@@@
English
Native language name
Nederlands
--
Native language country name (empty if this language is for all countries)
Nederland
English
Language name, in English
Dutch
--
Language country name, in English (empty if native country name is empty)
The Netherlands
Oracle Corporation
Comma-separated list of translators
EG - AdG - RL
Ebel Geertsema, Alexander L. de Goeij, Richard E. van der Luit
QApplication
Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.
Programma <b>%1</b> heeft Qt versie %2.x nodig maar versie %3 is gevonden.
Incompatible Qt Library Error
Qt-Bibliotheek Incompatibiliteitsfout
VirtualBox - Error In %1
VirtualBox - Fout in %1
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
Please try reinstalling VirtualBox.
Probeer VirtualBox opnieuw te installeren.
Make sure the kernel module has been loaded successfully.
Controleer of de kernelmodule daadwerkelijk met succes is geladen.
VirtualBox - Runtime Error
VirtualBox - Fout tijdens het uitvoeren
<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>
<b>Kan het kernelstuurprogramma niet benaderen!</b><br/><br/>
Unknown error %2 during initialization of the Runtime
Onbekende fout %2 tijdens het initialiseren van de Runtime
Kernel driver not accessible
Kernelstuurprogramma niet toegankelijk
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.
De VirtualBox kernelmodules passen niet bij deze versie van VirtualBox. De installatie van VirtualBox is kennelijk niet goed gelukt. Deïnstalleer VirtualBox eerst volledig en installeer VirtualBox daarna opnieuw.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.
De VirtualBox kernelmodules passen niet bij deze versie van VirtualBox. De installatie van VirtualBox is kennelijk niet goed gelukt. Uitvoeren van <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> zou dit kunnen corrigeren. Controleer of u de OSE versie en de PUEL versie van VirtualBox niet hebt vermengd.
This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.
Deze fout betekent dat de kerneldriver of te weinig geheugen kan reserveren of dat uitvoeren van mapping mislukt is.
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.
De VirtualBox Linux-kerneldriver (vboxdrv) is niet geladen of er is een permissie-probleem met /dev/vboxdrv. Herinstalleer de kernelmodule door <br/></br>..<font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup' </font><br/><br/>als root uit te voeren. Indien in uw distributie aanwezig, installeer dan eerst het DKMS pakket. Dit pakket houdt Linux kernelveranderingen bij en hercompileert indien nodig de vboxdrv-kernelmodule.
QIArrowSplitter
&Back
&Vorige
&Next
&Volgende
QIFileDialog
Select a directory
Selecteer een map
Select a file
Selecteer een bestand
QIHttp
Connection timed out
De verbinding is niet op tijd tot stand gekomen
Could not locate the file on the server (response: %1)
Het bestand op de server is niet gevonden (antwoord: %1)
QILabel
&Copy
&Kopiëren
QIMessageBox
OK
OK
Yes
Ja
No
Nee
Cancel
Annuleren
Ignore
Negeren
&Details
&Details
&Details (%1 of %2)
&Details (%1 van %2)
Copy all errors to the clipboard
Kopieer alle fouten naar het klembord
Copy
Kopieer
QIWidgetValidator
not complete
value state
niet compleet
invalid
value state
ongeldig
<qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt>
<qt>De waarde van veld <b>%1</b> op pagina <b>%2</b> is %3.</qt>
<qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt>
<qt>Eén van de waarden op pagina<b>%1</b> is %2.</qt>
QIWizardPage
Use the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>
Gebruik de <b>%1</b> knop om naar de volgende pagina van de assistent te gaan en de <b>%2</b> knop om terug te keren naar de vorige. U kunt ook op <b>%3</b> klikken als u deze assistent wilt stoppen.</p>
UIActionPool
&Machine
&Machine
Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)
Guest Additions als naam laten staan
Pas de grootte van het gastscherm automatisch aan wanneer het venster van grootte veranderd (vereist Guest Additions)
&Adjust Window Size
Venstergrootte &aanpassen
Adjust window size and position to best fit the guest display
Pas de venstergrootte aan en plaats het gastscherm op de meest geschikte plek
Disable &Mouse Integration
&Muis-integratie uitschakelen
Temporarily disable host mouse pointer integration
Tijdelijk de integratie van muis met host uitschakelen
&Insert Ctrl-Alt-Del
&Invoegen van Ctrl-Alt-Del
Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine
Stuur Ctrl-Alt-Del combinatie naar de virtuele machine
&Insert Ctrl-Alt-Backspace
&Invoegen van Ctrl-Alt-Backspace
Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine
Stuur de Ctrl-Alt-Backspace combinatie naar de virtuele machine
Take &Snapshot...
Maak een &momentopname...
Take a snapshot of the virtual machine
Maak een snapshot van de virtuele machine
Show Session Information Dialog
Toon Sessie-informatiedialoog
&Pause
&Pauze
Suspend the execution of the virtual machine
Onderbreek tijdelijk de uitvoering van de virtuele machine
&Reset
&Resetten
Reset the virtual machine
De virtuele machine resetten
ACPI Sh&utdown
&Uitzetten via ACPI
Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine
Stuur ACPI startknop-indrukken gebeurtenis naar de virtuele machine
&Close...
&Sluiten...
Close the virtual machine
Sluit de virtuele machine af
&View
&Weergeven
&Devices
&Apparaten
&CD/DVD Devices
&CD/DVD apparaten
&Floppy Devices
&Diskette apparaten
&USB Devices
&USB-apparaten
&Network Adapters...
&Netwerkadapters...
Change the settings of network adapters
Instellingen van netwerkadapters aanpassen
&Shared Folders...
&Gedeelde mappen...
Create or modify shared folders
Aaanmaken of bewerken gedeelde mappen
&Install Guest Additions...
Guest Additions als naam laten staan
&Installeren Guest Additions...
Mount the Guest Additions installation image
Koppel Guest Additions installatie-image aan
De&bug
De&bug
&Statistics...
debug action
&Statistieken...
&Command Line...
debug action
&Commandoregel...
&Help
&Hulp
Dock Icon
Dock Icoon
Show Monitor Preview
Toon Monitor Preview
Show Application Icon
Toon applicatie-icoon
Enable remote desktop (RDP) connections to this machine
Sta Beeldscherm-op-Afstand (remote desktop protocol, RDP) verbindingen naar deze machine toe
Enable &Logging...
debug action
Activeer &loggen...
Switch to &Fullscreen
Schakel over op Scherm&vullend
Switch between normal and fullscreen mode
Schakel tussen Normale en Schermvullende modus
Switch to Seam&less Mode
Schakel over naar Naad&loze modus
Switch between normal and seamless desktop integration mode
Schakel tussen Normale en Naadloze modus (scherm van gast wordt naadloos in hostbureaublad geïntegreerd)
Switch to &Scale Mode
Schakel over naar &Schaalmodus
Switch between normal and scale mode
Schakel tussen Normale en Schaalmodus
Auto-resize &Guest Display
Autoschalen &Gastscherm
Enable R&emote Display
B&eeldscherm op Afstand inschakelen
&Settings...
In&stellingen...
Manage the virtual machine settings
Beheer de instellingen van de virtuele machine
Session I&nformation...
Sessie I&nformatie...
Show the log files of the selected virtual machine
Toon de logbestanden van de geselecteerde virtuele machine
&Contents...
&Inhoud...
Show help contents
Toon hulp
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Open de browser en ga naar de website van VirtualBox
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Hierdoor worden alle onderdrukte waarschuwingen en berichten weer zichtbaar
&Network Operations Manager...
&Netwerkoperaties Manager...
Show Network Operations Manager
Toon Netwerkoperaties Manager
Check for a new VirtualBox version
Controleer of een nieuwe versie van VirtualBox beschikbaar is
&About VirtualBox...
VirtualBox i&nfo...
Show a dialog with product information
Toon produktinformatie
Take Sn&apshot...
Maak Sn&apshot...
Take Screensh&ot...
Maak schermafdr&uk...
Take a screenshot of the virtual machine
Maak schermafdruk van de virtuele machine
Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace
Invo&egen van Ctrl-Alt-Backspace
&File
Mac OS X version
&Bestand
&File
Non Mac OS X version
&Bestand
&Virtual Media Manager...
&Virtuele Media Manager...
Display the Virtual Media Manager dialog
Toon de dialoog Virtuele Media Manager
&Import Appliance...
Appliance &importeren ...
Import an appliance into VirtualBox
Importeert een appliance in VirtualBox
&Export Appliance...
Appliance &exporteren ...
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
Exporteer één of meerdere VirtualBox virtuele machines als een appliance
&Preferences...
global settings
&Voorkeuren...
Display the global settings dialog
Toon dialoog Algemene Instellingen
E&xit
&Afsluiten
Close application
Programma afsluiten
&Group
&Groep
Create a new virtual machine
Maak een nieuwe virtuele machine aan
Add an existing virtual machine
Voeg een bestaande virtuele machine toe
Rename the selected virtual machine group
Hernoem de geselecteerde virtuele machine groep
S&tart
S&tart
Start the selected virtual machine
Start de geselecteerde virtuele machine
S&how
T&oon
Switch to the window of the selected virtual machine
Schakel over naar het venster van de geselecteerde virtuele machine
Re&fresh...
&Verversen...
Refresh the accessibility state of the selected virtual machine
Actualiseer de toegankelijkheidsstatus van de geselecteerde virtuele machine
Show in Finder
Toon in zoekscherm
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.
Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in het zoekscherm.
Show in Explorer
Toon in Explorer
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.
Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in Explorer.
Show in File Manager
Toon in Bestandsmanager
Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager
Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in Bestandsmanager
&New...
&Nieuw...
&Add...
&Toevoegen...
Add a new group based on the items selected
Voeg een nieuwe groep toe op basis van geselecteerde items
Cl&one...
Kl&oon...
Clone the selected virtual machine
Kloon de geselecteerde virtuele machine
&Remove...
Ve&rwijderen...
Remove the selected virtual machine
Verwijder de geselecteerde virtuele machine
Discard
Verwerp
D&iscard saved state...
Ver&werp opgeslagen staat...
Discard the saved state of the selected virtual machine
Verwerp de opgeslagen staat van de geselecteerde virtuele machine
Create Alias on Desktop
Maak Alias op bureaublad
Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
Maakt een aliasbestand naar het VirtualBox Machine Definitiebestand op uw bureaublad.
Create Shortcut on Desktop
Maak een snelkoppeling op bureaublad
Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
Maakt een snelkoppeling naar het VirtualBox Machine Definitiebestand op het bureaublad.
&Close
Sluite&n
Show &Log...
Toon &Log...
&VirtualBox Web Site...
&VirtualBox website...
&Reset All Warnings
Alle waarschuwingen te&rugzetten
C&heck for Updates...
&Controleer op updates...
Rena&me Group...
Hernoe&men Groep...
Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically
Sorteer de items van de geselecteerde virtuele machine groep alfabetisch
Remove the selected virtual machines
Verwijder de geselecteerde virtuele machines
Start the selected virtual machines
Start de geselecteerde virtuele machines
Switch to the windows of the selected virtual machines
Schakel over naar de vensters van de geselecteerde virtuele machines
Suspend the execution of the selected virtual machines
Onderbreek tijdelijk de uitvoering van de geselecteerde virtuele machines
Reset the selected virtual machines
Reset de geselecteerde virtuele machines
Discard the saved state of the selected virtual machines
Verwerp de opgeslagen staat van de geselecteerde virtuele machines
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder
Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in het zoekscherm
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer
Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in Explorer
Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop
Maakt een aliasbestand naar het VirtualBox Machine Definitiebestand op uw bureaublad
Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop
Maakt een snelkoppeling naar het VirtualBox Machine Definitiebestand op het bureaublad
Save State
Opslaan staat
Save the machine state of the selected virtual machines
Sla de machinestaat van de geselecteerde virtuele machines op
Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines
Stuur ACPI-startknop-indrukken gebeurtenis naar de geselecteerde virtuele machines
Po&wer Off
Uit&zetten
Power off the selected virtual machines
Zet de geselecteerde virtuele machines uit
&New Machine...
&Nieuwe Machine...
&Add Machine...
M&achine toevoegen...
&Ungroup...
ontgroepen kennen wij niet
Groep &aanpassen...
Ungroup items of the selected virtual machine group
Laat items geen deel meer uitmaken van de geselecteerde virtuele machine groep
Sort
Sorteren
Gro&up
Gro&ep
Sort the group of the first selected machine alphabetically
Sorteer de groep van de eerst geselecteerde machine alfabetisch
Shared &Clipboard
&Gedeeld klembord
UIApplianceEditorWidget
Virtual System %1
Virtueel systeem %1
Name
Naam
Product
Product
Product-URL
Product-URL
Vendor
Leverancier
Vendor-URL
Leveranciers-URL
Version
Versie
Description
Beschrijving
License
Licentie
Guest OS Type
Gast OS-type
CPU
CPU
RAM
RAM
Hard Disk Controller (IDE)
Harde schijf controller IDE
Hard Disk Controller (SATA)
Harde schijf controller SATA
Hard Disk Controller (SCSI)
Harde schijf controller SCSI
DVD
DVD
Floppy
Diskette
Network Adapter
Netwerkadapter
USB Controller
USB controller
Sound Card
Geluidskaart
Virtual Disk Image
EG - het woord 'Disk image' is lastig, suggesties: schijf afbeelding, ..RL - Ik zou gewoon image laten staan, als begrip
Virtueel schijf-image
Unknown Hardware Item
Onbekende Hardware
<b>Original Value:</b> %1
<b>Oorspronkelijke waarde:</b> %1
Configuration
Configuratie
Warnings:
Waarschuwingen:
Hard Disk Controller (SAS)
Harde schijf controller (SAS)
When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.
Als dit is ingesteld zal een nieuw, uniek MAC-adres worden toegewezen aan alle geconfigureerde netwerkkaarten.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
He&rinitialiseren MAC-adres van alle netwerkkaarten
UIApplianceImportEditorWidget
Importing Appliance ...
EG - RL - Appliance laat zich niet goed vertalen, voorlopig maar als begrip onvertaald laten...suggesties? In Duits ook Appliance
Appliance importeren ...
Reading Appliance ...
Appliance lezen ...
UICloneVMWizard
Clone a virtual machine
Kloon een virtuele machine
Clone
Kloon
Linked Base for %1 and %2
Gekoppelde Basis voor %1 en %2
UICloneVMWizardPage1
<p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p>
<p>Deze assistent zal u helpen een kloon te maken van uw virtuele machine </p>
<p>Please choose a name for the new virtual machine:</p>
<p>Kies een naam voor de nieuwe virtuele machine:</p>
Welcome to the virtual machine clone wizard
Aanmaken virtuele machine kloon
%1 Clone
%1 Kloon
&Reinitialize the MAC address of all network cards
He&rinitialiseer het MAC-adres van alle netwerkkaarten
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
Als dit is ingesteld zal een nieuw, uniek MAC-adres worden toegewezen aan alle geconfigureerde netwerkkaarten.
UICloneVMWizardPage2
Cloning Configuration
Configuratie Klonen
Full Clone
Zelfstandige Kloon
Linked Clone
Gekoppelde Kloon
<p>Please select the type of the clone.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b> an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select <b>Linked Clone</b>, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.</p>
<p>Selecteer het type kloon.</p><p>Indien u <b>zelfstandige kloon</b> kiest, zal er een exacte kopie (inclusief alle virtuele schijf-images) van de originele VM worden aangemaakt. Indien u kiest voor <b>gekoppelde kloon</b> zal er een nieuwe VM worden aangemaakt, maar de virtuele schijf-images zullen wijzen naar de virtuele schijf-images van de originele virtuele machine.</p>
<p>Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select <b>Linked Clone</b>.</p>
<p>Realiseer dat een nieuwe momentopname van de bron-VM zal worden aangemaakt wanneer u kiest voor <b>gekoppelde kloon</b>.</p>
UICloneVMWizardPage3
Current machine state
Huidige staat machine
Current machine and all child states
Huidige staat machine en van alle kinderen
All states
Alle Staten
Cloning Configuration
Configuratie Klonen
Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.
Kies welke delen van de virtuele machine moeten worden gekloond.
If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned.
Indien u kiest voor <b>huidige staat machine</b> zal alleen de huidige staat van de virtuele machine worden gekloond.
If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.
Indien u kiest voor <b>huidige staat machine en van alle kinderen</b> zullen de huidige staat van de virtuele machine en elke staat van kind-momentopnamen worden gekloond.
If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned.
'virtuele' ontbreekt in bron, maar consequent zijn is mooier
Indien u kiest voor <b>alle staten</b> zullen de huidige staat van de virtuele machine en alle momentopnamen worden gekloond.
UIDescriptionPagePrivate
No description. Press the Edit button below to add it.
Geen beschrijving. Druk hieronder op de knop Wijzigen om een beschrijving toe te voegen.
Edit
Bewerken
Edit (Ctrl+E)
Bewerken (Ctrl+E)
UIDetailsBlock
Name
details report
Naam
OS Type
details report
Type besturingssysteem
Information inaccessible
details report
Informatie niet toegankelijk
Base Memory
details report
Basisgeheugen
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processors
details report
Processoren
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Execution Cap
details report
Execution Cap
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1%</nobr>
Boot Order
details report
Opstartvolgorde
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
BIOS
details report
BIOS
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Geneste Paging
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details report
Acceleratie
Video Memory
details report
Videogeheugen
Screens
details report
Beeldschermen
2D Video
details report
2D Video
3D
details report
3D
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Remote Desktop Server Poort
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Remote Desktop Server
Disabled
details report (VRDE Server)
Uitgeschakeld
(CD/DVD)
(CD/DVD)
Not Attached
details report (Storage)
Niet aangesloten
Host Driver
details report (audio)
Host stuurprogramma
Controller
details report (audio)
Controller
Disabled
details report (audio)
Uitgeschakeld
Bridged adapter, %1
details report (network)
Bridged adapter, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Intern netwerk, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Host-only adapter, '%1'
Generic driver, '%1'
details report (network)
Generiek Stuurprogramma, '%1'
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
Generiek Stuurprogramma, '%1' { %2 }
Adapter %1
details report (network)
Adapter %1
Disabled
details report (network)
Uitgeschakeld
Port %1
details report (serial ports)
Poort %1
Disabled
details report (serial ports)
Uitgeschakeld
Port %1
details report (parallel ports)
Poort %1
Disabled
details report (parallel ports)
Uitgeschakeld
Device Filters
details report (USB)
Apparaatfilters
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 actief)
Disabled
details report (USB)
Uitgeschakeld
Shared Folders
details report (shared folders)
Gedeelde mappen
None
details report (shared folders)
Geen
None
details report (description)
Geen
UIDetailsPagePrivate
Name
details report
Naam
OS Type
details report
Type besturingssysteem
Base Memory
details report
Basisgeheugen
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processors
details report
Processoren
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Boot Order
details report
Opstartvolgorde
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
BIOS
details report
BIOS
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Geneste Paging
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details report
Acceleratie
Video Memory
details report
Videogeheugen
Screens
details report
Beeldschermen
2D Video
details report
2D Video
3D
details report
3D
(CD/DVD)
(CD/DVD)
Not Attached
details report (Storage)
Niet aangesloten
Host Driver
details report (audio)
Host stuurprogramma
Controller
details report (audio)
Controller
Disabled
details report (audio)
Uitgeschakeld
Bridged adapter, %1
details report (network)
Bridged adapter, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Intern netwerk, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Host-only adapter, '%1'
Adapter %1
details report (network)
Adapter %1
Disabled
details report (network)
Uitgeschakeld
Port %1
details report (serial ports)
Poort %1
Disabled
details report (serial ports)
Uitgeschakeld
Port %1
details report (parallel ports)
Poort %1
Disabled
details report (parallel ports)
Uitgeschakeld
Device Filters
details report (USB)
Apparaatfilters
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 actief)
Disabled
details report (USB)
Uitgeschakeld
Shared Folders
details report (shared folders)
Gedeelde mappen
None
details report (shared folders)
Geen
None
details report (description)
Geen
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
De geselecteerde virtuele machine is <i>niet te benaderen</i>. Onderzoek de foutboodschap hieronder en druk op de knop <b>Verversen</b> als u de benaderingscontrole wilt herhalen:
General
details report
Algemeen
System
details report
Systeem
Preview
details report
preview is algemeen ingeburgerde term
Preview
Display
details report
Beeldscherm
Storage
details report
Opslag
Audio
details report
Audio
Network
details report
Netwerk
Serial Ports
details report
Seriële poorten
Parallel Ports
details report
Parallelle porten
USB
details report
USB
Shared Folders
details report
Gedeelde mappen
Description
details report
Beschrijving
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Remote Desktop Server Poort
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Remote Desktop Server
Disabled
details report (VRDE Server)
Uitgeschakeld
Execution Cap
details report
CPU-Begrenzing
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1%</nobr>
Generic driver, '%1'
details report (network)
Generiek Stuurprogramma, '%1'
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
Generiek Stuurprogramma, '%1' { %2 }
UIDnDHandler
Dropping data ...
Droppen data ...
UIDnDMimeData
Dropping data ...
Droppen data ...
UIDownloader
Looking for %1...
Zoeken naar %1...
Downloading %1...
Downloaden %1...
UIDownloaderAdditions
Select folder to save Guest Additions image to
Guest Additions is een naam van een pakket, waarnaar op internet gezocht zal worden indien gebruiker deze nog niet heeft. Niet vertalen dus...
Selecteer een map om de Guest Additions in op te slaan
VirtualBox Guest Additions
Guest Additions is een naam van een pakket, waarnaar op internet gezocht zal worden indien gebruiker deze nog niet heeft. Niet vertalen dus...
VirtualBox Guest Additions
UIDownloaderExtensionPack
Select folder to save %1 to
Selecteer map om %1 in op te slaan
VirtualBox Extension Pack
VirtualBox Extension Pack is een naam van een pakket, waarnaar op internet gezocht zal worden indien gebruiker deze nog niet heeft. Niet vertalen dus...
VirtualBox Extension Pack
UIDownloaderUserManual
Select folder to save User Manual to
Selecteer map om de gebruikershandleiding in op te slaan
VirtualBox User Manual
VirtualBox Gebruikershandleiding
UIExportApplianceWzd
Appliance Export Wizard
Appliance Exportassistent
Restore Defaults
Standaard instellingen terugzetten
Export
Exporteren
UIExportApplianceWzdPage1
Welcome to the Appliance Export Wizard!
Appliance exporteren
<p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
<p>Deze assistent help u bij het exporteren van een appliance.</p><p>%1</p><p>Selecteer de virtuele machines die toegevoegd moeten worden aan de appliance. U kunt er meer dan één selecteren. Let wel op: de machines moeten uit staan voordat deze geëxporteerd kunnen worden.</p>
UIExportApplianceWzdPage2
Appliance Export Settings
Exportinstellingen voor Appliance
Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.
