@@@Native language nameLietuviųLanguage name, in EnglishLithuanianComma-separated list of translatorsMindaugas Baranauskas, Algimantas MargevičiusNative language country name (empty if this language is for all countries)LietuviųLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)LithuanianQApplicationProgramai <b>%1</b> reikia Qt %2.x, bet rasta Qt %3 versija.Klaida: QT bibliotekos nesuderinamosVirtualBox - %1 klaida<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Bandykite iš naujo įdiegti VirtualBox.VirtualBox Linux branduolio modulis (vboxdrv) arba nėra įkeltas, arba nepakanka leidimų dirbti su /dev/vboxdrv. Iš naujo įdiekite branduolio modulį root teisėmis įvykdydami <br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>. Ubuntu, Fedora ir Mandriva platinamųjų paketų naudotojai pirma turi įsidiegti DKMS paketą. Šis paketas seka Linux branduolio pakeitimus ir, jei reikia, perkompiliuoja vboxdrv branduolio modulį.Įsitikinte, ar tinkamai įkeltas branduolio modulis.VirtualBox - vykdymo klaida<b>Nepavyksta pasiekti branduolio tvarkyklės!</b><br/><br/>Vykdant įvykonežinoma klaida %2Branduolio tvarkyklė nepasiekiamaVirtualBox branduolio moduliai neatitinka įdiegtos VirtualBox versijos. Tikriausiai VirtualBox nebuvo pilnai įdiegta. Patariame visiškai pašalinti VirtualBox ir įdiegti iš naujo.VirtualBox branduolio moduliai neatitinka įdiegtos VirtualBox versijos. Tikriausiai VirtualBox nebuvo pilnai įdiegta. Galbūt administratoriaus teisėmis įvykdžius <br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> ši problema išsispręs. Įsitikinkite, kad nenaudojate OSE ir PUEL VirtualBox versijų dalių vienu metu.Ši klaida reiškia, kad branduolio modulis arba negali išnaudoti pakankamai atminties, arba nepavyko atlikti kai kurių planavimo operacijų.VirtualBox Linux branduolio modulis (vboxdrv) arba nėra įkeltas, arba nepakanka leidimų dirbti su /dev/vboxdrv. Iš naujo įdiekite branduolio modulį root teisėmis įvykdydami <br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>. Jei įmanoma pirma turite įsidiegti DKMS paketą. Šis paketas seka Linux branduolio pakeitimus ir, jei reikia, perkompiliuoja vboxdrv branduolio modulį.VirtualBox Linux branduolio tvarkyklė (vboxdrv) neįkelta arba /dev/vboxdrv turi bėdų su leidimais. Iš naujo įdiekite branduolio modulį įvykdydami <br/><br/> <font color=blue>/sbin/vboxconfig</font><br/><br/> administratoriaus (root) teisėmis.VirtualBox branduolio modulis neatitinka VirtualBox versijos. Panašu, kad VirtualBox diegimas nebuvo sėkmingas. Pataisyti gali pavykti įvykdžius<br/><br/> <font color=blue>/sbin/vboxconfig</font><br/><br/> Įsitikinkite, ar nemaišote VirtualBox OSE ir PUEL versijų.QIArrowButtonPress&Atgal&ToliauQIArrowSplitter&Atgal&Toliau&Išsamiau&Išsamiau (%1 iš %2)QIFileDialogPasirinkti katalogąPasirinkti rinkmenąQIHttpLaikas skirtas prisijungti baigėsiRasti rinkmenos serveryje nepavyksta (atsakas: %1)QIInputDialogQILabel&KopijuotiQIMessageBoxGeraiTaipNeAtšauktiNepaisyti&Detalės&Detalės (%1 iš %2)Visas klaidas kopijuoti į iškarpinęKopijuotiQIWidgetValidatorvalue state
neužbaigtavalue state
neleistina<qt>Laukelio <b>%1</b> reikšmė puslapyje „<b>%2</b>“ yra %3.</qt><qt>Viena iš puslapio „<b>%1</b>“ reikšmių yra %2.</qt>value stateneužbaigtavalue stateneleistinaQIWizardPageNuspaudę <b>%1</b> pereisite į tolesnį vediklio puslapį, o mygtuku <b>%2</b> – grįšite į ankstesnįjį. Norėdami užverti vediklį, spauskite <b>%3</b>.</p>QObjecterror infoRezultato kodas: error infoElementas:error infoSąsaja: error infoIššaukė: error infoIššaukė RC: SFTreeViewItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 textVisiškasTik skaitytiTaipUIActionPool&MašinaPereiti į darbą visame ekraneVirtualią mašiną integruoti į darbalaukįKeičiant lango dydį, automatiškai keičiamas ir svečio ekrano dydis (reikia „Svečio papildinių“)Lango dydį pritaikyti pagal &mašinos ekranąLango dydį ir padėtį parinkti taip, kad geriausiai atitiktų svečio ekranąUždrausti &pelės integravimąLaikinai uždrausti kompiuterio pelės žymeklio integravimąĮgalinti &pelės integravimąLaikinai įgalinti kompiuterio pelės žymeklio integravimąSu&rinkti Vald+Alt+ŠalintiMašinai nusiųsti klavišų kombinaciją Vald(Ctrl)+Alt+Šalinti(Delete)Su&rinkti Vald+Alt+NaikintiMašinai nusiųsti klavišų kombinaciją Vald(Ctrl)+Alt+Naikinti(Backspace)&Sukurti dabartinio būvio kopiją...Padaryti virtualios mašinos dabartinio būvio kopijąSesijos i&nformacijaRodyti informaciją apie šią sesiją&PristabdytiSustabdyti virtualią mašiną jos būseną išsaugant diske&TęstiTęsti pristabdytos virtualios mašinos darbą&Paleisti iš naujoIš naujo paleisti virtualią mašinąIšj&ungti per ACPIIšjunti per &ACPIVirtualioje mašinoje nuspausti kompiuterio išjungimo mygtuką&Užverti...Užverti virtualią mašiną&RodymasĮ&taisai&CD/DVD įtaisai&Diskeliai&USB įtaisai&Tinklo plokštės...Keisti tinklo plokščių nuostatas&Bendrieji aplankai...Kurti arba keisti bendruosius aplankus&Prijungti svečio papildinių CD atvaizdį...Prijungti svečio papildinių disko atvaizdįD&erinimasdebug action
&Statistika...debug action
&Komandinė eilutė...&PagalbaŽenkliukas sitemos dėkleVaizduoklio peržiūraRodyti programos ženkliukąĮeiti į &viso ekrano veiksenąBaigti &viso ekrano veiksenąPereiti į įprastą veiksenąĮeiti į &integruotą veiksenąBaigti &integruotą veiksenąĮgalinti automatinį svečio &ekrano keitimąUždrausti automatinį svečio &ekrano keitimąUždraudžia automatinį svečio ekrano dydžio keitimą, kai keičiamas VM lango dydisĮgalinti &nuotolinį ekranąĮgalinti nuotolinio darbastalio (RDP) prisijungimus prie šios mašinosUždrausti &nuotolinį ekranąUždrausti nuotolinio darbastalio (RDP) prisijungimus prie šios mašinosdebug actionUždrausti žurnalų pildy&mą...debug actionĮgalinti žurnalų pildy&mą...Pereiti į darbą &visame ekranePereiti į įprastą arba viso ekrano veiksenąPereiti į &integruotą veiksenąPereiti į įprastą arba integruoto darbalaukio veiksenąPereiti į &keičiamo lango dydžio veiksenąPereiti į įprastą arba keičiamo lango dydžio veiksenąAutomatinis &svečio ekrano dydisSesijos in&formacijaĮgalinti &nuotolinį ekranądebug action&Statistika...debug action&Komandinė eilutė...Nuo&statos...Keisti virtualios mašinos nuostatasSesijos i&nformacija...Mac OS X version&RinkmenaNon Mac OS X version&Rinkmena&Virtualių laikmenų tvarkytuvė...Atveria virtualių laikmenų tvarkytuvę&Importuoti virtualią mašiną...Importuoja mašiną į VirtualBox&Eksportuoti virtualią mašiną...Eksportuoja vieną ar kelias VirtualBox virtualias mašinasglobal settings&Nuostatos...Keisti bendras nuostatas&BaigtiUžverti programą&Nauja...Sukurti naują virtualią mašiną&Pridėti...Pridėti esamą virtualią mašiną&Klonuoti...Klonuoti pasirinktą virtualią mašinąPašalin&tiPašalinti pasirinktą virtualią mašiną&PaleistiPaleisti pasirinktą virtualią mašiną&RodytiPereiti į pasirinktos virtualios mašinos langąAtmesti&Nebesaugoti būsenosPanaikinti išsaugotą pasirinktos virtualios mašinos būvį&AtnaujintiAtnaujinti pasirinktos virtualios mašinos pasiekiamumo būsenąPeržiūrėti ž&urnalus...Rodyti pasirinktos virtualios mašinos žurnalusAtverti su FinderVirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su Finder.Atverti su ExplorerVirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su Explorer.Atverti su rinkmenų tvarkytuveVirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su rinkmenų tvarkytuveSukurti nuorodą darbalaukyjeDarbalaukyje sukuriama nuorodos rinkmena į VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną.Sukurti šaukinį darbalaukyjeDarbalaukyje sukuriama šaukinio rinkmena į VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną.&Išsaugoti dabartinio būvio kopiją...Išsaugoti &ekravaizdį...Padaryti virtualios mašinos ekranvaizdįĮ&terpti Ctrl-Alt-BackspaceRikiuoti sąrašąRikiuoti VM sąrašą pagal abėcėlę(Shift jei reikia mažėjančia tvarka)&Užverti&IšjungtiIšjungti virtualią mašinąŽi&nynas...Rodyti žinyno turinįAtverti naršyklę ir eiti į VirtualBox svetainęVėl rodyti visus įspėjimus ir pranešimus&Tinklo veiksmų tvarkytuvė...Ieškoti naujesnių VirtualBox versijų&Apie VirtualBox...Rodyti langą su produkto informacija&GrupuotiPaša&linti...VirtualBox &svetainė...&Pamiršti visus įspėjimusIeškoti at&naujinimų...Perva&dinti grupę...&Nauja mašina...Pri&dėti mašiną...&GrupuotiBendra iš&karpinės&Tinklo nuostatos...Bendrųjų &aplankų nuostatos...&Nuotolinis ekranas&Filmavimas&Filmavimo nuostatos...Iškylantis meniunewĮ&diegti svečio papildinius...newPrijungti svečio papildinių disko atvaizdįInternetinės &kamerosTinklas&VirtualBox&Rinkmena&Langas&SuskleistiSuskleisti dabartinį langąAtveria tinklo veiksmų tvarkytuvės langąParodo informaciją apie produktąglobal preferences window&Parinktys...Atveria viduotinių parinktčių keitimo langąAtveria virtualios mašinos nuostatų langąParodo informaciją apie virtualios mašinos seansąĮ&siminti dabartinę būseną ir išjungtiĮsiminti dabartinį virtualios mašinos būvį ir išjungti mašinąVirtualioje mašinoje nuspausti kompiuterio išjungimo mygtukąViso &ekrano veiksenąPersijungti tarp įprastos ir viso ekrano veiksenos&Integruota veiksena&Keičiamo lango dydžio veiksena&Suskleisti langąKeičiant lango dydį, automatiškai keičiamas ir svečio ekrano dydisNupaveiksluoti svečio sistemos ekranąAtveria virtualios mašinos vaizdo įrašymo konfigūracijos langąĮgalinti svečio sistemos ekrano vaizdo filmavimąLeisti nuotolinio darbastalio (RDP) prisijungimus prie šios mašinos&Meniu juosta&Meniu juostos nuostatos...Atveria langą meniu juostos konfigūravimuiRodyti &meniu juostąĮgalinti meniu juostą&Būsenos juostą&Būsenos juostos nuostatos...Atveria langą būsenos juostos konfigūravimuiRodyti &būsenos juostąĮgalinti būsenos juostąEkrano m&astelisĮ&vestis&Klaviatūra&Klaviatūros nuostatos...that means send the %1 key sequence to the virtual machineĮ&terpti %1Virtualioje mašinoje nuspausti %1&Pelė&Pelės integravimasĮgalinti pagrindinio kompiuterio pelės žymeklio integravimą&Standieji diskai&Standžiųjų diskų nuostatos...&Optiniai diskai&Diskeliai&Tinklas&USB&USB nuostatos...Rinkmenų &vilkimas pele&Bendrieji aplankaiPrijungti svečio papildinių disko atvaizdį kaip virtualų optinį diskądebug actionŽ&urnalaidebug actionPeržiūrėti ž&urnalus...scale-factor%1%Virtual ScreenĮgalintiVirtual ScreenPakeisti dydį į %1x%2Vaizduoklio peržiūra %1&Prijungti tinklo plokštęPrijungti tinklo plokštę &%1Neprijungtas joks USB įtaisasNėra prie pagrindinio kompiuterio prijungtų palaikomų įrenginiųNeprijungta jokia internetinė kameraNėra prie pagrindinio kompiuterio prijungtų palaikomų internetinių kamerųPapildomų &duomenų tvarkytuvė...Sukurti naują virtualią mašinąPridėti esamą virtualią mašinąPervadinti pasirinktą virtualių mašinų grupę&IšgrupuotiNebegrupuoti šių virtualių mašinų&RikiuotiKlonuoti pasirinktą virtualią mašinąPašalinti pasirinktą virtualią mašinąPaleisti pasirinktas virtualias mašinasPereiti į pasirinktų virtualių mašinų langusĮprastas pa&leidimasPaleisti pasirinktas virtualias mašinas foneIš naujo paleisti pasirinktas virtualias mašinas&Atmesti įsimintą būseną...Parodyti pasirinktų virtualių mašinų žurnalusAtverti su &FinderVirtualBox mašinos apibrėžties rinkmenų katalogą atverti su FinderAtverti su &ExplorerVirtualBox mašinos apibrėžties rinkmenų katalogą atverti su ExplorerAtverti &rinkmenų tvarkytuvėjeVirtualBox mašinos apibrėžties rinkmenų katalogą atverti su rinkmenų tvarkytuveSukurti &nuorodą darbalaukyje&Sukurti šaukinį darbalaukyjeĮsiminti pasirinktų virtualių mašinų dabartinius būvius ir išjungti mašinasVirtualiose mašinose nuspausti kompiuterio išjungimo mygtukąIšjungti pasirinktas virtualias mašinasPranešimų apie &VirtualBox klaidas sistema...Atverti naršyklę ir eiti į VirtualBox klaidų registravimo puslapį&VirtualBox diskusijos...Atverti naršyklę ir eiti į VirtualBox diskusijų puslapį&Oracle svetainė...Atverti naršyklę ir eiti į Oracle svetainę&Mašinos įrankiaiPereiti prie mašinos įrankių&Mašinos įrankių meniuAtverti mašinos įrankių meniu&Išsamiau&Momentiniai būviai&Visuotiniai įrankiaiPereiti prie visuotinių įrankiųAtverti visuotinių įrankių meniu&Virtualių laikmenų tvarkytuvėAtverti virtualių laikmenų tvarkytuvę&GarsasGarso išvedimasĮgalinti garso išėjimąGarso įėjimasĮgalinti garso įėjimą&IeškotiŽurnalų peržiūra&AtnaujintiĮ&rašyti...KlientasNuostatosŽurnalasPervadintiKopijuotiImportuotiEksportuoti&Perkelti...&Sukurti...Sukurti dabartinio būvio kopiją (%1)Ištrinti pasirinktą virtualios mašinos momentinį būvįPašalinti momentinį būvį (%1)Sugrąžinti virtualią mašiną į pasirinktą momentinį būvįAtkurti momentinį būvį (%1)Atverti momentinio būvio parinkčių langą (%1)&Klonuoti...Klonuoti virtualią mašiną (%1)&Kopijuoti...Kopijuoti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)Pašalinti pasirinktą disko atvaizdžio rinkmenąPašalinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)At&laisvinti...Atlaisvinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)Atnaujinti laikmenų sąrašąAtnaujinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)Pašalintiscale-factorscale-factorscale-factorUIAddDiskEncryptionPasswordDialogpassword table fieldIdentifikatoriuspassword table fieldSlaptažodisThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Naudojama %n diske:</nobr><br>%1<nobr>Naudojama %n diskuose:</nobr><br>%1<nobr>Naudojama %n diskų:</nobr><br>%1%1 - disko šifravimasThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).Ši mašina apsaugota slaptažodžiu. Prašome įvesti %n šifravimo slaptažodį.Ši mašina apsaugota slaptažodžiais. Prašome įvesti %n šifravimo slaptažodžius.Ši mašina apsaugota slaptažodžiais. Prašome įvesti %n šifravimo slaptažodžių.UIApplianceEditorWidget%1 virtuali sistemaPavadinimasProduktasProdukto URL adresasGamintojasGamintojo URL adresasVersijaAprašasLicencijaSvečio OS tipasProcesoriusLaisvosios prieigos atmintis (RAM)Standžiojo disko valdiklis (IDE)Standžiojo disko valdiklis (SATA)Standžiojo disko valdiklis (SCSI)DVDDiskelisTinklo plokštėUSB valdiklisGarso plokštėVirtualaus disko atvaizdisNežinomas elementas<b>Originali reikšmė:</b> %1KonfigūracijaĮspėjimai:size suffix MBytes=1024 KBytes
MBStandžiojo disko valdiklis (SAS)Pažymėjus, visoms sukonfigūruotoms tinklo plokštėms bus priskirti nauji unikalūs MAC adresai.&Visoms tinklo plokštėms priskirti naujus MAC adresusAtminties įtaiso valdiklis (IDE)Atminties įtaiso valdiklis (SATA)Atminties įtaiso valdiklis (SCSI)Atminties įtaiso valdiklis (SAS)Išsamus visų virtualių mašinų visų komponentų sąrašasUIApplianceImportEditorWidgetĮkeliama virtuali mašina...Skaitoma virtuali mašina...UIApplianceModelItemcol.1 text%1col.1 text: col.2 text%1: %2UIApplianceUnverifiedCertificateViewerTaipNekey: value<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>IšdavėGalioja nuoGalioja ikiViešasis algoritmasvalue (clarification)%1 (%2)UIChooserItemGlobalUIChooserItemGroupVirtualių mašinų grupėĮeiti į grupęIšeiti iš grupėsGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group infogrupių: %nGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine infomašinų: %nGroup item tool-tip / Running machine info(paleistų: %n)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Suskleisti grupęIšskleisti grupęUIChooserItemMachineVirtuali mašinaUIChooserModelNauja grupėUIChooserViewTalpina virtualių mašinų medį ir jų grupesUICloneVMWizardKlonuoti virtualią mašinąKlonuotiSusieta bazė %1 ir %2UICloneVMWizardPage1<p>Šis vediklis klonuoti virtualią mašiną.</p><p>Nurodykite naujos virtualios mašinos pavadinimą:</p>Pažymėjus, visoms sukonfigūruotoms tinklo plokštėms bus priskirti nauji unikalūs MAC adresai.&Visoms tinklo plokštėms priskirti naujus MAC adresusJus sveikina virtualios mašinos klonavimo vediklis%1 klonasPažymėjus, nauji MAC adresai bus priskirti visoms tinklo plokštėms.UICloneVMWizardPage2Dabartinė mašinos būsenaDabartinė būsena ir paveldėtos būsenosVisos būsenosKlonavimo konfigūracijaPasirinkite virtualios mašinos klonuotinas dalis.Visiškas klonasSusietas klonas<p>Pasirinkite klono tipą.</p><p>Jei pasirinksite <b>Pilnas klonas</b> bus sukurta ideali(įskaitant visus virtualius diskus) originalios VM kopija. Jei pasirinksite <b>Susieta klonas</b>, bus sukurta nauja VM, bet virtualūs diskų atvaizdžiai bus nukreipti į originalią VM.</p><p>Turėkite omeny jog jei pasirinksite <b>Susietas klonas</b> bus sukurtas naujas momentinis būvis.</p>UICloneVMWizardPage3Dabartinė mašinos būsenaDabartinė būsena ir paveldėtos būsenosVisos būsenosKlonavimo konfigūracijaPasirinkite virtualios mašinos klonuotinas dalis.Jei pasirinksite <b>Dabartinė mašinos būsena</b>, bus klonuota tik dabartinė virtualios mašinos būsena.Jei pasirinksite <b>Dabartinė mašina ir visos vaikinės būsenos</b> bus klonuota visos būsenos įskaitant ir vaikines.Jei pasirinksite <b>Visos būsenos</b> bus klonuota visos būsenos.UICloudProfileDetailsWidgetAtmesti pakeitimus (%1)PritaikytiPritaikyti pakeitimus (%1)UICloudProfileManagerPritaikytiUžvertiUžverti neįrašantAtmesti pakeitimus (%1)Pritaikyti pakeitimus (%1)Užverti langą (%1)UICustomFileSystemModelDydisKeliasUIDescriptionPagePrivateAprašo nėra. Norėdami pridėti aprašą, spauskite mygtuką „Keisti“.KeistiKeisti (Vald+E)UIDetailsdetails (general)details (general)Operacinė sistemadetails (general)details (general)GrupėsdetailsInformacija neprieinamadetails (system)Pagrindinė atmintisdetails%1 MBdetails (system)Procesoriaidetails (system)Vykdymo ribadetails%1%details (system)details (system)Lustų rinkinio tipasdetails (system)EFIdetails (system/EFI)details (system/EFI)details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)Lizdinis puslapiavimasdetails (system)PAE/NXdetails (system)Minimali paravirtualizacijadetails (system)Hyper-V paravirtualizacijadetails (system)KVM paravirtualizacijadetails (system)Spartinimasdetails (display)Vaizdo atmintisdetails (display)Ekranaidetails (display)Ekrano mastelisdetails (display)2D vaizdasdetails (display)3Ddetails (display)Spartinimasdetails (display/vrde)details (display/vrde)details (display/vrde/VRDE server)details (display/video capture)Vaizdo įrašo rinkmenaKadro dydis: %1x%2, kadrų dažnis: %3 k/s, sparta: %4 kbpsdetails (display/video capture)Filmavimasdetails (storage)[Optinis diskas]details (storage)details (audio)Pagr. kompiuterio tvarkyklėdetails (audio)Valdiklisdetails (audio)Garso išvedimasdetails (audio/output)details (audio/output)details (audio)Garso įėjimasdetails (audio/input)details (audio/input)details (audio)details (network)Tinklų tiltas, %1details (network)Vidinis tinklas, „%1“details (network)Plokštė prisijungimui tik prie pagr. kompiuterio, „%1“details (network)Bendroji tvarkyklė, „%1“details (network)Bendroji tvarkyklė, „%1“ { %2 }details (network)NAT tinklas, „%1“details (network)%1 plokštėdetails (network/adapter)details (serial)%1 prievadasdetails (serial)details (usb)USB valdiklisdetails (usb)details (usb)details (usb)details (usb)USB valdiklis neprieinamasdetails (shared folders)Bendrieji aplankaidetails (shared folders)details (user interface)Meniu juostadetails (user interface/menu-bar)details (user interface/menu-bar)details (user interface)Būsenos juostądetails (user interface/status-bar)details (user interface/status-bar)details (user interface)Mažos įrankinės padėtisdetails (user interface/mini-toolbar position)Viršujedetails (user interface/mini-toolbar position)Apačiojedetails (user interface)Maža įrankinėdetails (user interface/mini-toolbar)details (description)details (display/recording)details (display/recording)details (display/recording)details (display/recording)details (display)UIDetailsBlockdetails reportPavadinimasdetails reportOS tipasdetails reportInformacija neprieinamadetails reportPagrindinė atmintisdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesoriaidetails report<nobr>%1</nobr>details reportVykdymo ribadetails report<nobr>%1%</nobr>details reportKrovimo tvarkadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportLizdinis puslapiavimasdetails reportPAE/NXdetails reportSpartinimasdetails reportVaizdo atmintisdetails reportEkranaidetails report2D vaizdasdetails report3Ddetails report (VRDE Server)Nuotolinio ekrano serverio prievadasdetails report (VRDE Server)Nuotolinio ekrano serverisdetails report (VRDE Server)Uždrausta(CD/DVD)details report (Storage)Neprijungtadetails report (audio)Pagr. kompiuterio tvarkyklėdetails report (audio)Valdiklisdetails report (audio)Uždraustadetails report (network)Tinklų tiltas, %1details report (network)Vidinis tinklas, „%1“details report (network)Plokštė prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio, „%1“details report (network)Pagrindinė tvarkyklė, „%1“details report (network)Pagrindinė tvarkyklė, „%1“ { %2 }details report (network)%1 plokštėdetails report (network)Uždraustadetails report (serial ports)%1 prievadasdetails report (serial ports)Uždraustadetails report (parallel ports)%1 prievadasdetails report (parallel ports)Uždraustadetails report (USB)Įtaisų filtraidetails report (USB)%1 (%2 įgalinta)details report (USB)Uždraustadetails report (shared folders)Bendrieji aplankaidetails report (shared folders)Niekodetails report (description)NiekoUIDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'%1 išsamiauUIDetailsPagePrivatedetails reportPavadinimasdetails reportOS tipasdetails reportPagrindinė atmintisdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesoriaidetails report<nobr>%1</nobr>details reportKrovimo tvarkadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetails reportSpartinimasdetails reportVaizdo atmintisdetails reportEkranaidetails report2D vaizdasdetails report3Ddetails report (VRDE Server)Nuotolinio darbastalio serverio prievadasdetails report (VRDE Server)Nuotolinio darbastalio serverisdetails report (VRDE Server)Išjungta(CD/DVD)details report (Storage)Neprijungtadetails report (audio)Pagr. kompiuterio tvarkyklėdetails report (audio)Valdiklisdetails report (audio)Išjungtadetails report (network)Tinklų tiltas, %1details report (network)Vidinis tinklas, „%1“details report (network)Plokštė prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio, „%1“details report (network)VDE tinklas, „%1“details report (network)%1 plokštėdetails report (network)Uždraustadetails report (serial ports)%1 prievadasdetails report (serial ports)Uždraustadetails report (parallel ports)%1 prievadasdetails report (parallel ports)Uždraustadetails report (USB)Įtaisų filtrasdetails report (USB)%1 (%2 įgalinta)details report (USB)Uždraustadetails report (shared folders)Bendrieji aplankaidetails report (shared folders)Nėradetails report (description)NėraPasirinkta virtuali mašina <i>nepasiekiama</i>. Atidžiai perskaitykite klaidos žemiau pateikt pranešimą. Jei norite iš naujo pabandyti pasiekti virtualią mašiną, spauskite mygtuką <b>Atnaujinti</b>:details reportBendradetails reportSistemadetails reportPeržiūradetails reportEkranasdetails reportAtminties įtaisasdetails reportGarsasdetails reportTinklasdetails reportNuoseklieji prievadaidetails reportLygiagretieji prievadaidetails reportUSBdetails reportBendrieji aplankaidetails reportAprašasdetails report<nobr>%1%</nobr>details reportVykdymo ribadetails reportLizdinis puslapiavimasdetails report (network)Pagrindinė tvarkyklė, „%1“details report (network)Pagrindinė tvarkyklė, „%1“ { %2 }UIDetailsSetIšsamiau apie „%1“ virtualią mašinąUIDetailsViewIšsami informacija apue virtualias mašinasUIDnDHandlerAtmetami duomenys...Parsiunčiami duomenys...UIDownloaderParsiuntimą nutraukė naudotojas.Ieškoma %1...Parsiunčiama %1...Tikrinama %1...UIDownloaderAdditions<p>Nepavyko įrašyti parsiųstos rinkmenos kaip <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Nurodykite aplanką, kuriame bus įrašyta „svečio papildinių“ atvaizdisVirtualBox papildiniai svečio sistemaiUIDownloaderExtensionPackPasirinkite aplanką, į kurį įrašyti %1VirtualBox plėtinių paketasUIDownloaderUserManualNurodykite aplanką, kuriame bus įrašytas naudotojo žinynasVirtualBox naudotojo žinynasUIEmptyFilePathSelectorPasirinkti...UIErrorPaneUIErrorStringerror infoRezultato kodas: error infoElementas:error infoSąsaja: error infoIššaukė: error infoIššaukė RC: UIExportApplianceWzdVirtualios mašinos eksportavimo vediklisAtkurti pirmines reiškmesEksportuotiUIExportApplianceWzdPage1Jus sveikina virtualios mašinos eksportavimo vediklis!<p>Šis vediklis padės perkelti virtualios mašinos duomenis.</p><p>%1</p><p>Pasirinkite virtualias mašinas, kurias ketinate eksportuoti. Galite pasirinkti daugiau nei vieną. Atminkite, kad eksportuojamos mašinos turi būti išjungtos.</p>UIExportApplianceWzdPage2Čia galite keisti papildomas konfigūracijos reikšmes pasirinktai virtualiai mašinai. Daugelį savybių pakeisite jas dukart spragtelėję pele.Virtualios mašinos eksportavimo nuostatosNurodykite OVF eksportavimo paskirtį. Galite rinktis vietinę rinkmenų sistemą, OVF įkėlimą į Sun debesį arba į S3 saugojimo serverį.&Vietinė rinkmenų sistemaSun &debesis&Paprasta saugojimo sistema (S3)UIExportApplianceWzdPage3Nurodykite OVF eksportavimo paskirtį. Galite rinktis vietinę rinkmenų sistemą, įkėlimą į Sun debesį arba į S3 saugojimo serverį.