@@@Native language namePolskiNative language country name (empty if this language is for all countries)Language name, in EnglishPolishLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)Comma-separated list of translatorsDawid Wrobel, Adrian Lubik, Wiktor WandachowiczAttachmentsModelKliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dyskDysk twardySlotBootItemsListPrzenieś w górę (Ctrl-Góra)Przenieś w dół (Ctrl-Dół)Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.BootItemsTableDefiniuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.HDItemsModelKliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dyskDysk twardySlotQApplicationPlik wykonywalny <b>%1</b> wymaga Qt %2.x, wykryto natomiast Qt %3.Błąd - niekompatybilna biblioteka QtVirtualBox - błąd w %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Być może pomocna będzie ponowna instalacja VirtualBox.Ten błąd oznacza, że sterownik jądra systemu (vboxdrv) nie był w stanie przydzielić wystarczającej ilości pamięci lub nie powiodła się operacja mapowania.<br/><br/>Występują pewne znane problemy w systemach typu Linux 2.6.29. Jeśli używany jest taki właśnie kernel, należy zmienić plik /usr/src/vboxdrv-*/Makefile i włączyć <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Następnie należy przekompilować moduł kernela, wydając polecenie<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>jako administrator.Sterownik VirtualBox dla jądra systemu Linux (vboxdrv) nie jest załadowany lub występuje problem z uprawnieniami dla /dev/vboxdrv. Należy ponownie przygotować moduł kernela, wydając polecenie<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>jako administrator. Użytkownicy systemów Ubuntu, Fedora i Mandriva powinni najpierw zainstalować pakiet DKMS. Pakiet ten śledzi zmiany kernela Linux i przekompilowuje moduł vboxdrv jeśli zachodzi taka potrzeba.Proszę upewnić się, że moduł jądra systemu (vboxdrv) został poprawnie załadowany.VirtualBox - Błąd środowiska wykonawczego<b>Nie można uzyskać dostępu do sterownika jądra systemu!</b><br/><br/>Nieznany błąd %2 w czasie inicjalizacji środowiska wykonawczegoSterownik jądra systemu jest niedostępnyModuły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja oprogramowania. Proszę spróbować całkowicie odinstalować i ponownie zainstalować VirtualBox.Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja oprogramowania. Wywołanie<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>może pomóc rozwiązać ten problem. Proszę także pamiętać, aby nie mieszać ze sobą wersji OSE oraz PUEL programu VirtualBox.Ten błąd oznacza, że sterownik jądra systemu nie był w stanie przydzielić odpowiedniej ilości pamięci lub nie powiodła się operacja mapowania.QIArrowSplitter&Wstecz&DalejQIFileDialogWybierz katalogWybierz plikQIHelpButtonPomo&cQIHttpUpłynął limit czasu odpowiedziNie udało się odnaleźć pliku na serwerze (odpowiedź serwera: %1)QILabelS&kopiujQILabelPrivateS&kopiujQIMessageBoxOKTakNieAnulujIgnoruj&Szczegóły&Szczegóły (%1 z %2)QIRichLabelSkopiuj do schowkaQIWidgetValidatorvalue stateniekompletnavalue stateniewłaściwa<qt>Wartość pola <b>%1</b> na stronie <b>%2</b> jest %3.</qt><qt>Jedna z wartości na stronie <b>%1</b> jest %2.</qt>QIWizardPageProszę użyć przycisku <b>%1</b> aby przejść do następnej strony asystenta, lub przycisku <b>%2</b> aby powrócić do poprzedniej strony. Można również użyć <b>%3</b> aby przerwać pracę asystenta.</p>UIActionPool&Maszyna&Tryb pełnoekranowyPrzełącza do trybu pełnoekranowegoT&ryb zintegrowanyPrzełącza w tryb zintegrowanego pulpituAutomatyczne skalowanie ekranu &gościaSkalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna (wymaga Dodatków Guest Additions)Dop&asuj rozmiar oknaDopasowuje rozmiar i pozycję okna względem ekranu gościaWyłącz &integrację myszyTymczasowo wyłącza integrację kursora myszy gospodarzaWłącz &integrację myszyWłącza tymczasowo wyłączoną integrację kursora myszy gospodarza&Wyślij Ctrl-Alt-DelWysyła sekwencję Ctrl-Alt-Del do maszyny wirtualnej&Wyślij Ctrl-Alt-BackspaceWysyła sekwencję Ctrl-Alt-Backspace do maszyny wirtualnejZrób migawkę &systemu...Tworzy migawkę maszyny wirtualnejI&nformacje o sesjiWyświetla okno z informacjami o sesji&PauzaWstrzymuje pracę maszyny wirtualnejWz&nówWznawia pracę maszyny wirtualnejZ&resetujResetuje maszynę wirtualną ("twardy reset")Wyłąc&z system (ACPI)Wyłąc&z system (ACPI)Wysyła sygnał wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnejZam&knij...Zamyka maszynę wirtualną&Widok&UrządzeniaPłyty &CD/DVDD&yskietki&Urządzenia USB&Karty sieciowe...Pozwala zmieniać ustawienia kart sieciowychW&spółdzielone katalogi...Otwiera okno ustawień współdzielonych katalogów&Zdalny pulpitWłącza lub wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszynyZa&instaluj Dodatki (Guest Additions)...Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)De&bugujdebug action&Statystyki...debug actionWiersz pole&ceń...debug action&Logowanie...Pomo&cIkona w obszarze DockPokaż podgląd monitorówPokaż ikonę aplikacjiWłącz &tryb pełnoekranowyOpuść &tryb pełnoekranowyPrzełącza do trybu normalnegoWłącz t&ryb zintegrowanyOpuść t&ryb zintegrowanyWłącz automatyczne skalowanie ekranu &gościaWyłącz automatyczne skalowanie ekranu &gościaWyłącza skalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru oknaWłącz &zdalny pulpitWłącza zdalne połączenia RDP do tej maszynyWyłącz &zdalny pulpitWyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszynydebug actionWłącz &logowanie...debug actionWyłącz &logowanie...U&stawienia...Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnej&Zawartość...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBoxPowoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownieSprawdza czy dostępna jest nowa wersja VirtualBox&O programie VirtualBox...Mac OS X version&PlikNon Mac OS X version&Plik&Menedżer nośników wirtualnych...Wyświetla okno Menedżera nośników wirtualnych&Importuj urządzenie programowe...Importuje urządzenie programowe (appliance) do VirtualBox&Eksportuj urządzenie programowe...Eksportuje urządzenie programowe (appliance) składające się z maszyn VirtualBoxglobal settings&Globalne ustawienia...Wyświetla okno ustawień globalnychZamyka aplikacjęTworzy nową maszynę wirtualnąUru&chomUruchamia wybraną maszynę wirtualnąPo&każPrzełącza do okna wybranej maszyny wirtualnejOdświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej&Dodaj...OdrzućOdrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnejZ&amknijPokaż &log...Strona domowa &VirtualBox...Z&resetuj wszystkie ostrzeżeniaSpr&awdź dostępność aktualizacji...newZa&instaluj Dodatki (Guest Additions)...newMontuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)Sieć&Plikglobal preferences window&Globalne ustawienia...&Klawiaturathat means send the %1 key sequence to the virtual machine&Dyski twardedebug actiondebug actionPokaż &log...scale-factor%1%Virtual ScreenWłączVirtual ScreenPogląd monitora %1Brak podłączonych urządzeń USB do tej maszyny wirtualnej&OdświeżUIAddDiskEncryptionPasswordDialogpassword table fieldpassword table fieldpassword table fieldThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).UIApplianceEditorWidgetSystem wirtualny %1NazwaProduktURL-ProduktuDostawcaURL-DostawcyWersjaOpisLicencjaTyp systemu operacyjnego gościaProcesorPamięćKontroler dysków IDEKontroler dysków SATAKontroler dysków SCSIDVDDyskietkaKarta sieciowaKontroler USBKarta dźwiękowaObraz dysku wirtualnegoNieznany składnik sprzętowyMB<b>Oryginalna wartość:</b> %1KonfiguracjaOstrzeżenia:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBKontroler dysków SASUIApplianceImportEditorWidgetImport urządzenia programowego ...Odczytywanie urządzenia programowego ...UIDescriptionPagePrivateBrak opisu. Proszę wcisnąć przycisk Edytuj poniżej, aby dodać opis.EdytujEdytuj (Ctrl+E)UIDetailsBlockdetails reportNazwadetails reportTyp systemudetails reportPamięć podstawowadetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1</nobr>details reportKolejność startowaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails reportPAE/NXdetails reportPamięć wideodetails reportEkranydetails report3D(CD/DVD)details report (Storage)Niepodłączonedetails report (audio)Sterownik gospodarzadetails report (audio)Kontrolerdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details report (network)Karta %1details report (serial ports)Port %1details report (parallel ports)Port %1details report (USB)Filtry urządzeńdetails report (USB)%1 (aktywne: %2)details report (shared folders)Współdzielone katalogidetails report (shared folders)Brakdetails report (description)BrakUIDetailsPagePrivatedetails reportNazwadetails reportTyp systemudetails reportPamięć podstawowadetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1</nobr>details reportKolejność startowaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails reportPAE/NXdetails reportPamięć wideodetails reportEkranydetails report3D(CD/DVD)details report (Storage)Niepodłączonedetails report (audio)Sterownik gospodarzadetails report (audio)Kontrolerdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details report (network)Sieć VDE, '%1'details report (network)Karta %1details report (serial ports)Port %1details report (parallel ports)Port %1details report (USB)Filtry urządzeńdetails report (USB)%1 (aktywne: %2)details report (shared folders)Współdzielone katalogidetails report (shared folders)Brakdetails report (description)BrakWybrana maszyna wirtualna jest <i>niedostępna</i>. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:details reportOgólnedetails reportSystemdetails reportEkrandetails reportNośnikidetails reportDźwiękdetails reportSiećdetails reportPorty szeregowedetails reportPorty równoległedetails reportUSBdetails reportWspółdzielone katalogidetails reportOpisUIDnDHandlerUIDownloaderAnulujPobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Nie udało się odnaleźć pliku na serwerze (odpowiedź serwera: %1).Nie udało się określić rozmiaru pliku.Nie udało się połączyć z serwerem (%1).Nie udało się pobrać pliku (%1).<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Wybierz katalog, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Upłynął limit czasu odpowiedzi.Pobieranie pliku zostało anulowane przez użytkownika.Proces pobierania został przerwany przez użytkownika.UIDownloaderAdditionsAnulujPobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Wybierz katalog, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)UIDownloaderExtensionPackUIDownloaderUserManualWybierz katalog, w którym zostanie zapisana Instrukcja UżytkownikaUIExportApplianceWzdWybierz plik do wyeksportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Urządzenie programoweEksport urządzenia programowego ...Eksport urządzenia programowegoAsystent eksportu urządzenia programowego<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ten asystent pomaga w procesie eksportu urządzenia programowego. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Dalej</span>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <span style=" font-weight:600;">Wstecz</span>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wybrać maszyny wirtualne, które mają zostać wyeksportowane do urządzenia programowego. Możliwe jest wskazanie więcej niż jednej maszyny. Uwaga: maszyny muszą być wyłączone zanim będzie można je wyeksportować.</p></body></html>< &Wstecz&Dalej >AnulujUstawienia eksportu urządzenia programowegoTu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.Przywróć wartości domyślneProszę podać nazwę pliku, w którym zostaną zapisane informacje o urządzeniu programowym. VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF).&Eksportuj >Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9Proszę wybrać plik do wyeksportowania OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Sprawdzanie plików ...Usuwanie plików ...Proszę określić sposób eksportu OVF. Można wybrać pomiędzy eksportem do lokalnego systemu plików, wysłanie OVF do usługi Sun Cloud lub serwera składowania S3.&Lokalny system plików Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)Nazwa &użytkownika:&Hasło:&Plik:&Bucket:Nazwa h&osta:UIExportApplianceWzdPage1Asystent eksportu urządzenia programowego<p>Ten asystent wspomaga proces eksportowania urządzenia.</p><p>%1</p><p>Proszę wskazać maszyny wirtualne, z których ma się składać urządzenie programowe. Możliwe jest wskazanie więcej niż jednej maszyny. Należy pamiętać, że maszyny muszą być wyłączone zanim będą mogły zostać wyeksportowane.</p>UIExportApplianceWzdPage2Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.Ustawienia eksportu urządzenia programowego&Lokalny system plików Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)UIExportApplianceWzdPage3Proszę określić sposób eksportu OVF. Można wybrać pomiędzy eksportem do lokalnego systemu plików, wysłaniem OVF do usługi Sun Cloud lub serwera składowania S3.&Lokalny system plików Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)Ustawienia eksportu urządzenia programowegoNazwa &użytkownika:&Hasło:Nazwa h&osta:&Bucket:&Plik:Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9Urządzenie programoweWybierz plik do wyeksportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.UIExportApplianceWzdPage4Nazwa &użytkownika:&Hasło:Nazwa h&osta:&Bucket:&Plik:Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9Ustawienia eksportu urządzenia programowegoUrządzenie programoweWybierz plik do wyeksportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Proszę wybrać plik do wyeksportowania OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Sprawdzanie plików ...Usuwanie plików ...Eksport urządzenia programowego ...Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.UIFirstRunWzdAsystent pierwszego uruchomienia<p>Właśnie po raz pierwszy uruchomiono stworzoną maszynę wirtualną. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do zainstalowania na niej wybranego systemu operacyjnego.</p><p>Proszę użyć przycisku <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisku <b>Wstecz</b>, aby powrócić do kroku poprzedniego. Można również użyć <b>Anuluj</b>, aby przerwać pracę asystenta.</p>Asystent pierwszego uruchomienia<p>Proszę wybrać typ nośnika jaki ma zostać użyty w celu instalacji systemu operacyjnego.</p>Typ nośnika&Płyta CD/DVDAlt+PD&yskietkaAlt+Y<p>Proszę wskazać nośnik zawierający program instalacyjny instalowanego systemu operacyjnego. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie program instalacyjny nie wystartuje.</p>Źródło nośnika&Napęd gospodarza Alt+NP&lik obrazuAlt+LVDMWybór nośnika instalacyjnego<p>Został wybrany następujący nośnik startowy:</p><p>Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p><p>Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p><p>W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <b>Odmontuj...</b> w menu <b>Urządzenia</b>.</p>PodsumowaniePłyta CD/DVDDyskietkaNapęd gospodarza %1<table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Źródło:</td><td>%2</td></tr></table><p>Właśnie po raz pierwszy uruchomiono stworzoną maszynę wirtualną. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do wystartowania na niej wybranego systemu operacyjnego.</p><p>Uwaga: aktualnie nie będzie można zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączono do niej żadnego dysku twardego. Można poprawić to teraz, zamykając asystenta i wybierając opcję <b>Ustawienia</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym VirtualBox, a następnie zmieniając konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.</p><p>Proszę użyć przycisku <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisku <b>Wstecz</b>, aby powrócić do kroku poprzedniego. Można również użyć <b>Anuluj</b>, aby przerwać pracę asystenta.</p><p>Proszę wybrać typ nośnika jaki ma zostać użyty w celu uruchomienia systemu operacyjnego.</p><p>Proszę wskazać nośnik zawierający system operacyjny, który ma zostać uruchomiony. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie system operacyjny nie wystartuje.</p><p>Wybrano następujący nośnik, z którego zostanie uruchomiony system operacyjny:</p><p>Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>< &Wstecz&Dalej ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Zakończ</span>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <span style=" font-weight:600;">Odmontuj CD/DVD</span> w menu <span style=" font-weight:600;">Urządzenia</span></p></body></html>&ZakończsummaryTypsummaryŹródłoAnulujUruchomUIFirstRunWzdPage1Asystent pierwszego uruchomienia<p>Nowo utworzona maszyna wirtualna została uruchomiona po raz pierwszy. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do zainstalowania wybranego systemu operacyjnego w tej maszynie wirtualnej.</p><p>%1</p><p>Nowo utworzona maszyna wirtualna została uruchomiona po raz pierwszy. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do wystartowania wybranego systemu operacyjnego w tej maszynie wirtualnej.</p><p>Uwaga: aktualnie nie będzie można zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączono do niej żadnego dysku twardego. Można poprawić to teraz, zamykając asystenta i wybierając opcję <b>Ustawienia</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym VirtualBox, a następnie zmieniając konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Proszę wskazać nośnik zawierający program instalacyjny instalowanego systemu operacyjnego. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie program instalacyjny nie wystartuje.</p><p>Proszę wskazać nośnik zawierający system operacyjny, który ma zostać uruchomiony. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie system operacyjny nie wystartuje.</p>Źródło nośnikaWybór nośnika instalacyjnegoUIFirstRunWzdPage3<p>Został wybrany następujący nośnik startowy:</p><p>Został wybrany następujący nośnik, z którego zostanie uruchomiony system operacyjny:</p><p>Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p><p>Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p><p>W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <b>Odmontuj...</b> w menu <b>Urządzenia</b>.