Geef een bestemming op voor de OVF-export. U kunt kiezen tussen een lokaal bestandssysteem, het uploaden van de OVF naar de Sun Cloud server of een S3 opslagserver.
&Local Filesystem
&Lokaal bestandssysteem
Sun &Cloud
Sun &Cloud
&Simple Storage System (S3)
&Simple Storage System (S3)
UIExportApplianceWzdPage3
Appliance Export Settings
Exportinstellingen voor Appliance
&Username:
&Gebruikersnaam:
&Password:
&Wachtwoord:
&Hostname:
&Hostnaam:
&Bucket:
&Bucket:
&File:
&Bestand:
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Wegschrijven in het oudere OVF 0.9 formaat om compatibel te blijven met andere virtualisatieproducten.
&Write legacy OVF 0.9
&Schrijf weg in OVF 0.9
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
Maak een manifestbestand aan ten behoeve van automatische integriteitscontroles bij import.
Write &Manifest file
Schrijf &manifestbestand
Appliance
Appliance
Select a file to export into
Selecteer een bestand om naar te exporteren
Open Virtualization Format Archive (%1)
Open Virtualisatie Archief Formaat (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualisatie Formaat (%1)
Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an <i>ova</i> file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed.
Kies een bestandsnaam voor de export van de OVF/OVA. Gebruikt u een <i>ova</i>-bestandsextentie, dan worden alle bestanden tot één Open Virtualizatie Archief Formaat gecombineerd. Gebruikt u een <i>ovf</i>-extentie, dan worden verschillende bestanden afzonderlijk weggeschreven. Andere extensies zijn niet tegestaan.
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Vul aanvullende velden zoals gebruikersnaam, wachtwoord en bucket in. Geef vervolgens een bestandsnaam op voor het OVF doelbestand.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Vul de aanvullende velden zoals gebruikersnaam, wachtwoord, hostnaam en bucket in. Geef vervolgens een bestandsnaam op voor het OVF doelbestand.
UIExportApplianceWzdPage4
Appliance Export Settings
Appliance Exportinstellingen
Checking files ...
Bestanden controleren ...
Removing files ...
Bestanden verwijderen ...
Exporting Appliance ...
Appliance wordt geëxporteerd...
Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.
Hier kunt u aanvullende instellingen van de geselecteerde virtuele machines aanpassen. U kunt het merendeel van de weergegeven eigenschappen aanpassen door op het item te dubbelklikken.
UIFirstRunWzd
First Run Wizard
Startassistent
Start
Start
UIFirstRunWzdPage1
Welcome to the First Run Wizard!
Startassistent
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p>
<p>U hebt een nieuw aangemaakte virtuele machine voor de eerste keer opgestart. Deze assistent zal u helpen met de stappen die nodig zijn om het besturingssyteem van uw keuze op deze virtuele machine te installeren.</p><p>%1</p>
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p>
<p>U hebt een nieuw aangemaakte virtuele machine voor de eerste keer opgestart. Deze assistent zal u helpen met de stappen die nodig zijn voor het opstarten van een door u gekozen besturingsysteem voor deze virtuele machine.</p><p>Merk op dat u nu nog geen besturingsysteem op deze virtuele machine kunt installeren, omdat hieraan nog geen harde schijf is gekoppeld. Is dit niet wat u wilt, dan kunt u de uitvoering van deze assistent annuleren. Selecteer vervolgens <b>Instellingen</b> uit het<b>Machine</b> menu in het hoofdvenster van VirtualBox om de dialoog voor instellingen van deze machine te benaderen. Verander daar de configuratie van de harde schijf.</p><p>%1</p>
UIFirstRunWzdPage2
<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>
<p>Selecteer het medium dat het setup-programma bevat van het besturingssysteem dat u wilt installeren. Dit moet een opstartbaar medium zijn, anders kan het setup-programma niet opstarten.</p>
<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>
<p>Selecteer het medium dat het besturingssysteem bevat waarmee u wilt gaan werken. Dit medium moet opstartbaar zijn, anders kan het besturingssysteem niet opstarten.</p>
Media Source
Mediumbron
Select Installation Media
Selecteer Installatiemedium
UIFirstRunWzdPage3
<p>You have selected the following media to boot from:</p>
<p>U hebt het volgende medium om van op te starten (booten) geselecteerd:</p>
<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>
<p>U hebt het volgende medium om een besturingssysteem van op te starten geselecteerd:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>Indien het bovenstaande correct is, druk dan op de knop <b>klaar</b>. Zodra u die indrukt zal het geselecteerde medium tijdelijk gekoppeld worden aan de virtuele machine en worden uitgevoerd.</p><p>Let op: sluit u de virtuele machine, dan wordt het geselecteerde medium automatisch ontkoppeld en het opstarten zal daarna vanaf de eerste harde schijf plaatsvinden.</p><p>Afhankelijk van het soort setup-programma kan het zijn dat u zelf het medium moet ontkoppelen (uitwerpen) nadat het setup-programma de virtuele machine laat herstarten. Om te voorkomen dat het installatieproces opnieuw begint kunt u de overeenkomstige <b>Ontkoppel...</b> actie selecteren in het menu <b>Apparaten</b>.</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>
<p>Is het bovenstaande correct? Klik op de knop <b>klaar</b>. Zodra u hierop klikt wordt het geselecteerde medium gekoppeld aan de virtuele machine en zal de machine starten met uitvoeren.</p>
Summary
Samenvatting
Type
summary
Type
Source
summary
Bron
CD/DVD-ROM Device
cd/dvd-station
UIGChooserModel
New group
Nieuwe groep
UIGDetails
Name
details (general)
Naam
Groups
details (general)
Groepen
%1 MB
details
%1 MB
Processors
details (system)
Processoren
%1%
details
%1%
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Acceleration
details (system)
Acceleratie
Screens
details (display)
Beeldschermen
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
Acceleratie
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
Uitgeschakeld
[CD/DVD]
details (storage)
[CD/DVD]
Not attached
details (storage)
Niet aangesloten
Controller
details (audio)
Controller
Disabled
details (audio)
Uitgeschakeld
Internal network, '%1'
details (network)
Intern netwerk, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details (network)
Host-only adapter, '%1'
Generic driver, '%1'
details (network)
Generiek Stuurprogramma, '%1'
Generic driver, '%1' { %2 }
details (network)
Generiek Stuurprogramma, '%1' { %2 }
Adapter %1
details (network)
Adapter %1
Disabled
details (network/adapter)
Uitgeschakeld
Port %1
details (serial)
Poort %1
Disabled
details (serial)
Uitgeschakeld
Port %1
details (parallel)
Poort %1
Disabled
details (parallel)
Uitgeschakeld
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 actief)
Disabled
details (usb)
Uitgeschakeld
None
details (shared folders)
Geen
None
details (description)
Geen
Operating System
details (general)
Besturingssysteem
Information Inaccessible
details
Informatie niet toegankelijk
Base Memory
details (system)
Basisgeheugen
Execution Cap
details (system)
Execution Cap
Boot Order
details (system)
Opstartvolgorde
Nested Paging
details (system)
Geneste Paging
Video Memory
details (display)
Videogeheugen
2D Video
details (display)
2D Video
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
Remote Desktop Server Poort
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
Remote Desktop Server
Not Attached
details (storage)
Niet aangesloten
Host Driver
details (audio)
Host stuurprogramma
Bridged Adapter, %1
details (network)
Bridged adapter, %1
Internal Network, '%1'
details (network)
Intern netwerk, '%1'
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
Host-only adapter, '%1'
Generic Driver, '%1'
details (network)
Generiek Stuurprogramma, '%1'
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
Generiek Stuurprogramma, '%1' { %2 }
Device Filters
details (usb)
Apparaatfilters
USB Controller Inaccessible
details (usb)
USB-controller niet toegankelijk
Shared Folders
details (shared folders)
Gedeelde mappen
UIGDetailsUpdateThreadAudio
Controller
details
Controller
Disabled
details
Uitgeschakeld
UIGDetailsUpdateThreadDescription
None
details
Geen
UIGDetailsUpdateThreadDisplay
Video Memory
details
Videogeheugen
Screens
details
Beeldschermen
2D Video
details report
2D Video
3D
details report
3D
Acceleration
details
Acceleratie
Disabled
details report (VRDE Server)
Uitgeschakeld
UIGDetailsUpdateThreadGeneral
Name
details
Naam
UIGDetailsUpdateThreadNetwork
Internal network, '%1'
details report (network)
Intern netwerk, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Host-only adapter, '%1'
Generic driver, '%1'
details report (network)
Generiek Stuurprogramma, '%1'
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
Generiek Stuurprogramma, '%1' { %2 }
Adapter %1
details
Adapter %1
Disabled
details
Uitgeschakeld
UIGDetailsUpdateThreadParallel
Port %1
details
Poort %1
Disabled
details
Uitgeschakeld
UIGDetailsUpdateThreadSF
None
details
Geen
UIGDetailsUpdateThreadSerial
Port %1
details
Poort %1
Disabled
details
Uitgeschakeld
UIGDetailsUpdateThreadStorage
Not attached
details
Niet aangesloten
UIGDetailsUpdateThreadSystem
Processors
details
Processoren
Boot Order
details
Opstartvolgorde
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details
Acceleratie
UIGDetailsUpdateThreadUSB
%1 (%2 active)
details
%1 (%2 actief)
Disabled
details
Uitgeschakeld
UIGMachinePreview
Update Disabled
Update uitgeschakeld
Every 0.5 s
Elke 0,5 s
Every 1 s
Elke 1 s
Every 2 s
Elke 2 s
Every 5 s
Elke 5 s
Every 10 s
Elke 10 s
No Preview
Geen Preview
Update disabled
Update uitgeschakeld
No preview
Geen Preview
UIGlobalSettingsDisplay
Maximum Guest Screen &Size:
Maximale grootte ga&stbeeldscherm:
&Width:
&Breedte:
Specifies the maximum width which we would like the guest to use.
Geeft de maximum breedte die de gast mag gebruiken aan.
&Height:
&Hoogte:
Specifies the maximum height which we would like the guest to use.
Geeft de maximum hoogte die de gast mag gebruiken aan.
Automatic
Maximum Guest Screen Size
eig: 'automagisch' ;)
Automatisch
Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
Stel aan de gast een redelijke maximale beeldschermgrootte voor. De gast kan dit voorstel alleen zien indien de Guest Additions zijn geïnstalleerd.
None
Maximum Guest Screen Size
Geen
Do not attempt to limit the size of the guest screen.
RL: 'Probeer de grootte van het gastsscherm niet te beperken' betekent iets anders.
Probeer niet de grootte van het gastsscherm te beperken.
Hint
Maximum Guest Screen Size
Hint
Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
Stel aan de gast een maximale beeldschermgrootte voor. De gast kan dit voorstel alleen zien indien de Guest Additions zijn geïnstalleerd.
UIGlobalSettingsExtension
&Extension Packages:
&Extensiepakketten:
Lists all installed packages.
Geef alle geïnstalleerde pakketten weer.
Active
Actief
Name
Naam
Version
Versie
Add package
Voeg pakket toe
Remove package
Verwijder pakket
Select an extension package file
Selecteer een extentie-pakketbestand
Extension package files (%1)
Extensie-pakketbestand (%1)
Extensions
Extenties
UIGlobalSettingsGeneral
Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Geeft het pad weer naar de standaardmap voor virtuele machines. Deze map wordt gebruikt voor het aanmaken van nieuwe virtuele machines, tenzij deze uitdrukkelijk wordt aangepast.
Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Geeft het pad weer naar de bibliotheek die de authenticatie levert voor beeldschermen op afstand (Remote Display clients VRDP).
Default &Machine Folder:
Standaardmap voor Virtuele &machines:
V&RDP Authentication Library:
V&RDP Authenticatie bibliotheek:
When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.
Als dit is ingesteld zal het programma een icoon met contextmenu in het systeemvak plaatsen.
&Show System Tray Icon
&Toon Systeemvakicoon
&Auto show Dock and Menubar in fullscreen
Toon &automatisch Dok en Menubalk bij schermvullend
When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.
Als dit is ingesteld wordt de schermbeveiliging van de host uitgeschakeld zodra een virtuele machine draait.
Disable Host &ScreenSaver
Uitschakelen &schermbeveiliging host
UIGlobalSettingsInput
Host &Key:
&Hosttoets:
Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
Toont de toets die als Hosttoets wordt gebruikt in het VM-scherm. Activeer het invoerveld en druk op een nieuwe Hosttoets. Let op dat alfanumerieke toetsen, cursortoetsen en bewerkingstoetsen niet gebruikt kunnen worden als Hosttoets.
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Als dit is ingesteld wordt het toetsenbord automatisch afgevangen zodra het VM-venster is geactiveerd. Wanneer het toetsenbord is afgevangen worden alle toetsaanslagen (inclusief systeemeigen zoals Alt-Tab) doorgeleid naar de virtuele machine.
&Auto Capture Keyboard
&Automatisch toetsenbord afvangen
Reset host combination
Reset hostcombinatie
Resets the key combination used as the host combination in the VM window.
Reset de toetscombinatie die als hostcombinatie wordt gebruikt in het VM-scherm.
UIGlobalSettingsLanguage
(built-in)
Language
(ingebouwd)
<unavailable>
Language
<niet beschikbaar>
<unknown>
Author(s)
<onbekend>
Default
Language
Standaard
Language:
Taal:
&Interface Language:
&Taal Interface:
Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.
Geeft alle beschikbare gebruikerstalen weer. De actuele taal is <b>vetgedrukt</b> weergegeven. Selecteer <i>Standaard</i> om naar de standaardtaal van het systeem terug te keren.
Name
Naam
Id
Id
Language
Taal
Author
Auteur
Author(s):
Auteur(s):
UIGlobalSettingsNetwork
host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong
host-IPv4-adres van <b>%1</b> is foutief
host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong
host-IPv4-netmasker van <b>%1</b> is foutief
host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong
host-IPv6-adres van <b>%1</b> is foutief
DHCP server address of <b>%1</b> is wrong
DHCP-serveradres van <b>%1</b> is foutief
DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong
DHCP-server netmasker van <b>%1</b> is foutief
DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong
Grens laagste IP-adres voor de DHCP-server van <b>%1</b> is foutief
DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong
Grens hoogste IP-adres voor de DHCP-server van <b>%1</b> is foutief
Adapter
Adapter
Automatically configured
interface
Automatisch geconfigureerd
Manually configured
interface
Handmatig geconfigureerd
IPv4 Address
IPv4-adres
Not set
address
Niet ingesteld
IPv4 Network Mask
IPv4-netmasker
Not set
mask
Niet ingesteld
IPv6 Address
IPv6-adres
IPv6 Network Mask Length
Lengte IPv6-netmasker
Not set
length
Niet ingesteld
DHCP Server
DHCP-server
Enabled
server
Ingeschakeld
Disabled
server
Uitgeschakeld
Address
Adres
Network Mask
Netmasker
Lower Bound
Laagste adres
Not set
bound
Niet ingesteld
Upper Bound
Hoogste adres
&Add host-only network
&Voeg host-only netwerk toe
&Remove host-only network
&Verwijder host-only netwerk
&Edit host-only network
Host-only netwerk &Wijzigen
&Host-only Networks:
&Host-only netwerken:
Lists all available host-only networks.
Toon alle beschikbare host-only netwerken.
Name
Naam
Networking
Netwerken
UIGlobalSettingsNetworkDetails
Host-only Network Details
Details host-only netwerk
&Adapter
&Adapter
Manual &Configuration
Handmatige &configuratie
Use manual configuration for this host-only network adapter.
Gebruik handmatige configuratie voor deze host-only netwerkadapter.
&IPv4 Address:
&IPv4-adres:
Displays the host IPv4 address for this adapter.
Toont het host-IPv4-adres voor deze adapter.
IPv4 Network &Mask:
IPv4-net&masker:
Displays the host IPv4 network mask for this adapter.
Toont het host-IPv4-netmasker voor deze adapter.
I&Pv6 Address:
I&Pv6-adres:
Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Toont het host-IPv6-adres voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.
IPv6 Network Mask &Length:
&Lengte IPv6-netmasker:
Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Toont de prefixlengte van het host-IPv6-netmasker voor deze adapter indien IPv6 ondersteund wordt.
&DHCP Server
&DHCP-server
&Enable Server
Server insch&akelen
Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.
Geeft aan of de DHCP-server wordt ingeschakeld bij het opstarten van de machine of niet.
Server Add&ress:
Servera&dres:
Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Toont het adres van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.
Server &Mask:
Server&masker:
Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Toont het netwerkmasker van de DHCP-server die het netwerk van deze host-only adapter bedient.
&Lower Address Bound:
&Laagste adres:
Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Toont het laagste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.
&Upper Address Bound:
&Hoogste adres:
Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Toont het hoogste IP-adres dat kan worden aangeboden door de DHCP-server geassocieerd met het netwerk van deze host-only adapter.
UIGlobalSettingsProxy
When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Als dit is ingesteld zal VirtualBox de proxy-instellingen gebruiken voor taken als downloaden van de Guest Additions van het netwerk of controleren op updates.
&Enable proxy
Proxy insch&akelen
Ho&st:
Ho&st:
Changes the proxy host.
Verandert de proxyhost.
&Port:
&Poort:
Changes the proxy port.
Verandert de proxypoort.
When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.
Als dit is ingesteld zal de opgegeven authenticatie gebruikt worden met de proxyserver.
&Use authentication
Gebruik a&uthenticatie
User &name:
Gebruikers&naam:
Changes the user name used for authentication.
Verandert de gebruikersnaam voor authenticatie.
Pass&word:
Wacht&woord:
Changes the password used for authentication.
Verandert het wachtwoord gebruikt bij authenticatie.
UIGlobalSettingsUpdate
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
Als dit is ingesteld zal het programma verbinding zoeken met de VirtualBox-website en controleren of een nieuwe versie van VirtualBox beschikbaar is.
&Check for updates
&Controleer op updates
&Once per:
&Eenmaal per:
Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.
Geeft aan hoe vaak de controle op nieuwe versies moet plaatsvinden. Let op: wilt u deze controle niet laten plaatsvinden verwijder eenvoudigweg het vinkje in het keuzevakje.
Next Check:
Volgende controle:
Check for:
Controleer op:
<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>
<p>Kies hiervoor als op de hoogte wilt blijven van de stabiele updates van VirtualBox.</p>
&Stable release versions
release is algemeen geaccepteerde nederlandse term
&Stabiele release-versies
<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>
<p>Kies hiervoor als op de hoogte wilt blijven van alle nieuwe VirtualBox-releases.</p>
&All new releases
&Alle nieuwe releases
<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>
<p>Kies hiervoor als op de hoogte wilt blijven van alle nieuwe VirtualBox-releases en van pre-release versies van VirtualBox.</p>
All new releases and &pre-releases
Alle nieuwe releases en &pre-releases
UIHelpButton
&Help
&Hulp
UIHostComboEditor
<key_%1>
<Toets_%1>
Left
Links
Right
Rechts
Right Alt
Alt Rechts
Left WinKey
Win Links
Right WinKey
Win Rechts
Menu key
Menu
Alt Gr
AltGr
Caps Lock
Caps Lock
Scroll Lock
Scroll Lock
None
Geen
Left Shift
Shift Links
Right Shift
Shift Rechts
Left Ctrl
Ctrl Links
Right Ctrl
Ctrl Rechts
Left Alt
Alt Links
UIImportApplianceWzd
Appliance Import Wizard
Appliance importeren
Restore Defaults
Standaardinstellingen herstellen
Import
Importeren
UIImportApplianceWzdPage1
Select an appliance to import
Selecteer een appliance om te importeren
Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualisatie Formaat (%1)
Welcome to the Appliance Import Wizard!
Appliance importeren
<p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p>
<p>Deze assistent helpt u bij het importeren van een appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox ondersteunt op dit moment appliances opgeslagen het Open Virtualisatie Formaat (OVF). Om door te gaan, selecteer hieronder het bestand dat u wilt importeren:</p>
UIImportApplianceWzdPage2
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Dit zijn de virtuele machines vervat in de appliance en voorgestelde instellingen voor de geïmporteerde VirtuelBox machines. U kun veel van de weergegeven eigenschappen aanpassen door op de items te dubbelklikken of andere uit te schakelen door middel van onderstaande keuzevakjes.
Appliance Import Settings
Importinstellingen voor Appliance
UIImportLicenseViewer
<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.
<b>Het virtuele systeem "%1" verlangt dat u akkoord gaat met de bepalingen en condities in de softwarelicentieovereenkomst zoals hieronder weergegeven.<b><br/><br/>Klik op <b>akkoord</b> om door te gaan of klik op <b>niet akkoord</b> om het importeren te annuleren.
Software License Agreement
Software Licentie Overeenkomst
&Disagree
&Niet akkoord
&Agree
&Akkoord
&Print...
Af&drukken...
&Save...
&Opslaan...
Text (*.txt)
Tekst (*.txt)
Save license to file...
Sla licentie op in bestand...
UIIndicatorsPool
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>
HDD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Geeft de activiteit van de virtuele harde schijf weer:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>
CD/DVD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Geeft de activiteit van de CD/DVD apparaten weer:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>
FD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Geeft de activiteit van de diskette-apparaten weer:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>
Network adapters tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Geeft de activiteit van de netwerkinterfaces weer:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 kabel %4</nobr>
connected
Network adapters tooltip
verbonden
disconnected
Network adapters tooltip
niet verbonden
<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Alle netwerkadapters zijn uitgeschakeld</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>
USB device tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Geeft de activiteit van gekoppelde USB-apparaten weer:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Geen USB-apparaten aangesloten</b></nobr>
<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>USB-controller is uitgeschakeld</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>
Shared folders tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Toont activiteit van de gedeelde mappen van de machine:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>Geen gedeelde mappen</b></nobr>
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Virtualization Stuff LED
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
tja, muis is gevangen....arm dier ;)
Geeft aan of de muis van de host wordt gebruikt door het gastbesturingssysteem:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> Muis is niet afgevangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> Muis is afgevangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> Muis integratie (MI) staat aan</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI staat uit, muis is afgevangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI staat uit, muis is niet afgevangen</nobr><br>Let op Muis Integratie werkt alleen als Guest Additions op het gastbesturingssysteem is geïnstalleerd.
Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Geeft aan of het toetsenbord van de host is afgevangen door het gastbesturingssysteem (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) of niet (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
Geeft aan of de Remote Desktop Server is ingeschakeld (<img src=:/vrdp_16px.png/>) of niet (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1
<hr>De Remote Desktop Server luistert op poort %1
Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>
Virtualization Stuff LED
Toont de status van verscheidene features die door deze virtuele machine worden gebruikt:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>
UILineTextEdit
&Edit
B&ewerken
UIMachineLogic
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
EXPERIMENTELE build %1r%2 - %3
Preview Monitor %1
Preview Monitor %1
Snapshot %1
Snapshot %1
No CD/DVD Devices Attached
Geen CD/DVD apparaten gekoppeld
No CD/DVD devices attached to that VM
Geen CD/DVD apparaten gekoppeld aan die VM
No Floppy Devices Attached
Geen diskette-apparaten gekoppeld
No floppy devices attached to that VM
Geen diskette-apparaten gekoppeld aan die VM
No USB Devices Connected
Geen USB-apparaten gekoppeld
No supported devices connected to the host PC
Er zijn geen ondersteunde apparaten aan de host-PC verbonden
Select a filename for the screenshot ...