&Vietinė rinkmenų sistemaSun &debesis&Paprasta saugojimo sistema (S3)Virtualios mašinos eksportavimo nuostatos&Naudotojo vardas:&Slaptažodis:&Pagrindinio kompiuterio vardas:Pro&duktas:&Rinkmena:Norėdami suderinti su kitais virtualizavimo produktais, galite eksportuoti senuoju OVF 0.9 formatu.&Kurti senuoju OVF 0.9 formatuSukurti Manifest failą, automatiniam duomenų vientisumo tikrinimui importuojant.Įrašyti &Manifest failąMašinaPasirinkite, į kurią rinkmeną eksportuotiSuglaudintas atviras virtualizavimo formatas (%1)Atviras virtualizavimo formatas (%1)Nurodykite rinkmenos vardą, į kurią norite eksportuoti OVF/OVA. Jei naudosite <i>ova</i> rinkmenos prievardį, visos rinkmenos bus sudėtos į vieną atviro virtualizacijos formato archyvą. Jei rinksitės <i>ovf</i> prievardį, bus įrašytos kelios atskiros rinkmenos. Kitokių privardžių naudoti neleidžiama.Užpildykite papildomus laukus, tokius kaip naudotojo vardas, slaptažodis ir produktas, taipogi nurodykite OVF paskirties failo vardą. Užpildykite papildomus laukus, tokius kaip naudotojo vardas, slaptažodis, kompiuterio vardas ir produktas, taipogi nurodykite OVF paskirties failo vardą. UIExportApplianceWzdPage4&Naudotojo vardas:&Slaptažodis:&Pagrindinio kompiuterio vardas:&Rinkmena:Norėdami suderinti su kitais virtualizavimo produktais, galite eksportuoti senuoju OVF 0.9 formatu.&Kurti senuoju OVF 0.9 formatuVirtualios mašinos eksportavimo nuostatosMašinaPasirinkite, į kurią rinkmeną eksportuotiAtviras Virtualizavimo Formatas (%1)Nurodykite rinkmenos pavadinimą, į kurią bus eksportuojamas OVF.Tikrinamos rinkmenos...Šalinamos rinkmenos...Mašina eksportuojama...Čia galite keisti papildomas konfigūracijos reikšmes pasirinktai virtualiai mašinai. Daugelį savybių pakeisite jas dukart spragtelėję pele.UIExtensionPackageItemcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIFDCreationDialogDydis:3D {1.44M?}3D {1.2M?}3D {720K?}3D {360K?}UIFileManagerUžvertiAtšauktiPristabdytaSlaptažodisDydisUIFilePathSelector&KopijuotiKita...Nustatyti iš naujoAtstato numatytąjį aplanko kelią.Atstato numatytąjį rinkmenos kelią.<atstatyti į numatytąjį>Patvirtinę pasirinkimą ir iš naujo atvėrę šį langą, matysite numatytąjį kelią.<nepasirinkta>Norėdami pasirinkti kelią, iš išskleidžiamojo sąrašo rinkitės <b>Kita...</b>.Atitinka katalogo kelią.Atitinka rinkmenos kelią.UIFirstRunWzdPirmojo paleidimo vediklisPaleistiUIFirstRunWzdPage1Jus sveikina pirmojo paleidimo vediklis!<p>Jūs pirmą kartą paleidote naujai sukurtą virtualią mašiną. Šis vediklis padės atlikti svarbiausius žingsnius įdiegiant pasirinktą operacinę sistemą į šią virtualią mašiną.</p><p>%1</p><p>Pirmą kartą paleidote naujai sukurtą virtualią mašiną. Šis vediklis padės atlikti svarbiausius žingsnius įkraunant operacinę sistemą iš pasirinktos virtualios mašinos.</p><p>Atminkite, kad šią akimirką negalite įdiegti operacinės sistemos į virtualią mašiną, nes neprijungėte jokio standžiojo disko. Jei vis tik norite įdiegti, galite atšaukti šį vediklį, pagrindiniame VirtualBox lange iš <b>Mašinos</b> meniu pasirinkite <b>Nuostatas</b> ir pakeiskite standžiųjų diskų konfigūraciją.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Pasirinkite laikmeną, kuri turi operacinės sistemos diegimo programą. Ši laikmena turi būti įkraunama; antraip nepavyks paleisti diegimo programos.</p><p>Pasirinkite laikmeną, kuri turi norimą operacinę sistemą. Ši laikmena turi būti įkraunama, antraip operacinė sistema nepasileis.</p> Laikmemos šaltinisPasirinkite diegimo laikmenąUIFirstRunWzdPage3<p>Pasirinkote paleisti iš šios laikmenos:</p><p>Pasirinkote šią operacinės sistemos paleidimo laikmeną: </p><p>Jei aukščiau esantys duomenys yra tinkami, spauskite mygtuką <b>Užbaigti</b>. Tuomet pasirinkta laikmena laikinai bus prijungta prie virtualios mašinos ir paleista.</p><p>Atminkite, kad užvėrus virtualią mašiną, ši laikmena bus atjungta, o paleidimo eigoje pirmenybė suteikta pirmajam standžiajam diskui.</p><p>Priklausomai nuo diegimo programos, gali tekti rankiniu būdu pašalinti (atjungti) laikmeną po sistemos paleidimo iš naujo, taip siekiant išvengti pakartotinio tos programos paleidimo. Tai galite padaryti pasirinkdami atitinkamą <b>Atjungti...</b> veiksmą iš <b>Įtaisų</b> meniu.</p><p>Jei aukščiau esantys duomenys yra tinkami, spauskite mygtuką <b>Užbaigti</b>. Tuomet pasirinkta laikmena bus prijungta prie virtualios mašinos ir paleista.</p>SantraukaCD/DVD įtaisassummary
Tipassummary
ŠaltinissummaryTipassummaryŠaltinisUIGChooserItemGroupGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group infogrupių: %nGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine infomašinų: %nGroup item tool-tip / Running machine info(paleistų: %n)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1 %2</nobr>Suskleisti grupęIšskleisti grupęĮeiti į grupęIšeiti iš grupėsVirtualių mašinų grupėUIGChooserItemMachineVirtuali mašinaUIGChooserModelNauja grupėUIGChooserViewTalpina virtualių mašinų medį ir jų grupesUIGDetailsdetails (general)Pavadinimasdetails (general)GrupėsdetailsInformacija neprieinamadetails%1 MBdetails (system)Procesoriaidetails%1%details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)PAE/NXdetails (system)Spartinimasdetails (display)Ekranaidetails (display)3Ddetails (display)Spartinimasdetails (display/vrde/VRDE server)Uždraustasdetails (storage)Neprijungtadetails (audio)Valdiklisdetails (audio)Uždraustasdetails (network)Tinklų tiltas, %1details (network)Vidinis tinklas, „%1“details (network)Plokštė prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio, „%1“details (network)Pagrindinė tvarkyklė, „%1“details (network)Pagrindinė tvarkyklė, „%1“ { %2 }details (network)%1 plokštėdetails (network/adapter)Uždraustadetails (serial)%1 prievadasdetails (serial)Uždraustasdetails (parallel)%1 prievadasdetails (usb)%1 (%2 veikiantis)details (usb)Uždraustasdetails (shared folders)Nėradetails (description)Nėradetails (general)Operacinė sistemadetailsInformacija neprieinamadetails (system)Pagrindinė atmintisdetails (system)Vykdymo ribadetails (system)Paleidimo eiliškumasdetails (system)Lizdinis puslapiavimasdetails (display)Vaizdo atmintisdetails (display)2D vaizdasdetails (display/vrde)Nuotolinio darbastalio serverio prievadasdetails (display/vrde)Nuotolinio darbastalio serverisdetails (storage)Neprijungtasdetails (audio)Pagr. kompiuterio tvarkyklėdetails (network)Tinklų tiltas, %1details (network)Vidinis tinklas, „%1“details (network)Plokštė prisijungimui tik prie pagr. kompiuterio, „%1“details (network)Bendroji tvarkyklė, „%1“details (usb)Įtaisų filtraidetails (usb)USB valdiklis neprieinamasdetails (shared folders)Bendrieji aplankaidetails (display/video capture)Vaizdo įrašo rinkmenadetails (display/video capture)Filmavimasdetails (display/video capture)Uždraustasdetails (network)NAT tinklas, „%1“Kadro dydis: %1x%2, kadrų dažnis: %3 k/s, sparta: %4 kbpsdetails (system)Minimali paravirtualizacijadetails (system)Hyper-V paravirtualizacijadetails (system)KVM paravirtualizacijadetails (display)Ekrano mastelisdetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Įgalintadetails (storage)[Optinis diskas]details (network)Bendroji tvarkyklė, „%1“ { %2 }details (usb)USB valdiklisdetails (user interface)Meniu juostadetails (user interface/menu-bar)Įgalintadetails (user interface/menu-bar)Uždraustadetails (user interface)Būsenos juostądetails (user interface/status-bar)Įgalintadetails (user interface/status-bar)Uždraustadetails (user interface)Mažos įrankinės padėtisdetails (user interface/mini-toolbar position)Viršujedetails (user interface/mini-toolbar position)Apačiojedetails (user interface)Maža įrankinėdetails (user interface/mini-toolbar)Uždraustadetails (system)Lustų rinkinio tipasdetails (system/EFI)Įgalintadetails (system)EFIdetails (system/EFI)Uždraustadetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Uždraustasdetails (audio)Garso išvedimasdetails (audio/output)Įgalintasdetails (audio/output)Uždraustasdetails (audio)Garso įėjimasdetails (audio/input)Įgalintasdetails (audio/input)Uždraustasdetails (parallel)UždraustasUIGDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'%1 išsamiauUIGDetailsSetIšsamiau apie „%1“ virtualią mašinąUIGDetailsUpdateThreadAudiodetailsValdiklisdetailsInformacija neprieinamaUIGDetailsUpdateThreadDescriptiondetailsInformacija neprieinamaUIGDetailsUpdateThreadDisplaydetailsVaizdo atmintisdetailsEkranaidetails report2D vaizdasdetails report3DdetailsSpartinimasdetailsInformacija neprieinamaUIGDetailsUpdateThreadGeneraldetailsPavadinimasdetailsInformacija neprieinamaUIGDetailsUpdateThreadNetworkdetails report (network)Tinklų tiltas, %1details report (network)Vidinis tinklas, „%1“details report (network)Plokštė prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio, „%1“details report (network)Pagrindinė tvarkyklė, „%1“details report (network)Pagrindinė tvarkyklė, „%1“ { %2 }details%1 plokštėdetailsInformacija neprieinamaUIGDetailsUpdateThreadParalleldetails%1 prievadasdetailsInformacija neprieinamaUIGDetailsUpdateThreadSFdetailsInformacija neprieinamaUIGDetailsUpdateThreadSerialdetails%1 prievadasdetailsInformacija neprieinamaUIGDetailsUpdateThreadStoragedetailsNeprijungtadetailsInformacija neprieinamaUIGDetailsUpdateThreadSystemdetailsPagrindinė atmintisdetailsProcesoriaidetailsVykdymo ribadetails reportVT-x/AMD-VdetailsLizdinis puslapiavimasdetails reportPAE/NXdetailsSpartinimasdetailsInformacija neprieinamaUIGDetailsUpdateThreadUSBdetails%1 (%2 įgalinta)detailsInformacija neprieinamaUIGDetailsViewIšsami informacija apue virtualias mašinasUIGMachinePreviewAtnaujinimas uždraustasKas 0,5 sKas 1 sKas 2 sKas 5 sKas 10 sBe peržiūrosAtnaujinimas uždraustasBe peržiūrosUIGlobalSettingsDisplayDidžiausias svečio sistemos ekrano &dydis:&Plotis:&Aukštis:Maximum Guest Screen SizeAutomatinisMaximum Guest Screen SizeNėraMašinų langai:Ekrano mastelis:Maximum Guest Screen SizeUIGlobalSettingsExtension&Papildinių paketai:Parodyti visų įdiegtus paketus.AktyvusPavadinimasVersijaPridėti paketąPašalinti paketąPasirinkite papildinio paketo rinkmenąPapildinių paketų rinkmennos (%1)Papildiniai&Papildinių paketaiPridėti paketąPašalinti paketąPrideda naują paketą.Pašalina pasirinktą paketą.UIGlobalSettingsGeneralNumatytasis &mašinos aplankas:V&RDP atpažinimo biblioteka:Pasirinkus, sistemos dėkle bus rodomas programos ženkliukas.&Rodyti ženkliuką sistemos dėkleViso ekrano veiksenoje &automatiškai rodyti sistemos dėklą ir meniu juostąPasirinkus, pagrindiniame kompiuteryje bus išjungta ekrano užsklanda tol, kol veiks virtuali mašina.Uždrausti pagr. kompiuterio &ekrano užsklandąRodo kelią iki numatytojo virtualios mašinos aplanko. Šis aplankas naudojamas, jei kuriant naują virtualią mašiną nenurodomas joks kitas.Rodo kelią iki bibliotekos, kuri pateikia nuotolinio ekrano (VRDP) klientų atpažinimo funkciją.Pagr. kompiuterio ekrano užsklanda:UIGlobalSettingsInputPagr. kompiuterio &klavišas:Rodo klavišą, naudojamą kaip pagrindinio kompiuterio klavišą VM lange. Aktyvuokite įvedimo laukelį ir nuspauskite būsimą pagrindinį klavišą. Atminkite, kad negalima priskirti raidžių, skaičių, žymeklio perkėlimo, redagavimo klavišų.Atstatyti pagrindinį klavišąKlavišą atstato į numatytąjį pagrindinį klavišą VM lange.Jei pasirinkta, virtuali mašina į klaviatūrą ims reaguoti kaskart, kai tos VM langas tampa aktyvus. Tuomet virtuali mašina tiesiogiai reaguoja į daugelį sparčiųjų klavišų (taip pat ir į Alt+Tab).&Automatiškai reaguoti į klaviatūrąAtstatyti pagr. kompiuterio kombinacijąAtstatyti klavišų kombinaciją, kuri naudojama kaip pagrindinio kompiuterio kombinacija VM lange.Kai kurios klavišų kompinacijos priskirtos keliems veiksmams.&VirtualBox tvarkytuvėVirtuali &mašinaUIGlobalSettingsLanguage&Sąsajos kalba:Naudotojo sąsajos galimų kalbų sąrašas. Šiuo metu naudojama kalba yra <b>paryškinta</b>. Jei norite naudoti sistemos pagrindinę kalbą, pasirinkite <i>numatytąją</i>,.PavadinimasIdentifikatoriusKalbaAutoriusLanguage (standartinė)Language<neprieinama>Author(s)<nežinoma>LanguageNumatytojiKalba: Autorius(-iai): &Sąsajos kalbosUIGlobalSettingsNetwork&Tinklo ryšiai prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio:Pateikia sąrašą visų prieinamų tinklų, kuriais galima prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Pavadinimaspagrindinio kompiuterio IPv4 adresas<b>%1</b> yra netinkamaspagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukė <b>%1</b> yra netinkamapagrindinio kompiuterio IPv6 adresas<b>%1</b> yra netinkamasDHCP serverio adresas<b>%1</b> yra netinkamasDHCP serverio tinklo kaukė <b>%1</b> yra netinkamaDHCP serverio adreso apatinė riba <b>%1</b> yra netinkamaDHCP serverio adreso viršutinė riba <b>%1</b> yra netinkamaPlokštėinterfaceAutomatiškai sukonfigūruotainterfaceRankiniu būdu sukonfigūruotaIPv4 adresasaddressnesukonfigūruotaIPv4 tinklo kaukėmasknesukonfigūruotaIPv6 adresasIPv6 tinklo kaukės ilgislengthnesukonfigūruotaDHCP serverisserverĮgalintaserverUždraustaAdresasTinklo kaukėApatinė ribaboundnesukonfigūruotaViršutinė ribaPri&dėti tinklą prie pagr. kompiuterio&Pašalinti tinklą prie pagr. kompiuterio&Keisti tinklą prie pagr. kompiuterioTinklas&NAT tinklaiParodo visus pasiekiamus NAT tinklus.Tinklo pavadinimas[tuščia]%1 (anksčiau buvo %2)Senas tinklo pavadinimasNaujas tinklo pavadinimasTinklo CIDRPalaiko DHCPtaipnePalaiko IPv6Numatytasis IPv6 maršrutasNAT networkAktyvusPridėti NAT tinkląPašalinti NAT tinkląKeisti NAT tinkląPrideda naują NAT tinklą.Pašalina pasirinktą NAT tinklą.Keičia pasirinktą NAT tinklą.IPv6 tinklo kaukės ilgisUIGlobalSettingsNetworkDetailsTik prie pagr. kompiuterio prisijungiančio tinklo detalės&PlokštėRankinė &konfigūracijaŠiam tinklui, prisijunčiam tik prie pagrindinio kompiuterio, naudoti rankinę konfigūraciją.&IPv4 adresas:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 adresą šiai plokštei.IPv4 tinklo &kaukė:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukę šiai plokštei.&IPv6 adresas:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 adresą šiai plokštei, jei palaikomas IPv6.IPv6 tinklo kaukės i&lgis:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukės prefikso ilgį šiai plokštei, jei palaikomas IPv6.&DHCP serverisĮ&galinti serverįRodo, ar mašinos paleidimo metu įgalinamas DHCP serveris.Serve&rio adresas:Rodo adresą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Serverio &kaukė:Rodo tinklo kaukę to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Adreso &apatinė riba:Rodo adreso apatinę ribą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Adreso &viršutinė riba:Rodo adreso viršutinę ribą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.IPv6 tinklo kaukės i&lgis:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukės prefikso ilgį šiai plokštei, jei palaikomas IPv6.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostTik prie pagr. kompiuterio prisijungiančio tinklo detalės&PlokštėRankinė &konfigūracijaŠiam tinklui, prisijunčiam tik prie pagrindinio kompiuterio, naudoti rankinę konfigūraciją.&IPv4 adresas:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 adresą šiai plokštei.IPv4 tinklo &kaukė:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukę šiai plokštei.&IPv6 adresas:IPv6 tinklo kaukės i&lgis:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukės prefikso ilgį šiai plokštei, jei palaikomas IPv6.&DHCP serverisĮ&galinti serverįRodo, ar mašinos paleidimo metu įgalinamas DHCP serveris.Serve&rio adresas:Rodo adresą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Serverio &kaukė:Rodo tinklo kaukę to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Adreso &apatinė riba:Rodo adreso apatinę ribą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Adreso &viršutinė riba:Rodo adreso viršutinę ribą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.IPv6 tinklo kaukės i&lgis:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukės prefikso ilgį šiai plokštei, jei palaikomas IPv6.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATNAT tinklo ypatybėsĮga&linti tinkląTi&nklo pavadinimas:Tinklo &CIDR:Tinklo parinktys:Palaiko &DHCPPalaiko &IPv6Atveria langą prievadų persiuntimo taisyklių tvarkymui.&Prievadų persiuntimasUIGlobalSettingsPortForwardingDlgPrievadų persiuntimo taisyklėsIPv4IPv6UIGlobalSettingsProxyKai pažymėta, VirtualBox užduotims tokioms kaip svečio papildinių parsiuntimas ar atnaujinimų tikrinimas, naudos tarpinio serverio nustatymus.&Naudoti įgaliotąjį serverįPagr. &kompiuteris:Pakeičia įgaliotąjį serverį.&Prievadas:Pakeičia įgaliotojo serverio prievadą.Kai pažymėta, tarpniam serveriui bus naudojamas tapatybės patirkinimas.&Nurodyti tapatybęNaudotojo &vardas:Pakeičia prisijungimui naudojamą naudotojo vardą.&Slaptažodis:Pakeičia prisijungimui naudojamą slaptažodį.&Automatiškai aptikti pagrindinio kompiuterio įgaliotojo serverio nuostatasUIGlobalSettingsUpdatePasirinkus, programa karts nuo karto prisijungs prie VirtualBox svetainės ir tikrins, ar yra naujesnių VirtualBox versijų.&Tikrinti, ar yra atnaujinimų&Kas:Nurodo, kaip dažnai ieškoti naujų versijų. Jei nenorite, kad būtų ieškoma naujų versijų, tiesiog nuimkite varnelę nuo aukščiau esančio langelio.Sekantis tikrinimas:Tikrinti:<p>Pasirinkite, jei norite sužinoti tik apie galimas stabilias VirtualBox versijas.</p>&Stabilias versijas<p>Pasirinkite, jei norite sužinoti apie visas naujas VirtualBox versijas.</p>&Visas naujas versijas<p>Pasirinkite, jei norite sužinoti apie visas naujas VirtualBox versijas, įskaitant ir eksperimentines.</p>Visas naujas versijas, įskaitant &eksperimentinesUIGraphicsTextPane'key: value', like 'Name: MyVM'%1: %2UIGuestControlFileManagerUžvertiSlaptažodisDydisAtšauktiPristabdytaUIGuestControlTreeWidgetUIGuestProcessControlDialogUIGuestProcessControlWidgetUžvertiUIHelpButton&PagalbaUIHostComboEditor<%1_klavišas>Kairėn Dešinėn Kairysis Lyg2Dešinysis Lyg2Kairysis ValdDešinysis ValdKairysis AltDešinysis AltKairysis WinDešinysis WinMeniu klavišasLyg3Didž(iosios)SlinktiJoksKairysis %1Dešinysis %1UIHostNetworkDetailsWidget&Plokštė&DHCP serveris&IPv4 adresas:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 adresą šiai plokštei.IPv4 tinklo &kaukė:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukę šiai plokštei.&IPv6 adresas:IPv6 tinklo kaukės i&lgis:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukės prefikso ilgį šiai plokštei, jei palaikomas IPv6.Nustatyti iš naujoPritaikytiAtmesti pakeitimus (%1)Pritaikyti pakeitimus (%1)Į&galinti serverįServe&rio adresas:Rodo adresą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Serverio &kaukė:Rodo tinklo kaukę to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Adreso &apatinė riba:Rodo adreso apatinę ribą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Adreso &viršutinė riba:Rodo adreso viršutinę ribą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.UIHostNetworkManagerDHCP ServerĮgalintiPlokštėinterfaceSukonfigūruota automatiškaiinterfaceSukonfikūruota rankiniu būduIPv4 adresasaddressnenustatytasIPv4 tinklo kaukėmasknenustatytaIPv6 adresasIPv6 tinklo kaukės ilgislengthnenustatytasDHCP serverisserverĮgalintasserverUždraustasAdresasTinklo kaukėApatinė ribaboundnenustatytaViršutinė riba&TinklasSu&kurtiPaša&linti...Sa&vybės...&Atnaujinti...PavadinimasIPv4 adresas/kaukėIPv6 adresas/kaukėNustatyti iš naujoPritaikytiUžvertiUžverti neįrašantAtmesti pakeitimus (%1)Pritaikyti pakeitimus (%1)Užverti langą (%1)Pridedamas tinklas...Šalinamas tinklas...UIHostNetworkManagerWidgetTinklasPridedamas tinklas...Šalinamas tinklas...UIHotKeyEditorKairėn Dešinėn Kairysis Lyg2Dešinysis Lyg2Kairysis ValdDešinysis ValdKairysis AltDešinysis AltKairysis WinDešinysis WinMeniu klavišasLyg3Didž(iosios)Slinkti<%1_klavišas>PauzėEkrano nuotraukaF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Skaitm(enys)ToliauAtgalNėraNaudoti numatytąjį spartųjį klavišąNenaudoti sparčiojo klavišoUIHotKeyTableModelPavadinimasSpartusis klavišasscope: description%1: %2UIImportApplianceWzdVirtualios mašinos importavimo vediklisAtkurti pirmines reiškmesImportuotiUIImportApplianceWzdPage1Pasirinkite, iš kurios rinkmenos importuotiAtviras Virtualizavimo Formatas (%1)Jus sveikina virtualios mašinos importavimo vediklis!<p>Šis vediklis padės importuoti virtualią mašiną.</p><p>%1</p><p>VirtualBox šiuo metu palaiko importavimą mašinų, įrašytų Atviru Virtualizacijos Formatu (OVF, Open Virtualization Format). Nėrėdami tęsti, pasirinkite importuotiną rinkmeną:</p>UIImportApplianceWzdPage2Rinkmenoje rastos šios virtualios mašinos ir jų nuostatos importavimui į VirtualBox. Čia daugelį savybių galite keisti dukart spragtelėdami peleties elementu, o uždrausti – pažymėdami žymimąjį langelį.Virtualios mašinos importavimo nuostatosUIImportLicenseViewer<b>„%1“ virtuali sistema reikalauja, kad sutiktumėte su toliau pateiktomis programinės įrangos licencijos sąlygomis.</b><br /><br />Norėdami tęsti, spauskite <b>Sutinku</b>. O jei norite nutraukti importavimą, spauskite <b>Nesutinku</b>.Programinės įrangos licencijos sutartis&Nesutinku&Sutinku&Spausdinti...Į&rašyti...Tekstas (*.txt)Licenciją įrašyti į rinkmeną...UIIndicatorsPoolHDD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo, virtualių standžiųjų diskų aktyvumą:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo CD/DVD įtaisų aktyvumą:</nobr>%1</p>FD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo diskelių įtaisų aktyvumą:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo tinklo sąsajų aktyvumą:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Plokštė %1 (%2)</b>: %3 kabelis %4</nobr>Network adapters tooltip
prijungtasNetwork adapters tooltip
atjungtasNetwork adapters tooltip
<br><nobr><b>Nėra aktyvių tinklo plokščių</b></nobr>USB device tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo prijungtų USB įtaisų aktyvumą:</nobr>%1</p>USB device tooltip
<br><nobr><b>Neprijungtas joks USB įtaisas</b></nobr>USB device tooltip
<br><nobr><b>USB valdiklis uždraustas</b></nobr>Shared folders tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo bendrųjų aplankų aktyvumą:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip
<br><nobr><b>Bendrųjų aplankų nėra</b></br>Rodo, ar nuotolinis ekranas (VRDP serveris) yra įgalintas (<img src=:/vrdp_16px.png/>), ar uždraustas (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>VRDP serveris naujasi prievadu %1Virtualization Stuff LED
Rodo virtualizavimo procesoriaus būseną: <br><nobr><b>%1 :</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3 :</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED
<br><nobr><b>%1 :</b> %2</nobr>Rodo, ar svečio OS reaguoja į pelės žymeklį:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> nereaguojama</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> reaguojama</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> pelės integravimo paslauga įjungta</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> pelės integravimas išjungtas, į žymeklį reaguojama</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> pelės integravimas išjungtas, į žymeklį nereaguojama</nobr><br>Pastaba: pelės integravimo paslauga galima tik virtualioje svečio OS įdiegus „Svečio papildinius“.Rodo, ar svečio OS klaviatūros įvestį priima (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) ar nepriima (<img src=:/hostkey_16px.png/>).HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo, virtualių standžiųjų diskų aktyvumą:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo CD/DVD įtaisų aktyvumą:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo diskelių įtaisų aktyvumą:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo tinklo sąsajų aktyvumą:</nobr>%1</p>Network adapters tooltipprijungtasNetwork adapters tooltipatjungtasNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Nėra aktyvių tinklo plokščių</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo prijungtų USB įtaisų aktyvumą:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Neprijungtas joks USB įtaisas</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>USB valdiklis uždraustas</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Rodo bendrųjų aplankų aktyvumą:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Bendrųjų aplankų nėra</b></br>Rodo, ar įgalintas nuotolinio ekrano serveris (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ar ne (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>Nuotolinio ekrano serverio klausomasi %1 prievaduVirtualization Stuff LEDRodo virtualizavimo procesoriaus būseną: <br><nobr><b>%1 :</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3 :</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1 :</b> %2</nobr>Virtualization Stuff LEDRodo įvairias virtualios mašinos funkcijas:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>Network tooltip%1 tinklo plokštė (%2)Network tooltipIPNetwork tooltipKabeliscable (Network tooltip)prijungtascable (Network tooltip)atjungtasShared folders tooltipBendrųjų aplankų nėraDisplay tooltipVaizdo atmintisDisplay tooltipEkranaiDisplay tooltip3D spartinimasVideo capture tooltipNefilmuojamaVideo capture tooltipNufilmuoto įrašo rinkmenaUSB tooltipRecording tooltipRecording tooltipRecording tooltipRecording tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipUIInformationDataAudioGarsasdetails report (audio)Pagr. kompiuterio tvarkyklėdetails report (audio)ValdiklisUIInformationDataDisplaydetails reportEkranasdetails reportVaizdo atmintisdetails reportEkranaidetails report (3D Acceleration)Įgalintasdetails report (3D Acceleration)Uždraustasdetails report3D spartinimasdetails report (2D Video Acceleration)Įgalintasdetails report (2D Video Acceleration)Uždraustasdetails report2D vaizdo spartinimasdetails report (VRDE Server)Nuotolinio darbalaukio serverio prievadasdetails report (VRDE Server)Nuotolinio darbalaukio serverisdetails report (VRDE Server)UždraustasUIInformationDataGeneraldetails reportBendradetails reportPavadinimasdetails reportOS tipasUIInformationDataNetworkTinklasdetails report (network)Tinklų tiltas, %1details report (network)Vidinis tinklas, „%1“details report (network)Plokštė prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio, „%1“details report (network)Bendras, „%1“details report (network)NAT tinklas, „%1“details report (network)%1 plokštėUIInformationDataNetworkStatisticsPerduota duomenųGauta duomenųdetails reportTinklo statistikaUIInformationDataParallelPortsdetails report (parallel ports)%1 prievadasdetails report (parallel ports)UždraustasUIInformationDataRuntimeAttributesdetails reportVykdymo ypatybėsguest additionsNeaptiktiguest os typeNeaptiktasdetails report (VRDE server port)NeprieinamaEkrano skiriamoji gebaVM veikimo trukmėIškarpinės veiksenaRinkmenų vilkimo pele veiksenadetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportLizdinis puslapiavimasdetails reportParavirtualizacijos sąsajaPapildiniai svečio sistemaidetails reportSvečio OS tipasdetails report (VRDE Server)Nuotolinio darbalaukio serverio prievadasdetails reportdetails reportUIInformationDataSerialPortsNuoseklieji prievadaidetails report (serial ports)%1 prievadasUIInformationDataSharedFoldersdetails reportBendrieji aplankaidetails report (shared folders)Bendrieji aplankaiUIInformationDataStorageAtminties įtaisas(Optinis diskas)UIInformationDataStorageStatisticsDMA perdavimaiPIO perdavimaiPerskaityta duomenųĮrašyta duomenųdetails reportAtminties įtaisų statistikaUžklausosUIInformationDataSystemdetails reportSistemadetails report (ACPI)Įgalintadetails report (ACPI)Uždraustadetails report (I/O APIC)Įgalintadetails report (I/O APIC)Uždraustadetails report (PAE/NX)Įgalintadetails report (PAE/NX)Uždraustadetails reportPagrindinė atmintisdetails reportProcesorius(-iai)details reportVykdymo ribadetails reportPaleidimo eiliškumasdetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Įgalintadetails report (VT-x/AMD-V)Uždraustadetails reportVT-x/AMD-Vdetails report (Nested Paging)Įgalintasdetails report (Nested Paging)Uždraustasdetails reportLizdinis puslapiavimasdetails reportParavirtualizacijos sąsajaUIInformationDataUSBdetails reportUSBdetails report (USB)Uždraustasdetails report (USB)Įtaisų filtraidetails report (USB)%1 (%2 veikiantis)UIItemHostNetworkDHCP ServerĮgalintiPlokštėinterfaceinterfaceIPv4 adresasaddressIPv4 tinklo kaukėmaskIPv6 adresasIPv6 tinklo kaukės ilgislengthDHCP serverisserverserverAdresasTinklo kaukėApatinė ribaboundViršutinė ribaUIItemNetworkNATcol.2 text, col.1 name%1, %2col.2 text%1Tinklo pavadinimas[tuščia]%1 (anksčiau buvo %2)Senas tinklo pavadinimasNaujas tinklo pavadinimasTinklo CIDRPalaiko DHCPtaipnePalaiko IPv6Numatytasis IPv6 maršrutasUILanguageItemLanguage (standartinė)Language<neprieinama>Author(s)<nežinoma>LanguageUILineTextEdit&KeistiUIMachineLogicVirtualBox OSE EKSPERIMENTINĖ kompiliacija %1r%2 - %3Vaizduoklio peržiūra %1Momentinė kopija Nr. %1Daugiau CD/DVD atvaizdžių...Atjungti CD/DVD įtaisąDaugiau diskelių atvaizdžių...Atjungti diskelių įtaisąNeprijungtas joks CD/DVDPrie šios VM neprijungtas joks CD/DVDNeprijungtas joks diskelių įtaisasPrie šios VM neprijungtas joks diskelisNeprijungtas joks USB įtaisasPrie kompiuterio nėra prijungtų palaikomų įtaisųNurodyti ekanvaizdžio rinkmenos pavadinimą...UIMachinePreviewBe peržiūrosAtnaujinimas uždraustasKas 0,5 sKas 1 sKas 2 sKas 5 sKas 10 sUIMachineSettingsAudioJei pasirinkta, virtuali PCI garso plokštė bus prijungta prie virtualios mašinos. Plokštė bendraus su pagrindiniu kompiuteriu per nurodytą tvarkyklę.Įgalinti &garsąPagrindinio kompiuterio garso &tvarkyklė:Valdo garso išvesties tvarkyklę. Pasirinkus <b>Be garso tvarkyklės</b>, garso plokštė taip pat bus simuliuojama, tačiau bus nepaisoma bet kokio priėjimo prie jos.Garso &valdiklis: Parenka virtualios garso plokštės tipą. Ši reikšmė nurodo garso plokštę, kurią VirtualBox įrengs virtualioje mašinoje.Papildomos savybės:Įga&linti garso išėjimąĮga&linti garso įėjimąUIMachineSettingsDisplay&Vaizdas&Vaizdo atmintis:Nurodo, kiek virtuali mašina gali išnaudoti vaizdo atminties.MB&Vaizduoklių skaičius:Nurodo, kiek virtuali mašina turi virtualių monitorių.Papildomos savybės:Pažymėjus, virtualiai mašinai bus leista naudotis pagrindinio kompiuterio 3D vaizdo funkcijomis.Įgalinti &3D spartinimąPažymėjus, virtualiai mašinai bus leista naudotis pagrindinio kompiuterio vaizdo spartinimo funkcijomis.Įgalinti &2D vaizdo spartinimą&Nuotolinis ekranasPažymėjus, VM veiks kaip nuotolinio darbastalio (RDP) serveris, kuris leidiža nuotoliniams klientams prisijungti prie VM ir ją valdyti (jos veikimo metu) naudojant įprastą RDP klientą.Į&galinti serverįServerio &prievadas: VRDP serverio prievado numeris. Jei nurodysie <tt>0</tt> (nulį), bus naudojamas standartinis RDP prievadas 3389.Atpažinimo &būdas:Nurodo VRDP atpažinimo būdą.Atpažinimo &delsa:Nurodo laiką, per kurį svečias gali mėginti prisijungti, milisekundėmis.Nurodo, ar leidžiami keli ryšiai vienu metu prie VM.&Leisti kelis ryšiusvaizdo atminčiai paskyrėte mažiau kaip <b>%1</b>. Pastarasis dydis yra mažiausias amtinties kiekis, kurio reikia mašinai pereiti į viso ekrano arbą integruotą darbastalio veikseną.vaizdo atminčiai paskyrėte mažiau kaip <b>%1</b>. Pastarasis dydis yra mažiausias amtinties kiekis, kurio reikia be trikdžių peržiūrint HD vaizdo kūrinius.Įgalinote 3D spartinimą operacinei sistemai, kuri naudoja WDDM vaizdo tvarkyklę. Didžiausią našumą pasieksite, jei vaizdo laisvosios prieigos atminčiai paskirsite bent <b>%1</b>. <qt>%1 MB</qt><qt>%1</qt>Įgalinote 3D spartinimą operacinei sistemai, kuri naudoja WDDM vaizdo tvarkyklę. Didžiausią našumą pasieksite, jei vaizdo laisvosios prieigos atminčiai (VRAM) paskirsite bent <b>%1</b>.įgalinote 2D vaizdo spartinimą. Kadangi 2D vaizdo spartinimas palaikomas tik Windows svečiui, pastaroji savybė bus uždrausta.jūs įjungėte 3D spartinimą. Nepaisant to dabartinio kompiuterio sąrankoj 3D spartinimas neveikia, todėl jūs negalėsite paleisti VM.&FilmavimasĮgalinti fil&mavimąRinkmenos ke&lias:Kadro &dydis:Kad&rų dažnis:&Kokybė:&Ekranai:Naudotojo apibrėžtas%1 kadr./skadr./squalityprastaqualityvidutinėqualitygerakbps%1 ekranas&EkranasEkrano mastelis:%HiDPI palaikymas:Spartinimas:%1 MB%1%<i>5 min vaizdo įrašas užima maždaug %1MB</i>Į&rašinėti garsąUIMachineSettingsGeneral&Pagrindai&Pavadinimas:Parodo virtualios mašinos pavadinimą.&Sudėtingiau&Momentinių būvių aplankas:&Bendros iškarpinės naudojimas:Nurodo, kaip kopijuojant iškarpinės duomenys bus perduodami tarp svečio ir pagrindinio kompiuterio OS. Ši funkcija galima tik įdiegus „svečio papildinius“ svečio operacinėje sistemoje.Keičiamoji laikmena:Jei pažymėta, bus įsimintas bet koks CD/DVD ar diskelių prijungimo pakeitimas mašinos veikimo metu. Šie pakeitimai bus įrašyti į nuostatas tam, kad būtų išlaikyta ta pati pakeista prijungtų įtaisių konfigūracija sekantį kartą paleidus svečio OS.Įsi&minti pakeitimus, atliktus darbo metuMaža įrankinė:Jei pažymėta, viso ekrano ir integruoto darbo veiksenose bus rodoma maža įrankinė.Rodyti viso &ekrano/integravimo veiksenojeJei pažymėta, maža įrankinė bus rodoma ekrano viršuje, o ne apačioje.Rodyti &virš kitų langų&AprašasRodo virtualios mašinos aprašą. Aprašo laukelis naudingas komentuojant įdiegtos svečio OS konfigūracijos niuansus.Rodo kelią, kur bus saugomos šios virtualios mašinos momentinių būvių kopijos. Atminkite, kad būvių kopijos gali užimti daug vietos.šiai mašinai pasirinkote 64 bitų svečio OS. Kadangi toks svečias reikalauja virtualizaciją palaikančio procesoriaus (VT-x/AMD-V), pastaroji parinktis bus įgalinta automatiškai.&Pagrindai&SudėtingiauRinkmenų &vilkimas pele:&AprašymasŠif&ravimasĮga&linti šifravimąĮveskite &naują slaptažodį:Pakart&otinai įveskite slaptažodį:Šifravimo slaptažodis tuščias.cipher typeNekeistiUIMachineSettingsInterfaceLeisti keisti VM meniu juostos turinį.Maža įrankinė:Jei pažymėta, viso ekrano ir integruoto darbo veiksenose bus rodoma maža įrankinė.Rodyti viso &ekrano ir integravimo veiksenoseJei pažymėta, maža įrankinė bus rodoma ekrano viršuje, o ne apačioje.Rodyti &virš kitų langųLeisti keisti VM būsenos juostos turinį.UIMachineSettingsNetworkJei pažymėta, virtualioje mašinoje bus įtaisoma tinklo plokštė.Į&galinti tinklo plokštę&Priskirta prie: Valdo būdą, kuriuo ši virtuali plokštė prijungiama prie tikro tinklo per pagrindinį kompiuterį.&Pavadinimas:Parenka <b>tinklų tilto</b> plokštę ar <b>plokštę prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio</b> arba <b>vidinio tinklo</b> vardą.&SudėtingiauParodo arba paslepia papildomas tinklo plokštės parinktis.Plokštės &tipas:Parenka virtualios tinklo plokštės tipą. Ši reikšmė nurodo tinklo plokštę, kurią VirtualBox įrengs virtualioje mašinoje.&MAC adresas:Rodo šios plokštės MAC adresą. Jis susideda iš 12 rašmenų {0-9,A-F}. Atminkite, antrasis rašmuo turi būti lyginis skaičius.Sugeneruoti naują atsitiktinį MAC adresą.Rodo, ar virtualaus tinklo kabelis yra prijungtas mašinos paleidimo metu.&Kabelis prijungtasAtveria langą prievadų persiuntimo taisyklių tvarkymui.&Prievadų persiuntimasnepasirinkta tinklo plokštė tiltiniam sujungimuinenurodytas vidinio tinklo pavadinimasnepasirinkta plokštė, leidžianti prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterionetwork adapter nameNepasirinkta&Mišrus režimas:Pasirenka mišrų tiklo plokštės veikimo režimą, kai prisijungta prie vidinio tinklo, tik pagrindiniam kompiuteriui ar tiltui.Bendros savybės:&MAC adresas:UIMachineSettingsParallelJei pažymėta, įgalinamas nurodytas lygiagretusis prievadas.Į&galinti lygiagretųjį prievadąPrievado &numeris: Roro lygiagrečiojo prievado numerį. Galite pasirinkti kurį nors standartinį lygiagretųjį prievadą arba galite rankiniu būdu parinkti prievado parametrus nuspaudę mygtuką <b>Naudotojo apibrėžtas</b>.&IRQ:Rodo šio lygiagrečiojo prievado IRQ numerį. Tai turi būti sveikasis skaičius iš intervalo nuo <tt>0</tt> iki <tt>255</tt>. Reikšmes, didesnes kaip <tt>15</tt>, galima naudoti tik jei šiai virtualiai mašinai įgalinta <b>I/O APIC</b> nuostata.I/O p&rievadas: Rodo pagrindinį įvesties/išvesties prievado adresą šiam lygiagrečiam prievadui. Galimos reikšmės yra sveikieji skaičiai nuo <tt>0</tt> iki <tt>0xFFFF</tt>.&Prievado kelias: Rodo pagrindinio kopiuterio lygiagrečiųjų įtaisų vardus.parallel ports%1 prievadasUIMachineSettingsParallelPagePasirinktas prievado numeris kartojasi Nenurodytas prievado kelias Nurodytas prievado kelias kartojasi UIMachineSettingsPortForwardingDlgPrievadų persiuntimo taisyklėsŠioje lentelėje pateikiamos prievadų persiuntimo taisyklės.Įterpti naują taisyklęKopijuoti pasirinktą taisyklęŠalinti pasirinktą taisyklęŠiuo mygtuku pridedama nauja prievadų persiuntimo taisyklė.Šiuo mygtuku pašalinama pasirinkta prievadų persiuntimo taisyklė.UIMachineSettingsSF&Aplankų sąrašasPateikia visų šiai mašinai pasiekiamų bendrųjų aplankų sąrašą. Norėdami pasiekti aplanką <i>bendrasis</i> iš DOS tipo OS, pvz., Windows, įvykdykite „net use x: \\vboxsvr\bendrasis“, o norėdami pasiekti iš Linux OS – įvykdykite „mount -t vboxsf bendrasis /prijungimo/vieta“. Ši funkcija galima tik įdiegus „svečio papildinius“.PavadinimasKeliasAutomatinis prijungimasPriėjimas&Pridėti bendrąjį aplanką&Keisti bendrąjį aplanką&Pašalinti bendrąjį aplankąPrideda naują bendrąjį aplanką.Keičia pasirinktą bendrąjį aplanką.Šalina pasirinktą bendrąjį aplanką.VisiškasTik skaitytiTaip Nuolatiniai aplankai Laikini aplankaiPridėti bendrąjį aplankąKeisti bendrąjį aplankąPašalinti bendrąjį aplankąPrideda naują bendrąjį aplanką.Keičia pasirinktą bendrąjį aplanką.Pašalina pasirinktą bendrąjį aplanką.&Bendrieji aplankaiUIMachineSettingsSFDetailsSkydelisAplanko kelias:Aplanko pavadinimas:Rodo bendrųjų aplankų pavadinimus (kaip jie matomi iš svečio OS).Pažymėjus, svečio OS įrašyti į nurodytą aplanką negalės.&Tik skaitymuiJei pažymėta, svečio OS paleidimo metu bus bandoma automatiškai prijungti bendrąjį aplanką.&Automatinis prijungimasJei pažymėta, šis bendrasis aplankas bus nuolatinis.&NuolatinisPridėti bendrąjį ištekliųKeisti bendrąjį ištekliųJei pažymėta, šis bendrasis aplankas bus nuolatinis.UIMachineSettingsSerialJei pažymėta, įgalinamas nurodytas nuoseklusis prievadas.Į&galinti nuoseklųjį prievadąPrievado &numeris: Roro nuosekliojo prievado numerį. Galite pasirinkti kurį nors standartinį lygiagretųjį prievadą arba galite rankiniu būdu parinkti prievado parametrus nuspaudę mygtuką <b>Naudotojo apibrėžtas</b>.&IRQ:Rodo šio nuosekliojo prievado IRQ numerį. Tai turi būti sveikasis skaičius iš intervalo nuo <tt>0</tt> iki <tt>255</tt>. Reikšmes, didesnes kaip <tt>15</tt>, galima naudoti tik jei šiai virtualiai mašinai įgalinta <b>I/O APIC</b> nuostata.I/O p&rievadas: Rodo pagrindinį įvesties/išvesties prievado adresą šiam nuosekliam prievadui. Galimos reikšmės yra sveikieji skaičiai nuo <tt>0</tt> iki <tt>0xFFFF</tt>.Prievado &veiksena: Valdo šio nuosekliojo prievado veikimo būdą. Pasirinkus <b>Atjungta</b>, svečio OS aptiks nuoseklųjį prievadą, tačiau negalės juo naudotis.Pažymėjus, virtuali mašina pasileisdama sukurs kanalą, nurodytą laukelyje <b>Prievado kelias</b>. Priešingu atveju, virtuali mašina manys, kad kanalas jau yra ir mėgins jį naudoti.Sukurti &kanalą&Prievado/rinkmenos kelias:Rodo kelią iki nuosekliojo prievado kanalo pagrindiniame kompiuteryje, kai dirbama <b>Pagrindinio kompiuterio kanalo</b> veiksenoje, arba pagrindinio kompiuterio nuosekliojo įtaiso vardą, kai dirbama <b>Pagrindinio kompiuterio įtaiso</b> veiksenoje.serial ports%1 prievadas&Kelias / adresas:UIMachineSettingsSerialPagePasirinktas prievado numeris kartojasi Nenurodytas prievado kelias Nurodytas prievado kelias kartojasi UIMachineSettingsStorage&Atminties įtaisų medisTalpina visus šios mašinos atminties įtaisų valdiklius, virtualius atvaizdžius ir prie jų priskirtus pagrindinio įtaisus.InformacijaAtminties įtaisų medis gali turėti kelis skirtingų tipų valdiklius. Šiuo metu ši mašina neturi jokio valdiklio.Atributai&Pavadinimas:Pakeičia pavadinimą to valdiklio, kuris yra pažymėtas atminties įtaisų medyje.&Tipas:Parenka potipį to valdiklio, kuris yra pažymėtas atminties įtaisų medyje.Leidžia naudotis pagrindinio kompiuterio įvesties/išvesties podėlio funkcijomis.Naudoti pagrindinio kompiuterio įvesties/išvesties podėlįLeidžia pasirinkti šio įtaiso lizdą atminties įtaisų valdiklyje. Galimi lizdai priklauso nuo valdiklio tipo ir nuo jau jam priskirtų įtaisų.Jei pažymėta, leidžia svečiui tiesiogiai siųsti ATAPI komandas į pagrindinio kompiuterio įtaisą. Pavyzdžiui, ši parinktis leidžia rašyti į pagrindinio kompiuterio CD/DVD iš virtualios mašinos. Atminkite, kad garso CD įrašymas iš virtualios mašinos dar nepalaikomas.&Tiesioginė veiksenaTipas (formatas):Tipas:Virtualus dydis:Tikras dydis:Dydis:Vieta:Susietas su:<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Magistralė : %2</nobr><br><nobr>Tipas : %3</nobr>Pagrindinio kompiuterio įtaisasAtvaizdis<nobr>Išskleisti/sutraukti elementą</nobr><nobr>Pridėti standųjį diską</nobr><nobr>Pridėti CD/DVD įtaisą</nobr><nobr>Pridėti diskelių įtaisą</nobr>Neparinktas joks standusis diskas <i>%1</i>.<i>%1</i> naudoja laikmeną, kuri jau prijungta prie <i>%2</i>.Pridėti valdiklįPridėti IDE valdiklįPridėti SATA valdiklįPridėti SCSI valdiklįPridėti SAS valdiklįPridėti diskelio valdiklįPašalinti valdiklįPridėti įtaisąPridėti standųjį diskąPridėti CD/DVD įtaisąPridėti diskelių įtaisąPašalinti įtaisąAtminties įtaisų medžio gale prideda naują valdiklį.Pašalina valdiklius, pažymėtus atminties įtaisų medyje.Prie atminties įtaisų medžio prideda naują įtaisą pasirinktam valdikliui.Pašalina įtaisą, pažymėtą atminties įtaisų medyje.IDE valdiklisSATA valdiklisSCSI valdiklisDiskelių valdiklisSAS valdiklis&Standusis diskas:Pasirinkite arba sukurkite virtualaus standžiojo disko rinkmeną. Virtuali mašina tos rinkmenos duomenis matys kaip virtuolaus standžiojo disko turinį.Įrengti virtualų standųjį diską&CD/DVD įtaisas:Pasirinkite virtualų CD/DVD diską arba fizinį įtaisą, kurį naudosite kaip virtualų įtaisą. Virtuali mašina matys atitinkmai arba į įtaisą įdėtą diską su rinkmenoje esančiais duomenis, arba diską fiziniame įtaise su jo duomenimis.Įrengti virtualų CD/DVD įtaisą&Diskelių įtaisas:Pasirinkite virtualų diskelį arba fizinį įtaisą, kurį naudosite kaip virtualų įtaisą. Virtuali mašina matys atitinkmai arba į įtaisą įdėtą diską su rinkmenoje esančiais duomenis, arba diską fiziniame įtaise su jo duomenimis.Įrengti virtualų diskelių įtaisąSukurti naują standųjį diską...Pasirinkti virtualaus standžiojo disko rinkmeną...Pasirinkti virtualaus CD/DVD disko rinkmeną...Pašalinti diską iš virtualaus įtaisoPasirinkti virtualaus diskelio rinkmeną....Kai pažymėta, virtualūs diskai nebus išimti kai svečio sitema juos išstums.&Demonstracinis CD/DVDKai pažymėta, svečio sitema matys virtualų diską kaip kietos būsenos įrenginį.&Puslaidininkinis diskasIšsamiau:valdikliui pozicijoje <b>%1</b> nenurodytas vardas.valdiklis pozicijoje <b>%1</b> naudoja vcardą kuris jau naudojamas valdiklio <b>%2</b>.<i>%1</i> neturi standžiojo disko.controllerpalaikoma ne daugiau kaip vienascontrollerspalaikoma ne daugiau kaip %1naudojate daugiau laikmenų valdiklių nei palaiko %1 lustų rinkinys. Todėl arba pakeiskite lustų rinkinio tipą sistemos nuostatose, arba sumažinkite laikmenų valdiklių skaičių laikmenų nuostatose: %2.&Prievadų skaičius:Valdiklis: %1Užšifruota naudojant raktą:This is used for hard disks, optical media and floppiesPasirinkti disko atvaizdį...storage imageAtvaizdisPridėti USB valdiklįPridėti optinį diskąPridėti diskelįPrideda naują atminties įtaiso valdiklį.Pašalina pasirinktą atminties įtaiso valdiklį.&Optinis diskas:Pasirinkite virtualų optinį diską arba fizinį įtaisą, kurį naudosite kaip virtualų įtaisą. Virtuali mašina matys atitinkamai arba į įtaisą įdėtą diską su rinkmenoje esančiais duomenis, arba diską fiziniame įtaise su jo duomenimis.Sukurti naują standųjį diską...Pasirinkti virtualaus standžiojo disko rinkmeną...Pasirinkti virtualaus optinio disko rinkmeną...Pašalinti diską iš virtualaus įtaisoPasirinkti virtualaus diskelio rinkmeną....Pridėti NVMe valdiklį&Atminties įtaisaiThis is used to create a new floppy diskThis is used for optical mediaUIMachineSettingsSystem&Motininė plokštėPagrindinė &atmintis:Nurodo atminties kiekį, kurį galės naudoti virtuali mašina. Jei paskirsite per daug, mašina gali nepasileisti.MB&Paleidimo tvarka:Nurodo įtaisų, iš kurių bandoma paleisti OS, eiliškumą. Langeliuose kairėje pusėje įgalinkite arba uždrauskite pavienius paleidimo įtaisus. Eiliškumą keisite elementus keldami arba nuleisdami.Pakelti aukščiau (Vald+Aukštyn)Kelti pasirinktą įtaisą aukščiau.Nuleisti žemiau (Vald+Žemyn)Nuleisti pasirinktą įtaisą žemiau.&Lustų rinkinys:Nurodo šios VM lustų sistemos tipą. Turėkite omeny jog ICH9 lusto tipas eksperimentinis ir nerekomenduojamas išskyrus svečio sistemoms (tokioms kaip Mac OS X).Papildomos savybės:Pažymėjus, virtuali mašina palaikys įvesties/išvesties APIC (I/O APIC), kuris gali šiek tiek sumažinti našumą. <b>Atminkite:</b> neuždrauskite šios parinkties, jei įdiegėte Windows kaip svečio operacinę sistemą!Įgalinti &I/O APICĮgalinti &EFI (tik specialioms OS)Pažymėjus, RTC įtaisas laiką praneš pasauliniu formatu (UTC); priešingu atveju – vietiniu (pagrindinio kompiuterio) laiku. Unix sistemose aparatinis laikrodis paprastai nustatytas į pasaulinį.Aparatinis laikrodis &pasauliniu laikuPažymėjus, bus palaikomas absoliutusis manipuliatorius (USB planšetė). Priešingu atveju bus emuliuojama tik standartinė PS/2 pelė.Įgalinti &absoliutųjį manipuliatorių&Procesorius&Procesorius(-iai):Nurodo virtualių procesorių skaičių šioje virtualioje mašinoje. Norėdami naudoti daugiau kaip vieną virtualų procesorių, pagrindinis kompiuteris turi palaikyti virtualizaciją aparatiniame lygyje.Pažymėjus, virtuali mašina galės naudoti pagrindinio kompiuterio procesoriaus fizinio adreso praplėtimo (PAE) funkciją.Įgalinti PA&E/NX&SpartinimasVirtualizacija aparatiniame lygyje:Pažymėjus, virtuali mašina bandys pasinaudoti pagrindinio kompiuterio virtualizavimo aparatiniame lygyje galimybėmis, pavyzdžiui, Intel VT-x ar AMD-V.Įgalinti &VT-x/AMD-VĮgalinti &lizdinį puslapiavimąvirtualiai mašinai paskyrėte daugiau kaip <b>%1%</b> savo kompiuterio atminties (<b>%2</b>). Nepakankamai atminties lieka Jūsų pagrindinei operacinei sistemai. Parinkite mažesnį atminties kiekį svečio sistemai.virtualiai mašinai paskyrėte daugiau kaip <b>%1%</b> savo kompiuterio atminties (<b>%2</b>). Gali nepakakti atminties Jūsų pagrindinei operacinei sistemai. Atsakomybę už darbą tokiomis sąlygomis prisiimkite patys.dėl našumo apribojimų, virtualių procesorių skaičius virtualioje mašinoje negali būti dvigubai didesnis nei yra procesorių pagrindiniame kompiuteryje (<b>%1</b>). Sumažinkite virtualių procsorių skaičių.virtualiai mašinai paskyrėte daugiau virtualių procesorių nei yra tikrame pagrindiniame kompiuteryje (<b>%1</b>). Tikėtina, kad smarkiai nukentės virtualios mašinos našumas. Patartina sumažinti virtualių procesorių skaičių.šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite procesoriaus virtualizavimo aparatiniame lygyje (VT-x/AMD-V). Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta patvirtinant VM nuostatas nuspausdžiant mygtuką „Gerai“.šiai VM priskyrėte ICH9 lustų rinkinį. Ši savybė neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 procesorius</qt>%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 procesoriai</qt>&Vykdymo riba:įgalinote USB HID (žmogaus sąsajos įtaisą). Jis neveiks tol, kol neįgalinsite USB emuliacijos. Todėl pastaroji bus įgalinta automatiškai po to, kai patvirtinsite VM nuostatas mygtuku „Gerai“.Min CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>Max CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>šiai VM priskyrėte ICH9 lustų rinkinį. Ši savybė neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.%&Paravirtualizacijos sąsaja:%1 MB%1 is 1 for nowprocesorių: %1%1 is host cpu count * 2 for nowprocesorių: %1%1%UIMachineSettingsUSBPažymėjus, įgalinamas šios mašinos virtualus USB valdiklis.Įgalinti &USB valdiklįPažymėjus, įgalinamas šios mašinos virtualus USB EHCI valdiklis. USB EHCI valdiklis leidžia naudotis USB 2.0 įtaisais.Įgalinti USB 2.0 (E&HCI) valdiklį&USB įtaisų filtraiPateikia visų šios mašinos USB filtrų sąrašą. Kairėje esantis žymimasis langelis rodo, ar konkretus filtras yra įgalintas, ar nėra. Norėdami pridėti arba pašalinti USB filtrus, naudokitės kontekstiniu meniu arba mygtukais dešinėje.[filtras]&Pridėti tuščią filtrąP&ridėti filtrą iš įtaiso&Keisti filtrąP&ašalinti filtrąFiltrą kelti a&ukščiauFiltrą &nuleisti žemiauPrideda naują USB filtrą, kurio visi laukeliai iš pradžių yra tušti. Atminkite, kad toks filtro atitikmenys bus visi USB įtaisai.Pridama naują USB filtrą, kurio laukeliai užpildyti pasirinkto USB įtaiso, prijungto prie pagr. kompiuterio, reikšmėmis.Keičia pasirinktą USB filtrą.Pašalina pasirinktą USB filtrą.Pakelti pasirinktą USB filtrą aukščiau.Nuleisti pasirinktą USB filtrą žemiau.usbNaujas filtras %1USB filter tooltip<nobr>Gamintojo ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkto ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revizija: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produktas: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Gamintojas: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Serijinis numeris: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Prievadas: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Būsena: %1</nobr>Šioje virtualioje mašinoje įgalintas USB 2.0. Tačiau tam turi įdiegtas <b>%1</b>. Įdiegike papildinių paketą, kurį rasite VirtualBox svetainėje. Tuomet vėl galėsite įgalite USB 2.0. Iki tol ši funkcija bus uždrausta, nebent atsisakysite dabartinių nuostatų pakeitimų.Šioje virtualioje mašinoje įgalintas USB 2.0. Tačiau tam turi įdiegtas <b>%1</b>. Įdiegike papildinių paketą, kurį rasite VirtualBox svetainėje. Tuomet vėl galėsite įgalite USB 2.0. Iki tol ši funkcija bus uždrausta, nebent atsisakysite dabartinių nuostatų pakeitimų.USB &1.1 (OHCI) valdiklisUSB &2.0 (EHCI) valdiklisUSB &3.0 (xHCI) valdiklisPridėti tuščią filtrąPridėti filtrą iš įtaisoKeisti atrankąPašalinti filtrąFiltrą kelti aukščiauFiltrą nuleisti žemiauPrideda naują USB filtrą, kurio visi laukeliai iš pradžių yra tušti. Atminkite, kad toks filtro atitikmenys bus visi USB įtaisai.Pridama naują USB filtrą, kurio laukeliai užpildyti pasirinkto USB įtaiso, prijungto prie pagr. kompiuterio, reikšmėmis.Keičia pasirinktą USB filtrą.Pašalina pasirinktą USB filtrą.Perkelia pasirinktą USB filtrą aukščiau.Perkelia pasirinktą USB filtrą žemiau.UIMachineSettingsUSBFilterDetailsUSB filtro detalės&Pavadinimas:Rodo filtro pavadinimą.