</p><p>Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>PodsumowaniePłyta CD/DVDsummaryTypsummaryŹródłoUIGChooserItemGroupGroup item tool-tip / Group nameGroup item tool-tip / Group infoGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine infoGroup item tool-tip / Running machine infoGroup item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}UIGChooserModelUIGDetailsdetails (general)Nazwadetails (general)detailsdetails (system)details%1%details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)PAE/NXdetails (system)details (display)Ekranydetails (display)3Ddetails (display)details (display/vrde/VRDE server)details (storage)Niepodłączonadetails (audio)Kontrolerdetails (audio)details (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details (network)Karta %1details (network/adapter)details (serial)Port %1details (serial)details (parallel)Port %1details (parallel)details (usb)%1 (aktywne: %2)details (usb)details (shared folders)Brakdetails (description)Brakdetails (general)detailsdetails (system)Pamięć podstawowadetails (system)details (system)Kolejność startowaniadetails (system)Zagnieżdżone stronicowaniedetails (display)Pamięć wideodetails (display)details (display/vrde)details (display/vrde)details (storage)Niepodłączonedetails (audio)Sterownik gospodarzadetails (network)details (network)details (network)details (network)details (usb)Filtry urządzeńdetails (usb)details (shared folders)Współdzielone katalogidetails (display/video capture)details (display/video capture)details (display/video capture)details (display/video capture)details (network)details (system)details (system)details (system)details (display)details (display)details (display/Unscaled HiDPI Video Output)details (storage)details (network)details (usb)Kontroler USBdetails (user interface)details (user interface/menu-bar)details (user interface/menu-bar)details (user interface)details (user interface/status-bar)details (user interface/status-bar)details (user interface)details (user interface/mini-toolbar position)details (user interface/mini-toolbar position)details (user interface)details (user interface/mini-toolbar)UIGDetailsUpdateThreadAudiodetailsKontrolerUIGDetailsUpdateThreadDescriptiondetailsBrakUIGDetailsUpdateThreadDisplaydetailsPamięć wideodetailsEkranydetails report3DUIGDetailsUpdateThreadGeneraldetailsNazwaUIGDetailsUpdateThreadNetworkdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'detailsKarta %1UIGDetailsUpdateThreadParalleldetailsPort %1UIGDetailsUpdateThreadSFdetailsBrakUIGDetailsUpdateThreadSerialdetailsPort %1UIGDetailsUpdateThreadStoragedetailsNiepodłączonaUIGDetailsUpdateThreadSystemdetailsPamięć podstawowadetails%1%detailsKolejność startowaniadetails reportVT-x/AMD-VdetailsZagnieżdżone stronicowaniedetails reportPAE/NXUIGDetailsUpdateThreadUSBdetails%1 (aktywne: %2)UIGMachinePreviewUIGlobalSettingsDisplayMaximum Guest Screen SizeMaximum Guest Screen SizeBrakMaximum Guest Screen SizeUIGlobalSettingsExtensionNazwaWersjaUIGlobalSettingsGeneralZawiera ścieżkę do domyślnego katalogu z obrazami dysków VDI. Katalog ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.Zawiera ścieżkę do domyślnego katalogu z maszynami wirtualnymi. Katalog ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas tworzenia nowych maszyn wirtualnych.Zawiera ścieżkę do biblioteki obsługującej uwierzytelnianie dla klientów zdalnego pulpitu (VRDP).Domyślny katalog &dysków twardych:Domyślny katalog &maszyn wirtualnych:Biblioteka &uwierzytelniania dla VRDP:Zawiera ścieżkę do domyślnego katalogu dysków twardych. Katalog ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.Po zaznaczeniu tej opcji aplikacja będzie wyświetlać w zasobniku systemowym ikonę z obsługą menu kontekstowego.&Ikona w zasobniku systemowymPo zaznaczeniu tej opcji ikona w obszarze Dock będzie odwzorowywać zawartość okna maszyny wirtualnej w czasie rzeczywistym.&Podgląd na żywo wewnątrz ikony w obszarze Dock&Automatycznie pokazuj Dock oraz pasek menu w trybie pełnoekranowymUIGlobalSettingsInputKlawisz &gospodarza:Domyślny klawisz gospodarzaPrzywraca domyślny klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej.Po zaznaczeniu tej opcji klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.&Automatyczne przechwytywanie klawiaturyUIGlobalSettingsLanguageLanguage (wbudowany)Language<niedostępny>Author(s)<nieznany>LanguageDomyślnyJęzyk:Język &interfejsu programu:Zawiera listę języków dostępnych dla interfejsu programu. Aktualnie używany język jest zaznaczony <b>pogrubieniem</b>. Wybranie opcji <i>Domyślny</i> przywraca język ustawiony jako domyślny dla systemu.NazwaIdentyfikatorJęzykAutorAutor(zy):UIGlobalSettingsNetwork<adapter name> networksieć %1adres IPv4 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwymaska sieci IPv4 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwaadres IPv6 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwyadres serwera DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwymaska sieci serwera DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwadolny zakres adresów DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwygórny zakres adresów DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwyKartainterfaceKonfiguracja automatycznainterfaceKonfiguracja ręcznaAdres IPv4addressnie ustawionyMaska sieci IPv4masknie ustawionaAdres IPv6Długość maski sieci IPv6lengthnie ustawionaSerwer DHCPserverWłączonyserverWyłączonyAdresMaska sieciDolny zakresboundnie ustawionyGórny zakres&Dodaj sieć izolowaną&Usuń sieć izolowaną&Edytuj sieć izolowanącreating/removing host-only networkWykonywanie&Sieci zamknięte (host-only):Zawiera listę wszystkich dostępnych sieci izolowanych (host-only).NazwaNAT networkUIGlobalSettingsNetworkDetailsSzczegóły sieci izolowanej (host-only)&KartaKonfiguracja &ręcznaRęczna konfiguracja karty sieciowej dla sieci izolowanej.Adres &IPv4:Zawiera adres IPv4 gospodarza dla tej karty.&Maska sieci IPv4:Zawiera maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.Adres I&Pv6:Zawiera adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Dł&ugość maski sieci IPv6:Zawiera długość prefiksu maski sieci IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Serwer &DHCP&Włącz serwerDecyduje o tym, czy serwer DHCP będzie włączany przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.Ad&res serwera:Zawiera adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Maska serwera:Zawiera maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.D&olna granica adresów:Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Górna granica adresów:Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostSzczegóły sieci izolowanej (host-only)&KartaKonfiguracja &ręcznaRęczna konfiguracja karty sieciowej dla sieci izolowanej.Adres &IPv4:Zawiera adres IPv4 gospodarza dla tej karty.&Maska sieci IPv4:Zawiera maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.Adres I&Pv6:Zawiera adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Dł&ugość maski sieci IPv6:Zawiera długość prefiksu maski sieci IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Serwer &DHCP&Włącz serwerDecyduje o tym, czy serwer DHCP będzie włączany przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.Ad&res serwera:Zawiera adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Maska serwera:Zawiera maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.D&olna granica adresów:Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Górna granica adresów:Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATUIGlobalSettingsPortForwardingDlgUIGlobalSettingsProxyUIGlobalSettingsUpdatePo zaznaczeniu tej opcji aplikacja będzie okresowo łączyć się ze stroną internetową VirtualBox i sprawdzać, czy jest dostępna nowa wersja VirtualBox.Spr&awdzanie dostępności aktualizacji&Częstotliwość sprawdzania:Określa jak często będzie wykonywanie sprawdzanie dostępności nowych wersji. Uwaga: w celu całkowitego wyłączenia sprawdzania wystarczy wyczyścić opcję powyżej.Następne sprawdzenie:Srawdzaj:<p>Otrzymywanie powiadomień o aktualizacjach VirtualBox uznanych za stabilne.</p>Wersje z wydaniami &stabilnymi<p>Otrzymywanie powiadomień o wszystkich nowych wydaniach VirtualBox.</p>Wszystkie &nowe wydania<p>Otrzymywanie powiadomień o wszystkich nowych i przedwstępnych (pre-release) wydaniach VirtualBox.</p>Wszystkie nowe wydania oraz wydania &przedwstępneUIHelpButtonPomo&cUIHostComboEditor<klawisz_%1>W lewoW prawoLewy ShiftPrawy ShiftLewy CtrlPrawy CtrlLewy AltPrawy AltLewy WinKeyPrawy WinKeyKlawisz WinMenuAlt GrCaps LockScroll LockBrakUIHotKeyEditorW lewoW prawoLewy ShiftPrawy ShiftLewy CtrlPrawy CtrlLewy AltPrawy AltLewy WinKeyPrawy WinKeyKlawisz WinMenuAlt GrCaps LockScroll Lock<klawisz_%1>PausePrint ScreenF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Num LockDalejWsteczBrakUIHotKeyTableModelNazwaUIImportApplianceWzdWybierz urządzenie programowe do zaimportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Import urządzenia programowegoAsystent importu urządzenia programowego<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ten asystent pomaga w procesie importu urządzenia programowego. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Dalej</span>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <span style=" font-weight:600;">Wstecz</span>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W celu zaimportowania urządzenia programowego, należy najpierw wskazać plik opisujący urządzenie programowe. VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, proszę wybrać poniżej plik do zaimportowania:</p></body></html>< &Wstecz&Dalej >AnulujUstawienia importu urządzenia programowegoTo są maszyny wirtualne opisane w urządzeniu programowym, wraz z sugerowanym mapowaniem dla importu do VirtualBox. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach, jak również wyłączać inne korzystając z przycisków opcji.Przywróć wartości domyślne&Importuj >UIImportApplianceWzdPage1Wybierz urządzenie programowe do zaimportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Asystent importu urządzenia programowego<p>Ten asystent pomaga w procesie importu urządzenia programowego.</p><p>%1</p><p>VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, proszę wybrać poniżej plik do zaimportowania:</p>UIImportApplianceWzdPage2To są maszyny wirtualne zawarte w urządzeniu programowym, wraz z sugerowanymi ustawieniami maszyn importowanych do VirtualBox. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach, jak również wyłączać inne korzystając z przycisków opcji.Ustawienia importu urządzenia programowegoUIImportLicenseViewer<b>Wirtualny system "%1" wymaga zaakceptowania warunków umowy licencyjnej oprogramowania wyświetlonych poniżej.</b><br /><br />Proszę kliknąć <b>Zgadzam się</b> aby kontynuować lub <b>Nie zgadzam się</b> aby przerwać importowanie.Umowa licencyjna oprogramowania&Nie zgadzam się&Zgadzam się&Drukuj...Zapi&sz...Pliki tekstowe (*.txt)Zapisz licencję do pliku...UIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności nośników CD/DVD:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności dyskietek:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3 %4</nobr>Network adapters tooltippodłączonyNetwork adapters tooltipodłączonyNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Wszystkie karty sieciowe są wyłączone</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Brak podłączonych urządzeń USB</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Kontroler USB jest wyłączony</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności współdzielonych katalogów maszyny:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Brak współdzielonych katalogów</b></nobr>Wskazuje, czy serwer zdalnego pulpitu (VRDP) jest włączony (<img src=:/vrdp_16px.png/>) czy nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>Serwer VRDP nasłuchuje na porcie %1Virtualization Stuff LEDWskazuje status funkcji wirtualzacji sprzętowej używanych przez maszynę wirtualną:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Wskazuje, czy kursor myszy gospodarza jest przechwycony przez goszczony system operacyjny:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> kursor nie jest przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> kursor jest przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integracja myszy (IM) jest włączona</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM wyłączona, kursor przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM wyłączona, kursor nie jest przechwycony</nobr><br>Uwaga: funkcja integracji kursora myszy wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.Wskazuje, czy klawiatura jest przechwycona przez goszczony system operacyjny (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) czy nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Virtualization Stuff LEDHDD tooltipCD tooltipFD tooltipUILineTextEdit&EdycjaUIMachineLogicVirtualBox - Edycja open-source EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3Pogląd monitora %1Migawka %1Więcej obrazów CD/DVD...Odmontuj płytę CD/DVDWięcej obrazów dyskietek...Odmontuj dyskietkęBrak podłączonych płyt CD/DVDBrak podłączonych płyt CD/DVD do tej maszyny wirtualnejBrak podłączonych dyskietekBrak podłączonych dyskietek do tej maszyny wirtualnejBrak podłączonych urządzeń USB do tej maszyny wirtualnejUIMachineSettingsAudioPodłącza wirtualną kartę dźwiękową PCI do maszyny wirtualnej przy użyciu wybranego z listy sterownika, umożliwiającego komunikację z kartą dźwiękową gospodarza.&Włącz dźwięk&Sterownik dźwięku gospodarza:Ustawia sterownik wyjścia dźwięku. Wybranie <b>Sterownika dźwięku NULL</b> sprawi, że goszczony system będzie widział kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej zostanie zignorowany.Kontroler &audio:Określa typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.UIMachineSettingsDisplayprzydzielono mniej niż <b>%1</b> pamięci wideo, co jest minimum wymaganym aby przełączyć maszynę wirtualną do trybu pełnoekranowego lub zintegrowanego.<qt>%1 MB</qt>&Wideo&Pamięć wideo:Kontroluje rozmiar pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.MBRozszerzone właściwości:Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.Włącz akcelerację &3D&Zdalny pulpitPo zaznaczeniu tej opcji maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z tą maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.&Włącz serwer&Port serwera:Zawiera numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać <tt>0</tt> (zero).&Metoda uwierzytelniania:Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.&Limit czasu uwierzytelniania:Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).przydzielono mniej niż <b>%1</b> pamięci wideo, co jest minimum wymaganym aby wydajnie odtwarzać wideo w formacie HD.Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje akceleracji wideo dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.Włącz akcelerację wideo &2DNumer portu serwera VRDP. Moża wpisać <tt>0</tt> (zero), aby użyć portu 3389 - standardowego portu RDP.Ilość mo&nitorów:Kontroluje ilość wirtualnych monitorów przydzielonych maszynie wirtualnej.<qt>%1</qt>włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.qualityqualityquality%1%UIMachineSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Zawiera ścieżkę do katalogu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.&PodstawoweIdentyfikacja&Nazwa:Zawiera nazwę maszyny wirtualnej.Zawiera typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).&Rozmiar pamięci podstawowejKontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.<>MBRozmiar pamięci &wideoKontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.&Zaawansowane&Kolejność startowania:Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.[urządzenie]Przenieś w górę (Ctrl-Góra)Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.Przenieś w dół (Ctrl-Dół)Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.Rozszerzone właściwości:Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącz A&CPIWłącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (I/O APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącz IO A&PICDecyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.Włącz &VT-x/AMD-VUdostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.Włącz PA&E/NX&Współdzielony schowek:Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.Typ kontrolera &IDE:&Katalog migawek:Opi&sZawiera opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.&InneZaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.Z&apamiętaj zamontowane mediaŚrodowisko wykonawcze:maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>75%</b> pamięci (<b>%1</b>) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.Włącz akcelerację &3Dmaszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci (<b>%2</b>) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci (<b>%2</b>) tego komputera. Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.do tej maszyny wirtualnej został przypisany 64-bitowy system operacyjny, który wymaga także włączenia rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), w przeciwnym wypadku goszczony system nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować - odpowiednia opcja zostanie włączona automatycznie po zatwierdzeniu ustawień przez wciśnięcie przycisku OK.Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.Włącz &zagnieżdżone stronicowanieNośniki wymienne:Z&apamiętaj zmiany wprowadzone podczas pracy maszynyMiniaturowy pasek narzędzi:Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi w trybach pełnoekranowym i zintegrowanym.Pokaż w trybie p&ełnoekranowym/zintegrowanymPokazywanie miniaturowego paska narzędzi u góry ekranu, zamiast domyślnej pozycji u dołu ekranu.Pokaż u &góry ekranuwybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.&ZaawansowaneO&piscipher typeUIMachineSettingsInterfaceMiniaturowy pasek narzędzi:Pokaż u &góry ekranuUIMachineSettingsNetworkWybierz aplikację (skrypt) konfigurującą interfejs sieciowy TAPWybierz aplikację (skrypt) dekonfigurującą interfejs sieciowy TAPPodłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.&Włącz kartę sieciowąOkreśla typ wirtualnej karty sieciowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty sieciowej.&Podłączona do:Decyduje o sposobie w jaki wirtualna karta sieciowa zostanie podłączona do rzeczywistej sieci w systmie operacyjnym gospodarza.Zawiera nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.Zawiera adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą parzystą.Generuje nowy, przypadkowy adres MAC.&GenerujDecyduje o tym, czy kabel sieciowy dla sieci wirtualnej będzie podłączony przy starcie maszyny czy też nie.Ka&bel podłączonyZawiera nazwę interfejsu sieciowego TAP.Zawiera polecenie, które będzie wywoływane w celu konfiguracji interfejsu sieciowego TAP.Wybiera aplikację (skrypt) konfigurującą.Zawiera polecenie, które będzie wywoływane w celu dekonfiguracji interfejsu sieciowego TAP.Wybiera aplikację (skrypt) dekonfigurującą.Ustawienia interfejsu sieciowego gospodarzanetworkKartaadapterNie wybranointernalSiećnetworkNie wybranoAdres MACaddressNie wybranoKabelcablePodłączonycableOdłączony&Typ karty:Otwiera okno ustawień rozszerzonych dla bieżącego typu karty.nie wybrano karty sieci mostkowanejnie podano nazwy sieci wewnętrznejnie wybrano karty sieci izolowanejnetwork adapter nameNie wybrano&Nazwa:Pozwala wybrać nazwę karty sieciowej dla połączenia <b>mostkowanego</b> lub <b>izolowanego</b> oraz nazwę dla połączenia <b>sieci wewnętrznej</b>.&ZaawansowaneWyświetla dodatkowe opcje karty sieciowej.Adres &MAC:Ka&bel podłączonyUIMachineSettingsNetworkDetailsnie wybrano karty sieci mostkowanejnie podano nazwy sieci wewnętrznejnie wybrano karty sieci izolowanejSzczegóły podstawoweSzczegóły sieci mostkowanej (bridged)Szczegóły sieci wewnętrznej (internal)Szczegóły sieci izolowanej (host-only)Nie wybranoUstawienia gospodarza&Mostkowana karta sieciowa:Zawiera nazwę karty sieciowej gospodarza wybranej dla połączenia mostkowanego (bridged).Sieć &wewnętrzna:Zawiera nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.Karta sieci &izolowanej:Zawiera nazwę karty sieciowej VirtualBox wybranej dla połączenia izolowanego (host-only).Ustawienia gościaAdres &MAC gościa:Zawiera adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą.Generuje nowy, przypadkowy adres MAC.Ka&bel podłączonyDecyduje o tym, czy kabel będzie podłączany do karty sieciowej przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.UIMachineSettingsNetworkPageNazwa sieci wewnętrznej nie została ustawionaUIMachineSettingsParallelparallel portsPort %1Włącza wybrany port równoległy w maszynie wirtualnej.&Włącz port równoległy&Numer portu:Zawiera numer portu równoległego. Można wybrać jeden ze standardowych portów równoległych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.&IRQ:Zawiera numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.