Geef een bestandsnaam op voor deze schermafdruk ...
UIMachineSettingsAudio
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
Als dit is ingesteld zal de virtuele PCI-audiokaart aangesloten worden op de virtuele machine en zal het gespecificeerde stuurprogramma gebruikt worden om met de audiokaart van de host te communiceren.
Enable &Audio
&Audio inschakelen
Host Audio &Driver:
Host audio&stuurprogramma:
Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
Stelt het audiostuurprogramma voor uitvoer in. Het <b>Null audiostuurprogramma</b> zorgt dat de gast de audiokaart wel ziet, maar daar geen toegang tot zal hebben.
Audio &Controller:
Audio&controller:
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
Selecteert het type virtuele geluidskaart. Afhankelijk van deze waarde zal VirtualBox andere audiohardware aan de virtuele machine leveren.
UIMachineSettingsDisplay
you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.
u hebt minder dan <b>%1</b> aan videogeheugen toegewezen, deze hoeveelheid is echter het minimum dat nodig is om de virtuele machine over te kunnen laten schakelen op schermvullende of naadloze modus.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
&Video
&Video
Video &Memory:
Video&geheugen:
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Stelt de hoeveelheid videogeheugen toegewezen aan de virtuele machine in.
MB
MB
Extended Features:
Extra mogelijkheden:
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Als dit is ingesteld krijgt de virtuele machine toegang tot de 3D-grafische capaciteiten die beschikbaar zijn op de host.
Enable &3D Acceleration
&3D-acceleratie inschakelen
&Remote Display
&Beeldscherm op Afstand
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Als dit is ingesteld zal de virtuele machine optreden als een server voor Beeldscherm op Afstand (RDP: Remote Desktop Protocol), hiermee kunnen systemen met een RDP client op afstand de virtuele machine bedienen.
&Enable Server
Server insch&akelen
Server &Port:
Server&poort:
Authentication &Method:
Authenticatie&methode:
Defines the VRDP authentication method.
Definieert de VRDP-authenticatiemethode.
Authentication &Timeout:
Authenticatie &Timeout:
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Geeft de tijdslimiet voor authenticatie van de gast aan, in milliseconden.
you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.
u hebt minder dan <b>%1</b> videogeheugen toegewezen, deze hoeveelheid is echter het minimum dat nodig is om HD-Video efficient af te spelen.
When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.
Als dit is ingesteld zal de virtuele machine toegang krijgen tot de video-versnellingsmogelijkheden van de host.
Enable &2D Video Acceleration
&2D-videoversnelling inschakelen
The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
Het VRDP-serverpoortnummer. U mag <tt>0</tt> (nul) opgeven om poort 3389 te selecteren, de standaardpoort voor RDP.
Mo&nitor Count:
Aantal Mo&nitoren:
Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
Stelt het aantal virtuele monitoren van deze virtuele machine in.
<qt>%1</qt>
<qt>%1</qt>
Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
Geeft aan of meerdere gelijktijdige verbindingen met de VM zijn toegestaan.
&Allow Multiple Connections
St&a meerdere verbindingen toe
you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.
U hebt 3D-acceleratie ingeschakeld voor een besturingssysteem dat de WDDM-videodriver gebruikt. Zet voor maximale prestaties het gast-VRAM op minstens <b>%1</b>.
you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.
U hebt 2D-videoversnelling ingeschakeld. Omdat 2D-videoversnelling alleen voor Windowsgasten wordt ondersteund, zal deze mogelijkheid worden uitgeschakeld.
you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.
U hebt 3D-acceleratie ingeschakeld bij de gast,.maar 3D-acceleratie werkt momenteel niet op de host. Het zal daarom niet mogelijk zijn de VM te starten.
UIMachineSettingsGeneral
Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.
Geeft het pad weer waar snapshots van deze virtuele machine worden opgeslagen. Wees ervan bewust dat snapshots erg veel ruimte op de harde schijf kunnen innemen.
&Basic
&Basis
&Name:
&Naam:
Displays the name of the virtual machine.
Toont de naam van de virtuele machine.
&Advanced
&Geavanceerd
&Shared Clipboard:
&Gedeeld klembord:
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Definieert de modus voor het delen van het klembord tussen de gast en het host-OS. Let op: deze optie vereist dat Guest Additions op het gastbesturingssysteem is geïnstalleerd.
S&napshot Folder:
Map S&napshot:
&Description
&Beschrijving
Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Toont de beschrijving van de virtuele machine. Het veld voor beschrijving is handig voor opmerkingen over de configuratie van het geïnstalleerde besturingssysteem.
If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.
Als dit is ingesteld wordt iedere verandering bij aangekoppelde CD/DVD/diskette media aangebracht tijdens het draaien van de virtuele machine opgeslagen in het instellingenbestand om de configuratie van aangekoppelde media te behouden tussen runs.
Removable Media:
Verwijderbare media:
&Remember Runtime Changes
&Onthoud runtime wijzigingen
Mini ToolBar:
Miniwerkbalk:
If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.
Als dit is ingesteld wordt de miniwerkbalk getoont in schermvullende en naadloze modi.
Show In &Fullscreen/Seamless
Toon in &Schermvullend/Naadloos
If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
Als dit is ingesteld wordt de miniwerkbalk boven in het scherm weergegeven in plaats van de standaardpositie onder aan het scherm.
Show At &Top Of Screen
Geef &boven in het scherm weer
you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.
U hebt een 64-Bit gastbesturingssysteem voor deze VM geselecteerd. Daardoor is hardware-virtualisering (VT-x/AMD-V) voor de gast vereist, deze optie wordt automatisch ingeschakeld.
&Drag'n'Drop:
&Drag'n'Drop:
Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Definieert welke data gekopieerd kan worden tussen gast- en hostbesturingssysteem. Deze optie vereist dat Guest Additions op het gastbesturingssysteem is geïnstalleerd.
UIMachineSettingsNetwork
no bridged network adapter is selected
Er is geen bridged netwerkadapter geselecteerd
no internal network name is specified
Geen interne netwerknaam gespecificeerd
no host-only network adapter is selected
Geen host-only netwerk adapter geselecteerd
Not selected
network adapter name
Niet geselecteerd
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Als dit is ingesteld wordt deze virtuele netwerkadapter in de virtuele machine geplaatst.
&Enable Network Adapter
Netwerkadapter insch&akelen
Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
Selecteert het type virtuele netwerkadapter. Afhankelijk van deze waarde zal VirtualBox een andere netwerkadapter aan de virtuele machine leveren.
&Attached to:
&Gekoppeld aan:
Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Stelt in hoe deze virtuele adapter is gekoppeld aan het werkelijke netwerk van het host OS.
&Name:
&Naam:
Adapter &Type:
Adapter &Type:
A&dvanced
Geavanceer&d
Shows or hides additional network adapter options.
Toont of verbergt extra opties voor de netwerkadapter.
&Mac Address:
&Mac adres:
Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Toont het MAC adres van deze adapter. Deze bevat precies 12 tekens van {0-9,A-F}. Let op: het tweede teken moet een even getal zijn.
Generates a new random MAC address.
Genereert een nieuw, willekeurig MAC adres.
Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.
Geeft aan of de kabel van het virtuele netwerk tijdens het opstarten van de machine is aangesloten of niet.
&Cable connected
&Kabel aangesloten
Opens dialog to manage port forwarding rules.
Opent een dialoog om doorverwijsregels van de poort te beheren.
&Port Forwarding
&Poort doorverwijzing
&Promiscuous Mode:
&Promiscuous Modus:
Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
Selecteert het promiscuous-modus beleid van de netwerkadapter wanneer deze wordt gekoppeld aan een intern netwerk, host-only netwerk of een bridge.
Generic Properties:
Generieke Eigenschappen:
Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.
Vul hier configuratie instellingen in voor de netwerkkoppelingsdriver die u zal gebruiken. De instellingen moeten in de vorm zijn <b>naam=waarde</b> en zijn driver afhankelijk. Gebruik <b>shift-enter</b> voor een nieuwe toevoeging.
no generic driver is selected
er is geen generieke driver geselecteerd
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Selecteert de netwerkadapter op het gastsysteem waar verkeer van deze netwerkkaart doorheen gaat en waar doorheen verkeer terugkomt.
Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
Vul de naam in van het interne netwerk waaraan deze netwerkkaart zal worden aangesloten. U kunt een nieuw intern netwerk aanmaken door een naam te kiezen die nog niet door een andere netwerkkaart in deze virtuele machine of door andere machines gebruikt wordt.
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
Selecteert de virtuele netwerkadapter op het hostsysteem waar verkeer van deze netwerkkaart doorheen gaat en waar doorheen verkeer terugkomt. U kunt adapters aanmaken en verwijderen via de algemene netwerkinstellingen in het virtuele machine manager scherm.
Selects the driver to be used with this network card.
Selecteert de met deze netwerkkaart te gebruiken driver.
&MAC Address:
&MAC-adres:
the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.
Het MAC-adres moet 12 hexadecimale getallen lang zijn.
the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.
het tweede getal in het MAC-adres mag niet oneven zijn omdat enkel unicast-adressen toegestaan zijn.
UIMachineSettingsParallel
Port %1
parallel ports
Poort %1
When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.
Als dit is ingesteld wordt de gegeven parallelle poort van de virtuele machine ingeschakeld.
&Enable Parallel Port
&Parallelle poort inschakelen
Port &Number:
Poort&nummer:
Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Geeft het poortnummer weer van de parallelle poort. U kunt één van de standaard parallelle poorten kiezen of kies <b>Gebruiker Gedefinieerd</b> en specificeer de poortparameters handmatig.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
I/O Poo&rt:
Port &Path:
Poort&pad:
Displays the host parallel device name.
Toont de naam van het host parallelle-apparaat.
Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Toont het IRQ nummer van deze parallelle poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen <tt>0</tt> en <tt>255</tt>. Waarden groter dan <tt>15</tt> mogen alleen worden gebruikt als de <b>IO APIC</b> instelling voor deze virtuele machine aan staat.
Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
Toont het basis I/O poortadres van deze parallelle poort. Geldige waarden zijn gehele getallen in de reeks van <tt>0</tt> tot <tt>0xFFFF</tt>.
UIMachineSettingsParallelPage
Duplicate port number selected
Dubbel poortnummer geselecteerd
Port path not specified
Pad voor de poort is niet gespecificeerd
Duplicate port path entered
Er is een dubbel poortnummer opgegeven
UIMachineSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
Doorverwijsregels van de poort
This table contains a list of port forwarding rules.
Deze tabel bevat een lijst met doorverwijsregels voor een poort.
Insert new rule
Voeg een nieuwe regel toe
Copy selected rule
Kopieer de geselecteerde regel
Delete selected rule
Verwijder de geselecteerde regel
This button adds new port forwarding rule.
Deze knop voegt een nieuwe doorverwijsregel toe.
This button deletes selected port forwarding rule.
Deze knop verwijdert de geselecteerde doorverwijsregel.
UIMachineSettingsSF
Adds a new shared folder definition.
Voegt een nieuwe definitie van een gedeelde map toe.
Edits the selected shared folder definition.
Wijzigt de definitie van een gedeelde map.
Removes the selected shared folder definition.
Verwijdert de definitie van een gedeelde map.
Machine Folders
Machinemappen
Transient Folders
Tijdelijke mappen
Full
Vol
Read-only
Alleen-lezen
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
Toont een lijst met alle gedeelde mappen die toegankelijk zijn voor deze machine. Gebruik 'net use x: \\vboxsvr\share' om de gedeelde map genaamd <i>share</i> te benaderen in een op MS-DOS gebaseert besturingssysteem (zoals Windows). Gebruik 'mount -t vboxsf share mount_point' om deze gedeelde map in een Linux-omgeving te benaderen. Deze optie vereist de Guest Additions.
Name
Naam
Path
Pad
Access
Toegang
&Add Shared Folder
&Voeg gedeelde map toe
&Edit Shared Folder
&Wijzig gedeelde map
&Remove Shared Folder
&Verwijder gedeelde map
&Folders List
&Lijst met mappen
Auto-Mount
Automatisch koppelen
Yes
Ja
UIMachineSettingsSFDetails
Add Share
Gedeelde map toevoegen
Edit Share
Gedeelde map wijzigen
Dialog
Dialoog
Folder Path:
Pad naar map:
Folder Name:
Naam van map:
Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Geeft de naam weer van de gedeelde map (zoals deze door het gastbesturingssysteem wordt gezien).
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Als dit is ingesteld kan het gastbesturingssysteem niet naar de gespecificeerde gedeelde map schrijven.
&Read-only
Alleen-&lezen
&Make Permanent
&Permanent maken
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
Als dit is ingesteld zal het gastbesturingssysteem de gedeelde folder automatisch proberen te koppelen bij opstarten.
&Auto-mount
&Automatisch koppelen
If checked, this shared folder will be permanent.
Als dit is ingesteld zal deze gedeelde map permanent worden.
UIMachineSettingsSerial
Port %1
serial ports
Poort %1
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
Als dit is ingesteld wordt de gegeven seriële poort voor deze virtuele machine ingeschakeld.
&Enable Serial Port
&Seriële poort inschakelen
Port &Number:
Poort&nummer:
Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Toont de seriële poortnummers. U kunt één van de standaard seriële poorten kiezen of selecteer <b>Gebruiker Gedefinieerd</b> en specificeer de poortparameters handmatig.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
I/O poo&rt:
Port &Mode:
Poort&modus:
Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
Stelt de status van deze seriële poort in. Selecteert u <b>Niet verbonden</b> dan zal het gastbesturingssysteem de seriële poort wel detecteren maar zal niet in staat zijn ermee te werken.
If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.
Als dit is ingesteld zal de pijp gespecificeerd in het <b>Poort/bestandspad</b>-veld door de virtuele machine worden aangemaakt zodra deze opstart. Niet aangevinkt zal de virtuele machine een bestaande pijp proberen te gebruiken.
&Create Pipe
Maak &pijp aan
Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.
Toont het pad naar de seriële poort op de host indien de poort in <b>Host pijp</b>-modus werkt; en de naam van het host seriële-apparaat als de poort in <b>Host apparaat</b>-modus werkt.
Port/File &Path:
&Poort/bestandspad:
Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Toont het IRQ-nummer van deze seriële poort. Dit nummer moet een geheel getal zijn tussen <tt>0</tt> en <tt>255</tt>. Waarden groter dan <tt>15</tt> mogen alleen worden gebruikt als de <b>IO APIC</b> instelling voor deze virtuele machine aan staat.
Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
Geeft het basis I/O poortadres van deze seriële poort weer. Geldige waarden zijn gehele getallen in de reeks van <tt>0</tt> tot <tt>0xFFFF</tt>.
UIMachineSettingsSerialPage
Duplicate port number selected
Dubbel poortnummer geselecteerd
Port path not specified
Pad naar de poort is niet gespecificeerd
Duplicate port path entered
Er is een dubbel poortpad opgegeven
UIMachineSettingsStorage
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>
<nobr>Item Uitklappen/Inklappen</nobr>
<nobr>Add Hard Disk</nobr>
<nobr>Voeg Harde schrijf toe</nobr>
<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>
<nobr>Voeg CD/DVD speler toe</nobr>
<nobr>Add Floppy Device</nobr>
<nobr>Voeg diskette station toe</nobr>
<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.
<i>%1</i> gebruikt een medium dat al is gekoppeld aan <i>%2</i>.
Add Controller
Voeg controller toe
Add IDE Controller
Voeg IDE controller toe
Add SATA Controller
Voeg SATA controller toe
Add SCSI Controller
Voeg SCSI controller toe
Add Floppy Controller
Voeg diskette controller toe
Remove Controller
Verwijder controller
Add Attachment
Voeg aansluiting toe
Add Hard Disk
Voeg harde schijf toe
Add CD/DVD Device
Voeg CD/DVD speler toe
Add Floppy Device
Voeg diskette station toe
Remove Attachment
Verwijder aansluiting
Adds a new controller to the end of the Storage Tree.
Voegt een nieuwe controller toe aan einde van Opslagstructuur.
Removes the controller highlighted in the Storage Tree.
Verwijdert de controller die geselecteerd is in Opslagstructuur.
Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.
Voegt een nieuwe aansluiting toe aan Opslagstructuur en gebruikt de geselecteerde controller als ouder.
Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.
Verwijdert de aansluiting die geselecteerd is in Opslagstructuur.
IDE Controller
IDE controller
SATA Controller
SATA controller
SCSI Controller
SCSI controller
Floppy Controller
Diskette controller
Hard &Disk:
Harde &schijf:
&Storage Tree
Opslagboom wordt niet gebruikt in nl, wel opslag structuur (met spatie, maar dat is MicroSoft)
&Opslagstructuur
Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
Bevat alle opslagcontrollers voor deze machine, de virtuele images en de hoststations die aangesloten zijn.
Information
Informatie
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
Opslagstructuur kan verschillende controllers van verscheidene types bevatten. Deze machine heeft momenteel geen controllers.
Attributes
Attributen
&Name:
&Naam:
Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Wijzigt de naam van de opslagcontroller die momenteel geselecteerd is in Opslagstructuur.
&Type:
&Type:
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Selecteert het sub-type van de opslagcontroller die momenteel is geselecteerd in Opslagstructuur.
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
EG - nakijken wat de vertaling van attachment moet zijn in deze context RL - 'aansluiting' lijkt mij correcter dan eerdere vertaling 'bijlage'
Selecteert het slot op de opslagcontroller dat gebruikt zal worden door deze aansluiting. De beschikbare de slots hangen af van het type controller en andere bestaande aansluitingen daarop.
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
Als dit is ingesteld wordt toegestaan dat de gast direct ATAPI opdrachten verstuurt naar het station van de host. Dit maakt het mogelijk om CD/DVD-schrijfstations op de virtuele machine aan te sluiten. Let op: het beschrijven van een audio-CD wordt nog niet ondersteund.
&Passthrough
&Passthrough als begrip laten staan
&Passthrough
Virtual Size:
Virtuele grootte:
Actual Size:
Actuele grootte:
Size:
Grootte:
Location:
Locatie:
Type (Format):
Type (formaat):
Attached To:
Aangesloten aan:
Allows to use host I/O caching capabilities.
Staat toe host I/O-cachingsmogelijkheden te gebruiken.
Use host I/O cache
Gebruik host I/O cache
Add SAS Controller
Voeg SAS controller toe
SAS Controller
SAS controller
Type:
Type:
Host Drive
Hoststation
Image
Image
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
Kies of maak een virtuele harde schijf bestand aan. De virtuele machine zal de gegevens in het bestand beschouwen als de inhoud van de virtuele harde schijf.
Set up the virtual hard disk
Zet een virtuele harde schijf op
CD/DVD &Drive:
CD/DVD &station:
Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Kies een virtuele CD/DVD-schijf of een fysiek station om met het virtuele station te gebruiken. De virtuele machine zal een schijf ingebracht in het station, met de gegevens in het bestand of op de schijf in het fysieke station, beschouwen als haar inhoud.
Set up the virtual CD/DVD drive
Zet een virtueel CD/DVD-station op
Floppy &Drive:
&Diskette-station:
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Kies een virtuele diskette of een fysiek station om te gebruiken met het virtuele station. De virtuele machine zal een schijf ingebracht in het station, met de gegevens in het bestand of op de schijf in het fysieke station, beschouwen als haar inhoud.
Set up the virtual floppy drive
Zet een virtueel diskette-station op
Create a new hard disk...
Maak een nieuwe harde schijf aan...
Choose a virtual hard disk file...
Kies een virtueel harde schijf bestand...
Choose a virtual CD/DVD disk file...
Kies een virtueel CD/DVD-schijfbestand...
Remove disk from virtual drive
Verwijder schijf van virtuele station
Choose a virtual floppy disk file...
Kies een virtueel diskettebestand...
When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
Als dit is ingesteld zal de virtuele disk niet worden verwijderd wanneer het gastsysteem het uitwerpt.
&Live CD/DVD
&Live CD/DVD
When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.
Als dit is ingesteld zal het gastsysteem de virtuele disk beschouwen als een solid-state apparaat.
&Solid-state drive
&Solid-state station
Details:
Details:
no name specified for controller at position <b>%1</b>.
geen naam opgegeven voor controller op positie <b>%1</b>.
controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.
controller op positie <b>%1</b> gebruikt een naam die al wordt gebruikt door controller op positie <b>%2</b>.
no hard disk is selected for <i>%1</i>.
er is geen harde schijf geselecteerd voor <i>%1</i>.
at most one supported
controller
op zijn minst één ondersteund
up to %1 supported
controllers
tot %1 ondersteund
you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.
u gebruikt nu meer opslagcontrolers dan een %1-chipset ondersteunt. Wijzig aub het type chipset bij pagina Systeeminstellingen of verminder het aantal van de volgende opslagcontrolers op de pagina Opslaginstellingen: %2.
&Port Count:
Aantal &Poorten:
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
number is hier aantal
Selecteert het aantal poorten van de SATA-opslagcontroller die momenteel geselecteerd is in Opslagstructuur. Deze moet op zijn minst staan op één meer dan het hoogste aantal poorten dat u nodig hebt om te gebruiken.
UIMachineSettingsSystem
you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.
U hebt meer dan <b>%1%</b> van het geheugen van uw fysieke computer (<b>%2</b>) aan de virtuele machine toegewezen. Er blijft zo onvoldoende geheugen voor uw hostbesturingssysteem over. Kies alstublieft een lagere hoeveelheid.
you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.
U hebt meer dan <b>%1%</b> van het geheugen van uw fysieke computer (<b>%2</b>) aan de virtuele machine toegewezen. Er blijft zo onvoldoende geheugen over voor uw hostbesturingssysteem. Doorgaan is geheel op eigen risico.
for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.
Voor een goede prestatatie mag het aantal virtuele CPU's gekoppeld aan de virtuele machine niet groter zijn dan twee keer het aantal fysieke CPU's van de host (<b>%1</b>). Verlaag alstublieft het aantal virtuele CPU's.
you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.
