@@@Native language namePolskiLanguage name, in EnglishPolishComma-separated list of translatorsDawid Wrobel, Adrian Lubik, Wiktor Wandachowicz, BartoszNative language country name (empty if this language is for all countries)--Language country name, in English (empty if native country name is empty)--AttachmentsModelKliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dyskDysk twardySlotBootItemsListPrzenieś w górę (Ctrl-Góra)Przenieś w dół (Ctrl-Dół)Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.BootItemsTableDefiniuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.HDItemsModelKliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dyskDysk twardySlotQApplicationPlik wykonywalny <b>%1</b> wymaga Qt %2.x, wykryto natomiast Qt %3.Błąd - niekompatybilna biblioteka QtVirtualBox - błąd w %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Być może pomocna będzie ponowna instalacja VirtualBox.Ten błąd oznacza, że sterownik jądra systemu (vboxdrv) nie był w stanie przydzielić wystarczającej ilości pamięci lub nie powiodła się operacja mapowania.<br/><br/>Występują pewne znane problemy w systemach typu Linux 2.6.29. Jeśli używany jest taki właśnie kernel, należy zmienić plik /usr/src/vboxdrv-*/Makefile i włączyć <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Następnie należy przekompilować moduł kernela, wydając polecenie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>jako administrator.Sterownik VirtualBox dla jądra systemu Linux (vboxdrv) nie jest załadowany lub występuje problem z uprawnieniami dla /dev/vboxdrv. Należy ponownie przygotować moduł kernela, wydając polecenie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>jako administrator. Użytkownicy systemów Ubuntu, Fedora i Mandriva powinni najpierw zainstalować pakiet DKMS. Pakiet ten śledzi zmiany kernela Linux i przekompilowuje moduł vboxdrv jeśli zachodzi taka potrzeba.Proszę upewnić się, że moduł jądra systemu (vboxdrv) został poprawnie załadowany.VirtualBox - Błąd środowiska wykonawczego<b>Nie można uzyskać dostępu do sterownika jądra systemu!</b><br/><br/>Nieznany błąd %2 w czasie inicjalizacji środowiska wykonawczegoSterownik jądra systemu jest niedostępnyModuły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja oprogramowania. Proszę spróbować całkowicie odinstalować i ponownie zainstalować VirtualBox.Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja oprogramowania. Wywołanie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>może pomóc rozwiązać ten problem. Proszę także pamiętać, aby nie mieszać ze sobą wersji OSE oraz PUEL programu VirtualBox.Ten błąd oznacza, że sterownik jądra systemu nie był w stanie przydzielić odpowiedniej ilości pamięci lub nie powiodła się operacja mapowania.Sterownik Linuksowego jądra VirtualBox (vboxdrv) jest prawdopodobnie niezaładowany lub jest problem z uprawnieniami z /dev/vboxdrv. Proszę przeinstalować moduł jądra wykonując polecenie <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>jako root.Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja programu VirtualBox. Wywołanie<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>może pomóc rozwiązać ten problem. Proszę także pamiętać, aby nie mieszać ze sobą wersji OSE oraz PUEL programu VirtualBox.QIArrowButtonPress&Wstecz&DalejQIArrowSplitter&Wstecz&Dalej&Szczegóły&Szczegóły (%1 z %2)QIFileDialogWybierz folderWybierz plikQIHelpButtonPomo&cQIHttpUpłynął limit czasu odpowiedziNie udało się odnaleźć pliku na serwerze (odpowiedź serwera: %1)QIInputDialogQILabelS&kopiujQILabelPrivateS&kopiujQIMessageBoxOKTakNieAnulujIgnoruj&Szczegóły&Szczegóły (%1 z %2)Skopiuj wszystkie błędy do schowkaKopiujQIRichLabelSkopiuj do schowkaQIWidgetValidatorvalue stateniekompletnavalue stateniewłaściwa<qt>Wartość pola <b>%1</b> na stronie <b>%2</b> jest %3.</qt><qt>Jedna z wartości na stronie <b>%1</b> jest %2.</qt>QIWizardPageProszę użyć przycisku <b>%1</b> aby przejść do następnej strony asystenta, lub przycisku <b>%2</b> aby powrócić do poprzedniej strony. Można również użyć <b>%3</b> aby przerwać pracę asystenta.</p>QObjecterror infoKod wyniku (RC): error infoKomponent: error infoInterfejs: error infoWywołana funkcja: error infoKod wyniku (RC) wywołanej funkcji: SFTreeViewItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 textPełnyTylko do odczytuTakUIActionPool&Maszyna&Tryb pełnoekranowyPrzełącza do trybu pełnoekranowegoT&ryb SeamlessPrzełącza w tryb zintegrowanego pulpituAutomatyczne skalowanie ekranu &gościaSkalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna (wymaga Dodatków Guest Additions)Dop&asuj rozmiar oknaDopasowuje rozmiar i pozycję okna względem ekranu gościaWyłącz &integrację myszyTymczasowo wyłącza integrację kursora myszy gospodarzaWłącz &integrację myszyWłącza tymczasowo wyłączoną integrację kursora myszy gospodarza&Wyślij Ctrl-Alt-DelWysyła sekwencję Ctrl-Alt-Del do maszyny wirtualnej&Wyślij Ctrl-Alt-BackspaceWysyła sekwencję Ctrl-Alt-Backspace do maszyny wirtualnejZrób migawkę &systemu...Tworzy migawkę maszyny wirtualnejI&nformacje o sesjiWyświetla okno z informacjami o sesji&PauzaWstrzymuje pracę maszyny wirtualnejWz&nówWznawia pracę maszyny wirtualnejZ&resetujResetuje maszynę wirtualną ("twardy reset")Wyłąc&z system (ACPI)Wyłąc&z system (ACPI)Wysyła sygnał wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnejZam&knij...Zamyka maszynę wirtualną&Widok&UrządzeniaPłyty &CD/DVDD&yskietki&Urządzenia USB&Karty sieciowe...Pozwala zmieniać ustawienia kart sieciowychW&spółdzielone foldery...Otwiera okno ustawień współdzielonych folderów&Zdalny pulpitWłącza lub wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszyny&Zamontuj obraz płyty z dodatkami gościa...Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)De&bugujdebug action&Statystyki...debug actionWiersz pole&ceń...debug action&Logowanie...Pomo&cIkona w obszarze DockPokaż podgląd monitorówPokaż ikonę aplikacjiWłącz &tryb pełnoekranowyOpuść &tryb pełnoekranowyPrzełącza do trybu normalnegoWłącz t&ryb zintegrowanyOpuść t&ryb zintegrowanyWłącz automatyczne skalowanie ekranu &gościaWyłącz automatyczne skalowanie ekranu &gościaWyłącza skalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru oknaWłącz &zdalny pulpitWłącza zdalne połączenia RDP do tej maszynyWyłącz &zdalny pulpitWyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszynydebug actionWłącz &logowanie...debug actionWyłącz &logowanie...Przełącza pomiędzy zwykłym a zintegrowanym trybem Seamless pulpituPrzełącza pomiędzy zwykłym a zeskalowanym trybem&Ustawienia...I&nformacje o sesji...Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnej&Pomoc programu VirtualBox...Pokazuje zawartość pomocyOtwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej programu VirtualBoxPowoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie&Menedźer operacji sieciowych...Sprawdza czy dostępna jest nowa wersja VirtualBox&O programie VirtualBox...Zrób mig&awkę...Zrób zrzut ekra&nu...Mac OS X version&PlikNon Mac OS X version&Plik&Menedżer nośników wirtualnych...Wyświetla okno Menedżera nośników wirtualnych&Importuj urządzenie wirtualne...Importuje urządzenie wirtualne (VA) do VirtualBox&Eksportuj jako urządzenie wirtualne ...Eksportuje maszynę/y wirtualną/e VirtualBox jako urządzenie wirtualne (VA)global settings&Globalne ustawienia...Wyświetla okno ustawień globalnychWy&jdźZamyka aplikację&GrupaTworzy nową maszynę wirtualnąUru&chomUruchamia wybraną maszynę wirtualnąPo&każPrzełącza do okna wybranej maszyny wirtualnejOdświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej&Nowa...&Dodaj...Skl&onuj...&Usuń...OdrzućOdrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnejZ&amknijPokaż &log...Strona internetowa programu &VirtualBox...Z&resetuj wszystkie ostrzeżeniaSpr&awdź dostępność aktualizacji...Zmie&ń nazwę grupy...Wy&łącz&Nowa maszyna...&Dodaj maszynę...&Dodaj maszynę...Gru&paWspólny &schowekWyłącza maszynę wirtualną&Ustawienia sieciowe...&Ustawienia udostępnianych folderów...Z&dalny pulpit&Przechwytywanie obrazu&Ustawienia przechwytywania obrazu...Wyskakujące menunewZa&instaluj Dodatki (Guest Additions)...newMontuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)&Kamerki internetoweSieć&VirtualBox&Plik&Okno&MinimalizujMinimalizuje aktywne oknoWyświetla okno menedżera operacji sieciowychWyświetla okno z informacjami o programieglobal preferences window&Globalne ustawienia...Wyświetla okno globalnych ustawieńWyświetla okno ustawień wirtualnej maszynyWyświetla okno z informacjami o sesji wirtualnej maszyny&Zapisz stanZapisuje aktualny stan wirtualnej maszynyWysyła sygnał wyłączania (ACPI) do wirtualnej maszyny&Tryb pełnoekranowyPrzełącza pomiędzy zwykłym a pełnoekranowym trybemT&ryb przeskalowany&Minimalizuj oknoAutomatycznie skaluje ekran gościa przy zmianie rozmiaru oknaRobi zrzut ekranu gościaWyświetla ustawienia wirtualnej maszyny, by skonfigurować przechwytywanie obrazuWłącz przechwytywanie obrazu z ekranu gościaPozwól na połączenia zdalnego pulpitu (RDP) do tej maszyny&Pasek menu&Ustawienia paska menu...Wyświetla okno, by skonfigurować pasek menuWyświetl &pasek menuWłącza wyświetlanie paska menu&Pasek stanu&Ustawienia paska stanu...Wyświetla okno, by skonfigurować pasek stanuWyświetl &pasek stanuWłącza wyświetlanie paska stanuWsp&ółczynnik skali&Wejście&Klawiatura&Ustawienia klawiatury...Wyświetla okno globalnych ustawień, by skonfigurować skróty klawiszowethat means send the %1 key sequence to the virtual machine&Naciśnij %1Wysyła sekwencję %1 do wirtualnej maszyny&Mysz&Integracja myszyWłącz integrację kursora myszy gospodarza&Dyski twarde&Ustawienia dysków twardych...Wyświetla okno ustawień wirtualnej maszyny, by skonfigurować dyski twarde&Napędy optyczne&Stacje dyskietek&SiećWyświetla okno ustawień wirtualnej maszyny, by skonfigurować karty sieciowe&USB&Ustawienia USB...Wyświetla okno ustawień wirtualnej maszyny, by skonfigurować urządzenia USB&Przeciąganie i upuszczanie&Udostępniane folderyWyświetla okno wirtualnej maszyny, by skonfigurować udostępniane folderyZamontuj plik dysku z dodatkami gościa do wirtualnego dysku optycznegodebug action&Logowaniedebug actionPokaż &log...scale-factor%1%Virtual ScreenWłączVirtual ScreenPrzeskaluj o %1x%2Pogląd monitora %1&Podłącz kartę sieciowąPodłącza kartę sieciową &%1Brak podłączonych urządzeń USBŻadne wspierane urządzenie nie jest podłączone do komputera gospodarzaBrak podłączonych kamerek internetowychŻadna wspierana kamerka internetowa nie jest podłączona do komputera gospodarzaMen&edżer extra danych...Wyświetla okno menedżera extra danychTworzy nową maszynę wirtualnąDodaje istniejacą maszynę wirtualnąZmienia nazwę wybranej grupy wirtualnych maszyn&OdgrupujOdgrupowuje elementy wybranej grupy wirtualnych maszyn&SortujSortuje alfabetycznie elementy wybranej grupy wirtualnych maszynDodaje nową grupę na podstawie wybranych wirtualnych maszynPowiela wybraną wirtualną maszynęUsuwa wybrane wirtualne maszynyUruchomia wybrane wirtualne maszynyPrzełącza do okna wybranych wirtualnych maszyn&Zwykły start&Bezgłowy startUruchamia wybrane wirtualne maszyny w tle&Oddzielny startUruchamia wybrane wirtualne maszyny z opcją kontynuowania w tleWsztrzymuje wykonywanie wybranych maszyn wirtualnychResetuje wybrane wirtualne maszynyOdrzu&ć zapisany stan...Odrzuca zapisany aktualny stan wybranych maszyn wirtualnychWyświetla log wybranych wirtualnych maszyn&OdświeżOdświeża stan dostępności wybranych wirtualnych maszyn&Pokaż w FinderzePokazuje pliki maszyny VirtualBox w FinderzeP&okaż w EksploratorzePokazuje pliki maszyny VirtualBox w EksploratorzePo&każ w menedżerze plikówPoakzuje pliki maszyny VirtualBox w menedżerze plikówSt&wórz alias na pulpicieTworzy na pulpicie pliki aliasu do plików maszyny VirtualBoxUtwó&rz skrót na pulpicieTworzy na pulpicie skrót do plików maszyny VirtualBoxSortuje alfabetycznie grupę pierwszej wybranej maszyny wirtualnejZapisuje stan wybranej maszyny wirtualnejWysyła sygnał wyłączania (ACPI) do wybranej maszyny wirtualnejWyłącza wybrane maszyny wirtualne&Łapacz błędów programu VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej łapacza błędów VirtualBoxa&Forum programu VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej forum VirtualBoxa&Strona internetowa firmy Oracle...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony internetowej firmy Oracle&Odłącz interfejs graficznyOdłącza interfejs graficzny od bezgłowego VMWyłącz nakładkę ikon doku&Szczegóły&SzukajPrzeglądarka logów&OdświeżZapi&sz...GośćUstawieniaLogOdświeżZmień nazwęKopiujImportujEksportujZrób migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnejUsuń wybraną migawkę maszyny wirtualnejPrzywróć wybraną migawkę maszyny wirtualnej&Sklonuj...&Kopiuj...Odświeża listę nośnikówDodajUsuńPomocscale-factorscale-factorscale-factorZrób migawkęSklonuj maszynę wirtualnąUsuń sieć izolowanądebug actionUIAddDiskEncryptionPasswordDialogpassword table fieldIdentyfikatorpassword table fieldHasłoThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Używany przez następujący twardy dysk:</nobr><br>%1<nobr>Używany przez następujące twarde dyski:</nobr><br>%1Szyfrowanie dysku %1 - This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).Ta wirtualna maszyna jest chroniona hasłem. Proszę wprowadzić hasło szyfrowania poniżej.Ta wirtualna maszyna jest chroniona hasłem. Proszę wprowadzić hasła szyfrowania poniżej.UIApplianceEditorWidgetSystem wirtualny %1NazwaProduktURL-ProduktuDostawcaURL-DostawcyWersjaOpisLicencjaTyp goszczonego systemu operacyjnegoProcesorPamięćKontroler dysków IDEKontroler dysków SATAKontroler dysków SCSIDVDDyskietkaKarta sieciowaKontroler USBKarta dźwiękowaObraz dysku wirtualnegoNieznany składnik sprzętowyMB<b>Oryginalna wartość:</b> %1KonfiguracjaOstrzeżenia:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBKontroler dysków SASPo zaznaczeniu tej opcji, zostanie przydzielony nowy unikalny adres MAC do skonfigurowanych kart sieciowych.&Zainicjuj ponownie adres MAC do wszystkich kart sieciowychKontroler pamięci masowej (IDE)Kontroler pamięci masowej (SATA)Kontroler pamięci masowej (SCSI)Kontroler pamięci masowej (SAS)UIApplianceImportEditorWidgetImport urządzenia programowego ...Odczytywanie urządzenia programowego ...UIApplianceModelItemcol.1 text%1col.1 text: col.2 text%1: %2UIApplianceUnverifiedCertificateViewerNiezweryfikowany certyfikat! Kontynuować?<b>Urządzenie zostało samodzielnie podpisane przez niezweryfikowany certyfikat wydany przez '%1'. Zalecamy, by kontynuować tylko jeśli ma się pewność, że ufa się tej organizacji.