&Adres I/O portu:Zawiera adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Ś&cieżka portu:Zawiera nazwę urządzenia równoległego w systemie gospodarza.Zawiera numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> jest włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.Zawiera bazowy adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.UIMachineSettingsParallelPageWybrano powtarzający się numer portu Ścieżka portu nie została podana Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu UIMachineSettingsPortForwardingDlgUIMachineSettingsSF&Dodaj nowy współdzielony katalog&Edytuj wybrany współdzielony katalog&Usuń wybrany współdzielony katalogDodaje nową definicję współdzielonego katalogu.Edycja wybranej definicji współdzielonego katalogu.Usuwa wybraną definicję współdzielonego katalogu. Katalogi maszyny Katalogi tymczasowePełnyTylko do odczytu<qt>Zawiera listę współdzielonych katalogów dostępnych dla tej maszyny. Użycie 'net use x: \\vboxsvr\udział' pozwala uzyskać dostęp do współdzielonego katalogu o nazwie <i>udział</i> z systemu typu DOS, podobnie 'mount -t vboxsf udział punkt_montowania' pozwala uzyskać dostęp do niego z poziomu systemu Linux. Uwaga: funkcja ta wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions).NazwaŚcieżkaDostępKatalogi globalne&Dodaj współdzielony katalog&Edytuj współdzielony katalog&Usuń współdzielony katalog&Lista katalogówTakUIMachineSettingsSFDetailsDodaje współdzielony katalogUmożliwia edycję współdzielonego kataloguOkno dialogoweŚcieżka do katalogu:Nazwa katalogu:Zawiera nazwę współdzielonego katalogu (widzianą przez goszczony system operacyjny).Uniemożliwia zapis do współdzielonego katalogu przez goszczony system operacyjny.&Tylko do odczytu&Ustaw na stałeUIMachineSettingsSerialserial portsPort %1Włącza wybrany port szeregowy w maszynie wirtualnej.&Włącz port szeregowy&Numer portu:Zawiera numer portu szeregowego. Można wybrać jeden ze standardowych portów szeregowych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.&IRQ:Zawiera numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.&Adres I/O portu:Zawiera adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.&Tryb pracy portu:Definiuje tryb pracy danego portu szeregowego. Wybranie opcji <b>Odłączony</b> powoduje, że goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie mógł z niego korzystać.Zaznaczenie tej opcji powoduje, że nazwane łącze wskazane w polu <b>Ścieżka portu</b> zostanie utworzone podczas uruchamiania maszyny wirtualnej. W przeciwnym razie maszyna wirtualna spróbuje użyć istniejącego łącza nazwanego.&Stwórz łącze nazwaneŚ&cieżka portu:Zawiera ścieżkę do łącza nazwanego dla portu szeregowego w systemie gospodarza, jeśli port pracuje w trybie <b>Nazwane łącze w systemie gospodarza</b> lub nazwę sprzętowego portu szeregowego, jeśli port pracuje w trybie <b>Sprzętowy port gospodarza</b>.Ś&cieżka portu/pliku:Zawiera numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> jest włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.Zawiera bazowy adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.UIMachineSettingsSerialPageWybrano powtarzający się numer portu Ścieżka portu nie została podana Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu UIMachineSettingsStorageNie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i><i>%1</i> używa dysku twardego, który jest już podłączony do <i>%2</i>&Podłącz nowyO&dłącz&Wybierz dysk twardyPodłącza nowy dysk twardy.Odłącza wybrany dysk twardy.&Włącz kontroler SATA&PodłączeniaZawiera listę wszystkich dysków twardych podłączonych do tej maszyny. Aby rozwinąć listę wyboru, należy kliknąć przyciskiem myszy lub wcisnąć przycisk <tt>Spacja</tt> na wybranej pozycji. W celu podłączenia lub odłączenia dysków, proszę użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu utworzenia nowego lub wybrania już istniejącego wirtualnego dysku twardego do podłączenia do wybranego slotu.Po zaznaczeniu tej opcji pokazywane będą różnicowe dyski twarde podłączone do slotów, zamiast ich bazowych dysków twardych (pokazywanych w przypadku podłączeń pośrednich). Pozwoli to również na jawne podłączenie innych dysków różnicowych. Należy zaznaczyć tę opcję tylko, jeśli potrzebna jest złożona konfiguracja dysków twardych.Pokaż &różnicowe dyski twardeWłącza dodatkowy wirtualny kontroler (SATA lub SCSI) dla tej maszyny.&Włącz dodatkowy kontrolerOkreśla typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Połączenie: %2</nobr><br><nobr>Typ: %3</nobr><nobr>Rozwiń/zwiń element</nobr><nobr>Dodaj dysk twardy</nobr><nobr>Dodaj płytę CD/DVD</nobr><nobr>Dodaj stację dyskietek</nobr>Nie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i>.<i>%1</i> używa nośnika, który jest już podłączony do <i>%2</i>.Dodaj kontrolerDodaj kontroler IDEDodaj kontroler SATADodaj kontroler SCSIDodaj kontroler dyskietekUsuń kontrolerPodłącz nowyDodaj dysk twardyDodaj płytę CD/DVDDodaj dyskietkęOdłączDodaje nowy kontroler na końcu drzewa nośników.Usuwa kontroler zaznaczony w drzewie nośników.Dołącza urządzenie do kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.Odłącza urządzenie zaznaczone w drzewie nośników.Kontroler IDEKontroler SATAKontroler SCSIKontroler dyskietekDysk &twardy:&Płyta CD/DVD:D&yskietka:&Drzewo nośnikówZawiera kontrolery maszyny wirtualnej, oraz dołączone do nich obrazy wirtualne i napędy gospodarza.InformacjaDrzewo nośników może zawierać wiele kontrolerów różnych typów. Ta maszyna wirtualna nie ma teraz żadnych kontrolerów.Atrybuty&Nazwa:Pozwala zmienić nazwę kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.&Typ:Pozwala określić podtyp kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.S&lot:Pozwala wybrać slot kontrolera użytego do podłączenia urządzenia. Dostępność slotów zależy od typu kontrolera oraz istnieących już innych podłączeń.Pozwala wybrać obraz dysku wirtualnego lub napęd w systemie gospodarza używany dla tego podłączenia.Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu wirtualnego dla tego podłączenia.Otwórz Menedżera nośników wirtualnychDyski &różnicowePozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz maszyny wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. Uwaga: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.&PassthroughRozmiar wirtualny:Rozmiar aktualny:Rozmiar:Ścieżka:Typ (format):Podłączone do:Pozwala używać właściwości buforowania I/O systemu gospodarza.Użyj buforowania I/O gospodarzaDodaj kontroler SASKontroler SASKontroler składowaniaKontroler składowania 1Napęd gospodarzacontrollercontrollersThis is used for hard disks, optical media and floppiesstorage imageUIMachineSettingsSystemmaszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci tego komputera (<b>%2</b>). Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci tego komputera (<b>%2</b>). Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.z powodów wydajności ilość wirtualnych CPU dołączonych do tej maszyny wirtualnej nie może być większa niż dwukrotna ilość fizycznych CPU komputera gospodarza (<b>%1</b>). Proszę zmniejszyć ilość wirtualnych CPU.maszynie wirtualnej przydzielono więcej wirtualnych CPU niż wynosi ilość fizycznych CPU komputera gospodarza (<b>%1</b>). To najpewniej obniży wydajność tej maszyny wirtualnej. Należy rozważyć zmniejszenie ilości wirtualnych CPU.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż jeden wirtualny CPU. Nie będzie to działać, chyba że będzie również włączona obsługa Input Output APIC (I/O APIC). Zostanie to zrobione automatycznie po zaakceptowaniu ustawień maszyny wirtualnej, przez wciśnięcie przycisku OK.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż jeden wirtualny CPU. Nie będzie to działać, chyba że będzie również włączona obsługa rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V). Zostanie to zrobione automatycznie po zaakceptowaniu ustawień maszyny wirtualnej, przez wciśnięcie przycisku OK.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 CPU</qt>&Płyta głównaPamięć p&odstawowa:Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.MB&Kolejność startowania:Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.Przenieś w dół (Ctrl-Dół)Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.Przenieś w górę (Ctrl-Góra)Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.Rozszerzone właściwości:Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (I/O APIC), co może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącz &I/O APICP&rocesorP&rocesor(y):Kontroluje ilość wirtualnych CPU dla maszyny wirtualnej.Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.Włącz PA&E/NXAkce&leracjaWirtualizacja sprzętowa:Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.Włącz obsługę &VT-x/AMD-VDecyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.Włącz &zagnieżdżone stronicowanie%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 CPU</qt>Włącza wsparcie dla Extended Firmware Interface (EFI), które jest wymagane w celu uruchomienia niektórych systemów operacyjnych. Systemy nie używające EFI nie będą w stanie wystartować po włączeniu tej opcji.Włącz &EFI (tylko specjalne systemy operacyjne)Decyduje o tym, czy zegar czasu rzeczywistego (RTC) będzie ustawiony na UTC, czy będzie używał czasu lokalnego (jak u gospodarza). Typowo w systemach UNIX oczekuje się zegara sprzętowego ustawionego na UTC.Czas zegara w &UTCKontroluje ilość wirtualnych CPU dla maszyny wirtualnej. Wymagane jest sprzętowe wsparcie wirtualizacji w systemie gospodarza, aby móc używać więcej niż jednego wirtualnego CPU.Decyduje o tym, czy wspierane będzie graficzne urządzenie wskazujące (takie jak tablet USB). W przeciwnym wypadku emulowana będzie jedynie standardowa mysz PS/2.Włącz graficzne urządzenie &wskazujące (tablet)włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.%1 is 1 for now%1 is host cpu count * 2 for now%1%UIMachineSettingsUSBDodaj &pusty filtrDodaj &filtr na podstawie urządzenia&Edytuj filtr&Usuń filtrPrzenieś filtr w &góręPrzenieś filtr w &dółDodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.Edycja wybranego filtra USB.Usuwa wybrany filtr USB.Przenosi wybrany filtr USB w górę.Przenosi wybrany filtr USB w dół.usbNowy filtr %1Włącza wirtualny kontroler USB tej maszyny.&Włącz kontroler USBWłącza wirtualny kontroler USB EHCI dla tej maszyny. Kontroler USB EHCI zapewnia obsługę standardu USB 2.0.Włącz kontroler USB 2.0 (E&HCI)&Filtry urządzeń USBZawiera listę wszystkich filtrów USB zdefiniowanych dla tej maszyny. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr. W celu dodania lub usunięcia filtru należy użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.[filtr]USB filter tooltip<nobr>ID dostawcy (Vendor ID): %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID produktu (Product ID): %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Wersja (Revision): %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Wytwórca: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stan: %1</nobr>Dodaj pusty filtrDodaj filtr na podstawie urządzeniaUsuń filtrPrzenieś filtr w góręPrzenieś filtr w dółUIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteBez znaczeniaremoteTakremoteNie&Nazwa:Zawiera nazwę filtru.ID &dostawcy:Definicja filtra z użyciem ID dostawcy (Vendor ID). Łańcuch <i>dokładnego dopasowania</i> powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.ID Produkt&u:Definicja filtra z użyciem ID produktu (Product ID) (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> ID produktu). Filtr powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Wersj&a:Definicja filtra z użyciem numeru wersji (Revision) (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi wersji). Filtr powinien mieć format <tt>CCDD</tt>, gdzie <tt>C</tt> jest cyfrą dziesiętną całkowitej części numeru wersji, a <tt>D</tt> jest cyfrą dziesiętną części ułamkowej. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&Producent:Definicja filtra z użyciem nazwy producenta sprzętu (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie producenta). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Produk&t:Definicja filtra z użyciem nazwy produktu (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie produktu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Nr &seryjny:Definicja filtra z użyciem numeru seryjnego urządzenia (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi seryjnemu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Po&rt:Definicja filtra z użyciem numeru portu USB gospodarza (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi portu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&Zdalne:Decyduje o tym, czy filtr ten dotyczy urządzeń USB podłączonych: lokalnie do komputera (<i>Nie</i>), zdalnie do komputera na którym działa klient VRDP (<i>Tak</i>) lub któregokolwiek z nich (<i>Bez znaczenia</i>).&Akcja:Decyduje o tym co zostanie zrobione, jeśli podłączone zostanie urządzenie USB pasujące do filtra: pozostawienie jego obsługi systemowi operacyjnemu gospodarza (<i>Ignoruj</i>), czy przechwycenie go do użytku przez maszyny wirtualne użytkownika (<i>Przytrzymaj</i>).Szczegóły filtra USBUIMachineWindow EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalOkreśla aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.UIMediumManager&WybierzUIMediumTypeChangeDialogUIMenuBarEditorWidgetPrzełączZamknijUIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Informacjamsg box titleVirtualBox - Pytaniemsg box titleVirtualBox - Ostrzeżeniemsg box titleVirtualBox - Błądmsg box titleVirtualBox - Błąd krytycznymsg box flagNie pokazuj więcej tej wiadomościNie udało się otworzyć <tt>%1</tt>. Proszę upewnić się, że używane środowisko graficzne potrafi obsługiwać odnośniki URL tego typu.<p>Nie udało się zainicjalizować bibliotek COM lub odnaleźć serwera COM VirtualBox. Najprawdopodobniej serwer VirtualBox nie jest włączony lub nie udało się go uruchomić.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się stworzyć obiektu COM VirtualBox.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się wczytać globalnych ustawień interfejsu użytkownika.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się zapisać globalnych ustawień interfejsu użytkownika.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>Nie udało się ustawić globalnych ustawień VirtualBox.Nie udało się uzyskać dostępu do podsystemu USB.Nie udało się utworzyć nowej maszyny wirtualnej.Nie udało się utworzyć nowej maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zastosować ustawień do maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zapisać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wczytać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wystartować maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wstrzymać pracy maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wznowić pracy maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zapisać stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się utworzyć migawki maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zatrzymać maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się usunąć maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się odrzucić zapisanego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się odrzucić migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się odrzucić aktualnego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się odrzucić aktualnej migawki i aktualnego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie istnieje maszyna wirtualna o nazwie <b>%1</b>.<p>Usunąć trwale maszynę wirtualną <b>%1</b>?</p><p><b>Uwaga:</b> tej czynności nie da się cofnąć!</p><p>Wyrejestrować niedostępną maszynę wirtualną <b>%1</b>?</p><p>Nie będzie można ponownie zarejestrować jej przy pomocy interfejsu użytkownika.</p><p>Odrzucić zapisany stan maszyny wirtualnej <b>%1</b>?</p><p>Ta operacja jest jednoznaczna ze zresetowaniem lub wyłączeniem maszyny bez wykonania poprawnego zamknięcia przez goszczony system operacyjny.</p><p>Wysunięcie tego obrazu nośnika spowoduje jego odłączenie od następujących maszyn wirtualnych: <b>%1</b>.</p><p>Kontynuować?</p><p>Plik obrazu <b>%1</b> już istnieje. Nie można utworzyć nowego wirtualnego dysku twardego korzystającego z tego pliku, ponieważ może on już być używany przez inny dysk wirtualny.</p><p>Proszę podać inną nazwę pliku obrazu.</p><p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Wybranie <b>Nie</b> spowoduje, że wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale powyższy plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Tak</b> plik ten także zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga</b>: tej czynności nie da się cofnąć! Po usunięciu pliku nie będzie można odzyskać zapisanych w nim danych!</p>Nie udało się usunąć obrazu wirtualnego dysku twardego <b>%1</b>.<p>Usunąć (wyrejestrować) wirtualny dysk twardy <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Nie udało się utworzyć obrazu wirtualnego dysku twardego <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nie udało się podłączyć obrazu dysku twardego o UUID %1 do slotu %2 kontrolera %3 maszyny <b>%4</b>.Nie udało się odłączyć obrazu dysku twardego od slotu %1 kontrolera %2 maszyny <b>%3</b>.dysku twardegoobrazu CD/DVDobrazu dyskietkiNie udało się zarejestrować %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się wyrejestrować %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się utworzyć nowej sesji.Nie udało się otworzyć sesji dla maszyny wirtualnej o UUID <b>%1</b>.Nie udało się otworzyć sesji dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się uzyskać stanu dostępności nośnika <nobr><b>%1</b></nobr>. Niektóre z zarejestrowanych nośników mogą być niedostępne.Nie udało się utworzyć interfejsu sieciowego gospodarza <b>%1</b>.Nie udało się usunąć interfejsu sieciowego gospodarza <b>%1</b>.Nie udało się podłączyć urządzenia USB <b>%1</b> do maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się odłączyć urządzenia USB <b>%1</b> od maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się utworzyć współdzielonego katalogu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) dla maszyny wirtualnej <b>%3</b>.Nie udało się usunąć współdzielonego katalogu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) z maszyny wirtualnej <b>%3</b>.<p>Maszyna wirtualna informuje, że goszczony system operacyjny nie obsługuje funkcji <b>integracji kursora myszy</b> w bieżącym trybie graficznym. Trzeba ręcznie przechwycić kursor myszy (klikając przyciskiem myszy nad oknem maszyny wirtualnej lub wciskając klawisz gospodarza), aby móc używać myszy w goszczonym systemie operacyjnym.</p><p>Maszyna Wirtualna jest aktualnie w stanie <b>Wstrzymania</b> i tym samym nie obsłuży żadnych danych wejściowych pochodzących od klawiatury lub myszy. Aby kontynuować pracę w maszynie wirtualnej, należy ją najpierw wznowić poprzez wybranie odpowiedniej opcji z menu <i>Maszyna</i> w oknie maszyny.</p><p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku, nie będziesz mógł używać wirtualnych maszyn korzystających z tych nośników dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby otworzyć Menedżera dysków wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Nie udało się uruchomić VirtualBox w trybie <i>Wyboru maszyny wirtualnej</i> z powodu lokalnych ograniczeń.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>runtime error info<nobr>Błąd krytyczny</nobr>runtime error info<nobr>Niekrytyczny błąd</nobr>runtime error info<nobr>Ostrzeżenie</nobr>runtime error infoSytuacja: <p>Dalsza praca maszyny wirtualnej może doprowadzić do błędu opisanego poniżej. Można zignorować tę wiadomość, ale sugerowane jest przeprowadzenie odpowiednich działań, aby upewnić się, że błąd nie zajdzie.