U hebt meer virtuele CPU's toegewezen aan de virtuele machine dan het aantal fysieke CPU's in uw hostcomputer (<b>%1</b>). Dit verlaagt de prestaties van uw virtuele machine. Overweeg gerust het aantal virtuele CPU's te verlagen. Ik zou het doen.
you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
U hebt meer dan één virtuele CPU toegewezen aan deze virtuele machine. Dit zal niet eerder werken totdat de IO-APIC optie ook is ingeschakeld. Dit gebeurt automatisch als u de VM instellingen accepteert door op de OK-knop te klikken.
you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
U hebt meer dan één virtuele CPU toegewezen aan deze virtuele machine. Dit zal niet eerder werken totdat de hardware-virtualisering (VT-x/AMD-V) ook is ingeschakeld. Dit gebeurt automatisch als u de VM instellingen accepteert door op de OK-knop te klikken.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 CPU</qt>
%1 is 1 for now
<qt>%1 CPU</qt>
&Motherboard
&Moederbord
Base &Memory:
&Basisgeheugen:
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Stelt de hoeveelheid geheugen geleverd aan de virtuele machine in. Wijst u teveel toe, dan kan het zijn dat de machine niet opstart.
MB
MB
&Boot Order:
&Opstartvolgorde:
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Definieert de opstartvolgorde. Gebruik de keuzevakjes aan de linker zijde om individuele opstartapparaten te activeren of te deactiveren. Verplaats items naar boven of beneden om de opstartvolgorde te wijzigen.
Move Down (Ctrl-Down)
Naar beneden (Ctrl-Down)
Moves the selected boot device down.
Verplaats het geselecteerde opstartapparaat naar beneden.
Move Up (Ctrl-Up)
Naar boven (Ctrl+Up)
Moves the selected boot device up.
Verplaats het geselecteerde opstartapparaat naar boven.
Extended Features:
Uitgebreide mogelijkheden:
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
Als dit is ingesteld zal de virtuele machine de Invoer/Uitvoer APIC (IO APIC) ondersteunen. Dit zal de prestatie negatief beïnvloeden. <b>Let op:</b> schakel deze optie niet uit nadat u het gastbesturingssysteem hebt geïnstalleerd!
Enable &IO APIC
&IO APIC inschakelen
&Processor
&Processor
&Processor(s):
&Processor(en):
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
Als dit is ingesteld zal de fysieke adresuitbreiding (PAE) optie van de fysieke CPU voor de virtuele machine zichtbaar worden.
Enable PA&E/NX
PA&E/NX inschakelen
Acce&leration
Acce&leratie
Hardware Virtualization:
Hardware virtualisering:
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
Als dit is ingesteld zal de virtuele machine proberen gebruik te maken van hardware virtualiseringsextenties, zoals Intel VT-x en AMD-V.
Enable &VT-x/AMD-V
&VT-x/AMD-V inschakelen
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
Als dit is ingesteld zal de virtuele machine proberen gebruik te maken van geneste-pagingextenties van VT-x of AMD-V.
Enable Nested Pa&ging
&Geneste Paging inschakelen
<qt>%1 CPUs</qt>
%1 is host cpu count * 2 for now
<qt>%1 CPU's</qt>
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Als dit is ingesteld zal de gast de Extended Firmware Interface (EFI) ondersteunen. Deze is verplicht om bepaalde gastbesturingssystemen te kunnen opstarten. Besturingssystemen die EFI niet ondersteunen kunnen niet opstarten als deze optie aan staat.
Enable &EFI (special OSes only)
Zet &EFI (alleen voor speciale besturingssystemen) aan
If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
Als dit is ingesteld zal het RTC apparaat de tijd in UTC formaat rapporteren; anders in locale (host) tijd. Unix verwacht normaal gesproken dat de klok op UTC staat.
Hardware clock in &UTC time
Hardware klok in &UTC tijd
Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
Stelt het aantal virtuele CPUs in de virtuele machine in. U hebt hardware virtualisatie ondersteuning nodig op uw hostsysteem om meer dan één virtuele CPU te kunnen gebruiken.
If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.
Als dit is ingesteld wordt een USB tablet ondersteund. Anders wordt alleen een standaard PS/2 muis geëmuleerd.
Enable &absolute pointing device
Activeer een T&ablet
&Chipset:
&Chipset:
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
Selecteert de chipset die in deze VM moet worden geëmuleerd. Besef dat de ICH9 chipset-emulatie experimenteel is en niet wordt aangeraden, behalve voor gastsystemen (zoals Mac OS X) die niet zonder kunnen.
&Execution Cap:
RL: in de lijn van processor capacity /onvertaald laten lijkt me, wordt uitgelegd in de volgende string
&Execution Cap:
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.
timeslicing dus
Beperkt de tijdsduur waarbinnen instructies door elke virtuele CPU kunnen worden uitgevoerd. Elke virtuele CPU zal dit percentage van de beschikbare processortijd worden toegestaan op één fysieke CPU. De execution cap kan worden uitgeschakeld door deze in te stellen op 100%. De cap te laag zetten kan de indruk wekken dat de machine langzaam reageert.
you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.
U hebt de processor execution cap op een lage waarde ingesteld. Dit kan de indruk wekken dat de machine langzaam reageert.
you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
U hebt een USB HID (Human Interface Device) ingeschakeld. Deze zal niet werken zolang de USB-emulatie niet is ingeschakeld. Dit wordt automatisch gedaan als u de VM instellingen accepteert door op de OK-knop te klikken.
<qt>%1%</qt>
Min CPU execution cap in %
<qt>%1%</qt>
<qt>%1%</qt>
Max CPU execution cap in %
<qt>%1%</qt>
you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
U hebt het ICH9 chipset type aan deze VM toegewezen. Dit zal niet eerder naar behoren werken totdat de IO-APIC feature eveneens is ingeschakeld. Dit gebeurt automatisch als u de VM instellingen accepteert door op de OK knop te klikken.
you have hardware virtualization (VT-x/AMD-V) enabled. Your host configuration does not support hardware virtualization, so it will be disabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
U hebt hardwarevirtualisatie (VT-x/AMD-V) ingeschakeld. Echter, aangezien uw hostconfiguratie geen hardwarevirtualisatie ondersteunt, zal deze optie weer worden uitgezet. Dit uitzetten wordt automatisch gedaan als u de VM instellingen accepteert door op de OK-knop te klikken.
UIMachineSettingsUSB
&Add Empty Filter
&Voeg een leeg filter toe
A&dd Filter From Device
Filter vanuit een appartaat &toevoegen
&Edit Filter
&Wijzig filter
&Remove Filter
&Verwijder filter
&Move Filter Up
Verplaats filter o&mhoog
M&ove Filter Down
Verplaats filter &naar beneden
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Voegt een nieuw USB filter toe waarbij alle velden in het begin leeg zijn. Let op: een dergelijke filter zal met elk aangesloten USB apparaat overeenkomen.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Voegt een nieuw USB filter toe waarbij de velden de waarden van het geselecteerde USB apparaat aangesloten op de fysieke PC overnemen.
Edits the selected USB filter.
Wijzigt geselecteerd USB filter.
Removes the selected USB filter.
Verwijdert geselecteerd USB filter.
Moves the selected USB filter up.
Verplaatst geselecteerd USB filter omhoog.
Moves the selected USB filter down.
Verplaats geselecteerd USB filter naar beneden.
New Filter %1
usb
Nieuw filter %1
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Als dit is ingesteld wordt de virtuele USB-controller van deze machine ingeschakeld.
Enable &USB Controller
&USB controller inschakelen
When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.
Als dit is ingesteld zal de virtuele USB EHCI controller van deze machine worden ingeschakeld. De USB EHCI controller levert ondersteuning voor USB 2.0.
Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller
USB &2.0 controller inschakelen
USB Device &Filters
&Filter voor USB apparaten
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
Toont een lijst met alle USB filters van deze machine. Het keuzevakje aan de linkerkant bepaalt of het specifieke filter ingeschakeld is of niet. Gebruik het contextmenu of de knoppen aan de rechterzijde om USB filters toe te voegen of te verwijderen.
[filter]
[filter]
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Leveranciers ID: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Product ID: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revisie: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Product: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Leverancier: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Serienr: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Poort: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Staat: %1</nobr>
USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.
laatste voor de duidelijkheid er zelf bij gezet, dichtersvrijheid ;)
USB 2.0 is voor deze virtuele machine momenteel ingeschakeld. Dit vereist echter dat <b>%1</b> wordt geïnstalleerd. Installeer het Extention Pack van de VirtualBox-downloadsite. Na installatie zult u in staat zijn USB 2.0 weer in te schakelen. In de tussentijd zal USB 2.0 zijn uitgeschakeld, tenzij u de verandering van deze instelling annuleert (en daarmee dus niet kiest voor USB 2.0).
UIMachineSettingsUSBFilterDetails
Any
remote
EG - zie strings hieronder: 'any' betekent hier zowel de fysieke als de virtuele kant
Beide
Yes
remote
Ja
No
remote
Nee
&Name:
&Naam:
Displays the filter name.
Geet de naam van de filter weer.
&Vendor ID:
&Leveranciers-ID:
Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Bepaalt het filter voor het ID van de leverancier. Het <i>precieze</i> formaat is<tt>XXXX</tt> waarbij <tt>X</tt> een hexadecimaal getal is. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.
&Product ID:
&Produkt-ID:
Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Bepaalt het filter voor het ID van het product. Het <i>precieze</i> formaat is<tt>XXXX</tt> waarbij <tt>X</tt> een hexadecimaal getal is. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.
&Revision:
&Revisie-nr:
Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
Bepaalt het filter voor het revisienummer. Het <i>precieze</i> formaat is<tt>IIFF</</tt> waarbij <tt>I</tt> een geheel getal is en <tt>F</tt> een getal achter de komma. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.
&Manufacturer:
&Fabrikant:
Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Bepaalt het filter voor de fabrikant als een <i>exacte overeenkomst</i>. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.
Pro&duct:
&Produkt:
Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Bepaalt het filter voor de productnaam als een <i>exacte overeenkomst</i>. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.
&Serial No.:
&Seriennr.:
Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Bepaalt het filter voor het serienummer als een <i>exacte overeenkomst</i>. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.
Por&t:
&Poort:
Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Bepaalt het filter voor de fysieke USB poort als een <i>exacte overeenkomst</i>. Een leeg veld zal met elke waarde overeenkomen.
R&emote:
&Op afstand:
Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).
Bepaalt of dit filter werkt voor USB apparaten die lokaal gekoppeld zijn aan: de fysieke computer. (<i>Nee</i>), een VRDP computer (<i>Ja</i>) of beide (<i>Beide</i>).
&Action:
&Aktie:
Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).
Bepaalt de actie die de hostcomputer uitvoert als een passend apparaat wordt aangesloten: geef het door aan het hostbesturingssysteem (<i>Negeren</i>) of pak het op voor eventueel later gebruik door virtuele machines (<i>Vasthouden</i>).
USB Filter Details
Details USB filter
UIMachineWindow
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
EXPERIMENTELE build %1r%2 - %3
UIMachineWindowNormal
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Toont de huidige Hosttoets.<br>Door alleen deze toets in te drukken wordt de status van het toetsenbord en de muis omgewisseld.De toets wordt ook in combinatie met andere toetsen gebruikt om snelacties uit het hoofdmenu uit te voeren.
UIMediumManager
&Hard drives
&Harde schijven
&Optical disks
&Optische schijven
&Floppy disks
&Diskettes
&Select
&Selecteer
C&lose
S&luiten
UIMediumTypeChangeDialog
Modify medium attributes
Bewerk mediumattributen
<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>
%2=de knop OK %3=de knop CANCEL
<p>U staat op het punt de attributen van de virtuele schijf op plek <b>%1</b> te veranderen.</p><p>Kies hieronder een mediumtype en druk op <b>%2</b> om door te gaan, of <b>%3</b>.</p>
Choose medium type:
Kies mediumtype:
UIMessageCenter
VirtualBox - Information
msg box title
VirtualBox - Informatie
VirtualBox - Question
msg box title
VirtualBox -Vraag
VirtualBox - Warning
msg box title
VirtualBox - Waarschuwing
VirtualBox - Error
msg box title
VirtualBox - Fout
VirtualBox - Critical Error
msg box title
VirtualBox - Kritieke fout
Do not show this message again
msg box flag
Geef deze boodschap niet opnieuw
The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.
De volgende bestanden bestaan al: <br/><br/>%1<br/><br/>Weet u zeker dat u deze wilt vervangen? Door deze te vervangen overschrijft u de inhoud.
You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
U draait een prerelease versie van VirtualBox. Deze versie is niet geschikt voor productie.
Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.
Het is niet gelukt <tt>%1</tt> te openen. Zorg ervoor dat uw bureaubladomgeving op een goede wijze met URL's van dit type kan omgaan.
<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Het is niet gelukt COM te initialiseren of de VirtualBox COM-server is niet gevonden. Waarschijnlijk draait de VirtualBox-server niet of lukt het niet deze op te starten.</p><p>Het programma wordt nu afgesloten.</p>
<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Het is niet gelukt het VirtualBox COM-object aan te maken.</p><p>Het programma wordt nu afgesloten.</p>
Failed to set global VirtualBox properties.
Het is niet gelukt de algemene VirtualBox eigenschappen in te stellen.
Failed to access the USB subsystem.
Het is niet gelukt toegang tot het USB subsysteem te krijgen.
Failed to create a new virtual machine.
Het is niet gelukt een nieuwe virtuele machine aan te maken.
Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt de nieuwe virtuele machine <b>%1</b> aan te maken.
Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt de instellingen aan virtuele machine <b>%1</b> toe te kennen.
Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1</b> op te starten.
Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1</b> te pauzeren.
Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1</b> te hervatten.
Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt de staat van virtuele machine <b>%1</b> op te slaan.
Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt een snapshot van virtuele machine <b>%1</b> te maken.
Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1</b> te stoppen.
Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1</b> te verwijderen.
Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt de opgeslagen staat van virtuele machine <b>%1</b> weg te gooien.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>De VT-x/AMD-V hardwareversnelling is ingeschakeld maar niet operationeel. Uw 64-Bit gast kan de 64-Bit CPU niet herkennen en zal dus niet opstarten.</p><p>Zorg er voor dat de VT-x/AMD-V instelling in de BIOS van uw fysieke computer correct is aangezet.</p>
There is no virtual machine named <b>%1</b>.
Een virtuele machine met de naam <b>%1</b> bestaat niet.
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>Weet u zeker dat u de opgeslagen staat van virtuele machine <b>%1</b> wilt weggooien?</p><p>Deze actie staat gelijk aan het uitzetten van de machine zonder het gastbesturingssysteem netjes af te sluiten.</p>
Failed to create a new session.
Het is niet gelukt een nieuwe sessie aan te maken.
Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt een sessie te openen voor virtuele machine <b>%1</b>.
<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Verwijderen van dit host-only netwerk zal leiden tot het verwijderen van de host-only interface waarop dit netwerk is gebaseerd. Wilt u deze (host-only netwerk) interface <nobr><b>%1</b></nobr> verwijderen?</p><p><b>Let op:</b> Deze interface wordt mogelijk door meerdere virtuele netwerkadapters van uw virtuele machines gebruikt. Nadat deze interface is verwijderd zullen de adapters niet meer bruikbaar zijn, tenzij u de instellingen corrigeert door hetzij een andere interfacenaam hetzij een andere soort adapter te kiezen.</p>
Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.
Het is niet gelukt netwerk interface <b>%1</b> te verwijderen.
Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
Het is niet gelukt USB apparaat <b>%1</b> te koppelen aan virtuele machine <b>%2</b>.
Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
Het is niet gelukt USB apparaat <b>%1</b> te ontkoppelen van virtuele machine <b>%2</b>.
Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.
Het is niet gelukt om gedeelde map <b>%1</b> (verwijzend naar <nobr><b>%2</b></nobr>) aan te maken voor virtuele machine <b>%3</b>.
Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.
Het is niet gelukt om gedeelde map <b>%1</b> (verwijzend naar <nobr><b>%2</b></nobr>) te verwijderen van virtuele machine <b>%3</b>.
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>
<p>De virtuele machine rapporteert dat het gastbesturingssysteem geen <b>muisintegratie</b> ondersteunt in de huidige videomodus. U moet de muis afvangen door te klikken in het venster van de virtuele machine of door te drukken op de Hosttoets om de muis te kunnen gebruiken in het gastbesturingssysteem.</p>
<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>De virtuele machine is nu in <b>Pauze</b> stand en accepteert daarom geen invoer van toetsenbord of muis. Indien u wilt doorgaan met werken binnen deze virtuele machine moet u deze machine activeren via de checkbox menu-optie hiervoor in de menubalk.</p>
<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>VirtualBox kan niet draaien in <i>VM Selector modus</i> door lokale restricties.</p><p>Het programma sluit zich nu af.</p>
Failed to create appliance.
Appliance aanmaken mislukt.
<nobr>Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Fatale Fout</nobr>
<nobr>Non-Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Niet-fatale Fout</nobr>
<nobr>Warning</nobr>
runtime error info
<nobr>Waarschuwing</nobr>
<nobr>Error ID: </nobr>
runtime error info
<nobr>Fout ID: </nobr>
Severity:
runtime error info
Ernst:
<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>
<p>Een fatale fout is opgetreden tijdens de werking van de virtuele machine! De virtuele machine zal worden uitgezet. Het is zinvol om de volgende foutboodschap naar het klembord te kopieren, wat helpt bij diagnose van het probleem:</p>
<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>
<p>Een fout is opgetreden tijdens de werking van de virtuele machine! De details van de fout worden hieronder weergegeven. U kunt proberen de beschreven fout te herstellen en de uitvoering van de virtuele machine vervolgens.voort te zetten.</p>
<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>
<p>De uitvoering van de virtuele machine kan tegen de onderstaande foutsituatie aanlopen. U kunt de boodschap negeren maar het is verstandig om een geschikte actie te ondernemen om er zeker van te zijn dat deze fout niet zal optreden.</p>
Result Code:
error info
Resultaat Code:
Component:
error info
Component:
Interface:
error info
Interface:
Callee:
error info
Eigenlijk: Aangeroepene: proces/functie e.d.dat wordt aangeroepen, callee laten staan voor probleemoplossing via internet
Callee:
Callee RC:
error info
Eigenlijk: Aangeroepene: proces/functie e.d.dat wordt aangeroepen, callee laten staan voor probleemoplossing via internet
Callee RC:
<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Kan geen taalbestand vinden voor de taal <b>%1</b> in de map <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>De taal wordt tijdelijk teruggezet op de systeemstandaard. Ga naar <b>Voorkeuren</b> dialoog, deze is te bereiken via het menu in het VirtualBox hoofdscherm. Selecteer één van de aanwezige talen op de pagina <b>Talen</b>.</p>
<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Kan het taalbestand <b><nobr>%1</nobr></b> niet laden.<p>De taal wordt tijdelijk teruggezet naar Engels (ingebouwd). Ga naar <b>Voorkeuren</b> dialoog, deze is te bereiken via het menu in het VirtualBox hoofdscherm. Selecteer een van de aanwezige talen op de pagina <b>Talen</b>.</p>
<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>
<p>Het is niet gelukt om de gedeeld map <b>%1</b> (die verwijst naar <nobr><b>%2</b></nobr>) te verwijderen van virtuele machine <b>%3</b>.</p><p>Sluit alle programma's af in het gastbesturingssysteem die deze map mogen gebruiken en probeer het opnieuw.</p>
<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>
<p>Het VirtualBox Guest Additions CD image bestand <nobr><b>%1</b></nobr> of <nobr><b>%2</b></nobr> is niet te vinden.</p><p>Wilt u deze downloaden van het internet?</p>
<p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>Het is niet gelukt het VirtualBox Guest Additions CD-image van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> te downloaden.</p><p>%3</p>
<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>Weet u het zeker dat u het VirtualBox Guest Additions CD image bestand van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (omvang %3 bytes) wil downladen?</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>
<p>Het VirtualBox Guest Additions CD image bestand is met succes gedownload van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> en lokaal opgeslagen als <nobr><b>%3</b></nobr>.</p><p>wilt u het CD image registreren en koppelen aan het virtuele CD/DVD station?</p>
<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>
<p>Het venster van de virtuele machine is geöptimaliseerd om te werken in <b>%1 bits</b> kleurenmodus, echter de kleurkwaliteit van het virtuele beeldscherm staat op <b>%2 bit</b>.</p><p>Open de beeldscherm-eigenschappen in het gastbesturingssysteem en selecteer indien beschikbaar <b>%3 bits</b>kleurenmodus voor de beste prestatie van het video-subsysteem.</p><p><b>Let op:</b> Sommige besturingssystemen (zoals OS/2) werken in 32 bits kleurenmodus maar melden dit als 24 bits kleurenmodus (16 miljoen kleuren).U kunt proberen een andere kleurkwaliteit te selecteren om deze boodschap weg te krijgen of u kunt de boodschap gewoon nu uitzetten indien u zeker weet dat de vereiste kleurkwaliteit (%4 bit) niet beschikbaar is op het gastbesturingssysteem.</p>
<p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p>
<p>U hebt geen harde schijf aan de nieuwe virtuele machine gekoppeld. De machine kan niet eerder opstarten dan nadat u eerst een harde schijf met een gastbesturingssysteem of een andere opstartbaar medium hebt aangekoppeld. U kunt dit doen via het dialoog Machine-instellingen of door de Start Assistent op te starten.</p><p>Wilt u doorgaan?</p>
Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.
Het is niet gelukt het licentiebestand in <nobr><b>%1</b></nobr> te vinden.
Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
Het is niet gelukt het licentiebestand <nobr><b>%1</b></nobr> te openen. Controleer de toegangsrechten.
Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt de ACPI startknopgebeurtenis naar virtuele machine <b>%1</b> te sturen.
<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>
<p>Gefeliciteerd! U bent met succes geregistreerd als gebuiker van VirtualBox.</p><p>Bedankt dat u de moeite nam om het registratieformulier in te vullen!</p>
Discard
saved state
Verwerp
Download
additions
Download
Mount
additions
Aankoppelen
<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>
additional message box paragraph
<p>De Hosttoets is op dit moment gedefineerd als <b>%1</b>.</p>
Capture
do input capture
RL - Afvangen - heeft te maken met opvangen input volgens dev com
Afvangen
Check
inaccessible media message box
Controleer
Switch
fullscreen
Switchen
Switch
seamless
Switchen
<p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Weet u zeker dat u de virtuele machine wilt resetten?</p><p>Wordt de machine gereset dan gaan alle niet opgeslagen gegevens van alle draaiende programma's verloren.</p>
Reset
machine
Reset
Continue
no hard disk attached
Doorgaan
Go Back
no hard disk attached
Teruggaan
<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Het is niet gelukt de algemene GUI-configuratie te laden vanuit <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Het programma wordt nu afgesloten.</p>
<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Het is niet gelukt de algemene GUI-configuratie op te slaan in <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Het programma wordt nu afgesloten.</p>
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.
Het is niet gelukt de instellingen van virtuele machine <b>%1</b> op te slaan in <b><nobr>%2</nobr></b>.
Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.
Het is niet gelukt de instellingen van virtuele machine <b>%1</b> vanuit <b><nobr>%2</nobr></b> te laden.