</b><b>Urządzenie zostało podpisane przez niezweryfikowany certyfikat wydany przez '%1'. Zalecamy, by kontynuować tylko jeśli ma się pewność, że ufa się tej organizacji.</b>Emitent: %1Podmiot: %1Ważny od dnia: %1Wygasa dnia: %1Numer seryjny: %1Samopodpisany: %1PrawdaFałszUrząd certyfikacji: %1Klucz publiczny: %1 (%2)Algorytm podpisu: %1 (%2)Wersja X.509: %1key: value<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>EmitentPodmiotWażny od dniaWygasa dniaNumer seryjnySamopodpisanyUrząd certyfikacji (CA)Klucz publicznyvalue (clarification)%1 (%2)Algorytm podpisuNumer wersji X.509UIAudioControllerEditorKontroler &audio:UIAudioHostDriverEditor&Sterownik dźwięku gospodarza:UIBaseMemoryEditorR&AM:%1 MBMBUIBootOrderEditor&Kolejność bootowania:UIChooserAbstractModelNowa grupaUIChooserItemGroupWejdź do grupyZamknij grupęGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group info%n grupa%n grup%n grupyGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n maszyna%n maszyn%n maszynyGroup item tool-tip / Running machine info(%n uruchomiona)(%n uruchomione)(%n uruchomionych)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}Zwiń grupęRozwiń grupęUIChooserModelNowa grupaUIChooserNodeGlobalUIChooserNodeGroupUIChooserNodeMachineUIChooserSearchWidgetUIChooserViewUICloudProfileDetailsWidgetZresetujDodajUICloudProfileManagerZresetujZamknijUICommonsize suffix MBytes=1024 KBytesMBdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report (3D Acceleration)details report (3D Acceleration)details report (execution engine)details report (Nested Paging)details report (Nested Paging)Nieaktywnedetails report (Unrestricted Execution)details report (Unrestricted Execution)Nieaktywnedetails reportZagnieżdżone stronicowanieNieograniczone wykorzystaniedetails reportWykorzystanie procesoradetails reportInterfejs parawirtualizacjidetails reportProcesoryMachineStateWyłączonaMachineStateZapisanaMachineStateAnulowanaMachineStateTeleportowanaMachineStateUruchomionaMachineStateWstrzymanaMachineStateMedytacja guruMachineStateTeleportowanieMachineStateRobienie migawekMachineStateRobienie migawek onlineMachineStateTworzenie migawki w trakcie działaniaMachineStateUruchamianieMachineStateZatrzymywanieMachineStateZapisywanieMachineStatePrzywracanieMachineStateTeleportowanie wstrzymanej maszynyMachineStateUsuwanie migawkiMachineStatePrzywracanie migawkiMachineStatePrzygotowywanieSessionStateOdblokowanaSessionStateZablokowanaSessionStateZapisywanieSessionStateOdblokowywanieParavirtProviderBrakParavirtProviderDomyślnyParavirtProviderStaryParavirtProviderMinimalnyParavirtProviderHyper-VParavirtProviderKVMDeviceTypeBrakDeviceTypeDeviceTypeNapęd optycznyDeviceTypeDysk twardyDeviceTypeDeviceTypeUSBDeviceTypeUdostępniany folderClipboardTypeClipboardTypeGospodarz do gościaClipboardTypeGość do gospodarzaClipboardTypeDragAndDropTypeDragAndDropTypeGospodarz do gościaDragAndDropTypeGość do gospodarzaDragAndDropTypePointingHIDTypeMysz PS/2PointingHIDTypeMysz USBPointingHIDTypeTablet USBPointingHIDTypeMysz PS/2 i USBPointingHIDTypeWielodotykowy tablet USBGraphicsControllerTypeBrakGraphicsControllerTypeGraphicsControllerTypeGraphicsControllerTypeMediumTypeNormalnyMediumTypeMediumTypeBezpośredniego zapisuMediumTypeMediumTypeTylko do odczytuMediumTypeWielo-podłączalnyMediumVariantPamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantNowa pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantRóżnicowa pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantPamięć o stałym rozmiarzeMediumVariantDynamicznie przydzielana pamięć podzielona na pliki mniejsze niż 2 GBMediumVariantRóżnicowa pamięć dynamicznie przydzielana podzielona na pliki mniejsze niż 2 GBMediumVariantPamięć o stałym rozmiarze podzielona na pliki mniejsze niż 2 GBMediumVariantSkompresowana pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantSkompresowana różnicowa pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantPamięć ESX o stałym rozmiarzeMediumVariantPamięć o stałym rozmiarze na dysku rawNetworkAttachmentTypeNiepodłączonaNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeMostkowana karta sieciowa (bridged)NetworkAttachmentTypeSieć wewnętrznaNetworkAttachmentTypeKarta sieci izolowanej (host-only)NetworkAttachmentTypeRodzajowy sterownikNetworkAttachmentTypeSieć NATNetworkAttachmentTypeNetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAdapterTypeSieć parawirtualizowana (virtio-net)NetworkAdapterPromiscModePolicyOdmawiajNetworkAdapterPromiscModePolicyPozwalaj maszynom wirtualnymNetworkAdapterPromiscModePolicyPozwalaj wszystkimPortModeOdłączonyPortModeŁącze komunikacyjne gospodarzaPortModeUrządzenie gospodarzaPortModePlik RawPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIUSBDeviceStateNieobsługiwaneUSBDeviceStateNiedostępneUSBDeviceStateZajęteUSBDeviceStateDostępneUSBDeviceStatePrzyPrzechowujeneUSBDeviceStatePrzechwyconeUSBDeviceFilterActionIgnorujUSBDeviceFilterActionAudioDriverTypeZerowy sterownik dźwiękuAudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeSterownik dźwięku OSSAudioDriverTypeSterownik dźwięku ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioAudioDriverTypePulseAudioAudioDriverTypeSolaris AudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16AudioControllerTypeIntel HD AudioAuthTypeBrakAuthTypeZewnętrznaAuthTypeGośćStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusSCSIStorageBusStorageBusSASStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageBusStorageControllerTypeStorageControllerTypeBusLogicStorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeI82078StorageControllerTypeLsiLogic SASStorageControllerTypeUSBStorageControllerTypeNVMeStorageControllerTypeChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9NATProtocolUDPNATProtocolTCPGuestSessionStatusUruchamianieProcessStatusUruchamianieProcessStatusWstrzymanasize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBStorageSlotStorageSlotStorageSlotStorageSlotStorageSlotPort SATA %1StorageSlotPort SCSI %1StorageSlotPort SAS %1StorageSlotDyskietka %1StorageSlotPort USB %1StorageSlotPort NVMe %1StorageSlotNazwaŚcieżkaGrupyPamięćAkceleracjaDyski twardenetwork adapterNiepodłączoneNATSieć wewnętrznaRodzajowy sterownikSieć NATserial portOdłączonyŁącze komunikacyjne gospodarzaUrządzenie gospodarzaPlik RawTCPFiltry urządzeńDetailsElementTypeOgólneDetailsElementTypePodglądDetailsElementTypeSystemDetailsElementTypeEkranDetailsElementTypePamięćDetailsElementTypeDźwiękDetailsElementTypeDetailsElementType Porty szeregowe DetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeUdostępniane folderyDetailsElementTypeInterfejs użytkownikaDetailsElementTypeOpisIndicatorTypeDyski twardeIndicatorTypeIndicatorTypeIndicatorTypeDźwiękIndicatorTypeIndicatorTypeUSBIndicatorTypeIndicatorTypeEkranIndicatorTypeIndicatorTypeIndicatorTypeIndicatorTypeInformationElementTypeOgólneInformationElementTypePodglądInformationElementTypeSystemInformationElementTypeEkranInformationElementTypePamięćInformationElementTypeDźwiękInformationElementTypeInformationElementType Porty szeregowe InformationElementTypeUSBInformationElementTypeUdostępniane folderyInformationElementTypeInterfejs użytkownikaInformationElementTypeOpisInformationElementTypeParametry maszynyInformationElementTypeStatystyki pamięciInformationElementTypeStatystyki sieciUIMediumFormatVDI (VirtualBox Disk Image)UIMediumFormatVMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatHDD (równoległy dysk twardy)UIMediumFormatQED (QEMU enhanced disk)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)UISettingsDefs::RecordingModeUISettingsDefs::RecordingModeUISettingsDefs::RecordingMode%n rok%n lata%n lat%n miesiąc%n miesiące%n miesięcy%n dzień%n dni%n dni%n godzina%n godziny%n godzin%n minuta%n minuty%n minut%n sekunda%n sekundy%n sekundWybierz plik wirtualnego dysku twardegoWszystkie pliki wirtualnego dysku twardego (%1)Proszę wybrać plik wirtualnego dysku optycznegoWszystkie pliki wirtualnego dysku optycznego (%1)Proszę wybrać plik wirtualnej dyskietkiWszystkie pliki wirtualnej dyskietki (%1)Wszystkie pliki (*)USB device detailsNieznane urządzenieUSB device detailsNieznane urządzenie %1:%2USB device tooltip<nobr>ID dostawcy (Vendor ID): %1</nobr><br><nobr>ID produktu (Product ID): %2</nobr><br><nobr>Wersja (Revision): %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Stan: %1</nobr>USB filter tooltipUSB filter tooltipUSB filter tooltipUSB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltipUSB filter tooltip<nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stan: %1</nobr>serial portUżytkownikamediummediumBrakmediumNapęd gospodarza '%1'mediumNapęd gospodarza %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p>image<p>Podłączone do: %1</p>image<i>Niepodłączone</i>medium<i>Sprawdzanie dostępności...</i>mediumBłąd sprawdzania dostępności nośnika.medium<b>Nie wybrano nośnika</b>Można to zmienić również w trakcie działania maszyny wirtualnej.medium<b>Brak dostępnych nośników</b>Możesz utworzyć lub dodać pliki obrazu dysku w ustawieniach wirtualnej maszyny.mediumPodłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.mediumZaszyfrowanymediumSprawdzanie...mediumNiektóre pliki na łańcuchu dysku twardego są niedostępne. Proszę skorzystać z menedżera nośników wirtualnych, by przejrzeć pliki.mediumTen bazowy dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:MediumTypeRóżnicowyKarta %1NetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeUICustomFileSystemModelNazwaRozmiarŚcieżkaUIDescriptionPagePrivateBrak opisu. Proszę wcisnąć przycisk Edytuj poniżej, aby dodać opis.EdytujEdytuj (Ctrl+E)UIDetailsdetails (general)Nazwadetails (general)System operacyjnydetails (general)details (general)GrupydetailsInformacje niedostępnedetails (system)RAMdetails%1 MBdetails (system)Procesorydetails (system)Wykorzystanie procesoradetails%1%details (system)details (system)details (system)details (system/EFI)details (system/EFI)details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)Zagnieżdżone stronicowaniedetails (system)PAE/NXdetails (system)Minimalna parawirtualizacjadetails (system)Parawirtualizacja Hyper-Vdetails (system)Parawirtualizacja KVMdetails (system)Akceleracjadetails (display)Pamięć wideodetails (display)Ekranydetails (display)Współczynnik skalidetails (display)Obraz 2Ddetails (display)3Ddetails (display)Akceleracjadetails (display/vrde)details (display/vrde)Serwer pulpitu zdalnegodetails (display/vrde/VRDE server)details (display/video capture)Plik przechwytywanego obrazudetails (display/video capture)Parametry przechwytywanego obrazuWymiary klatki: %1x%2, Częstotliwość wyświetlania klatek: %3fps, Bit Rate: %4kbpsdetails (display/video capture)Przechwytywanie obrazudetails (storage)[Napęd optyczny]details (storage)Niepodłączonedetails (audio)Sterownik gospodarzadetails (audio)details (audio)details (audio/output)details (audio/output)details (audio)details (audio/input)details (audio/input)details (audio)details (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details (network)Sieć wewnętrzna, '%1'details (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details (network)Rodzajowy sterownik, '%1'details (network)Rodzajowy sterownik, '%1' { %2 }details (network)Sieć NAT, '%1'details (network)Karta %1details (network/adapter)details (serial)Port %1details (serial)details (usb)Kontroler USBdetails (usb)Filtry urządzeńdetails (usb)%1 (aktywne: %2)details (usb)details (usb)Kontroler USB niedostępnydetails (shared folders)details (shared folders)Brakdetails (user interface)Pasek menudetails (user interface/menu-bar)details (user interface/menu-bar)details (user interface)Pasek stanudetails (user interface/status-bar)details (user interface/status-bar)details (user interface)Pozycja mini paska narzędziowegodetails (user interface/mini-toolbar position)Góradetails (user interface/mini-toolbar position)Dółdetails (user interface)Mini pasek narzędziowydetails (user interface/mini-toolbar)details (description)Brakdetails (display/recording)details (display/recording)details (display/recording)details (display/recording)details (display)details (usb)details (usb)details (usb)%1 MBUIDetailsBlockdetails reportNazwadetails reportTyp systemudetails reportRAMdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1</nobr>details reportKolejność startowaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails reportPAE/NXdetails reportPamięć wideodetails reportEkranydetails report3D(CD/DVD)details report (Storage)Niepodłączonedetails report (audio)Sterownik gospodarzadetails report (audio)Kontrolerdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details report (network)Karta %1details report (serial ports)Port %1details report (parallel ports)Port %1details report (USB)Filtry urządzeńdetails report (USB)%1 (aktywne: %2)details report (shared folders)Współdzielone folderydetails report (shared folders)Brakdetails report (description)BrakUIDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'UIDetailsPagePrivatedetails reportNazwadetails reportTyp systemudetails reportRAMdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report<nobr>%1</nobr>details reportKolejność startowaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails reportPAE/NXdetails reportPamięć wideodetails reportEkranydetails report3D(CD/DVD)details report (Storage)Niepodłączonedetails report (audio)Sterownik gospodarzadetails report (audio)Kontrolerdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details report (network)Sieć VDE, '%1'details report (network)Karta %1details report (serial ports)Port %1details report (parallel ports)Port %1details report (USB)Filtry urządzeńdetails report (USB)%1 (aktywne: %2)details report (shared folders)Współdzielone folderydetails report (shared folders)Brakdetails report (description)BrakWybrana maszyna wirtualna jest <i>niedostępna</i>. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:details reportOgólnedetails reportSystemdetails reportEkrandetails reportPamięćdetails reportDźwiękdetails reportSiećdetails reportPorty szeregowedetails reportPorty równoległedetails reportUSBdetails reportWspółdzielone folderydetails reportOpisUIDetailsSetUIDetailsViewUIDnDHandlerZrzucanie danych ...Odzyskiwanie danych ...UIDownloaderAnulujPobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Nie udało się odnaleźć pliku na serwerze (odpowiedź serwera: %1).Nie udało się określić rozmiaru pliku.Nie udało się połączyć z serwerem (%1).Nie udało się pobrać pliku (%1).