</p>error infoKod wyniku (RC): error infoKomponent: error infoInterfejs: error infoWywołana funkcja: error infoKod wyniku (RC) wywołanej funkcji: <p>Nie udało się odnaleźć pliku językowego dla języka <b>%1</b> w katalogu <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Język programu zostanie tymczasowo przełączony na ustawiony jako domyślny dla systemu. Aby zmienić język programu na inny, należy otworzyć okno <b>Ustawienia globalne</b> z menu <b>Plik</b> w oknie głównym programu VirtualBox i wybrać jeden z języków dostępnych na karcie <b>Język</b>.</p><p>Nie udało się odnaleźć pliku językowego <b><nonr>%1</nobr></b>. <p>Język programu zostanie tymczasowo przełączony na (wbudowany) język angielski. Aby zmienić język programu na inny, należy otworzyć okno <b>Ustawienia globalne</b> z menu <b>Plik</b> w oknie głównym programu VirtualBox i wybrać jeden z języków dostępnych na karcie <b>Język</b>.</p>runtime error info<nobr>ID błędu: </nobr><p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej! Maszyna wirtualna zostanie zamknięta. Sugerujemy skopiowanie następujących informacji do schowka w celu dalszej analizy:</p><p>Wystąpił błąd podczas pracy maszyny wirtualnej! Więcej informacji o błędzie znajduje się poniżej. Można spróbować usunąć przyczynę błędu i wznowić pracę maszyny wirtualnej.</p><p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) najprawdopodobniej przestaną pracować poprawnie.</p><p>Proszę uaktualnić Dodatki do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p><p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana to %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) mogą pracować niezgodnie z oczekiwaniami.</p><p>Zalecane jest uaktualnienie Dodatków do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p><p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt nowe dla tej wersji programu VirtualBox: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Używanie nowszej wersji Dodatków wraz ze starsza wersją programu VirtualBox nie jest wspierane. Proszę zainstalować wymaganą wersję Dodatków poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p>Nie udało się zmienić ścieżki do katalogu migawek dla maszyny wirtualnej <b>%1<b> na <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p>Nie udało się usunąć współdzielonego katalogu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) z maszyny wirtualnej <b>%3</b>.</p><p>Proszę zamknąć wszystkie programy uruchomione w systemie operacyjnym gościa, które mogą korzystać z tego katalogu i spróbować ponownie.</p><p>Nie udało się odnaleźć pliku obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) <nobr><b>%1</b></nobr> lub <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Pobrać go teraz przez Internet?</p><p>Nie udało się pobrać obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Pobrać obraz CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (o rozmiarze %3 bajtów)?</p><p>Obraz CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) został pobrany z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Zarejestrować go i zamontować w wirtualnym napędzie CD/DVD?</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie pełnoekranowym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>zintegrowany</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie zintegrowanym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p><p>Okno maszyny wirtualnej jest zoptymalizowane do pracy w <b>%1 bitowym</b> trybie kolorów, natomiast w goszczonym systemie operacyjnym ustawiony jest aktualnie tryb <b>%2 bitowy</b>.</p><p>Proszę otworzyć okno ustawień ekranu w goszczonym sytemie i jeśli to możliwe, wybrać tryb <b>%3 bitowego</b> koloru, aby uzyskać najlepszą wydajność wirtualnego podsystemu wideo.</p><p><b>Uwaga</b>: niektóre systemy operacyjne, jak np. OS/2, mogą błędnie informować o pracy w trybie 24 bitowym (16 milionów kolorów) pomimo faktycznego używania trybu 32 bitowego. Proszę spróbować wybrać inny tryb z listy i sprawdzić, czy komunikat ten nie będzie się już pojawiał lub po prostu wyłączyć go teraz, jeśli wiadomo, że wymagany tryb kolorów (%4 bitów) nie jest dostępny w systemie operacyjnym gościa.</p><p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.</p><p>Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem <tt>VBox.log</tt> oraz plik obrazu <tt>VBox.png</tt>, które można znaleźć w katalogu <nobr><b>%1</b></nobr>, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję <b>Pokaż log</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym programu VirualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby wyłączyć maszynę lub <b>Ignoruj</b>, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. <b>Uwaga</b>: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie <b>OK</b>.</p><p>Nie podłączono dysku twardego do maszyny wirtualnej. Maszyna nie będzie mogła wystartować, dopóki nie zostanie podłączony dysk twardy z zainstalowanym systemem operacyjnym lub inny uruchamialny nośnik, poprzez okno ustawień maszyny lub przy pomocy Asystenta pierwszego uruchomienia.</p><p>Kontynuować?</p>Nie udało się odnaleźć plików z licencją w <nobr><b>%1</b></nobr>.Nie udało się otworzyć pliku z licencją <nobr><b>%1</b></nobr>. Sprawdź uprawnienia pliku.Nie udało się wysłać sygnału wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnej <b>%1</b>.<p>Nie udało się połączyć z internetową usługą rejestracji programu VirtualBox.</p><p>%1</p><p>Gratulacje! Rejestracja użytkownika programu VirtualBox zakończona pomyślnie.</p><p>Dziękujemy za czas poświęcony na wypełnienie formularza rejestracyjnego!</p><p>Nie udało się zarejestrować produktu VirtualBox</p><p>%1</p><p>Nie udało się zapisać ustawień globalnych VirtualBox do <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Nie udało się wczytać globalnych ustawień interfejsu użytkownika z <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się zapisać globalnych ustawień interfejsu użytkownika do <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>Nie udało się zapisać ustawień maszyny writualnej <b>%1</b> do <b><nobr>%2</nobr></b>.Nie udało się wczytać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b> z <b><nobr>%2</nobr></b>.machineUsuńmachineWyrejestrujsaved stateOdrzućdetach imageKontynuuj<p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Po wybraniu <b>Wyrejestruj</b> wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym tego komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Usuń</b> plik ten zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga:</b> usunięcie obrazu z dysku jest operacją nieodwracalną!</p>hard diskUsuńhard diskWyrejestruj<p>Do portów SATA tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po wyłączeniu kontrolera SATA wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Wyłączyć kontroler SATA?</p>hard diskWyłączNie udało się podłączyć obrazu dysku twardego o UUID %1 do slotu %2 kanału %3 szyny %4 maszyny wirtualnej <b>%5</b>.Nie udało się odłączyć obrazu dysku twardego ze slotu %1 kanału %2 szyny %3 maszyny wirtualnej <b>%4</b>.additionsPobierzadditionsZamontujadditional message box paragraph<p>Klawisz gospodarza jest aktualnie ustawiony na <b>%1</b>.</p>do input capturePrzechwyć<p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku tego nie będzie można używać maszyn wirtualnych korzystających z tych nośników, dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Sprawdź</b>, aby otworzyć Menedżera dysków wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p>inaccessible media message boxSprawdź<p>Następujące pliki konfiguracyjne programu VirtualBox zostały automatycznie skonwertowane do nowej wersji <b>%1</b>.</p><p>Wyniki konwersji nie zostały jednak jeszcze zapisane na dysk. Proszę wcisnąć: </p><ul><li><b>Zapisz</b>, aby teraz zapisać wszystkie skonwertowane pliki (nie będzie możliwe używanie tych plików ze starszą wersją programu VirtualBox);</li><li><b>Utwórz kopię zapasową</b>, aby utworzyć kopie zapasowe starych wersji plików ustawień przed zastąpieniem ich nowszą wersją;</li><li><b>Anuluj</b>, aby anulować zapis nowych wersji plików.<li></ul><p>Uwaga: po wybraniu <b>Anuluj</b> pliki konfiguracyjne zostaną mimo wszystko skonwertowane do nowej wersji i zapisane, jeśli zostaną dokonane jakieś zmiany w ustawieniach albo jeśli maszyna wirtualna zostanie uruchomiona lub zatrzymana. W takim przypadku jednak kopie zapasowe plików <b>nie zostaną</b> utworzone.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&ZapiszwarnAboutAutoConvertedSettings message boxUtwórz &kopię zapasowąwarnAboutAutoConvertedSettings message boxAnulujfullscreenPrzełączseamlessPrzełącz<p>Zresetować maszynę wirtualną?</p><p>Po zresetowaniu wszystkie niezapisane dane aplikacji uruchomionych w maszynie zostaną utracone.</p>machineZresetujno hard disk attachedKontynuujno hard disk attachedWróćNie udało się skopiować pliku <b><nobr>%1</nobr></b> do <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla tego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>hard disk&Stwórzhard diskWybierz<p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Nie udało się włączyć trybu pełnokranowego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby mimo to przełączyć do trybu pełnoekranowego lub <b>Anuluj</b>, aby anulować tę operację.</p>Najnowsza wersja VirtualBox jest już zainstalowana. Proszę powtórzyć sprawdzanie wersji później.<p>Został wciśnięty <b>przycisk myszy</b> wewnątrz okna maszyny wirtualnej lub wciśnięto <b>klawisz gospodarza</b>. W wyniku maszyna wirtualna <b>przechwyci</b> kursor myszy gospodarza (jednak tylko, jeśli funkcja integracji kursora myszy nie jest obsługiwana przez goszczony system operacyjny) oraz klawiaturę, co z kolei sprawi, że będą one niedostępne dla innych aplikacji uruchomionych na komputerze.</p><p>W każdej chwili można wcisnąć <b>klawisz gospodarza</b>, aby <b>uwolnić</b> klawiaturę oraz mysz (jeśli są przechwycone) i powrócić do normalnej pracy z innymi aplikacjami. Nazwa aktualnie ustawionego klawisza gospodarza jest wyświetlona na pasku statusu, na dole okna maszyny wirtualnej, zaraz obok ikony <img src=:/hostkey_16px.png/>. Ikona ta, wraz z umieszczoną obok niej ikoną myszy, wskazuje aktualny stan przechwycenia klawiatury i myszy.</p><p>Opcja <b>Automatycznego przechwytywania klawiatury</b> jest włączona. Maszyna wirtualna automatycznie <b>przechwyci</b> klawiaturę za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane i sprawi, że będzie ona niedostępna dla innych aplikacji uruchomionych na komputerze. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.</p><p>W każdej chwili można wcisnąć <b>klawisz gospodarza</b>, aby <b>uwolnić</b> klawiaturę oraz mysz (jeśli są przechwycone) i powrócić do normalnej pracy z innymi aplikacjami. Nazwa aktualnie ustawionego klawisza gospodarza jest wyświetlona na pasku statusu, na dole okna maszyny wirtualnej, zaraz obok ikony <img src=:/hostkey_16px.png/>. Ikona ta, wraz z umieszczoną obok niej ikoną myszy, wskazuje aktualny stan przechwycenia klawiatury i myszy.</p><p>Maszyna wirtualna informuje, że goszczony system operacyjny obsługuje funkcję <b>integracji kursora myszy</b>. Oznacza to, że nie trzeba ręcznie <i>przechwytywać</i> kursora myszy aby móc go używać w goszczonym systemie operacyjnym - wszystkie czynności myszy wykonywane nad oknem maszyny wirtualnej będą przekazywane bezpośrednio do goszczonego systemu operacyjnego. Jeśli mysz jest aktualnie przechwycona, zostanie automatycznie uwolniona.</p><p>Ponadto ikona myszy na pasku statusu okna maszyny wirtualnej wyglądać będzie następująco: <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> , aby poinformować, że funkcja integracji kursora myszy jest obsługiwana przez goszczony system operacyjny i jest w tej chwili włączona.</p><p><b>Uwaga</b>: niektóre aplikacje mogą zachowywać się niepoprawnie, jeśli funkcja integracji kursora myszy jest włączona. W każdej chwili można ją jednak wyłączyć (lub włączyć ponownie) w ramach bieżącej sesji, poprzez wybranie odpowiedniej opcji z menu.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie pełnoekranowym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>zintegrowany</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie zintegrowanym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p>&Zawartość...Pokazuje zawartość pomocy onlineStrona domowa &VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBoxZ&resetuj wszystkie ostrzeżeniaPowoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownieZar&ejestruj VirtualBox...Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBoxSpr&awdź dostępność aktualizacji...Sprawdza czy dostępna jest nowa wersja VirtualBox&O programie VirtualBox...Pokazuje okno z informacjami o produkcie<p>Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja <b>%1</b> jest dostępna na <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Wysunąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Spowoduje to jego odłączenie od następujących maszyn wirtualnych: <b>%3<b>.</p>detach mediumWysuń<p>Usunąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z listy znanych nośników?</p>Uwaga: ten dysk twardy jest niedostępny, więc aktualnie jego obraz nie może być usunięty.Następne okno pozwala wybrać czy należy usunąć obraz tego dysku twardego, czy zachować w celu późniejszego użycia.<p>Uwaga: obraz tego nośnika nie zostanie usunięty, więc będzie później możliwe ponowne dodanie go do listy.</p>mediumUsuń<p>Obraz dysku twardego <b>%1</b> już istnieje. Nie można utworzyć nowego wirtualnego dysku twardego korzystającego z tego pliku, ponieważ może on już być używany przez inny dysk wirtualny.</p><p>Proszę podać inną nazwę pliku obrazu.</p><p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Po wybraniu <b>Wyrejestruj</b> wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym tego komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Usuń</b> plik ten zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga:</b> usunięcie obrazu z dysku jest operacją nieodwracalną!</p>hard disk storageUsuńhard disk storageZachowajNie udało się usunąć obrazu dysku twardego <b>%1</b>.<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla tego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera nośników wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>Nie udało się utworzyć obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nie udało się podłączyć dysku twardego <nobr><b>%1</b></nobr> do slotu %2 maszyny <b>%3</b>.Nie udało się odłączyć dysku twardego <nobr><b>%1</b></nobr> od slotu %2 maszyny <b>%3</b>.Nie udało się zamontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> w maszynie <b>%3</b>.Nie udało się odmontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z maszyny <b>%3</b>.Nie udało się otworzyć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się zamknąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się uzyskać stanu dostępności nośnika <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Nie udało się połączyć z internetową usługą rejestracji programu VirtualBox z powodu następującego błędu:</p><p><b>%1</b></p><p>Nie udało się uzyskać informacji o nowej wersji programu z powodu następującego błędu:</p><p><b>%1</b></p><p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku tego nie będzie można używać maszyn wirtualnych korzystających z tych nośników, dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Sprawdź</b>, aby otworzyć Menedżera nośników wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p><p>Istniejące pliki ustawień VirtualBox zostały automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby uruchomić VirtualBox lub <b>Więcej</b>, aby uzyskać więcej informacji o konwertowanych plikach i uzyskać dostęp do dodatkowych operacji.</p><p>Wciśnięcie <b>Wyjdź</b> pozwala zakończyć aplikację bez zapisywania wyników konwersji na dysku.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message boxWię&cejwarnAboutAutoConvertedSettings message box&Wyjdź<p>Następujące pliki konfiguracyjne programu VirtualBox zostały automatycznie skonwertowane do nowej wersji <b>%1</b>.</p><p>Wyniki konwersji nie zostały jednak jeszcze zapisane na dysk. Proszę wcisnąć:</p><ul><li><b>Utwórz kopię zapasową</b>, aby stworzyć kopie zapasowe starych wersji plików ustawień przed zastąpieniem ich nowszą wersją;</li><li><b>Nadpisz</b>, aby zapisać wszystkie skonwertowane pliki bez robienia kopii zapasowych (nie będzie możliwe używanie tych plików ze starszą wersją programu VirtualBox);</li>%2</ul><p>Zalecane jest zawsze wybranie <b>Utwórz kopię zapasową</b>, ponieważ dzięki temu będzie możliwy powrót do poprzedniej wersji VirtualBox (jeśli potrzeba), bez utraty aktualnych ustawień. Proszę sprawdzić dokumentację VirtualBox zawierającą informacje na temat powrotu do poprzedniej wersji programu.</p><li><b>Wyjdź</b>, aby zakończyć VirtualBox bez zapisywania wyników konwersji na dysku.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message box&Nadpisz<p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.</p><p>Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem <tt>VBox.log</tt> oraz plik obrazu <tt>VBox.png</tt>, które można znaleźć w katalogu <nobr><b>%1</b></nobr>, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję <b>Pokaż log</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym programu VirualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby wyłączyć maszynę lub <b>Ignoruj</b>, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. <b>Uwaga</b>: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie <b>OK</b>.</p>failed to close ...dysku twardegofailed to close ...obrazu CD/DVDfailed to close ...obrazu dyskietkiPlik o nazwie <b>%1</b> już istnieje. Zastąpić go?<br /><br />Plik już istnieje w "%2". Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego zawartości.Następujące pliki już istnieją: <br /><br />%1<br /><br />Zastąpić te pliki? Zastąpienie ich spowoduje nadpisanie ich zawartości.Nie udało się usunąć pliku <b>%1</b>.<br /><br />Proszę spróbować usunąć ten plik samodzielnie a następnie powórzyć operację.Używana jest przedwstępna wersja VirtualBox. Ta wersja nie jest zalecana do powszechnego użytku.Nie udało się uzyskać dostępu do USB w systemie operacyjnym gospodarza, ponieważ system plików USB (usbfs) jak również usługi DBus i hal nie są aktualnie dostępne. Jeśli potrzebne jest użycie urządzeń USB wewnątrz goszczonych systemów, należy to naprawić i uruchomić ponownie VirtualBox.Podjęto próbę zamknięcia goszczonego systemu z użyciem przycisku zasilania ACPI. Nie jest to teraz możliwe, ponieważ goszczony system nie używa podsystemu ACPI.<p>Włączono rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V, ale nie są one działające. Goszczony system 64-bitowy nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować.</p><p>Proszę upewnić się, czy VT-x/AMD-V są właściwie włączone w ustawieniach BIOS tego komputera.</p>Zamknij maszynę wirtualnąKontynuuj<p>Usunąć wybraną migawkę i zapisany stan maszyny?</p>OdrzućAnuluj<p>Do portów dodatkowego kontrolera tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po wyłączeniu dodatkowego kontrolera, wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Wyłączyć dodatkowy kontroler?</p><p>Do portów dodatkowego kontrolera tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po zmianie dodatkowego kontrolera, wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Zmienić dodatkowy kontroler?