p>
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p>
<p>Anda telah memulai mesin virtual yang baru dibuat untuk pertama kali. Wizard ini akan membantu Anda melaksanakan langkah-langkah yang diperlukan untuk memasang sistem operasi pilihan Anda pada mesin virtual ini.</p><p>Perhatikan bahwa Anda tidak akan dapat memasang sistem operasi ke dalam mesin virtual ini saat ini karena Anda belum menempelkan sebarang hard disk kepadanya. Bila ini bukan yang Anda mau, Anda dapat membatalkan eksekusi wizard ini, pilih <b>Tatanan</b> dari menu <b>Mesin</b> dari window utama VirtualBox untuk mengakses dialog penataan dari mesin ini dan ubah konfigurasi hard disk.</p><p>%1</p>
UIFirstRunWzdPage2
<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>
<p>Pilih media yang berisi program setup dari sistem operasi yang ingin anda instal. Media ini harus dapat di-boot, atau program setup tidak akan dapat memulai.</p>
<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>
<p>Pilih media yang berisi sistem operasi yang ingin anda gunakan untuk bekerja. Media ini harus dapat di-boot, atau sistem operasi tidak akan dapat memulai.</p>
Media Source
Sumber Media
Select Installation Media
Pilih Media Instalasi
UIFirstRunWzdPage3
<p>You have selected the following media to boot from:</p>
<p>Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot darinya:</p>
<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>
<p>Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot sebuah sistem operasi darinya:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah Anda menekannya, media yang dipilih akan dipasang sementara pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p><p>Mohon perhatikan bahwa saat Anda menutup mesin virtual, media tersebut akan secara otomatis terlepas dan device boot akan ditata kembali ke hard disk pertama.</p><p>Bergantung pada tipe program setup, Anda mungkin perlu melepas (eject) media tersebut setelah program setup me-reboot mesin virtual, untuk mencegah agar proses instalasi tidak dimulai kembali. Anda dapat melakukan ini dengan memilih tindakan <b>Lepas...</b> yang bersangkutan pada menu <b>Device</b>.</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>
<p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah Anda menekannya, media yang dipilih akan dipasang pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p>
Summary
Ringkasan
CD/DVD-ROM Device
Device CD/DVD-ROM
Type
summary
Tipe
Source
summary
Sumber
UIGChooserModel
New group
UIGDetails
Name
details (general)
Nama
Groups
details (general)
%1 MB
details
Processors
details (system)
Prosesor
%1%
details
%1%
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Acceleration
details (system)
Akselerasi
Screens
details (display)
Layar
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
Akselerasi
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
[CD/DVD]
details (storage)
Not attached
details (storage)
Tidak terpasang
Controller
details (audio)
Pengendali
Disabled
details (audio)
Bridged adapter, %1
details (network)
Adaptor ter-bridge, %1
Internal network, '%1'
details (network)
Jaringan internal, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details (network)
Adaptor hanya-host, '%1'
Generic driver, '%1'
details (network)
Driver generik, '%1'
Generic driver, '%1' { %2 }
details (network)
Driver generik, '%1' { %2 }
Adapter %1
details (network)
Disabled
details (network/adapter)
Port %1
details (serial)
Port %1
Disabled
details (serial)
Port %1
details (parallel)
Port %1
Disabled
details (parallel)
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 aktif)
Disabled
details (usb)
None
details (shared folders)
Tidak Ada
None
details (description)
Tidak Ada
Operating System
details (general)
Information Inaccessible
details
Base Memory
details (system)
Memori Dasar
Execution Cap
details (system)
Cap Eksekusi
Boot Order
details (system)
Urutan Boot
Nested Paging
details (system)
Paging Bertingkat
Video Memory
details (display)
Memori Video
2D Video
details (display)
Video 2D
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
Port Server Remote Desktop
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
Server Remote Desktop
Not Attached
details (storage)
Host Driver
details (audio)
Driver Host
Bridged Adapter, %1
details (network)
Internal Network, '%1'
details (network)
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
Generic Driver, '%1'
details (network)
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
Device Filters
details (usb)
Filter Device
USB Controller Inaccessible
details (usb)
Shared Folders
details (shared folders)
Folder yang di Share
UIGDetailsUpdateThreadAudio
Controller
details
Pengendali
UIGDetailsUpdateThreadDescription
None
details
Tidak Ada
UIGDetailsUpdateThreadDisplay
Video Memory
details
Memori Video
Screens
details
Layar
2D Video
details report
Video 2D
3D
details report
3D
Acceleration
details
Akselerasi
Remote Desktop Server Port
details
Port Server Remote Desktop
Remote Desktop Server
details
Server Remote Desktop
UIGDetailsUpdateThreadGeneral
Name
details
Nama
UIGDetailsUpdateThreadNetwork
Bridged adapter, %1
details report (network)
Adaptor ter-bridge, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Jaringan internal, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Adaptor hanya-host, '%1'
Generic driver, '%1'
details report (network)
Driver generik, '%1'
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
Driver generik, '%1' { %2 }
UIGDetailsUpdateThreadParallel
Port %1
details
Port %1
UIGDetailsUpdateThreadSF
None
details
Tidak Ada
UIGDetailsUpdateThreadSerial
Port %1
details
Port %1
UIGDetailsUpdateThreadStorage
Not attached
details
Tidak terpasang
UIGDetailsUpdateThreadSystem
Base Memory
details
Memori Dasar
Processors
details
Prosesor
Execution Cap
details
Cap Eksekusi
%1%
details
%1%
Boot Order
details
Urutan Boot
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details
Paging Bertingkat
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details
Akselerasi
UIGDetailsUpdateThreadUSB
%1 (%2 active)
details
%1 (%2 aktif)
UIGMachinePreview
Update Disabled
Update Dimatikan
Every 0.5 s
Setiap 0,5 d
Every 1 s
Setiap 1 d
Every 2 s
Setiap 2 d
Every 5 s
Setiap 5 d
Every 10 s
Setiap 10 d
No Preview
Tiada Pratinjau
Update disabled
No preview
UIGlobalSettingsDisplay
Maximum Guest Screen &Size:
&Width:
Specifies the maximum width which we would like the guest to use.
&Height:
Specifies the maximum height which we would like the guest to use.
Automatic
Maximum Guest Screen Size
Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
None
Maximum Guest Screen Size
Tidak Ada
Do not attempt to limit the size of the guest screen.
Hint
Maximum Guest Screen Size
Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
UIGlobalSettingsExtension
&Extension Packages:
Paket &Ekstensi:
Lists all installed packages.
Tampilkan semua paket terinstall.
Active
Aktif
Name
Nama
Version
Versi
Add package
Tambah paket
Remove package
Hapus paket
Select an extension package file
Pilih sebuah file paket ekstensi
Extension package files (%1)
File paket ekstensi (%1)
Extensions
Ekstensi
UIGlobalSettingsGeneral
Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.
Menampilkan path ke nilai awal folder VDI. Folder ini digunakan, bila tidak disebutkan sebaliknya secara eksplisit, saat menambahkan atau menciptakan hard disk virtual baru.
Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Tampilkan path ke folder default mesin virtual. Folder ini digunakan, bila nilai lain tidak dinyatakan secara eksplisit, saat menciptakan mesin virtual baru.
Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Tampilkan path ke library yang menyediakan otentikasi untuk klien Remote Display (VRDP).
Default &Machine Folder:
Folder Default &Mesin:
V&RDP Authentication Library:
Library Otentikasi V&RDP:
When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.
Bila ditandai, aplikasi akan menyediakan sebuah ikon dengan menu konteks dalam baki sistem.
&Show System Tray Icon
Tampilkan Ikon Baki &Sistem
&Auto show Dock and Menubar in fullscreen
Tampilkan otom&atis Dock dan Menubar dalam fullscreen
When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.
Saat ditandai, screen saver host akan dimatikan ketika sebuah mesin virtual sedang berjalan.
Disable Host &ScreenSaver
Matikan &ScreenSaver Host
UIGlobalSettingsInput
Host &Key:
&Tombol Host:
Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
Tunjukkan tombol yang digunakan sebagai tombol Host dalam window VM. Aktifkan field entry dan tekan Tombol Host baru. Perhatikan bahwa tombol alfanumerik, perpindahan kursor dan tombol untuk mengedit tidak dapat digunakan sebagai Tombol Host.
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Saat tertandai, keyboard secara otomatis tertangkap setiap kali window VM diaktifkan. Saat keyboard ditangkap, semua tekanan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) diarahkan ke VM.
&Auto Capture Keyboard
Otom&atis Tangkap Keyboard
Reset host combination
Reset kombinasi host
Resets the key combination used as the host combination in the VM window.
Reset kombinasi tombol yang dipakai sebagai kombinasi host dalam window VM.
UIGlobalSettingsLanguage
(built-in)
Language
(built-in)
<unavailable>
Language
<tidak tersedia>
<unknown>
Author(s)
<tidak diketahui>
Default
Language
Default
Language:
Bahasa:
&Interface Language:
Bahasa &Antar Muka:
Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.
Menampilkan daftar semua bahasa antarmuka yang tersedia. Bahasa yang efektif dicetak <b>tebal</b>. Pilih <i>Default</i> untuk me-reset ke bahasa default sistem.
Name
Nama
Id
Id
Language
Bahasa
Author
Pencipta
Author(s):
Pencipta:
UIGlobalSettingsNetwork
host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong
alamat IPv4 host <b>%1</b> salah
host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong
mask jaringan IPv4 host <b>%1</b> salah
host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong
alamat IPv6 host <b>%1</b> salah
DHCP server address of <b>%1</b> is wrong
alamat server DHCP <b>%1</b> salah
DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong
mask jaringan server DHCP <b>%1</b> salah
DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong
batas bawah alamat DHCP <b>%1</b> salah
DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong
batas atas alamat DHCP <b>%1</b> salah
Adapter
Adaptor
Automatically configured
interface
Otomatis dikonfigurasi
Manually configured
interface
Dikonfigurasi secara manual
IPv4 Address
Alamat IPv4
Not set
address
Tak ditata
IPv4 Network Mask
Mask Jaringan IPv4
Not set
mask
Tak ditata
IPv6 Address
Alamat IPv6
IPv6 Network Mask Length
Panjang Mask Jaringan IPv6
Not set
length
Tak ditata
DHCP Server
Server DHCP
Enabled
server
Diaktifkan
Disabled
server
Dimatikan
Address
Alamat
Network Mask
Mask Jaringan
Lower Bound
Batas Bawah
Not set
bound
Tak ditata
Upper Bound
Batas Atas
&Add host-only network
T&ambahkan jaringan hanya-host
&Remove host-only network
&Hapus jaringan hanya-host
&Edit host-only network
&Edit jaringan hanya-host
&Host-only Networks:
Jaringan &Hanya-host:
Lists all available host-only networks.
Tampilkan semua jaringan hanya-host yang tersedia.
Name
Nama
Networking
Jaringan
UIGlobalSettingsNetworkDetails
Host-only Network Details
Rincian Jaringan Hanya-host
&Adapter
&Adaptor
Manual &Configuration
&Konfigurasi Manual
Use manual configuration for this host-only network adapter.
Gunakan konfigurasi manual bagi adaptor jaringan hanya-host ini.
&IPv4 Address:
Alamat &IPv4:
Displays the host IPv4 address for this adapter.
Tampilkan alamat IPv4 host bagi adaptor ini.
IPv4 Network &Mask:
&Mask Jaringan IPv4:
Displays the host IPv4 network mask for this adapter.
Tampilkan mask jaringan IPv4 host bagi adaptor ini.
I&Pv6 Address:
Alamat I&Pv6:
Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Tampilkan alamat IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.
IPv6 Network Mask &Length:
&Panjang Mask Jaringan IPv6:
Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Tampilkan panjang prefiks mask jaringan IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung.
&DHCP Server
Server &DHCP
&Enable Server
Aktifkan S&erver
Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.
Menandakan apakah Server DHCP diaktifkan saat startup mesin atau tidak.
Server Add&ress:
Alamat Se&rver:
Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Tampilkan alamat server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.
Server &Mask:
&Mask Server:
Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Tampilkan mask jaringan dari server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.
&Lower Address Bound:
Batas Bawah A&lamat:
Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Tampilkan batas bawah alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.
&Upper Address Bound:
Batas &Atas Alamat:
Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Tampilkan batas atas alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini.
UIGlobalSettingsProxy
When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Bila ditandai, VirtualBox akan memakai pengaturan proksi yang diberikan untuk tugas seperti men-download Guest Addition dari jaringan atau memeriksa update.
&Enable proxy
&Nyalakan proksi
Ho&st:
Ho&st:
Changes the proxy host.
Ubah host proksi.
&Port:
&Port:
Changes the proxy port.
Ubah port proksi.
When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.
Bila ditandai, otentikasi yang diberikan akan dipakai dengan server proksi.
&Use authentication
G&unakan otentikasi
User &name:
&Nama pengguna:
Changes the user name used for authentication.
Ubah nama pengguna yang dipakai untuk otentikasi.
Pass&word:
&Password:
Changes the password used for authentication.
Ubah password yang dipakai untuk otentikasi.
UIGlobalSettingsUpdate
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
Bila ditandai, aplikasi akan menyambung secara periodik ke situs web VirtualBox dan memeriksa apakah sebuah versi baru VirtualBox telah tersedia.
&Check for updates
&Periksa update
&Once per:
&Sekali setiap:
Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.
Nyatakan seberapa sering pemeriksaan versi baru mesti dilakukan. Perhatikan bahwa bila Anda ingin mematikan pemeriksaan ini sepenuhnya, kosongkan saja kotak contreng di atas.
Next Check:
Pemeriksaan Berikutnya:
Check for:
Memeriksa keberadaan:
<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>
<p>Pilih ini bila Anda hanya menghendaki untuk diberitahu tentang update stabil atas VirtualBox.</p>
&Stable release versions
Versi rilis &stabil
<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>
<p>Pilih ini bila Anda menghendaki untuk diberitahu tentang semua rilis baru VirtualBox.</p>
&All new releases
Semu&a rilis baru
<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>
<p>Pilih ini untuk diberitahu tentang semua rilis baru VirtualBox dan versi prarilis dari VirtualBox.</p>
All new releases and &pre-releases
Semua rilis baru dan &prarilis
UIHelpButton
&Help
&Bantuan
UIHostComboEditor
Left
Kiri
Right
Kanan
Left Shift
Shift Kiri
Right Shift
Shift Kanan
Left Ctrl
Ctrl Kiri
Right Ctrl
Ctrl Kanan
Left Alt
Alt Kiri
Right Alt
Alt Kanan
Left WinKey
Tombol Windows Kiri
Right WinKey
Tombol Windows Kanan
Menu key
Tombol Menu
Alt Gr
Alt Gr
Caps Lock
Caps Lock
Scroll Lock
Scroll Lock
<key_%1>
<key_%1>
Pause
Pause
Print Screen
Print Screen
F1
F1
F2
F2
F3
F3
F4
F4
F5
F5
F6
F6
F7
F7
F8
F8
F9
F9
F10
F10
F11
F11
F12
F12
F13
F13
F14
F14
F15
F15
F16
F16
F17
F17
F18
F18
F19
F19
F20
F20
F21
F21
F22
F22
F23
F23
F24
F24
Num Lock
Num Lock
Forward
Enter
Back
Back
None
Tidak Ada
UIImportApplianceWzd
Appliance Import Wizard
Wizard Impor Appliance
Cancel
Batal
Restore Defaults
Kembalikan Default
Import
Impor
UIImportApplianceWzdPage1
Select an appliance to import
Pilih appliance untuk diimpor
Open Virtualization Format (%1)
Format Open Virtualization (%1)
Welcome to the Appliance Import Wizard!
Selamat Datang di Wizard Impor Appliance!
<p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p>
<p>Wizard ini akan membimbing Anda melakukan pengimporan appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox kini mendukung pengimporan appliance yang disimpan dalam Open Virtualization Format (OVF). Untuk melanjutkan, pilih file yang akan diimpor di bawah:</p>
UIImportApplianceWzdPage2
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Ini adalah mesin virtual yang dimuat di dalam appliance dan tatanan yang disarankan dari mesin VirtualBox yang diimpor. Anda dapat mengubah berbagai properti yang ditampilkan dengan melakukan klik ganda pada butir dan mematikan lainnya dengan memakai check box di bawah.
Appliance Import Settings
Pengaturan Impor Appliance
UIImportLicenseViewer
<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.
<b>Sistem virtual "%1" menuntut Anda setuju dengan syarat dan ketentuan dari persetujuan lisensi software yang ditunjukkan di bawah.</b><br /><br />Klik <b>Setuju</b> untuk melanjutkan atau klik <b>Tidak Setuju</b> untuk membatalkan impor.
Software License Agreement
Persetujuan Lisensi Software
&Disagree
Ti&dak Setuju
&Agree
&Setuju
&Print...
&Cetak...
&Save...
&Simpan...
Text (*.txt)
Teks (*.txt)
Save license to file...
Simpan lisensi ke file...
UIIndicatorsPool
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>
HDD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktifitas media hard disk virtual:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>
CD/DVD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktifitas media CD/DVD:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>
FD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktifitas media floppy:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>
Network adapters tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktifitas antarmuka jaringan:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 kabel %4</nobr>
connected
Network adapters tooltip
terhubung
disconnected
Network adapters tooltip
terputus
<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Semua adapter jaringan dimatikan</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>
USB device tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktifitas device USB terpasang:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Tidak ada device USB terpasang</b></nobr>
<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Kontroler USB dimatikan</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>
Shared folders tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktifitas folder yang dishare:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>Tidak ada folder yang dishare</b></nobr>
<hr>The VRDP Server is listening on port %1
<hr>VRDP Server mendengarkan pada port %1
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Virtualization Stuff LED
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Mengindikasikan apakah mouse pointer host tertangkap oleh sistem operasi guest:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer tidak tertangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer tertangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integrasi mouse (MI) Menyala</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI Mati, pointer tertangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI Mati, pointer tidak tertangkap</nobr><br>Perhatikan bahwa fitur integrasi mouse membutuhkan Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi guest.
Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Mengindikasikan apakah keyboard tertangkap oleh Sistem Operasi guest (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) atau tidak (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
Mengindikasikan apakah Remote Display (VRDP Server) dinyalakan (<img src=:/vrdp_16px.png/>) atau tidak (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1
<hr>Server Remote Desktop mendengarkan pada port %1
Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>
Virtualization Stuff LED
Mengindikasikan status dari berbagai fitur yang dipakai oleh mesin virtual ini:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>
UILineTextEdit
&Edit
&Edit
UIMachineLogic
VirtualBox OSE
OSE VirtualBox
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3
Preview Monitor %1
Pratinjau Monitor %1
Snapshot %1
Snapshot %1
No CD/DVD Devices Attached
Tidak Ada Device CD/DVD Terpasang
No CD/DVD devices attached to that VM
Tidak ada device CD/DVD yang terpasang ke VM tersebut
No Floppy Devices Attached
Tidak Ada Device Floppy Terpasang
No floppy devices attached to that VM
Tidak ada device floppy yang tersambung ke VM tersebut
No USB Devices Connected
Tidak Ada Device USB Tersambung
No supported devices connected to the host PC
Tidak ada device yang terdukung terkoneksi pada PC host
Select a filename for the screenshot ...
UIMachineSettingsAudio
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
Saat tertandai, kartu suara PCI virtual akan ditancapkan ke mesin virtual dan akan berkomunikasi dengan sistem audio host menggunakan driver yang dinyatakan.
Enable &Audio
&Nyalakan Suara
Host Audio &Driver:
&Driver Suara Host:
Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
Mengendalikan driver keluaran suara. <b>Null Audio Driver</b> membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya akan diabaikan.
Audio &Controller:
&Pengendali Audio:
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
Pilih tipe kartu suara virtual. Bergantung pada nilai ini, VirtualBox akan menyediakan hardware suara yang berbeda ke mesin virtual.
UIMachineSettingsDisplay
you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.
Anda telah memberikan memori video kurang dari <b>%1</b> yang merupakan besaran minimum yang diperlukan untuk menukar mesin virtual ke mode fullscreen atau seamless.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
&Video
&Video
Video &Memory:
&Memori Video:
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Mengendalikan banyaknya memori video yang disediakan bagi mesin virtual.
MB
MB
Extended Features:
Fitur Tambahan:
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Bila ditandai, mesin virtual akan diberi akses ke kapabilitas grafis 3D yang tersedia di host.
Enable &3D Acceleration
Aktifkan Akselerasi &3D
&Remote Display
Tampilan &Remote
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Saat tertandai, VM akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengendalikan VM (saat berjalan) menggunakan client RDP standar.
&Enable Server
Aktifkan S&erver
Server &Port:
&Port Server:
Authentication &Method:
&Metode Otentikasi:
Defines the VRDP authentication method.
Menentukan metode otentikasi VRDP.
Authentication &Timeout:
&Timeout Otentikasi:
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Menyatakan timeout untuk otentikasi guest, dalam milidetik.
you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.
Anda telah memberikan memori video kurang dari <b>%1</b> yang merupakan besaran minimum yang diperlukan agar Video HD dimainkan secara efisien.
When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.
Bila ditandai, mesin virtual akan diberi akses ke kapabilitas Akselerasi Video yang tersedia di host.
Enable &2D Video Acceleration
Aktifkan Akselerasi Video &2D
The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
Nomor port Server VRDP. Anda boleh menyatakan <tt>0</tt> (nol), untuk memilih port 3389, port standar bagi RDP.
Mo&nitor Count:
Cacah Mo&nitor:
Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
Mengendalikan banyaknya monitor virtual yang disediakan bagi mesin virtual.
<qt>%1</qt>
<qt>%1</qt>
Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
Menyatakan apakah beberapa koneksi simultan ke VM diijinkan.
&Allow Multiple Connections
Ijink&an Koneksi Berganda
you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.
Anda telah mengaktifkan Akselerasi 3D untuk sistem operasi yang memakai driver vide WDDM. Untuk kinerja maksimal aturlah VRAM guest paling tidak <b>%1</b>.
you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.
Anda telah mengaktifkan Akselerasi Video 2D. Karena Akselerasi Video 2D hanya didukung bagi guest Windows, fitur ini akan dimatikan.
you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.
Anda telah mengaktifkan akselerasi 3D. Namun, akselerasi 3D tak bekerja pada setup host saat ini sehingga Anda tidak akan dapat memulai VM.
UIMachineSettingsGeneral
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.
Tampilkan path dimana snapshot dari mesin virtual akan disimpan. Sadari bahwa snapshot dapat menghabiskan banyak ruang disk.
&Basic
&Dasar
&Name:
&Nama:
Displays the name of the virtual machine.
Tampilkan nama dari mesin virtual.
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Menampilkan tipe sistem operasi yang anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).
Base &Memory Size
Ukuran &Memori Dasar
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala.
<
<
>
>
MB
MB
&Video Memory Size
Ukuran Memori &Video
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Mengendalikan jumlah memori video yang tersedia bagi mesin virtual.
&Advanced
Tingkat L&anjut
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Pilih urutan boot device. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan boot device secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan device.
Move Up (Ctrl-Up)
Naikkan (Ctrl+Atas)
Moves the selected boot device up.
Naikkan boot device terpilih.
Move Down (Ctrl-Down)
Turunkan (Ctrl+Bawah)
Moves the selected boot device down.
Turunkan boot device terpilih.
Enable A&CPI
Nyalakan A&CPI
Enable IO A&PIC
Nyalakan IO A&PIC
Enable PA&E/NX
Menyalakan PA&E/NX
&Shared Clipboard:
Clipboard yang di-&Share:
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Memilih data clipboard mana yang akan disalin diantara OS guest dan host. Fitur ini membutuhkan Guest Additions terinstall pada OS guest.
Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.
Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.
S&napshot Folder:
Folder S&napshot:
&Description
&Deskripsi
Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Menampilkan deskripsi mesin virtual. Field deskripsi berguna untuk memberikan komentar pada detail konfigurasi dari OS guest terinstal.
If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.
Saat tertandai, perubahan apapun pada media CD/DVD atau Floppy terpasang yang dilakukan saat eksekusi mesin akan disimpan dalam file setting guna menjaga konfigurasi media termuat diantara penjalanan.
Removable Media:
Media Removable:
&Remember Runtime Changes
Ingat Perubahan &Runtime
Mini ToolBar:
ToolBar Mini:
If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.
Bila ditandai, menampilkan ToolBar Mini dalam mode Fullscreen dan Seamless.
Show In &Fullscreen/Seamless
Tampilkan Dalam &Fullscreen/Seamless
If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
Bila ditandai, menampilkan ToolBar Mini di puncak layar, bukan di posisi default di dasar layar.
Show At &Top Of Screen
&Tampilkan Di Puncak Layar
you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.
Anda telah memilih tipe OS guest 64-bit bagi VM ini. Karena guest seperti itu memerlukan virtualisasi hardware (VT-x/AMD-V), maka fitur ini akan otomatis diaktifkan.
&Drag'n'Drop:
Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
UIMachineSettingsNetwork
Select TAP setup application
Pilih Aplikasi setup TAP
Select TAP terminate application
Pilih matikan aplikasi TAP
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Saat ditandai, menancapkan adaptor jaringan virtual ini ke mesin virtual.
&Enable Network Adapter
&Aktifkan Adaptor Jaringan
Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
Memilih tipe adaptor jaringan virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware jaringan yang berbeda bagi mesin virtual.
&Attached to:
Terp&asang pada:
Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Mengendalikan cara adaptor virtual ini dipasangkan pada jaringan OS Host yang sesungguhnya.
Displays the name of the internal network selected for this adapter.
Menampilkan nama dari jaringan internal terpilih untuk adapter ini.
Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Menampilkan alamat MAC dari adaptor ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap.