&Gamintojo ID:Nurodo gamintojo ID filtrą. <i>Tikslaus atitikmens</i> eilutės formatas yra <tt>XXXX</tt>, kur <tt>X</tt> yra šešeioliktainis skaičius. Tuščia eilutė atitiks bet kokią reikšmę.&Produkto ID:Nurodo produkto ID filtrą. <i>Tikslaus atitikmens</i> eilutės formatas yra <tt>XXXX</tt>, kur <tt>X</tt> yra šešeioliktainis skaičius. Tuščia eilutė atitiks bet kokią reikšmę.&Revizija:Nurodo revizijos numerio filtrą. <i>Tikslaus atitikmens</i> eilutės formatas yra <tt>IIFF</tt>, kur <tt>I</tt> yra dešimtainio skaičiaus sveikoji dalis, o <tt>F</tt> yra dešimtainio skaičiaus trupmeninė dalis. Tuščia eilutė atitiks bet kokią reikšmę.&Gamintojas:Nurodo gamintojo filtrą <i>tikslaus atitikmens</i> eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.Pro&duktas:Nurodo produkto filtrą <i>tikslaus atitikmens</i> eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.&Serijinis Nr.:Nurodo serijinio numerio filtrą <i>tikslaus atitikmens</i> eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.Prieva&das:Nurodo pagrindinio kompiuterio USB prievado filtrą <i>tikslaus atitikmens</i> eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.&Nuotolinis: Nurodo, ar šis filtras taikomas USB įtaisams prijungtiems prie vietinio pagrindinio kompiuterio (<i>Ne</i>), prie VRDP kliento kompiuterio (<i>Taip</i>), ar abiejų (<i>Bet koks</i>).&Veiksmas: Nurodo veiksmą, kurį atlieka pagrindinis kompiuteris, kai prijungiamas atitinkamas įtaisas: palikti pagrindinio kompiuterio žinioje (<i>Nepaisyti</i>) arba atiduoti į virtualios mašinos valdymui (<i>Sulaikyti</i>).remoteBet koksremoteTaipremoteNeUIMachineWindow EKSPERIMENTINĖ kompiliacija %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalRodo pasirinktą pagrindinio kompiuterio klavišą. <br>Pavieniui nuspaustas, šis klavišas perjungia įvedimo klaviatūra veikseną. Jis taip pat gali būti naudojamas kartu su kitais klavišais norint greitai įvykdyti pagrindinio meniu komandas.UIMediumDetailsWidget&Atributai&Informacija&Tipas:&Vieta:&Aprašas:&Dydis:Nustatyti iš naujoPritaikytiAtmesti pakeitimus (%1)Pritaikyti pakeitimus (%1)UIMediumItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Formatas:Informacija apie atminties įtaisą:Susietas su:UUID:<i>nesusieta</i><i>Neužšifruotas</i>no infoŠalinama laikmena...UIMediumManager&Optiniai diskai&DiskeliaiPa&sirinkti&UžvertiŠalinama laikmena...&Standieji diskaicol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Formatas:Informacija apie atminties įtaisą:Susietas su:UUID:<i>nesusieta</i><i>Neužšifruotas</i>no info--&Kopijuoti...Paša&linti...Pašalinti pasirinktą disko atvaizdžio rinkmenąAt&laisvinti...Sa&vybės...&AtnaujintiAtnaujinti laikmenų sąrašąPavadinimasVirtualus dydisTikras dydisDydisTikrinamas prieinamumasVirtualių laikmenų tvarkytuvėNustatyti iš naujoPritaikytiUžvertiUžverti neįrašantAtmesti pakeitimus (%1)Pritaikyti pakeitimus (%1)Užverti langą (%1)Kopijuoti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)Pašalinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)Atlaisvinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)Atnaujinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)&Perkelti...Dydis:3D {1.44M?}3D {1.2M?}3D {720K?}3D {360K?}Su&kurtiUIMediumManagerWidgetKopijuoti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)Pašalinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)Atlaisvinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)Atnaujinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)UIMediumSelector&AtnaujintiAtnaujinti disko atvaizdžio rinkmeną (%1)Atnaujinti laikmenų sąrašąVirtualus dydisTikras dydisUIMediumSizeEditor<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UIMediumTypeChangeDialogKeisti laikmenos atributus<p>Keistumėte <b>%1</b> virtualaus disko atributus.</p><p>Pasirinkite laikmenos tipą ir norėdami tęsti spauskite <b>%2</b>, priešingu atveju – <b>%3</b>.</p>Pasirinkite laikmenos tipą:UIMenuBarEditorWidgetVirtulaus ekrano dydžio keitimasPerjungtiUžvertiĮgalinti meniu juostąIškylantis meniu %1UIMessageCentermsg box title
VirtualBox - informacijamsg box title
VirtualBox - klausimasmsg box title
VirtualBox - įspėjimasmsg box title
VirtualBox - klaidamsg box title
VirtualBox - lemtinga klaidamsg box flag
Daugiau nerodyti šios žinutėsNepavyko atverti <tt>%1</tt>. Įsitikinkite, ar darbastalio aplinka tikrai gali apdoroti šio tipo URL.<p>Nepavyko paruošti COM arba nerastas VirtualBox COM serveris. Greičiausis VirtualBox serveris nėra paleistas arba jo nepavyko paleisti</p><p>Programa netrukus išsijungs.</p><p>Nepavyko sukurti VirtualBox COM objekto.</p><p>Programa netrukus išsijungs.</p>Nepavyko nustatyti bendrų VirtualBox savybių.Nepavyko pasiekti USB posistemės.Nepavyko sukurti naujos virtualios mašinos.Nepavyko sukurti naujos virtualios mašinos <b>%1</b>.Virtualiai mašinai <b>%1</b> nepavyko pritaikyti nuostatų.Nepavyko paleisti virtualios mašinos <b>%1</b>.Nepavyko pristabdyti virtualios mašinos <b>%1</b> darbo.Nepavyko atkurti virtualios mašinos <b>%1</b> darbo.Nepavyko sukurti virtualios mašinos momentinės būvio kopijos <b>%1</b>.Nepavyko sukurti virtualios mašinos momentinės būvio kopijos <b>%1</b>.Nepavyko sustabdyti virtualios mašinos <b>%1</b>.Nepavyko pašalinti virtualios mašinos <b>%1</b>.Nepavyko panaikinti virtualios mašinos momentinės būvio kopijos <b>%1</b>.Nėra tokios virtualios mašinos su pavadinimu <b>%1</b>.<p>Tikrai norite negrįžtamai pašalinti virtualią mašiną <b>%1</b>?</p><p>Šio veiksmo negalėsite atšaukti.</p><p>Tikrai norite išregistruoti neprieinamą virtualią mašiną <b>%1</b>?</p><p>Jos nebegalėsite priregistruoti grafinėje aplinkoje.</p><p>Tikrai norite panaikinti išsaugotą virtualios mašinos momentinę būvio kopiją <b>%1</b>?</p><p>Šis veiksmas atitinka mašinos paleidimą iš naujo arba išjungimą deramai neužbaigus svečio OS darbo.</p>Nepavyko sukurti naujos sesijos.Nepavyko atverti sesijos virtualiai mašinai <b>%1</b>.Nepavyko pašalinti pagrindinio kompiuterio tinklo sąsajos <b>%1</b>.Nepavyko prijungti USB įtaiso <b>%1</b> prie virtualios mašinos <b>%2</b>.Nepavyko atjungti USB įtaiso <b>%1</b> nuo virtualios mašinos <b>%2</b>.Nepavyko sukurti bendrojo aplanko <b>%1</b> (ties <nobr><b>%2</b></nobr>) virtualiai mašinai <b>%3</b>.Nepavyko pervadinti bendrojo aplanko <b>%1</b> (ties <nobr><b>%2</b></nobr>) virtualiai mašinai <b>%3</b>.<p>Virtuali mašina pranešė, kad svečio OS nepalaiko <b>pelės žymeklio integravimo</b> šioje vaizdo veiksenoje. Jei norite, kad virtuali mašina reaguotų į pelę, spragtelėkite pele svečio OS lange arba nuspauskite pagrindinio kompiuterio klavišą.</p><p>Virtuali mašina yra <b>pristabdyta</b>, tad ji nereaguos į klaviatūros ar pelės paspaudimus. Jei norite toliau dirbti virtualioje mašinoje, tęskite nuspaudę atitinkamą meniu mygtuką.</p><p>Dėl vietinių apribojimų nepavyksta paleisti VirtualBox <i>VM pasirinkimo</i> veiksenos.</p><p>Programa netrukus baigs darbą.</p>runtime error info
<nobr>Lemtinga klaida</nobr>runtime error info
<nobr>Klaida nėra lemtinga</nobr>runtime error info
<nobr>Įspėjimai</nobr>runtime error info
<nobr>Klaidos ID: </nobr>runtime error info
Rimtumas:<p>Virtualios mašinos darbo metu įvyko lemtinga klaida! Virtuali mašina netrukus išsijungs. Jei norite padėti nustatyti problemą, nukopijuokite toliau pateiktą klaidos pranešimą naudodamiesi iškarpine:</p><p>Virtualios mašinos darbo metu įvyko klaida! Šios klaidos detalės pateiktos žemiau. Galite ištaisyti klaidą ir toliau tęsti darbą.</p><p>Virtuali mašiną gali veikti esant toliau nurodytai klaidai. Tikimės, kad elgsitės taip, kad išvengtumėte šios klaidos pasekmių.</p>error info
Rezultato kodas: error info
Elementas:error info
Sąsaja: error infoIššaukė: error infoIššaukė RC: <p>Nepavyksta rasti <b>%1</b> kalbos rinkmenos kataloge <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Laikinai bus naudojama sistemos numatytoji kalba. Eikite į <b>nuostatas</b> per <b>rinkmenos</b> meniu, esantį pagrindiniame VirtualBox lange, ir pasirinkite egzistuojančią kalbą <b>kalbos</b> kortelėje.</p><p>Nepavyksta įkelti kalbos rinkmenos <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Laikinai bus naudojama anglų kalba.Eikite į <b>nuostatas</b> per <b>rinkmenos</b> meniu, esantį pagrindiniame VirtualBox lange, ir pasirinkite egzistuojančią kalbą <b>kalbos</b> kortelėje.</p><p>Įdiegtieji VirtualBox svečio papildiniai yra per seni: yra įdiegta %1 versija, bet tikėtasi %2 versijos. Kai kurios funkcijos (pelės integravimas, svečio ekrano dydžio automatinis keitimas) gali neveikti tinkamai.</p><p>Atnaujinkite svečio papildinius iki tinkamos versijos nuspaudę <b>Įdiegti svečio papildinius</b> iš <b>įtaisų</b> meniu.</p><p>Įdiegtieji VirtualBox svečio papildiniai nėra patys naujausi: yra įdiegta %1 versija, bet tikėtasi %2 versijos. Kai kurios funkcijos (pelės integravimas, svečio ekrano dydžio automatinis keitimas) gali neveikti tinkamai.</p><p>Patariama atnaujinti svečio papildinius iki tinkamos versijos nuspaudus <b>Įdiegti svečio papildinius</b> iš <b>įtaisų</b> meniu.</p><p>Įdiegtieji VirtualBox svečio papildiniai yra per nauji: yra įdiegta %1 versija, bet tikėtasi %2 versijos. Negalima naudoti naujesnių svečio papildinių už versiją, kurią palaiko VirtualBox.</p><p>Atnaujinkite svečio papildinius iki tinkamos versijos nuspaudę <b>Įdiegti svečio papildinius</b> iš <b>įtaisų</b> meniu.</p>Nepavyko pekeisti momentinių kopijų aplanko virtualiai mašinai <b>%1<b> į <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Nepavyko pašalinti bendrojo aplanko <b>%1</b> (ties <nobr><b>%2</b></nobr>) iš virtualios mašinos <b>%3</b>.</p><p>Užverkite visas svečio OS programas, kurios gali naudotis tuo aplanku ir bandykite iš naujo.</p><p>Nepavyksta rasti VirtualBox svečio papildinių CD atvaizdžio <nobr><b>%1</b></nobr> arba <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Ar atsisiųsti šį CD atvaizdį iš interneto?</p><p>Nepavyko parsiųsti VirtualBox svečio papildinių CD avaizdo iš <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Tikrai parsiųsti VirtualBox svečio papildinių CD atvaizdį iš <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (%3 baitų dydžio)?</p><p>VirtualBox svečio papildinių CD atvaizdis iš <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> parsiųstas sėkmingai ir įrašytas vietinėje sistemoje <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Priregistruoti šį CD atvaizdį ir prijungti jį virtualiame CD/DVD kaupiklyje?</p><p>Virtualios mašinos langas sukonfigūruotas dirbti <b>%1 bitų</b> spalvų veiksenoje, tačiau virtualus ekranas šiuo metu naudoja <b>%2 bitų</b> veikseną.</p><p>Jei įmanoma, atverkite svečio OS ekrano nuostatas ir pasirinkite <b>%3 bitų</b> spalvų veikseną; taip užtikrinsite geriausią virtualios vaizdo posistemės veikimą.</p><p><b>Atminkite</b>. Kai kurios operacinės sistemos, pavyzdžiui OS/2, gali iš tikrųjų dirbti 32 bitų veiksenoje, tačiau pranešti, kad yra 24 bitų (16 milijonų spalvų). Galite pasirinkti kitą spalvų veikseną, kad įsitikintumėte, ar šis pranešimai pasirodo pagrįstai; arba galite uždrausti šio pranešimo pakartotinį rodymą, jei žinote, kad reikiamos spalvų veiksenos (%4 bitų) svečio OS nepalaiko.</p><p>Naujai virtualiai mašinai nepriskyrėte jokio standžiojo disko. Jei nepriskirsite standžiojo disko su svečio operacine sistema arba kitos įkraunamos laikmenos, kuri būtų naudojama mašinos nuostatų lange arba pirmojo paleidimo vediklyje, mašinos nebus galima paleisti.</p><p>Tęsti?</p>Nepavyko rasti licencijos rinkmenos <nobr><b>%1</b></nobr>.Nepavyko atverti licencijos rinkmenos <nobr><b>%1</b></nobr>. Tikrinkite leidimus.Nepavyko virtualioje mašinoje <b>%1</b> nuspausti kompiuterio išjungimo mygtuko.<p>Sveikiname! VirtualBox naudotojas sėkmingai užregistruotas.</p><p>Dėkojame, kad užsiregistravote!</p><p>Nepavyko įrašyti bendrų VirtualBox nuostatų į <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Nepavyko įkelti bendrų naudotojo grafinės sąsajos konfigūracijos iš <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Programa netrukus išsijungs.</p><p>Nepavyko įrašyti bendrų naudotojo grafinės sąsajos konfigūracijos į <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Programa netrukus išsijungs.</p>Nepavyko įrašyti virtualios mašinos <b>%1</b> nuostatų į <b><nobr>%2</nobr></b>.Nepavyko įkelti virtualios mašinos <b>%1</b> nuostatų iš <b><nobr>%2</nobr></b>.machine
PašalintimachineIšregistruotisaved state
Atmestihard disk
Uždraustiadditions
Parsiųstiadditions
Prijungtiadditional message box paragraph<p>Šiuo metu pagrindinio kompiuterio klavišas yra <b>%1</b>.</p>do input captureReaguotiinaccessible media message box
Tikrintifullscreen
Perjungtiseamless
Perjungti<p>Tikrai norite iš naujo paleisti virtualią mašiną?</p><p>Prarasite visus neišsaugotus duomenis.</p>machine
Perkrautino hard disk attached
Tęstino hard disk attached
AtgalNepavyko nukopijuoti rinkmenos <b><nobr>%1</nobr></b> į <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).<p>Nepakanka svečio sistemos vaizdo atminties, kad būtų pereita į integruotą veikseną.</p><p>Sukonfigūruokite virtualią mašiną taip, kad vaizdo atminties būtų bent <b>%1</b>.</p><p>Nepakanka svečio sistemos vaizdo atminties, kad būtų galima pereiti į viso ekrano veikseną.</p><p>Sukonfigūruokite virtualią mašiną taip, kad ši turėtų bent <b>%1</b> virtualios atminties.</p><p>Spauskite <b>Nepaisyti</b>, jei norite vis tiek pabandyti pereiti į viso ekrano veikseną, arba spauskite <b>Atšaukti</b>.</p>Jau naudotės naujausia VirtualBox versija.<p><b>Spragtelėjote pele</b> virtualios mašinos lange arba nuspaudėte <b>pagrindinio kompiuterio klavišą</b>. Todėl virtuali mašina ims <b>reaguoti</b> į pagrindinio kompiuterio pelės žymeklį (tik jei svečio operacinė sistema nepalaiko pelės žymeklio integravimo) ir į klaviatūrą; į pelę ir klaiviatūrą nebereaguos jokios kitos pagrindinio kompiuterio programos.</p><p>Nuspaudus <b>pagrindinio kompiuterio klavišą</b> bus <b>nebereaguojama</b> automatiškai į pelę ir klaviatūrą (jei buvo reaguojama) ir darbas vyks įprastu būdu. Šiuo metu pagrindinio kompiuterio klavišas yra tas, kuris rodomas virtualios mašinos lango apatiniame kampe ties <img src=:/hostkey_16px.png/> ženkliuku. Šis ir pelės ženkliukas rodo reagavimo į klaviatūrą ir pelę būseną.</p><p>Įgalinta <b>Automatinio reagavimo į klaviatūrą</b> parinktis. Todėl virtuali mašina automatiškai <b>reaguos</b> į klaviatūros paspaudimus, jei virtualios mašinos langas bus aktyvus; tuomet į klaviatūrą nereaguos jokios kitos pagrindiniame kompiuteryje paleistos programos; netgi dauguma sparčiųjų klavišų (įskaitant Alt+Tab) bus tiesiogiai perduoti virtualiai mašinai.</p><p>Nuspaudus <b>pagrindinio kompiuterio klavišą</b> bus <b>nebereaguojama</b> automatiškai į pelę ir klaviatūrą (jei buvo reaguojama) ir darbas vyks įprastu būdu. Šiuo metu pagrindinio kompiuterio klavišas yra tas, kuris rodomas virtualios mašinos lango apatiniame kampe ties <img src=:/hostkey_16px.png/> ženkliuku. Šis ir pelės ženkliukas rodo reagavimo į klaviatūrą ir pelę būseną.</p><p>Virtuali mašina pranešė, kad svečio OS palaiko <b>pelės žymeklio integravimą</b>. Taigi nereikia nieko specialiai daryti, kad pelė <i>reaguotų</i> ir veiktų svečio operacinėje sistemoje -- visi jūsų atliekami pelės veiksmai, kai pelė bus virš virtualios mašinos ekrano, bus tiesiogiai siunčiami į svečio OS. O palikus langą, į pelę automatiškai nebebus reaguojama.</p><p>Pelės ženkliukas būsenos juostoje, atrodantis <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> praneš, kad svečio OS palaiko pelės žymeklio integravimą ir yra naudojamasi šia funkcija.</p><p><b>Atminkite</b>: Kai kurios programos pelės žymeklio integravimo veiksenoje gali elgtis netinkamai. Tad galite uždrausti šią funkciją esamai sesijai (ir paskui vėl įgalinti) pasirinkę atitinkamą meniu juostos veiksmą.</p><p>Virtualios mašinos langas netrukus pereis į <b>viso ekrano</b> veikseną. Į įprastą lango veikseną sugrįšite nuspaudę <b>%1</b>. Atminkite, kad <i>Pagrindinis (Host)</i> klavišas šiuo metu yra <b>%2</b>.</p><p>Be to, viso ekrano veiksenoje meniu juosta yra paslėpta. Ją pasieksite nuspaudę <b>Pagrindinis + Prad (Home)</b>.</p><p>Virtualios mašinos langas netrukus pereis į <b>integruoto darbalaukio</b> veikseną. Į įprastą lango veikseną sugrįšite nuspaudę <b>%1</b>. Atminkite, kad <i>Pagrindinis</i> klavišas šiuo metu yra <b>%2</b>.</p><p>Be to, integruotoje veiksenoje meniu juosta yra paslėpta. Ją pasieksite nuspaudę <b>Pagrindinis+Namai</b>.</p>&Turinys...Rodyti nuotolinės pagalbos turinį&VirtualBox svetainė...Atverti naršyklę ir eiti į VirtualBox svetainę&Pamiršti visus įspėjimusVėl rodyti visus įspėjimus ir pranešimus&Užregistruoti VirtualBox...VirtualBox užregistravimo formaTikrinti, ar yra at&naujinimų...Patikrinti, ar yra naujesnių VirtualBox versijų&Apie VirtualBox...Rodyti langą su produkto informacija<p>Pasirodė nauja VirtualBox versija! Versija <b>%1</b> pasiekiama <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> svetainėje.</p><p>Šią versiją galite atsisiųsti spustelėję šią nuorodą: </p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Tikrai atlaisvinti %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Tuomet laikmena nebebus susieta su šia virtualia mašina(-omis): <b>%3</b>.</p>detach medium
Atlaisvinti<p>Tikrai pašalinti %1 <nobr><b>%2</b></nobr> iš žinomų laikmenų sąrašo?</p>Atminkite, kad šio standžiojo disko dabar negalima ištrinti, nes jis neprieinamas.Sekančiame puslapyje galėsite pasirinkti, ar ištrinti šį standųjį diską, ar išlaikyti vėlesniam naudojimui.<p>Atminkite, kad ši laikmena nebus ištrinta, tad vėliau galėsite ją vėl įtraukti į sąrašą.</p>medium
Pašalinti<p>Standusis diskas ties <b>%1</b> jau yra. Negalima sukurti kurti naujo virtualaus standžiojo disko, kuris užima tą pačią vietą.</p><p>Nurodykite kitą vietą.</p><p>Tikrai norite ištrinti standųjį diską <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Jei renkatės <b>Pašalinti</b>, laikmena iš karto ištrinta <b>negrįžtamai</b>.</p><p>Jei renkatės <b>Išlaikyti</b>, standusis diskas bus pašalintas tik iš žinomų laikmenų sąrašo, bet jis nebus ištrintas kompiuteryje, tad vėiau jį vėl galėsite įtraukti į minėtą sąrašą.</p>hard disk storage
Pašalintihard disk storage
IšlaikytiNepavyko pašalinti standžiojo disko kaupiklio <b>%1</b>.Nepavyko sukurti standžiojo disko kaupiklio <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nepavyko atverti %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nepavyko užverti %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nepavyko nustatyti <nobr><b>%1</b></nobr> laikmenos pasiekiamumo būsenos.<p>Nepavyko prisijungti prie VirtualBox nuotolinės registracijos paslaugos, nes įvyko klaida:</p><p><b>%1</b></p><p>Nepavyksta gauti informacijos apie naują versiją, nes įvyko klaida:</p><p><b>%1</b></p><p>Vienas ar keli virtualūs standieji diskai, CD/DVD ar diskelių įtaisai nebepasiekiami. Todėl negalėsite naudotis tomis virtualiomis mašinomis, kurios naudoja tas laikmenas tol, kol jos nebus pasiekiamos.</p><p>Norėdami atverti virtualių laikmenų tvarkytuvę ir pamatyti tas laikmenas, spauskite <b>Tikrinti</b>, o norėdami nekreipti dėmesio į šį pranešimą, spauskite <b>Nepaisyti</b>.</p><p>Virtualios mašinos veikimo metu įvyko kritinė klaida, tad mašina sustojo.</p><p>Norėdami gauti pagalbos, žiūrėkite „Bendruomenės“ (angl. „Community“) skyrių <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> svetainėje arba palaikymo kontrakte. Prašom pateikti <tt>VBox.log</tt> žurnalo rinkmenos turinį ir <tt>VBox.png</tt> paveiksliuką, kuriuos galite rasti <nobr><b>%1</b></nobr> kataloge, bei aprašyti, ką darėte, prieš atsirandant šiai klaidai. Beje, aukščiau nurodytas rinkmenas galite pasiekti iš pagrindinio VirtualBox lango<b>Mašinos</b> meniu pasirinke <b>Rodyti žurnalą</b>.</p><p>Jei norite išjungti mašiną, spauskite <b>Gerai</b>, o jei norite palikti derinimui, spauskite <b>Nepaisyti<b>. Atminkite, kad derinimui reikia specialių žinių ir įrankių, tad dabar patartina spausti <b>Gerai</b>.</p>Šios rinkmenos jau yra:<br /><br />%1<br /><br />Ar jas pakeisti? Tokiu atveju būtų perrašytas jų turinys.Nepavyko pašalinti rinkmenos <b>%1</b>.<br /><br />Pašalinkite savarankiškai ir bandykite iš naujo.Naudojate eksperimentinę VirtualBox versiją. Ši versija gali būti netinkama naudoti.Nepavyksta pasiekti pagrindinio kompiuteryje esančių USB įtaisų, nes neprieinama nei USB rinkmenų sistema (usbfs), nei DBus su hal paslaugomis. Jei svečio sistemoje norite naudoti pagrindinio kompiuterio USB įtaisus, privalote pašalinti trūkumus ir iš naujo paleisti VirtualBox.Bandote virtualioje mašinoje nuspausti ACPI išjungimo mygtuką. Tai neįmanoma, nes svečio sistema nepalaiko programinio išjungimo.<p>VT-x/AMD-V aparatinės įrangos spartimas įgalintas, bet neveiks. Jūsų 64 bitų svečio sistema neaptiks 64 bitų procesoriaus ir negalės pasileisti.</p><p>Įsitikinkite, ar tinkamai įgalinote VT-x/AMD-V per savo pagrindinio kompiuterio BIOS.</p>Užverti virtualią mašinąTęstiAtšaukti<p>Prie papildomo valdiklio lizdo yra prijungtų standžiųjų diskų. Jei uždrausite papildomą valdiklį, visi šie standieji diskai bus automatiškai atjungti.</p><p>Tikrai uždrausti papildomą valdiklį?</p><p>Prie papildomo valdiklio lizdo yra prijungtų standžiųjų diskų. Jei keisite papildomą valdiklį, visi šie standieji diskai bus automatiškai atjungti.</p><p>Tikrai keisti papildomą valdiklį?</p>hard disk
KeistiNepavyko sukurti sąsajos prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio.<p>Esamos VirtualBox nuostatų rinkmenos bus automatiškai konvertuotos iš seno į naują formatą, kurį naudoja naujoji VirtualBox versija.</p><p>Norėdami paleisti VirtualBox dabar, spauskite <b>Gerai</b>, o jei norite užverti VirtualBox nieko nedarant, spauskite <b>Baigti</b>.</p>Nepavyko atverti mašinos.Nepavyko atverti/interpretuoti virtualios mašinos <b>%1</b>.Nepavyko importuoti virtualios mašinos <b>%1</b>.Nepavyko sukurti virtualios mašinos.Nepavyko eksportavimui paruošti virtualios mašinos <b>%1</b>.Virtualios mašinos sukurti nepavyko.Nepavyko eksportuoti virtualios mašinos <b>%1</b>.Rinkmena pavadinimu <b>%1</b> jau yra. Ar ją pakeisti?<br /><br />Tokiu atveju būtų perrašytas jos turinys.<p>VT-x/AMD-V aparatinės įrangos spartimas įgalintas, bet neveiks. Kai kurioms svečio sistemoms (pvz., OS/2 ir QNX) reikia šios savybės.</p><p>Įsitikinkite, ar tinkamai įgalinote VT-x/AMD-V per savo pagrindinio kompiuterio BIOS.</p><p>Klaidingas el. pašto adresas arba slaptažodis.</p><p>Nepavyko užregistruoti VirtualBox produkto.</p><p>%1</p>Rinkmenų patikrinti nepavyko.Nepavyko pašalinti rinkmenos.Regis prie /sys/bus/usb/drivers prijungėte USBFS rinkmenų sistemą. Labai patariame pakeisti tokią būseną, nes tai gali būti rimta sistemos konfigūracijos problema, galinti lemti netikėtus USB įtaisų sutrikimus.Naudojate EKSPERIMENTINĘ VirtualBox versiją. Ši versija gali būti netinkama naudoti.<p>Tikrai atkurti momentinę kopiją <b>%1</b>? Tokiu atveju negrįžtamai prarasite dabartinę savo mašinos būseną.</p>Atkurti<p>Pašalinus momentinį būvį, prarasite jame įrašytą informaciją, o keliose rinkmenose laikomi disko duomenys bus sujungti į vieną rinkmeną. Momentiniame būvyje esančios informacijos nebebus galima atkurti. Šis veiksmas gali užtrukti.</p></p>Tikrai pašalinti pasirinktą momentinį būvį <b>%1</b>?</p>PašalintiNepavyko atkurti momentinio būvio iš kopijos <b>%1</b>, skirtos virtualiai mašinai <b>%2</b>.Nepavyko pašalinti momentinės būvio kopijos <b>%1</b>, skirtos virtualiai mašinai <b>%2</b>.medium
Su&kurtimedium
Pa&sirinktiNepavyko prijungti %1 prie <i>%2</i> lizdo mašinoje <b>%3</b>.Nepavyko atjungti %1 nuo <i>%2</i> lizdo mašinoje <b>%3</b>.Nepavyksta prijungti %1 <nobr><b>%2</b></nobr> prie mašinos <b>%3</b>. Ar šią laikmeną prijungti priverstinai?Nepavyksta atjungti %1 <nobr><b>%2</b></nobr> nuo mašinos <b>%3</b>. Ar šią laikmeną atjungti priverstinai?Priverstinai atjungtiNepavyko išmesti disko iš virtualaus įtaiso. Galbūt įtaisą užblokavo svečio operacinė sistema. Patikrinkite ir bandykite iš naujo.<p>Nepavyksta prijungti VirtualBox svečio papildinių diegimo CD atvaizdžio prie virtualios mašinos <b>%1</b>, nes mašina neturi CD/DVD įtaiso.</p>warnAboutSettingsAutoConversion message box
&Baigti<p>Sekančios VirtualBox nuostatų rinkmenos bus automatiškai konvertuotos iš seno į naują formatą, kurį naudoja naujoji VirtualBox versija.</p><p>Norėdami paleisti VirtualBox dabar, spauskite <b>Gerai</b>, o jei norite užverti VirtualBox nieko nedarant, spauskite <b>Baigti</b>.</p>failed to mount ...
standųjį diskąfailed to mount ... host-drive
CD/DVDfailed to mount ...