<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Kan de naadloze modus niet binnengaan omdat de gast onvoldoende videogeheugen heeft.</p><p>U moet bij de configuratie de virtuele machine minimaal <b>%1</b> videogeheugen meegeven.</p>
<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Kan het gastscherm niet laten overschakelen op schermvullend omdat de gast te weinig videogeheugen heeft.</p><p>U moet bij de configuratie de virtuele machine minimaal <b>%1</b> videogeheugen meegeven.</p><p>Klik op <b>Negeren</b> om toch op volledig beeld over te schakelen of klik op<b>Annuleren</b> om niets te doen.</p>
You are already running the most recent version of VirtualBox.
Tekst zo ivm uitvullen in mededelingschermpje, is terugmelding als je handmatig controleert op updates
U hebt de meest recente versie van VirtualBox.
<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>U hebt op <b>de muis geklikt</b> in het scherm van de virtuele machine of op <b>Hosttoets</b> geklikt. Dit zorgt ervoor dat de virtuele machine de muis <b>afvangt</b> (dit gebeurt alleen als muisintegratie door het gastbesturingssysteem niet ondersteund wordt) en daarmee ook het toetsenbord. Deze twee zijn dan niet meer beschikbaar voor andere applicaties die draaien op de hostmachine.</p><p>U kunt op ieder moment op de <b>Hosttoets</b> drukken om het toetsenbord en de muis (als deze afgevangen is) weer <b>vrij te geven</b>. De huidige Hosttoets wordt weergegeven in de statusbalk onder in het venster van de virtuele machine, naast het <img src=:/hostkey_16px.png/> icoon. Dit icoon geeft samen met het muis-icoon de huidige status weer, te weten afgevangen of vrij.</p>
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>U hebt de modus <b>Automatisch toetsenbord afvangen</b> aangezet. Dit zorgt ervoor dat de Virtuele Machine automatisch het toetsenbord <b>afvangt</b> iedere keer dat het VM venster wordt geactiveerd en maakt daarmee het toetsenbaar voor andere applicaties onbeschikbaar. Eenmaal het toestenbord afgevangen worden alle toetsaanslagen (inclusief de speciale zoals Alt-Tab) doorgegeven aan de virtuele machine.<p></p>U kunt ieder moment op de <b>Hosttoets</b> drukken om het toetsenbord en de muis (als deze afgevangen is) weer <b>vrij te geven</b>. De huidige Hosttoets wordt weergegeven in de statusbalk onder in het venster van de virtuele machine, naast het <img src=:/hostkey_16px.png/> icoon. Dit icoon geeft samen met het muis-icoon de huidige status weer, te weten afgevangen of vrij</p>
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>De virtuele machine meldt dat het gastbesturingssysteem <b>muisintegratie</b> ondersteunt. Dit betekent dat u niet de muis hoeft <i>af te vangen</i> om deze binnen het gastbesturingssysteem te kunnen gebruiken. Bevindt de muis zich op het venster van de virtuele machine dan zullen alle acties naar het gastbesturingssysteem worden gestuurd. Is de muis op dat moment afgevangen dan wordt deze automatisch vrijgegeven.</p><p>Het icoon van de muis op statusbalk lijkt op: <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> dit maakt duidelijk dat muisintegratie wordt ondersteund en momenteel geactiveerd is.</p><p><b>Let op:</b> bepaalde applicaties kunnen zich vreemd gedragen in deze modus. U kunt muisintegratie altijd deactiveren voor de huidige sessie (en later weer activeren) door de overeenkomstige actie in de menubalk te selecteren.</p>
&Contents...
&Inhoud...
Show the online help contents
Toon inhoud online hulp
&VirtualBox Web Site...
&VirtualBox website...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Open de browser en ga naar de website van VirtualBox
&Reset All Warnings
Alle waarschuwingen &terugzetten
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Hierdoor worden alle onderdrukte waarschuwingen en berichten weer zichtbaar
R&egister VirtualBox...
VirtualBox r&egistreren...
Open VirtualBox registration form
Open het registratieformulier van VirtualBox
C&heck for Updates...
&Controleer op updates...
Check for a new VirtualBox version
Controleer of een nieuwe versie van VirtualBox beschikbaar is
&About VirtualBox...
VirtualBox i&nfo...
Show a dialog with product information
Toon produktinformatie
<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>Een nieuwe versie van VirtualBox is vrijgegeven! Versie <b>%1</b> is beschikbaar bij <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>U kunt deze versie direct downloaden via deze link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>
<p>Weet u zeker dat u %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wilt vrijgeven?</p><p>Hierdoor wordt deze ontkoppeld van de volgende virtuele machines: <b>%3</b>.</p>
Release
detach medium
Release
<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>
<p>Weet u zeker dat u %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wilt verwijderen uit de lijst met bekende media?</p>
Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.
Let op: deze harde schijf is niet te benaderen, dus zijn opslageenheid kan nu niet verwijderd worden.
The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.
Volgend dialoog laat u kiezen of u ook de opslageenheid wilt verwijderen of dat u deze harde schijf wilt bewaren voor later gebruik.
Remove
medium
Verwijderen
<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>
<p>De opslageenheid van de harde schijf op locatie <b>%1</b> bestaat al. U kunt geen nieuwe virtuele harde schijf aanmaken op deze locatie omdat deze mogelijk door een andere virtuele harde schijf wordt gebruikt.</p><p>Geef een andere locatie op.</p>
<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>
<p>Wilt u de opslageenheid van harde schijf <nobr><b>%1</b></nobr> verwijderen?</p><p>Selecteert u <b>Verwijderen</b> dan wordt de opslageenheid permanent verwijderd.Deze actie <b>kan niet</b> teruggedraaid worden.<p><p>Selecteert u <b>Behouden</b> dan wordt de harde schijf alleen uit de lijst met bekende harde schijven gehaald maar de opslageendheid blijft onaangetast, waardoor het mogelijk is om de harde schijf op een later moment weer op de lijst te zetten.</p>
Delete
hard disk storage
Verwijderen
Keep
hard disk storage
Behouden
Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.
Het is niet gelukt de opslageenheid van harde schijf <b>%1</b> te verwijderen.
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Het is niet gelukt de harde schijf opslag <nobr><b>%1</b></nobr> aan te maken
Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Het is niet gelukt %1 <nobr><b>%2</b></nobr> te openen.
Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Het is niet gelukt %1 <nobr><b>%2</b></nobr> te sluiten.
Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.
Het is niet gelukt de toegankelijkheidsstatus van medium <nobr><b>%1</b></nobr> op te halen.
<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>
<p>Het is niet gelukt verbinding te krijgen met de VirtualBox online registratie service vanwege de volgende fout:</p><p><b>%1</b></p>
<p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>
<p>Het is niet gelukt om infomatie over de nieuwe versie op te halen vanwege de volgende fout:</p><p><b>%1</b></p>
<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
<p>Eén of meer virtuele harde schijven, cd/dvd's of de diskette zijn nu niet te benaderen. Hierdoor kunt u niet met de virtuele machines werken die deze media gebruiken, totdat dit medium of deze media weer benaderbaar zijn.</p><p>Druk op de knop <b>Controleren</b> om de Virtuele Media Manager te openen om na te gaan welk medium niet te benaderen is, of druk op de knop <b>Negeren</b> om dit bericht te negeren.</p>
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>
<p>Een fatale fout is opgetreden terwijl de virtuele machine draaide waardoor de machine nu is gestopt.</p><p>Kijk voor ondersteuning op de community sectie van <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> of raadpleeg uw eigen ondersteuningscontact. Stel alstublieft de inhoud van het logbestand <tt>VBox.log</tt> en het imagebestand <tt>VBox.png</tt> ter beschikking. Deze kunt u terugvinden in de <nobr><b>%1</b></nobr> map, en geef daarbij een beschrijving van wat u deed op het moment dat de fout optrad. Let op: u kunt genoemde bestanden ook benaderen via <b>Toon Log</b> in het <b>Machine</b> menu van het hoofdvenster van VirtualBox.</p><p>Klik op <b>OK</b> als u de machine wilt uitzetten of klik op <b>Negeren</b> als u alles zo wilt laten staan voor nader onderzoek. Let nogmaals op: nader onderzoek vereist specifieke kennis en hulpmiddelen, het wordt aangeraden om op <b>OK</b> te klikken.</p>
You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.
U probeert de gast af te sluiten via de ACPI startknop. Dat is op dit moment niet mogelijk omdat de gast geen softwarematige afsluiting ondersteunt.
Close VM
VM afsluiten
Continue
Doorgaan
Failed to create the host-only network interface.
Het is niet gelukt de host-only interface aan te maken.
Failed to open appliance.
Het is niet gelukt de appliance te openen.
Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.
Het is niet gelukt appliance <b>%1</b> te openen of te interpreteren.
Failed to import appliance <b>%1</b>.
Het is niet gelukt appliance <b>%1</b> te importeren.
Failed to create an appliance.
Het is niet gelukt een appliance aan te maken.
Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.
Het is niet gelukt de export van appliance <b>%1</b> voor te bereiden.
Failed to export appliance <b>%1</b>.
Het is niet gelukt appliance <b>%1</b> te exporteren.
Cancel
Annuleren
<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>
<p>De bestaande bestanden met VirtualBox-instellingen zijn automatisch van het oude formaat in het nieuwe formaat omgezet, hetgeen nodig was voor deze nieuwe versie van VirtualBox.</p><p>Klik op <b>OK</b> om VirtualBox nu te starten of op <b>Afsluiten</b> om VirtualBox zonder verdere acties af te sluiten.</p>
A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.
Een bestand met de naam <b>%1</b> bestaat al. Weet u het zeker dat deze wilt vervangen?<br/><br/>Vervangen betekent overschrijven van de inhoud.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>De hardwareversnelling VT-X/AMD-V is ingeschakeld maar is niet operationeel. Bepaalde gasten (zoals OS/2 en QNX) hebben deze functie nodig.</p><p>Controleer alstublieft of de VT-x/AMD-V correct in de BIOS van uw fysieke computer is geconfigureerd.</p>
<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>
<p>Ongeldig emailadres of wachtwoord opgegeven.</p>
<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>
<p>Het is niet gelukt VirtualBox te registreren.</p><p>%1</p>
Failed to check files.
Het is niet gelukt de bestanden te controleren.
Failed to remove file.
Het is niet gelukt het bestand te verwijderen.
You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.
U lijkt een USBFS bestandssysteem gekoppeld te hebben aan /sys/bus/usb/drivers. Wij adviseren u met klem dit te wijzigen omdat dit een ernstige mis-configuratie van uw systeem is, met als resultaat dat uw USB apparaten op willekeurige wijze zullen falen.
You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
U draait een EXPERIMENTELE build van VirtualBox. Deze versie is niet geschikt voor productie.
Restore
Terugzetten
<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>Door het verwijderen van een snapshot wordt ook de informatie over de staat -opgeslagen in het snapshot- weggegooid. De schijfgegevens die VirtualBox heeft aangemaakt -en verspreid zijn over verschillende bestanden- worden met het snapshot samengevoegd in één bestand. Dit kan een langdurig proces zijn. De informatie in het snapshot kan niet worden hersteld.</p></p>Bent u er zeker van dat u het geselecteerde snapshot <b>%1</b> wilt verwijderen?</p>
Delete
Verwijderen
Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Kan snapshot <b>%1</b> van virtuele machine <b>%2</b>.niet terugzetten.
Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Kan snapshot <b>%1</b> van virtuele machine <b>%2</b>.niet verwijderen.
Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.
Kan %1 niet kopppelen aan <nobr><b>%2</b></nobr> op machine <b>%3</b>.
Would you like to force mounting of this medium?
Wilt u de koppeling van dit medium forceren?
Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.
Kan %1 niet afkopppelen van <nobr><b>%2</b></nobr> op machine <b>%3</b>.
Would you like to force unmounting of this medium?
Wilt u de afkoppeling van dit medium forceren?
Force Unmount
knoptekst (?)
Forceer Afkoppeling
<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>
<p>Kon VirtualBox Guest Additions installatie-CD image niet aan de virtuele machine <b>%1</b> koppelen, omdat de machine geen cd/dvd-station heeft. Voeg een station toe via de Opslagpagina bij de instellingen van de virtuele machine.</p>
E&xit
warnAboutSettingsAutoConversion message box
&Afsluiten
<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>
<p>De volgende bestanden met VirtualBox-instellingen zullen automatisch worden omgezet van het oude formaat naar het nieuwe formaat, hetgeen nodig is voor deze nieuwe versie van VirtualBox.</p><p>Druk op <b>OK</b> om VirtualBox nu te starten of druk op <b>Afsluiten</b> als u de VirtualBox-applicatie wilt beëindigen zonder verdere acties.</p>
hard disk
failed to mount ...
harde schijf
CD/DVD
failed to mount ... host-drive
CD/DVD
CD/DVD image
failed to mount ...
CD/DVD image
floppy
failed to mount ... host-drive
diskette
floppy image
failed to mount ...
diskette image
<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>
<p>Weet u zeker dat u het cd/dvd-apparaat wilt verwijderen?</p><p>Het is daarna niet meer mogelijk om CD's of ISO-images te koppelen of de Guest Additions te installeren!</p>
&Remove
medium
Ve&rwijderen
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.
<p>VT-x/AMD-V hardwareversnelling is niet beschikbaar op uw systeem. Uw 64-bit gast zal geen 64-bit CPU detecteren en niet in staat zijn op te starten.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>
<p>VT-x/AMD-V hardwareversnelling is niet beschikbaar op uw systeem. Bepaalde gastsystemen (bv. OS/2 en QNX) hebben deze mogelijkheid nodig en kunnen zonder niet opstarten.</p>
<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>
<p>Het verwijderen van snapshot %1 kost tijdelijk meer schijfruimte. In het ergste geval zal de omvang van image %2 groeien met %3, er is echter maar %4 vrij.</p><p>Geen schijfruimte meer hebben tijdens de samenvoegoperatie kan als gevolg hebben, dat de image en de VM-configuratie corrupt raken. Dit betekent onherstelbaar verlies van VM en haar gegevens.</p><p>U mag natuurlijk op eigen risico doorgaan met het verwijderen van het snapshot.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Kan het gastscherm niet wisselen naar het hostscherm wegens onvoldoende gastvideogeheugen.</p><p>U moet de virtuele machine zo configureren dat deze tenminste <b>%1</b> aan videomemory heeft.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Kan het gastscherm niet wisselen naar het hostscherm wegens onvoldoende gastvideogeheugen.</p><p>U moet de virtuele machine zo configureren dat deze tenminste <b>%1</b> aan videomemory heeft.</p><p>Klik op <b>Negeren</b> om toch te wisselen of klik op <b>Annuleren</b> om de operatie te stoppen.</p>
<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>
<p>Kan het gastscherm niet omzetten naar volledig scherm. U hebt meer virtuele schermen geconfigureerd dan dat er fysieke schermen zijn aangesloten.</p><p>Verminder het aantal virtuele schermen in uw VM configuratie of sluit meer schermen aan.</p>
<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>
<p>Kan het gastscherm niet omzetten naar naadloze modus. U hebt meer virtuele schermen geconfigureerd dan dat er fysieke schermen zijn aangesloten.</p><p>Verminder het aantal virtuele schermen in uw VM configuratie of sluit meer schermen aan.</p>
<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>
<p>Kan de gebruikershandleiding <nobr><b>%1</b> van VirtualBox niet vinden.</nobr></p><p>Wilt u deze van het internet downloaden?</p>
<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>Weet u het zeker dat u de gebruikershandleiding van VirtualBox wilt downloaden van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (omvang %3 bytes)?</p>
<p>Failed to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>Het downloaden van de gebruikershandleiding van VirtualBox is mislukt bij <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>
<p>De gebruikershandleiding van VirtualBox is succesvol gedownload van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> en lokaal opgeslagen als <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>De gebruikershandleiding van VirtualBox is met succes gedownload van <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> maar kan lokaal niet worden opgeslagen als <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Kies aub een andere locatie voor dit bestand.</p>
Failed to open virtual machine located in %1.
Het is niet gelukt virtuele machine aanwezig in %1 te openen.
Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.
Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1<b> aanwezig in <i>%2</i> toe te voegen, omdat deze al toegevoegd is.
<p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
<p>U staat op het punt om de virtuele machine <b>%1</b> uit de lijst met machines te verwijderen.</p><p>Moeten de bestanden, die de virtuele machine bevatten, ook verwijderd worden van u harde schijf?</p>
<p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>U staat op het punt om de virtuele machine <b>%1</b> uit de lijst met machines te verwijderen.</p><p>Moeten de bestanden, die de virtuele machine bevatten, ook verwijderd worden van u harde schijf? Hiermee worden ook de bestanden verwijderd die de virtuele harde schijven van de machine bevatten, tenzij ze ingebruik zijn door een andere machine.</p>
Delete all files
Verwijder alle bestanden
Remove only
Verwijder alleen
You are about to remove the inaccessible virtual machine <b>%1</b> from the machine list. Do you wish to proceed?
U staat op het punt om de virtuele machine <b>%1</b>, die niet te benaderen is, uit de lijst met machines te verwijderen. Wilt u doorgaan?
Remove
Verwijderen
<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>
<p>U staat op het punt een virtuele harde schijf aan controller <b>%1</b> toe te voegen.</p><p>Wilt u een nieuw, leeg bestand aanmaken voor de schijfinhoud, of een bestaande selecteren?</p>
Create &new disk
add attachment routine
Maak een &nieuwe schijf aan
&Choose existing disk
add attachment routine
&Kies een bestaande schijf
<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>U staat op het punt een nieuw CD/DVD station aan controller <b>%1</b> toe te voegen.</p><p>Wilt u een virtuele CD/DVD schijf in het station plaatsen of vooralsnog leeg laten?</p>
&Choose disk
add attachment routine
&Kies een schijf
Leave &empty
add attachment routine
Laat &leeg
<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>U staat op het punt een nieuw diskette-station aan controller <b>%1</b> toe te voegen.</p><p>Wilt u een virtuele diskette in het station plaatsen of vooralsnog leeg laten?</p>
Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Het is niet gelukt harde schijf <nobr><b>%1</b></nobr> los te koppelen van het slot <i>%2</i> van virtuele machine <b>%3</b>.
Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Het is niet gelukt CD/DVD station <nobr><b>%1</b></nobr> los te koppelen van het slot <i>%2</i> van virtuele machine <b>%3</b>.
Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Het is niet gelukt diskette station <nobr><b>%1</b></nobr> los te koppelen van het slot <i>%2</i> van virtuele machine <b>%3</b>.
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
RL - Noodzakelijke %n place marker ontbreekt, old format - Bij ticket #10400 virtualbox.org gezet, afwachten (02.04.2012)
<p>De virtuele machine <b>%1</b> bevindt zich momenteel in opgeslagen staat.</p><p>Indien u doorgaat wordt de runtime staat van de geëxporteerde machine weggegooid. Weet dat de bestaande machine niet worden veranderd.</p>
<p>De virtuele machines <b>%1</b> bevinden zich momenteel in opgeslagen staat.</p><p>Indien u doorgaat wordt de runtime staat van de geëxporteerde machines weggegooid. Weet dat de bestaande machines niet worden veranderd.</p>
Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.
Het is niet gelukt de Guest Additions bij te werken. Het Guest Additions installatie-image wordt gekoppeld voor een handmatige installatie.
Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.
Extention Pack als naam laten staan, net als Guest Additions
Het is niet gelukt het Extention Pack <b>%1</b> te installeren.
Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.
Het is niet gelukt het Extention Pack <b>%1</b> te deïnstalleren.
&Remove
Ve&rwijderen
The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.
De huidige regels voor het doorverwijzen van poorten zijn niet geldig. Geen van de poorten, noch van de host noch van de gast, mogen op nul staan.
<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>
<p>De poort doorverwijzings configuratie heeft nog niet-opgeslagen wijzigingen.</p><p>Doorgaan betekent dat deze wijzigingen verloren gaan.</p>
Sorry, some generic error happens.
Excuses, een algemene fout is opgetreden.
Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Het is niet gelukt harde schijf<nobr><b>%1</b></nobr> te koppelen aan het slot <i>%2</i> van de machine <b>%3</b>.
Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Het is niet gelukt CD/DVD station <nobr><b>%1</b></nobr> te koppelen aan het slot <i>%2</i> van de machine <b>%3</b>.
Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Het is niet gelukt diskette station <nobr><b>%1</b></nobr> te koppelen aan het slot <i>%2</i> van de machine <b>%3</b>.
<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>
<p>Weet dat de opslageenheid van dit medium niet wordt verwijderd en het dus mogelijk is deze later opnieuw te gebruiken.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>
<p>De VirtualBox Guest Additions lijken niet beschikbaar op deze virtuele machine. Gedeelde mappen kunnen dan niet worden gebruikt. Om gedeelde mappen te kunnen gebruiken binnen de virtuele machine installeert u de Guest Additions indien deze nog niet zijn geïnstalleerd. Indien wel, moet u deze herinstalleren. Selecteer <b>Installeer Guest Additions</b> uit het menu <b>Machine</b>. Zijn de Guest Additions wel goed geïnstalleerd maar is de machine nog niet helemaal gestart dan komen de gedeelde mappen waarschijnlijk beschikbaar zodra de machine wel volledig is opgestart.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>De virtuele machine schakelt nu over op de <b>schermvullende</b> modus. U kunt ieder moment terugkeren door op <b>%1</b> te drukken. Let op: de <i>Hosttoets</i> is op dit moment <b>%2</b>.</p><p>Besef dat het hoofdmenu verborgen is bij volledig scherm. U kunt dit menu benaderen door op de <b>Hosttoets+Home</b> te drukken.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>De virtuele machine schakelt nu over op de <b>naadloze</b> modus. U kunt ieder moment terugkeren door op <b>%1</b> te drukken. Let op: de <i>Hosttoets</i> is op dit moment <b>%2</b>.</p><p>Besef dat het hoofdmenu is verborgen in naadloze modus. U kunt dit menu benaderen door op de <b>Hosttoets+Home</b> te drukken.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>De virtuele machine schakelt nu over op de <b>schaalbare</b> modus. U kunt ieder moment terugkeren door op <b>%1</b> te drukken. Let op: de <i>Hosttoets</i> is op dit moment <b>%2</b>.</p><p>Besef dat het hoofdmenu in schaalbare modus niet zichtbaar is. U kunt dit menu dan benaderen door op de <b>Hosttoets+Home</b> te drukken.</p>
Switch
scale
Overschakelen
Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.
Het is niet gelukt het Extention Pack <b>%1</b> te installeren.
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>U staat op het punt een Extention Pack voor VirtualBox te installeren. Uitbreidingspakketten vullen de functionaliteit van VirtualBox aan en kan software op systeemniveau bevatten dat mogelijk schadelijk is voor uw systeem. Bekijk de beschrijving hieronder alstublieft en ga alleen verder als u een uitbreidingspakket van een betrouwbare bron hebt ontvangen.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Naam: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versie: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beschrijving: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
&Install
&Installeer
Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.