Generates a new random MAC address.
Hasilkan alamat MAC baru secara acak.
&Generate
&Hasilkan
Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.
Menunjukkan apakah kabel jaringan virtual tertancap saat mesin mulai menyala atau tidak.
Ca&ble Connected
Ka&bel terhubung
Displays the TAP interface name.
Menampilkan nama antarmuka TAP.
Displays the command executed to set up the TAP interface.
Menampilkan perintah tereksekusi untuk men-set up antarmuka TAP.
Selects the setup application.
Pilih aplikasi setup.
Displays the command executed to terminate the TAP interface.
Menampilkan perintah tereksekusi untuk mematikan antarmuka TAP.
Selects the terminate application.
Pilih matikan aplikasi.
Host Interface Settings
Seting Antarmuka Host
Adapter
network
Adapter
Network
internal
Jaringan
Adapter &Type:
&Tipe Adaptor:
no bridged network adapter is selected
tak ada adaptor jaringan ter-bridge yang dipilih
no internal network name is specified
nama jaringan internal tidak dinyatakan
no host-only network adapter is selected
tidak ada adaptor jaringan hanya-host yang dipilih
Not selected
network adapter name
Tidak dipilih
&Name:
&Nama:
A&dvanced
Tingkat L&anjut
Shows or hides additional network adapter options.
Tampilkan atau sembunyikan opsi adaptor jaringan tambahan.
&Mac Address:
Alamat &MAC:
&Cable connected
Ka&bel terhubung
Opens dialog to manage port forwarding rules.
Buka dialog untuk mengelola aturan penerusan port.
&Port Forwarding
Penerusan &Port
&Promiscuous Mode:
Mode &Promiscuous:
Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
Pilih kebijakan mode promiscuous dari adaptor jaringan ketika disambung ke jaringan internal, jaringan hanya-host, atau suatu bridge.
Generic Properties:
Properti Generik:
Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.
Masukkan pengaturan konfigurasi di sini bagi driver sambungan jaringan yang akan Anda pakai. Pengaturan mesti dalam bentuk <b>nama=nilai</b> dan akan bergantung kepada driver. Gunakan <b>shift-enter</b> untuk menambah entri baru.
no generic driver is selected
tidak ada driver generik yang dipilih
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Pilih adaptor jaringan pada sistem host yang akan dilalui oleh lalu lintas dari dan ke kartu jaringan ini.
Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
Masukkan nama jaringan internal yang akan disambung ke kartu jaringan ini. Anda dapat membuat suatu jaringan internal baru dengan memilih nama yang tak dipakai oleh kartu jaringan lainnya di mesin virtual ini dan lainnya.
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
Pilih adaptor jaringan virtual pada sistem host yang akan dilalui oleh lalu lintas dari dan ke kartu jaringan ini. Anda dapat membuat dan menghapus adaptor memakai pengaturan jaringan global dalam window manajer mesin virtual.
Selects the driver to be used with this network card.
Pilih driver yang akan dipakai untuk kartu jaringan ini.
&MAC Address:
the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.
the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.
UIMachineSettingsNetworkDetails
Displays the name of the internal network selected for this adapter.
Menampilkan nama dari jaringan internal terpilih untuk adapter ini.
Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Menampilkan alamat MAC dari adapter ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap.
Generates a new random MAC address.
Hasilkan alamat MAC baru secara acak.
Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.
Menunjukkan apakah kabel jaringan virtual tertancap saat mesin mulai menyala atau tidak.
UIMachineSettingsNetworkPage
Internal network name is not set
Nama jaringan internal belum di-set
UIMachineSettingsParallel
Port %1
parallel ports
Port %1
When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.
Saat ditandai, menyalakan port paralel yang diberikan pada mesin virtual.
&Enable Parallel Port
Nyalakan Port Paral&el
Port &Number:
&Nomor Port:
Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Tampilkan nomor port paralel. Anda dapat memilih satu dari port paralel standar atau pilih <b>Didefinisikan pengguna</b> dan menyatakan parameter port secara manual.
&IRQ:
&IRQ:
Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.
Menampilkan nomer IRQ pada port parallelberikut. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> hingga <tt>255</tt>. Nilai lebih besar dari <tt>15</tt> hanya bisa digunakan bila <b>IO APIC</b> dinyalakan untuk mesin virtual ini.
I/O Po&rt:
Po&rt I/O:
Displays the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.
Menampilkan alamat port I/O dasar dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah angka integer numbers dalam jangkauan <tt>0</tt> hingga <tt>0xFFFF</tt>.
Port &Path:
&Path Port:
Displays the host parallel device name.
Tampilkan nama device paralel milik host.
Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Tampilkan nomor IRQ dari port paralel ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara <tt>0</tt> dan <tt>255</tt>. Nilai lebih dari <tt>15</tt> hanya bisa digunakan bila pengaturan <b>IO APIC</b> dinyalakan untuk mesin virtual ini.
Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
Tampilkan alamat dasar port I/O dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah bilangan bulat dalam jangkauan <tt>0</tt> hingga <tt>0xFFFF</tt>.
UIMachineSettingsParallelPage
Duplicate port number selected
Nomor port duplikat dipilih
Port path not specified
Path port tidak dinyatakan
Duplicate port path entered
Path port duplikat dimasukkan
UIMachineSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
Aturan Penerusan Port
This table contains a list of port forwarding rules.
Tabel ini memuat daftar aturan penerusan port.
Insert new rule
Sisipkan aturan baru
Copy selected rule
Salin aturan yang dipilih
Delete selected rule
Hapus aturan yang dipilih
This button adds new port forwarding rule.
Tombol ini menambahkan aturan baru penerusan port.
This button deletes selected port forwarding rule.
Tombol ini menghapus aturan penerusan port yang dipilih.
UIMachineSettingsSF
Adds a new shared folder definition.
Menambahkan sebuah definisi baru folder yang di share.
Edits the selected shared folder definition.
Edit definisi folder yang di share yang dipilih.
Removes the selected shared folder definition.
Hapus definisi folder yang di share yang dipilih.
Machine Folders
Folder Mesin
Transient Folders
Folder Transien
Full
Penuh
Read-only
Baca saja
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
Tampilkan daftar semua folder yang di share yang dapat diakses oleh mesin ini. Gunakan 'net use x: \\vboxsvr\share' untuk mengakses sebuah folder yang di share bernama <i>share</i> dari OS serupa DOS atau 'mount -t vboxsf share titik_mount_point' dari OS Linux. Fitur ini membutuhkan Guest Additions.
Name
Nama
Path
Path
Access
Akses
&Add Shared Folder
T&ambah Folder Yang Di-Share
&Edit Shared Folder
&Edit Folder Yang Di-Share
&Remove Shared Folder
Hapus Folde&r Yang Di-Share
&Folders List
Daftar &Folder
Auto-Mount
Mount Otomatis
Yes
Ya
UIMachineSettingsSFDetails
Add Share
Tambahkan Share
Edit Share
Edit Share
Dialog
Dialog
Folder Path:
Path Folder:
Folder Name:
Nama Folder:
Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Tampilkan nama dari folder yang di share (sebagaimana terlihat oleh OS guest).
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Saat ditandai, OS guest tidak akan dapat menulis ke folder yang di-share yang dinyatakan.
&Read-only
Baca sa&ja
&Make Permanent
Jadikan Per&manen
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
Saat ditandai, OS guest akan mencoba me-mount secara otomatis, folder yang di-share, saat startup.
&Auto-mount
Mount otom&atis
If checked, this shared folder will be permanent.
Bila ditandai, folder yang di-share ini akan permanen.
UIMachineSettingsSerial
Port %1
serial ports
Port %1
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
Saat ditandai, nyalakan port serial yang diberikan pada mesin virtual.
&Enable Serial Port
Nyalakan Port S&erial
Port &Number:
&Nomor Port:
Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Tampilkan nomor port serial. Anda dapat memilih satu dari port serial standar atau pilih <b>Didefinisikan oleh pengguna</b> dan menyatakan parameter port secara manual.
&IRQ:
&IRQ:
Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.
Menampilkan nomor IRQ dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> hingga <tt>255</tt>. Nilai lebih besar dari <tt>15</tt> hanya dapat digunakan bila <b>IO APIC</b> dinyalakan pada mesin virtual ini.
I/O Po&rt:
Po&rt I/O:
Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.
Menampilkan alamat port I/O dasar dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> ke <tt>0xFFFF</tt>.
Port &Mode:
&Mode Port:
Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
Mengendalikan mode kerja dari serial port ini. Bila Anda memilih <b>Terputus</b>, OS guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya.
If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.
BIla ditandai, pipa yang disebutkan dalam field <b>Path Port</b> akan diciptakan oleh mesin virtual saat ia mulai menyala. Jika tidak, mesin virtual akan menganggap pipa ada dan mencoba menggunakannya.
&Create Pipe
&Ciptakan Pipa
Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.
Tampilkan path ke pipa port serial pada host saat port bekerja pada mode <b>Pipa Host</a>, atau nama device serial host saat port bekerja pada mode <b>Device Host</b>.
Port/File &Path:
&Path Port/File:
Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Tampilkan nomor IRQ dari port serial ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara <tt>0</tt> dan <tt>255</tt>. Nilai lebih dari <tt>15</tt> hanya bisa digunakan bila pengaturan <b>IO APIC</b> dinyalakan untuk mesin virtual ini.
Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
Tampilkan alamat dasar port I/O dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah bilangan bulat dalam jangkauan <tt>0</tt> hingga <tt>0xFFFF</tt>.
UIMachineSettingsSerialPage
Duplicate port number selected
Nomor port duplikat dipilih
Port path not specified
Path port tidak dinyatakan
Duplicate port path entered
Path port duplikat dimasukkan
UIMachineSettingsStorage
No hard disk is selected for <i>%1</i>
Tidak ada hard disk terpilih pada <i>%1</i>
<i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i>
<i>%1</i> menggunakan hard disk that yang sudah terpasang pada <i>%2</i>
&Add Attachment
T&ambahkan Pemasangan
&Remove Attachment
Hapus &Pemasangan
&Select Hard Disk
Pilih hard Di&sk
&Enable SATA Controller
&Nyalakan Pengendali SATA
Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.
Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Tipe: %3</nobr>
<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>
<nobr>Kembangkan/Ringkaskan :Item</nobr>
<nobr>Add Hard Disk</nobr>
<nobr>Tambah Hard Disk</nobr>
<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>
<nobr>Tambah Device CD/DVD</nobr>
<nobr>Add Floppy Device</nobr>
<nobr>Tambah Device Floppy</nobr>
<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.
<i>%1</i> memakai sebuah medium yang telah tercantol ke <i>%2</i>.
Add Controller
Tambah Pengendali
Add IDE Controller
Tambah Pengendali IDE
Add SATA Controller
Tambah Pengendali SATA
Add SCSI Controller
Tambah Pengendali SCSI
Add Floppy Controller
Tambah Pengendali Floppy
Remove Controller
Hapus Pengendali
Add Attachment
Tambah Cantolan
Add Hard Disk
Tambah Hard Disk
Add CD/DVD Device
Tambah Device CD/DVD
Add Floppy Device
Tambah Device Floppy
Remove Attachment
Hapus Cantolan
Adds a new controller to the end of the Storage Tree.
Tambahkan sebuah pengendali baru di akhir Pohon Penyimpanan.
Removes the controller highlighted in the Storage Tree.
Hapus pengendali yang di-highlight pada Pohon Penyimpanan.
Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.
Tambahkan cantolan baru ke Pohon Penyimpanan memakai pengendali yang kini dipilih sebagai induk.
Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.
Hapus cantolan yang di-highlight dalam Pohon Penyimpanan.
IDE Controller
Pengendali IDE
SATA Controller
Pengendali SATA
SCSI Controller
Pengendali SCSI
Floppy Controller
Pengendali Floppy
Hard &Disk:
Hard &Disk:
&Storage Tree
&Pohon Penyimpanan
Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
Memuat semua pengendali penyimpanan bagi mesin ini dan image virtual serta drive host ditancapkan ke mereka.
Information
Informasi
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
Pohon Penyimpanan dapat memuat beberapa pengendali dengan tipe berbeda. Mesin ini kini tak memiliki pengendali.
Attributes
Atribut
&Name:
&Nama:
Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Ubah nama pengendali penyimpanan yang sedang dipilih di Pohon Penyimpanan.
&Type:
&Tipe:
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Pilih sub-tipe pengendali penyimpanan yang kini dipilih pada Pohon Penyimpanan.
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
Pilih slot pada pengendali penyimpanan yang dipakai oleh cantolan ini. Slot yang tersedia bergantung kepada tipe pengendali dan cantolan lain padanya.
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
Bila ditandai, mengijinkan guest untuk mengirim perintah ATAPI secara langsung ke drive-host yang memungkinkannya untuk memakai pembakar CD/DVD yang tersambung ke host di dalam VM. Perhatikan bahwa menulis CD audio di dalam VM belum didukung.
&Passthrough
&Passthrough
Virtual Size:
Ukuran Virtual:
Actual Size:
Ukuran Aktual:
Size:
Ukuran:
Location:
Lokasi:
Type (Format):
Tipe (Format):
Attached To:
Terpasang Pada:
Allows to use host I/O caching capabilities.
Mengijinkan pemakaian kapabilitas caching I/O host.
Use host I/O cache
Gunakan cache I/O host
Add SAS Controller
Tambah Pengendali SAS
SAS Controller
Pengendali SAS
Type:
Tipe:
Host Drive
Drive Host
Image
Image
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
Pilih atau ciptakan file hard disk virtual. Mesin virtual akan melihat data dalam file sebagai isi hard disk virtual.
Set up the virtual hard disk
Set up hard disk virtual
CD/DVD &Drive:
&Drive CD/DVD:
Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Pilih disk CD/DVD virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam file atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.
Set up the virtual CD/DVD drive
Set up drive CD/DVD virtual
Floppy &Drive:
&Drive Floppy:
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Pilih disk floppy virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam file atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya.
Set up the virtual floppy drive
Set up drive floppy virtual
Create a new hard disk...
Ciptakan sebuah hard disk baru...
Choose a virtual hard disk file...
Pilih file hard disk virtual...
Choose a virtual CD/DVD disk file...
Pilih sebuah file CD/DVD virtual...
Remove disk from virtual drive
Singkirkan disk dari drive virtual
Choose a virtual floppy disk file...
Pilih sebuah file floppy virtual...
When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
Saat ditandai, disk virtual tidak akan dihapus ketika sistem guest mengeluarkannya.
&Live CD/DVD
CD/DVD &Live
When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.
Saat ditandai, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai device solid state.
&Solid-state drive
Drive &solid-state
Details:
Rincian:
no name specified for controller at position <b>%1</b>.
nama tak dinyatakan bagi pengendali pada posisi <b>%1</b>.
controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.
pengendali pada posisi <b>%1</b> memakai nama yang telah dipakai oleh pengendali pada posisi <b>%2</b>.
no hard disk is selected for <i>%1</i>.
tak ada hard disk yang dipilih bagi <i>%1</i>.
at most one supported
controller
paling banyak satu yang didukung
up to %1 supported
controllers
sampai dengan %1 yang didukung
you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.
Anda kini memakai pengendali penyimpanan lebih banyak daripada yang didukung oleh chipset %1. Silakan ubah tipe chipset pada halaman pengaturan Sistem atau kurang cacah pengendali penyimpanan berikut pada halaman pengaturan Penyimpanan: %2.
&Port Count:
Cacah &Port:
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
Pilih cacah port dari pengendali penyimpanan SATA yang kini dipilih dalam Pohon Penyimpanan. Ini mesti paling tidak lebih satu daripada nomor port tertinggi yang Anda perlu pergunakan.
UIMachineSettingsSystem
you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.
Anda telah memberikan lebih dari <b>%1%</b> dari memori komputer Anda (<b>%2</b> ke mesin virtual. Tak cukup memori tersisa bagi sistem operasi host Anda. Silakan pilih nilai lebih kecil.
you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.
Anda telah memberikan lebih dari <b>%1%</b> dari memori komputer Anda (<b>%2</b> ke mesin virtual. Mungkin tak cukup memori tersisa bagi sistem operasi host Anda. Lanjutkan dan tanggung sendiri resikonya.
for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.
untuk alasan kinerja, cacah CPU virtual yang disambungkan ke mesin virtual tak boleh lebih dari dua kali cacah CPU fisik pada host (<b>%1</b>). Silakan kurangi cacah CPU virtual.
you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.
Anda telah memberikan lebih banyak CPU virtual ke mesin virtual daripada cacah CPU fisik pada sistem host Anda <b>%1</b>. Ini mungkin menurunkan kinerja dari mesin virtual Anda. Mohon pertimbangkan untuk mengurangi cacah CPU virtual.
you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
Anda telah meng-assign lebih dari satu CPU virtual ke VM ini. Ini tidak akan bekerja kecuali fitur IO-APIC juga diaktifkan. Ini akan dikerjakan secara otomatis ketika Anda menerima Pengaturan VM dengan menekan tombol OK.
you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
Anda telah meng-assign lebih dari satu CPU virtual ke VM ini. Ini tidak akan bekerja kecuali virtualisasi hardware (VT-x/AMD-V) juga diaktifkan. Ini akan dikerjakan secara otomatis ketika Anda menerima Pengaturan VM dengan menekan tombol OK.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 CPU</qt>
%1 is 1 for now
<qt>%1 CPU</qt>
&Motherboard
&Motherboard
Base &Memory:
&Memori Dasar:
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Mengendalikan banyaknya memori yang disediakan bagi mesin virtual. Bila Anda memberikan terlalu banyak, mesin bisa saja tidak mau menyala.
MB
MB
&Boot Order:
Urutan &Boot:
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Menentukan urutan boot device. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan boot device secara individual. Naikkan atau turunkan item untuk mengubah urutan device.
Move Down (Ctrl-Down)
Turunkan (Ctrl+Bawah)
Moves the selected boot device down.
Turunkan boot device yang dipilih.
Move Up (Ctrl-Up)
Naikkan (Ctrl+Atas)
Moves the selected boot device up.
Naikkan boot device yang dipilih.
Extended Features:
Fitur Tambahan:
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung Input Output APIC (IO APIC), yang bisa saja sedikit menurunkan kinerja mesin. <b>Catatan:</b> jangan matikan fitur ini setelah menginstal sebuah sistem operasi guest Windows!
Enable &IO APIC
Aktifkan &IO APIC
&Processor
&Prosesor
&Processor(s):
&Prosesor:
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
Bila ditandai, fitur Physical Address Extension (PAE) dari CPU host akan dipaparkan ke mesin virtual.
Enable PA&E/NX
Aktifkan PA&E/NX
Acce&leration
Akse&lerasi
Hardware Virtualization:
Virtualisasi Hardware:
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
Bila ditandai, mesin virtual akan mencoba memakai ekstensi virtualisasi hardware milik CPU host seperti misalnya Intel VT-x dan AMD-V.
Enable &VT-x/AMD-V
Aktifkan &VT-x/AMD-V
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
Bila ditandai, mesin virtual akan mencoba memakai ekstensi paging bertingkat dari Intel VT-x dan AMD-V.
Enable Nested Pa&ging
Aktifkan Pa&ging Bertingkat
<qt>%1 CPUs</qt>
%1 is host cpu count * 2 for now
<qt>%1 CPUs</qt>
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Bila ditandai, guest akan mendukung Extended Firmware Interface (EFI), yang diperlukan untuk mem-boot beberapa OS guest. OS yang tak kenal EFI tak akan bisa di-boot bila opsi ini diaktifkan.
Enable &EFI (special OSes only)
Aktifkan &EFI (hanya OS khusus)
If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
Bila ditandai, device RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam hardware ditata ke UTC.
Hardware clock in &UTC time
Jam hardware dalam waktu &UTC
Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
Mengendalikan cacah CPU virtual dalam mesin virtual. Anda perlu dukungan virtualisasi hardware pada sistem host Anda untuk memakai lebih dari satu CPU virtual.
If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.
Bila diaktifkan, device penunjuk absolut (suatu tablet USB) akan didukung. Bila tidak, hanya mouse standar PS/2 yang akan diemulasikan.
Enable &absolute pointing device
Aktifkan device penunjuk &absolut
&Chipset:
&Chipset:
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
Memilih chipset yang akan diemulasi dalam mesin virtual ini. Perhatikan bahwa emulasi chipset ICH9 masih dalam percobaan dan tidak disarankan kecuali bagi sistem guest (seperti Mac OS X) yang memerlukannya.
&Execution Cap:
Cap &Eksekusi:
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.
Membatasi lama waktu setiap CPU virtual diijinkan berjalan. Setiap CPU virtual akan diijinkan memakai sampai dengan persentase ini dari waktu pemrosesan yang tersedia pada satu CPU fisik. Cap eksekusi dapat dimatikan dengan menatanya ke 100%. Menata cap terlalu rendah dapat membuat mesin terasa lambat merespon.
you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.
Anda telah menata cap eksekusi prosesor ke suatu nilai rendah. Ini dapat membuat mesin terasa lambat merespon.
you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
Anda telah mengaktifkan sebuah HID (Human Interface Device) USB. Ini tidak akan bekerja kecuali bila emulasi USB juga diaktifkan. Ini akan dikerjakan secara otomatis ketika Anda menerima Pengaturan VM dengan menekan tombol OK.
<qt>%1%</qt>
Min CPU execution cap in %
<qt>%1%</qt>
<qt>%1%</qt>
Max CPU execution cap in %
<qt>%1%</qt>
you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
Anda telah meng-assign tipe chipset ICH9 ke VM ini. Ini tak akan bekerja dengan benar kecuali bila fitur IO-APIC juga diaktifkan. Ini akan dilakukan secara otomatis ketika Anda menerika Pengaturan VM dengan menekan tombol OK.
UIMachineSettingsUSB
&Add Empty Filter
T&ambahkan Filter Kosong
A&dd Filter From Device
Tambahkan Filter &Dari Device
&Edit Filter
&Edit Filter
&Remove Filter
Hapus Filte&r
&Move Filter Up
&Naikkan Filter
M&ove Filter Down
T&urunkan Filter
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal ditata sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan device USB apapun yang terpasang.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditata sebagai nilai dari device USB terpilih terpasang pada PC host.
Edits the selected USB filter.
Edit filter USB yang dipilih.
Removes the selected USB filter.
Hapus filter USB yang dipilih.
Moves the selected USB filter up.
Pindahkan filter USB yang dipilih ke atas.
Moves the selected USB filter down.
Pindahkan filter USB yang dipilih ke bawah.
New Filter %1
usb
Filter Baru %1
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Saat ditandai, mengaktifkan pengendali USB mesin ini.
Enable &USB Controller
Aktifkan Pengendali &USB
When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.
Saat tertandai, menyalakan pengendali EHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali EHCI USB menyediakan dukungan USB 2.0.
Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller
Aktifkan Pengendali USB 2.0 (E&HCI)
USB Device &Filters
&Filter Device USB
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
Menampilkan semua filter USB dari mesin ini. Checkbox di kiri menentukan apakah filter tertentu diaktifkan atau tidak. Gunakan menu konteks atau tombol di kanan untuk menambah atau menghapus filter USB.
[filter]
[filter]
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID Vendor: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID Produk: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revisi: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produk: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Pabrikan: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>No. Seri: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Keadaan: %1</nobr>
USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.
USB 2.0 kini diaktifkan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan instalasi <b>%1</b>. Silakan instal Extension Pack dari situs download VirtualBox. Setelah ini Anda akan dapat mengaktifkan ulang USB 2.0. Ini akan dimatikan sementara kecuali Anda membatalkan perubahan pengaturan kini.
UIMachineSettingsUSBFilterDetails
Any
remote
Apa saja
Yes
remote
Ya
No
remote
Tidak
&Name:
&Nama:
Displays the filter name.
Tampilkan nama filter.
&Vendor ID:
ID &Vendor:
Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Mendefinisikan filter ID vendor. Format string <i>cocok eksak</i> adalah <tt>XXXX</tt> dimana <tt>X</tt> adalah digit heksadesimal. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.
&Product ID:
ID &Produk:
Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Mendefinisikan filter ID produk. Format string <i>cocok eksak</i> adalah <tt>XXXX</tt> dimana <tt>X</tt> adalah digit heksadesimal. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.
&Revision:
&Revisi:
Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
Mendefinisikan filter nomor revisi. Format string <i>cocok eksak</i> adalah <tt>IIFF</tt> dimana <tt>I</tt> adalah digit desimal dari bagian integer dan <tt>F</tt> adalah digit desimal dari bagian pecahan. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.
&Manufacturer:
Pabrika&n:
Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Mendefinisikan filter pabrikan sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.
Pro&duct:
Pro&duk:
Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Mendefinisikan filter nama produk sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.
&Serial No.:
No. &Seri:
Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Mendefinisikan filter nomor seri sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.
Por&t:
Por&t:
Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Mendefinisikan filter port USB sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai.
R&emote:
R&emote:
Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).
Menentukan apakah filter ini diterapkan ke device USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (<i>Tidak</i>), ke klien VRDP komputer (<i>Ya</i>), atau keduanya (<i>Apa saja</a>).
&Action:
Tind&akan:
Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).
Menentukan tindakan yang dilakukan oleh komputer host ketika device yang cocok disambungkan: menyerahkannya ke OS host (<i>Abaikan</i>) atau menangkapnya untuk dipakai nanti oleh mesin virtual (<i>Tahan</i>).
USB Filter Details
Rincian Filter USB
UIMachineWindow
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3
UIMachineWindowNormal
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Tunjukkan tombol Host yang sedang ditugaskan.<br>Tombol ini, saat ditekan sendirian, menjungkit keadaan penangkapan keyboard dan mouse. Ia juga dapat digunakan dalam kombinasi dengan kunci lain untuk melakukan tindakan dari dalam menu utama secara cepat.