CD/DVD atvaizdįfailed to mount ... host-drive
diskelįfailed to mount ...
diskelį atvaizdįfailed to attach ...
standžiojo diskofailed to attach ...
CD/DVD įtaisofailed to close ...
diskelių įtaiso<p>Tikrai pašalinti CD/DVD įtaisą?</p><p>Jei taip, negalėsite prijungti jokio CD ar ISO atvaizdžio, negalėsite įdiegti svečio papildinių!</p>medium
Pašalin&ti<p>VT-x/AMD-V aparatinės įrangos spartimo jūsų sistemoje nėra. Taigi 64 bitų svečio sistema neaptiks 64 bitų procesoriaus ir negalės pasileisti.<p>VT-x/AMD-V aparatinės įrangos spartimo jūsų sistemoje nėra. Kai kurioms svečio sistemoms (pvz., OS/2 ir QNX) reikia šios savybės; be jos sistema nepasileis.</p><p>Šalinant momentinį būvį „%1“, laikinai bus panaudojama daugiau disko vietos. Blogiausiu atveju disko atvaizdis %2 padidės %3, tačiau šioje rinkmenų sistemoje tėra %4 laisvos vietos.</p><p>Viršijant disko erdvę suliejimo operacijos metu, atvaizdis ir VM konfigūracija gali būti sugadinti, t. y. prarasta VM ir jos duomenys.</p><p>Vis tik galite tęsti momentinio būvio šalinimo operaciją prisiimdami asmeninę atsakomybę.</p><p>Nepakanka vaizdo atminties, kad būtų pakeistas svečio sistemos ekranas šiam pagrindinio kompiuterio ekranui.</p><p>Sukonfigūruokite virtualią mašiną taip, kad ji turėtų bent <b>%1</b> vaizdo atminties.</p><p>Nepakanka vaizdo atminties, kad būtų pakeistas svečio sistemos ekranas šiam pagrindinio kompiuterio ekranui.</p><p>Sukonfigūruokite virtualią mašiną taip, kad ji turėtų bent <b>%1</b> vaizdo atminties.</p><p>Spauskite <b>Nepaisyti</b>, jei vis tiek norite pabandyti perjungti ekraną, arba spauskite <b>Atšaukti</b>.</p><p>Nepavyksta svečio ekrano perjungti į viso ekrano veikseną. Sukonfigūravote daugiau virtualių ekranų nei yra fizinių ekranų, prijungtų prie pagrindinio kompiuterio.</p><p>Arba sumažinkite virtualių ekranų skaičių, arba prie pagrindinio kompiuterio prijunkite papildomų fizinių ekranų.</p><p>Nepavyksta svečio ekrano perjungti į integruoto darbalaukio veikseną. Sukonfigūravote daugiau virtualių ekranų nei yra fizinių ekranų, prijungtų prie pagrindinio kompiuterio.</p><p>Arba sumažinkite virtualių ekranų skaičių, arba prie pagrindinio kompiuterio prijunkite papildomų fizinių ekranų.</p><p>Nepavyksta rasti VirtualBox naudotojo žinyno <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Ar parsiųsti jį iš interneto?</p><p>Tikrai parsiųsti VirtualBox naudotojo žinyną iš <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (%3 baitų dydžio)?</p><p>Nepavyko parsiųsti VirtualBox naudojo žinyno iš <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Sėkmingai parsiųstas VirtualBox naudotojo žinynas iš <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> ir įrašytas vietinėje sistemoje kaip <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Sėkmingai parsiųstas VirtualBox naudotojo žinynas iš <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>, tačiau nepavyksta jo įrašyti vietinėje sistemoje kaip <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Nurodykite kitą rinkmenos įrašymo vietą.</p>msg box titleVirtualBox - informacijamsg box titleVirtualBox - klausimasmsg box titleVirtualBox - įspėjimasmsg box titleVirtualBox - klaidamsg box titleVirtualBox - lemtinga klaidamsg box flagDaugiau nerodyti šio pranešimoNepavyko atverti virtualios mašinos, esančios ties %1.Nepavyko pridėti virtualios mašinos <b>%1</b>, esančios ties <i>%2</i>, nes ji jau yra.<p>Ketinate pašalinti virtualią mašiną <b>%1</b> iš mašinų sąrašo.</p><p>Ar norėtumėte kartu pašalinti iš standžiojo disko ir susijusias rinkmenas?</p><p>Ketinate pašalinti virtualią mašiną <b>%1</b> iš mašinų sąrašo.</p><p>Ar norėtumėte kartu pašalinti iš standžiojo disko ir susijusias rinkmenas? Tokiu atveju bus pašalintos virtualius diskus turinčios rinkmenos, jei tik jų nenaudoja kita virtuali mašina.</p>Šalinti visas rinkmenasTik pašalintiKetinate pašalinti neprieinamą virtualią mašiną <b>%1</b> iš mašinų sąrašo. Tęsti?Pašalintisaved stateAtmestidetach mediumAtlaisvintimediumPašalintihard disk storagePašalintihard disk storageIšlaikyti<p>Ketinate prie <b>%1</b> valdiklio pridėti naują standųjį diską.</p><p>Ar tuo pačiu norėtumėte sukurti naują tuščią rinkmeną disko turiniui laikyti, ar pasirinkti esamą?</p>add attachment routineSukurti &naują diskąadd attachment routine&Pasirinkti esamą diską<p>Ketinate prie <b>%1</b> valdiklio pridėti naują CD/DVD įtaisą.</p><p>Ar norėtumėte tuo pačiu pasirinkti virtualų CD/DVD diską ir jį įdėti į įtaisą, ar šiuo metu įtaisą palikti tuščią?</p>add attachment routine&Pasirinkti diskąadd attachment routinePalikti &tuščią<p>Ketinate prie <b>%1</b> valdiklio pridėti naują diskelio įtaisą.</p><p>Ar norėtumėte tuo pačiu pasirinkti virtualų diskelį ir jį įdėti į įtaisą, ar šiuo metu įtaisą palikti tuščią?</p>mediumPašalin&tiNepavyko atjungti standžiojo disko (<nobr><b>%1</b></nobr>) nuo <i>%2</i> lizdo mašinoje <b>%3</b>.Nepavyko atjungti CD/DVD įtaiso (<nobr><b>%1</b></nobr>) nuo <i>%2</i> lizdo mašinoje <b>%3</b>.Nepavyko atjungti diskelio įtaiso (<nobr><b>%1</b></nobr>) nuo <i>%2</i> lizdo mašinoje <b>%3</b>.<p>Regis šioje virtualioje mašinoje neprieinami VirtualBox svečio papildiniai, tad negalite naudoti bendrųjų aplankų. Norėdami naudoti bendruosius aplankus virtualioje mašinoje, įdiekite svečio papildinius (jei jie neįdiegti) arba iš naujo įdiekite juos (jei jie veikia netinkamai) pasirinkdami <b>Įdiegti svečio papildinius</b> iš <b>Mašinos</b> meniu. Jei jie įdiegti, bet mašina dar pilnai nepasileido, tuomet luktelėkite.</p>additionsParsiųstiadditionsPrijungtiinaccessible media message boxTikrintiwarnAboutSettingsAutoConversion message box&BaigtifullscreenPerjungtiseamlessPerjungtimachinePaleisti iš naujono hard disk attachedTęstino hard disk attachedAtgalNepavyko atnaujinti svečio papildinių. Svečio papildinių diegimo atvaizdis bus prijungtas tam, kad įdiegtumėte patys rankiniu būdu.Nepavyko įdiegti papildinių paketo <b>%1</b>.Nepavyko pašalinti papildinių paketo <b>%1</b>.Ketinate pašalinti papildinių paketą <b>%1</b>. Tikrai pašalinti?Pašalin&tiDabartinės prievadų nukreipimo taisyklės yra netinkamos. Pagr. kompiuterio ar svečio sistemos prievadas negali būti nulis.<p>Yra neįrašytų prievadų persiuntimo konfigūracijos pakeitimų.</p><p>Jei tęsite, prarasite atliktus pakeitimus.</p>runtime error info<nobr>Lemtinga klaida</nobr>runtime error info<nobr>Klaida nėra lemtinga</nobr>runtime error info<nobr>Įspėjimai</nobr>runtime error info<nobr>Klaidos ID: </nobr>runtime error infoRimtumas:failed to mount ...standųjį diskąfailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...CD/DVD atvaizdįfailed to mount ... host-drivediskelįfailed to mount ...diskelio atvaizdįAtleiskite, būna daugybinių klaidų.Nepavyko priskirti standžiojo disko (<nobr><b>%1</b></nobr>) prie <i>%2</i> lizdo <b>%3</b> mašinoje.Nepavyko priskirti CD/DVD įtaiso (<nobr><b>%1</b></nobr>) prie <i>%2</i> lizdo <b>%3</b> mašinoje.Nepavyko priskirti diskelio įtaiso (<nobr><b>%1</b></nobr>) prie <i>%2</i> lizdo <b>%3</b> mašinoje.error infoRezultato kodas: error infoElementas:error infoSąsaja: <p>Atminkite, kad ši laikmena nebus ištrinta, tad vėliau ją vėl galėsite naudoti.</p><p>Regis šioje virtualioje mašinoje neprieinami VirtualBox svečio papildiniai, tad negalite naudoti bendrųjų aplankų. Norėdami naudoti bendruosius aplankus virtualioje mašinoje, įdiekite papildinius svečio sistemai (jei jie neįdiegti) arba juos įdiekite iš naujo (jei jie veikia netinkamai) pasirinkdami <b>Prijungti svečio papildinius</b> iš <b>Įtaisų</b> meniu. Jei jie įdiegti, bet mašina dar pilnai nepasileido, tuomet luktelėkite.</p><p>Virtualios mašinos langas netrukus pereis į <b>viso ekrano</b> veikseną. Į įprastą lango veikseną sugrįšite nuspaudę <b>%1</b>.</p><p>Atminkite, kad <i>pagrindinio kompiuterio</i> klavišas šiuo metu yra <b>%2</b>.</p><p>Be to, viso ekrano veiksenoje meniu juosta yra paslėpta. Ją pasieksite nuspaudę <b>(pagr. komp. klavišas) + Prad</b>.</p><p>Virtualios mašinos langas netrukus pereis į <b>integruoto darbalaukio</b> veikseną. Į įprastą lango veikseną sugrįšite nuspaudę <b>%1</b>.</p><p>Atminkite, kad <i>pagrindinio kompiuterio</i> klavišas šiuo metu yra <b>%2</b>.</p><p>Be to, integruotoje veiksenoje meniu juosta yra paslėpta. Ją pasieksite nuspaudę <b>(pagr. komp. klav.) + Prad</b>.</p><p>Virtualios mašinos langas netrukus pereis į <b>keičiamo lango dydžio</b> veikseną. Į įprastą lango veikseną sugrįšite nuspaudę <b>%1</b>.</p><p>Atminkite, kad <i>pagrindinio kompiuterio</i> klavišas šiuo metu yra <b>%2</b>.</p><p>Be to, keičiamo lango dydžio veiksenoje meniu juosta yra paslėpta. Ją pasieksite nuspaudę <b>(pagr. komp. klav.) + Prad</b>.</p>scalePerjungtiNepavyko atverti papildinių paketo <b>%1</b>.<p>Ketinate įdiegti VirtualBox papildinių paketą. Papildinių paketai papildo esamas VirtualBox funkcijas, bet juose esanti sisteminio lygio programinė įranga gali padaryti žalos visai sistemai. Peržiūrėkite žemiau pateiktą papildinių paketų aprašą ir tęskite tik tuomet, jei papildinių paketą gavote iš patikimų šaltinių.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Pavadinimas: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versija: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Aprašas: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>Į&diegtiKetinate įdiegti VirtualBox papildinių paketą. Papildinių paketai papildo esamas VirtualBox funkcijas, bet juose esanti sisteminio lygio programinė įranga gali padaryti žalos visai sistemai. Peržiūrėkite žemiau pateiktą papildinių paketų aprašą ir tęskite tik tuomet, jei papildinių paketą gavote iš patikimų šaltinių.<p>Jau yra įdiegta senesnė papildinių paketo versija. Atnaujinti? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Pavadinimas: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nauja versija: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Dabartinė versija: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Aprašas: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Atnaujinti<p>Jau yra įdiegta naujesnė papildinių paketo versija. Pakeisti į senesnę versiją? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Pavadinimas: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nauja versija: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Dabartinė versija: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Aprašas: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Pasendinti versiją<p>Jau yra įdiegta tokia pati papildinių paketo versija. Iš naujo įdiegti? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Pavadinimas: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versija: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aprašas: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>&Iš naujo įdiegti<p>Ketinate pašalinti VirtualBox papildinių paketą <b>%1</b>.</p><p>Tęsti?</p>Papildinių paketas <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> įdiegtas.Visų virtuliai mašinai rinkmenų pašalinimas uždraustas Windows/x64 sistemoje tam, kad būtų išvengta strigio. Tai bus ištaisyta sekančiame leidime.<p>Viršaplankyje <nobr><b>%2</b></nobr> nepavyksta sukurti mašinos aplanko <b>%1</b>.</p><p>Patikrinkite, ar viršaplankis iš tiesų yra ir ar turite leidimą kurti mašinos aplanką.</p><p>Šioje virtualioje mašinoje įgalintas USB 2.0. Tačiau tam turi įdiegtas <b><nobr>%1</nobr></b>. <nobr>Įdiegike papildinių paketą, kurį rasite VirtualBox svetainėje. Tuomet vėl galėsite įgalite USB 2.0. Iki tol ši funkcija bus uždrausta, nebent atsisakysite dabartinių nuostatų pakeitimų.</p>Nepavyko užregistruoti virtualios mašinos <b>%1</b>.<p>Jums besirenkant mašinos nuostatas, jos buvo pakeistos. Jūs dar neįrašėte pakeitimų.</p><p>Ar iš naujo įkelti nuostatas, ar išlaikyti dabar Jūsų atliktus pakeitimus?</p>Iš naujo įkelti nuostatasIšlaikyti pakeitimusKeičiama mašina buvo paleista. Kol mašina veikia galima keisti tik kaikuriuos nustatymus. Jei dabar užversite langą, visi kiti pakeitimai bus prarasti.Nepavyko klonuoti virtualios mašinos <b>%1</b>.Sukurti mašinos dabartinio būvio momentinę kopiją<p>Tikrai atkurti momentinį būvį <b>%1</b>?</p><p>Klaida keičiant laikmenos tipą iš <b>%1</b> į <b>%2</b>.</p><p>Šioje virtualioje mašinoje įgalintas USB 2.0. Tačiau tam turi įdiegtas <b><nobr>%1</nobr></b>. </p><p>Įdiegike papildinių paketą, kurį rasite VirtualBox svetainėje. Tuomet vėl rinkitės įgalinti USB 2.0. Iki tol ši funkcija bus uždrausta, nebent atsisakysite dabartinių nuostatų pakeitimų.</p>Nepavyksta įkelti pagr. kompiuterio USB įgaliotojo serverio paslaugos (VERR_FILE_NOT_FOUND). Galbūt ši paslauga neįdiegta pagrindiniame kompiueryjeVirtualBox programai neleidote pasiekti USB įrenginių. Šią parinktį galite pakeisti savo naudotoją priskirdami „vboxusers“ grupei. Daugiau informacijos rasite naudotojo žinyneVirtualBox programai neleidote pasiekti USB įrenginių. Tai pakeisite leisdami savo naudotojui pasiekti „usbfs“ aplankus ir rinkmenas. Daugiau informacijos rasite naudotojo žinyneUSB įgaliotojo serverio paslauga dar nesusieta su pagrindiniu kompiuteriuNepavyksta įkelti pagr. kompiuterio USB įgaliotojo serverio paslaugosNepavyksta rasti momentinio būvio <b>%1</b>.<p>Nepavyko įrašyti parsiųstos rinkmenos kaip <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>extension packParsiųstiextension packĮdiegti<p>Nepavyko parsiųsti <b><nobr>%1</nobr></b> iš <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>extension packGeraimachineIšjungti per ACPImachineIšjungtiPervadintiKeisti tinklo nuostatasUžverti virtualią mašinąNėra virtualios mašinos su tokiu identifikatoriumi: <b>%1</b>.NepaisytiSukurti &naują diską&Pasirinkti esamą diskąPalikti &tuščią&Pasirinkti diskąPerjungtiParsisiųsti<p>Sėkmingai parsiųstas VirtualBox naudotojo žinynas iš <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>, tačiau nepavyksta jo įrašyti vietinėje sistemoje į <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Pasirinkite kitą rinkmenos įrašymo vietą.</p><p>Sėkmingai parsiųstas VirtualBox naudotojo žinynas iš <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> ir įrašytas vietinėje sistemoje į <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>UžvertiGeraiDaugiau nerodyti šio pranešimonew<p>Regis šioje virtualioje mašinoje neprieinami VirtualBox svečio papildiniai, tad negalite naudoti bendrųjų aplankų. Norėdami naudoti bendruosius aplankus virtualioje mašinoje, įdiekite svečio papildinius (jei jie neįdiegti) arba iš naujo įdiekite juos (jei jie veikia netinkamai) pasirinkdami <b>Įdiegti svečio papildinius</b> iš <b>Įtaisų</b> meniu. Jei jie įdiegti, bet mašina dar pilnai nepasileido, tuomet luktelėkite.</p>additions-newPrijungtiNepavyko įrašyti nuostatų.extension packŠalinti<p>Ketinate įdiegti VirtualBox papildinių paketą. Papildinių paketai papildo esamas VirtualBox funkcijas, bet juose esanti sisteminio lygio programinė įranga gali padaryti žalos visai sistemai. Peržiūrėkite žemiau pateiktą papildinių paketų aprašą ir tęskite tik tuomet, jei papildinių paketą gavote iš patikimų šaltinių.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Pavadinimas: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versija: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Aprašas: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>Jau yra įdiegta senesnė papildinių paketo versija. Atnaujinti? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Pavadinimas: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nauja versija: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Dabartinė versija: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Aprašas: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Jau yra įdiegta naujesnė papildinių paketo versija. Pakeisti į senesnę versiją? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Pavadinimas: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nauja versija: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Dabartinė versija: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Aprašas: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Jau yra įdiegta tokia pati papildinių paketo versija. Iš naujo įdiegti? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Pavadinimas: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versija: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aprašas: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>Nepavyko sukurti naujo NAT tinklo.Nepavyko pašalinti NAT tinklo <b>%1</b>.Nepavyko sukurti DHCP serverio.There will be a usage text passed as argument.ImportuotiThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).UIMiniProcessWidgetAdditionsAtšauktiAtšaukti „VirtualBox svečio papildinių“ CD atvaizdžio parsiuntimąParsiunčiamas „VirtualBox svečio papildinių“ CD atvaizdis iš <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualAtšauktiAtšaukti VirtualBox naudotojo žinyno parsiuntimąPasiunčiamas VirtualBox naudotojo žinynasPasiunčiamas VirtualBox naudotojo žinynas <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetAdditionsAtšaukti „VirtualBox svečio papildinių“ CD atvaizdžio parsiuntimąParsiunčiamas „VirtualBox svečio papildinių“ CD atvaizdis iš <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetExtensionAtšaukti <nobr><b>%1</b></nobr> parsiuntimą<nobr><b>%1</b></nobr> parsiunčiamas iš <nobr><b>%2</b>...</nobr>UIMiniToolBarĮrankių juostą rodyti visadaSuskleisti langąIšeiti iš viso ekrano arba integruotos veiksenosUžverti virtualią mašinąUIMultiScreenLayoutVirtualus ekranas %1Naudoti pagrindinio kompiuterio ekraną %1UINameAndSystemEditor&Pavadinimas:&Tipas:Rodo operacinių sistemų šeima, kurią ketinate įdiegti virtualioje mašinoje.&Versija:Operacinės sistemos tipas, kurį ketinate įdiegti šioje virtualioje mašinoje (pastaroji dar vadinama svečio operacine sistema).&Pavadinimas:UINetworkManagerDialogTinklo veiksmų tvarkytuvėVisko &atsisakytiTinklo veiksmasUINetworkManagerIndicatorDabartiniai tinklo veiksmai:network operationnepavyko(%1 iš %2)Daugiau informacijos matysite dukart spragtelėję.UINetworkReplyPrivateNežinoma priežastisContext description: Error description%1: %2Turinys pašalintasĮgaliotasis serveris nerastasUINetworkReplyPrivateThreadUINewHDWizardSukurti naują virtualų diskącopied virtual disk name%1_kopijaSukurtiKopijuoti virtualų diskąKopijuotiJus sveikina virtualaus disko kopijavimo vediklis<p>Šis vediklis padės nukopijuoti virtualų diską.</p>Jei dar nepasirinkote, pasirinkite virtualų diską, kurį nurėtumėte kopijuoti. Galite rinktis iš sąrašo arba virtualaus disko rinkmenos ieškojimui pasinaudoti aplanko ženkliuku.&VDI (VirtualBox disko atvaizdis)V&MDK (virtualios mašinos diskas)V&HD (virtualus standusis diskas)Jus sveikina virtualaus disko kūrimo vediklis<p>Šis vediklis padės virtualiai mašinai sukurti naują virtualų standųjį diską.</p><p>Pasirinkite rinkmenos tipą naujam virtualiam diskui. Jei jos nenaudosite kitose virtualizacijos programose, galite palikti numatytą.</p>Virtualaus disko rinkmenos tipasPasirinkite rinkmenos tipą naujam virtualiam diskui. Jei jos nenaudosite kitose virtualizacijos programose, galite palikti numatytą.Virtualaus disko detalės<p><b>Dinaminio dydžio</b> virtualaus disko rinkmena naudos tik tiek fizinio disko vietos, kad tilptų disko atvaizdis; tačiau virtualiame diske atlaisvinus vietos, atvaizdžio rinkmena nesumažės.</p><p><b>Pastovaus dydžio</b> virtualaus disko rinkmenos kūrimas kai kuriose sistemose gali užtrukti ilgiau, tačiau leidžia greičiau naudotis vėliau.</p><p>Virtualų diską galite <b>skaidyti</b> į kelias rinkmenas, kuriose būtų iki dviejų gigabaigų duomenų. Ši parinktis naudinga virtualią mašiną laikyti pašalinamame USB įrenginyje ar senoje sistemoje, kuri negali apdoroti labai didelių rinkmenų.&Dinamiško dydžio&Pastovaus dydžio&Skaidyti į rinkmenas iki 2GBVirtualaus disko rinkmenos vieta ir dydisNurodykite virtualaus standžiojo disko dydį megabaitais. Šis dydis svečio operacinėje sistemoje bus rodomas kaip didžiausias standžiojo disko dydis.Virtualaus disko vietaNorėdami nurodyti rinkmenos, kurioje bus laikomi virtualaus disko duomenys, vietą, spauskite <b>Pasirinkti</b> arba įveskite rinkmenos pavadinimą laukelyje.Pasirinkite rinkmeną naujo standžiojo disko atvaizdžiui<nobr>%1 (%2 B)</nobr>SantraukaKurtumėte naują virtualų diską tokiomis savybėmis:Kurtumėte virtualaus disko kopiją tokiomis savybėmis:Jei aukščiau esančios nuostatos tinkamos, spauskite mygtuką <b>%1</b>. Tuomet bus sukurta nauja virtualaus disko rinkmena.%1 BsummaryRinkmenos tipassummaryIšsamiausummaryVietasummaryDydisUINewHDWizardPageFormatRinkmenos tipasUINewHDWizardPageOptions&Vieta&DydisUINewHDWizardPageVariantInformacija apie atminties įtaisąUINewHDWizardPageWelcomeJus sveikina naujo virtulaus disko kūrimo vediklis!<p>Šis vediklis padės sukurti naują virtualų standųjį diską virtualiai mašinai.</p><p>%1</p>Kopijuotinas virtualus diskasPasirinkti virtualaus standžiojo disko rinkmeną...UINewHDWzdPage2<p>Pasirinkite norimo sukurti virtualaus standžiojo disko tipą.</p><p><b>Dinamiško dydžio disko atvaizdas</b> iš pradžių užima ypač mažai vietos fiziniame Jūsų kompiuteryje. Jis didėja dinamiškai (iki tam tikro nurodyto dydžio) pagal svečio operacinės sistemos disko poreikius.</p><p><b>Pastovaus dydžio disko atvaizdis</b> yra nekintamo dydžio. Jo rinkmena užima maždaug tiek vietos, kiek virtualus standusis diskas. Priklausomai nuo pasirinkto dydžio ir jūsų kompiuterio rašymo greičio, pastovaus dydžio disko kūrimas gali užtrukti ilgai.</p>Kaupiklio tipas&Dinamiško dydžio disko atvaizdis&Pastovaus dydžio disko atvaizdisStandžiojo disko kaupiklio tipasUINewHDWzdPage3<p>Norėdami nurodyti rinkmenos, kurioje bus laikomi virtualaus standžiojo disko duomenys, vietą, spauskite <b>Pasirinkti</b> arba įveskite rinkmenos pavadinimą laukelyje.</p>&Vieta<p>Nurodykite virtualaus standžiojo disko dydį megabaitais. Šis dydis svečio operacinėje sistemoje bus rodomas kaip didžiausias standžiojo disko dydis.</p>&DydisVirtualaus disko vieta ir dydisPasirinkite rinkmeną naujo standžiojo disko atvaizdžiuiStandžiųjų diskų atvaizdžiai (*.vdi)<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UINewHDWzdPage4Netrukus pradėsime kurti naują virtualų standųjį diską tokiomis savybėmis:Santrauka%1 Bsummary
Tipassummary
Vietasummary
DydisJei aukščiau esančios nuostatos tinkamos, spauskite mygtuką <b>%1</b>. Tuomet bus sukurtas naujas standusis diskas.summaryTipassummaryVietasummaryDydisUINewVMWzdSukurti naują virtualią mašinąSukurtiUINewVMWzdPage1Jus sveikina naujos virtualios mašinos kūrimo vediklis!<p>Šis vediklis padės sukurti naują virtualią mašina su VirtualBox.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Pavadinkite naują virtualią mašiną ir pasirinkite svečio operacinės sistemos tipą, kurį ketinate įdiegti šioje mašinoje.</p><p>Virtualios mašinos pavadinimas paprastai nurodo joje esančią programinę įrangą ir aparatinės įrangos konfigūraciją. VirtualBox elementai pavadinimą naudos šios virtualios mašinos identifikavimui.</p>&PavadinimasOS &tipasVirtualios mašinos pavadinimas ir operacinės sistemos tipasUINewVMWzdPage3<p>Nurodykite laisvosios prieigos atminties (RAM) kiekį megabaitais, kurį gali išnaudoti virtuali mašina.</p>Laisvosios prieigos &atminties dydisMBAtmintisPatariama laisvosios prieigos atminčiai paskirti <b>%1</b> MB.size suffix MBytes=1024 KBytes