Uitbreidingspakketten vullen de functionaliteit van VirtualBox aan en kan software op systeemniveau bevatten dat mogelijk schadelijk is voor uw systeem. Bekijk de beschrijving hieronder alstublieft en ga alleen verder als u een uitbreidingspakket van een betrouwbare bron hebt ontvangen.
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Een oudere versie van het uitbreidingspakket is al geïnstalleerd, wilt u deze opwaarderen? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Naam: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nieuwe Versie: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Huidige Versie: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschrijving: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Upgrade
&Upgrade
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Een nieuwere versie van het uitbreidingspakket is al geïnstalleerd, wilt u naar de lagere versie? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Naam: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nieuwe Versie: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>huidige Versie: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschrijving: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Downgrade
&Downgrade
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
<p>Er is al een uitbreidingspakket geïnstalleerd met dezelfde versie, wilt u deze opnieuw installeren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Naam: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versie: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beschrijving: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
&Reinstall
&Opieuw installeren
<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>
<p>U staat op het punt het uitbreidingspakket <b>%1</b> te verwijderen. Weet u dit zeker?</p>
The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.
Het uitbreidingspakket <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> is met succes geïnstalleerd.
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>
<p>Kan de map <b>%1</b> voor de machine niet aanmaken in de bovenliggende map <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Controleer of de bovenliggende map bestaat en dat u voldoende rechten hebt om de machinemap aan te maken.</p>
Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt de virtuele machine <b>%1</b> te registreren.
<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>
<p>De machine-instellingen werden veranderd terwijl u deze aan het bewerken was. U hebt momenteel niet-opgeslagen veranderingen.</p><p> Wilt u de veranderde instellingen herladen of uw eigen veranderingen houden?</p>
Reload settings
Instellingen herladen
Keep changes
Behoud veranderingen
The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.
De virtuele machine die u aan het veranderen bent werd opgestart. Slechts bepaalde instellingen kunnen worden veranderd wanneer een machine draait. Alle andere veranderingen gaan verloren bij het afsluiten van dit venster.
Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt virtuele machine <b>%1<b/> te klonen.
<p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
<p>U staat op het punt momentopname <b>%1</b>.</p><p> te herstellen. U kunt eerst een momentopname aanmaken van de huidige staat van de virtuele machine door het hokje beneden aan te vinken; indien u dit niet doet zal de huidige staat permanent verloren gaan. Wilt u doorgaan?</p>
Create a snapshot of the current machine state
Maak een snapshot van de huidige machinestaat
<p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>Weet u zeker dat u momentopname <b>%1</b> wilt terugzetten?</p>
<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>
<p>Fout bij veranderen van mediumtype van <b>%1</b> in <b>%2</b>.</p>
<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>
<p>USB 2.0 staat momenteel aan voor deze virtuele machine. Echter, dit vereist dat <b><nobr>%1</nobr></b> is geïnstalleerd.</p><p>Installeer het Extension Pack van de VirtualBox downloadsite. Na installatie kunt u USB 2.0 weer inschakelen. In de tussentijd zal USB 2.0 worden uitgeschakeld, tenzij u de huidige verandering van instelling annuleert.</p>
Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer
Kon de Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND) niet laden. De service is mogelijk niet geïnstalleerd op de host computer
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox wordt momenteel niet toegestaan USB-apparaten te benaderen. U kunt dit veranderen door uw gebruiker toe te voegen aan de 'vboxusers' groep. Lees de gebruikershandleiding voor een meer gedetailleerde uitleg
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox wordt momenteel niet toegestaan USB-apparaten te benaderen. U kunt dit veranderen door uw gebruiker toegang te verlenen tot de 'usbfs' map en haar bestanden. Lees de gebruikershandleiding voor een meer gedetailleerde uitleg
The USB Proxy Service has not yet been ported to this host
De USB Proxy Service is nog niet gepoort naar deze host
Could not load the Host USB Proxy service
Kon de Host USB Proxy service niet laden
Can't find snapshot named <b>%1</b>.
Kan snapshot met de naam <b>%1</b> niet vinden.
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>Het is niet gelukt het gedownloade bestand als <nobr><b>%1</b> op te slaan.</nobr></p>
<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>
<p>U hebt een oude versie (%1) van <b><nobr>%2</nobr></b> geïnstalleerd staan.</p><p>Wilt u de nieuwste versie downloaden van het internet?</p>
Download
extension pack
Download
<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>Weet u zeker dat u de <b><nobr>%1</nobr></b> van <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> wilt downloaden (size %3 bytes)?</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>
RL - lidwoord en werkwoord in eerste deel weggelaten, niet zeker van enkelvoud/meervoud in de naam van het extentiepakket, maar zo kan het ook ;)
<p><b><nobr>%1</nobr></b> met succes gedownload van <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> en lokaal opgeslagen als <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Wilt u dit uitbreidingspakket installeren?</p>
Install
extension pack
Installeer
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
RL - lidwoord en werkwoord in eerste deel weggelaten, niet zeker van enkelvoud/meervoud in de naam van het extentiepakket, maar zo kan het ook
<p><b><nobr>%1</nobr></b> met succes gedownload van <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> en maar kan lokaal niet worden opgeslagen als <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Kies een andere locatie voor dat bestand.</p>
<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>
<p>U hebt versie %1 van <b><nobr>%2</nobr></b> geïnstalleerd staan.</p><p>U zou versie %3 van dit uitbreidingspakket van Oracle moeten downloaden en installeren!</p>
Ok
extension pack
OK
<p>Failed to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>Het <b><nobr>%1</nobr><b> kon niet van <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> worden gedownload</p><p>%3</p>
<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Initialisatie COM is mislukt omdat de VirtualBox algemene configuratiemap <b><nobr>%1</nobr></b> niet toegankelijk is. Controleer de rechten op deze map en op die van bovenliggende mappen.</p><p>Het programma zal nu afsluiten.</p>
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).
<p>De volgende virtuele machine bevindt zich momenteel in opgeslagen staat: <b>%1</b></p><p>Indien u doorgaat wordt de runtime staat van de geëxporteerde machine weggegooid. Weet dat de bestaande machine niet wordt veranderd.</p>
<p>De volgende virtuele machines bevinden zich momenteel in opgeslagen staat: <b>%1</b></p><p>Indien u doorgaat wordt de runtime staat van de geëxporteerde machines weggegooid. Weet dat de bestaande machines niet worden veranderd.</p>
<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>U staat op het punt de volgende virtuele machine items van de machinelijst te halen:</p><p><b>%1</b></p><p>Wilt u doorgaan?</p>
<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>U staat op het punt de volgende niet benaderbare virtuele machines van de machinelijst te halen:</p><p><b>%1</b></p><p>Wilt u doorgaan?</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>U staat op het punt de volgende virtuele machines van de machinelijst te halen:</p><p><b>%1</b></p><p>Wilt u de bestanden die de virtuele machine bevatten ook van uw harde schijf verwijderen? Indien u dit doet, zal dit ook de bestanden die de virtuele harde schijven van deze machine bevatten verwijderen, mits niet ingebruik bij een andere machine.</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
<p>U staat op het punt de volgende virtuele machine items van de machinelijst te halen:</p><p><b>%1</b></p><p>Wilt u de bestanden die de virtuele machine bevatten ook van uw harde schijf verwijderen?</p>
Do you wish to cancel all current network operations?
Wilt u alle actieve netwerkoperaties annuleren?
ACPI Shutdown
machine
Uitzetten via ACPI
Power Off
machine
Uitzetten
<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>
<p>Kan de machinemap <nobr><b>%1</b>.</nobr> niet verwijderen.</p><p>Kijk of deze map echt bestaat en zo ja, of u voldoende rechten hebt om de map te mogen verwijderen.</p>
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>
<p>Kan de map <b>%1</b> voor de machine niet aanmaken in de bovenliggende map <nobr><b>%2</b></nobr>.</p><p>Deze map bestaat al en behoort mogelijk toe aan een andere machine.</p>
You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.
U staat op het punt een nieuwe virtuele machine zonder harde schijf aan te maken. U zult niet in staat zijn een besturingssysteem te instaleren voordat u een schijf hebt toegevoegd. Tot die tijd kunt u alleen de machine starten met gebruikmaking van een virtuele optische schijf of vanaf het netwerk.
Failed to drop data.
Data droppen is niet gelukt.
<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>
<p>Kan het VirtualBox Guest Additions CD-imagebestand niet vinden.</nobr></p><p>Wilt u dit CD-image van het internet downloaden?</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>Weet u zeker dat u de opgeslagen staat van de volgende virtuele machines wilt verwerpen?</p><p><b>%1</b></p><p>Deze actie staat gelijk aan het resetten of uitzetten van de machine zonder het gastbesturingssysteem netjes af te sluiten.</p>
<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Weet u zeker dat u de virtuele machine wilt resetten?</p><p><b>%1</b></p><p>Wordt de machine gereset dan gaan alle niet opgeslagen gegevens van alle draaiende programma's verloren.</p>
<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Wilt u echt een ACPI-afsluitsignaal sturen naar de volgende virtuele machines?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Wilt u echt de volgende virtuele machines uitzetten?</p><p><b>%1</b></p><p>Wordt de machine gezet dan gaan alle niet opgeslagen gegevens van alle draaiende programma's verloren.</p>
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>
<p>U probeert machine <nobr><b>%1</b></nobr> te verplaatsen naar groep <nobr><b>%2</b></nobr>, die al de subgroep <nobr><b>%1</b></nobr>heeft.</p><p>Kies een andere naam voor de machine of voor de subgroep en probeer opnieuw.</p>
<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>
<p>U probeert groep <nobr><b>%1</b></nobr> te verplaatsen naar groep <nobr><b>%2</b></nobr>, die al een ander item heeft met dezelfde naam.</p><p>Wilt u het automatisch laten hernoemen?</p>
Rename
Hernoemen
<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
<p>U staat op het punt snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p> te herstellen. U kunt eerst een snapshot aanmaken van de huidige staat van de virtuele machine, door het hokje beneden aan te vinken; indien u dit niet doet zal de huidige staat permanent verloren gaan. Wilt u doorgaan?</p>
<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
<p>Weet u zeker dat u snapshot <nobr><b>%1</b></nobr> wilt terugzetten?</p>
Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.
Het is niet gelukt de groepen van virtuele machine <b>%1</b> in te stellen.
<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>
<p>Kon machine <b>%1</b> niet starten, omdat de volgende fysieke netwerkinterfaces niet werden gevonden:</p><p><b>%2</b></p><p>U kunt de netwerkinstellingen van deze machine aanpassen of deze machine stoppen.</p>
Change Network Settings
Instellingen van netwerk aanpassen
Close Virtual Machine
Sluit virtuele machine af
UIMiniProcessWidgetUserManual
Cancel the VirtualBox User Manual download
Annuleer download van VirtualBox gebruikershandboek
Downloading the VirtualBox User Manual
Download het VirtualBox gebruikershandboek
Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Download het VirtualBox gebruikershandboek <nobr><b>%1</b>...</nobr>
UIMiniProgressWidgetAdditions
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
Annuleer download VirtualBox Guest Additions CD image
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
Download VirtualBox Guest Additions CD image van <nobr><b>%1</b>...</nobr>
UIMiniProgressWidgetExtension
Cancel the <nobr><b>%1</b></nobr> download
Annuleer de <nobr><b>%1</b></nobr> download
Downloading the <nobr><b>%1</b></nobr> from <nobr><b>%2</b>...</nobr>
Downloaden <nobr><b>%1</b></nobr> van <nobr><b>%2</b>...</nobr>
UIMultiScreenLayout
Virtual Screen %1
Virtueel Scherm %1
Use Host Screen %1
Gebruik Host Scherm %1
UINameAndSystemEditor
&Name:
&Naam:
Displays the name of the virtual machine.
Toont de naam van de virtuele machine.
&Type:
&Type:
Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Toont de familie van het besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren.
&Version:
&Versie:
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Toont het type besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren (dit wordt het gastbesturingssysteem genoemd).
UINetworkManagerDialog
Network Operations Manager
Netwerkoperaties Manager
There are no active network operations.
Er zijn geen actieve netwerkoperaties.
&Cancel All
&Alle annuleren
Cancel all active network operations
Annuleer alle actieve netwerkoperaties
Error: %1.
Fout: %1.
Network Operation
Netwerkoperatie
Restart network operation
Herstart netwerkoperatie
Cancel network operation
Annuleer netwerkoperatie
UINetworkManagerIndicator
Current network operations:
Huidige netwerkoperaties:
failed
network operation
mislukte
(%1 of %2)
(%1 van %2)
Double-click for more information.
Dubbelklik voor meer informatie.
UINewHDWizard
Create New Virtual Disk
Maak een nieuwe virtuele schijf
%1_copy
copied virtual disk name
%1_copy
Create
Aanmaken
Copy Virtual Disk
Kopieer Virtuele Schijf
Copy
Kopieer
Welcome to the virtual disk copying wizard
Kopiëren virtuele schijf
<p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p>
<p>Deze assistent zal u helpen een kopie te maken van uw virtuele schijf </p>
Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.
Kies een virtuele schijf om te kopiëren als u deze nog niet geselecteerd hebt. U kunt een schijf kiezen uit de lijst of door op de mappenicoon naast de lijst te klikken en daar een schijfbestand te kiezen.
&VDI (VirtualBox Disk Image)
&VDI (VirtualBox Disk Image
V&MDK (Virtual Machine Disk)
V&MDK (Virtual Machine Disk)
V&HD (Virtual Hard Disk)
V&HD (Virtual Hard Disk)
Welcome to the virtual disk creation wizard
Aanmaken virtuele schijf
<p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p>
<p>Deze assistent helpt u bij het aanmaken van een nieuwe virtuele harde schijf voor uw virtuele machine.</p>
<p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p>
<p>Kies het bestandstype dat u wilt gebruiken voor deze nieuwe virtuele schijf. Indien u niet van plan bent deze virtuele schijf met andersoortige virtualisatiesoftware te gebruiken kunt u deze instelling onveranderd laten.</p>
Virtual disk file type
Bestandstype virtuele schijf
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Kies het bestandstype dat u wilt gebruiken voor deze nieuwe virtuele schijf. Indien u niet van plan bent deze virtuele schijf met andersoortige virtualisatiesoftware te gebruiken kunt u deze instelling onveranderd laten.
Virtual disk storage details
Opslagdetails virtuele schijf
Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.
Kies of het nieuwe virtueel schijfbestand gealloceerd moet worden tijdens gebruik of dat het volledig gealloceerd aangemaakt moet worden.
<p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>Een <b>dynamisch gealloceerd</b> virtueel schijfbestand zal tijdens gebruik groeien tot de aangegeven maximale grootte en zo in het begin minder ruimte op uw fysieke harde schijf innemen, hoewel het schijfbestand niet automatisch zal krimpen wanneer ruimte wordt vrijgemaakt.</p>
<p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>Aanmaken van een virtueel schijfbestand van <b>gefixeerde grootte</b> kan op sommige systemen langer duren maar is vaak sneller in het gebruik.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>U kunt er ook voor kiezen het virtueel schijfbestand <b>te splitsen</b> in meerdere bestanden van maximaal twee gigabytes elk. Dit is hoofdzakelijk handig indien u de virtuele machine wilt opslaan op verwijderbare USB-apparaten of op oudere systemen, waarvan sommige niet kunnen omgaan met erg grote bestanden.
&Dynamically allocated
&Dynamisch gealloceerd
&Fixed size
&Vaste grootte
&Split into files of less than 2GB
&splits in bestanden minder groot dan 2GB
Virtual disk file location and size
Locatie en Grootte virtuele schijf
Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.
Selecteer de grootte van de virtuele schijf in megabytes. Deze grootte zal aan het gast-OS worden gemeld als de maximale grootte van deze virtuele schijf.
Virtual disk file location
Locatie virtuele schijf
Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Typ de naam van de nieuwe virtuele schijf in de ruimte beneden of klik op het mapicoontje, kies een andere map en maak daar het bestand in aan.
Select a file for the new hard disk image file
Selecteer een bestand voor de nieuwe harde schijf image
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
Summary
Samenvatting
You are going to create a new virtual disk with the following parameters:
U staat op het punt een nieuwe virtuele harde schijf aan te maken met de volgende parameters:
You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:
U staat op het punt een gekopieerde virtuele harde schijf aan te maken met de volgende parameters:
If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created.
Indien bovenstaande instellingen correct zijn, klik op de <b>%1<b/> knop. Eenmaal aangeklikt zal de nieuwe virtuele schijf worden aangemaakt.
%1 B
%1 B
File type
summary
Bestandstype
Details
summary
Details
Location
summary
Locatie
Size
summary
Grootte
H&DD (Parallels Hard Disk)
H&DD (Parallels Hard Disk)
Q&ED (QEMU enhanced disk)
Q&ED (QEMU enhanced disk)
&QCOW (QEMU Copy-On-Write)
&QCOW (QEMU Copy-On-Write)
UINewHDWizardPageFormat
File type
Bestandstype
UINewHDWizardPageOptions
&Location
&Locatie
&Size
Gr&ootte
UINewHDWizardPageVariant
Storage details
Opslagdetails
UINewHDWizardPageWelcome
Virtual disk to copy
Virtuele schijf te kopiëren
Choose a virtual hard disk file...
Kies een virtueel harde schijf bestand...
UINewVMWzd
Create New Virtual Machine
Maak een nieuwe virtuele machine
Create
Aanmaken
UINewVMWzdPage1
Welcome to the New Virtual Machine Wizard!
Aanmaken nieuwe virtuele machine
<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p>
<p>Deze assistent help u bij het aanmaken van een nieuwe virtuele machine voor VirtualBox.</p><p>%1</p>
UINewVMWzdPage2
<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>
<p>Geef een naam op voor de nieuwe virtuele machine en selecteer het soort besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren.</p><p>De naam van de virtuele machine geeft over het algemeen aan welke soft- en hardware wordt gebruikt. Deze naam wordt door alle VirtualBox-componenten gebruikt om uw virtuele machine te identificeren.</p>
N&ame
N&aam
OS &Type
&Soort besturingssysteem
VM Name and OS Type
VM-naam en soort besturingssysteem
UINewVMWzdPage3
<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>
<p>Selecteer de hoeveelheid basisgeheugen (RAM) in megabytes die aan de virtuele machine moet worden toegewezen.</p>
Base &Memory Size
Grootte &Basisgeheugen
MB
MB
Memory
Geheugen
The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.
De aanbevolen hoeveelheid basisgeheugen bedraagt <b>%1</b> MB.
UINewVMWzdPage4
&Create new hard disk
&Maak een nieuwe harde schijf aan
&Use existing hard disk
&Gebruikt een bestaande harde schijf
Virtual Hard Disk
Virtuele harde schijf
Start-up &Disk
Opstart harde &schijf
<p>If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>
<p>Selecteer een harde schijf die als opstartschijf zal dienen voor deze nieuwe machine. U kunt of een nieuwe harde schijf aanmaken, of een bestaande kiezen uit de keuzelijst, of een schijf kiezen van een andere locatie door op de map-icoon te klikken. </p><p>Hebt u een meer complexe instelling van de harde schijf nodig, dan kunt u deze stap overslaan en instellingen van de machine wijzigen als de machine eenmaal is aangemaakt.</p>
Choose a virtual hard disk file...
Kies een virtueel harde schijf bestand...
The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b>.
De aanbevolen grootte van de opstart harde schijf is <b>%1</b>.
UINewVMWzdPage5
<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>
<p>U staat op het punt een nieuwe virtuele machine aan te maken met de volgende parameters:</p>
Summary
Samenvatting
Name
summary
Naam
OS Type
summary
OS Type
Base Memory
summary
Geheugen
Start-up Disk
summary
Opstartschijf
<p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p>
<p>Is het bovenstaande juist? Klik op de <b>%1</b> knop. Zodra u de knop aanklikt wordt de nieuwe virtuele machine aangemaakt. </p><p>Weet dat u deze en andere instellingen van deze virtuele machine op elk moment kunt wijzigen via de dialoog <b>Instellingen</b> uit het menu in het hoofdscherm.</p>
UIPortForwardingModel
Name
Naam
Protocol
Protocol
Host IP
Host IP
Host Port
Host poort
Guest IP
Gast IP
Guest Port
Gast poort
UIProgressDialog
A few seconds remaining
Een paar seconden resteren
Canceling...
Annuleren...
&Cancel
&Annuleren
Cancel the current operation
Annuleer de huidige operatie
%1, %2 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"
%1, %2 resterend
%1 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"
%1 resterend
UISelectorWindow
Show Toolbar
Toon werkbalk
Show Statusbar
Toon statusbalk
Select a virtual machine file
Selecteer een virtuele machine bestand
Virtual machine files (%1)
Bestanden virtuele machine (%1)
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>Welkom bij VirtualBox!</h3><p>Het linker deel van dit venster is bedoeld om alle virtuele machines die op uw compter staan weer te geven. De lijst is nu leeg omdat u nog geen virtuele machines hebt aangemaakt.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Om een nieuwe virtuele machine aan te maken klikt u op de knop <b>Nieuw</b> in de werkbalk boven in het venster.</p><p>De toets <b>%1</b> opent een helpscherm, of bezoek <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> voor de laatste informatie en nieuws.</p>
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
Manager
UISession
Install
Installeer
Updating Guest Additions
Installeren Guest Additions
UISettingsDialog
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>
<i>Selecteer een categorie instellingen uit de lijst aan de linkerkant en beweeg de muis over een instellingsmogelijkheid voor meer informatie.</i>
On the <b>%1</b> page, %2
Op de <b>%1</b> pagina, %2
Invalid settings detected
Ongeldige instellingen ontdekt
Non-optimal settings detected
Een aantal instellingen zijn niet optimaal
Settings
Instellingen
UISettingsDialogGlobal
General
Algemeen
Input
Invoer
Update
Bijwerken
Language
Taal
USB
USB
Network
Netwerk
Extensions
Extenties
VirtualBox - %1
VirtualBox - %1
Proxy
Proxy
Display
Beeldscherm
UISettingsDialogMachine
General
Algemeen
System
Systeem
Display
Beeldscherm
Storage
Opslag
Audio
Audio
Network
Netwerk
Ports
Poorten
Serial Ports
Seriële poorten
Parallel Ports
Parallelle porten
USB
USB
Shared Folders
Gedeelde mappen
%1 - %2
%1 - %2
UITextEditor
Edit text
Tekst wijzigen
&Replace...
&Vervangen...
Replaces the current text with the content of a file.
Vervangt de bestaande tekst met de inhoud van een opgegeven bestand.
Text (*.txt);;All (*.*)
Tekst (*.txt);;Alles (*.**)
Select a file to open...
Selecteer een bestand om te openen...
UIUpdateManager
1 day
1 dag
2 days
2 dagen
3 days
3 dagen
4 days
4 dagen
5 days
5 dagen
6 days
6 Tage
1 week
1 week
2 weeks
2 weken
3 weeks
3 weken
1 month
1 maand
Never
Nooit
UIUpdateStepVirtualBox
Checking for a new VirtualBox version...