UIMediumManager
&Hard drives
&Optical disks
&Floppy disks
&Select
&Pilih
C&lose
&Tutup
UIMediumTypeChangeDialog
Modify medium attributes
Ubah atribut medium
<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>
Choose medium type:
Pilih tipe medium:
UIMessageCenter
VirtualBox - Information
msg box title
VirtualBox - Informasi
VirtualBox - Question
msg box title
VirtualBox - Pertanyaan
VirtualBox - Warning
msg box title
VirtualBox - Peringatan
VirtualBox - Error
msg box title
VirtualBox - Kesalahan
VirtualBox - Critical Error
msg box title
VirtualBox - Kesalahan Kritikal
Do not show this message again
msg box flag
Jangan tampilkan pesan ini lagi
Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.
Gagal membuka <tt>%1</tt>. Pastikan lingkungan desktop Anda mampu menangani URL bertipe ini secara benar.
<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Gagal menginisialisasi COM atau untuk menemukan server COM VirtualBox. Besar kemungkinan, server VirtualBox tidak berjalan atau gagal memulai.</p><p>Aplikasi sekarang akan ditutup.</p>
<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Gagal menciptakan obyek COM VirtualBox.</p><p>Aplikasi sekarang akan ditutup.</p>
<p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Gagal memuat konfigurasi global GUI.</p><p>Aplikasi sekarang akan ditutup.</p>
<p>Failed to save the global GUI configuration.<p>
<p>Gagal menyimpan konfigurasi global GUI.</p>
Failed to set global VirtualBox properties.
Gagal menata properti global VirtualBox.
Failed to access the USB subsystem.
Gagal mengakses subsistem USB.
Failed to create a new virtual machine.
Gagal menciptakan mesin virtual baru.
Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.
Gagal menciptakan mesin virtual baru <b>%1</b>.
Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal menerapkan pengaturan pada mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal menyimpan setting pada mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal memuat setting mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal memulai mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal mengistirahatkan eksekusi mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal melanjutkan eksekusi mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal menyimpan keadaan mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal menciptakan snapshot mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal menghentikan mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal menghapus mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal membuang keadaan tersimpan pada mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Gagal mengabaikan snapshot <b>%1</b> pada mesin virtual <b>%2</b>.
Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal mengabaikan keadaan saat ini pada mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal mengabaikan snapshot dan keadaan saat ini dari mesin virtual <b>%1</b>.
There is no virtual machine named <b>%1</b>.
Tidak ada mesin virtual bernama <b>%1</b>.
<p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p>
<p>Anda yakin anda ingin menghapus mesin virtual<b>%1</b> secara permanen?</p><p>Tindakan ini tidak bisa dibatalkan.</p>
<p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p>
<p>Apakah anda yakin anda ingin meng-unregister mesin virtual <b>%1</b> yang tidak dapat diakses?</p><p>Anda tidak dapat meregisterkannya kembali melalui GUI.</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>Apakah Anda yakin ingin membuang keadaan tersimpan dari mesin virtual <b>%1</b>?</p><p>Tindakan ini setara dengan me-reset atau mematikan power pada mesin tanpa melakukan shutdown yang seharusnya pada OS guest.</p>
<p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p>
<p>Melepaskan image media ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: <b>%1</b>.</p><p>Lanjutkan?</p>
<p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p>
<p>File image <b>%1</b> sudah ada. Anda tidak dapat menciptakan mesin virtual baru yang menggunakan file ini, karena ia sudah digunakan oleh hard disk virtual yang lain.</p><p>Silahkan memberikan nama file image yang berbeda.</p>
<p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p>
<p>Apakah anda ingin menghapus file image hard disk ini <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Bila anda memilih <b>Tidak</b> maka hard disk virtual akan ter-unregister dan menghapusnya dari koleksi, namun file imagenya akan tetap ada pada disk fisik anda.</p><p>Bila anda memilih <b>Ya</b> maka file image akan dihapus secara permanen setelah meng-unregister hard disk. Tindakan ini tidak bisa dibatalkan.</p>
Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.
Gagal menghapus image hard disk virtual <b>%1</b>.
<p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>Apakah anda ingin menghapus (meng-unregister) hard disk virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Gagal menciptakan image hard disk virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.
Gagal menyambung sebuah image hard disk dengan UUID %1 pada slot device %2 dari kontroler %3 pada mesin <b>%4</b>.
Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.
Gagal melepas sebuah image hard disk dari slot device %1 pada kontroler %2 pada mesin <b>%3</b>.
hard disk
hard disk
CD/DVD image
image CD/DVD
floppy image
image floppy
Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Gagal me-register %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Gagal meng-unregister %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to create a new session.
Gagal menciptakan sesi baru.
Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal membuka sebuah sesi untuk mesin virtual <b>%1</b>.
Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.
Gagal memperoleh keadaan akesibilitas media <nobr><b>%1</b></nobr>. Beberapa media yang ter-register mungkin menjadi tidak dapat diakses.
Failed to create the host network interface <b>%1</b>.
Gagal menciptakan antarmuka jaringan pada host <b>%1</b>.
Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.
Gagal menghapus antar muka jaringan <b>%1</b> pada host.
Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
Gagal menghubungkan device USB <b>%1</b> pada mesin virtual <b>%2</b>.
Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
Gagal melepas device USB <b>%1</b> dari mesin virtual <b>%2</b>.
Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.
Gagal menciptakan sebuah folder yang dishare <b>%1</b> (menunjuk pada <nobr><b>%2</b></nobr>) bagi mesin virtual <b>%3</b>.
Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.
Gagal menghapus sebuah folder yang dishare <b>%1</b> (menunjuk pada <nobr><b>%2</b></nobr>) bagi mesin virtual <b>%3</b>.
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>
<p>Mesin Virtual melaporkan bahwa OS guest tidak mendukung <b>integrasi pointer mouse</b> dalam mode video saat ini. Anda perlu meng-capture mouse (dengan meng-klik di atas tampilan Mesin Virtual atau menekan tombol host) dengan tujuan untuk menggunakan mouse didalam OS guest.</p>
<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>Mesin Virtual sedang berada dalam keadaan <b>Pause</b> dan oleh karena itu tidak menerima masukan keyboard atau mouse. Bila anda ingin melanjutkan bekerja didalam Mesin Virtual, Anda harus melanjutkannya dengan memilih tindakan yang sesuai dari menu bar.</p>
<p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>OK</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
<p>Satu atau lebih dari hard disk virtual , CD/DVD ata floppy media yang terdaftar tidak dapat diakses. Oleh karena itu, anda akan tidak mampu mengoperasikan Mesin VIrtual yang menggunakan media ini sampai mereka menjadi dapat diakses nantinya.</p><p>Tekan <b>OK</b> untuk membuka jendela Virtual Disk Manager dan melihat media apa saja yang tidak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk mengabaikan pesan ini.</p>
<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Tidak dapat menjalankan VirtualBox pada mode <i>Pemilih Mesin Virtual</i> dikarenakan restriksi lokal.</p><p>Aplikasi akan dimatikan sekarang.</p>
<nobr>Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Kesalahan Fatal</nobr>
<nobr>Non-Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Kesalahan Tidak-Fatal</nobr>
<nobr>Warning</nobr>
runtime error info
<nobr>Peringatan</nobr>
<nobr>Error ID: </nobr>
runtime error info
<nobr>ID Kesalahan: </nobr>
Severity:
runtime error info
Tingkatan:
<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>
<p>Sebuah kesalahan fatal telah terjadi selama eksekusi mesin virtual! Mesin virtual akan dimatikan. Anda disarankan menggunakan clipboard untuk meng-copy pesan kesalahan berikut untuk pemeriksaan lebih lanjut:</p>
<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>
<p>Sebuah kesalahan telah terjadi selama eksekusi mesin virtual! Detail dari kesalahan ditunjukkan di bawah ini. Anda dapat mencoba membenahi kesalahan yang tertulis dan melanjutkan eksekusi mesin virtual.</p>
<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>
<p>Eksekusi mesin virtual mungkin menemui suatu kondisi kesalahan seperti tertulis dibawah ini. Anda dapat mengabaikan pesan ini, tetapi disarankan untuk melakukan tindakan yang sesuai untuk memastikan bahwa kesalahan yang tertulis tidak akan terjadi.</p>
Result Code:
error info
Kode Hasil:
Component:
error info
Komponen:
Interface:
error info
Antar Muka:
Callee:
error info
Pemanggil:
Callee RC:
error info
RC Pemanggil:
<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Tidak dapat menemukan file bahasa untuk bahasa <b>%1</b> dalam direktori <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Bahasa akan sementara di-reset pada nilai awal bahasa sistem. Silahkan melihat dialog <b>Preferensi</b> yang dapat anda buka dari menu <b>File</b> pada jendela utama VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman <b>Bahasa</b>.</p>
<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Tidak dapat memuat file bahasa <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Bahasa akan sementara di-reset pada bahasa Inggris (built-in). Silahkan melihat dialog <b>Preferensi</b> yang dapat anda buka dari menu <b>File</b> pada jendela utama VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman, <b>Bahasa</b>.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.</p><p>Silahkan update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih <b>Install Guest Additions</b> dari menu <b>Device</b>.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.</p><p>Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih <b>Install Guest Additions</b> dari menu <b>Device</b>.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu baru: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2.</p><p>Menggunakan versi Additions pada versi lebih lama tidak didukung. Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih <b>Install Guest Additions</b> dari menu <b>Device</b>.</p>
Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.
Gagal mengubah path folder snapshot pada mesin virtual<b>%1<b> ke <nobr><b>%2</b></nobr>.
<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Tidak dapat memasuki mode seamless dikarenakan video memori guest tidak mencukupi.</p><p>Anda harus meng-konfigurasi Mesin VIrtual untuk memiliki setidaknya <b>%1</b> memori video.</p>
<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>
<p>Gagal menghapus folder yang di-share <b>%1</b> (mengarah pada <nobr><b>%2</b></nobr>) dari mesin virtual <b>%3</b>.</p><p>Silahkan tutup semua program dalam Sistem Operasi guest yang mungkin menggunakan folder yang di-share ini dan coba kembali.</p>
<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>
<p>Tidak dapat menemukan file image CD VirtualBox Guest Additions <nobr><b>%1</b></nobr> atau <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Apa anda ingin men-download image CD ini dari Internet?</p>
<p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>Gagal men-download image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>Apakah anda yakin ingin men-download image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (ukuran %3 bytes)?</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>
<p>Image CD VirtualBox Guest Additions telah ter-downloaded dengan sukses dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Apakah anda ingin me-register image CD ini dan memasangnya pada drive CD/DVD virtual?</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode <b>fullscreen</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan <b>%1</b>. Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> saat ini didefinisikan sebagai <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode <b>Seamless</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan <b>%1</b>. Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> saat ini didefinisikan sebagai <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode seamless. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p>
<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>
<p>Jendela mesin virtual dioptimalkan untuk bekerja pada mode warna <b>%1 bit</b> tapi kualitas warna tampilan virtual saat ini di-set pada <b>%2 bit</b>.</p><p>Silahkan buka dialog properti tampilan pada Sistem Operasi guest dan pilih sebuah mode warna <b>%3 bit</b>, bila tersedia, untuk performa terbaik yang memungkinkan pada subsistem video virtual.</p><p><b>Catatan</b>. Beberapa sistem operasi, seperti OS/2, dapat bekerja secara aktual pada mode 32 bit namun melaporkannya sebagai 24 bit (16 juta warna). Anda dapat mencoba memilih kualitas warna yang berbeda untuk melihat apakah pesan ini menghilang atau anda dapat dengan mudah mematikan pesan sekarang bila anda yakin kualitas warna yang dibutuhkan (%4 bit) tidak tersedia pada Sistem Operasi guest.</p>
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>
<p>Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.</p><p>Untuk bantuan, silahkan kunjungi bagian Community (Komunitas) <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> atau kontrak pendukung anda. Mohon sediakan isi dari file log file <tt>VBox.log</tt> dan file image <tt>VBox.png</tt>, yang dapat anda temukan pada direktori <nobr><b>%1</b></nobr>, demikian juga dengan deskripsi tentang apa yang anda lakukan saat kesalahan ini terjadi. Perhatikan bahwa anda juga dapat mengakses file diatas dengan memilih <b>Tampilkan Log</b> dari menu <b>Mesin</b> dalam jendela utama VirtualBox.</p><p>Tekan <b>Baik</b> bila anda ingin mematikan mesin atau tekan <b>Abaikan</b> bila anda ingin membiarkannya untuk debugging. Mohon perhatikan bahwa debugging membutuhkan pengetahuan dan alat khusus, sehingga dianjurkan untuk menekan <b>Baik</b> sekarang.</p>
<p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p>
<p>Anda tidak memasang sebuah hard disk pada mesin virtual yang baru. Mesin tersebut tidak akan dapat di-boot kecuali anda memasang sebuah hard disk dengan sistem operasi guest atau media bootable lainnya pada waktu lain menggunakan dialog setting mesin atau First Run Wizard.</p><p>Anda ingin melanjutkan?</p>
Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.
Gagal menemukan file lisensi dalam <nobr><b>%1</b></nobr>.
Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
Gagal membuka file lisensi <nobr><b>%1</b></nobr>. Periksa permission file.
Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal mengirim event penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual <b>%1</b>.
<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p>
<p>Gagal melakukan koneksi ke layanan registrasi online VirtualBox.</p><p>%1</p>
<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>
<p>Selamat! Anda telah berhasil terdaftar sebagai seorang pengguna VirtualBox.</p><p>Terima kasih atas kesedian anda untuk mengisi form registrasi!</p>
<p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p>
<p>Gagal me-register produk VirtualBox</p><p>%1</p>
<p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p>
<p>Gagal menyimpan setting global VirtualBox pada <b><nobr>%1</nobr></b>.</p>
<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Gagal memuat konfigurasi global GUI dari <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikasi akan dimatikan.</p>
<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Gagal menyimpan konfigurasi global GUI pada <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikasi akan dimatikan.</p>
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.
Gagal menyimpan setting mesin virtual <b>%1</b> pada<b><nobr>%2</nobr></b>.
Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.
Gagal memuat setting mesin virtual <b>%1</b> dari <b><nobr>%2</nobr></b>.
Delete
machine
Hapus
Unregister
machine
Unregister
Discard
saved state
Abaikan
Continue
detach image
Lanjutkan
<p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p>
<p>Apakah anda ingin menghapus file image hard disk ini <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Bila anda memilih <b>Hapus</b> maka file image akan terhapus secara permanen setelah melakukan unregister hard disk. Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.</p><p>Bila anda memilih <b>Unregister</b> maka hard disk virtual akan di-unregister dan hilang dari koleksi, namun file image akan tetap berada pada disk fisik.</p>
Delete
hard disk
Hapus
Unregister
hard disk
Unregister
<p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p>
<p>Ada hard disk terpasang pada port SATA pada mesin virtual ini. Bila anda menonaktifkan pengendali SATA , semua hard disk tersebut akan secara otomatis terlepas.</p><p>Apakah anda yakin bahwa anda ingin menonaktifkan pengendali SATA?</p>
Disable
hard disk
Matikan
Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.
Gagal memasang image hard disk dengan UUID %1 pada slot device %2 pada kanal %3 dari bus %4 mesin tersebut <b>%5</b>.
Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.
Gagal melepas image hard disk dengan dari slot device %1 pada kanal %2 dari bus %3 mesin tersebut <b>%4</b>.
Download
additions
Download
Mount
additions
Pasang
<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>
additional message box paragraph
<p>Kunci host saat ini didefinisikan sebagai <b>%1</b>.</p>
Capture
do input capture
Tangkap
<p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
<p>Satu atau lebih hard disk virtual, CD/DVD or media floppy yang ter-register tidak dapat diakses saat ini. Akibatnya, anda tidak akan dapat mengoperasikan mesin virtual machines yang menggunakan media berikut hingga nantinya mereka tersedia untuk diakses.</p><p>Tekan <b>Cek</b> untuk membuka jendela Virtual Disk Manager dan melihat media apa saja yang tidak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk mengabaikan pesan ini.</p>
Check
inaccessible media message box
Cek
<p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p>
<p>File setting VirtualBox berikut telah dikonversi secara otomatis ke versi format file setting yang baru <b>%1</b>.</p><p>Adapun, hasil dari konversi saat ini belum disimpan ke dalam disk. Silahkan tekan:</p><ul><li><b>Simpan</b> untuk segera menyimpan semua file konversi otomatis (tidak memungkinkan untuk menggunakan file setting tersebut dengan versi VirtualBox yang lebih lama di masa datang);</li><li><b>Backup</b> untuk menciptakan copy backup dari file settings pada format lama sebelum menyimpan mereka dalam format baru;</li><li><b>Batal</b> untuk tidak menyimpan file setting yang dikonversi secara otomatis.<li></ul><p>Perhatikan bila anda memilih <b>Batal</b>, File setting yang dikonversi secara otomatis akan tetap saja disimpan secara implisit ke dalam format baru seketika anda mengubah setting atau menjalankan mesin virtual, namun <b>tidak ada</b> copy backup tercipta pada kasus ini.</p>
&Save
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Simpan
&Backup
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Backup
Cancel
warnAboutAutoConvertedSettings message box
Batal
Switch
fullscreen
Beralih
Switch
seamless
Beralih
<p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Apakah anda benar-benar yakin ingin me-reset mesin virtual tersebut?</p><p>Saat mesin di-reset, data dari semua aplikasi berjalan yang belum disave akan hilang.</p>
Reset
machine
Reset
Continue
no hard disk attached
Lanjutkan
Go Back
no hard disk attached
Kembali
Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).
Gagal meng-copy file <b><nobr>%1</nobr></b> pada <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).
<p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Disk Manager</i>.</p>
<p>Ada hard disk yang belum digunakan tersedia untuk pemasangan yang baru diciptakan.</p><p>Tekan tombol <b>Ciptakan</b> untuk menjalankan wizard <i>Disk Virtual Baru</i> dan menciptakan sebuah hard disk baru, atau tekan tombol <b>Pilih</b> untuk membuka <i>Virtual Disk Manager</i> dan pilih yang ingin dilakukan.</p>
&Create
hard disk
&Ciptakan
Select
hard disk
Pilih
<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Tidak dapat masuk ke mode seamless karena ketidakcukupan memori video guest.</p><p>Anda harus mengkonfigurasi mesin virtual machine agar setidaknya memiliki video memori sebesar<b>%1</b>.</p>
<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Tidak dapat mengubah tampilan guest display menjadi mode fullscreen dikarenakan ketidakcukupan memori video guest.</p><p>Anda harus mengkonfigurasi mesin virtual agar memiliki setidaknya memori video sebesar<b>%1</b>.</p><p>Tekan <b>Abaikan</b> untuk tetap beralih ke mode fullscreen atau tekan <b>Batal</b> untuk membatalkan tindakan.</p>
You are already running the most recent version of VirtualBox.
Anda telah menjalankan versi VirtualBox paling baru.
<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>Anda telah <b>mengklik mouse</b> di dalam tampilan Mesin Virtual atau menekan <b>tombol host</b>. Hal ini akan menyebabkan Mesin Virtual <b>menangkap</b> pointer mouse host (hanya bila integrasi pointer mouse tidak sedang didukung oleh Sistem Operasi guest saat ini) dan keyboard, yang akan membuat mereka tidak tersedia pada aplikasi lain yang berjalan pada mesin host.</p><p>Anda dapat menekan <b>tombol host</b> kapanpun untuk <b>membebaskan</b> keyboard dan mouse (bila tertangkap) dan mengembalikan mereka pada operasi normal. Tombol host yang ditugaskan saat ini ditunjukkan pada status bar di bawah window Mesin Virtual, di sebelah ikon <img src=:/hostkey_16px.png/> . Ikon ini, bersama dengan ikon mouse yang ditempatkan di dekatnya, menunjukkan keadaan tangkapan keyboard dan mouse saat ini.</p>
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>Anda telah mengaktifkan pilihan <b>Tangkap otomatis keyboard</b>. Hal ini akan menyebabkan Mesin Virtual secara otomatis <b>menangkap</b> keyboard setiap kali jendela VM diaktifkan dan membuatnya tidak tersedia bagi aplikasi lain yang berjalan pada mesin host Anda: Saat keyboard ditangkap, semua tombol yang ditekan (termasuk sistem seperti Alt+Tab) akan diarahkan ke VM.</p><p>Anda dapat menekan <b>tombol host</b> kapan saja untuk <b>membebaskan</b> keyboard dan mouse (bila mereka tertangkap) dan mengembalikan mereka pada operasi normal. Tombol host yang sedang ditugaskan saat ini ditunjukkan pada status bar di bawah jendela Mesin Virtual, di sebelah ikon <img src=:/hostkey_16px.png/> . Ikon ini, bersama dengan ikon mouse yang terletak di dekatnya, menunjukkan keadaan capture keyboard dan mouse saat ini.</p>
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>Mesin Virtual melaporkan bahwa OS guest mendukung <b>integrasi pointer mouse</b>. Ini berarti bahwa Anda tidak perlu <i>menangkap</i> pointer mouse untuk dapat menggunakannya pada OS guest -- semua tindakan mouse yang Anda lakukan saat pointer mouse berada pada tampilan Mesin Virtual akan langsung dikirim ke OS guest. Bila mouse sedang tertangkap, ia akan secara otomatis terbebas.</p><p>Ikon mouse pada status bar akan terlihat seperti <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> untuk menunjukkan anda bahwa integrasi pointer mouse didukung oleh OS guest dan saat ini sedang menyala.</p><p><b>Catatan</b>: Beberapa aplikasi mungkin berperilaku tidak semestinya pada mode integrasi pointer mouse. Anda dapat selalu mematikannya pada sesi tersebut (dan menyalakannya lagi) dengan memilih tindakan yang sesuai dari menu bar.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode <b>fullscreen</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan <b>%1</b>. Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> saat ini didefinisikan sebagai <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode <b>Seamless</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan <b>%1</b>. Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> saat ini didefinisikan sebagai <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode seamless. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?}
&Contents...
&Isi...
Show the online help contents
Tampilkan isi bantuan online
&VirtualBox Web Site...
Website &VirtualBox...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox
&Reset All Warnings
&Reset Semua Peringatan
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Kembali menampilkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan
R&egister VirtualBox...
R&egister VirtualBox...
Open VirtualBox registration form
Buka formulir registrasi VirtualBox
C&heck for Updates...
&Periksa Update...
Check for a new VirtualBox version
Periksa keberadaan versi baru VirtualBox
&About VirtualBox...
Tent&ang VirtualBox...
Show a dialog with product information
Tunjukkan dialog dengan informasi produk
<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>Sebuah versi baru VirtualBox telah dirlis! Versi <b>%1</b> tersedia di <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Anda dapat mendownload versi ini memakai taut:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>
<p>Apakah Anda yakin ingin merilis %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: <b>%3</b>.</p>
Release
detach medium
Lepas
<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>
<p>Apakah Anda yakin ingin menghapus %1 <nobr><b>%2</b></nobr> dari daftar media yang dikenal?</p>
Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.
Perhatikan bahwa karena hard disk ini tak dapat diakses, unit penyimpanannya saat ini tak dapat dihapus.
The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.
Dialog selanjutnya akan memungkinkan Anda memilih apakah juga ingin menghapus unit penyimpanan dari hard disk ini atau mempertahankannya untuk dipakai nanti.
Remove
medium
Hapus
<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>
<p>Unit penyimpanan hard disk di lokasi <b>%1</b> telah ada. Anda tak dapat menciptakan sebuah hard disk virtual baru yang memakai lokasi ini karena bisa telah dipakai oleh hard disk virtual lain.</p><p>Silakan nyatakan lokasi lain.</p>
<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>
<p>Apakah Anda ingin menghapus unit penyimpanan hard disk <nobr><b>%1</b> ini?</nobr></p><p>Bila Anda memilih <b>Hapus</b> maka unit penyimpanan yang dinyatakan akan dihapus secara permanen. Tindakan ini <b>tidak dapat dibatalkan</b>.</p><p>Bila Anda memilih <b>Pertahankan</b> maka hard disk hanya akan dihapus dari daftar hard disk yang dikenal, tapi unit penyimpanan akan dibiarkan tak tersentuh yang membuat jadi mungkin untuk menambahkan hard disk ini ke daftar lagi nanti.</p>
Delete
hard disk storage
Hapus
Keep
hard disk storage
Pertahankan
Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.
Gagal menghapus unit penyimpanan hard disk <b>%1</b>.
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Gagal menciptakan unit penyimpanan hard disk <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Gagal membuka %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Gagal menutup %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.
Gagal menentukan keadaan aksesibilitas dari medium <nobr><b>%1</b></nobr>.
<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>
<p>Gagal menyambung ke layanan registrasi online VirtualBox karena kesalahan berikut:</p><p><b>%1</b></p>
<p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>
<p>Tak bisa memperoleh informasi versi baru karena error berikut:</p><p><b>%1</b></p>
<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
<p>Satu atau lebih hard disk virtual, CD/DVD, atau media floppy kini tak dapat diakses. Akibatnya, Anda tak akan bisa mengoperasikan mesin virtual yang memakai media tersebut sampai mereka menjadi bisa diakses nanti.</p><p>Tekan <b>Periksa</b> untuk membuka window Manajer Media Virtual dan melihat media apa yang tak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk mengabaikan pesan ini.</p>
E&xit
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Keluar
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>
<p>Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.</p><p>Untuk bantuan, silakan kunjungi bagian Community pada <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> atau kontrak pendukung Anda. Mohon sediakan isi dari file log <tt>VBox.log</tt> dan file image <tt>VBox.png</tt>, yang dapat Anda temukan pada direktori <nobr><b>%1</b></nobr>, demikian juga dengan deskripsi tentang apa yang Anda lakukan saat kesalahan ini terjadi. Perhatikan bahwa Anda juga dapat mengakses file di atas dengan memilih <b>Tampilkan Log</b> dari menu <b>Mesin</b> dalam jendela utama VirtualBox.</p><p>Tekan <b>OK</b> bila Anda ingin mematikan mesin atau tekan <b>Abaikan</b> bila Anda ingin membiarkannya untuk debugging. Mohon perhatikan bahwa debugging membutuhkan pengetahuan dan alat khusus, sehingga dianjurkan untuk menekan <b>OK</b> sekarang.</p>
hard disk
failed to close ...
hard disk
CD/DVD image
failed to close ...
image CD/DVD
floppy image
failed to close ...
image floppy
The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.