</p>hard diskZmień<p>Usunąć wybrany interfejs sieciowy gospodarza <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będą pracować, dopóki ich ustawienia nie zostaną poprawione przez wybranie innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmianę sposobu podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>Nie udało się utworzyć interfejsu sieci izolowanej.<p>Istniejące pliki ustawień VirtualBox zostaną automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>OK</b>, aby uruchomić teraz VirtualBox lub przycisk <b>Zakończ</b>, aby zamknąć program VirtualBox bez podejmowania żadnych dalszych akcji.</p>Nie udało się otworzyć urządzenia programowego.Nie udało się odczytać lub zinterpretować informacji o urządzeniu programowym <b>%1</b>.Nie udało się zaimportować urządzenia programowego <b>%1</b>.Nie udało się utworzyć urządzenia programowego.Nie udało się przygotować eksportu urządzenia programowego <b>%1</b>.Nie udało się utworzyć urządzenia programowego.Nie udało się wyeksportować urządzenia programowego <b>%1</b>.<p>Podczas usuwania sieci izolowanej zostanie usunięty izolowany interfejs sieciowy, na którym jest oparta ta sieć. Usunąć interfejs (sieci izolowanej) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej wirtualnych kart sieciowych należących do innych maszyn wirtualnych. Po jego usunięciu takie karty sieciowe nie będą pracować, aż do zmiany ich ustawień przez wybór innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmieniając sposób podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>Plik o nazwie <b>%1</b> już istnieje. Zastąpić ten plik?<br /><br />Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego zawartości.<p>Włączono rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V, ale nie są one działające. Niektóre goszczone systemy operacyjne (m.in. OS/2 i QNX) wymagają tej funkcji.</p><p>Proszę upewnić się, czy VT-x/AMD-V są właściwie włączone w ustawieniach BIOS tego komputera.</p><p>Podano niewłaściwy adres e-mail lub hasło.</p><p>Nie udało się zarejestrować produktu VirtualBox.</p><p>%1</p>Błąd sprawdzania plików.Nie udało się usunąć pliku.Prawdopodobnie zamontowany jest system plików USBFS na /sys/bus/usb/drivers. Zdecydowanie zalecana jest zmiana tej sytuacji, ponieważ stanowi to poważny błąd konfiguracji systemu i może spowodować nieoczekiwane błędy urządzeń USB.Używana jest EKSPERYMENTALNA wersja VirtualBox. Ta wersja nie jest zalecana do powszechnego użytku.<p>Przywrócić migawkę systemu <b>%1</b>? Spowoduje to utratę aktualnego stanu maszyny, którego nie będzie już można odzyskać.</p>Przywróć<p>Usunięcie migawki spowoduje utratę zapisanych w niej informacji, zaś dane z dysków zawarte w plikach obrazów utworzonych przez VirtualBox wraz z migawką zostaną scalone do jednego pliku. Proces ten może zająć wiele czasu, a informacji zawartych w migawce nie będzie już można odzyskać.</p><p>Usunąć wybraną migawkę systemu <b>%1</b>?</p>UsuńNie udało się przywrócić migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się usunąć migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla nowo utworzonego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>medium&Stwórzmedium&Wybierz<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla nowo utworzonego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>Nie udało się podłączyć %1 do slotu <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się odłączyć %1 od slotu <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się zamontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> w maszynie <b>%3</b>. Wymusić zamontowanie tego nośnika?Nie udało się odmontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z maszyny <b>%3</b>. Wymusić odmontowanie tego nośnika?Wymuś odmontowanieNie udało się wysunąć dysku z napędu wirtualnego. Urządzenie może być zablokowane przez goszczony system operacyjny. Proszę to sprawdzić i spróbować ponownie.<p>Nie udało się podłączyć obrazu CD instalatora Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions) do maszyny wirtualnej <b>%1</b>, ponieważ nie posiada ona żadnych napędów CD/DVD. Proszę dodać napęd w ustawieniach maszyny wirtualnej, na stronie "Nośniki".</p>warnAboutSettingsAutoConversion message boxZa&kończ<p>Następujące pliki ustawień VirtualBox zostaną automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>OK</b>, aby uruchomić teraz VirtualBox lub przycisk <b>Zakończ</b>, aby zamknąć program VirtualBox bez podejmowania żadnych dalszych akcji.</p>failed to mount ...dysk twardyfailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...obraz CD/DVDfailed to mount ... host-drivedyskietkafailed to mount ...obraz dyskietkifailed to attach ...dysk twardyfailed to attach ...płyta CD/DVDfailed to close ...dyskietka<p>Usunąć napęd CD/DVD?</p><p>Po jego usunięciu nie będzie możliwe montowanie płyt CD, obrazów ISO oraz instalacja Dodatków (Guest Additions)!</p>medium&Usuń<p>Rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V nie są dostępne w systemie. Goszczony system 64-bitowy nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować.<p>Rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V nie są dostępne w systemie. Niektóre goszczone systemy operacyjne (np. OS/2 i QNX) wymagają takich rozszerzeń i nie wystartują bez nich.</p><p>Usunięcie migawki %1 będzie tymczasowo wymagać więcej wolnego miejsca na dysku. W najgorszym przypadku rozmiar obrazu %2 zostanie powiększony o %3, jednakże w systemie plików dostępne jest tylko %4.</p><p>Brak miejsca na dysku w trakcie operacji scalania może zakończyć się uszkodzeniem obrazu i ustawień maszyny, czyli utratą maszyny wirtualnej oraz zawartych w niej danych.</p><p>Można kontynuować usuwanie migawki na własne ryzyko.</p><p>Nie można zmienić ekranu gościa na ten ekran gospodarza, z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo gościa.</p><p>Należy skonfigować maszynę wirtualną przydzielając jej przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Nie można zmienić ekranu gościa na ten ekran gospodarza, z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo gościa.</p><p>Należy skonfigować maszynę wirtualną przydzielając jej przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby mimo to przełączyć ekran lub <b>Anuluj</b> w celu przerwania operacji.</p><p>Nie udało się włączyć trybu pełnokranowego. Skonfigurowanych jest więcej ekranów wirtualnych niż ekranów fizycznych podłączonych do gospodarza.</p><p>Proszę zmniejszyć ilość ekranów wirtualnych w konfiguracji maszyny wirtualnej lub podłączyć dodatkowe ekrany do komputera gospodarza.</p><p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego. Skonfigurowanych jest więcej ekranów wirtualnych niż ekranów fizycznych podłączonych do gospodarza.</p><p>Proszę zmniejszyć ilość ekranów wirtualnych w konfiguracji maszyny wirtualnej lub podłączyć dodatkowe ekrany do komputera gospodarza.</p><p>Nie odnaleziono Instrukcji Użytkownika VirtualBox. <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Czy pobrać ten plik z Internetu?</p><p>Pobrać Instrukcję Użytkownika VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (o rozmiarze %3 bajtów)?</p><p>Nie udało się pobrać Instrukcji Użytkownika VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> i zapisana lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> ale nie może zostać zapisana lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Proszę wskazać inną lokalizację dla tego pliku.</p>Usuń&UsuńscalePrzełącz<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>extension packPobierzextension packmachinemachineZamykanie maszyny wirtualnejIgnorujThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).PrzełączPobierz<p>Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> ale nie może zostać zapisana lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Proszę wskazać inną lokalizację dla tego pliku.</p> {1"?} {1<?} {2<?}<p>Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> i zapisana lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p> {1"?} {1<?} {2<?}ZamknijNie pokazuj więcej tej wiadomościadditions-newZamontujUIMiniProcessWidgetAdditionsAnulujAnuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualAnulujAnuluj pobieranie Instrukcji Użytkownika VirtualBoxPobieranie Instrukcji Użykownika VirtualBoxPobieranie Instrukcji Użykownika VirtualBoxl <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetAdditionsAnuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniToolBarZawsze pokazuj pasek narzędziZakończ tryb pełnoekranowy lub zintegrowanyZamknij maszynę wirtualnąUIMultiScreenLayoutEkran wirtualny %1Użyj ekranu %1 gospodarzaUINameAndSystemEditor&Nazwa:Zawiera nazwę maszyny wirtualnej.&Typ:Zawiera rodzinę systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.&Wersja:UINetworkManagerDialogUINetworkManagerIndicatornetwork operationUINetworkReplyPrivateUINewHDWizardTworzenie nowego dysku wirtualnego<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyn wirtualnych.</p>
<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku
lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>Asystent tworzenia nowego dysku wirtualnego<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p>
<p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru),
wraz z użyciem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p>
<p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.</p>Typ obrazuD&ynamicznie rozszerzany obrazAlt+YObraz o &stałym rozmiarzeAlt+STyp obrazu dysku wirtualnego<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku
z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>Nazwa p&liku obrazuWybierz<p>Proszę wybrać rozmiar obrazu w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi
operacyjnemu jako rozmiar wirtualnego dysku twardego.</p>&Rozmiar obrazuŚcieżka i rozmiar dysku wirtualnegoZostanie utworzony nowy obraz wirtualnego dysku twardego o następujących parametrach:Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>.
Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.
Podsumowanie<nobr>%1 Bajtów</nobr><table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Ścieżka:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Rozmiar:</td><td>%3 (%4 Bajtów)</td></tr></table>Obrazy dysków twardych (*.vdi)Umożliwia wskazanie pliku dla obrazu nowego wirtualnego dysku twardego<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p>
<p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru)
wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p>
<p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.</p><p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p>
<p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru)
wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p>
<p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.
Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu
oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>< &Wstecz&Dalej >&ZakończsummaryTypsummaryŚcieżkasummaryRozmiarsummaryBajtówAnuluj<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyn wirtualnych.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>Typ obrazu dysku twardego<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>Typ obrazuD&ynamicznie rozszerzany obrazObraz o &stałym rozmiarze<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>Ś&cieżka<p>Proszę wybrać rozmiar wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi operacyjnemu jako maksymalny rozmiar tego dysku twardego.</p>&RozmiarZostanie utworzony nowy wirtualny dysk twardy o następujących parametrach:Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.<nobr>%1 (%2 B)</nobr>%1 BUINewHDWizardPageOptionsŚ&cieżka&RozmiarUINewHDWizardPageWelcomeAsystent tworzenia nowego dysku wirtualnego<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyny wirtualnej.</p>UINewHDWzdPage2<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>Typ obrazuD&ynamicznie rozszerzany obrazObraz o &stałym rozmiarzeTyp obrazu dysku twardegoUINewHDWzdPage3<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>Ś&cieżka<p>Proszę wskazać rozmiar wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi operacyjnemu jako maksymalny rozmiar tego dysku twardego.</p>&RozmiarŚcieżka i rozmiar dysku wirtualnegoWskaż plik dla obrazu nowego wirtualnego dysku twardegoObrazy dysków twardych (*.vdi)<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UINewHDWzdPage4Zostanie utworzony nowy wirtualny dysk twardy o następujących parametrach:Podsumowanie%1 BsummaryTypsummaryŚcieżkasummaryRozmiarJeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>%1</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.UINewVMWzdTworzenie nowej maszyny wirtualnej<p>Ten asystent pomaga utworzyć nową maszynę wirtualną dla VirtualBox.</p>
<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku
lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>Asystent tworzenia nowej maszyny wirtualnej<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego
systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p>
<p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie.
Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby zidentyfikować stworzoną maszynę.</p>&Nazwa&Typ systemu operacyjnegoNazwa maszyny wirtualnej i typ systemu operacyjnego<p>Proszę wybrać rozmiar pamięci podstawowej (RAM) w megabajtach, jaka ma być zarezerwowana dla maszyny wirtualnej.</p>&Rozmiar pamięci podstawowejMBPamięć<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty
jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy
dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz
dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b>
(aby otworzyć okno Menedżera dysków wirtualnych).</p>
<p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także
pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>D&ysk startowy (Pierwszy nadrzędny)&Nowy...&Istniejący...Wirtualny dysk twardy
<p>
Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna
o następujących parametrach:
</p>
<p>
Jeżeli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>.
Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.
</p><p>
Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym
momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu.
Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.
</p>
Podsumowanie<qt>%1 MB</qt><tr><td>Nazwa:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Typ systemu:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Pamięć podstawowa:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Startowy dysk twardy:</td><td>%4</td></tr>Zalecany rozmiar pamięci podstawowej to <b>%1</b> MB.Zalecany rozmiar startowego dysku twardego to <b>%1</b> MB.<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego
systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p>
<p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie.
Będzie ona używana przez wszystkie moduły VirtualBox, aby móc rozróżnić tę maszynę.</p><p>Ten asystent pomaga utworzyć nową maszynę wirtualną dla VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>< &Wstecz&Dalej ><p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p><p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby identyfikować stworzoną maszynę.</p><p>Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna o następujących parametrach:</p><p>Jeśli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.</p><p>Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu. Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.</p>&ZakończmegabytesMBsummaryNazwasummaryTyp systemusummaryPamięć podstawowasummaryStartowy dysk twardyAnuluj<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b> (aby otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych).</p><p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>&Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)&Stwórz nowy wirtualny dysk twardy&Użyj istniejącego dysku twardegoUINewVMWzdPage1Asystent tworzenia nowej maszyny wirtualnej<p>Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do utworzenia nowej maszyny wirtualnej dla VirtualBox.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana w tej maszynie.</p><p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby identyfikować stworzoną maszynę.</p>&Nazwa&Typ systemu operacyjnegoNazwa maszyny wirtualnej i typ systemu operacyjnegoUINewVMWzdPage3<p>Proszę wybrać rozmiar pamięci podstawowej (RAM) w megabajtach, jaka ma być zarezerwowana dla maszyny wirtualnej.</p>Rozmiar pamięci po&dstawowejMBPamięćZalecany rozmiar pamięci podstawowej to <b>%1</b> MB.size suffix MBytes=1024 KBytesMBUINewVMWzdPage4<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b> (aby otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych).</p><p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>&Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)&Stwórz nowy wirtualny dysk twardy&Użyj istniejącego dysku twardegoWirtualny dysk twardyZalecany rozmiar startowego dysku twardego to <b>%1</b> MB.Startowy &dysk twardyUINewVMWzdPage5<p>Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna o następujących parametrach:</p>PodsumowaniesummaryNazwasummaryTyp systemusummaryPamięć podstawowasize suffix MBytes=1024KBytesMBsummaryStartowy dysk twardy<p>Jeśli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>%1</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.</p><p>Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu. Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.</p>UIPopupCenterUIPortForwardingModelNazwaUIPortForwardingTableNazwaUIProgressDialog&Anulujpozostało kilka sekundAnulowanie...Anulowanie bieżącej operacjiYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"pozostało %1, %2You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"pozostało %1UISelectorWindow<h3>Witamy w VirtualBox!</h3><p>Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk <b>Nowa</b> na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.</p><p>Można także wcisnąć klawisz <b>%1</b>, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.</p>Note: main window title which is pretended by the product name.UISessionUISettingsDialogNa stronie <b>%1</b>, %2Wykryto nieoptymalne ustawieniaUstawieniaUISettingsDialogGlobalOgólneWejścieAktualizacjeJęzykUSBSiećVirtualBox - %1EkranUISettingsDialogMachineOgólneSystemEkranNośnikiDźwiękSiećPortyPorty szeregowePorty równoległeUSBWspółdzielone katalogi%1 - %2wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.UstawieniaUISettingsSerializerProgressUIStatusBarEditorWidgetZamknijUITextEditorEdycja tekstu&Zastąp...Zastępuje bieżący tekst zawartością wybranego pliku.Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*)Wybierz plik do otwarcia...UIUpdateManager1 dzień2 dni3 dni4 dni5 dni6 dni1 tydzień2 tygodnie3 tygodnie1 miesiącNigdyUpłynął limit czasu odpowiedzi.&SprawdźZ&amknijAsystent aktualizacji VirtualBoxSprawdzanie dostępności aktualizacjiAnulujPodsumowanie<p>Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja <b>%1</b> jest dostępna na <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Nie udało się uzyskać informacji o nowej wersji programu z powodu następującego błędu sieci:</p><p><b>%1</b></p>Najnowsza wersja VirtualBox jest już zainstalowana. Proszę powtórzyć sprawdzanie wersji później.<p>Ten asystent łączy się ze stroną internetową VirtualBox w celu sprawdzenia, czy jest dostępna nowa wersja VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Sprawdź</b>, aby teraz wykonać sprawdzenie lub przycisk <b>Anuluj</b>, aby odwołać sprawdzanie.</p<p>Można uruchomić tego asystenta w dowolnym momencie, wybierając <b>Sprawdź dostępność aktualizacji...</b> w menu <b>Pomoc</b>.