Controleren of een nieuwe versie van VirtualBox beschikbaar is...
UIVMCloseDialog
Close Virtual Machine
Sluit virtuele machine af
You want to:
U wilt:
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Bewaart de huidige uitvoeringsstatus van de virtuele machine op de fysieke harde schijf van de host-PC.</p><p>De volgende keer als deze machine wordt gestart wordt de opgeslagen staat hersteld en doorgegaan vanaf hetzelfde punt waarop u het hebt opgeslagen; hierdoor kunt u direct doorgaan met waar u mee bezig was.</p><p>Wees bewust dat het opslaan van de staat van de machine enige tijd kan duren, afhankelijk van het soort besturingssysteem van de gast en de hoeveelheid geheugen die aan de virtuele machine is toegewezen.</p>
&Save the machine state
De staat van de machine &opslaan
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Stuurt een ACPI startknopgebeurtenis naar de virtuele machine.</p><p>Normaal gesproken zal het besturingssysteem van de gast in de virtuele machine deze gebeurtenis opmerken en een nette afsluitprocedure uitvoeren. Dit is de aan te bevelen manier om een virtuele machine uit te zetten omdat alle programma's, die daarop uitgevoerd worden, de kans krijgen om hun gegevens en hun status op te slaan.</p><p>Reageert de machine niet op deze actie, is het mogelijk dat het besturingssteem van de gast verkeerd geconfigureerd is of dat het gastbesturingssysteem de ACPI startknopgebeurtenis niet begrijpt. Selecteer in dat geval de<b>Machine uitzetten</b>actie om virtuele machine daadwerkelijk te stoppen.</p>
S&end the shutdown signal
S&tuur het shutdown signaal
<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Schakelt de virtuele machine uit.</p><p>Let er op dat deze actie de machine direct stopzet en dus het besturingssysteem van de gast niet in de gelegenheid stelt een nette afsluitprocedure uit te voeren. Dit kan lijden tot <i>verlies van gegevens</i> binnen de virtuele machine. Het selecteren van deze actie is alleen aan te bevelen als de virtuele machine niet reageert op het <b>Stuur het shutdown signaal</b>.</p>
&Power off the machine
De machine &uitzetten
Restore the machine state stored in the current snapshot
Zet de staat van de machine terug zoals opgeslagen in het huidige snapshot
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>Als dit is ingesteld zal de staat van de machine nadat deze is uitgezet, teruggezet worden naar de staat zoals deze in het huidige snapshot is vastgelegd. Dit is handig indien u er zeker van bent, dat u de resultaten van uw laatste sessie niet wilt bewaren en de volgende keer wilt beginnen vanaf het huidige snapshot.</p>
&Restore current snapshot '%1'
&Terugzetten huidig snapshot '%1'
UIVMDesktop
&Details
&Details
&Snapshots
&Snapshots
UIVMListView
Inaccessible
Niet benaderbaar
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sinds %3</nobr><br><nobr>Sessie %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Niet benaderbaar sinds %2</nobr>
UIVMLogViewer
Close the search panel
Sluit het zoekpaneel
&Find
&Zoek
Enter a search string here
Geef een zoektekst op
&Previous
&Vorige
Search for the previous occurrence of the string
Zoek achteruit naar zoektekst
&Next
&Volgende
Search for the next occurrence of the string
Zoek vooruit naar zoektekst
C&ase Sensitive
Onderscheid &Hoofd- en kleine letters
Perform case sensitive search (when checked)
Houd rekening met hoofd- en kleine letters (mits aangevinkt)
String not found
Gezochte tekst niet gevonden
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Geen logbestanden gevonden. Klik op de knop <b>Verversen</b> om de map <nobr><b>%1</b></nobr> met logs opnieuw te scannen.</p>
Save VirtualBox Log As
Sla VirtualBox-Log op als
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 - VirtualBox-Log Viewer
&Refresh
&Verversen
&Save
&Opslaan
Close
Sluiten
UIVMPreviewWindow
Update Disabled
Update uitgeschakeld
Every 0.5 s
Elke 0,5 s
Every 1 s
Elke 1 s
Every 2 s
Elke 2 s
Every 5 s
Elke 5 s
Every 10 s
Elke 10 s
No Preview
Geen Preview
UIWizard
Hide Description
Beschrijving verbergen
Show Description
Beschrijving tonen
UIWizardCloneVD
Copy Virtual Hard Drive
Kopieer Virtuele Schijf
Copy
Kopieer
Hard drive to copy
Te kopiëren harde schijf
<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
<p>Kies een virtuele schijf om te kopiëren als u deze nog niet geselecteerd hebt. U kunt een schijf kiezen uit de lijst of door op de mappenicoon naast de lijst te klikken en daar een schijfbestand te kiezen.<p>
Choose a virtual hard drive file to copy...
Kies een te kopiëren virtuele harde schijf bestand...
Hard drive file type
Bestandstype harde schijf
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Kies het bestandstype dat u wilt gebruiken voor deze nieuwe virtuele schijf. Indien u niet van plan bent deze virtuele schijf met andersoortige virtualisatiesoftware te gebruiken kunt u deze instelling onveranderd laten.
Storage on physical hard drive
Opslag op fysieke harde schijf
Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Kies of het nieuwe virtueel schijfbestand naar de maximale grootte moet groeien door gebruik (dynamisch gealloceerd) of dat het op de maximale grootte moet worden aangemaakt (gefixeerde grootte).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>Een <b>dynamisch gealloceerd</b> virtueel schijfbestand zal tijdens gebruik groeien tot de aangegeven maximale grootte en zo in het begin minder ruimte op uw fysieke harde schijf innemen, hoewel het schijfbestand niet automatisch zal krimpen wanneer ruimte wordt vrijgemaakt.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>Aanmaken van een virtueel schijfbestand van <b>gefixeerde grootte</b> kan op sommige systemen langer duren, maar is vaak sneller in het gebruik.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>U kunt er ook voor kiezen het virtueel schijfbestand <b>te splitsen</b> in meerdere bestanden van maximaal twee gigabytes elk. Dit is hoofdzakelijk handig indien u de virtuele machine wilt opslaan op verwijderbare USB-apparaten of op oudere systemen, waarvan sommige niet kunnen omgaan met erg grote bestanden.
&Dynamically allocated
&Dynamisch gealloceerd
&Fixed size
&Vaste grootte
&Split into files of less than 2GB
&splits in bestanden kleiner dan 2GB
Please choose a location for new virtual hard drive file
Kies een lokatie voor het nieuwe virtueel harde schijf bestand
New hard drive to create
Nieuw aan te maken harde schijf
Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Typ de naam van de nieuwe virtuele schijf in de ruimte beneden of klik op het mapicoontje, kies een andere map en maak daar het bestand in aan.
Choose a location for new virtual hard drive file...
Kies een lokatie voor het nieuwe virtueel harde schijf bestand...
%1_copy
copied virtual hard drive name
%1_copy
Hard drive to ©
Te kopieren harde s&chijf
&New hard drive to create
&Nieuw aan te maken harde schijf
Hard drive file &type
Bestands&type harde schijf
UIWizardCloneVM
Linked Base for %1 and %2
Gekoppelde Basis voor %1 en %2
Clone Virtual Machine
Kloon Virtuele Machine
Clone
Kloon
%1 Clone
%1 Kloon
New machine name
Naam nieuwe machine
<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
<p>Kies een naam voor de nieuwe virtuele machine. De nieuwe machine zal een kloon zijn van de machine <b>%1</b>.</p>
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
Als dit is ingesteld zal een nieuw, uniek MAC-adres worden toegewezen aan alle geconfigureerde netwerkkaarten.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
He&rinitialiseren MAC-adres van alle netwerkkaarten
Clone type
Kloontype
<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>
<p>Kies het type kloon dat u wilt aanmaken.</p><p>Indien u kiest voor <b>Volle kloon</b>, wordt er een exacte kopie (inclusief alle virtuele harde schijf bestanden) van de originele virtuele machine aangemaakt.</p><p>Indien u kiest voor <b>Gekoppelde kloon</b>, wordt er een nieuwe machine aangemaakt, maar de virtuele harde schijf bestanden zullen gebonden zijn aan de virtuele harde schijf bestanden van de originele machine. U zult de nieuwe virtuele machine niet naar een andere computer kunnen verplaatsen, zonder dat ook met de originele virtuele machine te doen.</p>
<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>
<p>Indien u een <b>Gekoppelde kloon</b> aanmaakt, wordt er een nieuw snapshot aangemaakt in de originele virtuele machine, als onderdeel van het kloningsproces.</p>
&Full clone
&Volle kloon
&Linked clone
Gekoppe&lde kloon
Snapshots
Snapshots
<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>
tree boom - tree branch -> boomvertakking? yuck!
<p>Kies welk deel van de snapshot-tree samen met de machine gekloond moet worden.</p>
<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>
Huidige staat machine = knoptekst
<p>Indien u kiest voor <b>Huidige staat machine</b> zal de nieuwe machine de huidige staat van de originele virtuele machine weergeven en zal geen snapshots hebben.</p>
<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>
<p>Indien u kies voor <b>Huidig snapshot tree branch</b>, zal de nieuwe machine overeenkomen met de huidige staat van de orginele machine en zal overeenkomende snapshots hebben voor alle snapshots in de tree branch, beginnend bij de huidige staat in de originele machine.</p>
<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>
<p>Indien u kies voor <b>Alles</b>, zal de nieuwe machine overeenkomen met de huidige staat van de orginele machine en zal overeenkomende snapshots hebben voor alle snapshots in de originele machine.</p>
Current &machine state
Huidige staat &machine
Current &snapshot tree branch
Huidig &snapshot tree branch
&Everything
All&es
New machine &name
&Naam nieuwe machine
&Full Clone
&Volle Kloon
&Linked Clone
Gekoppe&lde Kloon
UIWizardExportApp
Checking files ...
Bestanden controleren ...
Removing files ...
Bestanden verwijderen ...
Exporting Appliance ...
Appliance wordt geëxporteerd...
Export Virtual Appliance
Exporteer Virtual Applicance
Restore Defaults
Standaard instellingen terugzetten
Export
Exporteren
Virtual machines to export
Te exporteren virtuele machines
<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
<p>Kies de virtuele machines die aan de appliance moeten worden toegevoegd. U kunt er meer dan één selecteren. Besef wel dat deze machines uit moeten staan voordat zij geëxporteerd kunnen worden.</p>
Appliance settings
Instellingen Appiance
Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.
Kies waar de virtuele appliance moet worden aangemaakt. U kunt het aanmaken op uw eigen computer, op de Sun Cloud service of op een S3 storage server.
Create on
Aanmaken op
&This computer
&Deze computer
Sun &Cloud
Sun &Cloud
&Simple Storage System (S3)
&Simple Storage System (S3)
Appliance
Appliance
&Username:
&Gebruikersnaam:
&Password:
&Wachtwoord:
&Hostname:
&Hostnaam:
&Bucket:
&Bucket:
&File:
&Bestand:
Please choose a virtual appliance file
Kies een virtueel appliance bestand
Open Virtualization Format Archive (%1)
Open Virtualisatie Archief Formaat (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualisatie Formaat (%1)
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Wegschrijven in het oudere OVF 0.9 formaat om compatibel te blijven met andere virtualisatieproducten.
&Write legacy OVF 0.9
&Schrijf weg in ouder formaat OVF 0.9
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
Maak een manifestbestand aan ten behoeve van automatische integriteitscontroles bij import.
Write &Manifest file
Schrijf &manifestbestand
This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.
Dit is de beschrijvende informatie die aan de virtuele appliance zal worden toegevoegd. U kunt dit wijzigen door te dubbelklikken op een regel.
Virtual &machines to export
Te exporteren virtuele &machines
Appliance &settings
In&stellingen Appiance
&Destination
&Bestemming
&Local Filesystem
&Lokaal bestandssysteem
UIWizardExportAppPageBasic3
<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>
<p>Kies een bestandsnaam waarnaar de OVF/OVA geëxporteerd kan worden.</p><p>Indien u een <i>ova</i>-extentie gebruikt, zullen alle bestanden worden gecombineerd in één Open Virtualization Format Archief.</p><p>Indien u een <i>ovf</i>-extentie gebruikt, zullen verscheidene bestanden afzonderlijk worden aangemaakt.</p><p>Andere extenties zijn niet toegestaan.</p>
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Vul aanvullende velden zoals gebruikersnaam, wachtwoord en bucket in. Geef vervolgens een bestandsnaam op voor het OVF doelbestand.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Vul de aanvullende velden zoals gebruikersnaam, wachtwoord, hostnaam en bucket in. Geef vervolgens een bestandsnaam op voor het OVF doelbestand.
UIWizardFirstRun
Select start-up disk
Selecteer opstartschijf
Start
Start
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>
<p>Kies een virtuele optische schijf of een fysieke optisch station met schijf om uw nieuwe virtuele machine van op te starten.</p>De schijf moet opstartbaar zijn en het besturingssysteem bevatten, dat u op uw virtuele machine wilt installeren indien u dat nu wilt doen. De eerstvolgende keer dat u de virtuele machine uitzet, zal de schijf automatisch worden uitgeworpen uit het (virtuele) station. Indien nodig kunt u dat ook handmatig doen via het Apparaten-menu.</p>
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>
<p>Kies een virtuele optische schijf of een fysieke optisch station met schijf om uw nieuwe virtuele machine van op te starten.</p>De schijf moet geschikt zijn om een computer van op te starten. Aangezien deze virtuele machine geen harde schijf heeft, kunt u op dit moment geen besturingssysteem installeren.</p>
Choose a virtual optical disk file...
Kies een virtueel optische schijf bestand...
UIWizardImportApp
Import Virtual Applicance
Importeer Virtual Applicance
Restore Defaults
Standaardinstellingen terugzetten
Import
Importeren
Appliance to import
Te importeren Appliance
<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
<p>VirtualBox ondersteunt momenteel het importeren van appliances opgeslagen in Open Virtualization Format (OVF). Om door te gaan selecteert u het te importeren bestand hieronder.</p>
Open appliance...
Open appliance...
Select an appliance to import
Selecteer een appliance om te importeren
Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualisatie Formaat (%1)
Appliance settings
Instellingen Appiance
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Dit zijn de virtuele machines vervat in de appliance en voorgestelde instellingen voor de geïmporteerde VirtuelBox machines. U kun veel van de weergegeven eigenschappen aanpassen door op de items te dubbelklikken, of andere uitschakelen door middel van onderstaande keuzevakjes.
UIWizardNewVD
Create Virtual Hard Drive
Maak een nieuwe virtuele harde schijf aan
Create
Aanmaken
Hard drive file type
Bestandstype harde schijf
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Kies het bestandstype dat u wilt gebruiken voor deze nieuwe virtuele schijf. Indien u niet van plan bent deze virtuele schijf met andersoortige virtualisatiesoftware te gebruiken kunt u deze instelling onveranderd laten.
Storage on physical hard drive
Opslag op fysieke harde schijf
Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Kies of het nieuwe virtueel schijfbestand naar de maximale grootte moet groeien door gebruik (dynamisch gealloceerd) of dat het op de maximale grootte moet worden aangemaakt (gefixeerde grootte).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>Een <b>dynamisch gealloceerd</b> virtueel schijfbestand zal tijdens gebruik groeien tot de aangegeven maximale grootte en zo in het begin minder ruimte op uw fysieke harde schijf innemen, hoewel het schijfbestand niet automatisch zal krimpen wanneer ruimte wordt vrijgemaakt.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>Aanmaken van een virtueel schijfbestand van <b>gefixeerde grootte</b> kan op sommige systemen langer duren, maar is vaak sneller in het gebruik.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>U kunt er ook voor kiezen het virtueel schijfbestand <b>te splitsen</b> in meerdere bestanden van maximaal twee gigabytes elk. Dit is hoofdzakelijk handig indien u de virtuele machine wilt opslaan op verwijderbare USB-apparaten of op oudere systemen, waarvan sommige niet kunnen omgaan met erg grote bestanden.
&Dynamically allocated
&Dynamisch gealloceerd
&Fixed size
&Vaste grootte
&Split into files of less than 2GB
&Splits in bestanden kleiner dan 2GB
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
File location and size
Locatie en Grootte virtuele schijf
Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Typ de naam van de nieuwe virtuele schijf in de ruimte beneden of klik op het mapicoontje, kies een andere map en maak daar het bestand in aan.
Choose a location for new virtual hard drive file...
Kies een lokatie voor het nieuwe virtueel harde schijf bestand...
Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.
Kies de grootte van de virtuele harde schijf in megabytes. Deze grootte begrenst de hoeveelheid bestandsdata die een virtuele machine op deze schijf kan opslaan.
File &location
&Locatie bestand
File &size
Bestand&sgrootte
Hard drive file &type
Bestands&type harde schijf
UIWizardNewVM
Create Virtual Machine
Maak een nieuwe virtuele machine aan
Create
Aanmaken
IDE Controller
IDE controller
SATA Controller
SATA controller
SCSI Controller
SCSI controller
Floppy Controller
Diskette controller
SAS Controller
SAS controller
Name and operating system
Naam en besturingssysteem
Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
Kies een herkenbare naam voor de nieuwe virtuele machine en selecteer het type besturingssysteem dat u erop wilt installeren. De naam die u kiest zal binnen VirtualBox gebruikt worden om deze machine te identificeren.
Memory size
Geheugengrootte
<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>
<p>Kies de hoeveelheid geheugen (RAM) in megabytes dat moet worden toegewezen aan deze virtuele machine.</p><p>De aanbevolen geheugengrootte is <b>%1</b> MB.</p>
Hard drive
Harde schijf
<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>
<p>Indien u dat wilt, kunt u een virtuele harde schijf aan de nieuwe machine toevoegen. U kunt een geheel nieuw harde schijf bestand aanmaken, of een van de lijst selecteren, of een bestand op een andere lokatie selecteren met gehulp van de mapicoon.</p><p>Indien u een wat meer complexe opslaginstelling nodig hebt, kunt u deze stap ook overslaan en deze instellingen aanbrengen wanneer de machine eenmaal is aangemaakt.</p><p>De aanbevolen grootte van de harde schijf is <b>%1</b>.</p>
&Do not add virtual hard drive
Voeg virtuele harde schijf &niet toe
&Create virtual hard drive now
Maak nieuwe virtuele harde schijf &nu aan
&Use existing virtual hard drive file
Gebr&uik een bestaand virtuele harde schijf bestand
Choose a virtual hard drive file...
Kies een virtueel harde schijf bestand...
&Memory size
&Geheugengrootte
&Do not add a virtual hard drive
Voeg virtuele harde schijf &niet toe
&Create a virtual hard drive now
Maak nieuwe &virtuele harde schijf nu aan
&Use an existing virtual hard drive file
Gebr&uik een bestaand virtuele harde schijf bestand
VBoxAboutDlg
VirtualBox - About
VirtualBox - Info
VirtualBox Graphical User Interface
VirtualBox grafische gebruikersinterface
Version %1
Versie %1
VBoxEmptyFileSelector
&Choose...
&Kiezen...
VBoxFilePathSelectorWidget
<reset to default>
<standaard terugzetten>
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
De daadwerkelijke waarde van het standaardpad wordt pas weergegeven na acceptatie van de wijzigingen en het opnieuw openen van dit dialoog.
<not selected>
<niet geselecteerd>
Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.
Gebruik het <b>Andere...</b> item uit de keuzelijst om het gewenste pad te selecteren.
Other...
Andere...
Reset
Terugzetten
Opens a dialog to select a different folder.
Opent een dialoog om een andere map te selecteren.
Resets the folder path to the default value.
Zet het pad naar de map terug op de standaardwaarde.
Opens a dialog to select a different file.
Opent een dialoog om een ander bestand te selecteren.
Resets the file path to the default value.
Zet het pad naar het bestand terug op de standaardwaarde.
&Copy
&Kopiëren
Please type the folder path here.
Geef hier het gewenste pad naar de map op.
Please type the file path here.
Geef hier het gewenste pad naar het bestand op.
VBoxGlobal
Unknown device %1:%2
USB device details
Onbekend apparaat %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>Leveranciers ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revisie: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Serienr. %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Status: %1</nobr>
Name
details report
Naam
OS Type
details report
Soort besturingssystem
Base Memory
details report
Basisgeheugen
General
details report
Algemeen
Video Memory
details report
Videogeheugen
Boot Order
details report
Opstartvolgorde
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
Enabled
details report (ACPI)
Ingeschakeld
Disabled
details report (ACPI)
Uitgeschakeld
Enabled
details report (IO APIC)
Ingeschakeld
Disabled
details report (IO APIC)
Uitgeschakeld
Disabled
details report (audio)
Uitgeschakeld
Audio
details report
Audio
Adapter %1
details report (network)
Adapter %1
Disabled
details report (network)
Uitgeschakeld
Network
details report
Netwerk
Device Filters
details report (USB)
Apparaatfilters
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 actief)
Disabled
details report (USB)
Uitgeschakeld
Powered Off
MachineState
Uitgeschakeld
Saved
MachineState
Opgeslagen
Aborted
MachineState
Gestopt
Running
MachineState
Draaiend
Paused
MachineState
Gepauzeerd
Starting
MachineState
Starten
Stopping
MachineState
Stoppen
Saving
MachineState
Opslaan
Restoring
MachineState
Terugzetten
Spawning
SessionState
Opkomen
None
DeviceType
Geen
Floppy
DeviceType
Diskette
CD/DVD-ROM
DeviceType
cd/dvd
Hard Disk
DeviceType
Harde schijf
Network
DeviceType
Netwerk
Normal
DiskType
Normaal
Immutable
DiskType
Onveranderbaar
Writethrough
DiskType
begrip
Writethrough
Ignore
USBFilterActionType
Negeren
Hold
USBFilterActionType
Vasthouden
Null Audio Driver
AudioDriverType
Null audio stuurprogramma
Windows Multimedia
AudioDriverType
Windows multimedia
OSS Audio Driver
AudioDriverType
OSS audio stuurprogramma
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
ALSA audio stuurprogramma
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
CoreAudio
Not attached
NetworkAttachmentType
Niet aangesloten
NAT
NetworkAttachmentType
NAT
Internal Network
NetworkAttachmentType
Intern netwerk
Not supported
USBDeviceState
Niet ondersteund
Unavailable
USBDeviceState
Niet beschikbaar
Busy
USBDeviceState
Bezig
Available
USBDeviceState
Beschikbaar
Held
USBDeviceState
Vastgehouden
Captured
USBDeviceState
Niet beschikbaar dus
Geclaimt
Disabled
ClipboardType
Uitgeschakeld
Host To Guest
ClipboardType
Host naar gast
Guest To Host
ClipboardType
Gast naar Host
Bidirectional
ClipboardType
Bidirectioneel
Port %1
details report (serial ports)
Poort %1
Disabled
details report (serial ports)
Uitgeschakeld
Serial Ports
details report
Seriële poorten
USB
details report
USB
Shared Folders
details report (shared folders)
Gedeelde mappen
None
details report (shared folders)
Geen
Shared Folders
details report
Gedeelde mappen
Disconnected
PortMode
Niet verbonden
Host Pipe
PortMode
Host pijp
Host Device
PortMode
Host apparaat
User-defined
serial port
Gebruiker Gedefineerd
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details report
PAE/NX
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
Ingeschakeld
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
Uitgeschakeld
Enabled
details report (PAE/NX)
Ingeschakeld
Disabled
details report (PAE/NX)
Uitgeschakeld
Host Driver
details report (audio)
Host stuurprogramma
Controller
details report (audio)
Controller
Port %1
details report (parallel ports)
Poort %1
Disabled
details report (parallel ports)
Uitgeschakeld
Parallel Ports
details report
Parallelle poorten
USB
DeviceType
USB
Shared Folder
DeviceType
Gedeelde map
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
Primary
StorageBusChannel
Primaire
Secondary
StorageBusChannel
Secundair
Master
StorageBusDevice
Master
Slave
StorageBusDevice
Slave
Port %1
StorageBusChannel
Poort %1
Solaris Audio
AudioDriverType
Solaris Audio
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Leveranciers ID: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Product ID: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revisie: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Product: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Fabrikant: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Serienr: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Poort: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Status: %1</nobr>
Checking...
medium
Controleren...