<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Wybierz folder, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Upłynął limit czasu odpowiedzi.Pobieranie pliku zostało anulowane przez użytkownika.Proces pobierania został przerwany przez użytkownika.Szukanie %1...Pobieranie %1...Weryfikowanie %1...UIDownloaderAdditionsAnulujPobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Wybierz folder, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Dodatki gościa VirtualBoxUIDownloaderExtensionPackWybierz folder, by zapisać %1 doPaczka rozszerzeń VirtualBoxUIDownloaderUserManualWybierz folder, w którym zostanie zapisana Instrukcja UżytkownikaInstrukcja obsługi VirtualBoxUIEmptyFilePathSelectorWybierz...UIErrorPaneWybrana maszyna wirtualna jest <i>niedostępna</i>. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:UIErrorStringerror infoKod wyniku (RC): error infoKomponent: error infoInterfejs: error infoWywołana funkcja: error infoKod wyniku (RC) wywołanej funkcji: UIExportApplianceWzdWybierz plik do wyeksportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Urządzenie programoweEksport urządzenia programowego ...Eksport urządzenia programowegoAsystent eksportu urządzenia programowego<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ten asystent pomaga w procesie eksportu urządzenia programowego. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Dalej</span>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <span style=" font-weight:600;">Wstecz</span>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wybrać maszyny wirtualne, które mają zostać wyeksportowane do urządzenia programowego. Możliwe jest wskazanie więcej niż jednej maszyny. Uwaga: maszyny muszą być wyłączone zanim będzie można je wyeksportować.</p></body></html>< &Wstecz&Dalej >AnulujUstawienia eksportu urządzenia programowegoTu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.Przywróć wartości domyślneProszę podać nazwę pliku, w którym zostaną zapisane informacje o urządzeniu programowym. VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF).&Eksportuj >Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9Proszę wybrać plik do wyeksportowania OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Sprawdzanie plików ...Usuwanie plików ...Proszę określić sposób eksportu OVF. Można wybrać pomiędzy eksportem do lokalnego systemu plików, wysłanie OVF do usługi Sun Cloud lub serwera składowania S3.&Lokalny system plików Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)Nazwa &użytkownika:&Hasło:&Plik:&Bucket:Nazwa h&osta:UIExportApplianceWzdPage1Asystent eksportu urządzenia programowego<p>Ten asystent wspomaga proces eksportowania urządzenia.</p><p>%1</p><p>Proszę wskazać maszyny wirtualne, z których ma się składać urządzenie programowe. Możliwe jest wskazanie więcej niż jednej maszyny. Należy pamiętać, że maszyny muszą być wyłączone zanim będą mogły zostać wyeksportowane.</p>UIExportApplianceWzdPage2Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.Ustawienia eksportu urządzenia programowego&Lokalny system plików Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)UIExportApplianceWzdPage3Proszę określić sposób eksportu OVF. Można wybrać pomiędzy eksportem do lokalnego systemu plików, wysłaniem OVF do usługi Sun Cloud lub serwera składowania S3.&Lokalny system plików Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)Ustawienia eksportu urządzenia programowegoNazwa &użytkownika:&Hasło:Nazwa h&osta:&Bucket:&Plik:Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9Urządzenie programoweWybierz plik do wyeksportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.UIExportApplianceWzdPage4Nazwa &użytkownika:&Hasło:Nazwa h&osta:&Bucket:&Plik:Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9Ustawienia eksportu urządzenia programowegoUrządzenie programoweWybierz plik do wyeksportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Proszę wybrać plik do wyeksportowania OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Sprawdzanie plików ...Usuwanie plików ...Eksport urządzenia programowego ...Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.UIExtensionPackageItemcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 namecol.2 text, col.3 name: col.3 textUIFDCreationDialogRozmiar:1.44M1.2M720K360KUIFileManagerZamknijAnulujWstrzymanaHasłoNazwaRozmiarUIFilePathSelector&KopiujInny...ZresetujWyświetla okno, by wybrać inny folder.Przywraca domyślną ścieżkę do folderu.Wyświetla okno, by wybrać inny plik.Przywraca domyślną ścieżkę do pliku.<przywróć domyślną>Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.<nie wybrano>Proszę użyć opcji <b>Inny...</b> z listy rozwijanej aby wybrać żądaną ścieżkę.Przechowuje ścieżkę do folderu.Przechowuje ścieżkę do pliku.UIFirstRunWzdAsystent pierwszego uruchomienia<p>Właśnie po raz pierwszy uruchomiono stworzoną maszynę wirtualną. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do zainstalowania na niej wybranego systemu operacyjnego.</p><p>Proszę użyć przycisku <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisku <b>Wstecz</b>, aby powrócić do kroku poprzedniego. Można również użyć <b>Anuluj</b>, aby przerwać pracę asystenta.</p>Asystent pierwszego uruchomienia<p>Proszę wybrać typ nośnika jaki ma zostać użyty w celu instalacji systemu operacyjnego.</p>Typ nośnika&Płyta CD/DVDAlt+PD&yskietkaAlt+Y<p>Proszę wskazać nośnik Przechowujejący program instalacyjny instalowanego systemu operacyjnego. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie program instalacyjny nie wystartuje.</p>Źródło nośnika&Napęd gospodarza Alt+NP&lik obrazuAlt+LVDMWybór nośnika instalacyjnego<p>Został wybrany następujący nośnik startowy:</p><p>Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p><p>Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p><p>W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <b>Odmontuj...</b> w menu <b>Urządzenia</b>.</p>PodsumowaniePłyta CD/DVDDyskietkaNapęd gospodarza %1<table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Źródło:</td><td>%2</td></tr></table><p>Właśnie po raz pierwszy uruchomiono stworzoną maszynę wirtualną. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do wystartowania na niej wybranego systemu operacyjnego.</p><p>Uwaga: aktualnie nie będzie można zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączono do niej żadnego dysku twardego. Można poprawić to teraz, zamykając asystenta i wybierając opcję <b>Ustawienia</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym VirtualBox, a następnie zmieniając konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.</p><p>Proszę użyć przycisku <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisku <b>Wstecz</b>, aby powrócić do kroku poprzedniego. Można również użyć <b>Anuluj</b>, aby przerwać pracę asystenta.</p><p>Proszę wybrać typ nośnika jaki ma zostać użyty w celu uruchomienia systemu operacyjnego.</p><p>Proszę wskazać nośnik Przechowujejący system operacyjny, który ma zostać uruchomiony. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie system operacyjny nie wystartuje.</p><p>Wybrano następujący nośnik, z którego zostanie uruchomiony system operacyjny:</p><p>Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>< &Wstecz&Dalej ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Zakończ</span>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <span style=" font-weight:600;">Odmontuj CD/DVD</span> w menu <span style=" font-weight:600;">Urządzenia</span></p></body></html>&ZakończsummaryTypsummaryŹródłoAnulujUruchomUIFirstRunWzdPage1Asystent pierwszego uruchomienia<p>Nowo utworzona maszyna wirtualna została uruchomiona po raz pierwszy. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do zainstalowania wybranego systemu operacyjnego w tej maszynie wirtualnej.</p><p>%1</p><p>Nowo utworzona maszyna wirtualna została uruchomiona po raz pierwszy. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do wystartowania wybranego systemu operacyjnego w tej maszynie wirtualnej.</p><p>Uwaga: aktualnie nie będzie można zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączono do niej żadnego dysku twardego. Można poprawić to teraz, zamykając asystenta i wybierając opcję <b>Ustawienia</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym VirtualBox, a następnie zmieniając konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Proszę wskazać nośnik Przechowujejący program instalacyjny instalowanego systemu operacyjnego. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie program instalacyjny nie wystartuje.</p><p>Proszę wskazać nośnik Przechowujejący system operacyjny, który ma zostać uruchomiony. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie system operacyjny nie wystartuje.</p>Źródło nośnikaWybór nośnika instalacyjnegoUIFirstRunWzdPage3<p>Został wybrany następujący nośnik startowy:</p><p>Został wybrany następujący nośnik, z którego zostanie uruchomiony system operacyjny:</p><p>Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p><p>Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p><p>W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <b>Odmontuj...</b> w menu <b>Urządzenia</b>.</p><p>Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>PodsumowaniePłyta CD/DVDsummaryTypsummaryŹródłoUIFormEditorWidgetNazwaUIGChooserItemGroupGroup item tool-tip / Group name<b>%1</b>Group item tool-tip / Group info%n grupa%n grup%n grupyGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n maszyna%n maszyn%n maszynyGroup item tool-tip / Running machine info(%n uruchomiona)(%n uruchomione)(%n uruchomionych)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}Zwiń grupęRozwiń grupęWejdź do grupyZamknij grupęUIGChooserModelNowa grupaUIGDetailsdetails (general)Nazwadetails (general)Grupydetails%1 MBdetails (system)Procesorydetails%1%details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)PAE/NXdetails (system)Akceleracjadetails (display)Ekranydetails (display)3Ddetails (display)Akceleracjadetails (display/vrde/VRDE server)Wyłączonydetails (storage)Niepodłączonadetails (audio)Karta dźwiękowadetails (audio)Wyłączonydetails (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details (network)Karta %1details (network/adapter)Wyłączonadetails (serial)Port %1details (serial)Wyłączonydetails (parallel)Port %1details (parallel)Wyłączonydetails (usb)%1 (aktywne: %2)details (usb)Wyłączonydetails (shared folders)Brakdetails (description)Brakdetails (general)System operacyjnydetailsInformacje niedostępnedetails (system)RAMdetails (system)Wykorzystanie procesoradetails (system)Kolejność bootowaniadetails (system)Zagnieżdżone stronicowaniedetails (display)Pamięć wideodetails (display)Obraz 2Ddetails (display/vrde)Port serwera pulpitu zdalnegodetails (display/vrde)Serwer pulpitu zdalnegodetails (storage)Niepodłączonedetails (audio)Sterownik gospodarzadetails (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details (network)Sieć wewnętrzna, '%1'details (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details (network)Rodzajowy sterownik, '%1'details (usb)Filtry urządzeńdetails (usb)Kontroler USB niedostępnydetails (shared folders)Udostępniane folderydetails (display/video capture)Plik przechwytywanego obrazudetails (display/video capture)Parametry przechwytywanego obrazudetails (display/video capture)Przechwytywanie obrazudetails (display/video capture)Wyłączonedetails (network)Sieć NAT, '%1'Wymiary klatki: %1x%2, Częstotliwość wyświetlania klatek: %3fps, Bit Rate: %4kbpsdetails (system)Minimalna parawirtualizacjadetails (system)Parawirtualizacja Hyper-Vdetails (system)Parawirtualizacja KVMdetails (display)Współczynnik skalidetails (display)Nieskalowane wyjście Video HiDPIdetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Włączonedetails (storage)[Napęd optyczny]details (network)Rodzajowy sterownik, '%1' { %2 }details (usb)Kontroler USBdetails (user interface)Pasek menudetails (user interface/menu-bar)Widocznydetails (user interface/menu-bar)Niewidocznydetails (user interface)Pasek stanudetails (user interface/status-bar)Widocznydetails (user interface/status-bar)Niewidocznydetails (user interface)Pozycja mini paska narzędziowegodetails (user interface/mini-toolbar position)Góradetails (user interface/mini-toolbar position)Dółdetails (user interface)Mini pasek narzędziowydetails (user interface/mini-toolbar)NiewidocznyUIGDetailsUpdateThreadAudiodetailsKontrolerUIGDetailsUpdateThreadDescriptiondetailsBrakUIGDetailsUpdateThreadDisplaydetailsPamięć wideodetailsEkranydetails report3DUIGDetailsUpdateThreadGeneraldetailsNazwaUIGDetailsUpdateThreadNetworkdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'detailsKarta %1UIGDetailsUpdateThreadParalleldetailsPort %1UIGDetailsUpdateThreadSFdetailsBrakUIGDetailsUpdateThreadSerialdetailsPort %1UIGDetailsUpdateThreadStoragedetailsNiepodłączonaUIGDetailsUpdateThreadSystemdetailsRAMdetails%1%detailsKolejność startowaniadetails reportVT-x/AMD-VdetailsZagnieżdżone stronicowaniedetails reportPAE/NXUIGDetailsUpdateThreadUSBdetails%1 (aktywne: %2)UIGMachinePreviewCo 0,5 sCo 1 sCo 2 sCo 5 sCo 10 sAktualizacje wyłączoneBrak podgląduUIGlobalSettingsDisplayMaksymalne &wymiary ekranu gościa:&Szerokość:&Wysokość:Maximum Guest Screen SizeAutomatyczneProponuje rozsądne maksymalne wymiary ekranu gościa. Gość zobaczy tę sugestię, jedynie gdy ma zainstalowane dodatki gościa.Maximum Guest Screen SizeBrakNie próbuje ograniczać wymiarów ekranu gościa.Maximum Guest Screen SizeWskazówkaProponuje maksymalne wymiary ekranu gościa. Gość zobaczy tę sugestię, jedynie gdy ma zainstalowane dodatki gościa.Okna maszyny:&Podnieś okno pod myszPrzechowuje maksymalną szerokość, którą chcielibyśmy, by używał gość.Przechowuje maksymalną wysokość, którą chcielibyśmy, by używał gość.Po zaznaczeniu tej opcji, okna maszyny uniosą się wyżej, gdy wskaźnik myszy się przesunie.Współczynnik skali:Kontroluje współczynnik skali ekranu gościa.UIGlobalSettingsExtensionWyświetla listę zainstalowanych paczek.AktywneNazwaWersjaWybierz plik z rozszerzeniemPliki pakietów rozszerzeń (%1)Rozszerzenia&Pakiety rozszerzeńDodaj pakietUsuń pakietDodaje nową paczkę.Usuwa wybraną paczkę.UIGlobalSettingsGeneralPrzechowuje ścieżkę do domyślnego folderu z obrazami dysków VDI. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.Przechowuje ścieżkę do domyślnego folderu z maszynami wirtualnymi. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas tworzenia nowych maszyn wirtualnych.Przechowuje ścieżkę do biblioteki obsługującej uwierzytelnianie dla klientów zdalnego pulpitu (VRDP).Domyślny folder &dysków twardych:Domyślny folder &maszyn wirtualnych:Biblioteka &uwierzytelniania dla VRDP:Przechowuje ścieżkę do domyślnego folderu dysków twardych. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.Po zaznaczeniu tej opcji, aplikacja będzie wyświetlać w zasobniku systemowym ikonę z obsługą menu kontekstowego.&Ikona w zasobniku systemowymPo zaznaczeniu tej opcji, ikona w obszarze Dock będzie odwzorowywać zawartość okna maszyny wirtualnej w czasie rzeczywistym.&Podgląd na żywo wewnątrz ikony w obszarze Dock&Automatycznie pokazuj Dock oraz pasek menu w trybie pełnoekranowymGdy zaznaczono, wygaszacz ekranu gospodarza zostanie wyłączony, gdy maszyna wirtualna jest uruchomiona.Wygaszacz ekranu gospodarza:&Wyłącz podczas uruchamiania wirtualnych maszynUIGlobalSettingsInputKlawisz &gospodarza:Domyślny klawisz gospodarzaPrzywraca domyślny klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej.Po zaznaczeniu tej opcji, klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.&Automatyczne przechwytywanie klawiaturyKombinacja klawiszy gospodarzaNiektóre elementy mają przydzielone te same skróty.&Menedźer VirtualBoxMaszyna &wirtualnaWyświetla wszystkie dostępne konfigurowalne skróty.Przechowuje sekwencję do filtrowania listy skrótów.UIGlobalSettingsLanguageLanguage (wbudowany)Language<niedostępny>Author(s)<nieznany>LanguageDomyślnyJęzyk:Język &interfejsu programu:Przechowuje listę języków dostępnych dla interfejsu programu. Aktualnie używany język jest zaznaczony <b>pogrubieniem</b>. Wybranie opcji <i>Domyślny</i> przywraca język ustawiony jako domyślny dla systemu.NazwaIdentyfikatorJęzykAutorAutor(zy):&Języki interfejsuUIGlobalSettingsNetwork<adapter name> networksieć %1adres IPv4 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwymaska sieci IPv4 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwaadres IPv6 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwyadres serwera DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwymaska sieci serwera DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwadolny zakres adresów DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwygórny zakres adresów DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwyKartainterfaceKonfiguracja automatycznainterfaceKonfiguracja ręcznaAdres IPv4addressnie ustawionyMaska sieci IPv4masknie ustawionaAdres IPv6Długość maski sieci IPv6lengthnie ustawionaSerwer DHCPserverWłączonyserverWyłączonyAdresMaska sieciDolny zakresboundnie ustawionyGórny zakres&Dodaj sieć izolowaną&Usuń sieć izolowaną&Edytuj sieć izolowanącreating/removing host-only networkWykonywanie&Sieci zamknięte (host-only):Przechowuje listę wszystkich dostępnych sieci izolowanych (host-only).NazwaNetworking&Sieci NATWyświetla wszystkie dostępne sieci NAT.&Sieci izolowaneBrak określonej nowej nazwy dla wcześniej przywołanej sieci NAT<b>%1</b>.Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT <b>%1</b>.Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT przywołanej poprzednio <b>%1</b>.Określono nieprawidłową metodę CIDR (<i>%1</i>) dla sieci NAT <b>%2</b>.Określono nieprawidłową metodę CIDR (<i>%1</i>) dla sieci NAT przywołanej poprzednio <b>%2</b>.Nazwa sieci[pusta]%1 (zmieniono nazwę z %2)Stara nazwa sieciNowa nazwa sieciAdres CIDR sieciObsługuje DHCPtaknieObsługuje IPv6Domyślna trasa IPv6Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego adresu IPv4.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnej maski sieci IPv4.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego adresu IPv6.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego adresu serwera DHCP.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnej maski serwera DHCP.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego adresu serwera DHCP z dolnej granicy.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego adresu serwera DHCP z górnej granicy.Nazwa <b>%1</b> jest już w użyciu przez kilka sieci NAT.NAT networkAktywnaDodaj sieć NATUsuń sieć NATEdytuj sieć NATDodaje nową sieć NAT.Usuwa wybraną sieć NAT.Edytuje wybraną sieć NAT.Dodaj sieć izolowanąUsuń sieć izolowanąEdytuj sieć izolowanąDodaje nową sieć izolowaną.Usuwa wybraną sieć izolowaną.Edytuje wybraną sieć izolowaną.Interfejs gospodarza <b>%1</b> nie posiada obecnie ważnego prefiksu maski sieci IPv6.UIGlobalSettingsNetworkDetailsSzczegóły sieci izolowanej (host-only)&KartaKonfiguracja &ręcznaRęczna konfiguracja karty sieciowej dla sieci izolowanej.Adres &IPv4:Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.&Maska sieci IPv4:Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.Adres I&Pv6:Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Dł&ugość maski sieci IPv6:Przechowuje długość prefiksu maski sieci IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Serwer &DHCP&Włącz serwerDecyduje o tym, czy serwer DHCP będzie włączany przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.Ad&res serwera:Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Maska serwera:Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.D&olna granica adresów:Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Górna granica adresów:Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostSzczegóły sieci izolowanej&KartaKonfiguracja &ręcznaRęczna konfiguracja karty sieciowej dla sieci izolowanej.Adres &IPv4:Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.&Maska sieci IPv4:Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.Adres I&Pv6:Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Dł&ugość maski sieci IPv6:Przechowuje długość prefiksu maski sieci IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest obsługiwane.Serwer &DHCP&Włącz serwerDecyduje o tym, czy serwer DHCP będzie włączany przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.Ad&res serwera:Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Maska serwera:Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.D&olna granica adresów:Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez serwer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Górna granica adresów:Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.Po zaznaczeniu tej opcji, zostanie użyta ręczna konfiguracja dla tej karty sieciowej.Po zaznaczeniu tej opcji, serwer DHCP zostanie aktywowany dla tej sieci przy starcie maszyny.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATSzczegóły sieci NAT&Włącz siećNazwa &sieci:Przechowuje nazwę dla tej sieci.Adres sieci &CIDR:Przechowuje adres CIDR dla tej sieci.Opcje sieci:Obsługuje &DHCPObsługuje &IPv6Rozgłasza domyślną &trasę adresu IPv6&Przekierowanie portówPo zaznaczeniu tej opcji, ta sieć zostanie włączona.Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć obsługuje DHCP.Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć obsługuje IPv6.Po zaznaczeniu tej opcji, ta sieć będzie rozgłaszana jako domyślna trasa adresu IPv6.Wyświetla okno w celu skonfigurowania reguł przekierowania portów.UIGlobalSettingsPortForwardingDlgReguły przekierowania portówIPv4IPv6UIGlobalSettingsProxyHo&st:&Port:Brak aktualnie określonego hosta proxy.Brak aktualnie określonego portu proxy.Przechowuje host proxy.Przechowuje port proxy.Po zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie próbował automatycznie wykryć ustawienia hosta proxy dla zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.&Ustawienia automatycznego wykrywania hosta proxyPo zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie korzystał z bezpośredniego połączenia internetowego do zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.&Bezpośrednie połączenie internetowePo zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie korzystał z dostarczonych ustawień proxy do zadań takich jak pobieranie dodatków gościa z sieci lub sprawdzanie aktualizacji.&Ręczna konfiguracja proxyUIGlobalSettingsUpdatePo zaznaczeniu tej opcji, aplikacja będzie okresowo łączyć się ze stroną internetową VirtualBox i sprawdzać, czy jest dostępna nowa wersja VirtualBox.Spr&awdzanie dostępności aktualizacji&Częstotliwość sprawdzania:Określa jak często będzie wykonywanie sprawdzanie dostępności nowych wersji. Uwaga: w celu całkowitego wyłączenia sprawdzania wystarczy wyczyścić opcję powyżej.Następne sprawdzanie:Sprawdzaj:<p>Otrzymywanie powiadomień o aktualizacjach VirtualBox uznanych za stabilne.</p>Wersje z wydaniami &stabilnymi<p>Otrzymywanie powiadomień o wszystkich nowych wydaniach VirtualBox.</p>Wszystkie &nowe wydania<p>Otrzymywanie powiadomień o wszystkich nowych i przedwstępnych (pre-release) wydaniach VirtualBox.</p>Wszystkie nowe wydania oraz wydania &przedwstępneUmożliwia wybranie, jak często powinno być wykonywane sprawdzanie dostępności nowych wersji. Uwaga: w celu całkowitego wyłączenia sprawdzania, wystarczy usunąć zaznaczenie pola wyboru powyżej.UIGraphicsControllerEditorUIGraphicsTextPane'key: value', like 'Name: MyVM'%1: %2UIGuestControlFileManagerZamknijHasłoNazwaRozmiarAnulujWstrzymanaUIGuestControlTreeWidgetUIGuestProcessControlDialogZamknijUIGuestProcessControlWidgetZamknijUIGuestProcessTreeItemUIGuestSessionTreeItemUIHelpButton&PomocUIHostComboEditor<klawisz_%1>LewyPrawyLewy ShiftPrawy ShiftLewy CtrlPrawy CtrlLewy AltPrawy AltLewy klawisz WindowsPrawy klawisz WindowsKlawisz MenuAltGrCaps LockScroll LockHost+BrakUIHostNetworkDetailsWidget&KartaSerwer &DHCPAdres &IPv4:Przechowuje adres IPv4 gospodarza dla tej karty.&Maska sieci IPv4:Przechowuje maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.Adres I&Pv6:Przechowuje adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.Dł&ugość maski sieci IPv6:Zresetuj&Włącz serwerPo zaznaczeniu tej opcji, serwer DHCP zostanie aktywowany dla tej sieci przy starcie maszyny.Ad&res serwera:Przechowuje adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.&Maska serwera:Przechowuje maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.D&olna granica adresów:&Górna granica adresów:Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.UIHostNetworkManagerDHCP ServerWłączKartainterfaceKonfiguracja automatycznainterfaceKonfiguracja ręcznaAdres IPv4Maska sieci IPv4Adres IPv6Długość maski sieci IPv6Serwer DHCPAdresMaska sieciDolny zakresGórny zakres&Sieć&Stwórz&Usuń...NazwaZresetujZamknijUIHostNetworkManagerWidgetNetworkingUIHotKeyEditorW lewoW prawoLewy ShiftPrawy ShiftLewy CtrlPrawy CtrlLewy AltPrawy AltLewy WinKeyPrawy WinKeyKlawisz WinMenuAlt GrCaps LockScroll Lock<klawisz_%1>PausePrint ScreenF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Num LockDalejWsteczBrakPrzywróć domyślny skrótUsuń skrótUIHotKeyTableModelNazwaSkrótscope: description%1: %2UIImportApplianceWzdWybierz urządzenie programowe do zaimportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Import urządzenia programowegoAsystent importu urządzenia programowego<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ten asystent pomaga w procesie importu urządzenia programowego. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Dalej</span>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <span style=" font-weight:600;">Wstecz</span>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W celu zaimportowania urządzenia programowego, należy najpierw wskazać plik opisujący urządzenie programowe. VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, proszę wybrać poniżej plik do zaimportowania:</p></body></html>< &Wstecz&Dalej >AnulujUstawienia importu urządzenia programowegoTo są maszyny wirtualne opisane w urządzeniu programowym, wraz z sugerowanym mapowaniem dla importu do VirtualBox. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach, jak również wyłączać inne korzystając z przycisków opcji.Przywróć wartości domyślne&Importuj >UIImportApplianceWzdPage1Wybierz urządzenie programowe do zaimportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Asystent importu urządzenia programowego<p>Ten asystent pomaga w procesie importu urządzenia programowego.</p><p>%1</p><p>VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, proszę wybrać poniżej plik do zaimportowania:</p>UIImportApplianceWzdPage2To są maszyny wirtualne zawarte w urządzeniu programowym, wraz z sugerowanymi ustawieniami maszyn importowanych do VirtualBox. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach, jak również wyłączać inne korzystając z przycisków opcji.Ustawienia importu urządzenia programowegoUIImportLicenseViewer<b>Wirtualny system "%1" wymaga zaakceptowania warunków umowy licencyjnej oprogramowania wyświetlonych poniżej.</b><br /><br />Proszę kliknąć <b>Zgadzam się</b> aby kontynuować lub <b>Nie zgadzam się</b> aby przerwać importowanie.Umowa licencyjna oprogramowania&Nie zgadzam się&Zgadzam się&Drukuj...Zapi&sz...Pliki tekstowe (*.txt)Zapisz licencję do pliku...UIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności nośników CD/DVD:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności dyskietek:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność interfejsów sieciowych:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3 %4</nobr>Network adapters tooltippodłączonyNetwork adapters tooltipodłączonyNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Wszystkie karty sieciowe są wyłączone</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność podłączonych urządzeń USB:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Brak podłączonych urządzeń USB</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Kontroler USB jest wyłączony</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność udostępnianych folderów maszyny:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Brak udostępnianych folderów</b></nobr>Wskazuje, czy serwer zdalnego pulpitu (VRDP) jest włączony (<img src=:/vrdp_16px.png/>) czy nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>Serwer VRDP nasłuchuje na porcie %1Virtualization Stuff LEDWskazuje status funkcji wirtualzacji sprzętowej używanych przez maszynę wirtualną:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Wskazuje, czy kursor myszy gospodarza jest przechwytywany przez goszczony system operacyjny:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> kursor nie jest przechwytywany</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> kursor jest przechwytywany</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integracja myszy (IM) jest włączona</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM wyłączona, kursor przechwytywany</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM wyłączona, kursor nie jest przechwytywany</nobr><br>Uwaga: funkcja integracji kursora myszy wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.Wskazuje, czy klawiatura jest przechwycona przez goszczony system operacyjny (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) czy nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).