MBUINewVMWzdPage4<p>Pasirinkite standžiojo diko atvaizdį, naudotiną kaip virtualios mašinos įkrovos standųjį diską. Galite arba sukurti naują diską nuspaudę <b>Naujas</b>, arba pasirinkite jau sukurtąjį iš išskleidžiamojo meniu nuspaudę <b>Esamas</b> (atsivers virtualių laikmenų tvarkytuvė).</p><p>Jei norite sudėtingesnės disko konfigūracijos, galite praleisti šį etapą – standųjį diską pridėsite vėliau per šios virtualios mašinos nuostatas.</p>&Sukurti naują virtualų diską&Naudoti esamą standųjį diskąVirtualus standusis diskasĮkraunamam standžiajam diskui patariama paskirti <b>%1</b> MB.Paleidimo &diskas<p>Pasirinkite virtualų paleidimo diską, iš kurio bus paleidžiama virtuali mašina. Galite arba sukurti naują diską, arba pasirinkite jau sukurtąjį iš išskleidžiamojo meniu nuspaudę atitinkamą mygtuką.</p><p>Jei norite sudėtingesnės disko konfigūracijos, galite praleisti šį etapą – konfigūruosite vėliau per šios virtualios mašinos nuostatas.</p>Pasirinkti virtualaus standžiojo disko rinkmeną...Rekomenduojamas paleidimo disko dydis yra <b>%1</b>.UINewVMWzdPage5<p>Ketinate sukurti naują virtualią mašiną, turinčią šias savybes:</p>Santraukasummary
Pavadinimassummary
OS tipassummary
Pagrindinė atmintissize suffix MBytes=1024KBytes
MBsummary
Įkraunamas standusis diskas<p>Jei aukščiau esantys duomenys tinka, spauskite <b>%1</b>. Tuomet bus sukurta nauja virtuali mašina.</p><p>Atminkite, kad šiuos parametrus bet kada galėsite pakeisti. Tam pagrindiniame lange nuspauskite mygtuką <b>Nuostatos</b> arba atitinkamą meniu punktą.</p>summaryPavadinimassummaryOS tipassummaryPagrindinė atmintissummaryPaleidimo diskasUIPopupCenterIšsamesnę informaciją matysite spragtelėjęUIPopupPane<p><b>Išsamiau:</b><p><b>Išsamiau:</b> (%1 iš %2)UIPortForwardingModelPavadinimasProtokolasPagr. kompiuterio IPPagr. kompiuterio prievadasSvečio IPSvečio prievadasUIPortForwardingTableVardasProtokolasPagr. kompiuterio IPPagr. kompiuterio prievadasSvečio IPSvečio prievadasPridėti naują taisyklęKopijuoti pasirinktą taisyklęPašalinti pasirinktą taisyklęUIProgressDialogAtšaukiama...&AtšauktiAtšaukti dabartinį veiksmąYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"Liko: %1 %2You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"Liko: %1Liko kelios sekundėsUIScaleFactorEditorUIScreenshotViewer%1 ekranvaizdžio nuotrauka (%2)Spragtelėkite, norėdami matyti tikro dydžio ekranvaizdžio nuotrauką.Spragtelėkite, norėdami matyti pritaikyto dydžio nuotrauką.UISelectorWindowRodyti įrankių juostąRodyti būsenos juostąPasirinkti virtualios mašinos rinkmenąVirtualių mašinų rinkmenos (%1)<h3>Jus sveikina VirtualBox!</h3><p>Kairėje lango pusėje pateikiamas visų Jūsų virtualių mašinų sąrašas. Kol kas šis sąrašas tuščias, kadangi dar nesukūrėte nei vienos virtualios mašinos.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Norėdami sukurti naują virtualią mašiną, spauskite mygtuką <b>Nauja</b>, kuris yra lango viršuje esančioje pagrindinėje įrankių juostoje.</p><p>Žinyną atversite nuspaudę <b>%1</b>, o naujausią informaciją rasite apsilankę svetainėje <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>Note: main window title which is pretended by the product name.TvarkytuvėRodyti tekstą įrankių juostojeUISessionDiegtiAtnaujinami papildiniai svečio sistemaiUISessionStateStatusBarIndicatorlike 'hard-disk status-bar indicator'Indikatorius būsenos juostoje „%1“UISettingsDialog<i>Iš sąrašo kairėje pusėje galite pasirinkti nuostatų grupę. Užvedę pelę virš konkrečių nuostatų, matysite paaiškinimus.<i>Ties <b>%1</b>, %2Rastos netinkamos nuostatosRastos ne itin gerai tinkančios nuostatosNuostatos<b>%1</b> puslapis:<b>%1: %2</b> puslapis:UISettingsDialogGlobalBendraĮvestisAtnaujinimasKalbaUSBTinklasPapildiniaiVirtualBox - %1Įgaliotasis serverisEkranasParinktysLeidžia naršyti visuotinių parinkčių kategorijasUISettingsDialogMachineBendraSistemaEkranasAtminties įtaisasGarsasTinklasPrievadaiNuoseklieji prievadaiLygiagretieji prievadaiUSBBendrieji aplankai%1 - %2pasirinkote 64 bitų svečio OS šioje mašinoje. Kadangi toks svečias reikalauja virtualizaciją palaikančio procesoriaus (VT-x/AMD-V), pastaroji parinktis bus įgalinta automatiškai.įgalinote 2D vaizdo spartinimą. Kadangi 2D vaizdo spartinimas palaikomas tik Windows svečiui, pastaroji savybė bus uždrausta.įgalinote USB HID (žmogaus sąsajos įtaisą). Jis neveiks tol, kol neįgalinsite USB emuliacijos. Todėl pastaroji bus įgalinta automatiškai po to, kai patvirtinsite VM nuostatas mygtuku „Gerai“.palaikoma ne daugiau kaip vienaspalaikoma ne daugiau kaip %1naudojate daugiau laikmenų valdiklių nei palaiko %1 lustų rinkinys. Todėl arba pakeiskite lustų rinkinio tipą sistemos nuostatose, arba sumažinkite laikmenų valdiklių skaičių laikmenų nuostatose: %2.Naudotojo sąsajaNuostatosLeidžia naršyti VM nuostatų kategorijasUISettingsSerializerProgressĮkeliamos nuostatos...Įrašomos nuostatos...UISnapshotDetailsWidget&Atributai&Informacija&Pavadinimas:&Aprašas:Nurodo momentinės kopijos pavadinimą.Rodo momentinės kopijos aprašą.PritaikytiNustatyti iš naujoPritaikyti pakeitimus (%1)Atmesti pakeitimus (%1)Norėdami padidinti nuotrauką, spragtelėkite.SukurtiSukurti dabartinio būvio kopiją (%1)UISnapshotItemCurrent State (Modified)Dabartinė būsena (pakeista)Current State (Unmodified)Dabartinė būsenaDabartinė būsena skiriasi nuo išsaugotosios momentinio būvio kopijojeDabartinė būsena yra tokia pati kaip ir išsaugotoji momentinio būvio kopijojedate time (how long ago)%1 (prieš %2)Current State (time or date + time)%1 nuo %2snapshotdabarsnapshotsnapshotSnapshot (time)Sukurta %1Snapshot (date + time)Sukurta %1UISnapshotPaneCurrent State (Modified)Dabartinė būsena (pakeista)Current State (Unmodified)Dabartinė būsenaDabartinė būsena skiriasi nuo išsaugotosios momentinio būvio kopijojeDabartinė būsena yra tokia pati kaip ir išsaugotoji momentinio būvio kopijojedate time (how long ago)%1 (prieš %2)Current State (time or date + time)%1 nuo %2snapshotdabarSnapshot (time)Sukurta %1Snapshot (date + time)Sukurta %1Šios virtualios mašinos momentinių kopijų medis&Sukurti...Paša&linti&AtkurtiSa&vybės...&Klonuoti...Sukurti dabartinio būvio kopiją (%1)Pašalinti momentinį būvį (%1)Atkurti momentinį būvį (%1)Atverti momentinio būvio parinkčių langą (%1)Klonuoti virtualią mašiną (%1)Sukurti virtualios mašinos dabartinio būvio kopijąIštrinti pasirinktą virtualios mašinos momentinį būvįSugrąžinti virtualią mašiną į pasirinktą momentinį būvįKlonuoti pasirinktą virtualią mašinąsnapshotPavadinimassnapshotSukurtaMomentinė kopija Nr. %1UIStatusBarEditorWidgetUžvertiĮgalinti būsenos juostąUITakeSnapshotDialogSukurti virtualios mašinos dabartinio būvio momentinę kopijąMomentinio būvio &pavadinimasMomentinio būvio &aprašasDėmesio: jūs mėginate sukurti momentinę būvio kopiją veikiančios mašinos, kuri turi %n priskirtą nekeičiamą atvaizdžį. Kol dirbdate su šiuo būviu, tol nekeičiamas atvaizdžis nebus perstatytas tam, neprarastumėte duomenų.Dėmesio: jūs mėginate sukurti momentinę būvio kopiją veikiančios mašinos, kuri turi %n priskirtus nekeičiamus atvaizdžius. Kol dirbdate su šiuo būviu, tol nekeičiami atvaizdžiai nebus perstatyti tam, neprarastumėte duomenų.Dėmesio: jūs mėginate sukurti momentinę būvio kopiją veikiančios mašinos, kuri turi %n priskirtų nekeičiamų atvaizdžių. Kol dirbdate su šiuo būviu, tol nekeičiami atvaizdžiai nebus perstatyti tam, neprarastumėte duomenų.Momentinė kopija Nr. %1UITextEditorRedaguoti tekstą&Pakeisti...Šį tekstą pakeisti rinkmenos turiniu.Tekstas (*.txt);;Visos (*.*)Pasirinkti atvertiną rinkmeną...UIToolsModelTinklasIšsamiauMomentiniai būviaiUIToolsPaneMachine<h3>Jus sveikina VirtualBox!</h3><p>Kairėje lango pusėje pateikiamas visų kopmiuteryje esančių virtualių mašinų ir jų grupių sąrašas. Kol kas šis sąrašas tuščias, kadangi dar nesukūrėte nei vienos virtualios mašinos.</p><p>Norėdami sukurti naują virtualią mašiną, spauskite mygtuką <b>Nauja</b>, kuris yra lango viršuje esančioje pagrindinėje įrankių juostoje.</p><p>Žinyną atversite nuspaudę <b>%1</b>, o naujausią informaciją rasite apsilankę svetainėje <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>UIToolsViewUIUSBFilterItemcol.1 text, col.1 state%1, aktyvuscol.1 text%1USB filter tooltip<nobr>Gamintojo ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkto ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revizija: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produktas: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Gamintojas: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Serijinis numeris: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Prievadas: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Būsena: %1</nobr>UIUpdateManager1 dieną2 dienas3 dienas4 dienas5 dienas6 dienas1 savaitę2 savaites3 savaites1 mėnesįNiekada&Tikrinti&UžvertiVirtualBox atnaujinimo vediklisTikrinti, ar yra atnaujinimųAtšauktiSantrauka<p>Pasirodė nauja VirtualBox versija! Versija <b>%1</b> pasiekiama <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> svetainėje.</p><p>Šią versiją galite atsisiųsti spustelėję šią nuorodą: </p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Nepavyksta gauti informacijos apie naujas versijas dėl tinklo ryšio klaidos: </p><p><b>%1</b></p>Jau naudotės naujausia VirtualBox versija.<p>Šis vediklis prisijungs prie VirtualBox svetainės ir patikrins, ar yra naujesnių VirtualBox versijų.</p><p>Tikrinimą pradėsite iš karto nuspaudę <b>Tikrinti</b>; o jei nenorite ieškoti galimų atnaujinimų, spauskite <b>Atšaukti</b>.</p><p>Šį vediklį galite paleisti ir bet kada vėliau iš <b>Pagalbos</b> meniu pasirinkę <b>Tikrinti, ar yra atnaujinimų...</b>UIUpdateStepVirtualBoxIeškoma naujesnės VirtualBox versijos...UIVMCloseDialogUžverti virtualią mašinąNorite:<p>Virtualios mašinos dabartinį būvį įrašo į pagrindinio kompiuterio standųjį diską.</p><p>Sekantį kartą paleidus mašiną, bus atkurtas išsaugotasis būvis, mašina toliau veiks nuo tos vietos, kurioje ją buvote sustabdę.</p><p>Atminkite, kad būvio išsaugojimo procesas gali užtrukti ilgai; tai priklauso nuo svečio operacinės sistemos tipo, virtualiai mašinai priskirtos atminties kiekio.</p>Į&rašyti mašinos būseną<p>Virtualioje mašinoje nuspaudžia ACPI kompiuterio išjungimo mygtuką.</p><p>Paprastai virtualioje mašinoje esanti svečio operacinė sistema sureaguoja į šį veiksmą ir pradeda pati išsijunginėti. Būtent šiuo būdu ir patariama išjungti virtualią mašiną, kadangi joje veikiančios programos gali spėti išsaugoti savo duomenis ir būsenas.</p><p>Jei mašina nereaguoja į šį veiksmą, galbūt svečio operacinė sistema nėra tinkamai sukonfigūruota arba apskritai nesupranta ACPI kompiuterio išjungimo mygtuko nuspaudimo. Tokiu galite <b>Išjungti mašiną</b>.</p>&Siųsti signalą išsijungimui<p>Išjungia virtualią mašiną.</p><p>Atminkite, kad išjungdami staigiai sustabdysite mašinos darbą, tad joje esanti operacinė sistema negalės deramai išsijungti, tad virtualioje mašinoje galite <i>prarasti duomenis</i>. Šį veiksmą rinktis patariama tik jei virtuali mašina nereaguoja įvydžius <b>Siųsti signalą išsijungimui</b>.</p>&Išjungti mašinąAtkurti virtualios mašinos būseną iš momentinio būvio kopijos<p>Pasirinkus, po mašinos išjungimo ji grįš į momentinėje kopijoje išsaugotą būvį. Ši funkcija naudinga, kai tikrai norite atsisakyti visų šioje sesijoje atliktų pakeitimų ir norite iš naujo paleisti anksčiau įrašytą būvį.</p>&Atkurti dabartinį momentinį būvį „%1“Tęsti veikimą &foneUIVMDesktop&Išsamiau&Momentiniai būviaiUIVMInfoDialog%1 - informacija apie seansąDMA perdavimaiPIO perdavimaiPerskaityta duomenųĮrašyta duomenųPerduota duomenųGauta duomenųguest additionsNeaptiktaguest os typeNeaptiktadetails report (VRDE server port)NeprieinamaVykdymo ypatybėsEkrano skiriamoji gebaPapildiniai svečio sistemaiSvečio OS tipasAtminties įtaisų statistikaAtminties įtaisų nėraTinklo statistikaTinklo plokščių nėra&Išsami konfigūracijaIškarpinės veiksenaRinkmenų vilkimo pele veiksenaUIVMInformationDialog%1 - informacija apie seansą&Išsami konfigūracijaUIVMListViewNeprieinamaVM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 nuo %3</nobr><br><nobr>Sesija %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>neprienama nuo %2</nobr>&RodytiPereiti į pasirinktos virtualios mašinos langą&PaleistiPaleisti pasirinktą virtualią mašiną&TęstiTęsti pristabdytos virtualios mašinos darbą&PristabdytiSustabdyti virtualią mašiną jos būseną išsaugant diskeVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 nuo %3</nobr><br><nobr>Sesija %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>neprienama nuo %2</nobr>UIVMLogViewerŽurnalų peržiūraĮ&rašyti&Atnaujinti%1 - VirtualBox žurnalų peržiūra<p>Žurnalų nėra. Norėdami iš naujo nuskaityti žurnalų aplanką <nobr><b>%1</b></nobr>, spauskite <b>Atnaujinti</b>.</p>VirtualBox žurnalą įrašyti kaip&IeškotiUžvertiUžverti paieškos skydelįČia įveskite paieškos reiškinį&AnkstesnisIeškoti ankstesnių paieškos reiškinių&TolesnisIeškoti tolesnių paieškos reiškinių&Skirti raidžių dydįIeškoti skiriant raidžių dydį (jei pasirinkta)NerastaAtrankaČia įveskite atrankos reiškinįAt&rankaUIVMLogViewerDialogUIVMLogViewerWidgetŽurnalų peržiūraUžverti&Skirti raidžių dydįVirtualBox žurnalą įrašyti kaip<p>Žurnalų nėra. Norėdami iš naujo nuskaityti žurnalų aplanką <nobr><b>%1</b></nobr>, spauskite <b>Atnaujinti</b>.</p>UIVMPreviewWindowAtnaujinimas uždraustasKas 0,5 sKas 1 sKas 2 sKas 5 sKas 10 sBe peržiūrosUIVirtualBoxManagerNote: main window title which is prepended by the product name.TvarkytuvėVirtualių mašinų rinkmenos (%1)Rodyti tekstą įrankių juostojeUIVirtualBoxManagerWidgetRodyti tekstą įrankių juostojeUIVisoCreatorDydisUIWelcomePaneUIWizardVeiksena paty&rusiems&Vediklio veiksenaUIWizardCloneVDKopijuoti&Kintamo dydžio&Pastovaus dydžio&Skaidyti į rinkmenas iki 2GBcopied virtual hard drive name%1_kopijaKopijuoti virtualų standųjį diskąKopijuotinas virtualus standusis diskasPasirinkti kopijuotiną virtualaus standžiojo disko rinkmeną...Standžiojo disko rinkmenos tipasNaujai sukurtinas standusis diskasNurodykite naujo virtualaus standžiojo disko rinkmenos saugojimo vietą...&Kopijuotinas virtualus standusis diskas&Naujai sukurtinas standusis diskasStandžiojo disko rinkmenos &tipasKopijuoti virtualaus disko atvaizdįDisko atvaizdžio rinkmenos tipascopied virtual disk image name%1_kopijaUIWizardCloneVMSusieta bazė: %1 ir %2Klonuoti virtualią mašinąKlonuoti%1 klonasNaujos mašinos pavadinimasPažymėjus, nauji nesikartojantys MAC adresai priskirsimi visoms tinklo plokštėms.&Visoms tinklo plokštėms priskirti naujus atsitiktinius MAC adresusKlonavimo tipas&Visiškas klonas&Susietas klonasMomentiniai būviai<p>Pasirinkite, kurias momentinių būvių medžio dalis klonuoti.</p>Dabartinę &mašinos būsenąDabartinę momentinių &būvių medžio šaką&VisasNaujos mašinos pa&vadinimas&Visiškas klonas&Susietas klonasUIWizardExportAppTikrinamos rinkmenos...Šalinamos rinkmenos...Mašina eksportuojama...Virtualios mašinos eksportavimasAtkurti pirmines reiškmesEksportuotiEksportuotinos virtualios mašinosVirtualios mašinos nuostatosSukurtiŠis &kompiuterisSun &debesis&Paprasta saugojimo sistema (S3)Mašina&Naudotojo vardas:&Slaptažodis:&Pagrindinio kompiuterio vardas:Pro&duktas:&Rinkmena:Atviro virtualizavimo formato archyvas (%1)Atviras virtualizavimo formatas (%1)Norėdami suderinti su kitais virtualizavimo produktais, galite eksportuoti senuoju OVF 0.9 formatu.&Kurti senuoju OVF 0.9 formatuSukurti Manifest failą, skirtą automatiniam duomenų vientisumo tikrinimui importuojant.Įrašyti &Manifest failąEksportuotinos virtualios &mašinosVirtualios mašinos &nuostatos&Vietinė rinkmenų sistemaAtminties įtaiso nuostatos&Formatas:Įrašyti standartiniu OVF 1.0 formatu.Atminties įtaiso &nuostatosAtviras virtualizavimo formatas 0.9Atviras virtualizavimo formatas 1.0Atviras virtualizavimo formatas 2.0Įrašyti nauju OVF 2.0 formatu.OVF 0.9OVF 1.0OVF 2.0Įrašyti nauju eksperimentiniu OVF 2.0 formatu.Pasirinkti rinkmeną, į kurią eksportuotina virtuali mašina...UIWizardExportAppPageBasic3Užpildykite papildomus laukus, tokius kaip naudotojo vardas, slaptažodis ir produktas, taipogi nurodykite OVF paskirties failo vardą. Užpildykite papildomus laukus, tokius kaip naudotojo vardas, slaptažodis, kompiuterio vardas ir produktas, taipogi nurodykite OVF paskirties failo vardą. Pasirinkti rinkmeną, į kurią eksportuotina virtuali mašina...UIWizardExportAppPageExpertPasirinkti rinkmeną, į kurią eksportuotina virtuali mašina...UIWizardFirstRunPaleidimo disko pasirinkimasPaleistiPasirinkti virtualaus optinio disko rinkmeną...UIWizardImportAppAtkurti pirmines reiškmesImportuotiPasirinkite, iš kurios rinkmenos importuotiAtviras virtualizavimo formatas (%1)Virtualios mašinos nuostatosRinkmenoje rastos šios virtualios mašinos ir jų nuostatos importavimui į VirtualBox. Čia daugelį savybių galite keisti dukart spragtelėdami pele ties elementu, o uždrausti ar įgalinti – atžymėdami ar pažymėdami žymimąjį langelį.Importuoti virtualią mašinąPasirinkti rinkmeną, iš kurios importuotina virtuali mašina...Pasirinkite rinkmeną, iš kurios norite importuoti virtualią mašinąUIWizardNewVDSukurti&Kintamo dydžio&Pastovaus dydžio&Skaidyti į rinkmenas iki 2GB<nobr>%1 (%2 B)</nobr>Rinkmenos vieta ir dydisRinkmenos &vietaRinkmenos &dydisSukurti virtualų standųjį diskąStandžiojo disko rinkmenos tipasNurodykite virtualaus standžiojo disko rinkmenos saugojimo vietą...Standžiojo disko rinkmenos &tipasUIWizardNewVMSukurti virtualią mašinąSukurtiIDE valdiklisSATA valdiklisSCSI valdiklisDiskelių valdiklisSAS valdiklisPavadinimas ir operacinė sistemaAtminties dydis&Atminties dydisStandusis diskas&Nepridėti virtualaus standžiojo disko&Dabar sukurti naują virtualų standųjį diskąNaudoti &esamą virtualaus standžiojo disko rinkmenąPasirinkti virtualaus standžiojo disko rinkmeną...VBoxAboutDlgApie VirtualBoxVirtualBox naudotojo sąsajosversija %1VBoxCloseVMDlgUžverti virtualią mašinąNorite:&Išsaugoti mašinos būseną&Išjungti mašiną&Siųsti signalą išsijungimui<p>Pasirinkus, po mašinos išjungimo ji grįš į momentinėje kopijoje išsaugotą būvį. Ši funkcija naudinga, kai tikrai norite atsisakyti visų šioje sesijoje atliktų pakeitimų ir norite iš naujo paleisti anksčiau išsaugotą būvį.</p><p>Virtualios mašinos dabartinį būvį įrašo į pagrindinio kompiuterio standųjį diską.</p><p>Sekantį kartą paleidus mašiną, bus atkurtas išsaugotasis būvis, mašina toliau veiks nuo tos vietos, kurioje ją buvote sustabdę.</p><p>Atminkite, kad būvio išsaugojimo procesas gali užtrukti ilgai; tai priklauso nuo svečio operacinės sistemos tipo, virtualiai mašinai priskirtos atminties kiekio.</p><p>Virtualioje mašinoje nuspaudžia ACPI kompiuterio išjungimo mygtuką.</p><p>Paprastai virtualioje mašinoje esanti svečio operacinė sistema sureaguoja į šį veiksmą ir pradeda pati išsijunginėti. Būtent šiuo būdu ir patariama išjungti virtualią mašiną, kadangi joje veikiančios programos gali spėti išsaugoti savo duomenis ir būsenas.</p><p>Jei mašina nereaguoja į šį veiksmą, galbūt svečio operacinė sistema nėra tinkamai sukonfigūruota arba apskritai nesupranta ACPI kompiuterio išjungimo mygtuko nuspaudimo. Tokiu galite <b>Išjungti mašiną</b>.</p><p>Išjungia virtualią mašiną.</p><p>Atminkite, kad išjungdami staigiai sustabdysite mašinos darbą, tad joje esanti operacinė sistema negalės deramai išsijungti, tad virtualioje mašinoje galite <i>prarasti duomenis</i>. Šį veiksmą rinktis patariama tik jei virtuali mašina nereaguoja įvydžius <b>Siųsti signalą išsijungimui</b>.</p>Atkurti virtualios mašinos būseną iš momentinio būvio kopijos&Atkurti dabartinį momentinį būvį „%1“VBoxEmptyFileSelector&Pasirinkti...VBoxFilePathSelectorWidget<numatyta>Pasirinkus, patvirtinus pasirinkimą ir iš naujo atvėrus šį langą, matysite numatytąjį kelią.<nepasirinkta>Norėdami pasirinkti kelią, iš išskleidžiamojo sąrašo rinkitės <b>Kita...</b>.Kita...NumatytaAtveriamas langas kitokio aplanko pasirinkimui.Atstato numatytąjį aplanko kelią.Atveriamas langas kitokios rinkmenos pasirinkimui.Atstato numatytąjį rinkmenos kelią.&KopijuotiĮrašykite aplanko kelią.Įrašykite rinkmenos kelią.newPasirinkus, patvirtinus pasirinkimą ir iš naujo atvėrus šį langą, matysite numatytąjį kelią.VBoxGLSettingsDlgBendraĮvestisAtnaujinimasKalbaUSBVirtualBox - %1TinklasVBoxGLSettingsGeneralRodo kelią iki numatytojo virtualios mašinos aplanko. Šis aplankas naudojamas, jei kuriant naują virtualią mašiną nenurodomas joks kitas.Rodo kelią iki bibliotekos, kuri pateikia nuotolinio ekrano (VRDP) klientų atpažinimo funkciją.Numatytasis &standžiųjų diskų aplankas:Numatytasis &mašinos aplankas:V&RDP atpažinimo biblioteka:Rodo kelią iki numatytojo standžiųjų diskų aplanko. Šis aplankas naudojamas, jei kuriant naują ar pridedant esantį virtualų diską nenurodomas joks kitas.Pasirinkus, sistemos dėkle bus rodomas programos ženkliukas.&Rodyti ženkliuką sistemos dėkleViso ekrano veiksenoje &automatiškai rodyti sistemos dėklą ir meniu juostąVBoxGLSettingsInputPagrindinis &klavišas:Rodo klavišą, naudojamą kaip pagrindinio kompiuterio klavišą virtualioje mašinoje. Nuspauskite įvesties laukelį ir nuspauskite būsimą „pagrindinį“ klavišą. Atminkite, kad negalima priskirti raidių, skaičių, žymeklio perkėlimo, redagavimo klavišų.Jei pasirinkta, virtuali mašina į klaviatūrą ims reaguoti kaskart, kai tos VM langas tampa aktyvus. Tuomet virtuali mašina tiesiogiai reaguoja į daugelį sparčiųjų klavišų (taip pat ir į Alt+Tab).&Automatiškai reaguoti į klaviatūrąAtstatyti pagrindinį klavišąPagrindinį klavišą atstato į numatytą.VBoxGLSettingsLanguageLanguage
(standartinė)Language
<neprieinama>Author(s)
<nežinoma>Language
NumatytojiKalba: &Sąsajos kalba:Naudotojo sąsajos galimų kalbų sąrašas. Šiuo metu naudojama kalba yra <b>paryškinta</b>. Pasirinkite <i>Numatytąją</i>, jei norite naudoti sistemos pagrindinę kalbą.PavadinimasIdentificatoriusKalbaAutoriusAutorius(-iai): VBoxGLSettingsNetwork<adapter name> network
%1 tinklaspagrindinio kompiuterio IPv4 adresas<b>%1</b> yra netinkamaspagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukė <b>%1</b> yra netinkamapagrindinio kompiuterio IPv6 adresas<b>%1</b> yra netinkamasDHCP serverio adresas<b>%1</b> yra netinkamasDHCP serverio tinklo kaukė <b>%1</b> yra netinkamaDHCP serverio adreso apatinė riba <b>%1</b> yra netinkamaDHCP serverio adreso viršutinė riba <b>%1</b> yra netinkamaPlokštėinterface
Automatinė konfigūracijainterface
Rankinė konfigūracijaIPv4 adresasaddress
nesukonfigūruotaIPv4 tinklo kaukėmask
nesukonfigūruotaIPv6 adresasIPv6 tinklo kaukės ilgislength
nesukonfigūruotaDHCP serverisserver
Įgalintaserver
UždraustaAdresasTinklo kaukėApatinė ribabound
nesukonfigūruotaViršutinė ribaPri&dėti tinklą prie pagr. kompiuterio&Pašalinti tinklą prie pagr. kompiuterio&Keisti tinklą prie pagr. kompiuteriocreating/removing host-only network