File berikut telah ada:<br /><br />%1<br /><br />Apakah Anda yakin hendak menimpanya? Menggantikan mereka akan menimpa isinya.
You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
Anda sedang menjalankan versi prarilis dari VirtualBox. Versi ini tidak cocok untuk pemakaian produksi.
You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.
Anda mencoba mematikan guest dengan tombol daya ACPI. Hal ini sekarang tak mungkin karena guest tak mendukung shutdown software.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>Akselerasi hardware VT-x/AMD-V telah diaktifkan, tapi tidak operasional. Guest 64-bit Anda akan gagal mendeteksi suatu CPU 64-bit dan tak akan bisa di-boot.</p><p>Silakan pastikan bahwa Anda telah mengaktifkan VT-x/AMD-V dengan benar pada BIOS komputer host Anda.</p>
Close VM
Tutup VM
Continue
Lanjutkan
Discard
Abaikan
Cancel
Batal
<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Apakah anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.</p>
Failed to create the host-only network interface.
Gagal menciptakan antarmuka jaringan hanya-host.
<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>
<p>File pengaturan VirtualBox Anda yang telah ada akan otomatis dikonversi dari format lama ke format baru yang diperlukan oleh versi baru VirtualBox.</p><p>Tekan <b>OK</b> untuk memulai VirtualBox sekarang atau tekan <b>Keluar</b> bila Anda hendak mengakhiri aplikasi VirtualBox tanpa tindakan lain</p>
Failed to open appliance.
Gagal membuka appliance.
Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.
Gagal membuka/menginterpretasi appliance <b>%1</b>.
Failed to import appliance <b>%1</b>.
Gagal mengimpor appliance <b>%1</b>.
Failed to create appliance.
Gagal menciptakan appliance.
Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.
Gagal menyiapkan ekspor appliance <b>%1</b>.
Failed to create an appliance.
Gagal menciptakan sebuah appliance.
Failed to export appliance <b>%1</b>.
Gagal mengekspor appliance <b>%1</b>.
<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Menghapus jaringan hanya-host ini akan menghapus antarmuka hanya-host yang mendasari jaringan ini. Apakah Anda ingin menghapus antarmuka (jaringan hanya-host) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> antarmuka ini mungkin dipakai oleh satu atau lebih adaptor jaringan virtual milik salah satu VM Anda. Setelah dibuang, adaptor tersebut tak akan dapat dipakai lagi sampai Anda memperbaiki pengaturannya dengan memilih nama antarmuka lain atau tipe pencantolan adaptor yang berbeda.</p>
A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.
File bernama <b>%1</b> telah ada. Apakah Anda yakin hendak menggantikannya<br /><br />Menggantikannya akan menimpa isinya.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>Akselerasi hardware VT-x/AMD-V telah diaktifkan, tapi tidak operasional. Beberapa guest (mis. OS/2 dan QNX) memerlukan fitur ini.</p><p>Silakan pastikan bahwa Anda telah mengaktifkan VT-x/AMD-V dengan benar dalam BIOS komputer host Anda.</p>
<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>
<p>Alamat email atau password yang dinyatakan tidak valid.</p>
<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>
<p>Gagal mendaftar produk VirtualBox.</p><p>%1</p>
Failed to check files.
Gagal memeriksa file.
Failed to remove file.
Gagal menghapus file.
You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.
Sepertinya sistem file USBFS di-mount pada /sys/bus/usb/drivers. Kami sangat sarankan agar Anda mengubahnya, karena ini adalah miskonfigurasi sistem yang sangat parah yang dapat menyebabkan device USB gagal dengan cara yang tak disangka-sangka.
You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
Anda menjalankan versi PERCOBAAN dari VirtualBox. Versi ini tidak cocok untuk penggunaan produksi.
Restore
Kembalikan
<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>Menghapus snapshot akan menyebabkan informasi keadaan yang disimpan di dalamnya hilang, dan data disk yang disebar ke beberapa file image yang telah dibuat oleh VirtualBox, bersama dengan snapshot akan digabung ke dalam satu file. Proses ini bisa makan waktu lama, dan informasi di dalam snapshot tidak dapat diambil kembali.</p><p>Apakah Anda yakin hendak menghapus snapshot <b>%1</b>yang dipilih?</p>
Delete
Hapus
Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Gagal mengembalikan snapshot <b>%1</b> dari mesin virtual <b>%2</b>.
Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Gagal menghapus snapshot <b>%1</b> dari mesin virtual <b>%2</b>.
&Create
medium
&Ciptakan
&Select
medium
&Pilih
Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.
Tak bisa mount %1 <nobr><b>%2</b></nobr> pada mesin <b>%3</b>.
Would you like to force mounting of this medium?
Apakah Anda hendak memaksa me-mount medium ini?
Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.
Tak bisa unmount %1 <nobr><b>%2</b></nobr> pada mesin <b>%3</b>.
Would you like to force unmounting of this medium?
Apakah Anda hendak memaksa me-unmount medium ini?
Force Unmount
Paksa Unmount
<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>
<b>Tak bisa menyisipkan image CD installer VirtualBox Guest Additions ke dalam mesin virtual <b>%1</b>, karena mesin tak memiliki drive CD/DVD-ROM. Silakan tambahkan sebuah drive memakai halaman penyimpanan dari dialog pengaturan mesin virtual.</p>
E&xit
warnAboutSettingsAutoConversion message box
&Keluar
<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>
<p>File pengaturan VirtualBox berikut akan otomatis dikonversi dari format lama ke format baru yang diperlukan oleh versi baru VirtualBox.</p><p>Tekan <b>OK</b> untuk memulai VirtualBox sekarang atau tekan <b>Keluar</b> bila Anda hendak mengakhiri aplikasi VirtualBox tanpa tindakan lain</p>
hard disk
failed to mount ...
hard disk
CD/DVD
failed to mount ... host-drive
CD/DVD
CD/DVD image
failed to mount ...
image CD/DVD
floppy
failed to mount ... host-drive
floppy
floppy image
failed to mount ...
image floppy
hard disk
failed to attach ...
hard disk
<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>
<p>Apakah Anda yakin hendak menghapus device CD/DVD-ROM?</p><p>Anda tak akan bisa me-mount image CD atau ISO atau menginstall Guest Addition tanpanya!</p>
&Remove
medium
&Hapus
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.
<p>Akselerasi hardware VT-x/AMD-V tak tersedia pada sistem Anda. Guest 64-bit Anda akan gagal mendeteksi CPU 64-bit dan tak akan bisa boot.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>
<p>Akselerasi hardware VT-x/AMD-V tak tersedia pada sistem Anda. Beberapa guest (mis. OS/2 dan QNX) memerlukan fitur ini dan tak akan bisa boot tanpanya.</p>
<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>
<p>Menghapus snapshot %1 akan perlu lebih banyak ruang disk untuk sementara. Pada kasus terburuk ukurang image %2 akan bertambah %3, namun pada sistem file ini hanya ada ruang bebas %4.</p><p>Kehabisan ruang disk selama operasi penggabungan akan menghasilkan kerusakan image dan konfigurasi VM, yaitu hilangnya VM dan datanya.</p><p>Anda dapat melanjutkan penghapusan snapshot dengan risiko yang Anda tanggung sendiri.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Tak dapat mengubah layar guest ke layar host ini karena memori video guest tak cukup.</p><p>Anda mesti menata mesin virtual agar memakai memori video paling tidak <b>%1</b>.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Tak dapat mengubah layar guest ke layar host ini karena memori video guest tak cukup.</p><p>Anda mesti menata mesin virtual agar memakai memori video paling tidak <b>%1</b>.</p><p>Tekan <b>Abaikan</p> untuk tetap berpindah ke layar atau tekan <b>Batal</b> untuk membatalkan operasi.</p>
<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>
<p>Tak bisa menukar tampilan guest ke mode fullscreen. Anda memiliki lebih banyak layar virtual yang tertata daripada layar fisik yang tercantol ke host Anda.</p><p>Silakan turunkan cacah layar virtual dalam konfigurasi VM Anda atau cantolkan layar tambahan ke host Anda.</p>
<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>
<p>Tak bisa menukar tampilan guest ke mode seamless. Anda memiliki lebih banyak layar virtual yang tertata daripada layar fisik yang tercantol ke host Anda.</p><p>Silakan turunkan cacah layar virtual dalam konfigurasi VM Anda atau cantolkan layar tambahan ke host Anda.</p>
<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>
<p>Tak bisa temukan Manual Pengguna VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Apakah Anda hendak mendownload file ini dari Internet?</p>
<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>Apakah Anda yakin hendak mendownload Manual Pengguna VirtualBox dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (ukuran %3 byte)?</p>
<p>Failed to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>Gagal mendownload Manual Pengguna VirtualBox dari <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>
<p>Manual Pengguna VirtualBox telah sukses didownload dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>Manual Pengguna VirtualBox telah sukses didownload dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> namu tak dapat disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Silakan pilih lokasi lain bagi file itu.</p>
Failed to open virtual machine located in %1.
Gagal membuka mesin virtual yang terletak di %1.
Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.
Gagal menambahkan mesin virtual <b>%1</b> yang terletak di <i>%2</i> karena telah ada.
<p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
<p>Anda akan menghapus mesin virtual <b>%1</b> dari daftar mesin.</p><p>Apakah Anda juga hendak menghapus file yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda?</p>
<p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>Anda akan menghapus mesin virtual <b>%1</b> dari daftar mesin.</p><p>Apakah Anda juga hendak menghapus file yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda? Melakukan hal itu juga akan menghapus file yang memuat hard disk virtual mesin bila mereka tidak dipakai oleh mesin lain.</p>
Delete all files
Hapus semua file
Remove only
Hanya hapus
You are about to remove the inaccessible virtual machine <b>%1</b> from the machine list. Do you wish to proceed?
Anda akan menghapus mesin virtual <b>%1</b> yang tak dapat diakses dari daftar mesin. Apakah Anda hendak melanjutkan?
Remove
Hapus
<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>
<p>Anda akan menambahkan sebuah hard disk virtual ke pengendali <b>%1</b>.</p><p>Apakah Anda ingin membuat suatu file baru yang kosong untuk menampung isi disk atau memilih yang telah ada?</p>
Create &new disk
add attachment routine
Ciptakan disk &baru
&Choose existing disk
add attachment routine
&Pilih disk yang telah ada
<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>Anda akan menambahkan sebuah drive CD/DVD baru ke pengendali <b>%1</b>.</p><p>Apakah Anda ingin memilih suatu disk CD/DVD virtual untuk diletakkan di dalam drive atau membiarkannya kosong untuk saat ini?</p>
&Choose disk
add attachment routine
&Pilih disk
Leave &empty
add attachment routine
Biarkan &kosong
<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>Anda akan menambahkan sebuah drive floppy baru ke pengendali <b>%1</b>.</p><p>Apakah Anda ingin memilih suatu disk floppy virtual untuk diletakkan di dalam drive atau membiarkannya kosong untuk saat ini?</p>
Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Gagal mencopot hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.
Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Gagal mencopot device CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.
Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Gagal mencopot device floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.
Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.
Gagal mengupdate Guest Addition. Image instalasi Guest Addition akan di-mount untuk menyediakan instalasi manual.
Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.
Gagal menginstall Extension Pack <b>%1</b>.
Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.
Gagal uninstall Extension Pack <b>%1</b>.
&Remove
&Hapus
The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.
Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Nilai port guest atau host tak boleh nol.
<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>
<p>Ada perubahan yang belum disimpan dalam konfigurasi penerusan port.</p><p>Bila Anda melanjutkan maka perubahan Anda akan dibuang.</p>
Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Gagal mencantol hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.
Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Gagal mencantol device CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.
Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Gagal mencantol device floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>.
<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>
<p>Perhatikan bahwa unit penyimpanan medium ini tidak akan dihapus dan dapat dipakai lagi nanti.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>
<p>VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih <b>Install Guest Addition</b> dari menu <b>Device</b>. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared folder akan tersedia setelah proses startup selesai</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Window mesin virtual akan ditukar ke mode <b>Fullscreen</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed kapanpun dengan menekan <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> kini didefinisikan sebagai <b>%2</b>.</p><p>Perhatikan bahwa bar manu utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Window mesin virtual akan ditukar ke mode <b>Seamless</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed kapanpun dengan menekan <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> kini didefinisikan sebagai <b>%2</b>.</p><p>Perhatikan bahwa bar manu utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Window mesin virtual akan ditukar ke mode <b>Skala</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed kapanpun dengan menekan <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> kini didefinisikan sebagai <b>%2</b>.</p><p>Perhatikan bahwa bar manu utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p>
Switch
scale
Beralih
Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.
Gagal membuka Extension Pack <b>%1</b>.
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>Anda akan menginstal sebuah extension pack VirtualBox. Extension pack melengkapi fungsionalitas VirtualBox dan dapat memuat software level sistem yang berpotensi meruksa sistem Anda. Silakan tinjau deskripsi di bawah dan hanya melanjutkan bila Anda memperoleh extension pack dari suatu sumber yang terpercaya.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versi: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Deskripsi: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
&Install
&Instal
Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.
Extension pack melengkapi fungsionalitas VirtualBox dan dapat memuat software level sistem yang berpotensi meruksa sistem Anda. Silakan tinjau deskripsi di bawah dan hanya melanjutkan bila Anda memperoleh extension pack dari suatu sumber yang terpercaya.
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Extension pack dengan versi lebih tua telah diinstal, Apakah Anda mau meng-upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versi Baru: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versi Kini: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Deskripsi: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Upgrade
&Upgrade
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Extension pack dengan versi lebih baru telah diinstal, Apakah Anda mau men-downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versi Baru: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versi Kini: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Deskripsi: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Downgrade
&Downgrade
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
<p>Extension pack dengan versi yang sama telah diinstal, Apakah Anda mau menginstal ulang? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versi: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Deskripsi: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
&Reinstall
&Instal ulang
<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>
<p>Anda akan menghapus extension pack <b>%1</b> VirtualBox.</p><p>Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?</p>
The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.
Extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> sukses diinstal.
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>
<p>Tak bisa membuat folder mesin <b>%1</b> dalam folder induk <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Silakan periksa bahwa induknya memang ada dan Anda memiliki hak untuk membuat folder mesin.</p>
Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal mendaftarkan mesin virtual <b>%1</b>.
<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>
<p>Pengaturan mesin berubah ketika Anda sedang mengeditnya. Kini Anda memiliki perubahan pengaturan yang belum disimpan.</p><p>Apakah Anda hendak memuat ulang pengaturan yang diubah atau mempertahankan perubahan Anda?</p>
Reload settings
Muat ulang pengaturan
Keep changes
Pertahankan perubahan
The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.
Mesin virtual yang sedang Anda ubah telah dimulai. Hanya pengaturan tertentu yang dapat diubah ketika mesin sedang berjalan. Semua perubahan lain akan hilang bila Anda menutup jendela ini sekarang.
Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.
Gagal mengklon mesin virtual <b>%1</b>.
<p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
<p>Anda akan mengembalikan snapshot <b>%1</b>.</p><p>Anda dapat terlebih dahulu mencipta sebuah snapshot dari keadaan mesin virtual saat ini dengan mencontreng kotak di bawah, bila Anda tidak melakukan ini maka keadaan sekarang akan hilang selamanya. Apakah Anda hendak melanjutkan?</p>
Create a snapshot of the current machine state
Buat sebuah snapshot atas keadaan mesin sekarang
<p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>Apakah Anda yakin hendak mengembalikan snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>
<p>Kesalahan mengubah tipe medium dari <b>%1</b> ke <b>%2</b>.</p>
Sorry, some generic error happens.
Maaf, terjadi kesalahan generik.
<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>
<p>USB 2.0 kini diaktifkan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan instalasi <b><nobr>%1</nobr></b>. Silakan instal Extension Pack dari situs download VirtualBox. Setelah ini Anda akan dapat mengaktifkan ulang USB 2.0. Ini akan dimatikan sementara kecuali Anda membatalkan perubahan pengaturan kini.</p>
Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer
Tak bisa memuat Layanan Proksi USB Host (VERR_FILE_NOT_FOUND). Layanan mungkin tak terinstal pada komputer host
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox kini tak diijinkan mengakses device USB. Anda dapat mengubah ini dengan cara menambahkan pengguna Anda ke grup 'vboxusers'. Silakan lihat manual pengguna untuk penjelasan lebih terinci
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox kini tak diijinkan mengakses device USB. Anda dapat mengubah ini dengan cara mengijinkan pengguna Anda untuk mengakses folder dan file 'usbfs'. Silakan lihat manual pengguna untuk penjelasan lebih terinci
The USB Proxy Service has not yet been ported to this host
Layanan Proksi USB belum di-port ke host ini
Could not load the Host USB Proxy service
Tak bisa memuat layanan Proksi USB Host
Can't find snapshot named <b>%1</b>.
Tak bisa menemukan snapshot bernama <b>%1</b>.
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>Gagal menyimpan file terdownload sebagai <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>
<p>Anda memiliki <b><nobr>%2</nobr></b> versi lama (%1).</p><p>Apakah Anda hendak mendownload yang terbaru dari Internet?</p>
Download
extension pack
Download
<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>Apakah Anda yakin hendak mendownload <b><nobr>%1</nobr></b> dari <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (ukuran %3 byte)?</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>
<p><b><nobr>%1</nobr></b> telah sukses didownload dari <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Apakah Anda hendak menginstal extension pack ini?</p>
Install
extension pack
Instal
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p><b><nobr>%1</nobr></b> telah sukses didownload dari <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> tapi tak bisa disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Silakan pilih lokasi lain bagi file itu.</p>
<p>Failed to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>Gagal mendownload <b><nobr>%1</nobr></b> dari <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>
<p>Anda memiliki <b><nobr>%2</nobr></b> versi %1.</p><p>Anda mesti mendownload dan menginstall versi %3 extension pack ini dari Oracle!</p>
Ok
extension pack
Ok
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).
<p>%n mesin virtual berikut kini dalam keadaan disimpan: <b>%1</b></p><p>Bila Anda meneruskan, keadaan runtime dari mesin yang diekspor akan dibuang. Mesin lain tidak akan diubah.</p>
<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
Do you wish to cancel all current network operations?
ACPI Shutdown
machine
Power Off
machine
<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>
You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.
Failed to drop data.
<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>
<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>
Rename
<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.
<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>
Change Network Settings
Close Virtual Machine
Tutup Mesin Virtual
UIMiniProcessWidgetAdditions
Cancel
Batal
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><b>%1</b>...</nobr>
UIMiniProcessWidgetUserManual
Cancel
Batal
Cancel the VirtualBox User Manual download
Batalkan download Manual Pengguna VirtualBox
Downloading the VirtualBox User Manual
Mendownload Manual Pengguna VirtualBox
Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Mendownload Manual Pengguna VirtualBox <nobr><b>%1</b>...</nobr>
UIMiniProgressWidgetAdditions
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><b>%1</b>...</nobr>
UIMiniProgressWidgetExtension
Cancel the <nobr><b>%1</b></nobr> download
Batalkan download <nobr><b>%1</b></nobr>
Downloading the <nobr><b>%1</b></nobr> from <nobr><b>%2</b>...</nobr>
Mendownload <nobr><b>%1</b></nobr> dari <nobr><b>%2</b>...</nobr>
UIMultiScreenLayout
Virtual Screen %1
Layar Virtual %1
Use Host Screen %1
Gunakan Layar Host %1
UINameAndSystemEditor
&Name:
&Nama:
Displays the name of the virtual machine.
Tampilkan nama dari mesin virtual.
&Type:
&Tipe:
Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Tampilkan keluarga sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstal ke mesin virtual ini.
&Version:
&Versi:
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
UINetworkManagerDialog
Network Operations Manager
There are no active network operations.
&Cancel All
Cancel all active network operations
Error: %1.
Network Operation
Restart network operation
Cancel network operation
UINetworkManagerIndicator
Current network operations:
failed
network operation
(%1 of %2)
Double-click for more information.
UINewHDWizard
Create New Virtual Disk
Ciptakan Disk Virtual Baru
<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p>
<p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard
and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>
<p>Wizard ini akan membimbing anda untuk menciptakan image virtual hard disk baru untuk mesin virtual ada.</p>
<p>Gunakan tombol <b>Berikut</b> untuk menuju halaman wizard berikutnya
dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali ke halaman wizard sebelumnya.</p>
Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!
Selamat Datang di Wizard untuk Menciptakan Disk Virtual Baru!
<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p>
<p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount
of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p>
<p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately
the same size as the size of the virtual hard disk.</p>
<p>Pilih tipe image hard disk virtual hard diskyang ingin anda ciptakan.</p>
<p>Sebuah <b>image yang mengembang secara dinamis</b> awalnya menempati sejumlah kecil
ruangan dalam hard disk fisik anda. Ia akan mengembang secara dinamis (mencapai
ukuran yang ditentukan) saat Sistem Operasi Guest mengklaim ruangan disk.</p>
<p>Sebiah <b>image ukuran-tetap</b> tidak mengembang. Ia disim[an dalam sebuah file
kira-kira dengan ukuran yang sama sepertu ukuran hard disk virtual.</p>
Image Type
Tipe Image
&Dynamically expanding image
Image yang mengembang secara &dinamis
&Fixed-size image
&Image ukuran-tetap
Virtual Disk Image Type
Tipe Image Disk Virtual
<p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file
to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p>
<p>Tekan tombol <b>Pilih</b> untuk memilih lokasi dan nama file
untuk menyimpan image hard disk virtual atau ketikkan nama file pada field entry.</p>
&Image File Name
Nama File &Image
Select
Pilih
<p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
as the size of the virtual hard disk.</p>
<p>Pilih ukuran image hard disk virtual dalam megabytes. Ukuran ini akan dilaporkan pada Sistem Operasi Guest
sebagai ukuran hard disk virtual.</p>
Image &Size
&Ukuran Image
Virtual Disk Location and Size
Lokasi dan Ukuran Disk Virtual
You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:
Anda akan menciptakan image hard disk virtual baru dengan parameter berikut:
If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button.
Once you press it, a new hard disk image will be created.
Bila setting di atas sudah benar, tekan tombol <b>Selesai</b>.
Setelah anda menekannya, sebuah image hard disk baru akan tercipta.
Summary
Ringkasan
<nobr>%1 Bytes</nobr>
<nobr>%1 Bytes</nobr>
<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table>
<table><tr><td>Tipe:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Lokasi:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Ukuran:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table>
Hard disk images (*.vdi)
Image hard disk (*.vdi)
Select a file for the new hard disk image file
Pilih sebuah file untuk file image hard disk baru
<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p>
<p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount
of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p>
<p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately
the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long
time depending on the image size and the write performance of your harddisk.</p>
<p>Pilih tipe image hard disk virtual yang ingin anda ciptakan.</p>
<p>Sebuah <b>image yang mengembang secara dinamis</b> mula-mula menempati sejumlah kecil
ruang pada hard disk fisik anda. Ia akan mengembang secara dinamis (hingga
ukuran yang ditetapkan) seiring dengan Operating SystemGuest mengambil ruang disk.</p>
<p>Sebuah <b>image berukuran tetap</b> tidak mengembang. Ia disimpan pada file kurang lebih
dengan ukuran yang sama dari hard disk virtual. Penciptaan image berukuran tetap dapat memakan waktu lama
bergantung pada ukuran image dan performa tulis harddisk anda.</p>
Location
summary
Lokasi
Size
summary
Ukuran
Cancel
Batal
Storage Type
Tipe Storage
%1_copy
copied virtual disk name
salinan_%1
Create
Buat
Copy Virtual Disk
Salin Disk Virtual
Copy
Salin
Welcome to the virtual disk copying wizard
Selamat datang di wizard penyalinan disk virtual
<p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p>
<p>Wizard ini akan membantu Anda menyalin disk virtual.</p>
Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.
Silakan pilih disk virtual yang ingin Anda salin bila belum dipilih. Anda dapat memilih dari daftar atau memakai ikon folder di samping daftar untuk memilih file disk virtual.
&VDI (VirtualBox Disk Image)
&VDI (VirtualBox Disk Image)
V&MDK (Virtual Machine Disk)
V&MDK (Virtual Machine Disk)
V&HD (Virtual Hard Disk)
V&HD (Virtual Hard Disk)
Welcome to the virtual disk creation wizard
Selamat datang di wizard penciptaan disk virtual
<p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p>
<p>Wizard ini akan membantu Anda menciptakan disk virtual baru bagi mesin virtual Anda.</p>
<p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p>
<p>Silakan pilih tipe file yang ingin Anda pakai untuk disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan software virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah.</p>
Virtual disk file type
Tipe file disk virtual
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Silakan pilih tipe file yang ingin Anda pakai untuk disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan software virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah.
Virtual disk storage details
Rincian penyimpanan disk virtual
Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.
Silakan pilih apakah file disk virtual baru mesti dialokasikan ketika dipakai atau mesti diciptakan teralokasi penuh.