<nobr>Wskazuje aktywność przechwytywania obrazu:</nobr><br>%1<nobr><b>Przechwytywanie obrazu wyłączone</b></nobr><nobr><b>Plik przechwytywanego obrazu:</b> %1</nobr>Virtualization Stuff LEDStan dodatkowej funkcji:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność dysków twardych:</nobr>%1</p>CD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność dysków optycznych:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność dyskietek:</nobr>%1</p><p style='white-space:pre'><nobr>Wskazuje aktywność ekranu:</nobr>%1</p>Wskazuje czy klawiatura gospodarza jest przechwytywana przez goszczony system operacyjny:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> klawiatura nie jest przechwytywana</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> klawiatura jest przechwytywana</nobr>Network tooltipKabelcable (Network tooltip)Podłączonycable (Network tooltip)OdłączonyDisplay tooltipEkranyNetwork tooltipNetwork tooltipUSB tooltipShared folders tooltipDisplay tooltipDisplay tooltipRecording tooltipRecording tooltipRecording tooltipRecording tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipMouse tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipKeyboard tooltipUIInformationDataAudioDźwiękdetails report (audio)Sterownik gospodarzadetails report (audio)Karta dźwiękowaUIInformationDataDisplaydetails reportEkrandetails reportPamięć wideodetails reportEkranydetails report (3D Acceleration)Włączonadetails report (3D Acceleration)Wyłączonadetails reportAkceleracja 3Ddetails report (2D Video Acceleration)Włączonadetails report (2D Video Acceleration)Wyłączonadetails reportAkceleracja obrazu 2Ddetails report (VRDE Server)Port serwera pulpitu zdalnegodetails report (VRDE Server)Serwer pulpitu zdalnegodetails report (VRDE Server)WyłączonyUIInformationDataGeneraldetails reportOgólnedetails reportNazwadetails reportTyp systemu operacyjnegoUIInformationDataNetworkSiećdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Sieć wewnętrzna, '%1'details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'details report (network)Nieznana, '%1'details report (network)Sieć NAT, '%1'details report (network)Karta %1UIInformationDataNetworkStatisticsDane wysłaneDane odebranedetails reportStatystyki sieciUIInformationDataParallelPortsdetails reportPorty równoległedetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)WyłączoneUIInformationDataRuntimeAttributesdetails reportParametry maszynyguest additionsNie wykrytoguest os typeNie wykrytydetails report (VRDE server port)NiedostępnyRozdzielczość ekranuCzas pracy wirtualnej maszynyTryb schowkaTryb przeciągnij i upuśćdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails reportNieograniczone wykorzystaniedetails reportInterfejs parawirtualizacjiDodatki gościadetails reportTyp goszczonego systemu operacyjnegodetails report (VRDE Server)Port serwera zdalnego pulpituUIInformationDataSerialPortsPorty szeregowedetails report (serial ports)Port %1UIInformationDataSharedFoldersdetails reportUdostępniane folderydetails report (shared folders)Udostępniane folderyUIInformationDataStoragePamięć(Napęd optyczny)UIInformationDataStorageStatisticsTransfer DMATransfer PIODane odczytaneDane zapisanedetails reportStatystyka pamięciUIInformationDataSystemdetails reportSystemdetails report (ACPI)Włączonydetails report (ACPI)Wyłączonydetails report (I/O APIC)Włączonydetails report (I/O APIC)Wyłączonydetails report (PAE/NX)Włączonedetails report (PAE/NX)Wyłączonedetails reportRAMdetails reportProcesor(y)details reportWykorzystanie procesoradetails reportKolejność bootowaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Włączonedetails report (VT-x/AMD-V)Wyłączonedetails reportVT-x/AMD-Vdetails report (Nested Paging)Włączonedetails report (Nested Paging)Wyłączonedetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails reportInterfejs parawirtualizacjiUIInformationDataUSBdetails reportUSBdetails report (USB)Wyłączonedetails report (USB)Filtry urządzeńdetails report (USB)%1 (aktywne: %2)UIItemHostNetworkDHCP ServerWłączKartainterfaceKonfiguracja automatycznainterfaceKonfiguracja ręcznaAdres IPv4addressMaska sieci IPv4maskAdres IPv6Długość maski sieci IPv6lengthSerwer DHCPserverserverAdresMaska sieciDolny zakresboundGórny zakresUIItemNetworkNATcol.2 text, col.1 name%1: %2 {1,?}col.2 text%1Nazwa sieci[pusta]%1 (zmieniono nazwę z %2)Stara nazwa sieciNowa nazwa sieciAdres CIDR sieciObsługuje DHCPtaknieObsługuje IPv6Domyślna trasa IPv6Brak określonej nowej nazwy dla wcześniej przywołanej sieci NAT<b>%1</b>.Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT <b>%1</b>.Brak określonej metody CIDR dla sieci NAT przywołanej poprzednio <b>%1</b>.Określono nieprawidłową metodę CIDR (<i>%1</i>) dla sieci NAT <b>%2</b>.Określono nieprawidłową metodę CIDR (<i>%1</i>) dla sieci NAT przywołanej poprzednio <b>%2</b>.UILanguageItemLanguage (wbudowany)Language<niedostępny>Author(s)<nieznany>LanguageDomyślnyUILineTextEdit&EdycjaUIMachineLogicVirtualBox - Edycja open-source EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3Pogląd monitora %1Migawka %1Więcej obrazów CD/DVD...Odmontuj płytę CD/DVDWięcej obrazów dyskietek...Odmontuj dyskietkęBrak podłączonych płyt CD/DVDBrak podłączonych płyt CD/DVD do tej maszyny wirtualnejBrak podłączonych dyskietekBrak podłączonych dyskietek do tej maszyny wirtualnejBrak podłączonych urządzeń USB do tej maszyny wirtualnejWybierz nazwę dla zrzutu ekranu ...UIMachinePreviewBrak podgląduAktualizacje wyłączoneCo 0,5 sCo 1 sCo 2 sCo 5 sCo 10 sUIMachineSettingsAudioPodłącza wirtualną kartę dźwiękową PCI do maszyny wirtualnej przy użyciu wybranego z listy sterownika, umożliwiającego komunikację z kartą dźwiękową gospodarza.&Włącz dźwięk&Sterownik dźwięku gospodarza:Ustawia sterownik wyjścia dźwięku. Wybranie <b>Sterownika dźwięku NULL</b> sprawi, że goszczony system będzie widział kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej zostanie zignorowany.Kontroler &audio:Określa typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.Pozwala wybrać sterownik wyjścia audio. <b>Zerowy sterownik audio</b> sprawia, że gość widzi kartę dzwiękową, jednakże każdy dostęp do niej będzie ignorowany.Rozszerzone właściwości:UIMachineSettingsDisplayprzydzielono mniej niż <b>%1</b> pamięci wideo, co jest minimum wymaganym aby przełączyć maszynę wirtualną do trybu pełnoekranowego lub zintegrowanego.<qt>%1 MB</qt>&Wideo&Pamięć wideo:Kontroluje rozmiar pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.MBRozszerzone właściwości:Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.Włącz akcelerację &3D&Zdalny pulpitPo zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z tą maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.&Włącz serwer&Port serwera:Przechowuje numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać <tt>0</tt> (zero).&Metoda uwierzytelniania:Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.&Limit czasu uwierzytelniania:Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).przydzielono mniej niż <b>%1</b> pamięci wideo, co jest minimum wymaganym aby wydajnie odtwarzać wideo w formacie HD.Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje akceleracji wideo dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.Włącz akcelerację wideo &2DNumer portu serwera VRDP. Moża wpisać <tt>0</tt> (zero), aby użyć portu 3389 - standardowego portu RDP.Ilość mo&nitorów:Kontroluje ilość wirtualnych monitorów przydzielonych maszynie wirtualnej.<qt>%1</qt>&Pozwól na wielokrotne połączeniawłączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.Przechwytywanie &obrazuPo zaznaczeniu tej opcji, VirtualBox będzie nagrywał sesję wirtualnej maszyny jako plik video.&Włącz przechwytywanie obrazuŚcieżka do &pliku:Wymiary &klatki:&Częstotliwość wyświetlania klatek:&Jakość:&Ekrany:Wirtualna maszyna jest ustawiona tak, by używać graficznej akceleracji sprzętowej. Jednakże system gospodarza aktualnie tego nie zapewnia, więc nie możesz uruchomić maszyny.Aktualnie do wirtualnej maszyny jest przydzielone mniej niż <b>%1</b> pamięci video, z której minimalna wartość jest wymagana do obrazu HD, by efektywnie odtwarzać.Wirtualna maszyna jest ustawiona tak, by korzystać ze sprzętowej akceleracji video. Ponieważ ta funkcja działa jedynie z goszczonymi systemami Windows, zostanie ona wyłączona.Port serwera VRDE jest aktualnie nieokreślony.Wartość limitu czasu uwierzytelniania VRDE jest aktualnie nieokreślona.Zdefiniowane przez użytkownika%1 fpsfpsqualityniskaqualityśredniaqualitywysokakbpsEkran %1&EkranWspółczynnik skali:Kontroluje współczynnik skali ekranu gościa.%Obsługuje HiDPI:Po zaznaczeniu tej opcji, zawartość ekranu gościa nie zostanie przeskalowana w górę, by utrzymać wysoką rozdzielczość ekranu gospodarza.Używaj &nieprzeskalowanego wyjścia HiDPIAkceleracja:Przechowuje numer portu serwera VRDP. Możesz wprowadzić <tt>0</tt> (zero), by wybrać port 3389, czyli standardowy port RDP.Pozwala wybrać metodę uwierzytelniania VRDP.Przechowuje limit czasu uwierzytelniania gościa, w milisekundach.Po zaznaczeniu tej opcji, zostanie dozwolonych wiele jednoczesnych połączeń do maszyny wirtualnej.Przechowuje nazwę pliku, którego VirtualBox używa by zapisać zarejestrowaną zawartość.Pozwala wybrać rozdzielczość (rozmiar klatki) zarejestrowanego obrazu.Przechowuje <b>poziomą</b> rozdzielczość (szerokość klatki) zarejestrowanego obrazu.Przechowuje <b>pionową</b> rozdzielczość (wysokość klatki) zarejestrowanego obrazu.Kontroluje maksymalną liczbę <b>klatek na sekundę</b>. Dodatkowe klatki zostaną pominięte. Obniżenie tej wartości, zwiększy liczbę pomijanych klatek i zmniejszy rozmiar pliku.Kontroluje <b>jakość</b>. Zwiększenie tej wartości sprawi, że obraz będzie wyglądał lepiej kosztem większego rozmiaru pliku.Przechowuje bitrate w <b>kilobitach na sekundę</b>. Zwiększenie tej wartości sprawi, że obraz będzie wyglądał lepiej kosztem większego rozmiaru pliku.Aktualnie do wirtualnej maszyny jest przydzielone mniej niż <b>%1</b> pamięci video, z której minimalna wartość jest wymagana, by przełączyć do trybu Seamless lub pełnego ekranu.Wirtualna maszyna jest ustawiona tak, by korzystać z graficznej sprzętowej akceleracji i system operacyjny to Windows Vista lub nowszy. By mieć najlepszą wydajność zalecane jest ustawienie pamięci video na min. <b>%1</b>.Pulpit zdalny jest aktualnie włączony dla tej maszyny wirtualnej. Jednakże, wymagane jest zainstalowanie <i>%1</i>. Zainstaluj ponownie pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox, w przeciwnym wypadku maszyna wirtualna wystartuje z wyłączonym pulpitem zdalnym.%1 MB%1%<i>Ok %1MB na 5 minut obrazu</i>Po zaznaczeniu tej opcji, rejestrowanie orazu jest włączone dla ekranu %1.UIMachineSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Przechowuje ścieżkę do folderu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.&PodstawoweIdentyfikacja&Nazwa:Przechowuje nazwę maszyny wirtualnej.Przechowuje typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).&Rozmiar pamięci podstawowejKontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.<>MBRozmiar pamięci &wideoKontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.&Zaawansowane&Kolejność startowania:Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.[urządzenie]Przenieś w górę (Ctrl-Góra)Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.Przenieś w dół (Ctrl-Dół)Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.Rozszerzone właściwości:Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącz A&CPIWłącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (I/O APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącz IO A&PICDecyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.Włącz &VT-x/AMD-VUdostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.Włącz PA&E/NX&Współdzielony schowek:Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.Typ kontrolera &IDE:&Folder migawek:Opi&sPrzechowuje opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.&InneZaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.Z&apamiętaj zamontowane mediaŚrodowisko wykonawcze:maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>75%</b> pamięci (<b>%1</b>) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.Włącz akcelerację &3Dmaszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci (<b>%2</b>) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci (<b>%2</b>) tego komputera. Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.do tej maszyny wirtualnej został przypisany 64-bitowy system operacyjny, który wymaga także włączenia rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), w przeciwnym wypadku goszczony system nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować - odpowiednia opcja zostanie włączona automatycznie po zatwierdzeniu ustawień przez wciśnięcie przycisku OK.Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.Włącz &zagnieżdżone stronicowanieNośniki wymienne:Z&apamiętaj zmiany wprowadzone podczas pracy maszynyMiniaturowy pasek narzędzi:Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi w trybach pełnoekranowym i zintegrowanym.Pokaż w trybie p&ełnoekranowym/zintegrowanymPokazywanie miniaturowego paska narzędzi u góry ekranu, zamiast domyślnej pozycji u dołu ekranu.Pokaż u &góry ekranuwybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.Określa, które dane zostaną skopiowane pomiędzy systemem operacyjnym gościa, a gospodarza przy użyciu funkcji przeciągnij i upuść. Ta metoda wymaga zainstalowania dodatków gościa w systemie operacyjnym gościa.Brak określonej nazwy dla wirtualnej maszyny.Typ wirtualnej maszyny jest ustawiony jako 64-bitowy. Goszczone 64-bitowe systemy wymagają wirtualizacji sprzętowej, więc zostanie to włączone automatycznie, jeśli zatwierdzisz zmiany.Podstawo&we&ZaawansowaneP&rzeciąganie i upuszczanie:O&pisSzy&frowaniePo zaznaczeniu tej opcji, włącza szyfrowanie dla tej wirtualnej maszyny.Wł&ącz szyfrowanieSzyfr szyfrow&ania:Pozwala wybrać szyfr, który zostanie użyty do zaszyfrowania dysków wirtualnej maszyny.Wp&rowadź nowe hasło:Przechowuje hasło, które zostanie przydzielony do wirtualnej maszyny.Po&twierdź nowe hasło:Umożliwia potwierdzienie nowego hasła, które zostanie przydzielono do wirtualnej maszyny.Próbujesz zaszyfrować tę wirtualną maszynę. Jednakże, to wymaga zainstalowania <i>%1</i> . Zainstaluj pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox.Brak określonego typu szyfru.Hasło szyfrowania jest puste.Hasła szyfrowania nie zgadzają się.Przechowuje ścieżkę do folderu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.cipher typePozostaw niezmienionyUIMachineSettingsInterfacePozwala zmodyfikować zawartość paska menu VM.Mini pasek narzędziowy:Po zaznaczeniu wyświetla mini pasek narzędziowy w trybie Seamless i pełnego ekranu.Wyświetl w &trybie pełnego ekranu/SeamlessPo zaznaczeniu tej opcji, pokazuje mini pasek narzędziowy u góry ekranu, a nie w jego domyślnej pozycji, czyli w dolnej części ekranu.Wyświetl u &góry ekranuPozwala zmodyfikować zawartość paska stanu VM.UIMachineSettingsNetworkWybierz aplikację (skrypt) konfigurującą interfejs sieciowy TAPWybierz aplikację (skrypt) dekonfigurującą interfejs sieciowy TAPPodłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.