Vykdoma&Tinklo ryšiai prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio:Pateikia sąrašą visų prieinamų tinklų, kuriais galima prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.PavadinimasIPv6 tinklo kaukės ilgisVBoxGLSettingsNetworkDetailsTik prie pagr. kompiuterio prisijungiančio tinklo detalės&PlokštėRankinė &konfigūracijaŠiam tinklui, prisijunčiam tik prie pagrindinio kompiuterio, naudoti rankinę konfigūraciją.&IPv4 adresas:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 adresą šiai plokštei.IPv4 tinklo &kaukė:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukę šiai plokštei.&IPv6 adresas:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 adresą šiai plokštei, jei palaikomas
IPv6.IPv6 tinklo kaukės i&lgis:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukės prefikso ilgį šiai plokštei, jei palaikomas IPv6.&DHCP serverisĮ&galinti serverįRodo, ar mašinos paleidimo metu įgalinamas DHCP serveris.Serve&rio adresas:Rodo adresą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Serverio &kaukė:Rodo tinklo kaukę to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Adreso &apatinė riba:Rodo adreso apatinę ribą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.Adreso &viršutinė riba:Rodo adreso viršutinę ribą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.IPv6 tinklo kaukės i&lgis:Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukės prefikso ilgį šiai plokštei, jei palaikomas IPv6.VBoxGLSettingsUpdatePasirinkus, programa karts nuo karto prisijungs prie VirtualBox svetainės ir tikrins, ar yra naujesnių VirtualBox versijų.&Tikrinti, ar yra atnaujinimų&Kas:Nurodo, kaip dažnai ieškoti naujų versijų. Jei nenorite, kad būtų ieškoma naujų versijų, tiesiog nuimkite varnelę nuo aukščiau esančio langelio.Sekantis tikrinimas:Tikrinti:<p>Pasirinkite, jei norite sužinoti tik apie galimas stabilias VirtualBox versijas.</p>&Stabilias versijas<p>Pasirinkite, jei norite sužinoti apie visas naujas VirtualBox versijas.</p>&Visas naujas versijas<p>Pasirinkite, jei norite sužinoti apie visas naujas VirtualBox versijas, įskaitant ir eksperimentines.</p>Visas naujas versijas, įskaitant &eksperimentinesVBoxGlobalUSB device details
Nežinomas įtaisas %1:%2USB device tooltip
<nobr>Gamintojo ID: %1</nobr><br><nobr>Produkto ID: %2</nobr><br><nobr>Revizija: %3</nobr>USB device tooltip
<nobr>Serijinis numeris: %1</nobr>USB device tooltip
<nobr>Būsena: %1</nobr>details report
Pavadinimasdetails report
OS tipasdetails report
Pagrindinė atmintisdetails report
Bendradetails report
Vaizdo atmintisdetails report
Įkrovos eiliškumasdetails report
ACPIdetails report
I/O APICdetails report (ACPI)
Įgalintadetails report (ACPI)
Uždraustadetails report (I/O APIC)
Įgalintadetails report (I/O APIC)
Uždraustadetails report (audio)
Uždraustadetails report
Garsasdetails report (network)
%1 plokštėdetails report (network)
Uždraustadetails report
Tinklasdetails report (USB)
Įtaisų filtrasdetails report (USB)
%1 (%2 įgalinta)details report (USB)
UždraustaMachineState
IšjungtaMachineState
IšsaugotaMachineState
NutrauktaMachineState
VeikiaMachineState
PristabdytaMachineState
PaleidžiamaMachineState
SustabdomaMachineState
IšsaugomaMachineState
atkuriamaSessionState
užvertaSessionState
atvertaSessionState
įkeliamaSessionState
užveriamaDeviceType
NiekoDeviceType
DiskelisDeviceType
CD/DVDDeviceType
Standusis diskasDeviceType
TinklasDiskType
ĮprastasDiskType
the contents of immutable disk are read-only. Any data written by guest operating system to animmutable disk are stored in a separate diffirencing disk image. Tik skaitomasDiskTypeWritetrough disk images allow read and write operations to be performed on the disk image. When virtual machine is powered off or reset, however, the state of disk image is not saved, thereby reverting to its original state next timethe virtual machine starts.Įrašyti tiesiogiaiVRDPAuthType
NėraVRDPAuthType
IšorinisVRDPAuthType
KlientasUSBFilterActionType
NepaisytiUSBFilterActionTypeSulaikytiAudioDriverType
Be garso tvarkyklėsAudioDriverType
Windows daugialypė terpėAudioDriverType
OSS garso tvarkyklėAudioDriverType
ALSA garso tvarkyklėAudioDriverType
Windows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAttachmentType
NeprijungtaNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentType
Vidinis tinklasUSBDeviceState
NepalaikomaUSBDeviceState
NeprieinamaUSBDeviceState
UžimtaUSBDeviceState
PrieinamaUSBDeviceState
SulaikytasUSBDeviceState
AktyvusClipboardType
UždraustaClipboardType
Iš pagr. kompiuterio į svečiąClipboardType
Iš svečio į pagr. kompiuterįClipboardType
Abikryptisdetails report (serial ports)
%1 prievadasdetails report (serial ports)
Uždraustadetails report
Nuoseklieji prievadaidetails report
USBdetails report (shared folders)
Bendrieji aplankaidetails report (shared folders)
Niekodetails report
Bendrieji aplankaiPortMode
AtjungtaPortMode
Pagr. kompiuterio kanalasPortMode
Pagr. kompiuterio įtaisasserial port
Naudotojo apibrėžtasdetails report
VT-x/AMD-Vdetails report
PAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)
Įgalintadetails report (VT-x/AMD-V)
Uždraustadetails report (PAE/NX)
Įgalintadetails report (PAE/NX)
Uždraustadetails report (audio)
Pagr. kompiuterio tvarkyklėdetails report (audio)
Valdiklisdetails report (parallel ports)
%1 prievadasdetails report (parallel ports)
Uždraustadetails report
Nuoseklieji prievadaiDeviceType
USBDeviceType
Bendrasis aplankasStorageBus
IDEStorageBus
SATAStorageBusChannel
pirminisStorageBusChannel
antrinisStorageBusDevice
pagrindinisStorageBusDevice
šalutinisStorageBusChannel
%1 prievadasAudioDriverType
Solaris garsasAudioDriverType
PulseAudioAudioControllerType
ICH AC97AudioControllerType
SoundBlaster 16NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT darbastalis (82540EM)NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T serveris (82543GC)USB filter tooltip
<nobr>Gamintojo ID: %1</nobr>USB filter tooltip
<nobr>Produkto ID: %2</nobr>USB filter tooltip
<nobr>Revizija: %3</nobr>USB filter tooltip
<nobr>Produktas: %4</nobr>USB filter tooltip
<nobr>Gamintojas: %5</nobr>USB filter tooltip
<nobr>Serijinis numeris: %1</nobr>USB filter tooltip
<nobr>Prievadas: %1</nobr>USB filter tooltip
<nobr>Būsena: %1</nobr>network
%1 plokštėmedium
Tikrinama...medium
Neprieinamadetails report
3D spartinimasdetails report (3D Acceleration)
Įgalintadetails report (3D Acceleration)
UždraustaMachineState
RuošiamaDiskType
Vedinysdetails reportLizdinis puslapiavimasdetails report (Nested Paging)
Įgalintadetails report (Nested Paging)
Uždraustadetails report (network)
Vidinis tinklas, „%1“StorageBus
SCSIStorageControllerType
PIIX3StorageControllerType
PIIX4StorageControllerType
ICH6StorageControllerType
AHCIStorageControllerType
LsilogicStorageControllerType
BusLogicdetails report (network)Tinklų tiltas, %1details report (network)Plokštė prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio, „%1“NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT serveris (82545EM)NetworkAttachmentTypeTinklų tiltasNetworkAttachmentTypePlokštė prisijungimui tik prie pagr. kompiuteriodetails report
<nobr>%1 MB</nobr>details report
Procesorius(-iai)details report
<nobr>%1</nobr>details report
Sistemadetails report (VRDP Server)
Nuotolinio ekrano (RDP) serverio prievadasdetails report (VRDP Server)
Nuotolinio ekrano (RDP) serverisdetails report (VRDP Server)
Uždraustadetails report
EkranasPortMode
Neapdorota rinkmenadetails report (2D Video Acceleration)
Įgalintadetails report (2D Video Acceleration)
Uždraustadetails report
2D vaizdo spartinimasdetails report (Storage)
Neprijuntadetails report
Atminties įtaisasMachineStateTeleportuotaMachineState
Gili meditacijaMachineStateTeleportuojamaMachineStateDaromas gyvas momentinis būvisMachineStateTeleportuojama pristabdyta VMMachineState
Atkuriamas momentinis būvisMachineState
Pašalinamas momentinis būvisStorageBus
DiskelisStorageBusDevice
%1 įtaisasNew Storage UI : Slot Name
IDE pirminis pagrindinisNew Storage UI : Slot Name
IDE pirminis šalutinisNew Storage UI : Slot Name
IDE antrinis pagrindinisNew Storage UI : Slot Name
IDE antrinis šalutinisNew Storage UI : Slot Name
SATA prievadas %1New Storage UI : Slot Name
SCSI prievadas %1New Storage UI : Slot Name
%1 diskelių įtaisasNetworkAdapterTypeParavirtualizuotas tinklas (virtio-net)StorageControllerType
I82078medium
TuščiamediumPagrindinio kompiuterio įtaisas „%1“mediumPagrindinio kompiuterio įtaisas %1 (%2)medium
<p style=white-space:pre>Tipas (formatas) : %1 (%2)</p>image
<p>Priskirta prie: %1</p>image
<i>Nepriskirta</i>medium
<i>Tikrinamas prieinamumas...</i>medium
Nepavyko patikrinti laikmenų prieinamumo.medium
<b>Laikmena nepasirinkta</b>Galite pakeisti ir veikiančioje mašinoje.medium
<b>Laikmenų nėra</b>Naują laikmeną sukursite naudodamiesi virtualių laikmenų tvarkytuve.mediumSu šiuo standžiuoju disku bus dirbama ne tiesiogiai, o naudojant naujai sukurtą standžiojo disko vedinį.medium
Kai kurių laikmenų neavyksta rasti standžiajame diske. Virtualių laikmenų tvarkytuvėje pasirinkę <b>rodyti diskų vedinius</b>, galite pamatytio tas laikmenas.mediumŠis pagrindinis standusis diskas prijungtas ne tiesiogiai, o naudojant šį jo vedinį:%n m.%n m.%n m.%n mėn.%n mėn.%n mėn.%n d.%n d.%n d.%n val.%n val.%n val.%n min.%n min.%n min.%n sek.%n sek.%n sek.(CD/DVD)details reportEkranaidetails report (network)VDE tinklas, „%1“StorageBusSASNetworkAttachmentTypeVDE plokštėStorageControllerTypeLsiLogic SASregexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$size suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix MBytes=1024 KBytes
MBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBnested paging
Įgalintanested paging
UždraustaLizdinis puslapiavimasDiskTypeBendrasisUSB device detailsNežinomas įtaisasNew Storage UI : Slot NameSAS prievadas %1mediumTuščiamedium<p style=white-space:pre>Tipas (formatas) : %1 (%2)</p>image<p>Priskirta prie: %1</p>image<i>Nepriskirta</i>medium<i>Tikrinamas prieinamumas...</i>mediumNepavyko patikrinti laikmenų prieinamumo.medium<b>Laikmena nepasirinkta</b>medium<b>Laikmenų nėra</b>mediumTikrinama...mediumNeprieinamamediumKai kurių laikmenų neavyksta rasti standžiajame diske. Tas laimenas pamatysite, jei virtualių laikmenų tvarkytuvėje pasirinksite <b>rodyti diskų vedinius</b>.details report (VT-x/AMD-V)Įgalintadetails report (VT-x/AMD-V)Uždraustadetails report (Nested Paging)Įgalintadetails report (Nested Paging)Uždraustadetails reportVT-x/AMD-Vdetails report (VRDE Server)Nuotolinio ekrano serverio prievadasdetails report (network)%1 plokštėUSB device detailsNežinomas įtaisas %1:%2USB device tooltip<nobr>Gamintojo ID: %1</nobr><br><nobr>Produkto ID: %2</nobr><br><nobr>Poversijis: %3</nobr>USB device tooltip<nobr>Serijinis numeris: %1</nobr>USB device tooltip<nobr>Būsena: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Gamintojo ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkto ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revizija: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produktas: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Gamintojas: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Serijinis numeris: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Prievadas: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Būsena: %1</nobr>details reportPavadinimasdetails reportOS tipasdetails reportBendradetails report (ACPI)Įgalintadetails report (ACPI)Uždraustadetails report (I/O APIC)Įgalintadetails report (I/O APIC)Uždraustadetails report (PAE/NX)Įgalintadetails report (PAE/NX)Uždraustadetails reportPagrindinė atmintisdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesorius(-iai)details report<nobr>%1</nobr>details reportPaleidimo eiliškumasdetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportPAE/NXdetails reportSistemadetails reportVaizdo atmintisdetails report (3D Acceleration)Įgalintadetails report (3D Acceleration)Uždraustadetails report3D spartinimasdetails report (2D Video Acceleration)Įgalintadetails report (2D Video Acceleration)Uždraustadetails report2D vaizdo spartinimasdetails report (VRDE Server)Nuotolinio ekrano serverisdetails report (VRDE Server)Uždraustadetails reportEkranasdetails report (Storage)Neprijuntadetails reportAtminties įtaisasdetails report (audio)Pagr. kompiuterio tvarkyklėdetails report (audio)Valdiklisdetails report (audio)Uždraustadetails reportGarsasdetails report (network)Vidinis tinklas, „%1“details report (network)Uždraustadetails reportTinklasdetails report (serial ports)%1 prievadasdetails report (serial ports)Uždraustadetails reportNuoseklieji prievadaidetails report (parallel ports)%1 prievadasdetails report (parallel ports)Uždraustadetails reportLygiagretieji prievadaidetails report (USB)Įtaisų filtrasdetails report (USB)%1 (%2 įgalinta)details report (USB)Uždraustadetails reportUSBdetails report (shared folders)Bendrieji aplankaidetails report (shared folders)Niekodetails reportBendrieji aplankaiPasirinkite virtualaus standžiojo disko rinkmenąstandžiųjų diskųPasirinkite virtualaus CD/DVD disko rinkmenąCD/DVD diskųPasirinkite virtualaus diskelio rinkmenądiskeliųVisi %1 atvaizdžiai (%2)Visos rinkmenos (*)MachineStateIšjungtaMachineStateIšsaugotaMachineStateNutrauktaMachineStatePaleistaMachineStatePristabdytaMachineStateGili meditacijaMachineStatePaleidžiamaMachineStateSustabdomaMachineStateIšsaugomaMachineStateatkuriamaMachineStateAtkuriamas momentinis būvisMachineStatePašalinamas momentinis būvisMachineStateRuošiamaMachineStateKlaidų toleravimo sinchronizavimasSessionStateAtrakintaSessionStateUžrakintaSessionStateįkeliamaSessionStateAtrakinamaDeviceTypeNiekoDeviceTypeDiskelisDeviceTypeCD/DVDDeviceTypeStandusis diskasDeviceTypeTinklasDeviceTypeUSBDeviceTypeBendrasis aplankasStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusSCSIStorageBusDiskelisStorageBusChannelpirminisStorageBusChannelantrinisStorageBusChannel%1 prievadasStorageBusDevicepagrindinisStorageBusDevicešalutinisStorageBusDevice%1 įtaisasNew Storage UI : Slot NameIDE pirminis pagrindinisNew Storage UI : Slot NameIDE pirminis šalutinisNew Storage UI : Slot NameIDE antrinis pagrindinisNew Storage UI : Slot NameIDE antrinis šalutinisNew Storage UI : Slot NameSATA prievadas %1New Storage UI : Slot NameSCSI prievadas %1New Storage UI : Slot Name%1 diskelių įtaisasDiskTypeĮprastasDiskTypeTik skaitomasDiskTypeVedinysAuthTypeNėraAuthTypeIšorinisAuthTypeKlientasPortModeAtjungtaPortModePagr. kompiuterio kanalasPortModePagr. kompiuterio įtaisasPortModeNeapdorota rinkmenaUSBFilterActionTypeNepaisytiAudioDriverTypeBe garso tvarkyklėsAudioDriverTypeWindows daugialypė terpėAudioDriverTypeSolaris garsasAudioDriverTypeOSS garso tvarkyklėAudioDriverTypeALSA garso tvarkyklėAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16AudioControllerTypeIntel HD garsasNetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT darbastalis (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T serveris (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT serveris (82545EM)NetworkAttachmentTypeNeprijungtaNetworkAttachmentTypeVidinis tinklasNATProtocolTypeUDPNATProtocolTypeTCPClipboardTypeUždraustaClipboardTypeIš pagr. kompiuterio į svečiąClipboardTypeIš svečio į pagr. kompiuterįClipboardTypeAbikryptėStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypeLsilogicStorageControllerTypeBusLogicStorageControllerTypeI82078USBDeviceStateNepalaikomaUSBDeviceStateNeprieinamaUSBDeviceStateUžimtaUSBDeviceStatePrieinamaUSBDeviceStateSulaikytasUSBDeviceStateAktyvusChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9serial portNaudotojo apibrėžtassize suffix MBytes=1024 KBytesMBirnetwork%1 plokštėsize suffix MBytes=1024KBytesMBnested pagingĮgalintanested pagingUždraustaDiskTypeTik skaitytiDiskTypePrijungta keliDinamiško dydžio diskasPastovaus dydžio diskasDinamiško dydžio diskas dalinamas į rinkmenas iki 2 GBPastovaus dydžio diskas dalinamas į rinkmenas iki 2 GBdetails reportVykdymo ribadetails report<nobr>%1%</nobr>details report (network)Bendras, „%1“NetworkAttachmentTypePagrindinė tvarkyklėNetworkAdapterPromiscModePolicyTypeUždraustiNetworkAdapterPromiscModePolicyTypeLeisti VMNetworkAdapterPromiscModePolicyTypeLeisti visus%1 plokštėDragAndDropTypeUždraustasDragAndDropTypeIš pagr. kompiuterio į svečiąDragAndDropTypeIš svečio į pagr. kompiuterįDragAndDropTypeAbikryptisMediumTypeĮprastasMediumTypeTik skaitomasMediumTypeĮrašyti tiesiogiaiMediumTypeBendrasisMediumTypeTik skaitytiMediumTypePrijungti keliMediumVariantKintamo dydžio diskasMediumVariantPastovaus dydžio diskasMediumVariantKintamo dydžio diskas dalinamas į rinkmenas iki 2 GBMediumVariantPastovaus dydžio diskas dalinamas į rinkmenas iki 2 GBMediumVariantKintamo dydžio suglaudintas diskasMediumVariantPastovaus dydžio ESX tomasMediumVariantPastovaus dydžio tomas tikrame diskasNetworkAdapterPromiscModePolicyUždraustiNetworkAdapterPromiscModePolicyLeisti VMNetworkAdapterPromiscModePolicyLeisti visusUSBDeviceFilterActionNepaisytiUSBDeviceFilterActionSulaikytiNATProtocolUDPNATProtocolTCPStorageSlotIDE pirminis pagrindinisStorageSlotIDE pirminis šalutinisStorageSlotIDE antrinis pagrindinisStorageSlotIDE antrinis šalutinisStorageSlotSATA prievadas %1StorageSlotSCSI prievadas %1StorageSlotSAS prievadas %1StorageSlot%1 diskelių įtaisasDetailsElementTypeBendraDetailsElementTypePeržiūraDetailsElementTypeSistemaDetailsElementTypeEkranasDetailsElementTypeAtminties įtaisasDetailsElementTypeGarsasDetailsElementTypeTinklasDetailsElementTypeNuoseklieji prievadaiDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeBendrieji aplankaiDetailsElementTypeAprašasPasirinkite virtualaus optinio disko rinkmenąVirtualaus optinio disko rinkmenos (%1)Pasirinkite virtualaus diskelio rinkmenąVirtualaus diskelių rinkmenos (%1)VDI (VirtualBox disko atvaizdis)VMDK (virtualios mašinos diskas)VHD (virtualus standusis diskas)HHD (lygiagretusis standusis diskas)details report (Unrestricted Execution)ĮgalintaPointingHIDTypePS/2 pelėPointingHIDTypeUSB pelėPointingHIDTypePS/2 ir USB pelėunrestricted executionĮgalintaPointingHIDTypeUSB planšetėNetworkAttachmentTypeNAT tinklasStorageControllerTypeUSBguest monitor statusišjungtadetails report (VT-x/AMD-V)Aktyvusdetails report (VT-x/AMD-V)Neaktyvusdetails report (Nested Paging)Aktyvusdetails report (Nested Paging)Neaktyvusdetails report (Unrestricted Execution)Aktyvusdetails report (Unrestricted Execution)Neaktyvusdetails reportParavirtualizacijos sąsajaMachineStateKuriama momentinio būvio kopijaParavirtProviderNėraParavirtProviderNumatytasisParavirtProviderPasenęsParavirtProviderMinimalusParavirtProviderHyper-VParavirtProviderKVMDeviceTypeOptinisMediumVariantNaujas kintamo dydžio diskasPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIStorageSlotUSB prievadas %1DetailsElementTypeNaudotojo sąsajaPasirinkite virtualaus standžiojo disko rinkmenąVisos virtualaus standžiojo disko rinkmenos (%1)mediumUžšifruotaStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageControllerTypeNVMeStorageSlotNVMe prievadas %1InformationElementTypeBendraInformationElementTypePeržiūraInformationElementTypeSistemaInformationElementTypeEkranasInformationElementTypeAtminties įtaisasInformationElementTypeGarsasInformationElementTypeTinklasInformationElementTypeNuoseklieji prievadaiInformationElementTypeUSBInformationElementTypeBendrieji aplankaiInformationElementTypeNaudotojo sąsajaInformationElementTypeAprašasInformationElementTypeAtminties įtaisų statistikaInformationElementTypeTinklo naudojimo statistikaIndicatorTypeStandieji diskaiIndicatorTypeOptiniai diskaiIndicatorTypeDiskeliaiIndicatorTypeTinklasIndicatorTypeUSBIndicatorTypeBendrieji aplankaiIndicatorTypeEkranasIndicatorTypeFilmavimasIndicatorTypeSavybėsIndicatorTypePelėIndicatorTypeKlaviatūraMediumTypeVedinysIndicatorTypeGarsasDetailsElementTypeLygiagretieji prievadaidetails report (network)NAT tinklas, „%1“(Optinis diskas)InformationElementTypeLygiagretieji prievadaidetails report (execution engine)details reportdetails reportProcesoriaiMachineStatePointingHIDTypeMediumVariantMediumVariantMediumVariantVietaGrupėsLaisvosios prieigos atmintis (RAM)Lustų rinkinio tipasSpartinimasStandieji diskaiValdiklisNATVidinis tinklasPagrindinė tvarkyklėPagr. kompiuterio kanalasPagr. kompiuterio įtaisasNeapdorota rinkmenaTCPIndicatorTypeInformationElementTypeUIMediumFormatVDI (VirtualBox disko atvaizdis)UIMediumFormatVMDK (virtualios mašinos diskas)UIMediumFormatVHD (virtualus standusis diskas)UIMediumFormatHHD (lygiagretusis standusis diskas)UIMediumFormatUIMediumFormatmediumGraphicsControllerTypeGraphicsControllerTypeGraphicsControllerTypeGraphicsControllerTypeUISettingsDefs::RecordingModeUISettingsDefs::RecordingModeUISettingsDefs::RecordingModenetwork adapterserial portVBoxGlobalSettings„%1 (0x%2)“ nėra tinkamas rakto kodas.Rakto „%2“ reikšmė „%1“ neatitinka regexp ribojimo „%3“.Nepavyksta pašalinti rakto „%1“.„%1“ yra netinkama pagr. kompiuterio kombinacijos kodo seka.VBoxHelpButton&PagalbaVBoxLicenseViewerVirtualBox licencija&Sutinku&NesutinkuVBoxLogSearchPanelUžverti paieškos skydelįIeškoti Įveskite ko ieškoti&AnkstesnisIeškoti ankstesnių paieškos atitikmenų&ToliauIeškoti tolesnių paieškos atitikmenų&Skirti raidžių dydįSkirti raidžių dydį (jei pasirinkta)Frazė nerastaVBoxMediaManagerDlg&Veiksmai&Naujas...Pri&dėti...Pašalin&tiAt&laisvinti&AtnaujintiSukurti naują virtualų standųjį diskąPridėti esamą laikmenąPašalinti pasirinktą laikmenąAtlaisvinus pasirinktą laikmeną, ji nebebus susieta su mašinomisAtnaujinti laikmenų sąrašąVietaTipas (formatas) Susietas su Tikrinamas prieinamumasPa&sirinktiVisi standžiųjų diskų atvaizdžiai (%1)Visos rinkmenos (*)Pasirinkite standžiojo disko atvaizdžio rinkmenąCD/DVD atvaizdžiai (*.iso);;Visos rinkmenos (*)Pasirinkite CD/DVD atvaizdįDiskelių atvaizdžiai (*.img);;Visos rinkmenos (*)Pasirinkite diskelio atvaizdžio rinkmeną<i>nesusieta</i>no info
--Virtualių laikmenų tvarkytuvėStandieji &diskaiPavadinimasVirtualus dydisTikras dydis&CD/DVD atvaizdžiaiDydis&Diskelių atvaizdžiaiVMM: Virtual Disk
Susietas su VMM: CD/DVD Image
Susietas su VMM: Floppy Image
Susietas su VMM: Virtual DiskSusietas su VMM: CD/DVD ImageSusietas su VMM: Floppy ImageSusietas su CD/DVD diskasstandusis diskasdiskelisVisi %1 atvaizdžiai (%2)no info--Tipas:Vieta:Formatas:Informacija apie atminties įtaisą:Susietas su:&Kopijuoti...&Keisti...Kopijuoti esamą laikmenąModifikuoti pasirinktos laikmenos atributus&Užverti<i>Neužšifruotas</i>Užšifruotas raktu:UUID:VBoxMiniToolBarĮrankių juostą rodyti visadaIšeiti iš viso ekrano arba integruotos veiksenosUžverti virtualią mašinąSuskleisti langąVBoxNetworkDialogTinklo plokštėsVBoxOSTypeSelectorWidget&Operacinė sistema:Rodo šeimą operacinių sistemų, kurią ketinate įdiegti virtualioje mašinoje.Rodo operacinės sistemos tipą, kurį ketinate įdiegti šioje virtualioje mašinoje (pastaroji dar vadinama svečio operacine sistema).&Versija:VBoxProgressDialogLiko kelios sekundėsAtšaukiama...&AtšauktiAtšaukti dabartinį veiksmąYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"