<p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>File disk virtual <b>yang dialokasikan secara dinamis</b> hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi, walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.</p>
<p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>File disk virtual <b>berukuran tetap</b> mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> disk virtual ke dalam beberapa file yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada device USB removable atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani file sangat besar.
&Dynamically allocated
&Dialokasikan secara dinamis
&Fixed size
Ukuran &tetap
&Split into files of less than 2GB
&Pecah ke dalam file kurang dari 2GB
Virtual disk file location and size
Lokasi dan ukuran disk virtual
Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.
Pilih ukuran disk virtual dalam megabyte. Ukuran ini akan dilaporkan ke Guest OS sebagai ukuran maksimum dari disk virtual ini.
Virtual disk file location
Lokasi dan disk virtual
Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Silakan ketik nama file disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta file.
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
You are going to create a new virtual disk with the following parameters:
Anda akan menciptakan disk virtual baru dengan parameter berikut:
You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:
Anda akan menciptakan disk virtual hasil penyalinan dengan parameter berikut:
If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created.
Bila setting di atas sudah benar, tekan tombol <b>%1</b>. Setelah Anda menekannya, sebuah file disk virtual baru akan tercipta.
%1 B
%1 B
File type
summary
Tipe file
Details
summary
Rincian
H&DD (Parallels Hard Disk)
H&DD (Hard Disk Parallels)
Q&ED (QEMU enhanced disk)
Q&ED (QEMU enhanced disk)
&QCOW (QEMU Copy-On-Write)
&QCOW (QEMU Copy-On-Write)
UINewHDWizardPageFormat
File type
Tipe file
UINewHDWizardPageOptions
&Location
&Ukuran
&Lokasi
UINewHDWizardPageVariant
Storage details
Rincian penyimpanan
UINewHDWizardPageWelcome
Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!
Selamat Datang di Wizard untuk Menciptakan Disk Virtual Baru!
Virtual disk to copy
Disk virtual untuk disalin
Choose a virtual hard disk file...
Pilih file hard disk virtual...
UINewHDWzdPage2
Storage Type
Tipe Storage
UINewHDWzdPage3
Virtual Disk Location and Size
Lokasi dan Ukuran Disk Virtual
Select a file for the new hard disk image file
Pilih sebuah file untuk file image hard disk baru
Hard disk images (*.vdi)
Image hard disk (*.vdi)
UINewHDWzdPage4
Summary
Risalah
Location
summary
Lokasi
Size
summary
Ukuran
UINewVMWzd
Create New Virtual Machine
Ciptakan Mesin Virtual Baru
<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
a new virtual machine for VirtualBox.</p>
<p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard
and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>
<p>Wizard ini akan membimbing anda melalui langkah-langkah yang diperlukan
untuk menciptakan sebuah mesin virtual baru pada VirtualBox.</p>
<p>Gunakan tombol <b>Berikut</b> untuk pergi ke halaman wizard berikutnya
dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali ke halaman sebelumnya.</p>
Welcome to the New Virtual Machine Wizard!
Selamat Datang di Wizard Mesin Virtual Baru!
<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
system you plan to install onto the virtual machine.</p>
<p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>
<p>Masukkan sebuah nama untuk mesin virtual yang baru dan pilih tipe sistem
operasi guest yang akan anda install pada mesin virtual.</p>
<p>Nama dari mesin virtual biasanya mengindikasikan konfigurasi software dan hardwarenya.
Hal tersebut akan digunakan oleh semua komponen VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin virtual anda.</p>
N&ame
N&ama
OS &Type
&Tipe OS
VM Name and OS Type
Nama Mesin Virtual dan Tipe Sistem Operasi
<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>
<p>Pilih jumlah memori dasar (RAM) dalam megabytes untuk dialokasikan pada mesin virtual.</p>
Base &Memory Size
Ukuran &Memori Dasar
<
<
=
=
>
>
MB
MB
Memory
Memori
<p>Select a hard disk image to be used
as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk
image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b>
button (to invoke the Virtual Disk Manager dialog).</p>
<p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this
step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p>
<p>Pilih sebuah image hard disk untuk digunakan
sebagai boot hard disk dari mesin virtual. Anda dapat menciptakan sebuah hard
disk baru menggunakan tombol <b>Baru</b> atau pilih image hard disk yang
sudah ada dari daftar drop-down atau dengan menekan tombol <b>Telah Ada</b>
(untuk memanggil dialog Virtual Disk Manager).</p>
<p>Bila anda membutuhkan setup hard disk yang lebih rumit, anda juga dapat melewati
langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Mesin Virtual.</p>
B&oot Hard Disk (Primary Master)
B&oot Hard Disk (Master Utama)
N&ew...
B&aru...
E&xisting...
T&elah Ada...
Virtual Hard Disk
Hard Disk Virtual
<p>
You are going to create a new virtual machine
with the following parameters:
</p>
<p>
Anda akan menciptakan sebuah mesin virtual baru
dengan parameter berikut:
</p>
<p>
If the above is correct press the <b>Finish</b> button.
Once you press it, a new virtual machine will be created.
</p><p>
Note that you can alter these and all other setting of the
created virtual machine at any time using the
<b>Settings</b> dialog accessible through
the menu of the main window.
</p>
<p>
Bila keterangan di atas benar, tekan tombol <b>Selesai</b>.
Setelah anda menekannya, sebuah mesin virtual baru akan diciptakan.
</p><p>
Perhatikan bahwa anda dapat mengubah hal ini dan setting mesin virtual lainnya
yang telah tercipta setiap saat dengan menggunakan
dialog <b>Setting</b> yang dapat diakses melalui
menu dari window utama.
</p>
Summary
Risalah
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3 MB</td></tr>
<tr><td>Nama:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Tipe OS:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Memori Dasar:</td><td>%3 MB</td></tr>
<tr><td>Start-up Disk:</td><td>%4</td></tr>
<tr><td>Hard Disk Boot :</td><td>%4</td></tr>
The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.
Ukuran memori dasar yang disarankan adalah <b>%1</b> MB.
The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.
Ukuran hard disk boot yang disarankan adalah <b>%1</b> MB.
MB
megabytes
MB
Name
summary
Nama
OS Type
summary
Tipe Sistem Operasi
Base Memory
summary
Memori Dasar
Cancel
Batal
Create
Buat
UINewVMWzdPage1
Welcome to the New Virtual Machine Wizard!
Selamat Datang di Wizard Mesin Virtual Baru!
<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p>
<p>Wizard ini akan membimbing Anda melewati langkah-langkah yang diperlukan untuk membuat suatu mesin virtual baru bagi VirtualBox.</p><p>%1</p>
UINewVMWzdPage2
<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>
<p>Masukkan sebuah nama untuk mesin virtual yang baru dan pilih tipe sistem operasi guest yang akan Anda install pada mesin virtual.</p><p>Nama dari mesin virtual biasanya mengindikasikan konfigurasi software dan hardwarenya. Hal tersebut akan digunakan oleh semua komponen VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin virtual Anda.</p>
N&ame
N&ama
OS &Type
&Tipe OS
VM Name and OS Type
Nama VM dan Tipe OS
UINewVMWzdPage3
<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>
<p>Pilih banyaknya memori dasar (RAM) dalam megabyte untuk dialokasikan bagi mesin virtual.</p>
Base &Memory Size
Ukuran &Memori Dasar
MB
MB
Memory
Memori
The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.
Ukuran memori dasar yang disarankan adalah <b>%1</b> MB.
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
UINewVMWzdPage4
&Create new hard disk
&Ciptakan hard disk baru
&Use existing hard disk
G&unakan hard disk yang telah ada
Virtual Hard Disk
Hard Disk Virtual
The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.
Ukuran hard disk boot yang disarankan adalah <b>%1</b> MB.
Start-up &Disk
&Disk Start-up
<p>If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>
<p>Bila Anda menghendaki, Anda kini dapat menambahkan disk start-up ke mesin baru. Anda dapat membuat disk virtual baru atau memilih satu dari daftar atau dari lokasi lain memakai ikon folder.</p><p>Bila Anda memerlukan setup disk virtual yang lebih kompleks, Anda dapat melewati ini dan membuat perubahan ke pengaturan mesin setelah mesin diciptakan.</p>
Choose a virtual hard disk file...
Pilih sebuah file hard disk virtual...
The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b>.
Ukuran disk start-up yang disarankan adalah <b>%1</b>.
UINewVMWzdPage5
<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>
<p>Anda akan menciptakan sebuah mesin virtual baru dengan parameter berikut:</p>
Summary
Ringkasan
Name
summary
Nama
OS Type
summary
Tipe OS
Base Memory
summary
Memori Dasar
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Start-up Disk
summary
Disk Start-up
<p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p>
<p>Bila yang di atas benar, tekan tombol <b>%1</b>. Setelah Anda menekannya, suatu mesti virtual baru akan diciptakan. </p><p>Perhatikan bahwa Anda dapat mengubah pengaturan ini dan semua lainnya atas mesin virtual yang diciptakan kapanpun memakai dialog <p>Pengaturan</b> yang dapat diakses melalui menu dari window utama.</p>
UIPortForwardingModel
Name
Nama
Protocol
Protokol
Host IP
IP Host
Host Port
Port Host
Guest IP
IP Guest
Guest Port
Port Guest
UIProgressDialog
A few seconds remaining
Tersisa beberapa detik
Canceling...
Membatalkan...
&Cancel
&Batal
Cancel the current operation
Batalkan operasi saat ini
%1, %2 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"
%1, tersisa %2
%1 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"
Tersisa %1
UISelectorWindow
Show Toolbar
Tampilkan Toolbar
Show Statusbar
Tampilkan Statusbar
Select a virtual machine file
Pilih suatu file mesin virtual
Virtual machine files (%1)
File mesin virtual (%1)
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>Selamat datang di VirtualBox!</h3><p>Bagian kiri dari jendela ini ditujukan untuk menampilkan daftar dari semua mesin virtual dalam komputer Anda. Daftar ini saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol <b>Baru</b> pada toolbar utama yang terletak di bagian atas jendela.</p><p>Anda dapat menekan tombol <b>%1</b> untuk memperoleh bantuan langsung, atau kunjungi <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> untuk informasi dan berita terbaru.</p>
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
- Manajer
UISession
Install
Instal
Updating Guest Additions
UISettingsDialog
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>
<i>Pilih kategori setting dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan mouse di atas sebuah pilihan setting untuk memperoleh informasi tambahan.</i>
On the <b>%1</b> page, %2
Pada halaman <b>%1</b>, %2
Invalid settings detected
Setting yang tidak valid terdeteksi
Non-optimal settings detected
Setting yang tidak optimal terdeteksi
Settings
Setting
UISettingsDialogGlobal
General
Umum
Input
Masukan
Update
Update
Language
Bahasa
USB
USB
Network
Jaringan
Extensions
Ekstensi
VirtualBox - %1
VirtualBox - %1
Proxy
Proksi
Display
UISettingsDialogMachine
General
Umum
System
Sistem
Display
Display
Storage
Penyimpanan
Audio
Suara
Network
Jaringan
Ports
Port
Serial Ports
Port Serial
Parallel Ports
Port Paralel
USB
USB
Shared Folders
Folder yang di Share
%1 - %2
%1 - %2
UITextEditor
Edit text
Edit teks
&Replace...
&Ganti...
Replaces the current text with the content of a file.
Ganti teks sekarang dengan isi dari suatu file.
Text (*.txt);;All (*.*)
Teks (*.txt);;Semua (*.*)
Select a file to open...
Pilih sebuah file untuk dibuka...
UIUpdateManager
1 day
1 hari
2 days
2 hari
3 days
3 hari
4 days
4 hari
5 days
5 hari
6 days
6 hari
1 week
1 minggu
2 weeks
2 minggu
3 weeks
3 minggu
1 month
1 bulan
Never
Tak pernah
Connection timed out.
Koneksi timed out.
&Close
&Tutup
Cancel
Batal
Summary
Risalah
UIUpdateStepVirtualBox
Checking for a new VirtualBox version...
UIVMCloseDialog
Close Virtual Machine
Tutup Mesin Virtual
You want to:
Anda ingin:
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Menyimpan keadaan eksekusi mesin virtual pada hard disk fisik dari PC host.</p><p>Saat waktu berikutnya mesin ini dinyalakan, akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dan melanjutkan eksekusi dari tempat dimana Anda menyimpannya, yang akan memungkinkan Anda melanjutkan pekerjaan Anda seketika.</p><p>Perhatikan bahwa menyimpan keadaan mesin dapat membutuhkan waktu lama, bergantung pada tipe sistem operasi guest dan banyaknya memori yang Anda tempatkan pada mesin virtual.</p>
&Save the machine state
&Simpan keadaan mesin
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Kirim peristiwa penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual.</p><p>Pada umumnya, sistem operasi guest yang sedang berjalan dalam mesin virtual akan mendeteksi kejadian ini dan melakukan prosedur clean shutdown. Ini adalah cara yang direkomendasikan untuk mematikan mesin virtual karena semua aplikasi yang sedang berjalan didalamnya akan mendapat kesempatan untuk menyimpan data dan keadaan mereka.</p><p>Bila mesin tidak merespon pada tindakan ini maka pada sistem operasi guest telah terjadi miskonfigurasi atau tidak memahami peristiwa Tombol Power ACPI sama sekali. Pada kasus ini Anda harus memilih tindakan <b>Matikan mesin</b> untuk menghentikan eksekusi mesin virtual.</p>
S&end the shutdown signal
&Kirim sinyal shutdown
<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Matikan mesin virtual.</p><p>Perhatikan bahwa tindakan ini akan seketika menghentikan eksekusi mesin sehingga sistem operasi guest yang sedang berjalan di dalamnya tidak akan mampu melakukan prosedur clean shutdown yang dapat mengakibatkan <i>data hilang</i> dalam mesin virtual. Memilih tindakan ini hanya disarankan bila mesin virtual tidak merespon pada tindakan<b>Kirim sinyal shutdown</b>.</p>
&Power off the machine
&Matikan mesin
Restore the machine state stored in the current snapshot
Kembalikan keadaan mesin pada keadaan snapshot saat ini
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>Saat ditandai, keadaan mesin akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dalam snapshot saat ini segera setelah dimatikan. Hal ini berguna bila Anda yakin bahwa Anda ingin mengabaikan hasil dari sesi terakhir dan kembali pada snapshot saat ini.</p>
&Restore current snapshot '%1'
&Kembali pada snapshot saat ini '%1'
UIVMDesktop
&Details
&Rincian
&Snapshots
&Snapshot
UIVMListView
Inaccessible
Tidak dapat diakses
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sejak %3</nobr><br><nobr>Sesi %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Tidak dapat diakses sejak %2</nobr>
S&how
T&ilkan
Switch to the window of the selected virtual machine
Beralih pada jendela mesin virtual terpilih
S&tart
M&ulai
Start the selected virtual machine
Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih
R&esume
&Lanjutkan
Resume the execution of the virtual machine
Lanjutkan eksekusi mesin virtual
&Pause
&Pause
Suspend the execution of the virtual machine
Tahan eksekusi mesin virtual
UIVMLogViewer
Close the search panel
Tutup panel pencarian
&Find
&Cari
Enter a search string here
Masukkan string pencarian disini
&Previous
&Sebelumnya
Search for the previous occurrence of the string
Cari dari string kejadian sebelumnya
&Next
La&njut
Search for the next occurrence of the string
Caru dari string kejadian berikutnya
C&ase Sensitive
C&ase Sensitive
Perform case sensitive search (when checked)
Lakukan pencarian secara case sensitive (bila dipilih)
String not found
String tidak ditemukan
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Tidak ada file log ditemukan. Tekan tombol <b>Refresh</b> untuk me-rescan folder log <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
Save VirtualBox Log As
Simpan Log VirtualBox Sebagai
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 -Viewer Log VirtualBox
&Refresh
&Refresh
&Save
&Simpan
Close
Tutup
UIVMPreviewWindow
Update Disabled
Update Dimatikan
Every 0.5 s
Setiap 0,5 d
Every 1 s
Setiap 1 d
Every 2 s
Setiap 2 d
Every 5 s
Setiap 5 d
Every 10 s
Setiap 10 d
No Preview
Tiada Pratinjau
UIWizard
Hide Description
Show Description
UIWizardCloneVD
Copy Virtual Hard Drive
Copy
Salin
Hard drive to copy
<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
Choose a virtual hard drive file to copy...
Hard drive file type
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Storage on physical hard drive
Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
&Dynamically allocated
&Dialokasikan secara dinamis
&Fixed size
Ukuran &tetap
&Split into files of less than 2GB
&Pecah ke dalam file kurang dari 2GB
Please choose a location for new virtual hard drive file
New hard drive to create
Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Choose a location for new virtual hard drive file...
%1_copy
copied virtual hard drive name
salinan_%1
Hard drive to ©
&New hard drive to create
Hard drive file &type
UIWizardCloneVM
Linked Base for %1 and %2
Basis Tertaut bagi %1 dan %2
Clone Virtual Machine
Clone
Klon
%1 Clone
Klon %1
New machine name
<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
Saat ditandai, suatu alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang terkonfigurasi.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
Clone type
<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>
<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>
&Full clone
&Linked clone
Snapshots
<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>
<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>
<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>
<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>
Current &machine state
Current &snapshot tree branch
&Everything
New machine &name
&Full Clone
&Linked Clone
UIWizardExportApp
Checking files ...
Memeriksa file ...
Removing files ...
Menghapus file ...
Exporting Appliance ...
Mengekspor Appliance ...
Export Virtual Appliance
Restore Defaults
Kembalikan Default
Export
Ekspor
Virtual machines to export
<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
Appliance settings
Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.
Create on
&This computer
Sun &Cloud
&Cloud Sun
&Simple Storage System (S3)
&Simple Storage System (S3)
Appliance
Appliance
&Username:
Nama pengg&una:
&Password:
&Password:
&Hostname:
Nama &host:
&Bucket:
&Bucket:
&File:
&File:
Please choose a virtual appliance file
Open Virtualization Format Archive (%1)
Arsip Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Tulis dalam format legacy OVF 0.9 untuk kompatibilitas dengan produk virtualisasi lain.
&Write legacy OVF 0.9
&Tulis OVF 0.9 legacy
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
Buat file Manifest untuk pemeriksaan integritas data otomatis saat impor.
Write &Manifest file
Tulis file &Manifest
This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.
Virtual &machines to export
Appliance &settings
&Destination
&Local Filesystem
Sistem File &Lokal
UIWizardExportAppPageBasic3
<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, password, dan bucket, dan berikan nama file bagi target OVF.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, password, nama host, dan bucket, dan berikan nama file bagi target OVF.
UIWizardFirstRun
Select start-up disk
Start
Mulai
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>
Choose a virtual optical disk file...
UIWizardImportApp
Import Virtual Applicance
Restore Defaults
Kembalikan Default
Import
Impor
Appliance to import
<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
Open appliance...
Select an appliance to import
Pilih appliance untuk diimpor
Open Virtualization Format (%1)
Appliance settings
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Ini adalah mesin virtual yang dimuat di dalam appliance dan tatanan yang disarankan dari mesin VirtualBox yang diimpor. Anda dapat mengubah berbagai properti yang ditampilkan dengan melakukan klik ganda pada butir dan mematikan lainnya dengan memakai check box di bawah.
UIWizardNewVD
Create Virtual Hard Drive
Create
Buat
Hard drive file type
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Storage on physical hard drive
Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
&Dynamically allocated
&Dialokasikan secara dinamis
&Fixed size
Ukuran &tetap
&Split into files of less than 2GB
&Pecah ke dalam file kurang dari 2GB
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
File location and size
Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Choose a location for new virtual hard drive file...
Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.
File &location
File &size
Hard drive file &type
UIWizardNewVM
Create Virtual Machine
Create
Buat
IDE Controller
Pengendali IDE
SATA Controller
Pengendali SATA
SCSI Controller
Pengendali SCSI
Floppy Controller
Pengendali Floppy
SAS Controller
Pengendali SAS
Name and operating system
Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
Memory size
<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>
Hard drive
<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>
Choose a virtual hard drive file...
&Memory size
&Do not add a virtual hard drive
&Create a virtual hard drive now
&Use an existing virtual hard drive file
VBoxAboutDlg
VirtualBox - About
Tentang VirtualBox
<qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br>
%2</qt>
<qt>Antarmuka Grafik VirtualBox Untuk Pengguna Versi %1<br>
%2</qt>
VirtualBox Graphical User Interface
Antarmuka Pengguna Grafik VirtualBox
Version %1
Versi %1
VBoxAboutNonOSEDlg
VirtualBox - About
VirtualBox - Keterangan
VirtualBox Graphical User Interface
Version %1
Antarmuka Grafik VirtualBox
Versi %1
VBoxAddNIDialog
Add Host Interface
Tambahkan Antarmuka Host
Interface Name
Nama Antarmuka
Descriptive name of the new network interface
Deskripsi nama untuk antarmuka jaringan yang baru
&OK
&Baik
Cancel
Batal
VBoxAddSFDialog
Add Share
Tambahkan Share
Edit Share
Edit Share
Select a folder to share
Pilih sebuah folder untuk di share
Folder Path
Path Folder
Folder Name
Nama Folder
Displays the path to an existing folder on the host PC.
Tampilkan path pada folder yang tersedia pada PC host.
Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Tampilkan nama dari folder yang di share (sebagaimana terlihat oleh Sistem Operasi guest).
Opens the dialog to select a folder.
Buka dialog untuk memilih sebuah folder.
Cancel
Batal
&OK
&Baik
&Make Permanent
Jadikan Per&manen
&Read-only
Baca sa&ja
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Saat ditandai, Operating System guest tidak akan dapat menulis pada folder yang dishare yang telah ditetapkan.
VBoxCloseVMDlg
Close Virtual Machine
Tutup Mesin Virtual
You want to:
Anda ingin:
&Save the machine state
&Simpan keadaan mesin
&Power off the machine
&Matikan mesin
&Revert to the current snapshot
&Kembali pada snapshot saat ini
Revert the machine state to the state stored in the current snapshot
Kembalikan keadaan mesin pada keadaan snapshot saat ini
Help
Bantuan
F1
F1
&OK
&Baik
Cancel
Batal
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p>
<p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p>
<p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Simpan keadaan eksekusi mesin virtual pada hard disk fisik dari PC host.</p>
<p>Saat waktu berikutnya mesin ini dinyalakan, akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dan melanjutkan eksekusi dari tempat yang sama anda menyimpannya, yang akan memampukan anda melanjutkan pekerjaan anda segera.</p>
<p>Perhatikan bahwa menyimpan keadaan mesin dapat membutuhkan waktu lama, bergantung pada tipe sistem operasi guest dan jumlah memori yang anda tempatkan pada mesin virtual.</p>
S&end the shutdown signal
&Kirim sinyal shutdown
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p>
<p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p>
<p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Kirim Tombol Power ACPI press event pada mesin virtual.</p>
<p>Pada umumnya, sistem operasi guest yang sedang berjalan dalam mesin virtual akan mendeteksi event ini dan melakukan prosedur clean shutdown. Ini adalah cara yang direkomendasikan untuk mematikan mesin virtual karena semua aplikasi yang sedang berjalan didalamnya akan mendapat kesempatan untuk menyimpan data dan keadaan mereka.</p>
<p>Bila mesin tidak merespon pada tindakan ini maka pada sistem operasi guest telah terjadi miskonfigurasi atau tidak memahami Tombol Power ACPI events sama sekali. Pada kasus ini anda harus memilih tindakan <b>Matikan mesin</b> untuk menghentikan eksekusi mesin virtual.</p>
<p>Turns off the virtual machine.</p>
<p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Matikan mesin virtual.</p>
<p>Perhatikan bahwa tindakan ini akan segera menghentikan eksekusi mesin sehingga sistem operasi guest yang sedang berjalan di dalamnya tidak akan mampu melakukan prosedur clean shutdown yang dapat mengakibatkan <i>data hilang</i> dalam mesin virtual. Memilih tindakan ini hanya disarankan bila mesin virtual tidak merespon pada tindakan<b>Kirim sinyal shutdown</b>.</p>
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>Saat ditandai, keadaan mesin akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dalam snapshot saat ini segera setelah dimatikan. Hal ini berguna bila anda yakin bahwa anda ingin mengabaikan hasil dari sesi terakhir dan kembali pada snapshot saat ini.</p>
VBoxConsoleWnd
VirtualBox OSE
OSE VirtualBox
innotek VirtualBox
innotek VirtualBox
&Fullscreen Mode
Mode &Fullscreen
Switch to fullscreen mode
Beralih ke mode fullscreen
Mouse Integration
enable/disable...
Integrasi Mouse
Auto-resize Guest Display
enable/disable...
Auto-resize Tampilan Guest
Auto-resize &Guest Display
Auto-resize Tampilan &Guest
Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)
Resize tampilan guest secara otomatis saat window diresize (membutuhkan Guest Additions)
&Adjust Window Size
Sesu&aikan Ukuran Window
Adjust window size and position to best fit the guest display
Sesuaikan ukuran dan posisi windows untuk tampilan terbaik pada display guest
&Insert Ctrl-Alt-Del
&Insert Ctrl+Alt+Del
Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine
Kirim sekuens Ctrl+Alt+Del pada mesin virtual
&Insert Ctrl-Alt-Backspace
&Insert Ctrl+Alt+Backspace
Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine
Kirim sekuens Ctrl+Alt+Backspace pada mesin virtual
&Reset
&Reset
Reset the virtual machine
Reset mesin virtual
ACPI S&hutdown
ACPI S&hutdown
Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine
Kirim Tombol Power ACPI event pada mesin virtual
&Close...
&Tutup...
Close the virtual machine
Tutup Mesin Virtual
Take &Snapshot...