&Włącz kartę sieciowąOkreśla typ wirtualnej karty sieciowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty sieciowej.&Podłączona do:Decyduje o sposobie w jaki wirtualna karta sieciowa zostanie podłączona do rzeczywistej sieci w systmie operacyjnym gospodarza.Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.Przechowuje adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on dokładnie z 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą parzystą.Generuje nowy, przypadkowy adres MAC.&GenerujDecyduje o tym, czy kabel sieciowy dla sieci wirtualnej będzie podłączony przy starcie maszyny czy też nie.Ka&bel podłączonyPrzechowuje nazwę interfejsu sieciowego TAP.Przechowuje polecenie, które będzie wywoływane w celu konfiguracji interfejsu sieciowego TAP.Pozwala wybrać aplikację (skrypt) konfigurującą.Przechowuje polecenie, które będzie wywoływane w celu dekonfiguracji interfejsu sieciowego TAP.Pozwala wybrać aplikację (skrypt) dekonfigurującą.Ustawienia interfejsu sieciowego gospodarzanetworkKartaadapterNie wybranointernalSiećnetworkNie wybranoAdres MACaddressNie wybranoKabelcablePodłączonycableOdłączony&Typ karty:Otwiera okno ustawień rozszerzonych dla bieżącego typu karty.nie wybrano karty sieci mostkowanejnie podano nazwy sieci wewnętrznejnie wybrano karty sieci izolowanejnetwork adapter nameNie wybrano&Nazwa:Pozwala wybrać nazwę karty sieciowej dla połączenia <b>mostkowanego</b> lub <b>izolowanego</b> oraz nazwę dla połączenia <b>sieci wewnętrznej</b>.&ZaawansowaneWyświetla dodatkowe opcje karty sieciowej.Adres &MAC:Ka&bel podłączony&Przekierowanie portów&Tryb nasłuchiwania:Pozwala wybrać politykę trybu nasłuchiwania karty sieciowej po podłączeniu do sieci wewnętrznej, izolowanej lub mostkowanej.Rozdzajowe właściwości:Pozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch.Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci, do której zostanie karta podłączona. Możesz utworzyć nową wewnętrzną sieć, wybierając nazwę, która nie jest używana przez inną kartę sieciową w tej lub innej wirtualnej maszynie.Pozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch. Możesz utworzyć lub usunąć kartę, używając globalnych ustawień sieci w oknie menedźera wirtualnej maszyny.Pozwala wybrać sterownik karty sieciowej.&Adres MAC:Brak wybranej karty sieci mostkowanej.Brak wybranej sieci wewnętrznej.Brak wybranej karty sieci izolowanej.Brak wybranego rodzajowego sterownika.Adres MAC musi mieć długość 12 cyfr szesnastkowych.Druga cyfra w adresie MAC nie może być nieparzysta, gdyż tylko adresy unicast są dozwolone.Brak aktualnie określonej nazwy sieci NAT.Przechowuje nazwę sieci NAT, do której karta jest podłączona. Możesz utworzyć i usunąć sieci, używając globalnych ustawień sieci w okno menedżera wirtualnej maszyny.Pozwala wybrać jaka wirtualna karta sieciowa jest przydzielona do prawdziwej sieci systemu operacyjnego gospodarza.Wyświetla opcje dodatkowych ustawień karty sieciowej.Przechowuje ustawienia konfiguracyjne dla załączonego sterownika sieci. Ustawienia powinny być w formie <b>nazwa=wartość</b> i będą zależne od sterownika. Wciśnij <b>shift-enter</b>, by dodać nowy wpis.Po zaznaczeniu tej opcji, wirtualny kabel sieciowy jest podłączony.Wyświetla okno w celu skonfigurowania reguł przekierowania portów.UIMachineSettingsNetworkDetailsnie wybrano karty sieci mostkowanejnie podano nazwy sieci wewnętrznejnie wybrano karty sieci izolowanejSzczegóły podstawoweSzczegóły sieci mostkowanej (bridged)Szczegóły sieci wewnętrznej (internal)Szczegóły sieci izolowanej (host-only)Nie wybranoUstawienia gospodarza&Mostkowana karta sieciowa:Przechowuje nazwę karty sieciowej gospodarza wybranej dla połączenia mostkowanego (bridged).Sieć &wewnętrzna:Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.Karta sieci &izolowanej:Przechowuje nazwę karty sieciowej VirtualBox wybranej dla połączenia izolowanego (host-only).Ustawienia gościaAdres &MAC gościa:Przechowuje adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą.Generuje nowy, przypadkowy adres MAC.Ka&bel podłączonyDecyduje o tym, czy kabel będzie podłączany do karty sieciowej przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.UIMachineSettingsNetworkPageNazwa sieci wewnętrznej nie została ustawionaUIMachineSettingsParallelparallel portsPort %1Włącza wybrany port równoległy w maszynie wirtualnej.&Włącz port równoległy&Numer portu:Przechowuje numer portu równoległego. Można wybrać jeden ze standardowych portów równoległych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.&IRQ:Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.&Adres I/O portu:Przechowuje adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Ś&cieżka portu:Przechowuje nazwę urządzenia równoległego w systemie gospodarza.Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> jest włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.Przechowuje bazowy adres wejścia/wyjścia danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Brak określonego IRQ.Brak określonego portu wejścia/wyjścia.Dwa lub więcej portów ma te same ustawienia.Brak określonej ścieżki portu.Aktualnie są powielone ścieżki portu.UIMachineSettingsParallelPageWybrano powtarzający się numer portu Ścieżka portu nie została podana Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu UIMachineSettingsPortForwardingDlgReguły przekierowania portówUIMachineSettingsSF&Dodaj nowy współdzielony folder&Edytuj wybrany współdzielony folder&Usuń wybrany współdzielony folderDodaje nową definicję współdzielonego folderu.Edycja wybranej definicji współdzielonego folderu.Usuwa wybraną definicję współdzielonego folderu.Foldery maszynyFoldery tymczasowePełnyTylko do odczytu<qt>Przechowuje listę udostępnianych folderów dostępnych dla tej maszyny. Użycie 'net use x: \\vboxsvr\udział' pozwala uzyskać dostęp do współdzielonego folderu o nazwie <i>udział</i> z systemu typu DOS, podobnie 'mount -t vboxsf udział punkt_montowania' pozwala uzyskać dostęp do niego z poziomu systemu Linux. Uwaga: funkcja ta wymaga zainstalowania Dodatków gościa.NazwaŚcieżkaDostępfoldery globalne&Dodaj współdzielony folder&Edytuj współdzielony folder&Usuń współdzielony folder&Lista folderówAutomatyczne montowanieTakDodaj udostępniany folderEdytuj udostępniany folderUsuń udostępniany folderDodaje nowy udostępniany folder.Edytuje wybrany udostępniany folder.Kasuje wybrany udostępniany folder.W&spółdzielone folderyUIMachineSettingsSFDetailsDodaj udostępniany folderEdytuj udostępniany folderOkno dialogoweŚcieżka do folderu:Nazwa folderu:Przechowuje nazwę współdzielonego folderu (widzianą przez goszczony system operacyjny).Uniemożliwia zapis do udostępnianego folderu przez goszczony system operacyjny.&Tylko do odczytu&Ustaw na stałePo zaznaczeniu tej opcji, goszczony system operacyjny będzie próbował automatycznie zamontować udostępniany folder przy starcie.&Automatyczne montowaniePo zaznaczeniu tej opcji, ten folder będzie udostępniany trwale.UIMachineSettingsSerialserial portsPort %1Włącza wybrany port szeregowy w maszynie wirtualnej.&Włącz port szeregowy&Numer portu:Pozwala wybrać numer portu szeregowego. Można wybrać jeden ze standardowych portów szeregowych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.&IRQ:Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.&Adres portu wejścia/wyjścia:Przechowuje adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.&Tryb pracy portu:Definiuje tryb pracy danego portu szeregowego. Wybranie opcji <b>Odłączony</b> powoduje, że goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie mógł z niego korzystać.Zaznaczenie tej opcji powoduje, że nazwane łącze wskazane w polu <b>Ścieżka portu</b> zostanie utworzone podczas uruchamiania maszyny wirtualnej. W przeciwnym razie maszyna wirtualna spróbuje użyć istniejącego łącza nazwanego.&Stwórz łącze nazwaneŚ&cieżka portu:Przechowuje ścieżkę do łącza nazwanego dla portu szeregowego w systemie gospodarza, jeśli port pracuje w trybie <b>Nazwane łącze w systemie gospodarza</b> lub nazwę sprzętowego portu szeregowego, jeśli port pracuje w trybie <b>Sprzętowy port gospodarza</b>.Ś&cieżka portu/pliku:Przechowuje numer IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> jest włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.Przechowuje bazowy adres wejścia/wyjścia danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Pozwala wybrać tryb pracy portu szeregowego. Jeśli wybierzesz<b> Odłączony</b>, goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie w stanie go używać.Po zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie zakładać, że łącze komunikacyjne lub gniazdo określone w <b>Ścieżka/Adres</b> istnieje i spróbuje je użyć. W przeciwnym wypadku, łącze komunikacyjne lub gniazdo zostanie utworzone przez wirtualną maszynę, gdy wystartuje.&Podłącz do istniejącego łącza komunikacyjnego/gniazda&Scieżka/adres:pipe - łącze komunikacyjne<p>W <b>trybie Łącze komunikacyjne gospodarza</b>: przechowuje ścieżkę do portu szeregowego łącza komunikacyjnego na hoście. Przykładowo: "\\.\pipe\myvbox" lub "/tmp/myvbox", odpowiednio dla systemów Windows i UNIX.</p><p>W <b>trybie urządzenia gospodarza</b>: przechowuje seryjną nazwę gospodarza. Przykładowo: "COM1" lub "/dev/ttyS0".</p><p>W <b>trybie plików RAW</b>: przechowuje ścieżkę do pliku w systemie gospodarza, gdzie wyjście szeregowe będzie zrzucane.</p><p>W <b>trybie TCP</b>: przechowuje "port" TCP kiedy jest w trybie serwera lub "nazwa hosta:port" w trybie klienta.Brak określonego IRQ.Brak określonego portu wejścia/wyjścia.Dwa lub więcej portów ma te same ustawienia.Brak określonej ścieżki portu.Aktualnie są powielone ścieżki portu.UIMachineSettingsSerialPageWybrano powtarzający się numer portu Ścieżka portu nie została podana Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu UIMachineSettingsStorageNie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i><i>%1</i> używa dysku twardego, który jest już podłączony do <i>%2</i>&Podłącz nowyO&dłącz&Wybierz dysk twardyPodłącza nowy dysk twardy.Odłącza wybrany dysk twardy.&Włącz kontroler SATA&PodłączeniaPrzechowuje listę wszystkich dysków twardych podłączonych do tej maszyny. Aby rozwinąć listę wyboru, należy kliknąć przyciskiem myszy lub wcisnąć przycisk <tt>Spacja</tt> na wybranej pozycji. W celu podłączenia lub odłączenia dysków, proszę użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu utworzenia nowego lub wybrania już istniejącego wirtualnego dysku twardego do podłączenia do wybranego slotu.Po zaznaczeniu tej opcji, pokazywane będą różnicowe dyski twarde podłączone do slotów, zamiast ich bazowych dysków twardych (pokazywanych w przypadku podłączeń pośrednich). Pozwoli to również na jawne podłączenie innych dysków różnicowych. Należy zaznaczyć tę opcję tylko, jeśli potrzebna jest złożona konfiguracja dysków twardych.Pokaż &różnicowe dyski twardeWłącza dodatkowy wirtualny kontroler (SATA lub SCSI) dla tej maszyny.&Włącz dodatkowy kontrolerOkreśla typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Połączenie: %2</nobr><br><nobr>Typ: %3</nobr><nobr>Rozwiń/zwiń element</nobr><nobr>Dodaj dysk twardy</nobr><nobr>Dodaj płytę CD/DVD</nobr><nobr>Dodaj stację dyskietek</nobr>Nie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i>.<i>%1</i> używa nośnika, który jest już podłączony do <i>%2</i>.Dodaj kontrolerDodaj kontroler IDEDodaj kontroler SATADodaj kontroler SCSIDodaj kontroler dyskietekUsuń kontrolerPodłącz nowyDodaj dysk twardyDodaj płytę CD/DVDDodaj dyskietkęOdłączDodaje nowy kontroler na końcu drzewa nośników.Usuwa kontroler zaznaczony w drzewie nośników.Dołącza urządzenie do kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.Odłącza urządzenie zaznaczone w drzewie nośników.Kontroler IDEKontroler SATAKontroler SCSIKontroler dyskietekDysk &twardy:&Płyta CD/DVD:D&yskietka:&Drzewo pamięciPrzechowuje kontrolery maszyny wirtualnej, oraz dołączone do nich obrazy wirtualne i napędy gospodarza.InformacjaDrzewo pamięci może zawierać wiele kontrolerów różnych typów. Ta maszyna wirtualna nie ma teraz żadnych kontrolerów.Parametry&Nazwa:Pozwala zmienić nazwę kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.&Typ:Pozwala określić podtyp kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.S&lot:Pozwala wybrać slot kontrolera użytego do podłączenia urządzenia. Dostępność slotów zależy od typu kontrolera oraz istnieących już innych podłączeń.Pozwala wybrać obraz dysku wirtualnego lub napęd w systemie gospodarza używany dla tego podłączenia.Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu wirtualnego dla tego podłączenia.Otwórz Menedżera nośników wirtualnychDyski &różnicowePozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz maszyny wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. Uwaga: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.&PassthroughRozmiar wirtualny:Rozmiar aktualny:Rozmiar:Ścieżka:Typ (format):Podłączone do:Pozwala używać właściwości buforowania I/O systemu gospodarza.Użyj buforowania wejścia/wyjścia gospodarzaDodaj kontroler SASKontroler SASKontroler składowaniaKontroler składowania 1Typ:Napęd gospodarzaUmożliwia wybranie lub stworzenie pliku wirtualnego dysku twardego. Maszyna wirtualna zobaczy dane w pliku jako zawartość wirtualnego dysku twardego.Stacja &dyskietek:Pozwala wybrać wirtualną dyskietkę lub fizyczny napęd do użycia z wirtualnym. Wirtualna maszyna zobaczy dysk włożony do napędu z danymi w pliku lub dysk w fizycznym napędzie jako zawartość.Usuń dysk z wirtualnego napędu&Live CD/DVD&Dysk SSDSzczegóły:controllerco najwyżej jeden obsługiwanycontrollersmax %1 obsługiwane&Ilość portów:Pozwala wybrać ilość portów SATA określonych w drzewie pamięci. Musi być co najmniej jeden więcej niż najwyższy numer portu, którego potrzebujesz użyć.Kontroler: %1Brak określonej nazwy dla kontrolera w pozycji <b>%1</b>.Kontroler w pozycji <b>%1</b> ma taką samą nazwę jak kontroler w pozycji <b>%2</b>.