</p>UIUpdateStepVirtualBoxUIVMCloseDialogZamykanie maszyny wirtualnejSposób zamknięcia:<p>Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku gospodarza.</p><p>Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.</p><p>Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dośc długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.</p>&Zapisanie stanu maszyny<p>Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.</p><p>Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane użytkownika.</p><p>Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku należy ręcznie zapisać dane, zamknąć goszczony system operacyjny w odpowiedni dla niego sposób, a następnie zatrzymać pracę maszyny wirtualnej poprzez wybranie opcji <b>Wyłączenie maszyny<b>.</p>Wysłanie &sygnału wyłączenia<p>Wyłącza maszynę wirtualną.</p><p>Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej w taki sposób, że uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do <i>utraty danych</i> w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na <b>Wysłanie sygnału wyłączenia</b>.</p>&Wyłączenie maszynyPrzywraca stan maszyny do stanu zapisanego w aktualnej migawce<p>Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zaraz po wyłączeniu maszyny jej stan zostanie przywrócony do stanu zapisanego w aktualnej migawce. Jest to przydatne, jeśli na pewno chce się porzucić efekty swojej pracy lub zmian i powrócić do aktualnej migawki.</p>&Przywróć aktualną migawkę '%1'UIVMDesktop&SzczegółyM&igawkiUIVMInfoDialog%1 - Informacje o sesjiTransfer DMATransfer PIODane odczytaneDane zapisaneDane wysłaneDane odebraneguest additionsNie wykrytoguest os typeNie wykrytodetails report (VRDE server port)NiedostępneParametry maszynyRozdzielczość ekranuDodatki (Guest Additions)Typ systemu operacyjnego gościaStatystyka nośnikówBrak urządzeńStatystyka sieciBrak kart sieciowychUIVMListViewNiedostępnaVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Sesja %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Niedostępna od %2</nobr>Po&każPrzełącza do okna wybranej maszyny wirtualnejUru&chomUruchamia wybraną maszynę wirtualnąWz&nówWznawia pracę maszyny wirtualnej&PauzaWstrzymuje pracę maszyny wirtualnejUIVMLogViewerZamyka panel wyszukiwania&SzukajTekst do znalezienia&PoprzednieSzuka poprzedniego wystąpienia danego tekstuSzuka następnego wystąpienia danego tekstu&Rozróżniaj wielkość literSzuka z uwzględnieniem wielkości liter (jeśli zaznaczone)Nie znaleziono<p>Nie znaleziono plików z logami. Proszę wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> aby ponownie przeszukać katalog z logami <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Zapisz log VirtualBox jako%1 - Przeglądarka logów VirtualBox&Odśwież&ZapiszZamknijUIWizardUIWizardCloneVDcopied virtual hard drive nameUIWizardCloneVMUIWizardExportAppSprawdzanie plików ...Usuwanie plików ...Eksport urządzenia programowego ...Przywróć wartości domyślneSun &Cloud&Simple Storage System (S3)Urządzenie programoweNazwa &użytkownika:&Hasło:Nazwa h&osta:&Bucket:&Plik:Open Virtualization Format (%1)Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9&Lokalny system plików UIWizardExportAppPageBasic3Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.UIWizardExportAppPageExpertUIWizardFirstRunUruchomUIWizardImportAppPrzywróć wartości domyślneWybierz urządzenie programowe do zaimportowaniaOpen Virtualization Format (%1)UIWizardNewVD<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UIWizardNewVMKontroler IDEKontroler SATAKontroler SCSIKontroler dyskietekKontroler SASVBoxAboutDlgInformacje o VirtualBox<qt>Graficzny interfejs użytkownika VirtualBox, wersja %1<br>
%2</qt>Graficzny interfejs użytkownika VirtualBoxWersja %1VBoxAboutNonOSEDlgInformacje o VirtualBoxGraficzny interfejs użytkownika VirtualBox
Wersja %1VBoxAddNIDialogDodaj interfejs gospodarzaNazwa interfejsuOpisowa nazwa nowego interfejsu sieciowego&OKAnulujVBoxAddSFDialogDodaj współdzielony katalogEdytuj współdzielony katalogWybierz współdzielony katalogŚcieżka kataloguNazwa kataloguZawiera ścieżkę do katalogu istniejącego w systemie operacyjnym gospodarza.Zawiera nazwę współdzielonego katalogu (widzianą przez goszczony system operacyjny).Otwiera okno umożliwiające wybór katalogu.OKAnuluj&OK&Ustaw na stałe&Tylko do odczytuUniemożliwia zapis do współdzielonego katalogu przez goszczony system operacyjny.VBoxCloseVMDlgZamykanie maszyny wirtualnejSposób zamknięcia:&Zapisanie stanu maszynyAlt+Z&Wyłączenie maszynyAlt+W&Powrót do aktualnej migawkiAlt+PPrzywraca stan maszyny do stanu zapisanego w aktualnej migawcePomocF1&OKAlt+OAnuluj<p>Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku gospodarza.</p>
<p>Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.</p>
<p>Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dośc długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.</p>Wysłanie &sygnału wyłączenia<p>Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.</p>
<p>Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane użytkownika.</p>
<p>Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku należy ręcznie zapisać dane, zamknąć goszczony system operacyjny w odpowiedni dla niego sposób, a następnie zatrzymać pracę maszyny wirtualnej poprzez wybranie opcji <b>Wyłączenie maszyny<b>.</p><p>Wyłącza maszynę wirtualną.</p>
<p>Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej w taki sposób, że uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do <i>utraty danych</i> w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na <b>Wysłanie sygnału wyłączenia</b>.</p><p>Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zaraz po wyłączeniu maszyny jej stan zostanie przywrócony do stanu zapisanego w aktualnej migawce. Jest to przydatne, jeśli na pewno chce się porzucić efekty swojej pracy lub zmian i powrócić do aktualnej migawki.</p><p>Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku gospodarza.</p><p>Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.</p><p>Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dośc długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.</p><p>Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.</p><p>Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane użytkownika.</p><p>Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku należy ręcznie zapisać dane, zamknąć goszczony system operacyjny w odpowiedni dla niego sposób, a następnie zatrzymać pracę maszyny wirtualnej poprzez wybranie opcji <b>Wyłączenie maszyny<b>.</p><p>Wyłącza maszynę wirtualną.</p><p>Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej w taki sposób, że uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do <i>utraty danych</i> w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na <b>Wysłanie sygnału wyłączenia</b>.</p>Przywraca stan maszyny do stanu zapisanego w aktualnej migawce&Przywróć aktualną migawkę '%1'VBoxConsoleWndUSB device indicator<qt>Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB<br>%1</qt>USB device indicator<nobr>[<b>niepodłączony</b>]</nobr>USB device indicator<nobr>[<b>Kontroler USB jest wyłączony</b>]</nobr>VirtualBox - Edycja open-sourceinnotek VirtualBox&Tryb pełnoekranowyPrzełącza do trybu pełnoekranowegoenable/disable...Integracja myszyenable/disable...Automatyczne skalowanie ekranu gościaAutomatyczne skalowanie ekranu &gościaSkalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna (wymaga Dodatków Guest Additions)Dop&asuj rozmiar oknaDopasowuje rozmiar i pozycję okna względem ekranu gościa&Wyślij Ctrl-Alt-DelWysyła sekwencję Ctrl-Alt-Del do maszyny wirtualnej&Wyślij Ctrl-Alt-BackspaceWysyła sekwencję Ctrl-Alt-Backspace do maszyny wirtualnejZ&resetujResetuje maszynę wirtualną ("twardy reset")Wyłąc&z system (ACPI)Wysyła sygnał wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnejZam&knij...Zamyka maszynę wirtualnąZrób migawkę &systemu...Tworzy migawkę maszyny wirtualnejOb&raz dyskietki...Montuje plik obrazu dyskietkiOd&montuj dyskietkęOdmontowuje aktualnie zamontowaną dyskietkęO&braz CD/DVD...Montuje plik obrazu CD/DVD&Odmontuj CD/DVDOdmontowuje aktualnie zamontowany nośnik CD/DVDenable/disable...Serwer zdalnego pulpitu (RDP)Zdalny &pulpitWłącza lub wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszynyOtwórzW&spółdzielone katalogi...Otwiera okno ustawień współdzielonych katalogówZa&instaluj Dodatki (Guest Additions)...Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)&Statystyki...Linia pole&ceń...Strona domowa &VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox&O programie VirtualBox...Wyświetla okno z informacjami o produkcieZ&resetuj wszystkie ostrzeżeniaPowoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownieZamontuj &dyskietkęZamontuj &CD/DVD&Urządzenia USB&UrządzeniaDe&bugujPomo&cOkreśla aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.Pozwala na szybki dostęp do współdzielonych katalogów (poprzez kliknięcie prawego przycisku myszy).<br> Uwaga: funkcja współdzielenia katalogów wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.<qt>Wskaźnik aktywności nośnika w stacji dyskietek<br>[<b>%1</b>]</qt>Floppy tooltipNapęd Gospodarza Floppy tooltipniezamontowany<qt>Wskaźnik aktywności nośnika CD/DVD<br>[<b>%1</b>]</qt>DVD-ROM tooltipNapęd Gospodarza DVD-ROM tooltipniezamontowany<qt>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardychHDD tooltip<br>[<b>niepodłączony</b>]<hr>Serwer VRDP nasłuchuje na porcie %1&PauzaWstrzymuje pracę maszyny wirtualnejWz&nówWznawia pracę maszyny wirtualnejWyłącz &integrację myszyTymczasowo wyłącza integrację kursora myszy gospodarzaWłącz &integrację myszyWłącza tymczasowo wyłączoną integrację kursora myszy gospodarzaMigawka %1<p>Nie można znaleźć obrazu VirtualBox Guest Additions CD <nobr><b>%1</b></nobr> lub <nobr><b>%2</b></nobr></p>Napęd gospodarza &MaszynaNetwork adapters indicator<qt>Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowychNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3</nobr>Network adapters indicatorpodłączonyNetwork adapters indicatorodłączonyNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Wszystkie karty sieciowe są wyłączone</b></nobr>&Karty sieciowe<p>Nie można znaleźć pliku obrazu VirtualBox Guest Additions CD <nobr><b>%1</b></nobr> lub <nobr><b>%2</b></nobr></p>networkKarta %1Floppy tipMontuje wybrany napęd fizyczny tego komputeraCD/DVD tipMontuje wybrany napęd fizyczny tego komputeraOdłącza kabel sieciowy od wybranej wirtualnej karty sieciowejPodłącza kabel sieciowy do wybranej wirtualnej karty sieciowejT&ryb zintegrowanyPrzełącza w tryb zintegrowanego pulpituWskazuje, czy klawiatura jest przechwycona przez goszczony system operacyjny (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) czy nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Floppy tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności nośnika w stacji dyskietek:</nobr>%1</qt>Floppy tooltip<br><nobr><b>Napęd gospodarza</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Obraz</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Niezamontowany</b></nobr>DVD-ROM tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności nośnika CD/DVD:</nobr>%1</qt>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Napęd gospodarza</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Obraz</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Niezamontowany</b></nobr>HDD tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:</nobr>%1</qt>HDD tooltip<br><nobr><b>Brak podłączonych dysków twardych</b></nobr>Network adapters tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych:</nobr>%1</qt>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3</nobr>Network adapters tooltippodłączonyNetwork adapters tooltipodłączonyNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Wszystkie karty sieciowe są wyłączone</b></nobr>USB device tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB:</nobr>%1</qt>USB device tooltip<br><nobr><b>Brak podłączonych urządzeń USB</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Kontroler USB jest wyłączony</b></nobr>Shared folders tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności współdzielonych katalogów:</nobr>%1</qt>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Brak współdzielonych katalogów</b></nobr>&Zawartość...Wyświetla zawartość pomocy onlineZar&ejestruj VirtualBox...Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBoxI&nformacje o sesjiWyświetla okno z informacjami o sesjidebug action&Statystyki...debug actionWiersz pole&ceń...Wskazuje, czy kursor myszy gospodarza jest przechwycony przez goszczony system operacyjny:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> kursor nie jest przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> kursor jest przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integracja myszy (IM) jest włączona</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM wyłączona, kursor przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM wyłączona, kursor nie jest przechwycony</nobr><br>Uwaga: funkcja integracji kursora myszy wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.Wskazuje, czy serwer zdalnego pulpitu (VRDP) jest włączony (<img src=:/vrdp_16px.png/>) czy nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).debug action&Logowanie...Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.Sun VirtualBoxVirtualization Stuff LEDWskazuje status funkcji wirtualzacji sprzętowej używanych przez maszynę wirtualną:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3Płyty &CD/DVDD&yskietki&Karty sieciowe...Pozwala zmieniać ustawienia kart sieciowych&Zdalny pulpitWięcej obrazów CD/DVD...Odmontuj płytę CD/DVDWięcej obrazów dyskietek...Odmontuj dyskietkęBrak podłączonych płyt CD/DVDBrak podłączonych dyskietekHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności nośników CD/DVD:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<br><nobr><b>Prak podłączonych nośników CD/DVD</b></nobr>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności dyskietek:</nobr>%1</p>FD tooltip<br><nobr><b>Prak podłączonych dyskietek</b></nobr>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności współdzielonych katalogów maszyny:</nobr>%1</p>Ikona w obszarze DockPokaż ikonę aplikacjiPokaż podgląd monitorówNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3 %4</nobr>Wyłąc&z system (ACPI)&WidokPogląd monitora %1Brak podłączonych płyt CD/DVD do tej maszyny wirtualnejBrak podłączonych dyskietek do tej maszyny wirtualnejBrak podłączonych urządzeń USB do tej maszyny wirtualnejBrak obsługiwanych urządzeń podłączonych do komputera gospodarzaVBoxDiskImageManagerDlgNazwaRozmiar wirtualnyRozmiar aktualnyRozmiarMenedżer dysków wirtualnych&Dyski twardeO&brazy CD/DVDOb&razy dyskietekPomocF1Wyświetla pomoc dla tego okna&OKAlt+OZatwierdza wprowadzone zmianyAnulujOdrzuca wprowadzone zmianyno info--&Nowy...&Dodaj...&Usuń&Wysuń&OdświeżNowyDodajUsuńWysuńOdświeżA&kcjeŚcieżkaTyp dyskuTyp obrazuPodłączony doMigawkaSprawdzanie dostępnościHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Sprawdzanie dostępności...<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Typ dysku: %2</nobr><br><nobr>Typ obrazu: %3</nobr>HDD<br><nobr>Podłączony do: %1</nobr>HDD<br><nobr>Migawka: %5</nobr>HDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Błąd sprawdzania dostępności nośnikaHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Sprawdzanie dostępności...CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr>CD/DVD/Floppy<br><nobr>Podłączony do: %1</nobr>CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Błąd sprawdzania dostępności nośnika<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/FloppyPlik obrazu nie jest dostępny&WybierzWszystkie obrazy dysków (*.vdi; *.vmdk);;Obrazy VDI (*.vdi);;Obrazy VMDK (*.vmdk);;Wszystkie pliki (*)Wybierz plik obrazu dysku twardegoObrazy CD/DVD (*.iso)Wybierz plik obrazu CD/DVDObrazy dyskietek (*.img)Wybierz plik obrazu dyskietkiTworzy nowy wirtualny dysk twardyDodaje (rejestruje) istniejący plik obrazuUsuwa (wyrejestrowuje) wybrany nośnikWysuwa wybrany nośnik poprzez odłączenie go od maszynyOdświeża listę nośnikówObrazy CD/DVD (*.iso);;Wszystkie pliki (*)Obrazy dyskietek (*.img);;Wszystkie pliki (*)VBoxEmptyFileSelector&Wybierz...VBoxFilePathSelectorWidget<przywróć domyślny>Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.<nie wybrano>Proszę użyć opcji <b>Inny...</b> z listy rozwijanej aby wybrać żądaną ścieżkę.Inny...ZresetujOtwiera okno umożliwiające wybór innego katalogu.Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu.Otwiera okno umożliwiające wybór innego pliku.Przywraca domyślną ścieżkę do pliku.S&kopiujProszę podać żądaną ścieżkę do katalogu.Proszę podać żądaną ścieżkę do pliku.newAktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.VBoxGLSettingsDlgOgólneWejścieAktualizacjeJęzykUSBVirtualBox - %1SiećVBoxGLSettingsInputKlawisz &gospodarza:Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej. W celu ustawienia należy aktywować pole, a następnie wciśnąć wybrany klawisz klawiatury. Uwaga: klawisze alfanumeryczne, strzałki kursora i klawisze edycji nie mogą być zdefiniowane jako klawisz gospodarza.Po zaznaczeniu tej opcji klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.&Automatyczne przechwytywanie klawiaturyDomyślny klawisz gospodarzaPrzywraca domyślny klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej.VBoxGlobalhard diskRóżnicowyUSB device detailsNieznane urządzenie %1:%2USB device tooltip<nobr>ID dostawcy (Vendor ID): %1</nobr><br><nobr>ID produktu (Product ID): %2</nobr><br><nobr>Wersja (Revision): %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Stan: %1</nobr>details reportNazwadetails reportTyp systemudetails reportPamięć podstawowadetails report<nobr>%3 MB</nobr>details reportOgólnedetails reportPamięć wideodetails report<nobr>%4 MB</nobr>details reportKolejność startowaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails report (HDDs)Niepodłączonedetails reportDyski twardedetails report (ACPI)Włączonedetails report (ACPI)Wyłączonedetails report (I/O APIC)Włączonedetails report (I/O APIC)Wyłączonedetails report (floppy)Niezamontowanadetails report (floppy)Plik obrazudetails report (floppy)Napęd gospodarzadetails reportDyskietkadetails report (DVD)Niezamontowanydetails report (DVD)Obrazdetails report (DVD)Napęd gospodarzadetails reportCD/DVDdetails report (audio)Kartadetails report (audio)Wyłączonydetails reportDźwiękdetails report (network)Karta %1details report (network)Wyłączonadetails reportSiećdetails report (USB)Filtry urządzeńdetails report (USB)%1 (aktywne: %2)details report (USB)Wyłączonydetails reportKontroler USBdetails report (VRDP)Port serwera VRDPdetails report (VRDP)%1details report (VRDP)Wyłączonydetails reportZdalny pulpitOtwieranie odnośników URL nie zostało jeszcze zaimplementowane.MachineStateWyłączonaMachineStateZapisanaMachineStateAnulowanaMachineStateUruchomionaMachineStateWstrzymanaMachineStateUruchamianieMachineStateZatrzymywanieMachineStateZapisywanieMachineStatePrzywracanieMachineStateOdrzucanieSessionStateZamkniętaSessionStateOtwartaSessionStateZapisywanieSessionStateZamykanieDeviceTypeBrakDeviceTypeDyskietkaDeviceTypeCD/DVDDeviceTypeDysk twardyDeviceTypeSiećDiskControllerTypePierwszyDiskControllerTypeDrugiDiskTypeNormalnyDiskTypeNiemodyfikowalnyDiskTypeBezpośredniego zapisuDiskStorageTypeObraz VDIDiskStorageTypeiSCSIDiskStorageTypeObraz VMDKVRDPAuthTypeBrakVRDPAuthTypeZewnętrznaVRDPAuthTypeGośćUSBFilterActionTypeIgnorujUSBFilterActionTypePrzytrzymajDiskControllerDeviceNadrzędnyDiskControllerDevicePodrzędnyDiskControllerDeviceUrządzenie %1AudioDriverTypeSterownik dźwięku NULLAudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeSterownik dźwięku OSSAudioDriverTypeSterownik dźwięku ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAttachmentTypeNiepodłączonaNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeInterfejsu gospodarzaNetworkAttachmentTypeSieć wewnętrznaUSBDeviceStateNieobsługiwaneUSBDeviceStateNiedostępneUSBDeviceStateZajęteUSBDeviceStateDostępneUSBDeviceStatePrzytrzymaneUSBDeviceStatePrzechwyconehard disk<i>Sprawdzanie...