Ambil &Snapshot...
Take a snapshot of the virtual machine
Ambil Snapshot mesin virtual
&Floppy Image...
Image &Floppy...
Mount a floppy image file
Pasang file image floppy
Unmount F&loppy
Lepas F&loppy
Unmount the currently mounted floppy media
Lepas media floppy yang sedang terpasang
&CD/DVD-ROM Image...
Image &CD/DVD-ROM...
Mount a CD/DVD-ROM image file
Pasang file image CD/DVD-ROM
Unmount C&D/DVD-ROM
Lepas C&D/DVD-ROM
Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media
Lepas media CD/DVD-ROM yang sedang terpasang
Remote Desktop (RDP) Server
enable/disable...
Remote Desktop (RDP) Server
Remote Dis&play
Dis&play Jarak Jauh
Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine
Menyalakan atau mematikan koneksi remote desktop (RDP) pada mesin ini
&Shared Folders...
Folder yang di &Share...
Create or modify shared folders
Buka dialog untuk beroperasi pada folder yang di share
&Install Guest Additions...
&Install Guest Additions...
Mount the Guest Additions installation image
Pasang Guest Additions pada image instalasi
&Statistics...
&Statistik...
&Command line...
&Command line...
&VirtualBox Web Site...
Website &VirtualBox...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox
&About VirtualBox...
&Tentang VirtualBox...
Show a dialog with product information
Tunjukkan dialog dengan informasi produk
&Reset All Warnings
&Reset Semua Peringatan
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Menyebabkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan agar ditampilkan kembali
Mount &Floppy
Pasang &Floppy
Mount &CD/DVD-ROM
Pasang &CD/DVD-ROM
&USB Devices
Device &USB
&Devices
&Device
De&bug
De&bug
&Help
&Bantuan
Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Mengindikasikan apakah fungsi auto-resize pada display guest Menyala (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) atau Mati (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Perhatikan bahwa fungsi ini membutuhkan Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi guest.
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Mengindikasikan apakah mouse pointer host tertangkap oleh sistem operasi guest:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer tidak tertangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer tertangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integrasi mouse (MI) Menyala</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI Mati, pointer tertangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI Mati, pointer tidak tertangkap</nobr><br>Perhatikan bahwa fitur integrasi mouse membutuhkan Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi guest.
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Menunjukkan tombol Host yang sedang ditugaskan.<br>Tombol ini, saat ditekan sendirian, memicu keadaan pengangkapan keyboard dan mouse. Ia juga dapat digunakan dalam kombinasi dengan kunci lain untuk melakukan tindakan dari dalam menu utama secara cepat.
<hr>The VRDP Server is listening on port %1
<hr>VRDP Server mendengarkan pada port %1
&Pause
&Pause
Suspend the execution of the virtual machine
Tahan eksekusi mesin virtual
R&esume
&Lanjutkan
Resume the execution of the virtual machine
Lanjutkan eksekusi mesin virtual
Disable &Mouse Integration
Matikan Integrasi &Mouse
Temporarily disable host mouse pointer integration
Mematikan sementara integrasi mouse pointer pada host
Enable &Mouse Integration
Nyalakan Integrasi &Mouse
Enable temporarily disabled host mouse pointer integration
Nyalakan integrasi mouse pointer pada host yang telah dimatikan sementara
Snapshot %1
Snapshot %1
Host Drive
Drive Host
&Machine
&Mesin
&Network Adapters
Adapter Jari&ngan
Adapter %1
network
Adapter %1
Mount the selected physical drive of the host PC
Floppy tip
Pasang drive fisik terpilih pada PC host
Mount the selected physical drive of the host PC
CD/DVD tip
Pasang drive fisik terpilih pada PC host
Disconnect the cable from the selected virtual network adapter
Lepas kabel dari adapter jaringan virtual terpilih
Connect the cable to the selected virtual network adapter
Pasang kabel pada adapter jaringan virtual terpilih
Seam&less Mode
Mode Seam&less
Switch to seamless desktop integration mode
Beralih pada mode integrasi desktop seamless
Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Mengindikasikan apakah keyboard tertangkap oleh Sistem Operasi guest (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) atau tidak (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
<qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt>
Floppy tooltip
<qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas media floppy:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr>
Floppy tooltip
<br><nobr><b>Drive Host</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr>
Floppy tooltip
<br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>No media mounted</b></nobr>
Floppy tooltip
<br><nobr><b>Tidak ada media terpasang</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt>
DVD-ROM tooltip
<qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas media CD/DVD-ROM:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr>
DVD-ROM tooltip
<br><nobr><b>Drive Host</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr>
DVD-ROM tooltip
<br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>No media mounted</b></nobr>
DVD-ROM tooltip
<br><nobr><b>Tidak ada media terpasang</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1</qt>
HDD tooltip
<qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas media hard disk virtual:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr>
HDD tooltip
<br><nobr><b>Tidak ada hard disk terpasang</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt>
Network adapters tooltip
<qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas antarmuka jaringan:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: kabel %3</nobr>
connected
Network adapters tooltip
terhubung
disconnected
Network adapters tooltip
terputus
<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Semua adapter jaringan dimatikan</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt>
USB device tooltip
<qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas device USB terpasang:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Tidak ada device USB terpasang</b></nobr>
<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Kontroler USB dimatikan</b></nobr>
Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
Mengindikasikan apakah Remote Display (VRDP Server) dinyalakan (<img src=:/vrdp_16px.png/>) atau tidak (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
<qt><nobr>Indicates the activity of the machineof the machine'sapos;s shared folders: shared folders:</nobr>%1</qt>
Shared folders tooltip
<qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas folder yang dishare:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>Tidak ada folder yang dishare</b></nobr>
&Contents...
&Isi...
F1
F1
Show the online help contents
Tampilkan isi bantuan online
R&egister VirtualBox...
R&egister VirtualBox...
Open VirtualBox registration form
Buka formulir registrasi VirtualBox
Session I&nformation Dialog
Dialog I&nformasi Sesi
Show Session Information Dialog
Tampilkan Dialog Informasi Sesi
&Statistics...
debug action
&Statistik...
&Command Line...
debug action
&Command Line...
&Logging...
debug action
Pencatatan &Log...
No supported devices connected to the host PC
Tidak ada device yang terdukung terkoneksi pada PC host
VBoxDiskImageManagerDlg
Name
Nama
Virtual Size
Ukuran Virtual
Actual Size
Ukuran Aktual
Size
Ukuran
Virtual Disk Manager
Virtual Disk Manager
&Hard Disks
&Hard Disk
&CD/DVD Images
Image &CD/DVD-ROM
&Floppy Images
Image &Floppy
Help
Bantuan
F1
F1
Invoke dialog's help
Libatkan bantuan untuk dialog
&OK
&Baik
Accept dialog
Terima dialog
Cancel
Batal
Cancel dialog
Batalkan dialog
--
no info
--
&New...
&Baru...
&Add...
T&ambah...
R&emove
&Hapus
Re&lease
&Lepas
Re&fresh
Re&fresh
New
Baru
Add
Tambah
Remove
Hapus
Release
Lepas
Refresh
Refresh
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+A
Ctrl+A
Ctrl+D
Ctrl+D
Ctrl+L
Ctrl+L
Ctrl+R
Ctrl+R
&Actions
Tind&akan
Location
Lokasi
Disk Type
Tipe Disk
Storage Type
Tipe Storage
Attached to
Terpasang pada
Snapshot
Snapshot
Checking accessibility
Cek aksesibilitas
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...
HDD
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Cek aksesibilitas...
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type: %2</nobr><br><nobr>Storage type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Tipe disk: %2</nobr><br><nobr>Tipe storage: %3</nobr>
<br><nobr>Attached to: %1</nobr>
HDD
<br><nobr>Terpasang pada: %1</nobr>
<br><nobr>Snapshot: %5</nobr>
HDD
<br><nobr>Snapshot: %5</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility
HDD
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Kesalahan cek aksesibilitas media
<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2
HDD
<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...
CD/DVD/Floppy
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Cek aksesibilitas...
<nobr><b>%1</b></nobr>
CD/DVD/Floppy
<nobr><b>%1</b></nobr>
<br><nobr>Attached to: %1</nobr>
CD/DVD/Floppy
<br><nobr>Terpasang pada: %1</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility
CD/DVD/Floppy
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Kesalahan cek aksesibilitas media
<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2
<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2
The image file is not accessible
CD/DVD/Floppy
File image tidak dapat diakses
&Select
&Pilih
All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)
Semua image hard disk (*.vdi; *.vmdk);;Image Virtual Disk (*.vdi);;image VMDK (*.vmdk);;Semua file (*)
Select a hard disk image file
Pilih file image hard disk
Select a CD/DVD-ROM disk image file
Pilih file image CD/DVD-ROM
Select a floppy disk image file
Pilih file image floppy disk
Create a new virtual hard disk
Ciptakan hard disk virtual baru
Add (register) an existing image file
Tambah (register) file image yang sudah ada
Remove (unregister) the selected media
Hapus (unregister) media terpilih
Release the selected media by detaching it from the machine
Lepas media terpilih dengan mencopotnya dari mesin
Refresh the media list
Refresh daftar media
CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)
Image CD/DVD-ROM (*.iso);;Semua file (*)
Floppy images (*.img);;All files (*)
Image Floppy (*.img);;Semua file (*)
VBoxEmptyFileSelector
&Choose...
&Pilih...
VBoxFilePathSelectorWidget
<reset to default>
<reset ke default>
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Nila path default sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi.
<not selected>
<tidak dipilih>
Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.
Silakan pakai item <b>Lainnya...</b> dari daftar drop-down untuk memilih suatu path.
Other...
Lainnya...
Reset
Reset
Opens a dialog to select a different folder.
Buka dialog untuk memilih folder lain.
Resets the folder path to the default value.
Reset path folder ke nilai default.
Opens a dialog to select a different file.
Buka dialog untuk memilih file lain.
Resets the file path to the default value.
Reset path file ke nilai default.
&Copy
&Salin
Please type the folder path here.
Silakan ketik path folder di sini.
Please type the file path here.
Silakan ketik path file di sini.
VBoxGLSettingsDlg
General
Garis Besar
Language
Bahasa
USB
USB
Network
Jaringan
VBoxGLSettingsInput
Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
Menunjukkan tombol yang digunakan sebagai tombol Host dalam window Mesin Virtual. Aktifkan firld entry dan tekan Tombol Host baru. Perhatikan bahwa alfanumerik, perpindahan kursor dan tombol untuk mengedit tidak dapat digunakan sebagai Tombol Host.
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Saat tertandai, keyboard secara otomatis tertangkap setiap kali window Mesin VIrtual diaktifkan. Saat keyboard ditangkap, semua tekanan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) ditujukan ke Mesin Virtual.
VBoxGlobal
Differencing
hard disk
Pembeda
Unknown device %1:%2
USB device details
Device tidak dikenal %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>ID Vendor: %1</nobr><br><nobr>ID Product: %2</nobr><br><nobr>Revisi: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>No. Seri %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Keadaan: %1</nobr>
Name
details report
Nama
OS Type
details report
Tipe Sistem Operasi
Base Memory
details report
Memori Dasar
<nobr>%3 MB</nobr>
details report
<nobr>%3 MB</nobr>
General
details report
Garis Besar
Video Memory
details report
Memori Video
<nobr>%4 MB</nobr>
details report
<nobr>%4 MB</nobr>
Boot Order
details report
Urutan Boot
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
Not Attached
details report (HDDs)
Tidak Terpasang
Hard Disks
details report
Hard Disk
Enabled
details report (ACPI)
Menyala
Disabled
details report (ACPI)
Mati
Enabled
details report (IO APIC)
Menyala
Disabled
details report (IO APIC)
Mati
Not mounted
details report (floppy)
Tidak terpasang
Image
details report (floppy)
Image
Host Drive
details report (floppy)
Drive Host
Floppy
details report
Floppy
Not mounted
details report (DVD)
Tidak terpasang
Image
details report (DVD)
Image
Host Drive
details report (DVD)
Drive Host
CD/DVD-ROM
details report
CD/DVD-ROM
Adapter
details report (audio)
Adapter
Disabled
details report (audio)
Mati
Audio
details report
Suara
Adapter %1
details report (network)
Adapter %1
Disabled
details report (network)
Mati
Network
details report
Jaringan
Device Filters
details report (USB)
Filter Device
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 aktif)
Disabled
details report (USB)
Mati
VRDP Server Port
details report (VRDP)
Port Server VRDP
%1
details report (VRDP)
%1
Disabled
details report (VRDP)
Mati
Remote Display
details report
Display Jarak Jauh
Opening URLs is not implemented yet.
Membuka URL saat ini belum diimplementasikan.
Powered Off
MachineState
Dimatikan
Saved
MachineState
Tersimpan
Aborted
MachineState
Digugurkan
Running
MachineState
Berjalan
Paused
MachineState
Diistirahatkan
Starting
MachineState
Memulai
Stopping
MachineState
Menuju Berhenti
Saving
MachineState
Menyimpan
Restoring
MachineState
Mengembalikan
Discarding
MachineState
Mengabaikan
Closed
SessionState
Tertutup
Open
SessionState
Buka
Spawning
SessionState
Melahirkan
Closing
SessionState
Menutup
None
DeviceType
Tidak Ada
Floppy
DeviceType
Floppy
CD/DVD-ROM
DeviceType
CD/DVD-ROM
Hard Disk
DeviceType
Hard Disk
Network
DeviceType
Jaringan
Primary
DiskControllerType
Utama
Secondary
DiskControllerType
Sekunder
Normal
DiskType
Normal
Immutable
DiskType
Immutable
Writethrough
DiskType
Writethrough
Virtual Disk Image
DiskStorageType
Image Disk Virtual
iSCSI
DiskStorageType
iSCSI
VMDK Image
DiskStorageType
Image VMDK
Null
VRDPAuthType
Kosong
External
VRDPAuthType
Eksternal
Guest
VRDPAuthType
Guest
Ignore
USBFilterActionType
Abaikan
Hold
USBFilterActionType
Tahan
Master
DiskControllerDevice
Master
Slave
DiskControllerDevice
Slave
Device %1
DiskControllerDevice
Device %1
Null Audio Driver
AudioDriverType
Driver Audio Kosong
Windows Multimedia
AudioDriverType
Windows Multimedia
OSS Audio Driver
AudioDriverType
Audio Driver OSS
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
Audio Driver ALSA
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
CoreAudio
Not attached
NetworkAttachmentType
Tidak terpasang
NAT
NetworkAttachmentType
NAT
Host Interface
NetworkAttachmentType
Antarmuka Host
Internal Network
NetworkAttachmentType
Jaringan Internal
Not supported
USBDeviceState
Tidak terdukung
Unavailable
USBDeviceState
Tidak tersedia
Busy
USBDeviceState
Sibuk
Available
USBDeviceState
Tersedia
Held
USBDeviceState
Terpegang
Captured
USBDeviceState
Tertangkap
<i>Checking...</i>
hard disk
<i>Mengecek...</i>
<i>Inaccessible</i>
hard disk
<i>Tidak dapat diakses</i>
Disabled
ClipboardType
Mati
Host To Guest
ClipboardType
Host ke Guest
Guest To Host
ClipboardType
Guest ke Host
Bidirectional
ClipboardType
Dua Arah
Select a directory
Pilih sebuah direktori
Select a file
Pilih sebuah file
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
Disabled
details report (serial ports)
Mati
Serial Ports
details report
Port Serial
USB
details report
USB
Shared Folders
details report (shared folders)
Folder yang di Share
%1
details report (shadef folders)
%1
None
details report (shared folders)
Tidak Ada
Shared Folders
details report
Folder yang di Share
Stuck
MachineState
Macet
Disconnected
PortMode
Terputus
Host Pipe
PortMode
Pipa Host
Host Device
PortMode
Device Host
User-defined
serial port
Didefinisikan oleh pengguna
Custom Hard Disk
DiskStorageType
Hard Disk Istimewa
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details report
PAE/NX
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
Menyala
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
Mati
Enabled
details report (PAE/NX)
Menyala
Disabled
details report (PAE/NX)
Mati
Host Driver
details report (audio)
Driver Host
Controller
details report (audio)
Pengendali
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
Mati
Parallel Ports
details report
Port Paralel
USB
DeviceType
USB
Shared Folder
DeviceType
Folder yang di Share
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
Primary
StorageBusChannel
Utama
Secondary
StorageBusChannel
Sekunder
Master
StorageBusDevice
Master
Slave
StorageBusDevice
Slave
Port %1
StorageBusChannel
Port %1
VHD Image
DiskStorageType
Image VHD
Solaris Audio
AudioDriverType
Suara Solaris
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
PIIX3
IDEControllerType
PIIX3
PIIX4
IDEControllerType
PIIX4
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID Vendor: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID Produk: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revisi: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produk: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Pabrikan: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>No. Seri %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Keadaan: %1</nobr>
Adapter %1
network
Adapter %1
<br><nobr>Attached to: %1</nobr>
medium
<br><nobr>Terpasang pada: %1</nobr>
Checking...
medium
Memeriksa...
Inaccessible
medium
Tidak dapat diakses
3D Acceleration
details report
Akselerasi 3D
Enabled
details report (3D Acceleration)
Diaktifkan
Disabled
details report (3D Acceleration)
Dimatikan
Setting Up
MachineState
Menata
Differencing
DiskType
Memroses perbedaan
Nested Paging
details report
Paging Bertingkat
Enabled
details report (Nested Paging)
Diaktifkan
Disabled
details report (Nested Paging)
Dimatikan
Internal network, '%1'
details report (network)
Jaringan internal, '%1'
SCSI
StorageBus
SCSI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
ICH6
AHCI
StorageControllerType
AHCI
Lsilogic
StorageControllerType
Lsilogic
BusLogic
StorageControllerType
BusLogic
Bridged adapter, %1
details report (network)
Adaptor ter-bridge, %1
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Adaptor hanya-host, '%1'
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
Adaptor Ter-bridge
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
Adaptor Hanya-host
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processor(s)
details report
Prosesor
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
System
details report
Sistem
Disabled
details report (VRDP Server)
Mati
Display
details report
Display
Raw File
PortMode
File Raw
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
Diaktifkan
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
Dimatikan
2D Video Acceleration
details report
Akselerasi Video 2D
Not Attached
details report (Storage)
Tidak Disambung
Storage
details report
Penyimpanan
Teleported
MachineState
Di-teleport
Guru Meditation
MachineState
Guru Bermeditasi
Teleporting
MachineState
Meneleport
Taking Live Snapshot
MachineState
Mengambil Snapshot Live
Teleporting Paused VM
MachineState
Meneleport VM Istirahat
Restoring Snapshot
MachineState
Mengembalikan Snapshot
Deleting Snapshot
MachineState
Menghapus Snapshot
Floppy
StorageBus
Floppy
Device %1
StorageBusDevice
Device %1
IDE Primary Master
New Storage UI : Slot Name
IDE Master Primer
IDE Primary Slave
New Storage UI : Slot Name
IDE Slave Primer
IDE Secondary Master
New Storage UI : Slot Name
IDE Master Sekunder
IDE Secondary Slave
New Storage UI : Slot Name
IDE Slave Sekunder
SATA Port %1
New Storage UI : Slot Name
SATA Port %1
SCSI Port %1
New Storage UI : Slot Name
SCSI Port %1
Floppy Device %1
New Storage UI : Slot Name
Device Floppy %1
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
Jaringan Ter-paravirtualisasi (virtio-net)
I82078
StorageControllerType
I82078
Empty
medium
Kosong
Host Drive '%1'
medium
Drive Host '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
Drive Host %1 (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>Tipe (Format): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>Terpasang pada: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>Tidak Terpasang</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>Memeriksa aksesibilitas...</i>
Failed to check media accessibility.
medium
Gagal memeriksa aksesibilitas media.
<b>No medium selected</b>
medium
<b>Tak ada medium yang dipilih</b>
You can also change this while the machine is running.
Anda juga dapat mengubah ini ketika mesin berjalan.
<b>No media available</b>
medium
<b>Tak ada media yang tersedia</b>
You can create media images using the virtual media manager.
Anda dapat mencipta image media memakai manajer media virtual.
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
Pencantolan hard disk ini akan dilakukan secara tidak langsung menggunakan hard disk pembeda yang baru dibuat.
Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.
medium
Beberapa media dalam rangkaian hard disk ini tak dapat diakses. Silakan pakai Manajer Media Virtual dalam mode <b>Tampilkan Hard Disk Pembeda</b> untuk memeriksa media tersebut.
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
Hard disk dasar ini dicantolkan secara tidak langsung memakai hard disk pembeda berikut:
%n year(s)
%n tahun
%n month(s)
%n bulan
%n day(s)
%n hari
%n hour(s)
%n jam
%n minute(s)
%n menit
%n second(s)
%n detik
(CD/DVD)
CD/DVD
Screens
details report
Layar
SAS
StorageBus
SAS
LsiLogic SAS
StorageControllerType
LsiLogic SAS
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
Enabled
nested paging
Diaktifkan
Disabled
nested paging
Dimatikan
Nested Paging
Paging Bertingkat
Shareable
DiskType
Dapat Di-share
Unknown device
USB device details
Device tidak dikenal
SAS Port %1
New Storage UI : Slot Name
SAS Port %1
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port Server Remote Desktop
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Server Remote Desktop
Disabled
details report (VRDE Server)
Dimatikan
Choose a virtual hard disk file
Pilih sebuah file hard disk virtual
hard disk
hard disk
Choose a virtual CD/DVD disk file
Pilih sebuah file CD/DVD virtual
CD/DVD-ROM disk
Disk CD/DVD-ROM
Choose a virtual floppy disk file
Pilih sebuah file floppy virtual
floppy disk
disk floppy
All %1 images (%2)
Semua image %1 (%2)
All files (*)
Semua file (*)
Fault Tolerant Syncing
MachineState
Penyelarasan Fault Tolerant
Unlocked
SessionState
Tak Terkunci
Locked
SessionState
Terkunci
Unlocking
SessionState
Membuka Kunci
Null
AuthType
Null
External
AuthType
Eksternal
Guest
AuthType
Guest
Intel HD Audio
AudioControllerType
Audio HD Intel
UDP
NATProtocolType
UDP
TCP
NATProtocolType
TCP
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Readonly
DiskType
Baca-saja
Multi-attach
DiskType
Multi-cantol
Dynamically allocated storage
Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis
Fixed size storage
Penyimpanan ukuran tetap
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB
Fixed size storage split into files of less than 2GB
Penyimpanan ukuran tetap memecah file berukuran kurang dari 2GB
Execution Cap
details report
Cap Eksekusi
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Generic, '%1'
details report (network)
Generik, '%1'
Generic Driver
NetworkAttachmentType
Driver Generik
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicyType
Tolak
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicyType
Ijinkan VM
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicyType
Ijinkan Semua
Adapter %1
Adaptor %1
Disabled
DragAndDropType
Host To Guest
DragAndDropType
Host ke Guest
Guest To Host
DragAndDropType
Guest ke Host
Bidirectional
DragAndDropType
Dua Arah
Normal
MediumType
Normal
Immutable
MediumType
Immutable
Writethrough
MediumType
Writethrough
Shareable
MediumType
Dapat Di-share
Readonly
MediumType
Baca-saja
Multi-attach
MediumType
Multi-cantol
Dynamically allocated storage
MediumVariant
Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
Fixed size storage
MediumVariant
Penyimpanan ukuran tetap
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Penyimpanan ukuran tetap memecah file berukuran kurang dari 2GB
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
Fixed size ESX storage
MediumVariant
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Tolak
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Ijinkan VM
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Ijinkan Semua
Ignore
USBDeviceFilterAction
Abaikan
Hold
USBDeviceFilterAction
Tahan
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
IDE Primary Master
StorageSlot
IDE Master Primer
IDE Primary Slave
StorageSlot
IDE Slave Primer
IDE Secondary Master
StorageSlot
IDE Master Sekunder
IDE Secondary Slave
StorageSlot
IDE Slave Sekunder
SATA Port %1
StorageSlot
SATA Port %1
SCSI Port %1
StorageSlot
SCSI Port %1
SAS Port %1
StorageSlot
SAS Port %1
Floppy Device %1
StorageSlot
Device Floppy %1
General
DetailsElementType
Preview
DetailsElementType
Pratinjau
System
DetailsElementType
Sistem
Display
DetailsElementType
Storage
DetailsElementType
Penyimpanan
Audio
DetailsElementType
Suara
Network
DetailsElementType
Jaringan
Serial ports
DetailsElementType
Parallel ports
DetailsElementType
USB
DetailsElementType
USB
Shared folders
DetailsElementType
Description
DetailsElementType
Deskripsi
Please choose a virtual hard drive file
All virtual hard drive files (%1)
Please choose a virtual optical disk file
All virtual optical disk files (%1)
Please choose a virtual floppy disk file
All virtual floppy disk files (%1)
VDI (VirtualBox Disk Image)
VMDK (Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
Please choose a location for new virtual hard drive file
VBoxGlobalSettings
'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.
'%1 (0x%2)' adalah host key code yang tidak sesuai.
The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.
Nilai '%1' dari key '%2' tidak match dengan konstrain regexp '%3'.
Cannot delete the key '%1'.
Tidak dapat menghapus key '%1'.
'%1' is an invalid host-combination code-sequence.
'%1' adalah urutan kode kombinasi host yang tak valid.
VBoxGlobalSettingsDlg
Category
Kategori
[id]
[id]
[link]
[link]
[name]
[name]
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.
<i>Pilih kategori setting dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan mouse di atas sebuah pilihan setting untuk memperoleh informasi tambahan</i>.