Liko: %1 %2You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"
Liko: %1VBoxSFDialogBendrieji aplankaiVBoxScreenshotViewer%1 nuotrauka (%2)Spragtelėkite, norėdami matyti tikro dydžio nuotrauką.Spragtelėkite, norėdami matyti pritaikyto dydžio nuotrauką.VBoxSelectorWndVirtualBox OSE&Detalėsglobal settings
Nuos&tatos...Nuo&statos...Konfigūruoti pasirinktą virtualią mašinąPaša&lintiPašalinti pasirinktą virtualią mašinąAt&mesti&Pagalba&Momentiniai būviai&Aprašymas&Aprašymas *&Mašina&TęstiTęsti pristabdytos virtualios mašinos darbą&PristabdytiSustabdyti virtualią mašiną jos būseną išsaugant diske<h3>Jus sveikina VirtualBox!</h3><p>Kairėje lango pusėje pateikiamas visų Jūsų virtualių mašinų sąrašas. Kol kas šis sąrašas tuščias, kadangi dar nesukūrėte nei vienos virtualios mašinos.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Norėdami sukurti naują VM, spauskite mygtuką <b>Nauja</b>, kuris yra pagrindinėje įrankių juostoje lango viršuje.</p><p>Trumpą pagalbą gausite nuspaudę <b>%1</b>. Naujausią informaciją rasite apsilankę svetainėje<a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>icon text
ŽurnalasMac OS X version
&RinkmenaNon Mac OS X version
&RinkmenaPasirinkite virtualios mašinos rinkmenąVirtualių mašinų rinkmenos (%1)Note: main window title which is pretended by the product name.Tvarkytuvėicon textŽurnalasRodyti mygtukų juostąRodyti būsenos juostą&Virtualių laikmenų tvarkytuvė...Atveria virtualių laikmenų tvarkytuvę&Importuoti virtualią mašiną...Importuoja mašiną į VirtualBox&Eksportuoti virtualią mašiną...Eksportuoja vieną ar kelias VirtualBox virtualias mašinasglobal settings&Nuostatos...Keisti bendras nuostatas&BaigtiUžverti VirtualBox&Nauja...Sukurti naują virtualią mašiną&Pridėti...Pridėti esamą virtualią mašiną&Klonuoti...Klonuoti pasirinktą virtualią mašinąPašalin&tiPašalinti pasirinktą virtualią mašinąAtmesti&Nebesaugoti būsenosPanaikinti išsaugotą pasirinktos virtualios mašinos būvį&AtnaujintiAtnaujinti pasirinktos virtualios mašinos pasiekiamumo būsenąPeržiūrėti ž&urnalus...Rodyti pasirinktos virtualios mašinos žurnalusAtverti su FinderVirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su Finder.Sukurti nuorodą darbalaukyjeDarbalaukyje sukuriama nuorodos rinkmena į VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną.Atverti su ExplorerVirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su Explorer.Sukurti nuorodą darbalaukyjeDarbalaukyje sukuriama nuorodos rinkmena į VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną.Rodyti rinkmenų tvarkytuveVirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną atverti su rinkmenų tvarkytuveMac OS X version&RinkmenaNon Mac OS X version&Rinkmena&PaleistiPaleisti pasirinktą virtualią mašiną&RodytiPereiti į pasirinktos virtualios mašinos langąVBoxSettingsDialog<i>Iš sąrašo kairėje pusėje pasirinkite nuostatų grupę. Užvedę pelę virš
konkrečių nuostatų, matysite paaiškinimus<i>.Rastos netinkamos nuostatosNuostatosRastos ne itin gerai tinkančios nuostatosTies <b>%1</b>, %2VBoxSnapshotDetailsDlg%1 detalės (%2)Norėdami padidinti nuotrauką, spragtelėkite.&Pavadinimas:Sukurta:&Aprašas:&Detalės :VBoxSnapshotsWgtVBoxSnapshotsWgtCurrent State (Modified)
Dabartinė būsena (pakeista)Current State (Unmodified)
Dabartinė būsenaDabartinė būsena skiriasi nuo išsaugotosios momentinio būvio kopijojeDabartinė būsena yra tokia pati kaip ir išsaugotoji momentinio būvio kopijojeSnapshot details
(dabartinė, Snapshot details
prisijungta)Snapshot details
atsijungta)Snapshot (time)
Sukurta %1Snapshot (date + time)
Sukurta %1Current State (time or date + time)
%1 nuo %2Momentinė kopija Nr. %1&Sukurti dabartinio momentinio būvio kopijąParodyti &detalesPadaryti virtualios mašinos dabartinio būvio kopijąRodyti daugiau informacijos apie pasirinktą momentinio būvio kopiją (%1)&Atkurti momentinį būvį&Pašalinti momentinį būvįAtkurti virtualios mašinos būseną iš pasirinkto momentinio būvio kopijosIštrinti pasirinktą virtualios mašinos momentinio būvio kopiją (prieš %1)Current State (Modified)Dabartinė būsena (pakeista)Current State (Unmodified)Dabartinė būsenaSnapshot details (dabartinė, Snapshot detailsprisijungta)Snapshot detailsatsijungta)Snapshot (time)Sukurta %1Snapshot (date + time)Sukurta %1Current State (time or date + time)%1 nuo %2&Klonuoti...Klonuoti pasirinktą virtualią mašinąKlonuoti pasirinktą virtualią mašinąVBoxSwitchMenuUždraustiĮgalintiVBoxTakeSnapshotDlgPadaryti virtualios mašinos dabartinio būvio momentinę kopijąMomentinio būvio &pavadinimasMomentinio būvio &aprašasDėmesio: jūs mėginate sukurti momentinę būvio kopiją veikiančios mašinos, kuri turi %n priskirtą nekeičiamų atvaizdžių. Kol dirbdate su šiuo būviu, tol nekeičiami atvaizdžiai nebus perstatyti siekiant išvengti duomenų praradimo.Dėmesio: jūs mėginate sukurti momentinę būvio kopiją veikiančios mašinos, kuri turi %n priskirtus nekeičiamų atvaizdžių. Kol dirbdate su šiuo būviu, tol nekeičiami atvaizdžiai nebus perstatyti siekiant išvengti duomenų praradimo.Dėmesio: jūs mėginate sukurti momentinę būvio kopiją veikiančios mašinos, kuri turi %n priskirtų nekeičiamų atvaizdžių. Kol dirbdate su šiuo būviu, tol nekeičiami atvaizdžiai nebus perstatyti siekiant išvengti duomenų praradimo.Momentinė kopija Nr. %1VBoxTrayIconRodyti pasirinktą langąRodyti su šiuo meniu susijusį pasirinkimo langąŽenkliuką nuleisti į sistemos dėkląPašalinti sistemos dėklo ženkliukątray menu
&Kitos mašinos...VBoxUSBMenuUSB devices
<nėra įtaisų>USB device tooltip
Prie kompiuterio nėra prijungtų palaikomų įtaisųUSB devices<įtaisų nėra>USB device tooltipPrie pagr. kompiuterio nėra prijungtų palaikomų įtaisųVBoxVMDescriptionPageAprašymo nėra. Norėdami pridėti aprašymą, spauskite mygtuką „Keisti“.KeistiKeisti (Vald+E)VBoxVMDetailsViewVirtuali mašina <i>nepasiekiama</i>. Atidžiai perskaitykite klaidos žemiau pateikt pranešimą. Jei norite iš naujo pabandyti pasiekti virtualią mašiną, spauskite mygtuką <b>Atnaujinti</b>:VBoxVMInformationDlg%1 - sesijos informacija&Detalės&VykdymasDMA perdavimaiPIO perdavimaiPerskaityta duomenųĮrašyta duomenųPerduota duomenųGauta duomenųVykdymo ypatybėsEkrano skiriamoji gebaguest additions
Neaptiktaguest os type
NeaptiktaSvečio papildiniaiSvečio OS tipasTinklo plokščių nėraVBoxVMInformationDlgdetails report (VRDP server port)
NeprieinamaAtminties įtaisų statistikaAtminties įtaisų nėraTinklo statistikaguest additionsNeaptiktaguest os typeNeaptiktadetails report (VRDE server port)NeprieinamaVBoxVMLogViewerŽurnalų peržiūra<p>Žurnalų nėra. Norėdami iš naujo nuskaityti žurnalų aplanką <nobr><b>%1</b></nobr>, spauskite <b>Atnaujinti</b>.</p>VirtualBox žurnalą įrašyti kaip%1 - VirtualBox žurnalų peržiūra&Ieškoti&AtnaujintiĮ&rašytiUžvertiVBoxVMSettingsAudioJei pasirinkta, virtuali garso plokštė bus prijungta prie virtualios mašinos. Plokštė bendraus su pagrindiniu kompiuteriu per nurodytą tvarkyklę.Įgalinti &garsąPagrindinio kompiuterio garso &tvarkyklė:Valdo garso išvesties tvarkyklę. Pasirinkus <b>Be garso tvarkyklės</b>, garso plokštė taip pat bus simuliuojama, tačiau bus nepaisoma bet kokio priėjimo prie jos.Garso &valdiklis: Parenka virtualios garso plokštės tipą. Ši reikšmė nurodo garso plokštę, kurią VirtualBox įrengs virtualioje mašinoje.VBoxVMSettingsDisplayvaizdo atminčiai paskyrėte mažiau kaip <b>%1</b>. Pastarasis dydis yra mažiausias amtinties kiekis, kurio reikia mašinai pereiti į viso ekrano arbą integruotą darbastalio veikseną.<qt>%1 MB</qt>&Vaizdas&Vaizdo atmintis:Nurodo, kiek virtuali mašina gali išnaudoti vaizdo atminties.MBPapildomos savybės:Pažymėjus, virtualiai mašinai bus leista naudotis pagrindinio kompiuterio 3D vaizdo funkcijomis.Įgalinti &3D spartinimą&Nuotolinis ekranasPažymėjus, VM veiks kaip nuotolinio darbastalio (RDP) serveris, kuris leidiža nuotoliniams klientams prisijungti prie VM ir ją valdyti (jos veikimo metu) naudojant įprastą RDP klientą.Į&galinti serverįServerio &prievadas: Atpažinimo &būdas:Nurodo VRDP atpažinimo būdą.Atpažinimo &delsa:Nurodo laiką, per kurį svečias gali mėginti prisijungti, milisekundėmis.vaizdo atminčiai paskyrėte mažiau kaip <b>%1</b>. Pastarasis dydis yra mažiausias amtinties kiekis, kurio reikia be trikdžių peržiūrint HD vaizdo kūrinius.Pažymėjus, virtualiai mašinai bus leista naudotis pagrindinio kompiuterio vaizdo spartinimo funkcijomis.Įgalinti &2D vaizdo spartinimąVRDP serverio prievado numeris. Jei nurodysie <tt>0</tt> (nulį), bus naudojamas standartinis RDP prievadas 3389.&Vaizduoklių skaičius:Nurodo, kiek virtuali mašina turi virtualių monitorių.<qt>%1</qt>VBoxVMSettingsDlgBendraAtminties įtaisasStandieji diskaiCD/DVDDiskelisGarsasTinklasPrievadaiNuoseklieji prievadaiLygiagretieji prievadaiUSBBendrieji aplankai%1 - %2SistemaEkranaspasirinkote 64 bitų svečio OS šioje mašinoje. Kadangi toks svečias reikalauja virtualizaciją palaikančio procesoriaus (VT-x/AMD-V), pastaroji parinktis bus įgalinta automatiškai.pasirinkote 64 bitų svečio OS šioje mašinoje. VirtualBox šiuo metu nepalaiko daugiau nei vieno virtualaus procesoriaus 64 bitų svečiui veikiančiam 32 bitų pagrindiniame kompiuteryje.įgalinote 2D vaizdo spartinimą. Kadangi 2D vaizdo spartinimas palaikomas tik Windows svečiui, pastaroji savybė bus uždrausta.įgalinote USB HID (žmogaus sąsajos įtaisą). Jis neveiks tol, kol neįgalinsite USB emuliacijos. Todėl pastaroji bus įgalinta automatiškai po to, kai patvirtinsite VM nuostatas mygtuku „Gerai“.VBoxVMSettingsGeneralRodo kelią, kur bus saugomos šios virtualios mašinos momentinių būvių kopijos. Atminkite, kad būvių kopijos gali užimti daug vietos.&Pagrindai&Pavadinimas:Pateikia virtualios mašinos pavadinimą.&Sudėtingiau&Bendros iškarpinės naudojimas:Nurodo, kaip kopijuojant iškarpinės duomenys bus perduodami tarp svečio ir pagrindinio kompiuterio OS. Ši funkcija galima tik įdiegus „svečio papildinius“ svečio operacinėje sistemoje.&Momentinių būvių aplankas:&AprašymasRodo virtualios mašinos aprašymą. Aprašymo laukelis naudingas komentuojant įdiegtos svečio OS konfigūracijos niuansus.Jei pažymėta, bus įsimintas bet koks CD/DVD ar diskelių prijungimo pakeitimas mašinos veikimo metu. Šie pakeitimai bus įrašyti į nuostatas siekiant išlaikyti tą pačią pakeistą prijungtų įtaisių konfigūraciją sekantį kartą paleidus svečio OS.Keičiamoji laikmena:Įsi&minti pakeitimus, atliktus darbo metuMaža įrankinė:Jei pažymėta, viso ekrano ir integruoto darbo veiksenose bus rodoma maža įrankinė.Rodyti viso &ekrano/integravimo veiksenojeJei pažymėta, maža įrankinė bus rodoma ekrano viršuje, o ne apačioje.Rodyti &virš kitų langųVBoxVMSettingsHDJei pažymėta, bus rodomi diskų vediniai, kurie prijunti prie lizdų, o ne jų pamatiniai standieji diskai (t. y. netiesioginiai prijungimai); bus leidžiama tiksliai prijungti pamatinių standžiųjų diskų vedinius (pvz., būvių kopijas). Šią parinktį naudokite tik jei norite sudėtingos standžiųjų diskų konfigūracijos.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Magistralė : %2</nobr><br><nobr>Tipas : %3</nobr><nobr>Išskleisti/sutraukti elementą</nobr><nobr>Pridėti standųjį diską</nobr><nobr>Pridėti CD/DVD įtaisą</nobr><nobr>Pridėti diskelių įtaisą</nobr>Neparinktas joks standusis diskas <i>%1</i>.<i>%1</i> naudoja laikmeną, kuri jau prijungta prie <i>%2</i>.Pridėti valdiklįPridėti IDE valdiklįPridėti SATA valdiklįPridėti SCSI valdiklįPridėti diskelio valdiklįPašalinti valdiklįPridėti įtaisąPridėti standųjį diskąPridėti CD/DVD įtaisąPridėti diskelių įtaisąPašalinti įtaisąAtminties įtaisų medžio gale prideda naują valdiklį.Pašalina valdiklius, pažymėtus atminties įtaisų medyje.Prie atminties įtaisų medžio prideda naują įtaisą pasirinktam valdikliui.Pašalina įtaisą, pažymėtą atminties įtaisų medyje.IDE valdiklisSATA valdiklisSCSI valdiklisDiskelių valdiklisStandusis &diskas:&CD/DVD įtaisas:&Diskelis:&Atminties įtaisų medisTalpina visus šios mašinos atminties įtaisų valdiklius, virtualius atvaizdžius ir prie jų priskirtus pagrindinio įtaisus.InformacijaAtminties įtaisų medis gali turėti kelis skirtingų tipų valdiklius. Šiuo metu ši mašina neturi jokio valdiklio.Atributai&Pavadinimas:Pakeičia pavadinimą to valdiklio, kuris yra pažymėtas atminties įtaisų medyje.&Tipas:Parenka potipį to valdiklio, kuris yra pažymėtas atminties įtaisų medyje.&Lizdas:Leidžia pasirinkti šio įtaiso lizdą atminties įtaisų valdiklyje. Galimi lizdai priklauso nuo valdiklio tipo ir nuo jau jam priskirtų įtaisų.Šiam įtaisui parenka virtualaus disko atvaizdį arba pagrindinio kompiuterio atminties įtaisą.Atveria virtualių laikmenų tvarkytuvę, leidžiančią pasirinkti virtualų atvaizdį šiam įtaisui.Atverti virtualių laikmenų tvarkytuvęDiskų &vediniaiJei pažymėta, leidžia svečiui tiesiogiai siųsti ATAPI komandas į pagrindinio kompiuterio įtaisą. Pavyzdžiui, ši parinktis leidžia rašyti į pagrindinio kompiuterio CD/DVD iš virtualios mašinos. Atminkite, kad garso CD įrašymas iš virtualios mašinos dar nepalaikomas.&Tiesioginė veiksenaVirtualus dydis:Tikras dydis:Dydis:Vieta:Tipas (formatas):Susietas su:Leidžia naudotis pagrindinio kompiuterio įvesties/išvesties podėlio funkcijomis.Naudoti pagrindinio kompiuterio įvesties/išvesties podėlįPridėti SAS valdiklįSAS valdiklisAtminties įtaiso valdiklisAtminties įtaiso valdiklis 1VBoxVMSettingsNetworkJei pažymėta, virtualioje mašinoje bus įtaisoma tinklo plokštė.Į&galinti tinklo plokštęParenka virtualios tinklo plokštės tipą. Ši reikšmė nurodo tinklo plokštę, kurią VirtualBox įrengs virtualioje mašinoje.&Priskirta prie: Valdo būdą, kuriuo ši virtuali plokštė prijungiama prie tikro tinklo per pagrindinį kompiuterį.Plokštės &tipas:nepasirinkta tinklo plokštė tiltiniam sujungimuinenurodytas vidinio tinklo pavadinimasnepasirinkta plokštė, leidžianti prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterionetwork adapter name
Nepasirinkta&Pavadinimas:Parenka <b>tinklų tilto</b> plokštę ar <b>plokštę prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio</b> arba <b>vidinio tinklo</b> vardą.&SudėtingiauParodo arba paslepia papildomas tinklo plokštės parinktis.&MAC adresas:Rodo šios plokštės MAC adresą. Jis susideda iš 12 rašmenų {0-9,A-F}. Atminkite, antrasis rašmuo turi būti lyginis skaičius.Sugeneruoti naują atsitiktinį MAC adresą.Rodo, ar virtualaus tinklo kabelis yra prijungtas mašinos paleidimo metu.&Kabelis prijungtasVBoxVMSettingsParallelparallel ports
%1 prievadasJei pažymėta, įgalinamas nurodytas lygiagretusis prievadas.Į&galinti lygiagretųjį prievadąPrievado &numeris: Roro lygiagrečiojo prievado numerį. Galite pasirinkti kurį nors standartinį lygiagretųjį prievadą arba galite rankiniu būdu parinkti prievado parametrus nuspaudę mygtuką <b>Naudotojo apibrėžtas</b>.&IRQ:I/O p&rievadas: &Prievado kelias: Rodo pagrindinio kopiuterio lygiagrečiųjų įtaisų vardus.Rodo šio lygiagrečiojo prievado IRQ numerį. Tai turi būti sveikasis skaičius iš intervalo nuo <tt>0</tt> iki <tt>255</tt>. Reikšmes, didesnes kaip <tt>15</tt>, galima naudoti tik jei šiai virtualiai mašinai įgalinta <b>I/O APIC</b> nuostata.Rodo pagrindinį įvesties/išvesties prievado adresą šiam lygiagrečiam prievadui. Galimos reikšmės yra sveikieji skaičiai nuo <tt>0</tt> iki <tt>0xFFFF</tt>.VBoxVMSettingsParallelPagePasirinktas prievado numeris kartojasiNenurodytas prievado keliasNurodytas prievado kelias kartojasiVBoxVMSettingsSFPrideda naują bendrąjį aplanką.Keičia pasirinktą bendrąjį aplanką.Šalina pasirinktą bendrąjį aplanką. Nuolatiniai aplankai Laikini aplankaiVisiškasTik skaitytiPateikia visų šiai mašinai pasiekiamų bendrųjų aplankų sąrašą. Norėdami pasiekti aplanką <i>bendrasis</i> iš DOS tipo OS, pvz., Windows, įvykdykite „net use x: \\vboxsvr\bendrasis“, o norėdami pasiekti iš Linux OS – įvykdykite „mount -t vboxsf bendrasis /prijungimo/vieta“. Ši funkcija galima tik įdiegus „svečio papildinius“.PavadinimasKeliasPriėjimas Bendri aplankai&Pridėti bendrąjį aplanką&Keisti bendrąjį aplanką&Pašalinti bendrąjį aplanką&Aplankų sąrašasVBoxVMSettingsSFDetailsPridėti bendrąjį elementąKeisti bendrąjį elementąSkydelisAplanko kelias:Aplanko pavadinimas:Rodo bendrųjų aplankų pavadinimus (kaip jie matomi iš svečio OS).Pažymėjus, svečio OS įrašyti į nurodytą aplanką negalės.&Tik skaitymui&NuolatinisVBoxVMSettingsSerialserial ports
%1 prievadasJei pažymėta, įgalinamas nurodytas nuoseklusis prievadas.Į&galinti nuoseklųjį prievadąPrievado &numeris: Roro nuosekliojo prievado numerį. Galite pasirinkti kurį nors standartinį lygiagretųjį prievadą arba galite rankiniu būdu parinkti prievado parametrus nuspaudę mygtuką <b>Naudotojo apibrėžtas</b>.&IRQ:I/O p&rievadas: Prievado &veiksena: Valdo šio nuosekliojo prievado veikimo būdą. Pasirinkus <b>Atjungta</b>, svečio OS aptiks nuoseklųjį prievadą, tačiau negalės juo naudotis.Pažymėjus, virtuali mašina pasileisdama sukurs kanalą, nurodytą laukelyje <b>Prievado kelias</b>. Priešingu atveju, virtuali mašina manys, kad kanalas jau yra ir mėgins jį naudoti.Sukurti &kanaląRodo kelią iki nuosekliojo prievado kanalo pagrindiniame kompiuteryje, kai dirbama <b>Pagrindinio kompiuterio kanalo</b> veiksenoje, arba pagrindinio kompiuterio nuosekliojo įtaiso vardą, kai dirbama <b>Pagrindinio kompiuterio įtaiso</b> veiksenoje.&Prievado/rinkmenos kelias:Rodo šio nuosekliojo prievado IRQ numerį. Tai turi būti sveikasis skaičius iš intervalo nuo <tt>0</tt> iki <tt>255</tt>. Reikšmes, didesnes kaip <tt>15</tt>, galima naudoti tik jei šiai virtualiai mašinai įgalinta <b>I/O APIC</b> nuostata.Rodo pagrindinį įvesties/išvesties prievado adresą šiam nuosekliam prievadui. Galimos reikšmės yra sveikieji skaičiai nuo <tt>0</tt> iki <tt>0xFFFF</tt>.VBoxVMSettingsSerialPagePasirinktas prievado numeris kartojasiNenurodytas prievado keliasNurodytas prievado kelias kartojasiVBoxVMSettingsSystemvirtualiai mašinai paskyrėte daugiau kaip <b>%1%</b> savo kompiuterio atminties (<b>%2</b>). Nepakankamai atminties lieka Jūsų pagrindinei operacinei sistemai. Parinkite mažesnį atminties kiekį svečio sistemai.virtualiai mašinai paskyrėte daugiau kaip <b>%1%</b> savo kompiuterio atminties (<b>%2</b>). Gali nepakakti atminties Jūsų pagrindinei operacinei sistemai. Atsakomybę už darbą tokiomis sąlygomis prisiimkite patys.dėl našumo apribojimų, virtualių procesorių skaičius virtualioje mašinoje negali būti dvigubai didesnis nei yra procesorių pagrinidiniame kompiuteryje (<b>%1</b>).Sumažinkite virtualių procsorių skaičių.virtualiai mašinai paskyrėte daugiau virtualių procesorių nei yra tikrame pagrindiniame kompiuteryje (<b>%1</b>). Tikėtina, kad smarkiai nukentės virtualios mašinos našumas. Patartina sumažinti virtualių procesorių skaičių.šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite procesoriaus virtualizavimo aparatiniame lygyje (VT-x/AMD-V). Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now
<qt>%1 procesorius</qt>&Motininė plokštėPagrindinė &atmintis:Nurodo atminties kiekį, kurį galės naudoti virtuali mašina. Jei paskirsite per daug, mašina gali nepasileisti.MBĮ&krovos tvarka:Nurodo bandomų įkrauti įtaisų eiliškumą. Langeliuose kairėje pusėje įgalinkite arba uždrauskite pavienius paleidimo įtaisus. Eiliškumą keisite elementus keldami arba nuleisdami.Nuleisti žemiau (Vald+Žemyn)Nuleisti pasirinktą įtaisą žemiau.Pakelti aukščiau (Vald+Aukštyn)Kelti pasirinktą įtaisą aukščiau.Papildomos savybės:Pažymėjus, virtuali mašina palaikys įvesties/išvesties APIC (I/O APIC), kuris gali šiek tiek sumažinti našumą. <b>Atminkite:</b> neuždrauskite šios parinkties, jei įdiegėte Windows kaip svečio operacinę sistemą!Įgalinti &I/O APIC&Procesorius&Procesorius(-iai):Pažymėjus, virtuali mašina galės naudoti pagrindinio kompiuterio procesoriaus fizinio adreso praplėtimo (PAE) funkciją.Įgalinti PA&E/NX&SpartinimasVirtualizacija aparatiniame lygyje:Pažymėjus, virtuali mašina bandys pasinaudoti pagrindinio kompiuterio virtualizavimo aparatiniame lygyje galimybėmis, pavyzdžiui, Intel VT-x ar AMD-V.Įgalinti &VT-x/AMD-V%1 is host cpu count * 2 for now
<qt>%1 procesoriai</qt>Įgalinti &EFI (tik specialioms OS)Pažymėjus, RTC įtaisas laiką praneš pasauliniu formatu (UTC); priešingu atveju – vietiniu (pagrindinio kompiuterio) laiku. Unix sistemose aparatinis laikrodis paprastai nustatytas į pasaulinį.Aparatinis laikrodis &pasauliniu laikuNurodo virtualių procesorių skaičių šioje virtualioje mašinoje. Norėdami naudoti daugiau kaip vieną virtualų procesorių, pagrindinis kompiuteris turi palaikyti virtualizaciją aparatiniame lygyje.VBoxVMSettingsUSB&Pridėti tuščią filtrąP&ridėti filtrą iš įtaiso&Keisti filtrąP&ašalinti filtrąFiltrą kelti a&ukščiauFiltrą &nuleisti žemiauPrideda naują USB filtrą, kurio visi laukeliai iš pradžių yra tušti. Atminkite, kad toks filtro atitikmenys bus visi USB įtaisai.Pridama naują USB filtrą, kurio laukeliai užpildyti pasirinkto USB įtaiso, prijungto prie pagr. kompiuterio, reikšmėmis.Keičia pasirinktą USB filtrą.Pašalina pasirinktą USB filtrą.Pakelti pasirinktą USB filtrą aukščiau.Nuleisti pasirinktą USB filtrą žemiau.usb
Naujas filtras %1Pažymėjus, įgalinamas šios mašinos virtualus USB valdiklis.Įgalinti &USB valdiklįPažymėjus, įgalinamas šios mašinos virtualus USB EHCI valdiklis. USB EHCI valdiklis leidžia naudotis USB 2.0 įtaisais.Įgalinti USB 2.0 (E&HCI) valdiklį&USB įtaisų filtraiPateikia visų šios mašinos USB filtrų sąrašą. Kairėje esantis žymimasis langelis rodo, ar konkretus filtras yra įgalintas, ar nėra. Norėdami pridėti arba pašalinti USB filtrus, naudokitės kontekstiniu meniu arba mygtukais dešinėje.[filtras]VBoxVMSettingsUSBFilterDetailsremote
Bet koksremote
Taipremote
Ne&Pavadinimas:Rodo filtro pavadinimą.&Gamintojo ID:Nurodo gamintojo ID filtrą. <i>Tikslaus atitikmens</i> eilutės formatas yra <tt>XXXX</tt>, kur <tt>X</tt> yra šešeioliktainis skaičius. Tuščia eilutė atitiks bet kokią reikšmę.&Produkto ID:Nurodo produkto ID filtrą. <i>Tikslaus atitikmens</i> eilutės formatas yra <tt>XXXX</tt>, kur <tt>X</tt> yra šešeioliktainis skaičius. Tuščia eilutė atitiks bet kokią reikšmę.&Revizija:Nurodo revizijos numerio filtrą. <i>Tikslaus atitikmens</i> eilutės formatas yra <tt>IIFF</tt>, kur <tt>I</tt> yra dešimtainio skaičiaus sveikoji dalis, o <tt>F</tt> yra dešimtainio skaičiaus trupmeninė dalis. Tuščia eilutė atitiks bet kokią reikšmę.&Gamintojas:Nurodo gamintojo filtrą <i>tikslaus atitikmens</i> eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.Pro&duktas:Nurodo produkto filtrą <i>tikslaus atitikmens</i> eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.&Serijinis Nr.:Nurodo serijinio numerio filtrą <i>tikslaus atitikmens</i> eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.Prieva&das:Nurodo pagrindinio kompiuterio USB prievado filtrą <i>tikslaus atitikmens</i> eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.&Nuotolinis: &Veiksmas: Nurodo veiksmą, kurį atlieka pagrindinis kompiuteris, kai prijungiamas atitinkamas įtaisas: palikti pagrindinio kompiuterio žinioje (<i>Nepaisyti</i>) arba atiduoti į virtualios mašinos valdymui (<i>Sulaikyti</i>).USB filtro detalės