</i>hard disk<i>Niedostępny</i>ClipboardTypeWyłączonyClipboardTypeGospodarz do gościaClipboardTypeGość do gospodarzaClipboardTypeDwukierunkowyWybierz katalogWybierz plikdetails report (serial ports)Port %1details report (serial ports)Wyłączonedetails reportPorty szeregowedetails reportUSBdetails report (shared folders)Współdzielone katalogidetails report (shadef folders)%1details report (shared folders)Brakdetails reportWspółdzielone katalogiMachineStateZablokowanaPortModeOdłączonyPortModeNazwane łącze w systemie gospodarzaPortModeSprzętowy port gospodarzaserial portUżytkownikaDiskStorageTypeInny dysk twardydetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Włączonedetails report (VT-x/AMD-V)Wyłączonedetails report (PAE/NX)Włączonedetails report (PAE/NX)Wyłączonedetails report (audio)Sterownik gospodarzadetails report (audio)Kontrolerdetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)Wyłączonydetails reportPorty równoległeDeviceTypeUSBDeviceTypeWspółdzielony katalogStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusChannelPierwszyStorageBusChannelDrugiStorageBusDeviceNadrzędnyStorageBusDevicePodrzędnyStorageBusChannelPort %1DiskStorageTypeObraz VHDAudioDriverTypeSolaris AudioAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)IDEControllerTypePIIX3IDEControllerTypePIIX4NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)USB filter tooltip<nobr>ID dostawcy (Vendor ID): %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID produktu (Product ID): %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Wersja (Revision): %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Wytwórca: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stan: %1</nobr>networkKarta %1hard disk<br><nobr>Typ (Format): %2 (%3)</nobr>medium<br><nobr>Podłączony do: %1</nobr>medium<i>Niepodłączony</i>medium<br><i>Sprawdzanie dostępności...</i>medium<hr>Błąd sprawdzania dostępności nośnika.<br>%1.medium<hr><img src=%1/> Podłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.mediumSprawdzanie...mediumNiedostępny<hr>Niektóre nośniki w tym łańcuchu dysków twardych są niedostępne. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych w trybie <b>Pokaż różnicowe dyski twarde</b>, aby sprawdzić te nośniki.%1<hr>Ten dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:<br>%2%3details reportAkceleracja 3Ddetails report (3D Acceleration)Włączonadetails report (3D Acceleration)WyłączonaMachineStatePrzygotowywanieDiskTypeRóżnicowydetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails report (Nested Paging)Włączonedetails report (Nested Paging)Wyłączonedetails report (network)Sieć mostkowana (bridged), %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Sieć izolowana (host-only), '%1'StorageBusSCSINetworkAttachmentTypeSieć mostkowana (bridged)NetworkAttachmentTypeSieć izolowana (host-only)StorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypeLsilogicStorageControllerTypeBusLogicdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAttachmentTypeMostkowana karta sieciowa (bridged)NetworkAttachmentTypeKarta sieci izolowanej (host-only)details report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesor(y)details report<nobr>%1</nobr>details reportSystemdetails report (VRDP Server)Port serwera zdalnego pulpitudetails report (VRDP Server)Serwer zdalnego pulpitudetails report (VRDP Server)Wyłączonydetails reportEkranPortModeSurowy plikdetails report (2D Video Acceleration)Włączonydetails report (2D Video Acceleration)Wyłączonydetails reportAkceleracja wideo 2Ddetails report (Storage)Niepodłączonedetails reportNośnikiMachineStateTeleportowanaMachineStateMedytacja guruMachineStateTeleportacjaMachineStateTworzenie migawki w trakcie działaniaMachineStateTeleportacja wstrzymanej maszynyMachineStatePrzywracanie migawkiMachineStateUsuwanie migawkiStorageBusDyskietkaStorageBusDeviceUrządzenie %1New Storage UI : Slot NameIDE Pierwszy MasterNew Storage UI : Slot NameIDE Pierwszy SlaveNew Storage UI : Slot NameIDE Drugi MasterNew Storage UI : Slot NameIDE Drugi SlaveNew Storage UI : Slot NamePort SATA %1New Storage UI : Slot NamePort SCSI %1New Storage UI : Slot NameDyskietka %1NetworkAdapterTypeSieć parawirtualizowana (virtio-net)StorageControllerTypeI82078mediumBrakmediumNapęd gospodarza '%1'mediumNapęd gospodarza %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p>image<p>Podłączone do: %1</p>image<i>Niepodłączone</i>medium<i>Sprawdzanie dostępności...</i>mediumBłąd sprawdzania dostępności nośnika.medium<b>Nie wybrano nośnika</b>Można to zmienić również w trakcie działania maszyny wirtualnej.medium<b>Brak dostępnych nośników</b>Obrazy nośników można utworzyć używając Menedżera nośników wirtualnych.mediumPodłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.mediumNiektóre nośniki w tym łańcuchu dysków twardych są niedostępne. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych w trybie <b>Pokaż różnicowe dyski twarde</b>, aby sprawdzić te nośniki.mediumTen bazowy dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:%n rok%n lata%n lat%n miesiąc%n miesiące%n miesięcy%n dzień%n dni%n dni%n godzina%n godziny%n godzin%n minuta%n minuty%n minut%n sekunda%n sekundy%n sekund(CD/DVD)details reportEkranydetails report (network)Sieć VDE, '%1'StorageBusSASNetworkAttachmentTypeKarta sieciowa VDEStorageControllerTypeLsiLogic SASregexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$size suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBnested pagingWłączonynested pagingWyłączonyZagnieżdżone stronicowanieDiskTypeDostępne współdzielenieUSB device detailsNieznane urządzenieNew Storage UI : Slot NamePort SAS %1details report (VRDE Server)details report (VRDE Server)details report (VRDE Server)Wszystkie pliki (*)MachineStateSessionStateSessionStateSessionStateAuthTypeBrakAuthTypeZewnętrznaAuthTypeGośćAudioControllerTypeChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9size suffix MBytes=1024KBytesMBdetails reportdetails reportdetails report (network)NetworkAttachmentTypeKarta %1DragAndDropTypeDragAndDropTypeGospodarz do gościaDragAndDropTypeGość do gospodarzaDragAndDropTypeDwukierunkowyMediumTypeNormalnyMediumTypeNiemodyfikowalnyMediumTypeBezpośredniego zapisuMediumTypeDostępne współdzielenieMediumTypeMediumTypeMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantNetworkAdapterPromiscModePolicyNetworkAdapterPromiscModePolicyNetworkAdapterPromiscModePolicyUSBDeviceFilterActionIgnorujUSBDeviceFilterActionPrzytrzymajNATProtocolNATProtocolStorageSlotIDE Pierwszy MasterStorageSlotIDE Pierwszy SlaveStorageSlotIDE Drugi MasterStorageSlotIDE Drugi SlaveStorageSlotPort SATA %1StorageSlotPort SCSI %1StorageSlotPort SAS %1StorageSlotDyskietka %1DetailsElementTypeOgólneDetailsElementTypeDetailsElementTypeSystemDetailsElementTypeEkranDetailsElementTypeNośnikiDetailsElementTypeDźwiękDetailsElementTypeSiećDetailsElementTypeDetailsElementTypeDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeDetailsElementTypeOpisdetails reportPointingHIDTypePointingHIDTypePointingHIDTypePointingHIDTypePointingHIDTypeNetworkAttachmentTypedetails report (network)StorageControllerTypeUSBguest monitor statusdetails report (VT-x/AMD-V)details report (VT-x/AMD-V)details report (Nested Paging)details report (Nested Paging)details report (Unrestricted Execution)details report (Unrestricted Execution)details reportMachineStateMachineStateParavirtProviderBrakParavirtProviderDomyślnyParavirtProviderParavirtProviderParavirtProviderParavirtProviderDeviceTypeMediumVariantPortModeUSBControllerTypeUSBControllerTypeUSBControllerTypeStorageSlotDetailsElementTypemediummediumVBoxGlobalSettings'%1 (0x%2)' jest nieprawidłowym kodem klawisza gospodarza.Wartość '%1' klucza '%2' nie odpowiada ograniczeniu wyrażenia regularnego '%3'.Nie można usunąć klucza '%1'.VBoxGlobalSettingsDlgKategoria[nazwa]<i>Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji<i>. Ogólne Wejście &Katalogi domyślneMaszynyPliki VDIWybierz&KlawiaturaKlawisz &gospodarza&Automatyczne przechwytywanie klawiaturyFiltry urządzeń &USBDodaj pusty (Ins)Dodaj na podstawie (Alt+Ins)Usuń (Del)Usuwa wybrany filtr USB.Ctrl+GóraPrzenieś w górę (Ctrl+Góra)Przenosi wybrany filtr USB w górę.Ctrl+DółPrzenieś w dół (Ctr+Dół)Przenosi wybrany filtr USB w dół.PomocWyświetla pomoc dla tego okna.Wykryto nieprawidłowe ustawienia&OKZatwierdza (zapisuje) zmiany i zamyka okno.AnulujOdrzuca zmiany i zamyka okno.VirtualBox - UstawieniaOkreśla aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej. W celu ustawienia należy aktywować pole, a następnie wcisnąć wybrany klawisz klawiatury. Uwaga: klawisze alfanumeryczne, strzałki kursora i klawisze edycji nie mogą być zdefiniowane jako klawisz gospodarza.usbNowy filtr %1Język Język Język &interfejsu programuAutor(zy):Język:Language (wbudowany)Language<niedostępny>Author(s)<nieznany>
<qt>Zawiera listę języków dostępnych dla interfejsu programu. Aktualnie używany język
jest zaznaczony <b>pogrubieniem</b>. Wybranie opcji <i>Domyślny</i> przywraca
języka ustawiony jako domyślny dla systemu.</qt>
LanguageDomyślnyZawiera ścieżkę do domyślnego katalogu z obrazami dysków VDI. Katalog ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu maszyn wirtualnych. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu z obrazami dysków VDI. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.Zawiera ścieżkę do domyślnego katalogu maszyn wirtualnych. Katalog ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas tworzenia nowych maszyn wirtualnych.Otwiera okno wyboru domyślnego katalogu z obrazami dysków VDI.Otwiera okno wyboru domyślnego katalogu maszyn wirtualnych.Po zaznaczeniu tej opcji klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.Zawiera listę wszystkich globalnych filtrów USB. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.Language<niedostępny>Biblioteka &uwierzytelniania dla VRDPZawiera ścieżkę do biblioteki obsługującej uwierzytelnianie dla klientów zdalnego pulpitu (VRDP).Otwiera okno umożliwiające wybór pliku biblioteki uwierzytelniania dla VRDP.Przywraca domyślną ścieżkę do pliku biblioteki uwierzytelniania. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.&Funkcje dodatkoweWłącz obsługę &VT-x/AMD-VDecyduje o tym, czy maszyny wirtualne powinny próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.
<qt>Zawiera listę wszystkich filtrów
USB zdefiniowanych dla tej maszyny.
Przełącznik po lewej stronie każdego
z filtrów włącza lub wyłącza filtr.
W celu dodania lub usunięcia filtru
należy użyć menu kontekstowego
lub przycisków po prawej.</qt>
Dodaj pusty filtrDodaj &pusty filtr
<qt>Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie
ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego
podłączonego urządzenia USB.</qt>
Dodaj filtr na podstawie urządzeniaDodaj &filtr na podstawie urządzenia<qt>Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi
wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu
podłączonemu do komputera.</qt>
Usuń filtr&Usuń filtr
<qt>Usuwa wybrany filtr USB.</qt>
Przenieś filtr w góręPrzenieś filtr w &górę
<qt>Przenosi wybrany filtr USB w górę.</qt>
Przenieś filtr w dółPrzenieś filtr w &dółVBoxHardDiskSettingsSlotDysk twardyVBoxHardDiskSettings&Dyski twarde&Włącz kontroler SATA
<qt>Zaznaczenie tej opcji włącza wirtualny kontroler
SATA dla tej maszyny. Uwaga: nie jest możliwe podłączenie
dysku twardego do portu SATA, jeśli wirtualny kontroler
SATA jest wyłączony.</qt>
Podłączone &dyski twarde
<qt>Zawiera listę wszystkich dysków twardych
podłączonych do tej maszyny. Aby rozwinąć listę
wyboru, należy kliknąć dwukrotnie lub wcisnąć
<tt>F2</tt>/<tt>Spacja</tt>
na zaznaczonej pozycji. W celu podłączenia
lub odłączenia dysków, proszę użyć menu
kontekstowego lub przycisków po prawej.</qt>
Podłącz nowy&Podłącz nowyIns
<qt>Podłącza nowy dysk twardy.</qt>
Odłącz&OdłączDelete
<qt>Odłącza zaznaczony dysk twardy.</qt>
Wybierz dysk twardy&Wybierz dysk twardyCtrl+Spacja
<qt>Otwiera Menedżera dysków wirtualnych aby umożliwić wybór
dysku twardego, który ma być podłączony do wybranego slotu.</qt>
<i>%1</i> używa dysku twardego, który jest już podłączony do <i>%2</i>Kliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dyskNie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i>VBoxHelpButtonPomo&cVBoxLicenseViewer&Zgadzam się&Nie zgadzam sięLicencja VirtualBoxVBoxLogSearchPanelZamyka panel wyszukiwaniaZnajdź Tekst do znalezienia&PoprzednieAlt+PSzuka poprzedniego wystąpienia danego tekstu&NastępneAlt+NSzuka następnego wystąpienia danego tekstu&Rozróżniaj wielkość literSzuka z uwzględnieniem wielkości liter (jeśli zaznaczone)Nie znalezionoVBoxMediaComboBox<brak dysku twardego>Brak dysku twardegoŻaden nośnik nie jest dostępny. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych, aby dodać nośnik odpowiedniego typu.<brak nośnika>VBoxMediaManagerDlg&Akcje&Nowy...&Dodaj...&Usuń&Wysuń&OdświeżTworzy nowy wirtualny dysk twardyDodaje istniejący nośnikUsuwa wybrany nośnikWysuwa wybrany nośnik poprzez odłączenie go od maszynOdświeża listę nośnikówŚcieżkaTyp (format)Podłączony doSprawdzanie dostępności&WybierzWszystkie obrazy dysków twardych (%1)Wszystkie pliki (*)Wybierz plik obrazu dysku twardegoObrazy CD/DVD (*.iso);;Wszystkie pliki (*)Wybierz plik obrazu dysku CD/DVDObrazy dyskietek (*.img);;Wszystkie pliki (*)Wybierz plik obrazu dyskietki<i>Niepodłączony</i>no info--Menedżer nośników wirtualnych&Dyski twardeNazwaRozmiar wirtualnyRozmiar aktualnyO&brazy CD/DVDRozmiarOb&razy dyskietekVMM: Virtual DiskPodłączony doVMM: CD/DVD ImagePodłączona doVMM: Floppy ImagePodłączona doŚcieżka:Podłączone do:VBoxMiniToolBarZawsze pokazuj pasek narzędziZakończ tryb pełnoekranowy lub zintegrowanyZamknij maszynę wirtualnąVBoxNIListVirtualBox - interfejs gospodarza %1<p>Usunąć wybrany interfejs sieciowy gospodarza <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będą pracować, dopóki ich ustawienia nie zostaną poprawione przez wybranie innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmianę sposobu podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>&Interfejsy gospodarzaZawiera listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.Dodaje nowy interfejs gospodarza.VBoxNetworkDialogKarty siecioweVBoxOSTypeSelectorWidget&System operacyjny:Zawiera rodzinę systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.&Wersja:Zawiera typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).&Wersja:VBoxRegistrationDlgOkno rejestracji programu VirtualBox<p>Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.</p><p>Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma innotek będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, innotek nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji <b>Privacy Policy</b> instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> strony internetowej programu VirtualBox.</p>&Imię i nazwiskoWprowadź swoje pełne imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego.&Adres e-mailWprowadź swój adres e-mail. Wymagany jest poprawny, działający adres.&Proszę nie korzystać z tych informacji w celu kontaktowania się ze mnąZaznacz tę opcję, jeśli nie chcesz otrzymywać poczty od firmy innotek na adres e-mail podany powyżej.Formularz rejestracyjny programu VirtualBox&PotwierdźUpłynął limit czasu odpowiedzi.Nie udało się zlokalizować formularza rejestracyjnego na serwerze (odpowiedź serwera: %1).Nie udało się ustanowić połączenia.<p>Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.</p><p>Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma Sun Microsystems będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji <b>Privacy Policy</b> instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> strony internetowej programu VirtualBox.</p>Zaznacz tę opcję, jeśli nie chcesz otrzymywać poczty od firmy Sun Microsystems na adres e-mail podany powyżej.&ZatwierdźAnulujWybierz kraj/region<p>Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.</p><p>Prosimy o używanie wyłącznie znaków alfabetu łacińskiego podczas wypełniania poniższych pól. Firma Sun Microsystems będzie używać tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji <b>Privacy Policy</b> instrukcji obsługi programu VirtualBox, lub na stronie <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> strony internetowej programu VirtualBox.</p>&Posiadam już konto Sun Online:&E-mail:&Hasło:&Chcę założyć nowe konto Sun Online:&Imię:&Nazwisko:&Firma:&Kraj:E-&mail:H&asło:P&otwierdź hasło:&RejestrujVBoxSFDialogWspółdzielone katalogiAnulujPomoc&OKVBoxScreenshotViewerZrzut ekranu %1 (%2)Kliknij aby wyświetlić nieskalowany zrzut ekranu.Kliknij aby wyświetlić skalowany zrzut ekranu.VBoxSelectorWndVirtualBox - Edycja open-source&SzczegółyMenedżer &dysków wirtualnych...Wyświetla okno Menedżera dysków wirtualnychglobal settings&Globalne ustawienia...Wyświetla okno ustawień globalnych&WyjdźZamyka aplikację&Nowa...NowaTworzy nową maszynę wirtualnąU&stawienia...UstawieniaUmożliwia zmianę ustawień wybranej maszyny wirtualnej&UsuńUsuńUsuwa wybraną maszynę wirtualnąO&drzućOdrzućOdrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnej&OdświeżOdświeżOdświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej&Zawartość...Wyświetla zawartość pomocy onlineStrona domowa &VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox&O programie VirtualBox...Pokazuje okno z informacjami o produkcieZ&resetuj wszystkie ostrzeżeniaPowoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie&PlikPomo&cM&igawkiO&pisO&pis *Po&każPokażPrzełącza do okna wybranej maszyny wirtualnejUru&chomUruchomUruchamia wybraną maszynę wirtualną&MaszynaPokaż &log...Pokaż log...Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnejZar&ejestruj VirtualBox...Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBoxWz&nówWznówCtrl+PWznawia pracę maszyny wirtualnej&PauzaPauzaWstrzymuje pracę maszyny wirtualnej<h3>Witamy w VirtualBox!</h3><p>Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk <b>Nowa</b> na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.</p><p>Można także wcisnąć klawisz <b>%1</b>, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.</p>&Menedżer nośników wirtualnych...Wyświetla okno Menedżera nośników wirtualnychicon textLogSun VirtualBox&Importuj urządzenie programowe...Importuje urządzenie programowe (appliance) do VirtualBox&Eksportuj urządzenie programowe...Eksportuje urządzenie programowe (appliance) składające się z maszyn VirtualBox&OdświeżMac OS X version&PlikNon Mac OS X version&Plik&Dodaj...&UsuńVBoxSettingsDialog<i>Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji<i>.Wykryto nieprawidłowe ustawieniaUstawieniaWykryto nieoptymalne ustawieniaNa stronie <b>%1</b>, %2VBoxSharedFoldersSettingsNazwaŚcieżkaW&spółdzielone katalogi<qt>Zawiera listę współdzielonych katalogów dostępnych dla tej maszyny.
Użycie
<tt>net use x: \\vboxsvr\udział</tt>
pozwala uzyskać dostęp do współdzielonego katalogu o nazwie <i>udział</i>
z systemu typu DOS, podobnie
<tt>mount -t vboxsf udział punkt_montowania</tt>
pozwala uzyskać dostęp do niego z poziomu systemu Linux.