General
Garis Besar
0
0
#general
#general
Input
Masukan
1
1
#input
#input
USB
USB
2
2
#usb
#usb
Default &Folders
&Folder Default
Machines
Mesin
VDI files
File VDI
Select
Pilih
&Keyboard
&Keyboard
&Host Key
Tombol &Host
&Auto capture keyboard
&Auto capture keyboard
&USB Device Filters
Filter Device &USB
Ins
Ins
Add Empty (Ins)
Tambahkan Kosong (Ins)
Alt+Ins
Alt+Ins
Add From (Alt+Ins)
Tambahkan Dari (Alt+Ins)
Del
Del
Remove (Del)
Hapus (Del)
Removes the selected USB filter.
Hapus filter USB terpilih.
Ctrl+Up
Ctrl+Atas
Move Up (Ctrl+Up)
Naikkan (Ctrl+Atas)
Moves the selected USB filter up.
Naikkan filter USB terpilih ke atas.
Ctrl+Down
Ctrl+Bawah
Move Down (Ctrl+Down)
Turunkan (Ctrl+Bawah)
Moves the selected USB filter down.
Turunkan filter USB terpilih ke bawah.
Help
Bantuan
F1
F1
Displays the dialog help.
Tampilkan bantuan dialog.
Invalid settings detected
Setting yang tidak sesuai terdeteksi
&OK
&Baik
Accepts (saves) changes and closes the dialog.
Menerima (menyimpan) perubahan dan menutup dialog.
Cancel
Batal
Cancels changes and closes the dialog.
Membatalkan perubahan dan menutup dialog.
VirtualBox Preferences
Preferensi VirtualBox
Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
Menunjukkan tombol yang digunakan sebagai tombol Host dalam window Mesin Virtual. Aktifkan firld entry dan tekan Tombol Host baru. Perhatikan bahwa alfanumerik, perpindahan kursor dan tombol untuk mengedit tidak dapat digunakan sebagai Tombol Host.
New Filter %1
usb
Filter Baru %1
Language
Bahasa
Language
Bahasa
3
3
#language
#language
&Interface Language
&Antarmuka Bahasa
Author(s):
Pencipta:
Language:
Bahasa:
(built-in)
Language
(built-in)
<unavailable>
Language
<tidak tersedia>
<unknown>
Author(s)
<tidak diketahui>
<qt>Lists all available user interface languages. The effective language is
written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset
to the system default language.</qt>
<qt>Menampilkan daftar semua antarmuka bahasa yang tersedia. Bahasa yang efektif
tertulis dalam <b>tebal</b>. Pilih <i>Default</i> untuk me-reset
ke nilai awal bahasa sistem.</qt>
Default
Language
Nilai awal
Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.
Menampilkan path ke nilai awal folder VDI. Folder ini digunakan, bila tidak disebutkan sebaliknya secara eksplisit, saat menambahkan atau menciptakan hard disk virtual baru.
Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Me-reset path folder mesin virtual pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.
Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Me-reset path folder VDI pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.
Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Menampilkan path ke folder default mesin virtual. Folder ini digunakan, bila tidak disebutkan sebaliknya secara eksplisit, saat menambahkan atau menciptakan mesin virtual baru.
Opens a dialog to select the default VDI folder.
Buka dialog untuk memilih nilai awal folder VDI.
Opens a dialog to select the default virtual machine folder.
Buka dialog untuk memilih nilai awal folder mesin virtual.
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Saat tertandai, keyboard secara otomatis tertangkap setiap kali window Mesin VIrtual diaktifkan. Saat keyboard ditangkap, semua tekanan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) ditujukan ke Mesin Virtual.
Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.
Menampilkan semua filter USB global. Checkbox di sebelah kiri mendefinisikan apakah filter tersebut dinyalakan atau tidak.
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal ditetapkan sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan device USB apapun yang terpasang.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditetapkan sebagai nilai dari device USB terpilih terpasang pada PC host.
V&RDP Authentication Library
V&RDP Authentication Library
Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Menampilkan path menuju library yang menyediakan otentikasi untuk klien Remote Display (VRDP).
Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.
Buka dialog untuk memilih file VRDP authentication library file.
Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Me-reset file authentication library pada nilai awal. Path file library aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.
&Extended Features
&Fitur Tambahan
Enable &VT-x/AMD-V
Nyalakan &VT-x/AMD-V
Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.
Mendefinisikan apakah mesin virtual harus mencoba untuk menggunakan ekstensi virtualisasi hardware pada CPU host seperti Intel VT-x and AMD-V sesuai nilai awal atau tidak.
<qt>Lists all global USB
filters. The checkbox to the left
defines whether the particular
filter is enabled or not. Use the
context menu or buttons to the
right to add or remove USB
filters.</qt>
<qt>Menampilkan semua filter USB
global. Checkbox di sebelah kiri
mendefinisikan apakah filter tertentu
diaktifkan atau tidak. Gunakan
menu atau tombol context di sebelah
kanan untuk menambahkan atau menghapus
filter USB.</qt>
Add Empty Filter
Tambahkan Filter Kosong
&Add Empty Filter
T&ambahkan Filter Kosong
<qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to
empty strings. Note that such a filter will match any attached USB
device.</qt>
<qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal diset sebagai
string kosong. Perhatikan bahwa filter semacam itu akan match dengan device USB terpasang
apapun.</qt>
Add Filter From Device
Tambahkan Filter dari Device
A&dd Filter From Device
Tambahkan Filter &dari Device
<qt>Adds a new USB filter with all fields set to the
values of the selected USB device attached to the host
PC.</qt>
<qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field diset sebagai
nilai dari pemilihan USB device terpasang pada PC
host.</qt>
Remove Filter
Hapus Filter
&Remove Filter
Hapus Filte&r
<qt>Removes the highlighted USB filter.</qt>
<qt>Menghapus filter USB yang tersorot.</qt>
Move Filter Up
Naikkan Filter
&Move Filter Up
&Naikkan Filter
<qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt>
<qt>Naikkan filter USB yang tersorot.</qt>
Move Filter Down
Turunkan Filter
M&ove Filter Down
T&urunkan Filter
<qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt>
<qt>Turunkan filter USB yang tersorot.</qt>
VBoxHardDiskSettings
Slot
Slot
Hard Disk
Hard Disk
VBoxHardDiskSettings
VBoxHardDiskSettings
&Hard Disks
&Hard Disk
&Enable SATA Controller
&Nyalakan Pengendali SATA
<qt>When checked, enables the virtual SATA
controller of this machine. Note that you cannot
attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA
controller is disabled.</qt>
<qt>Saat ditandai, menyalakan pengendali SATA
virtual dari mesin ini. Perhatikan bahwa anda tidak dapat
memasang hard disk pada port SATA saat pengendali SATA
virtual dimatikan.</qt>
Hard Disks &Attachments
Pemas&angan Hard Disk
<qt>Lists all hard disks attached to
this machine. Use a mouse double-click or the
<tt>F2</tt>/<tt>Space</tt>
key on the highlighted item to activate the
drop-down list and choose the desired value.
Use the context menu or buttons to the right
to add or remove hard disk
attachments.</qt>
Menampilkan semua hard disk terpasang pada
mesin ini. Gunakan klik ganda mouse atau tombol
<tt>F2</tt>/<tt>Spasi</tt>
item yang tersorot untuk mengaktifkan
daftar drop-down dan memilih nilai yang diinginkan.
Gunakan menu atau tombol context di sebelah kanan
untuk menambah atau menghapus pemasangan
hard disk.</qt>
Add Attachment
Tambahkan Pemasangan
&Add Attachment
T&ambahkan Pemasangan
Ins
Ins
<qt>Adds a new hard disk attachment.</qt>
<qt>Menambahkan sebuah pemasangan hard disk baru.</qt>
Remove Attachment
Hapus Pemasangan
&Remove Attachment
Hapus &Pemasangan
Delete
Hapus
<qt>Removes the highlighted hard disk attachment.</qt>
<qt>Menghapus pemasangan hard disk yang tersorot.</qt>
Select Hard Disk
Pilih hard Disk
&Select Hard Disk
Pilih hard Di&sk
Ctrl+Space
Ctrl+Spasi
<qt>Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk
to attach to the currently highlighted slot.</qt>
<qt>Mengijinkan Virtual Disk Manager untuk memilih sebuah hard disk
untuk dipasang pada slot yang sedang disorot.</qt>(new line)
<i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i>
<i>%1</i> menggunakan hard disk that yang sudah terpasang pada <i>%2</i>
Double-click to add a new attachment
Klik ganda untuk menambahkan pemasangan baru
No hard disk is selected for <i>%1</i>
Tidak ada hard disk terpilih pada <i>%1</i>
VBoxHelpButton
&Help
&Bantuan
VBoxLicenseViewer
I &Agree
S&aya Setuju
I &Disagree
Saya Ti&dak Setuju
VirtualBox License
Lisensi VirtualBox
VBoxLogSearchPanel
Close the search panel
Tutup panel pencarian
Find
Cari
Enter a search string here
Masukkan string pencarian disini
&Previous
&Sebelumnya
Search for the previous occurrence of the string
Cari dari string kejadian sebelumnya
&Next
La&njut
Search for the next occurrence of the string
Caru dari string kejadian berikutnya
C&ase Sensitive
C&ase Sensitive
Perform case sensitive search (when checked)
Lakukan pencarian secara case sensitive (bila dipilih)
String not found
String tidak ditemukan
VBoxMediaComboBox
<no hard disk>
<tidak ada hard disk>
No hard disk
Tidak ada hard disk
VBoxMediaManagerDlg
&Actions
Tind&akan
&New...
&Baru...
&Add...
T&ambah...
R&emove
&Hapus
Re&lease
&Lepas
Re&fresh
Re&fresh
Create a new virtual hard disk
Ciptakan sebuah hard disk virtual baru
Add an existing medium
Tambahkan sebuah medium yang telah ada
Remove the selected medium
Hapus medium yang dipilih
Release the selected medium by detaching it from the machines
Lepas medium yang dipilih dengan mencopotnya dari mesin
Refresh the media list
Refresh daftar media
Location
Lokasi
Attached to
Terpasang pada
Checking accessibility
Memeriksa aksesibilitas
&Select
&Pilih
All files (*)
Semua file (*)
Select a hard disk image file
Pilih file image hard disk
CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)
Image CD/DVD-ROM (*.iso);;Semua file (*)
Select a CD/DVD-ROM disk image file
Pilih file image CD/DVD-ROM
Floppy images (*.img);;All files (*)
Image Floppy (*.img);;Semua file (*)
Select a floppy disk image file
Pilih file image floppy disk
<i>Not Attached</i>
<i>Tidak Terpasang</i>
--
no info
--
Virtual Media Manager
Manajer Media Virtual
Hard &Disks
Hard &Disk
Name
Nama
Virtual Size
Ukuran Virtual
Actual Size
Ukuran Aktual
&CD/DVD Images
Image &CD/DVD
Size
Ukuran
&Floppy Images
Image &Floppy
Attached to
VMM: Virtual Disk
Terpasang pada
Attached to
VMM: CD/DVD Image
Terpasang pada
Attached to
VMM: Floppy Image
Terpasang pada
CD/DVD-ROM disk
Disk CD/DVD-ROM
hard disk
hard disk
floppy disk
disk floppy
All %1 images (%2)
Semua image %1 (%2)
Type:
Tipe:
Location:
Lokasi:
Format:
Format:
Storage details:
Rincian penyimpanan:
Attached to:
Terpasang pada:
&Copy...
&Salin...
&Modify...
&Ubah...
Copy an existing medium
Salin media yang ada
Modify the attributes of the selected medium
Ubah atribut medium yang dipilih
C&lose
&Tutup
Create a new virtual hard drive
UIMiniToolBar
Always show the toolbar
Selalu tampilkan toolbar
Exit Full Screen or Seamless Mode
Keluar Mode Fullscreen atau Seamless
Close VM
Tutup VM
Minimize Window
Minimalkan Window
VBoxNIList
VirtualBox Host Interface %1
Antarmuka Host VirtualBox %1
<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Apakah anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.</p>
Host &Interfaces
&Antarmuka Host
Lists all available host interfaces.
Menampilkan semua antarmuka host yang tersedia.
Adds a new host interface.
Menambahkan antarmuka host baru.
Removes the selected host interface.
Menghapus antarmuka host terpilih.
VBoxOSTypeSelectorWidget
Operating &System:
&Sistem Operasi:
Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Tampilkan keluarga sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstal ke mesin virtual ini.
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Tampilkan tipe sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstal pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).
&Version:
&Versi:
VBoxRegistrationDlg
VirtualBox Registration Dialog
Dialog Registrasi VirtualBox
<p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p>
<p>Mohon isi formulir registrasi ini agar kami dapat mengetahui bahwa anda menggunakan VirtualBox dans ecara opsional, untuk menjaga anda tetap terinformasikan mengenai berita dan update VirtualBox.</p><p>Masukkan nama lengkap anda menggunakan karakter latin dan alamat e-mail anda pada field di bawah. Mohon perhatikan bahwa innotek akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produkdan mengirimi anda newsletter VirtualBox. Secara umum, innotek tidak akan pernah memberikan data anda pada pihak ketiga. Keterangan lebih lengkap mengenai bagaimana kami menggunakan data pribadi anda dapat ditemukan pada bagian <b>Privacy Policy</b> dalam manual VirtualBox atau pada halaman <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> dalam website VirtualBox.</p>
&Name
&Nama
Enter your full name using Latin characters.
Masukkan nama lengkap anda menggunakan huruf latin.
&E-mail
&E-mail
Enter your e-mail address. Please use a valid address here.
Masukkan e-mail addres anda yang masih valid.
&Please do not use this information to contact me
&Mohon jangan menggunakan informasi ini untuk menghubungi saya
Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.
Cek kotak ini bila anda tidak ingin menerima e-mail dari innotek pada alamat e-mail yang disebutkan diatas.
Welcome to the VirtualBox Registration Form!
Selamat datang di Form Registrasi VirtualBox!
&Confirm
&Setuju
Connection timed out.
Koneksi timed out.
Could not locate the registration form on the server (response: %1).
Tidak dapat menemukan formulir registrasi pada server (response: %1).
Could not perform connection handshake.
Tidak dapat melakukan handshake koneksi.
<p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p>
<p>Silahkan mengisi formulir registration ini agar dapat memberi tahu kami bahwa anda menggunakan VirtualBox dan, secara opsional, untuk menjaga anda tetap memperoleh informasi tentang berita seputar VirtualBox dan update.</p><p>Masukkan nama lengkap anda menggunakan karakter Latin dan alamat e-mail anda pada field dibawah ini. Perhatikan bahwa Sun Microsystems akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produk dan untuk mengirimkan newsletter VirtualBox pada anda. Secara khusus, Sun Microsystems tidak akan pernah memberikan data anda pada pihak ketiga. Informasi secara detail mengenai bagaimana kami menggunakan data pribadi anda bisa ditemukan pada bagian <b>Privacy Policy</b> pada Manual VirtualBox atau pada halaman <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> dalam website VirtualBox.</p>
Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.
Tandai kotak ini bila anda tidak ingin menerima e-mail dari Sun Microsystems pada alamat e-mail yang disebutkan di atas.
Cancel
Batal
VBoxSFDialog
Shared Folders
Folder yang di Share
Cancel
Batal
Help
Bantuan
&OK
&Baik
VBoxScreenshotViewer
Screenshot of %1 (%2)
Cuplikan layar %1 (%2)
Click to view non-scaled screenshot.
Klik untuk melihat cuplikan layar ukuran sebenarnya.
Click to view scaled screenshot.
Klik untuk melihat cuplikan layar dengan ukuran disesuaikan.
VBoxSelectorWnd
VirtualBox OSE
OSE VirtualBox
innotek VirtualBox
innotek VirtualBox
&Details
&Detail
Virtual &Disk Manager...
Virtual &Disk Manager...
Ctrl+D
Ctrl+D
Display the Virtual Disk Manager dialog
Tampilkan dialog Virtual Disk Manager
&Preferences...
global settings
&Preferensi...
Ctrl+G
Ctrl+G
Display the global settings dialog
Buka dialog setting global
E&xit
&Keluar
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Close application
Tutup aplikasi
&New...
&Baru...
New
Baru
Ctrl+N
Ctrl+N
Create a new virtual machine
Ciptakan Mesin Virtual Baru
&Settings...
&Setting...
Settings
Setting
Ctrl+S
Ctrl+S
Configure the selected virtual machine
Mengkonfigurasi mesin virtual terpilih
&Delete
&Hapus
Delete
Hapus
Delete the selected virtual machine
Hapus mesin virtual terpilih
D&iscard
Aba&ikan
Discard
Abaikan
Discard the saved state of the selected virtual machine
Abaikan keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih
&Refresh
&Refresh
Refresh
Refresh
Ctrl+R
Ctrl+R
Refresh the accessibility state of the selected virtual machine
Me-refresh keadaan akesibilitas pada mesin virtual terpilih
&Contents...
&Isi...
F1
F1
Show the online help contents
Tampilkan isi bantuan online
&VirtualBox Web Site...
Website &VirtualBox...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox
&About VirtualBox...
Tent&ang VirtualBox...
Show a dialog with product information
Tunjukkan dialog dengan informasi produk
&Reset All Warnings
&Reset Semua Peringatan
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Menyebabkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan agar ditampilkan kembali
&File
&File
&Help
&Bantuan
&Snapshots
&Snapshot
D&escription
D&eskripsi
D&escription *
D&eskripsi *
S&how
T&ilkan
Show
Tampilkan
Switch to the window of the selected virtual machine
Beralih pada jendela mesin virtual terpilih
S&tart
M&ulai
Start
Mulai
Start the selected virtual machine
Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih
&Machine
&Mesin
Show &Log...
Tampilkan &Log...
Show Log...
Tampilkan Log...
Ctrl+L
Ctrl+L
Show the log files of the selected virtual machine
Tampilkan file log pada mesin virtual terpilih
R&egister VirtualBox...
R&egister VirtualBox...
Open VirtualBox registration form
Buka formulir registrasi VirtualBox
R&esume
&Lanjutkan
Resume
Lanjutkan
Ctrl+P
Ctrl+P
Resume the execution of the virtual machine
Lanjutkan eksekusi mesin virtual
&Pause
&Pause
Pause
Pause
Suspend the execution of the virtual machine
Tahan eksekusi mesin virtual
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>Selamat datang di VirtualBox!</h3><p>Bagian kiri dari jendela ini ditujukan untuk menampilkan daftar dari semua mesin virtual dalam komputer Anda. Daftar ini saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol <b>Baru</b> pada toolbar utama yang terletak di bagian atas jendela.</p><p>Anda dapat menekan tombol <b>%1</b> untuk memperoleh bantuan langsung, atau kunjungi <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> untuk informasi dan berita terbaru.</p>
&Virtual Media Manager...
Manajer Media &Virtual...
Display the Virtual Media Manager dialog
Menampilkan dialog Manajer Disk Virtual
Log
icon text
Log
&Import Appliance...
&Impor Appliance...
Import an appliance into VirtualBox
Mengimpor suatu appliance ke dalam VirtualBox
&Export Appliance...
&Ekspor Appliance...
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
Mengekspor satu atau lebih mesin virtual VirtualBox sebagai appliance
Re&fresh
Re&fresh
&File
Mac OS X version
&File
&File
Non Mac OS X version
&File
Select a virtual machine file
Pilih suatu file mesin virtual
Virtual machine files (%1)
File mesin virtual (%1)
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
- Manajer
&Add...
T&ambah...
Add an existing virtual machine
Tambahkan mesin virtual yang telah ada
&Remove
&Hapus
Remove the selected virtual machine
Hapus mesin virtual yang dipilih
Show in Finder
Tampilkan di Finder
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.
Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder.
Create Alias on Desktop
Buat Alias pada Desktop
Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
Buat file Alias ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda.
Show in Explorer
Tampilkan di Explorer
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.
Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer.
Create Shortcut on Desktop
Buat Shortcut pada Desktop
Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
Buat file Shortcut ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda.
Show in File Manager
Tampilkan di Manajer Berkas
Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager
Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Manajer Berkas
Show Toolbar
Tampilkan Toolbar
Show Statusbar
Tampilkan Statusbar
Cl&one...
K&lon...
Clone the selected virtual machine
Buat klon dari mesin virtual yang dipilih
D&iscard Saved State
Aba&ikan Keadaan Tersimpan
VBoxSettingsDialog
Invalid settings detected
Setting yang tidak sesuai terdeteksi
Settings
Setting
VBoxSharedFoldersSettings
Name
Nama
Path
Path
Shared &Folders
&Folder yang di Share
<qt>Lists all shared folders accessible to this machine.
Use
<tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt>
to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or
<tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>
to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>
<qt>Menampilkan daftar semua folder yuang di share yang dapat diakses melaluimesin ini.
Menggunakan
<tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt>
untuk mengakses sebuah folder yang di share dengan nama <i>share</i> dari Sistem Operasi serupa DOS atau
<tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>(new line)
untuk mengaksesnya dari sebuah SIstem Operasi Linux. Fitur ini membutuhkan Guest Additions.</qt>
Adds a new shared folder definition.
Menambahkan sebuah definisi baru folder yang di share.
Removes the selected shared folder definition.
Hapus definisi folder yang di share terpilih.
Machine Folders
Folder Mesin
Transient Folders
Folder Transient
<nobr>Name: %1</nobr><br><nobr>Path: %2</nobr>
<nobr>Nama: %1</nobr><br><nobr>Path: %2</nobr>
Edits the selected shared folder definition.
Edit definisi folder yang di share terpilih.
VBoxSharedFoldersSettings
don't translate
VBoxSharedFoldersSettings
Ins
Ins
Add a new shared folder (Ins)
Tambahkan sebuah folder yang di share baru (Ins)
Space
Spasi
Edit the selected shared folder (Space)
Edit folder yang di share terpilih (Spasi)
Del
Del
Remove the selected shared folder (Del)
Hapus folder yang di share terpilih (Del)
Access
Akses
Ctrl+Space
Ctrl+Spasi
Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)
Edit folder yang di share terpilih (Ctrl+Spasi)
Full
Penuh
Read-only
Baca saja
VBoxSnapshotDetailsDlg
VBoxSnapshotDetailsDlg
VBoxSnapshotDetailsDlg
Snapshot Details
Detail Snapshot
&Name
&Nama
&Description
&Deskripsi
&Machine Details
Detail &Mesin
Help
Bantuan
F1
F1
&OK
&Baik
Cancel
Batal
Details of %1 (%2)
Detail dari %1 (%2)
Click to enlarge the screenshot.
Klik untuk memperbesar screenshot.
&Name:
&Nama:
Taken:
Diambil:
&Description:
&Deskripsi:
D&etails:
&Rincian:
VBoxSnapshotsWgt
[snapshot]
[snapshot]
VBoxSnapshotsWgt
VBoxSnapshotsWgt
snapshotActionGroup
snapshotActionGroup
Discard Snapshot
Abaikan Snapshot
&Discard Snapshot
&Abaikan Snapshot
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
curStateActionGroup
curStateActionGroup
Take Snapshot
Ambil Snapshot
Take &Snapshot
Ambil &Snapshot
Discard Current Snapshot and State
Abaikan Snapshot dan Keadaan Saat ini
D&iscard Current Snapshot and State
Aba&ikan Snapshot dan Keadaan Saat ini
Show Details
Tampilkan Detail
S&how Details
Ta&mpilkan Rincian
Space
Spasi
Current State (changed)
Current State (Modified)
Keadaan Saat ini (berubah)
Current State
Current State (Unmodified)
Keadaan Saat ini
The current state differs from the state stored in the current snapshot
Keadaan saat ini berbeda dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
Keadaan saat ini identik dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini
(current,
Snapshot details
(saat ini,
online)
Snapshot details
online)
offline)
Snapshot details
offline)
Taken at %1
Snapshot (time)
Diambil pada %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Diambil pada %1
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 sejak %2
Snapshot %1
Snapshot %1
Discard the selected snapshot of the virtual machine
Abaikan snapshot terpilih pada mesin virtual
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Take a snapshot of the current virtual machine state
Ambil snapshot keadaan mesin virtual saat ini
Revert to Current Snapshot
Kembali pada Snapshot saat ini
&Revert to Current Snapshot
&Kembali pada Snapshot saat ini
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot
Kembalikan keadaan mesin pada keadaan snapshot saat ini
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken
Abaikan snapshot saat ini dan kembalikan mesin pada keadaan sebelum snapshot diambil
Show the details of the selected snapshot
Tunjukkan rincian dari snapshot yang dipilih
Ctrl+Space
Ctrl+Spasi
(%1)
(%1)
&Restore Snapshot
&Kembalikan Snapshot
&Delete Snapshot
&Hapus Snapshot
Restore the selected snapshot of the virtual machine
Kembalikan snapshot dari mesin virtual yang dipilih
Delete the selected snapshot of the virtual machine
Hapus snapshot dari mesin virtual yang dipilih
(%1 ago)
(%1 yang lalu)
&Clone...
&Klon...
Clone the selected virtual machine
Buat klon dari mesin virtual yang dipilih
VBoxSwitchMenu
Disable
Matikan
Enable
Nyalakan
%1 %2
%1 %2
VBoxTakeSnapshotDlg
Take Snapshot of Virtual Machine
Ambil Snapshot Mesin Virtual
Snapshot &Name
&Nama Snapshot
Snapshot &Description
&Deskripsi Snapshot
Help
Bantuan
F1
F1
&OK
&Baik
Cancel
Batal
Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.
Peringatan: Anda sedang mengambil snapshot dari mesin yang sedang berjalan yang ditempeli %n image tak dapat diubah. Selama Anda bekerja dari snapshot ini, image yang tak dapat diubah tak akan di-reset untuk menghindari kehilangan data.