<i>%1</i> używa dysku, który jest załączony do <i>%2</i>.Aktualnie maszyna ma przydzielone więcej kontrolerów pamięci masowej niż chipset %1 obsługuje. Zmień typ chipsetu na stronie ustawień systemowych lub zmniejsz liczbę następujących kontrolerów na stronie ustawień pamięci: %2Wyświetla listę wszystkich kontrolerów pamięci dla tej maszyny, wirtualnych obrazów i napędów gospodarza przyłączonych do niej.Przechowuje nazwę kontrolerów pamięci określonych w drzewie pamięci.Po zaznaczeniu tej opcji, pozwala na wykorzystanie możliwości buforowania wejścia/wyjścia gospodarza.Po zaznaczeniu tej opcji, wirtualny dysk nie zostanie usunięty, gdy goszczony system wysuwa go.Po zaznaczeniu tej opcji, goszczony system zobaczy wirtualny dysk jako SSD.Po zaznaczeniu tej opcji, goszczony system zobaczy wirtualny dysk jako urządzenie "podłączane na gorąco".&Hot-pluggableZaszyfrowano kluczem:This is used for hard disks, optical media and floppiesWybierz obraz dysku...storage imageObraz<nobr>Rozwija/zwija element</nobr><nobr>Dodaje dysk twardy</nobr><nobr>Dodaje napęd optyczny</nobr><nobr>Dodaje stację dyskietek</nobr>Dodaj kontroler USBDodaj napęd optycznyDodaj stację dyskietekDodaje nowy kontroler pamięci.Usuwa wybrany kontroler pamięci.Podłącza nową pamięć.Odłącza wybraną pamięć.Napęd &optyczny:Pozwala wybrać wirtualny dysk lub fizyczny napęd do użycia z wirtualnym. Wirtualna maszyna zobaczy dysk włożony do napędu z danymi w pliku lub dysk w fizycznym napędzie jako zawartość.Stwórz nowy twardy dysk...Wybierz plik wirtualnego dysku twardego...Wybierz plik wirtualnego dysku optycznego...Usuń dysk z wirtualnego napęduWybierz plik wirtualnej dyskietki...Dodaj kontroler NVMeUSBDysk twardyUIMachineSettingsSystemmaszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci tego komputera (<b>%2</b>). Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci tego komputera (<b>%2</b>). Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.z powodów wydajności ilość wirtualnych procesorów dołączonych do tej maszyny wirtualnej nie może być większa niż dwukrotna ilość fizycznych CPU komputera gospodarza (<b>%1</b>). Proszę zmniejszyć ilość wirtualnych procesorów.maszynie wirtualnej przydzielono więcej wirtualnych procesorów niż wynosi ilość fizycznych CPU komputera gospodarza (<b>%1</b>). To najpewniej obniży wydajność tej maszyny wirtualnej. Należy rozważyć zmniejszenie ilości wirtualnych procesorów.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż jeden wirtualny CPU. Nie będzie to działać, chyba że będzie również włączona obsługa Input Output APIC (I/O APIC). Zostanie to zrobione automatycznie po zaakceptowaniu ustawień maszyny wirtualnej, przez wciśnięcie przycisku OK.maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż jeden wirtualny CPU. Nie będzie to działać, chyba że będzie również włączona obsługa rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V). Zostanie to zrobione automatycznie po zaakceptowaniu ustawień maszyny wirtualnej, przez wciśnięcie przycisku OK.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 CPU</qt>&Płyta głównaR&AM:Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.MB&Kolejność bootowania:Definiuje kolejność bootowania urządzeń. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.Przenieś w dół (Ctrl-Dół)Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.Przenieś w górę (Ctrl-Góra)Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.Rozszerzone właściwości:Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (I/O APIC), co może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na maszynie wirtualnej systemu Windows!Włącz &I/O APICP&rocesorP&rocesor(y):Kontroluje ilość wirtualnych procesorów dla maszyny wirtualnej.Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.Włącz PA&E/NXAkce&leracjaWirtualizacja sprzętowa:Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.Włącz obsługę &VT-x/AMD-VDecyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.Włącz &zagnieżdżone stronicowanie%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 CPU</qt>Włącza wsparcie dla Extended Firmware Interface (EFI), które jest wymagane w celu uruchomienia niektórych systemów operacyjnych. Systemy nie używające EFI nie będą w stanie wystartować po włączeniu tej opcji.Włącz &EFI (tylko specjalne systemy operacyjne)Decyduje o tym, czy zegar czasu rzeczywistego (RTC) będzie ustawiony na UTC, czy będzie używał czasu lokalnego (jak u gospodarza). Typowo w systemach UNIX oczekuje się zegara sprzętowego ustawionego na UTC.Czas zegara w &UTCKontroluje ilość wirtualnych procesorów dla maszyny wirtualnej. Wymagane jest sprzętowe wsparcie wirtualizacji w systemie gospodarza, aby móc używać więcej niż jednego wirtualnego procesora.Decyduje o tym, czy wspierane będzie graficzne urządzenie wskazujące (takie jak tablet USB). W przeciwnym wypadku emulowana będzie jedynie standardowa mysz PS/2.Włącz graficzne urządzenie &wskazujące (tablet)&Chipset:Wybiera chipset, by emulować go w tej wirtualnej maszynie. Zauważ, że emulacja chipsetu ICH9 jest eksperymentalna i nie jest zalecana z wyjątkiem goszczonych systemów (takich jak Mac OS X), które tego wymagają.&Wykorzystanie procesora:Ogranicza to ilość czasu, w którym każdy wirtualny procesor może pracować. Każdy wirtualny procesor będzie mógł używać procent czasu przetwarzania dostępnego na jednym procesorze fizycznym. Wykorzystanie procesora może zostać wyłączone poprzez ustawienie go na 100%. Ustawienie wykorzystania na zbyt nisko, moze sprawić, że maszyna będzie wolno reagowała.włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.&Urządzenie wskazujące:Określa, czy emulowane urządzenie wskazujące jest standardową myszą PS/2, tabletem USB czy wielodotykowym tabletem USB.Więcej niż <b>%1%</b> pamięci komputera gospodarza (<b>%2</b>) jest przydzielonej do wirtualnej maszyny. Została niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Wybierz mniejszą ilość.Więcej niż <b>%1%</b> pamięci komputera gospodarza (<b>%2</b>) jest przydzielonej do wirtualnej maszyny. Może być niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Rozważ wybranie mniejszej ilości.Ze względu na wydajność, liczba procesorów wirtualnych podłączonych do maszyny wirtualnej nie może być większa niż dwukrotność liczby procesorów fizycznych na systemie gospodarza (<b>%1 </b>). Należy zmniejszyć liczbę wirtualnych procesorów.Więcej wirtualnych procesorów jest przydzielonych do maszyny wirtualnej niż liczba procesorów fizycznych w systemie gospodarza (<b>%1</b>). To prawdopodobnie obniży wydajność maszyny wirtualnej. Proszę rozważyć zmniejszenie liczby wirtualnych procesorów.Wykorzystanie procesora jest ustawione na niskie wartości. Może to sprawić, że maszyna zacznie wolniej reagować.Po zaznaczeniu tej opcji, urządzenie RTC zgłosi czas w strefie UTC, w przeciwnym wypadku w lokalnym czasie (gospodarza). Unix zazwyczaj oczekuje, że zegar sprzętowy powinien być ustawiony na UTC.%&Interfejs parawirtualizacji:Pozwala wybrać dostawcę interfejsu parawirtualizacji gościa do użycia przez wirtualną maszynę.Tryb wejścia/wyjścia APIC nie jest obecnie włączony w sekcji płyty głównej strony system. Jest to konieczne w celu wspierania chipsetów typu ICH9, które włączyłeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Emulacja knotrola USB jest aktualnie wyłączona na stronie USB. To jest konieczne, by wspierać urządzenie wejściowe USB, które włączyłeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Tryb wejścia/wyjścia APIC nie jest obecnie włączony w sekcji płyty głównej strony system. Jest to konieczne w celu wspierania więcej niż jednego procesora wirtualnego, którego wybrałeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.Wirtualizacja sprzętowa nie jest obecnie włączoną w sekcji akceleracji strony system. Jest to konieczne w celu wspierania więcej niż jednego procesora wirtualnego, którego wybrałeś dla tej maszyny. To będzie odbywać się automatycznie, jeśli potwierdzisz zmiany.%1 MB%1 is 1 for now%1 CPU%1 is host cpu count * 2 for now%1 CPUs%1%UIMachineSettingsUSBDodaj &pusty filtrDodaj &filtr na podstawie urządzenia&Edytuj filtr&Usuń filtrPrzenieś filtr w &góręPrzenieś filtr w &dółDodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.Edycja wybranego filtra USB.Usuwa wybrany filtr USB.Przenosi wybrany filtr USB w górę.Przenosi wybrany filtr USB w dół.usbNowy filtr %1Włącza wirtualny kontroler USB tej maszyny.&Włącz kontroler USBWłącza wirtualny kontroler USB EHCI dla tej maszyny. Kontroler USB EHCI zapewnia obsługę standardu USB 2.0.Włącz kontroler USB 2.0 (E&HCI)&Filtry urządzeń USBPrzechowuje listę wszystkich filtrów USB zdefiniowanych dla tej maszyny. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr. W celu dodania lub usunięcia filtru należy użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.[filtr]USB filter tooltip<nobr>ID dostawcy: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID produktu: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Wersja: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Producent: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stan: %1</nobr>Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB OHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB OHCI oferuje wsparcie USB 1.0.Kontroler USB &1.1 (OHCI)Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB EHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB EHCI oferuje wsparcie USB 2.0.Kontroler USB &2.0 (EHCI)Po wybraniu tej opcji, wirtualny kontroler USB xHCI tej maszyny będzie włączony. Kontroler USB xHCI oferuje wsparcie USB 3.0.Kontroler USB &3.0 (xHCI)USB 2.0/3.0 jest włączone dla tej maszyny wirtualnej. Jednakże wymaga zainstalowania <i>%1</i>. Zainstaluj pakiet rozszerzeń ze strony pobierania VirtualBox lub wyłącz USB 2.0/3.0, by maszyna mogła wystartować.Dodaj pusty filtrDodaj filtr z urządzeniaEdytuj filtrUsuń filtrPrzesuń filtr w góręPrzesuń filtr w dółDodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi jako puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi urządzeniu USB podłączonemu do tego komputera.Edytuje wybrany filtr USB.Usuwa wybrany filtr USB.Przesuwa wybrany filtr USB w górę.Przesuwa wybrany filtr USB w dół.UIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteBez znaczeniaremoteTakremoteNie&Nazwa:Przechowuje nazwę filtru.ID &dostawcy:Definicja filtra z użyciem ID dostawcy (Vendor ID). Łańcuch <i>dokładnego dopasowania</i> powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.ID Produkt&u:Definicja filtra z użyciem ID produktu (Product ID) (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> ID produktu). Filtr powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Wersj&a:Definicja filtra z użyciem numeru wersji (Revision) (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi wersji). Filtr powinien mieć format <tt>CCDD</tt>, gdzie <tt>C</tt> jest cyfrą dziesiętną całkowitej części numeru wersji, a <tt>D</tt> jest cyfrą dziesiętną części ułamkowej. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&Producent:Definicja filtra z użyciem nazwy producenta sprzętu (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie producenta). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Produk&t:Definicja filtra z użyciem nazwy produktu (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie produktu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Nr &seryjny:Definicja filtra z użyciem numeru seryjnego urządzenia (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi seryjnemu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.Po&rt:Definicja filtra z użyciem numeru portu USB gospodarza (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi portu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.&Zdalne:Decyduje o tym, czy filtr ten dotyczy urządzeń USB podłączonych: lokalnie do komputera (<i>Nie</i>), zdalnie do komputera na którym działa klient VRDP (<i>Tak</i>) lub któregokolwiek z nich (<i>Bez znaczenia</i>).&Akcja:Decyduje o tym co zostanie zrobione, jeśli podłączone zostanie urządzenie USB pasujące do filtra: pozostawienie jego obsługi systemowi operacyjnemu gospodarza (<i>Ignoruj</i>), czy przechwycenie go do użytku przez maszyny wirtualne użytkownika (<i>PrzyPrzechowujej</i>).Szczegóły filtra USBPrzechowuje filtr ID dostawcy. <i>Dokładny</i> format ciągu jest<tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesznastkową. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr ID produktu. <i>Dokładny</i> format ciągu jest<tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesznastkową. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr numeru wersji. <i>Dokładny</i> format ciągu jest<tt>IIFF</tt>, gdzie <tt>I</tt> jest cyfrą dziesiętną części całkowitej i <tt>F</tt> jest dziesiętną częścią części ułamkowej. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr producenta jako <i>dokładny</i> format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr nazwy produktu jako <i>dokładny</i> format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr numeru seryjnego jako <i>dokładny</i> format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Przechowuje filtr portu USB gospodarza jako <i>dokładny</i> format ciągu. Pusty ciąg nie będzie pasował do żadnej wartości.Stwierdza, czy filtr ten dotyczy urządzeń USB podłączonych lokalnie do komputera (<i> Nie </ i>), do komputera klienckiego VRDP (<i> Tak </ i>) lub obu (<i> Każdy </ i>).UIMachineWindowBuild eksperymentalny %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalOkreśla aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.UIMediumDetailsWidget&Typ:&Opis:ZresetujTen typ nośnika jest podłączony bezpośrednio lub pośrednio, używany podczas robienia migawek.Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, zmiany są kasowane kiedy wirtualna maszyna startuje kolejnym razem.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, ignorowany podczas robienia migawek.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, może być używany równocześnie przez kilka maszyn.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio i może być używany przez kilka maszyn.Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, więc jeden nośnik może być używany przez kilka maszyn, które posiadają swoje własne zróżnicowane nośniki, by przechowywać swoje modyfikacje.UIMediumItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 textFormat:Szczegóły pamięci:UUID:<i>Niepodłączony</i><i>Nie zaszyfrowane</i>no info--Usuwanie nośników...UIMediumManager&Napędy optyczne&Dyskietki&WybierzUsuwanie nośników...