Uwaga: funkcja ta wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions).</qt>DodajDodaje nową definicję współdzielonego katalogu.EdytujUsuńUsuwa wybraną definicję współdzielonego katalogu.Dodaje nowy współdzielony katalogEdycja wybranego współdzielonego kataloguUsuwa wybrany współdzielony katalog Katalogi maszyny Katalogi tymczasowe<nobr>Nazwa: %1</nobr><br><nobr>Ścieżka: %2</nobr>Edycja wybranej definicji współdzielonego katalogu.Dodaje nowy współdzielony katalog (Ins)SpacjaEdycja wybranego współdzielonego katalogu (Spacja)Usuwa wybrany współdzielony katalog (Del)DostępCtrl+SpacjaEdycja wybranego współdzielonego katalogu (Ctrl+Spacja)PełnyTylko do odczytuVBoxSnapshotDetailsDlgVBoxSnapshotDetailsDlg Szczegóły migawki &NazwaOpi&sSzczegóły &maszynyPomoc&OKAnulujSzczegóły %1 (%2)Szczegóły migawkiKliknij aby powiększyć zrzut ekranu.&Nazwa:Utworzony:&Opis:&Szczegóły:VBoxSnapshotsWgt[migawka]VBoxSnapshotsWgtOdrzuć migawkęO&drzuć migawkęZrób migawkęZrób &migawkęOdrzuć aktualny stanOdrz&uć aktualny stanOdrzuć aktualną migawkę oraz stanOdrzuć a&ktualną migawkę oraz stanPokaż szczegóły&Pokaż szczegółyMiejsceCurrent State (Modified)Aktualny stan (zmieniony)Current State (Unmodified)Aktualny stanAktualny stan różni się od stanu zapisanego w aktualnej migawceAktualny stan jest identyczny ze stanem zapisanym w aktualnej migawceSnapshot details (aktualny, Snapshot detailsonline)Snapshot detailsoffline)Snapshot (time)Zrobiona o %1Snapshot (date + time)Zrobiona %1Current State (time or date + time)%1 od %2Migawka %1Odrzuca wybraną migawkę maszyny wirtualnejWykonuje migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnejPowróć do aktualnej migawki&Powróć do aktualnej migawkiPrzywraca stan maszyny wirtualnej do stanu zapisanego w bieżącej migawceOdrzuca aktualną migawkę i przywraca stan maszyny do stanu sprzed wykonania migawkiPokazuje szczegóły wybranej migawkiCtrl+Spacja (%1)P&rzywróć migawkę&Usuń migawkęPrzywraca maszynę wirtualną do stanu z wybranej migawkiUsuwa wybraną migawkę maszyny wirtualnej (%1 temu)VBoxSwitchMenuWyłączWłączVBoxTakeSnapshotDlgTworzenie migawki maszyny wirtualnej&Nazwa migawkiOpis &migawkiPomoc&OKAnulujOstrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączony %n niezmienny obraz. Podczas pracy z tą migawką ten niezmienny obraz nie zostanie zresetowany aby zapobiec utracie danych.Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączone %n niezmienne obrazy. Podczas pracy z tą migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączonych %n niezmiennych obrazów. Podczas pracy z tą migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.Migawka %1VBoxTrayIconPokaż okno wyboru maszyn wirtualnychWyświetla okno z listą maszyn wirtualnych przypisane do tego menuUkryj ikonęUsuwa ikonę programu z zasobnika systemowegotray menu&Inne maszyny...VBoxUSBFilterSettings&NazwaZawiera nazwę filtru.&ProducentProduk&tNr &seryjny&Zdalne&AkcjaID &dostawcyID produkt&uWersj&aPo&rtremoteBez znaczeniaremoteTakremoteNie<qt>Decyduje o tym, czy filtr ten dotyczy urządzeń
USB podłączonych: lokalnie do komputera (<i>Nie</i>),
zdalnie do komputera na którym działa klient VRDP (<i>Tak</i>)
lub któregokolwiek z nich (<i>Bez znaczenia</i>).</qt><qt>Decyduje o tym co zostanie zrobione, jeśli podłączone zostanie
urządzenie USB pasujące do filtra: pozostawienie jego obsługi systemowi
operacyjnemu gospodarza (<i>Ignoruj</i>), czy przechwycenie go do
użytku przez maszyny wirtualne użytkownika (<i>Przytrzymaj</i>).</qt><qt>Definicja filtra z użyciem nazwy producenta sprzętu
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie producenta).
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt><qt>Definicja filtra z użyciem nazwy produktu
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie produktu).
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt><qt>Definicja filtra z użyciem numeru seryjnego urządzenia
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi seryjnemu).
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt><qt>Definicja filtra z użyciem ID dostawcy (Vendor ID)
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> ID dostawcy).
Filtr powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową.
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt><qt>Definicja filtra z użyciem ID produktu (Product ID)
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> ID produktu).
Filtr powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową.
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt><qt>Definicja filtra z użyciem numeru wersji (Revision)
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi wersji).
Filtr powinien mieć format <tt>CCDD</tt>, gdzie <tt>C</tt> jest cyfrą
dziesiętną całkowitej części numeru wersji, a <tt>D</tt> jest cyfrą dziesiętną
części ułamkowej. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt<qt>Definicja filtra z użyciem numeru portu USB gospodarza
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi portu).
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt>VBoxUSBMenuUSB devices<brak dostępnych urządzeń>USB device tooltipBrak obsługiwanych urządzeń podłączonych do tego komputeraVBoxVMDescriptionPageBrak opisu. Proszę wcisnąć przycisk Edytuj poniżej, aby dodać opis.EdytujEdytuj (Ctrl+E)VBoxVMDetailsViewWybrana maszyna wirtualna jest <i>niedostępna</i>. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:VBoxVMInformationDlgInformacje o sesjiZ&amknij%1 - Informacje o sesji&SzczegółyŁączny &czas używaniaTransfer DMATransfer PIODane odczytaneDane zapisaneDane wysłaneDane odebraneWłączoneWyłączoneParametry maszynyRozdzielczość ekranuWirtualizacja sprzętuStatystyki dysków twardych IDEStatystyki CD/DVDStatystyki kart sieciowychKarta 1Karta 2Karta 3Karta 4NiepodłączonaStatystyki dysków twardychPierwszy (Primary, IDE0) Nadrzędny (Master)Pierwszy (Primary, IDE0) Podrzędny (Slave)Drugi (Secondary, IDE1) Nadrzędny (Master)Drugi (Secondary, IDE1) Podrzędny (Slave)guest additionsWersja %1.%2guest additionsNie wykrytoguest os typeNie wykrytoDodatki (Guest Additions)Typ systemu operacyjnego gościaStatystyki dysków twardychBrak dysków twardychBrak kart sieciowychnested pagingWłączonenested pagingWyłączoneZagnieżdżone stronicowanieVBoxVMInformationDlgdetails report (VRDP server port)NiedostępneStatystyka nośnikówBrak urządzeńStatystyka siecidetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails report (VRDE server port)NiedostępneVBoxVMListBoxVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Sesja %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Niedostępna od %2</nobr>NiedostępnaVBoxVMLogViewerPrzeglądarka logów&ZapiszAlt+Z&OdświeżAlt+OZ&amknijAlt+A%1 - Przeglądarka logów VirtualBox<p>Nie znaleziono plików z logami. Proszę wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> aby ponownie przeszukać katalog z logami <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Zapisz log VirtualBox jakoPomoc&SzukajAlt+SZamknijVBoxVMNetworkSettings&Włącz kartę sieciową&Podłączona doAdres &MAC&GenerujGeneruje nowy, przypadkowy adres MAC.Ka&bel podłączonyUstawienia interfejsu sieciowego gospodarzaNazwa &interfejsu sieciowegoDodaje nowy interfejs gospodarza.Op&is plikuAplikacja &konfigurującaWybierzAplikacja &dekonfigurująca<Brak pasujących interfejsów>DodajUsuńWybierz aplikację (skrypt) konfigurującą interfejs sieciowy TAPWybierz aplikację (skrypt) dekonfigurującą interfejs sieciowy TAPPodłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.Decyduje o sposobie w jaki wirtualna karta sieciowa zostanie podłączona do rzeczywistej sieci w systemie operacyjnym gospodarza.Zawiera adres sieciowy MAC konfigurowanej karty. Adres składa się z 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}.Decyduje o tym, czy kabel będzie podłączany do karty sieciowej przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.Zawiera nazwę interfejsu sieciowowego gospodarza wybraną dla tego adaptera.Zawiera listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.Usuwa wybrany interfejs gospodarza.Zawiera nazwę interfejsu sieciowego TAP.Zawiera polecenie, które będzie wywoływane w celu konfiguracji interfejsu sieciowego TAP.Wybiera aplikację (skrypt) konfigurującą.Zawiera polecenie, które będzie wywoływane w celu dekonfiguracji interfejsu sieciowego TAP.Wybiera aplikację (skrypt) dekonfigurującą.Zawiera adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą parzystą.Nazwa &sieci&Typ karty Określa typ wirtualnej karty sieciowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty sieciowej.Zawiera nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.VBoxVMParallelPortSettingsVBoxVMParallelPortSettings&Włącz port równoległyWłącza wybrany port równoległy w maszynie wirtualnej.&Numer portuZawiera numer portu równoległego. Można wybrać jeden ze standardowych portów równoległych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.&IRQ Zawiera numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.&Adres I/O portuZawiera adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Ś&cieżka portuZawiera nazwę urządzenia równoległego w systemie gospodarza.VBoxVMSerialPortSettings&Włącz port szeregowyWłącza wybrany port szeregowy w maszynie wirtualnej.&Numer portuZawiera numer portu szeregowego. Można wybrać jeden ze standardowych portów szeregowych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.&IRQ portuZawiera numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.&Adres I/O portuZawiera adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.&Tryb portuDefiniuje tryb pracy danego portu szeregowego. Wybranie opcji <b>Odłączony</b> powoduje, że goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie mógł z niego korzystać.&Stwórz łącze nazwaneAlt+SZaznaczenie tej opcji powoduje, że nazwane łącze wybrane w polu <b>Ścieżka portu</b> zostanie utworzone podczas uruchamiania maszyny wirtualnej. W przeciwnym razie maszyna wirtualna spróbuje użyć istniejącego łącza nazwanego.Ś&cieżka portuZawiera ścieżkę do łącza nazwanego portu szeregowego w systemie gospodarza, jeśli port pracuje w trybie <b>Nazwane łącze w systemie gospodarza</b> lub do sprzętowego portu szeregowego, jeśli port pracuje w trybie <b>Sprzętowy port gospodarza</b>.VBoxVMSettingsCDNapęd CD/DVD gospodarza nie został wybranyPlik obrazu dysku CD/DVD nie został wybranyMontuje wybrany nośnik do napędu CD/DVD maszyny wirtualnej. Uwaga: napęd CD/DVD jest zawsze podłączany jako urządzenie Nadrzędne (Master) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE na tej maszynie.&Zamontuj napęd CD/DVDMontuje wybrany napęd CD/DVD gospodarza jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.&Napęd CD/DVD gospodarzaZawiera listę napędów CD/DVD systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.Pozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz maszyny wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. <b>Uwaga</b>: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.&Włącz ATAPI PassthroughMontuje wybrany plik obrazu nośnika CD/DVD jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.Plik obrazu &ISOOkreśla nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie CD/DVD i pozwala szybko wybrać inny obraz.Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.VBoxVMSettingsDlgKategoria[nazwa]<i>Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji<i>. Ogólne Dyski Dyskietka CD/DVD Dźwięk Sieć Zdalny pulpit Współdzielone katalogi &Identyfikacja&NazwaZawiera nazwę maszyny wirtualnej.&Typ systemuRozmiar pamięci po&dstawowejKontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.Rozmiar pamięci &wideoKontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.&PodstawoweWybierzWybiera ścieżkę do katalogu migawek.ZresetujRozszerzone właściwościWłącz &ACPIAlt+AWłącz IO API&CAlt+C&Kolejność startowania&ZaawansowaneOpi&sPierwszy (Primary, IDE0) &Nadrzędny (Master)<nie wybrany>Pierwszy (Primary, IDE0) &Podrzędny (Slave)&Drugi (Secondary, IDE1) Podrzędny (Slave)&Zamontuj napęd dyskietek&Napęd dyskietek gospodarzaAlt+NMontuje wybrany napęd dyskietek gospodarza jako wirtualny napęd dyskietek gościa.P&lik obrazuAlt+PMontuje wybrany plik obrazu dyskietki jako wirtualny napęd dyskietek gościa.&Zamontuj napęd CD-DVD-ROM&Napęd CD/DVD gospodarzaMontuje wybrany napęd CD/DVD gospodarza jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.Plik obrazu &ISOMontuje wybrany plik obrazu nośnika CD/DVD jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.&Włącz dźwięk&Sterownik dźwięku gospodarza&Włącz kontroler USBAlt+W&Filtry urządzeń USBDodaj pusty (Ins)Dodaj na podstawie (Alt+Ins)Usuń (Del)Usuwa wybrany filtr USB.Ctrl+GóraPrzenieś w górę (Ctrl+Góra)Przenosi wybrany filtr USB w górę.Ctrl+DółPrzenieś w dół (Ctr+Dół)Przenosi wybrany filtr USB w dół.&Włącz serwer VRDPPort serwera Metoda uwierzytelniania Limit czasu uwierzytelniania Zawiera port serwera VRDP.Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).PomocPokazuje okno pomocy.Wykryto niepoprawne ustawienia&OKZatwierdza (zapisuje) zmiany i zamyka okno.AnulujAnuluje zmiany i zamyka okno.Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Nadrzędny (Master) Pierwszego (Primary) kontrolera IDE.Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Podrzędny (Slave) Pierwszego (Master) kontrolera IDE.Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Podrzędny (Slave) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE.Określa wirtualny dysk twardy, który ma być podłączony do tego slotu IDE i pozwala szybko wybrać inny dysk.Montuje wybrany nośnik do napędu CD/DVD maszyny wirtualnej. Uwaga: napęd CD/DVD jest zawsze podłączany jako urządzenie Nadrzędne (Master) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE na tej maszynie.Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie CD/DVD i pozwala szybko wybrać inny obraz.Montuje wybrany nośnik do napędu dyskietek w maszynie wirtualnej.Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie dyskietek i pozwala szybko wybrać inny obraz.Zaznaczenie tej opcji podłącza wirtualną kartę dźwiękową PCI do maszyny wirtualnej przy użyciu wybranego z listy sterownika, umożliwiającego komunikację z kartą dźwiękową gospodarza.Po zaznaczeniu tej opcji maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z tą maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.<qt>%1 MB</qt>hard disk<niepodłączony>Nadrzędny (Master) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany.Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany.Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera jest już podłączony do innego slotu.Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera nie został wybrany.Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera został już podłączony do innego slotu.Plik obrazu nośnika CD/DVD nie został wybrany.Plik obrazu dyskietki nie został wybrany.Wybrano nieprawidłowy interfejs sieciowy gospodarza dla Karty sieciowej %1.Port VRDP nie został ustawiony.Limit czasu VRDP nie został ustawiony. - UstawieniausbNowy filtr %1&Współdzielony schowek&Katalog migawekZawiera typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie wirtualnej (zwanego goszczonym systemem operacyjnym).<qt>Włącza w maszynie wirtualnej obsługę
Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać
tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!</qt><qt>Włącza w maszynie wirtualnej obsługę
Input Output APIC (I/O APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać
tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie systemu Windows!</qt>Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.Zawiera ścieżkę, do której będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu z migawkami. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.Zawiera opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu utworzenia nowego lub wybrania już istniejącego wirtualnego dysku twardego do podłączenia.Zawiera listę napędów dyskietek systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.Wywołuje Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.Zawiera listę napędów CD/DVD systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.Wywołuje Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.<qt>Ustawia sterownik wyjścia dźwięku. Wybranie <b>Sterownika dźwięku NULL</b> sprawi, że goszczony system będzie widział kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej zostanie zignorowany.</qt>Włącza wirtualny kontroler USB tej maszyny.Zawiera listę wszystkich filtrów USB tej maszyny. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.networkKarta %1&Interfejsy gospodarzaZawiera listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.Dodaje nowy interfejs gospodarza.Usuwa wybrany interfejs gospodarza.<Brak pasujących interfejsów>DodajUsuńVirtualBox - interfejs gospodarza %1<p>Usunąć interfejs sieciowy gospodarza <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będa pracować, dopóki nie poprawisz ich ustawień wybierając inną nazwę interfejsu sieciowego bądź zmieniając sposób podłączenia kart do sieci gospodarza.</p> Porty szeregowe Włącz &VT-x/AMD-VDecyduje o tym, czy maszyny wirtualne powinny próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor tego komputera. Stan nieaktywny przełącznika oznacza, że opcja ta będzie zależna od ustawień globalnych.Inne &ustawieniaZ&apamiętaj media zamontowane podczas pracy maszynyAlt+AZaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.&Inne&Włącz ATAPI PassthroughAlt+WPozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz Maszyny Wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. <b>Uwaga</b>: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.&Port serwera &Metoda uwierzytelniania &Limit czasu uwierzytelniania <qt>Zawiera numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać <tt>0</tt> (zero).</qt>Nadrzędny (Master) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybranyPodrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybranyPodrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera jest już podłączony do innego slotuPodrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera nie został wybranyPodrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera został już podłączony do innego slotuPlik obrazu dysku CD/DVD nie został wybranyPlik obrazu dyskietki nie został wybranyWybrano nieprawidłowy interfejs sieciowy gospodarzaWybrano powtarzający się numer portu Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu %1 na stronie <b>%2</b>.serial portsPort %1000102030408100906 Porty równoległe 07#parallelPortsWłącz PA&E/NX<qt>Udostępnia
maszynie wirtualnej
funkcję Physical
Address Extension
(PAE) procesora
gospodarza.</qt>
Typ kontrolera &IDEOkreśla typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.Kontroler &audioOkreśla typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.Włącz kontroler USB &2.0Włącza wirtualny kontroler USB EHCI dla tej maszyny. Kontroler USB EHCI zapewnia obsługę standardu USB 2.0.
<qt>Zawiera listę wszystkich filtrów
USB zdefiniowanych dla tej maszyny.
Przełącznik po lewej stronie każdego
z filtrów włącza lub wyłącza filtr.
W celu dodania lub usunięcia filtru
należy użyć menu kontekstowego
lub przycisków po prawej.</qt>
Dodaj pusty filtrDodaj &pusty filtr
<qt>Dodaje nowy filtr USB z wszystkimi polami wstępnie
ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego
podłączonego urządzenia USB.</qt>
Dodaj filtr na podstawie urządzeniaDodaj &filtr na podstawie urządzenia<qt>Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.</qt>Usuń filtr&Usuń filtr
<qt>Usuwa wybrany filtr USB.</qt>
Przenieś filtr w góręPrzenieś filtr w &górę
<qt>Przenosi wybrany filtr USB do góry.</qt>
Przenieś filtr w dółPrzenieś filtr w &dół
<qt>Przenosi wbrany filtr USB w dół.</qt>
Nazwa sieci wewnętrznej nie została ustawionaŚcieżka portu nie została podana parallel portsPort %1USBActionGroupOgólneNośnikiDyski twardeCD/DVDDyskietkaDźwiękSiećPortyPorty szeregowePorty równoległeUSBWspółdzielone katalogiZdalny pulpit%1 - %2SystemEkranwybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. VirtualBox aktualnie nie posiada wsparcia dla więcej niż jednego wirtualnego CPU dla 64-bitowych goszczonych systemów uruchamianych na 32-bitowym systemie gospodarza.włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.VBoxVMSettingsFDNapęd dyskietek gospodarza nie został wybranyPlik obrazu dyskietki nie został wybranyMontuje wybrany nośnik do napędu dyskietek w maszynie wirtualnej.&Zamontuj napęd dyskietekMontuje wybrany napęd dyskietek gospodarza jako wirtualny napęd dyskietek gościa.&Napęd dyskietek gospodarzaZawiera listę napędów dyskietek systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.Montuje wybrany plik obrazu dyskietki jako wirtualny napęd dyskietek gościa.P&lik obrazuOkreśla nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie dyskietek i pozwala szybko wybrać inny obraz.Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.VBoxVMSettingsVRDPPo zaznaczeniu tej opcji maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z tą maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.&Włącz serwer VRDP&Port serwera:Zawiera numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać <tt>0</tt> (zero).&Metoda uwierzytelniania:Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.&Limit czasu uwierzytelniania:Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).