VBoxUSBFilterSettings
VBoxUSBFilterSettings
don't translate
VBoxUSBFilterSettings
&Name
&Nama
Displays the filter name.
Tampilkan nama filter.
&Manufacturer
Pe&mbuat
Pro&duct
Pro&duk
&Serial No.
No. &Seri
R&emote
R&emote
&Action
Tind&akan
&Vendor ID
ID &Vendor
&Product ID
ID &Produk
&Revision
&Revisi
Por&t
Por&t
Any
remote
Apa saja
Yes
remote
Ya
No
remote
Tidak
<qt>Defines the manufacturer filter as an
<i>exact match</i> string. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Mendefinisikan filter dari pembuat sebagai sebuah
string yang <i>cocok</i>. Sebuah string kosong akan cocok
dengan nilai apapun.</qt>
<qt>Defines the product name filter as an
<i>exact match</i> string. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Mendefinisikan filter nama produk sebagai sebuah
string yang <i>cocok</i>. Sebuah string kosong akan cocok
dengan nilai apapun.</qt>
<qt>Defines the serial number filter as an
<i>exact match</i> string. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Mendefinisikan nomor seri sebagai sebuah
string yang <i>cocok</i>. Sebuah string kosong akan cocok
dengan nilai apapun.</qt>
<qt>Defines whether this filter applies
to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>),
to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>),
or both (<i>Any</i>).</qt>
<qt>Mendefinisikan apakah filter ini berlaku
pada device USB terpasang secara lokal pada komputer host (<i>Tidak</i>),
pada server VRDP komputer klien (<i>Ya</i>),
atau keduanya (<i>Apapun</i>).</qt>
<qt>Defines an action performed by the host
computer when a matching device is attached: give it up to the host OS
(<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines
(<i>Hold</i>).</qt>
<qt>Mendefinisikan sebuah tindakan dilakukan oleh komputer
host saat device yang cocok terpasang: memberikannya pada Sistem Operasi host
(<i>Abaikan</i>) atau menangkapnya untuk digunakan pada waktu lain oleh mesin virtual
(<i>Tahan</i>).</qt>
<qt>Defines the vendor ID filter. The
<i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where
<tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Mendefinisikan filter ID vendor.
Format string yang <i>cocok</i> adalah <tt>XXXX</tt> dimana
<tt>X</tt> adalah digit heksadesimal. Sebuah string kosong akan cocok
dengan nilai apapun.</qt>
<qt>Defines the product ID filter. The
<i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where
<tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Mendefinisikan filter ID produk.
Format string yang <i>cocok</i> adalah <tt>XXXX</tt> dimana
<tt>X</tt> adalah digit heksadesimal. Sebuah string kosong akan cocok
dengan nilai apapun.</qt>
<qt>Defines the revision number filter. The
<i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where
<tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt>
is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Mendefinisikan filter nomor revisi.
Format string yang <i>cocok</i> adalah <tt>IIFF</tt> dimana
<tt>I</tt> adalah digit desimal dan <tt>F</tt>
adalah digit desimal dengan bagian pecahan. Sebuah string kosong akan cocok
dengan nilai apapun.</qt>
<qt>Defines the host USB port filter as an
<i>exact match</i> string. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Mendefinisikan filter port USB host sebagai.
string yang <i>cocok</i>. Sebuah string kosong akan cocok
dengan nilai apapun.</qt>
VBoxUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<tidak ada device tersedia>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
Tidak ada device yang terdukung terkoneksi pada PC host
VBoxVMDescriptionPage
No description. Press the Edit button below to add it.
Tidak ada deskripsi. Tekan tombol Edit dibawah untuk menambahkan.
Edit
Edit
Edit (Ctrl+E)
Edit (Ctrl+E)
Ctrl+E
Ctrl+E
VBoxVMDetailsView
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Mesin virtual terpilih <i>tidak dapat diakses</i>. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol <b>Refresh</b> bila anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas:
VBoxVMInformationDlg
Session Information Dialog
Dialog Informasi Sesi
&Close
&Tutup
%1 - Session Information
%1 - Informasi Sesi
&Details
&Detail
&Runtime
&Runtime
DMA Transfers
Transfer DMA
PIO Transfers
Transfer PIO
Data Read
Data Terbaca
Data Written
Data Tertulis
Data Transmitted
Data Terkirim
Data Received
Data Diterima
Enabled
Menyala
Disabled
Mati
Runtime Attributes
Atribut Runtime
Screen Resolution
Resolusi Layar
CD/DVD-ROM Statistics
Statistik CD/DVD-ROM
Network Adapter Statistics
Statistik Adapter Jaringan
Not attached
Tidak terpasang
Version %1.%2
guest additions
Versi %1.%2
Not Detected
guest additions
Tidak Terdeteksi
Not Detected
guest os type
Tidak Terdeteksi
Guest Additions
Guest Additions
Guest OS Type
Tipe Sistem Operasi Guest
Hard Disk Statistics
Statistik Hard Disk
No Hard Disks
Tidak Ada Hard Disk
No Network Adapters
Tidak Ada Adapter Jaringan
Enabled
nested paging
Menyala
Disabled
nested paging
Mati
VBoxVMInformationDlg
VBoxVMInformationDlg
Storage Statistics
Statistik Penyimpanan
No Storage Devices
Tidak Ada Device Penyimpanan
Network Statistics
Statistik Jaringan
Not Available
details report (VRDE server port)
Tidak Tersedia
Clipboard Mode
Drag'n'Drop Mode
VBoxVMListBox
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sejak %3</nobr><br><nobr>Sesi %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Tidak dapat diakses sejak %2</nobr>
Inaccessible
Tidak dapat diakses
VBoxVMLogViewer
Log Viewer
Viewer Log
&Save
&Simpan
&Refresh
&Refresh
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 -Viewer Log VirtualBox
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Tidak ada file log ditemukan. Tekan tombol <b>Refresh</b> untuk me-rescan folder log <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
Save VirtualBox Log As
Simpan Log VirtualBox Sebagai
Help
Bantuan
F1
F1
&Find
&Cari
Close
Tutup
VBoxVMNetworkSettings
VBoxVMNetworkSettings
VBoxVMNetworkSettings
&Enable Network Adapter
&Nyalakan Adapter Jaringan
&Attached to
Terp&asang pada
&MAC Address
Alamat &MAC
&Generate
&Hasilkan
Generates a new random MAC address.
Hasilkan alamat MAC baru secara acak.
Ca&ble Connected
Ka&bel terhubung
Host Interface Settings
Seting Antarmuka Host
&Interface Name
Nama &Antarmuka
&File Descriptor
Deskriptor &File
&Setup Application
Aplikasi &Setup
Select
Pilih
&Terminate Application
Ma&tikan Aplikasi
Select TAP setup application
Pilih Aplikasi setup TAP
Select TAP terminate application
Pilih matikan aplikasi TAP
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Saat ditandai, tancapkan adapter jaringan virtual ini ke mesin virtual.
Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Mengendalikan cara adapter virtual ini terpasang pada jaringan Sistem Operasi Host yang sesungguhnya.
Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.
Menunjukkan apakah kabel jaringan virtual tertancap saat mesin mulai menyala atau tidak.
Displays the name of the host interface selected for this adapter.
Menampilkan nama dari antarmuka host terpilih untuk adapter ini.
Displays the TAP interface name.
Menampilkan nama antarmuka TAP.
Displays the command executed to set up the TAP interface.
Menampilkan perintah tereksekusi untuk men-set up antarmuka TAP.
Selects the setup application.
Pilih aplikasi setup.
Displays the command executed to terminate the TAP interface.
Menampilkan perintah tereksekusi untuk mematikan antarmuka TAP.
Selects the terminate application.
Pilih matikan aplikasi.
Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Menampilkan alamat MAC dari adapter ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap.
&Network Name
&Nama Jaringan
Adapter &Type
&Tipe Adapter
Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
Memilih tipe adapter jaringan virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware jaringan yang berbeda pada mesin virtual.
Displays the name of the internal network selected for this adapter.
Menampilkan nama dari jaringan internal terpilih untuk adapter ini.
VBoxVMParallelPortSettings
VBoxVMParallelPortSettings
VBoxVMParallelPortSettings
&Enable Parallel Port
Nyalakan Port Paral&el
When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.
Saat ditandai, menyalakan port paralel yang diberikan pada mesin virtual.
Port &Number
&Nomor Port
Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Menampilkan nomor port paralel. Anda dapat memilih satu dari port paralel standar atau pilih <b>Didefinisikan Pengguna</b> dan tentukan parameter port secara manual.
&IRQ
&IRQ
Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.
Menampilkan nomer IRQ pada port parallelberikut. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> hingga <tt>255</tt>. Nilai lebih besar dari <tt>15</tt> hanya bisa digunakan bila <b>IO APIC</b> dinyalakan untuk mesin virtual ini.
I/O Po&rt
Po&rt I/O
Displays the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.
Menampilkan alamat port I/O dasar dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah angka integer numbers dalam jangkauan <tt>0</tt> hingga <tt>0xFFFF</tt>.
Port &Path
&Path Port
Displays the host parallel device name.
Menampilkan nama host paralel device.
VBoxVMSerialPortSettings
VBoxVMSerialPortSettings
VBoxVMSerialPortSettings
&Enable Serial Port
Nyalakan Port S&erial
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
Saat ditandai, nyalakan port serial yang diberikan pada mesin virtual.
Port &Number
&Nomor Port
Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Menampilkan nomor port serial. Anda dapat memilih satu dari port serial standar atau pilih <b>Didefinisikan oleh Pengguna</b> dan sebutkan parameter port secara manual.
&IRQ
&IRQ
Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.
Menampilkan nomor IRQ dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> hingga <tt>255</tt>. Nilai lebih besar dari <tt>15</tt> hanya dapat digunakan bila <b>IO APIC</b> dinyalakan pada mesin virtual ini.
I/O Po&rt
Po&rt I/O
Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.
Menampilkan alamat port I/O dasar dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> ke <tt>0xFFFF</tt>.
Port &Mode
&Mode Port
Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
Mengendalikan mode kerja dari serial port ini. Bila anda memilih <b>Terputus</b>, Sistem Operasi Guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya.
&Create Pipe
&Ciptakan Pipa
If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.
BIla ditandai, pipa yang disebutkan dalam field <b>Path Port</b> akan diciptakan oleh mesin virtual saat ia mulai menyala, Atau mesin virtual akan mencoba menggunakan pipa yang sudah ada.
Port &Path
&Path Port
Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.
Menampilkan path menuju pipa port serial dalam host saat port bekerja pada mode <b>Pipa Host</a>, atau nama device serial host saat port bekerja pada mode <b>Device Host</b>.
VBoxVMSettingsCD
CD/DVD image file is not selected
File image CD/DVD tidak terpilih
When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.
Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive CD/DVD dari mesin virtual. Perhatikan bahwa drive CD/DVD selalu terpasang pada pengendali IDE Master Sekunder dari mesin tersebut.
&Mount CD/DVD Drive
&Muat Drive CD/DVD
Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.
Muat drive CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual.
Host CD/DVD &Drive
Host &Drive CD/DVD
Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.
Menampilkan daftar drive CD/DVD host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual.
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
Saat tertandai, mengijinkan guest untuk mengirim perintah ATAPI langsung pada drive host yang memungkinkan penggunaan CD/DVD writer terpasang pada host dalam Mesin Virtual. Perhatikan bahwa menulis CD audio didalam Mesin VIrtual saat ini belum didukung.
Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.
Muat image CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual.
&ISO Image File
File Image &ISO
Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.
Menampilkan file image untuk dipasang pada CD/DVD virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat.
Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.
Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image CD/DVD untuk dimuat.
VBoxVMSettingsDlg
Category
Kategori
[id]
[id]
[link]
[link]
[name]
[name]
VBoxVMSettingsDlg
VBoxVMSettingsDlg
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.
<i>Pilih kategori setting dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan mouse di atas sebuah pilihan setting untuk memperoleh informasi tambahan</i>.
General
Garis Besar
0
0
#general
#general
Hard Disks
Hard Disk
1
1
#hdds
#hdds
Floppy
Floppy
2
2
#floppy
#floppy
CD/DVD-ROM
CD/DVD-ROM
3
3
#dvd
#dvd
Audio
Suara
4
4
#audio
#audio
Network
Jaringan
5
5
#network
#network
USB
USB
6
6
#usb
#usb
Remote Display
Display Jarak Jauh
7
7
#vrdp
#vrdp
Shared Folders
Folder yang di Share
8
8
#sfolders
#sfolders
&Identification
&Identifikasi
&Name
&Nama
Displays the name of the virtual machine.
Tampilkan nama dari mesin virtual.
OS &Type
&Tipe Sistem Operasi
Base &Memory Size
Ukuran &Memori Dasar
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala.
<
<
=
=
>
>
MB
MB
&Video Memory Size
Ukuran Memori &Video
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Mengendalikan jumlah memori video yang tersedia bagi mesin virtual.
&Basic
&Dasar
Select
Pilih
Selects the snapshot folder path.
Pilih path folder untuk snapshot.
Reset
Reset
Extended Features
Fitur Tambahan
Enable A&CPI
Nyalakan A&CPI
Enable IO A&PIC
Nyalakan IO A&PIC
Boo&t Order
Urutan Boo&t
&Advanced
&Mendalam
&Description
&Deskripsi
&Primary Master
&Master Utama
<not selected>
<tidak terpilih>
P&rimary Slave
&Slave Utama
&Secondary (IDE 1) Slave
Slave (IDE 1) &Sekunder
&Mount Floppy Drive
&Muat Drive Floppy
Host Floppy &Drive
&Drive Floppy Host
Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.
Muat host drive Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual.
&Image File
File &Image
Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.
Muat image Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual.
&Mount CD/DVD Drive
&Muat Drive CD/DVD
Host CD/DVD &Drive
Host &Drive CD/DVD
Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.
Muat drive CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual.
&ISO Image File
File Image &ISO
Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.
Muat image CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual.
&Enable Audio
&Nyalakan Suara
Host Audio &Driver
Host &Driver Suara
Enable &USB Controller
Nyalakan Pengendali &USB
USB Device &Filters
&Filter Device USB
Ins
Ins
Add Empty (Ins)
Tambahkan Kosong (Ins)
Alt+Ins
Alt+Ins
Add From (Alt+Ins)
Tambahkan Dari (Alt+Ins)
Del
Del
Remove (Del)
Hapus (Del)
Removes the selected USB filter.
Hapus filter USB terpilih.
Ctrl+Up
Ctrl+Atas
Move Up (Ctrl+Up)
Naikkan (Ctrl+Atas)
Moves the selected USB filter up.
Naikkan filter USB terpilih ke atas.
Ctrl+Down
Ctrl+Bawah
Move Down (Ctrl+Down)
Turunkan (Ctrl+Bawah)
Moves the selected USB filter down.
Turunkan filter USB terpilih ke bawah.
&Enable VRDP Server
Menyalakan S&erver VRDP
Defines the VRDP authentication method.
Mendefinisikan metode otentikasi VRDP.
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Menetapkan timeout untuk otentikasi guest, dalam milidetik.
Help
Bantuan
F1
F1
Displays the dialog help.
Menampilkan bantuan dialog.
Invalid settings detected
Setting yang tidak sesuai terdeteksi
&OK
&Baik
Accepts (saves) changes and closes the dialog.
Menerima (menyimpan) perubahan dan menutup dialog.
Cancel
Batal
Cancels changes and closes the dialog.
Membatalkan perubahan dan menutup dialog.
When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.
Saat tertandai, memasang hard disk virtual yang dijelaskan ke slot Master dari pengendali IDE Utama.
When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.
Saat tertandai, memasang hard disk virtual yang dijelaskan ke slot Slave dari pengendali IDE Utama.
When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.
Saat tertandai, memasang hard disk virtual yang dijelaskan ke slot Slave dari pengendali IDE Sekunder.
Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.
Menampilkan hard disk virtual untuk dipasang pada slot IDE ini dan mengijinkan untuk memilih hard disk yang berbeda secara cepat.
When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.
Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive CD/DVD dari mesin virtual. Perhatikan bahwa drive CD/DVD selalu terpasang pada pengendali IDE Master Sekunder dari mesin tersebut.
Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.
Menampilkan file image untuk dipasang pada CD/DVD virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat.
When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.
Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive Floppy dari mesin virtual.
Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.
Menampilkan file image untuk dipasang pada Floppy virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat.
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
Saat tertandai, Kartu suara PCI virtual akan tertancap pada mesin virtual yang menggunakan driver yang dijelaskan untuk berkomunikan pada kartu suara host.
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Saat tertandai, mesin virtual akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengendalikan mesin virtual (saat berjalan) menggunakan client RDP standar.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<not attached>
hard disk
<tidak terpasang>
- Settings
- Setting
New Filter %1
usb
Filter Baru %1
&Shared Clipboard
Clipboard yang di &Share
S&napshot Folder
Folder S&napshot
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Menampilkan tipe sistem operasi yang anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest).
<qt>When checked, the virtual machine will support
the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable
this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt>
<qt>Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung
Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Catatan:</b> Jangan matikan
fitur ini setelah menginstall sebuah sistem operasi guest Windows!</qt>
<qt>When checked, the virtual machine will support
the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable
this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt>
<qt>Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung
Input Output APIC (IO APIC), yang bisa saja sedikit menurunkan performa mesin virtual <b>Catatan:</b> Jangan matikan
fitur ini setelah menginstall sebuah sistem operasi guest Windows!</qt>
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Mendefinisikan mode sharing untuk clipboard diantara sistem operasi guest dan host. Perhatikan bahwa fitur ini membutuhkan Guest Additions terinstall pada sistem operasi guest.
Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.
Menampilkan path dimana snapshot dari mesin virtual akan disimpan. Perhatikan bahwa snapshot dapat menghabiskan banyak ruang disk.
Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Me-reset path folder snapshot pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali.
Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Menampilkan deskripsi mesin virtual. Field deskripsi berguna untuk memberikan komentar pada detail konfigurasi dari Sistem Operasi guest terinstal.
Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.
Menggunakan Virtual Disk Manager untuk menciptakan hard disk virtual baru atau memilih yang sudah tersedia.
Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.
Menampilkan daftar drive Floppy host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual.
Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.
Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image Floppy untuk dimuat.
Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.
Menampilkan daftar drive CD/DVD host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual.
Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.
Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image CD/DVD untuk dimuat.
<qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b>
makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt>
<qt>Mengendalikan driver keluaran suara. <b>Null Audio Driver</b>
membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya akan diabaikan.</qt>
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Saat ditandai, menyalakan kontroler USB virtual mesin ini.
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.
Menampilkan semua filter USB mesin ini. Checkbox di sebelah kiri mendefinisikan apakah filter tersebut dinyalakan atau tidak.
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Menambahkan sebuah filter USB dengan semua field dimulai dengan string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan device USB apapun yang terpasang.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditetapkan sebagai nilai dari device USB terpilih terpasang pada PC host.
Adapter %1
network
Adapter %1
Host &Interfaces
&Antarmuka Host
Lists all available host interfaces.
Menampilkan semua antarmuka host yang tersedia.
Adds a new host interface.
Menambahkan antarmuka host baru.
Removes the selected host interface.
Menghapus antarmuka host terpilih.
<No suitable interfaces>
<tidak ada antarmuka yang sesuai>
Add
Tambah
Remove
Hapus
VirtualBox Host Interface %1
Antarmuka Host VirtualBox %1
<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Apakah anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.</p>
9
9
Serial Ports
Port Serial
#serialPorts
#serialPorts
Enable &VT-x/AMD-V
Menyalakan &VT-x/AMD-V
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.
Saat tertandai, mesin virtual akan mencoba menggunakan hardware ekstensi virtualisasi pada CPU host seperti Intel VT-x dan AMD-V. Keadaan checkbox berwarna abu-abu menandakan bahwa setting ini ditentukan oleh nilai dari setting garis besar.
Other &Settings
&Setting Lainnya
&Remember Media Mounted at Runtime
Ingat Media yang Termuat saat &Runtime
If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.
Saat tertandai, perubahan apapun pada media CD/DVD atau Floppy terpasang yang dilakukan saat eksekusi mesin akan disimpan dalam file setting guna menjaga konfigurasi media termuat diantara penjalanan.
O&ther
&Lainnya
&Enable Passthrough
&Menyalakan Passthrough
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
Saat tertandai, mengijinkan guest untuk mengirim perintah ATAPI langsung pada drive host yang memungkinkan penggunaan CD/DVD writer terpasang pada host dalam Mesin Virtual. Perhatikan bahwa menulis CD audio didalam Mesin VIrtual saat ini belum didukung.
&Server Port
Port &Server
Authentication &Method
&Metode Otentikasi
Authentication &Timeout
Otentikasi &Timeout
<qt>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</qt>
<qt>Menampilkan nomor port Server VRDP. Anda dapat menetapkan <tt>0</tt> (nol) untuk me-reset port pada nilai awal.</qt>
Primary Master hard disk is not selected
Hard disk Master Utama tidak terpilih
Primary Slave hard disk is not selected
Hard disk Slave Utama tidak terpilih
Primary Slave hard disk is already attached to a different slot
Hard disk Slave Utama sudah terpasang pada slot yang lain
Secondary Slave hard disk is not selected
Hard disk Slave Sekunder tidak terpilih
Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot
Hard disk Slave Sekunder sudah terpasang pada slot yang lain
CD/DVD image file is not selected
File image CD/DVD tidak terpilih
Floppy image file is not selected
File image Floppy tidak terpilih
Incorrect host network interface is selected
Antarmuka jaringan host yang tidak tepat terpilih
Duplicate port number selected
Nomor port ganda terpilih
Duplicate port path entered
Path port ganda dimasukkan
%1 on the <b>%2</b> page.
%1 pada halaman <b>%2</b>.
Port %1
serial ports
Port %1
00
00
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
08
08
10
10
09
09
06
06
Parallel Ports
Port Paralel
07
07
#parallelPorts
#parallelPorts
Enable PA&E/NX
Menyalakan PA&E/NX
<qt>When
checked, the Physical
Address Extension
(PAE) feature of the
host CPU will be
exposed to the virtual
machine.</qt>
<qt>Saat
ditandai, fitur Physical
Address Extension
(PAE) pada
CPU host akan
terekspos pada mesin
virtual.</qt>
&IDE Controller Type
Tipe Pengendali &IDE
Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.
Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest.
Audio &Controller
&Pengendali Audio
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
Memilih tipe kartu suara virtual. Bergantung pada nilai ini, VirtualBox akan menyediakan hardware suara yang berbeda pada mesin virtual.
Enable USB &2.0 Controller
Nyalakan Pengendali USB &2.0
When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.
Saat tertandai, menyalakan pengendali EHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali EHCI USB menyediakan dukungan USB 2.0.
<qt>Lists all USB filters of
this machine. The checkbox to the
left defines whether the
particular filter is enabled or
not. Use the context menu or
buttons to the right to add or
remove USB filters.</qt>
<qt>Menampilkan semua filter USB
global. Checkbox di sebelah kiri
mendefinisikan apakah filter tertentu
diaktifkan atau tidak. Gunakan
menu atau tombol context di sebelah
kanan untuk menambahkan atau menghapus
filter USB.</qt>
Add Empty Filter
Tambahkan Filter Kosong
&Add Empty Filter
T&ambahkan Filter Kosong
<qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to
empty strings. Note that such a filter will match any attached USB
device.</qt>
<qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal diset sebagai
string kosong. Perhatikan bahwa filter semacam itu akan match dengan device USB terpasang
apapun.</qt>
Add Filter From Device
Tambahkan Filter dari Device
A&dd Filter From Device
Tambahkan Filter &dari Device
<qt>Adds a new USB filter with all fields set to the
values of the selected USB device attached to the host
PC.</qt>
<qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field diset sebagai
nilai dari pemilihan USB device terpasang pada PC
host.</qt>
Remove Filter
Hapus Filter
&Remove Filter
Hapus Filte&r
<qt>Removes the highlighted USB filter.</qt>
<qt>Menghapus filter USB yang tersorot.</qt>
Move Filter Up
Naikkan Filter
&Move Filter Up
&Naikkan Filter
<qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt>
<qt>Naikkan filter USB yang tersorot.</qt>
Move Filter Down
Turunkan Filter
M&ove Filter Down
T&urunkan Filter
<qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt>
<qt>Turunkan filter USB yang tersorot.</qt>
Internal network name is not set
Nama jaringan internal belum di-set
Port path not specified
Path port tidak dijelaskan
Port %1
parallel ports
Port %1
USBActionGroup
USBActionGroup
General
Garis Besar
Hard Disks
Hard Disk
CD/DVD-ROM
CD/DVD-ROM
Floppy
Floppy
Audio
Suara
Network
Jaringan
Serial Ports
Port Serial
Parallel Ports
Port Paralel
USB
USB
Shared Folders
Folder yang di Share
Remote Display
Display Jarak Jauh
VBoxVMSettingsFD
Floppy image file is not selected
File image Floppy tidak terpilih
When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.
Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive Floppy dari mesin virtual.
&Mount Floppy Drive
&Muat Drive Floppy
Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.
Muat host drive Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual.
Host Floppy &Drive
&Drive Floppy Host
Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.
Menampilkan daftar drive Floppy host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual.
Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.
Muat image Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual.
&Image File
File &Image
Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.
Menampilkan file image untuk dipasang pada Floppy virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat.
Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.
Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image Floppy untuk dimuat.
VBoxVMSettingsVRDP
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Saat tertandai, mesin virtual akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengendalikan mesin virtual (saat berjalan) menggunakan client RDP standar.
&Enable VRDP Server
Menyalakan S&erver VRDP
Defines the VRDP authentication method.
Mendefinisikan metode otentikasi VRDP.
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Menetapkan timeout untuk otentikasi guest, dalam milidetik.