Inaccessible
medium
Niet benaderbaar
3D Acceleration
details report
3D acceleratie
Enabled
details report (3D Acceleration)
Ingeschakeld
Disabled
details report (3D Acceleration)
Uitgeschakeld
Setting Up
MachineState
Opzetten
Differencing
DiskType
RL - Definitie: "A differencing disk is a virtual hard disk you use to isolate changes to a virtual hard disk or the guest operating system by storing them in a separate file." Een techterm dus. Niet vertalen.
Differencing
Nested Paging
details report
Geneste paging
Enabled
details report (Nested Paging)
Ingeschakeld
Disabled
details report (Nested Paging)
Uitgeschakeld
Internal network, '%1'
details report (network)
Intern netwerk, '%1'
SCSI
StorageBus
SCSI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
ICH6
AHCI
StorageControllerType
AHCI
Lsilogic
StorageControllerType
Lsilogic
BusLogic
StorageControllerType
BusLogic
Bridged adapter, %1
details report (network)
Netwerk bridge adepter, %1
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Host-only adapter, '%1'
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
Netwerk bridge adapter
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
Host-only adapter
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processor(s)
details report
Processoren
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
System
details report
Systeem
Display
details report
Beeldscherm
Raw File
PortMode
Raw bestand
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
Ingeschakeld
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
Uitgeschakeld
2D Video Acceleration
details report
2D video versnelling
Not Attached
details report (Storage)
Niet aangesloten
Storage
details report
Opslag
Teleported
MachineState
Geteleporteerd
Guru Meditation
MachineState
Guru hier maar laten staan
Guru Meditatie
Teleporting
MachineState
Teleporteren
Taking Live Snapshot
MachineState
Maken van Live Snapshot
Teleporting Paused VM
MachineState
VM gepauseerd door het teleporten
Restoring Snapshot
MachineState
Terugzetten van snapshot
Deleting Snapshot
MachineState
Snapshot verwijderen
Floppy
StorageBus
Diskette
Device %1
StorageBusDevice
Apparaat%1
IDE Primary Master
New Storage UI : Slot Name
IDE Primaire Master
IDE Primary Slave
New Storage UI : Slot Name
IDE Primaire Slave
IDE Secondary Master
New Storage UI : Slot Name
IDE tweede Master
IDE Secondary Slave
New Storage UI : Slot Name
IDE tweede Slave
SATA Port %1
New Storage UI : Slot Name
SATA poort %1
SCSI Port %1
New Storage UI : Slot Name
SCSI poort %1
Floppy Device %1
New Storage UI : Slot Name
Diskette station %1
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
Paravirtualized Netwerk (virtio-net)
I82078
StorageControllerType
I82078
Empty
medium
Leeg
Host Drive '%1'
medium
Host Station '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
Host Station %1 (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>Type (formaat): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>Gekoppeld aan: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>Niet gekoppeld</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>Controleren toegankelijkheid...</i>
Failed to check media accessibility.
medium
Kan de toegankelijkheid van de media niet controleren.
<b>No medium selected</b>
medium
<b>Geen medium geselecteerd</b>
You can also change this while the machine is running.
U kunt dit ook aanpassen terwijl de machine draait.
<b>No media available</b>
medium
<b>Geen media beschikbaar</b>
You can create media images using the virtual media manager.
U kunt media images aanmaken met behulp van de Virtuele Media Manager.
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
RL - Definitie: "A differencing disk is a virtual hard disk you use to isolate changes to a virtual hard disk or the guest operating system by storing them in a separate file." Een techterm dus. Niet vertalen.
Aankoppelen van deze harde schijf wordt indirect uitgevoerd bij gebruik van een nieuw aangemaakte differencing harde schijf.
Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.
medium
Enkele media in deze keten van harde schijven zijn niet te benaderen. Gebruik de Virtuele Media Manager in <b>Geef differencing harde schijven weer</b> modus om deze media te inspecteren.
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
Deze basis harde schijf wordt indirect gekoppeld wanneer de volgende differencing harde schijf wordt gebruikt:
%n year(s)
RL - wij gebruiken 'jaar' bij zowel 1 jaar als bv 15 jaar
%n jaar
%n jaar
%n month(s)
%n maand
%n maanden
%n day(s)
%n dag
%n dagen
%n hour(s)
uur is bij ons ook meervoud bij opsomming
%n uur
%n uur
%n minute(s)
%n minuut
%n minuten
%n second(s)
%n seconde
%n seconden
(CD/DVD)
(CD/DVD)
Screens
details report
Beeldschermen
SAS
StorageBus
SAS
LsiLogic SAS
StorageControllerType
LsiLogic SAS
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
Enabled
nested paging
Ingeschakeld
Disabled
nested paging
Uitgeschakeld
Nested Paging
Geneste Paging
Shareable
DiskType
Te delen
Unknown device
USB device details
Onbekend apparaat
SAS Port %1
New Storage UI : Slot Name
SAS poort %1
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Server poort voor Werkplek op Afstand
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Server voor Werkplek op Afstand
Disabled
details report (VRDE Server)
Uitgeschakeld
Choose a virtual hard disk file
Kies een virtueel harde schijf bestand
hard disk
harde schijf
Choose a virtual CD/DVD disk file
Kies een virtueel CD/DVD bestand
CD/DVD-ROM disk
cd/dvd schijf
Choose a virtual floppy disk file
Kies een virtueel diskette bestand
floppy disk
diskette
All %1 images (%2)
Alle %1 images (%2)
All files (*)
Alle bestanden (*)
Fault Tolerant Syncing
MachineState
Fout tolerant synchroniseren
Unlocked
SessionState
Onvergrendeld
Locked
SessionState
Vergrendeld
Unlocking
SessionState
Ontsluiten
Null
AuthType
Nul
External
AuthType
Extern
Guest
AuthType
Gast
Intel HD Audio
AudioControllerType
Intel HD Audio
UDP
NATProtocolType
UDP
TCP
NATProtocolType
TCP
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
and
en
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Readonly
DiskType
Alleen-lezen
Multi-attach
DiskType
Multi-aansluitbaar
Dynamically allocated storage
Dynamisch gealloceerde opslag
Fixed size storage
Opslag van gefixeerde grootte
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
Dynamisch gealloceerde opslag opgesplitst in bestanden van maximaal 2GB
Fixed size storage split into files of less than 2GB
Opslag van gefixeerde grootte opgesplitst in bestanden van maximaal 2GB
Execution Cap
details report
RL - heeft te maken met rechten op processerCAPaciteit, onvertaald laten lijkt me..
Execution Cap
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1%</nobr>
Generic, '%1'
details report (network)
Generiek, '%1'
Generic Driver
NetworkAttachmentType
Generiek Stuurprogramma
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicyType
Afwijzen
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicyType
VM's toestaan
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicyType
Alle toestaan
Adapter %1
Adapter %1
Disabled
DragAndDropType
Uitgeschakeld
Host To Guest
DragAndDropType
Host naar Gast
Guest To Host
DragAndDropType
Gast naar Host
Bidirectional
DragAndDropType
Bidirectioneel
Normal
MediumType
Normaal
Immutable
MediumType
Onveranderbaar
Writethrough
MediumType
Writethrough
Shareable
MediumType
Te delen
Readonly
MediumType
Alleen-lezen
Multi-attach
MediumType
Multi-aansluitbaar
Dynamically allocated storage
MediumVariant
Dynamisch gealloceerde opslag
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
Dynamisch gealloceerde differencing opslag
Fixed size storage
MediumVariant
Opslag met gefixeerde grootte
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dynamisch gealloceerde opslag opgesplitst in bestanden van maximaal 2GB
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dynamisch gealloceerde differencing opslag opgesplitst in bestanden van maximaal 2GB
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Opslag van gefixeerde grootte opgesplitst in bestanden van maximaal 2GB
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
Dynamisch gealloceerde gecomprimeerde opslag
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
Dynamisch gealloceerde differencing gecomprimeerde opslag
Fixed size ESX storage
MediumVariant
ESX opslag met gefixeerde grootte
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
Opslag met gefixeerde grootte op raw disk
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Afwijzen
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
VM's toestaan
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Alle toestaan
Ignore
USBDeviceFilterAction
Negeren
Hold
USBDeviceFilterAction
Vasthouden
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
IDE Primary Master
StorageSlot
IDE Primaire Master
IDE Primary Slave
StorageSlot
IDE Primaire Slave
IDE Secondary Master
StorageSlot
IDE tweede Master
IDE Secondary Slave
StorageSlot
IDE tweede Slave
SATA Port %1
StorageSlot
SATA poort %1
SCSI Port %1
StorageSlot
SCSI poort %1
SAS Port %1
StorageSlot
SAS poort %1
Floppy Device %1
StorageSlot
Diskette station %1
General
DetailsElementType
Algemeen
Preview
DetailsElementType
Preview
System
DetailsElementType
Systeem
Display
DetailsElementType
Beeldscherm
Storage
DetailsElementType
Opslag
Audio
DetailsElementType
Audio
Network
DetailsElementType
Netwerk
Serial ports
DetailsElementType
Seriële poorten
Parallel ports
DetailsElementType
Parallelle porten
USB
DetailsElementType
USB
Shared folders
DetailsElementType
Gedeelde mappen
Description
DetailsElementType
Beschrijving
Please choose a virtual hard drive file
Kies een virtueel harde schijf bestand
All virtual hard drive files (%1)
Alle virtueel harde schijf bestanden (%1)
Please choose a virtual optical disk file
Kies een virtueel optisch schijf bestand
All virtual optical disk files (%1)
Alle virtueel optische schijf bestanden (%1)
Please choose a virtual floppy disk file
Kies een virtueel diskette bestand
All virtual floppy disk files (%1)
Alle virtueel diskette bestanden (%1)
VDI (VirtualBox Disk Image)
VDI (VirtualBox Disk Image)
VMDK (Virtual Machine Disk)
VMDK (Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
QED (QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
Please choose a location for new virtual hard drive file
Kies een lokatie voor het nieuwe virtueel harde schijf bestand
VBoxGlobalSettings
The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.
De waarde '%1' van toets '%2' komt niet overeen met de beperking van de reguliere expressie '%3'.
Cannot delete the key '%1'.
Kan toets '%1' niet verwijderen.
'%1' is an invalid host-combination code-sequence.
'%1' is een ongeldige host-combinatie code-sequentie.
VBoxLicenseViewer
VirtualBox License
VirtualBox Licentie
I &Agree
Ik ga &akkoord
I &Disagree
Ik ga &niet akkoord
VBoxLogSearchPanel
Close the search panel
Sluit het zoekpaneel
Find
Zoek
Enter a search string here
Geef een zoektekst op
&Previous
&Vorige
Search for the previous occurrence of the string
Zoek achteruit naar zoektekst
&Next
&Volgende
Search for the next occurrence of the string
Zoek vooruit naar zoektekst
C&ase Sensitive
Onderscheid &Hoofd- en kleine letters
Perform case sensitive search (when checked)
Houd rekening met hoofd- en kleine letters (mits aangevinkt)
String not found
Gezochte tekst niet gevonden
VBoxMediaManagerDlg
&Actions
&Acties
&New...
&Nieuw...
&Add...
&Toevoegen...
R&emove
&Verwijderen
Re&lease
&Vrijgeven
Re&fresh
&Verversen
Create a new virtual hard disk
Maak een nieuwe virtuele harde schijf aan
Add an existing medium
Voeg een bestaand medium toe
Remove the selected medium
Verwijder het geselecteerde medium
Release the selected medium by detaching it from the machines
Geeft het geselecteerde medium vrij door deze te ontkoppelen van de machines
Refresh the media list
Ververs de lijst met media
Checking accessibility
Controleren toegankelijkheid
&Select
&Selecteer
All files (*)
Alle bestanden (*)
Select a hard disk image file
Selecteer een harde schijf bestand
Select a CD/DVD-ROM disk image file
Selecter een cd/dvd schijfbestand
Select a floppy disk image file
Selecteer een diskette schijfbestand
<i>Not Attached</i>
<i>Niet aangesloten</i>
--
no info
--
Virtual Media Manager
Virtuele Media Manager
Hard &Disks
&Harde schijven
Name
Naam
Virtual Size
Virtuele grootte
Actual Size
Ware grootte
&CD/DVD Images
&CD/DVD images
Size
Grootte
&Floppy Images
&Diskette images
CD/DVD-ROM disk
cd/dvd-schijf
hard disk
harde schijf
floppy disk
Diskette
All %1 images (%2)
Alle %1 images (%2)
Type:
Type:
Location:
Locatie:
Format:
Formaat:
Storage details:
Opslagdetails:
Attached to:
Aangesloten aan:
&Copy...
&Kopiëren...
&Modify...
&Aanpassen...
Copy an existing medium
Kopieer een bestaand medium
Modify the attributes of the selected medium
Pas de attributen van het geselecteerde medium aan
C&lose
S&luiten
Create a new virtual hard drive
Maak een nieuwe virtuele harde schijf aan
UIMiniToolBar
Always show the toolbar
Werkbalk altijd weergeven
Exit Full Screen or Seamless Mode
Volledig scherm/naadloze modus verlaten
Close VM
VM afsluiten
Minimize Window
Minimaliseer venster
VBoxOSTypeSelectorWidget
Operating &System:
Besturings&systeem:
Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Toont de familie van het besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren.
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Toont het type besturingssysteem dat u van plan bent op deze virtuele machine te installeren (dit wordt het gastbesturingssysteem genoemd).
&Version:
&Versie:
VBoxScreenshotViewer
Screenshot of %1 (%2)
Schermafdruk van %1 (%2)
Click to view non-scaled screenshot.
non-scaled
Klik om een niet-geschaalde schermafdruk te bekijken.
Click to view scaled screenshot.
scaled
Klik om een geschaalde schermafdruk te bekijken.
VBoxSelectorWnd
&Preferences...
global settings
&Voorkeuren...
Display the global settings dialog
Toon de dialoog Algemene Instellingen
E&xit
&Afsluiten
Close application
Programma afsluiten
&New...
&Nieuw...
Create a new virtual machine
Maak een nieuwe virtuele machine aan
Discard the saved state of the selected virtual machine
Verwerp de opgeslagen staat van de geselecteerde virtuele machine
Refresh the accessibility state of the selected virtual machine
Actualiseer de toegankelijkheidsstatus van de geselecteerde virtuele machine
S&how
&Toon
Switch to the window of the selected virtual machine
Schakel over naar het venster van de geselecteerde virtuele machine
S&tart
&Start
Start the selected virtual machine
Start de geselecteerde virtuele machine
Show &Log...
Toon &Log...
Show the log files of the selected virtual machine
Toon de logbestanden van de geselecteerde virtuele machine
&Virtual Media Manager...
&Virtuele Media Manager...
Display the Virtual Media Manager dialog
Toon de dialoog Virtuele Media Manager
&Import Appliance...
Appliance &importeren ...
Import an appliance into VirtualBox
Importeert een appliance in VirtualBox
&Export Appliance...
Appliance &exporteren ...
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
Exporteert één of meerdere VirtualBox virtuele machines als een appliance
Re&fresh
&Verversen
&File
Mac OS X version
&Bestand
&File
Non Mac OS X version
&Bestand
&Add...
&Toevoegen...
Add an existing virtual machine
Voeg een bestaande virtuele machine toe
&Remove
Ve&rwijderen
Remove the selected virtual machine
Verwijder de geselecteerde virtuele machine
Show in Finder
Toon in zoekscherm
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.
Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in het zoekscherm.
Create Alias on Desktop
Maak Alias op bureaublad
Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
Maakt een aliasbestand naar het VirtualBox Machine Definitiebestand op uw bureaublad.
Show in Explorer
Toon in Explorer
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.
Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in Explorer.
Create Shortcut on Desktop
Maak een snelkoppeling op bureaublad
Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
Maakt een snelkoppeling naar het VirtualBox Machine Definitiebestand op het bureaublad.
Show in File Manager
Toon in Bestandsmanager
Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager
Toon het VirtualBox Machine Definitiebestand in Bestandsmanager
Cl&one...
Kl&oon...
Clone the selected virtual machine
Kloon de geselecteerde virtuele machine
Discard
Verwerp
D&iscard Saved State
Ver&werp Opgeslagen Staat
Select a virtual machine file
Selecteer een virtuele machine bestand
Virtual machine files (%1)
Bestanden virtuele machine (%1)
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
Manager
&Settings...
In&stellingen...
Configure the selected virtual machine
De geselecteerde virtuele machine instellen
&Pause
&Pauze
Suspend the execution of the virtual machine
Onderbreek tijdelijk de uitvoering van de virtuele machine
Log
icon text
Loggen
&Machine
&Machine
Resume the execution of the virtual machine
Hervat de uitvoering van de geselecteerde virtuele machine
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>Welkom bij VirtualBox!</h3><p>Het linker deel van dit venster is bedoeld om alle virtuele machines die op uw compter staan weer te geven. De lijst is nu leeg omdat u nog geen virtuele machines hebt aangemaakt.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Om een nieuwe virtuele machine aan te maken klikt u op de knop <b>Nieuw</b> in de werkbalk boven in het venster.</p><p>De toets <b>%1</b> opent een helpscherm, of bezoek <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> voor de laatste informatie en nieuws.</p>
Show Toolbar
Toon werkbalk
Show Statusbar
Toon statusbalk
VBoxSnapshotDetailsDlg
Details of %1 (%2)
Details van %1 (%2)
Click to enlarge the screenshot.
Klik om de schermafdruk te vergroten.
&Name:
&Naam:
Taken:
als in 'foto nemen'
Genomen:
&Description:
&Beschrijving:
D&etails:
D&etails:
VBoxSnapshotsWgt
VBoxSnapshotsWgt
VBoxSnapshotsWgt
Current State (changed)
Current State (Modified)
Huidige staat (gewijzigd)
Current State
Current State (Unmodified)
Huidige staat (ongewijzigd)
The current state differs from the state stored in the current snapshot
De huidige staat verschilt van de staat zoals deze is opgeslagen in het huidige snapshot
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
De huidige staat is gelijk aan de staat zoals deze opgeslagen is in het huidige snapshot
(current,
Snapshot details
(huidige,
online)
Snapshot details
online)
offline)
Snapshot details
offline)
Taken at %1
Snapshot (time)
Genomen om %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Genomen op %1
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 sinds %2
Snapshot %1
Snapshot %1
Take &Snapshot
Maak &Snapshot
S&how Details
&Toon details
Take a snapshot of the current virtual machine state
Maak een snapshot van de huidige staat van de virtuele machine
Show the details of the selected snapshot
Toon details van geselecteerde snapshot
(%1)
(%1)
&Restore Snapshot
Snapshot te&rugzetten
&Delete Snapshot
Snapshot verwij&deren
Restore the selected snapshot of the virtual machine
Zet het geselecteerde snapshot van de virtuele machine terug
Delete the selected snapshot of the virtual machine
Verwijder het geselecteerde snapshot van de virtuele machine
(%1 ago)
(%1 geleden)
&Clone...
&Kloon...
Clone the selected virtual machine
Kloon geselecteerde virtuele machine
VBoxSwitchMenu
Disable
Inschakelen
Enable
Uitschakelen
VBoxTakeSnapshotDlg
Take Snapshot of Virtual Machine
Maak snapshot van virtuele machine
Snapshot &Name
&Naam snapshot
Snapshot &Description
&Beschrijving snapshot
Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.
Waarschuwing: U maakt een snapshot van een draaiende machine, die %n niet te wijzigen image gekoppeld heeft. Zolang u werkt vanaf dit snapshot, zal het niet te wijzigen image niet gereset worden; om gegevensverlies te voorkomen.
Waarschuwing: U maakt een snapshot van een draaiende machine, die %n niet te wijzigen images gekoppeld heeft. Zolang u werkt vanaf dit snapshot, zullen de niet te wijzigen images niet gereset worden; om gegevensverlies te voorkomen.
VBoxUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<geen apparaten beschikbaar>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
Er zijn geen ondersteunde apparaten aan de host-PC verbonden
VBoxVMInformationDlg
%1 - Session Information
%1 - Sessie informatie
&Details
&Details
&Runtime
&Runtime
DMA Transfers
DMA overdracht
PIO Transfers
PIO overdracht
Data Read
Gelezen data
Data Written
Geschreven data
Data Transmitted
Verzonden data
Data Received
Ontvangen data
Runtime Attributes
Runtime attributen
Screen Resolution
Schermresolutie
Not Detected
guest additions
Niet ontdekt
Not Detected
guest os type
Niet ontdekt
Guest Additions
als begrip niet vertalen
Guest Additions
Guest OS Type
Gast OS-type
No Network Adapters
Geen netwerkadapters
VBoxVMInformationDlg
VBoxVMInformationDlg
Storage Statistics
Opslagstatistieken
No Storage Devices
Geen opslagapparaten
Network Statistics
Netwerkstatistieken
Not Available
details report (VRDE server port)
Niet beschikbaar
Clipboard Mode
Klembordmodus
Drag'n'Drop Mode
RL: Of 'Slepen-en-Neerzetten' - 't blijft een eeuwige discussie
Drag'n'Drop-modus
VBoxVMLogViewer
Log Viewer
Log viewer
&Save
&Opslaan
&Refresh
&Verversen
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 - VirtualBox Log Viewer
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Geen logbestanden gevonden. Klik op de knop <b>verversen</b> om de map <nobr><b>%1</b></nobr> met logs opnieuw te scannen.</p>
Save VirtualBox Log As
Sla VirtualBox Log op als
&Find
&Zoek
Close
Sluiten