&Dyski twardeFormat:Szczegóły pamięci:UUID:<i>Niepodłączony</i><i>Nie zaszyfrowane</i>no info--&Kopiuj...&Usuń...&OdświeżOdświeża listę nośnikówNazwaRozmiar wirtualnyRozmiar aktualnyRozmiarSprawdzanie dostępnościMenedżer nośników wirtualnychZresetujZamknijRozmiar:1.44M1.2M720K360K&StwórzUIMediumSearchWidgetUIMediumSelector&Dodaj...&OdświeżOdświeża listę nośnikówNazwaRozmiar wirtualnyRozmiar aktualnyAnulujUIMediumSizeEditor<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UIMediumTypeChangeDialogModyfikuj parametry nośnika<p>Zamierzasz zmienić ustawienia pliku z obrazem dysku <b>%1</b>.</p><p>Wybierz jeden z następujących trybów i wciśnij <b>%2</b> by kontynuować lub <b>%3</b> w przeciwnym razie.</p>Wybierz tryb:Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio lub pośrednio, używany podczas robienia migawek.Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, zmiany są kasowane kiedy wirtualna maszyna startuje kolejnym razem.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, ignorowany podczas robienia migawek.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio, może być używany równocześnie przez kilka maszyn.Ten typ nośnika jest podłączony bezpośrednio i może być używany przez kilka maszyn.Ten typ nośnika jest podłączony pośrednio, więc jeden nośnik może być używany przez kilka maszyn, które posiadają swoje własne zróżnicowane nośniki, by przechowywać swoje modyfikacje.UIMenuBarEditorWidgetSkalowanie wirtualnego ekranuMapowanie wirtualnego ekranuPrzełączZamknijWłącz pasek menuUIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Informacjamsg box titleVirtualBox - Pytaniemsg box titleVirtualBox - Ostrzeżeniemsg box titleVirtualBox - Błądmsg box titleVirtualBox - Błąd krytycznymsg box flagNie pokazuj więcej tej wiadomościNie powiodło się otworzenie <tt>%1</tt>. Proszę upewnić się, że używane środowisko graficzne potrafi obsługiwać odnośniki URL tego typu.<p>Nie powiodła się inicjalizacja bibliotek COM lub odnaleźć serwera COM VirtualBox. Najprawdopodobniej serwer VirtualBox nie jest włączony lub nie udało się go uruchomić.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się stworzyć obiektu COM VirtualBox.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się wczytać globalnych ustawień interfejsu użytkownika.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się zapisać globalnych ustawień interfejsu użytkownika.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>Nie udało się ustawić globalnych ustawień VirtualBox.Nie udało się uzyskać dostępu do podsystemu USB.Nie udało się utworzyć nowej maszyny wirtualnej.Nie udało się utworzyć nowej maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zastosować ustawień do maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zapisać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wczytać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wystartować maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wstrzymać wykonywanie maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się wznowić pracy maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zapisać stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się utworzyć migawki maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się zatrzymać maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się usunąć maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się odrzucić zapisanego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się odrzucić migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się odrzucić aktualnego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się odrzucić aktualnej migawki i aktualnego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie istnieje maszyna wirtualna o nazwie <b>%1</b>.<p>Usunąć trwale maszynę wirtualną <b>%1</b>?</p><p><b>Uwaga:</b> tej czynności nie da się cofnąć!</p><p>Wyrejestrować niedostępną maszynę wirtualną <b>%1</b>?</p><p>Nie będzie można ponownie zarejestrować jej przy pomocy interfejsu użytkownika.</p><p>Odrzucić zapisany stan maszyny wirtualnej <b>%1</b>?</p><p>Ta operacja jest jednoznaczna ze zresetowaniem lub wyłączeniem maszyny bez wykonania poprawnego zamknięcia przez goszczony system operacyjny.</p><p>Wysunięcie tego obrazu nośnika spowoduje jego odłączenie od następujących maszyn wirtualnych: <b>%1</b>.</p><p>Kontynuować?</p><p>Plik obrazu <b>%1</b> już istnieje. Nie można utworzyć nowego wirtualnego dysku twardego korzystającego z tego pliku, ponieważ może on już być używany przez inny dysk wirtualny.</p><p>Proszę podać inną nazwę pliku obrazu.</p><p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Wybranie <b>Nie</b> spowoduje, że wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale powyższy plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Tak</b> plik ten także zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga</b>: tej czynności nie da się cofnąć! Po usunięciu pliku nie będzie można odzyskać zapisanych w nim danych!</p>Nie udało się usunąć obrazu wirtualnego dysku twardego <b>%1</b>.<p>Usunąć (wyrejestrować) wirtualny dysk twardy <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Nie udało się utworzyć obrazu wirtualnego dysku twardego <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nie udało się podłączyć obrazu dysku twardego o UUID %1 do slotu %2 kontrolera %3 maszyny <b>%4</b>.Nie udało się odłączyć obrazu dysku twardego od slotu %1 kontrolera %2 maszyny <b>%3</b>.dysku twardegoobrazu CD/DVDobrazu dyskietkiNie udało się zarejestrować %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się wyrejestrować %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się utworzyć nowej sesji.Nie udało się otworzyć sesji dla maszyny wirtualnej o UUID <b>%1</b>.Nie udało się otworzyć sesji dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie udało się uzyskać stanu dostępności nośnika <nobr><b>%1</b></nobr>. Niektóre z zarejestrowanych nośników mogą być niedostępne.Nie udało się utworzyć interfejsu sieciowego gospodarza <b>%1</b>.Nie udało się usunąć interfejsu sieciowego gospodarza <b>%1</b>.Nie udało się podłączyć urządzenia USB <b>%1</b> do maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się odłączyć urządzenia USB <b>%1</b> od maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się utworzyć współdzielonego folderu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) dla maszyny wirtualnej <b>%3</b>.Nie udało się usunąć współdzielonego folderu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) z maszyny wirtualnej <b>%3</b>.<p>Maszyna wirtualna informuje, że goszczony system operacyjny nie obsługuje funkcji <b>integracji kursora myszy</b> w bieżącym trybie graficznym. Trzeba ręcznie przechwycić kursor myszy (klikając przyciskiem myszy nad oknem maszyny wirtualnej lub wciskając klawisz gospodarza), aby móc używać myszy w goszczonym systemie operacyjnym.</p><p>Maszyna Wirtualna jest aktualnie w stanie <b>wstrzymania</b> i tym samym nie obsłuży żadnych danych wejściowych pochodzących od klawiatury lub myszy. Aby kontynuować pracę w maszynie wirtualnej, należy ją najpierw wznowić poprzez wybranie odpowiedniej opcji z menu <i>Maszyna</i> w oknie maszyny.</p><p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku, nie będziesz mógł używać wirtualnych maszyn korzystających z tych nośników dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby otworzyć Menedżera dysków wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Nie udało się uruchomić VirtualBox w trybie <i>Wyboru maszyny wirtualnej</i> z powodu lokalnych ograniczeń.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>runtime error info<nobr>Błąd krytyczny</nobr>runtime error info<nobr>Niekrytyczny błąd</nobr>runtime error info<nobr>Ostrzeżenie</nobr>runtime error infoSytuacja: <p>Dalsza praca maszyny wirtualnej może doprowadzić do błędu opisanego poniżej. Można zignorować tę wiadomość, ale sugerowane jest przeprowadzenie odpowiednich działań, aby upewnić się, że błąd nie zajdzie.</p>error infoKod wyniku (RC): error infoKomponent: error infoInterfejs: error infoWywołana funkcja: error infoKod wyniku (RC) wywołanej funkcji: <p>Nie udało się odnaleźć pliku językowego dla języka <b>%1</b> w folderu <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Język programu zostanie tymczasowo przełączony na ustawiony jako domyślny dla systemu. Aby zmienić język programu na inny, należy otworzyć okno <b>Ustawienia globalne</b> z menu <b>Plik</b> w oknie głównym programu VirtualBox i wybrać jeden z języków dostępnych na karcie <b>Język</b>.</p><p>Nie udało się odnaleźć pliku językowego <b><nonr>%1</nobr></b>. <p>Język programu zostanie tymczasowo przełączony na (wbudowany) język angielski. Aby zmienić język programu na inny, należy otworzyć okno <b>Ustawienia globalne</b> z menu <b>Plik</b> w oknie głównym programu VirtualBox i wybrać jeden z języków dostępnych na karcie <b>Język</b>.</p>runtime error info<nobr>ID błędu: </nobr><p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej! Maszyna wirtualna zostanie zamknięta. Sugerujemy skopiowanie następujących informacji do schowka w celu dalszej analizy:</p><p>Wystąpił błąd podczas pracy maszyny wirtualnej! Więcej informacji o błędzie znajduje się poniżej. Można spróbować usunąć przyczynę błędu i wznowić pracę maszyny wirtualnej.</p><p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) najprawdopodobniej przestaną pracować poprawnie.</p><p>Proszę uaktualnić Dodatki do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p><p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana to %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) mogą pracować niezgodnie z oczekiwaniami.</p><p>Zalecane jest uaktualnienie Dodatków do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p><p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt nowe dla tej wersji programu VirtualBox: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Używanie nowszej wersji Dodatków wraz ze starsza wersją programu VirtualBox nie jest wspierane. Proszę zainstalować wymaganą wersję Dodatków poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p>Nie udało się zmienić ścieżki do folderu migawek dla maszyny wirtualnej <b>%1<b> na <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p>Nie udało się usunąć współdzielonego folderu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) z maszyny wirtualnej <b>%3</b>.</p><p>Proszę zamknąć wszystkie programy uruchomione w systemie operacyjnym gościa, które mogą korzystać z tego folderu i spróbować ponownie.</p><p>Nie udało się odnaleźć pliku obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) <nobr><b>%1</b></nobr> lub <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Pobrać go teraz przez Internet?</p><p>Nie udało się pobrać obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Pobrać obraz CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (o rozmiarze %3 bajtów)?</p><p>Obraz CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) został pobrany z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Zarejestrować go i zamontować w wirtualnym napędzie CD/DVD?</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie pełnoekranowym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>zintegrowany</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie zintegrowanym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p><p>Okno maszyny wirtualnej jest zoptymalizowane do pracy w <b>%1 bitowym</b> trybie kolorów, natomiast w goszczonym systemie operacyjnym ustawiony jest aktualnie tryb <b>%2 bitowy</b>.</p><p>Proszę otworzyć okno ustawień ekranu w goszczonym sytemie i jeśli to możliwe, wybrać tryb <b>%3 bitowego</b> koloru, aby uzyskać najlepszą wydajność wirtualnego podsystemu wideo.</p><p><b>Uwaga</b>: niektóre systemy operacyjne, jak np. OS/2, mogą błędnie informować o pracy w trybie 24 bitowym (16 milionów kolorów) pomimo faktycznego używania trybu 32 bitowego. Proszę spróbować wybrać inny tryb z listy i sprawdzić, czy komunikat ten nie będzie się już pojawiał lub po prostu wyłączyć go teraz, jeśli wiadomo, że wymagany tryb kolorów (%4 bitów) nie jest dostępny w systemie operacyjnym gościa.</p><p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zaPrzechowujena.</p><p>Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem <tt>VBox.log</tt> oraz plik obrazu <tt>VBox.png</tt>, które można znaleźć w folderu <nobr><b>%1</b></nobr>, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję <b>Pokaż log</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym programu VirualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby wyłączyć maszynę lub <b>Ignoruj</b>, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. <b>Uwaga</b>: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie <b>OK</b>.</p><p>Nie podłączono dysku twardego do maszyny wirtualnej. Maszyna nie będzie mogła wystartować, dopóki nie zostanie podłączony dysk twardy z zainstalowanym systemem operacyjnym lub inny uruchamialny nośnik, poprzez okno ustawień maszyny lub przy pomocy Asystenta pierwszego uruchomienia.</p><p>Kontynuować?</p>Nie udało się odnaleźć plików z licencją w <nobr><b>%1</b></nobr>.Nie udało się otworzyć pliku z licencją <nobr><b>%1</b></nobr>. Sprawdź uprawnienia pliku.Nie udało się wysłać sygnału wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnej <b>%1</b>.<p>Nie udało się połączyć z internetową usługą rejestracji programu VirtualBox.</p><p>%1</p><p>Gratulacje! Rejestracja użytkownika programu VirtualBox zakończona pomyślnie.</p><p>Dziękujemy za czas poświęcony na wypełnienie formularza rejestracyjnego!</p><p>Nie udało się zarejestrować produktu VirtualBox</p><p>%1</p><p>Nie udało się zapisać ustawień globalnych VirtualBox do <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Nie udało się wczytać globalnych ustawień interfejsu użytkownika z <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p><p>Nie udało się zapisać globalnych ustawień interfejsu użytkownika do <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>Nie udało się zapisać ustawień maszyny writualnej <b>%1</b> do <b><nobr>%2</nobr></b>.Nie udało się wczytać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b> z <b><nobr>%2</nobr></b>.machineUsuńmachineWyrejestrujsaved stateOdrzućdetach imageKontynuuj<p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Po wybraniu <b>Wyrejestruj</b> wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym tego komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Usuń</b> plik ten zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga:</b> usunięcie obrazu z dysku jest operacją nieodwracalną!</p>hard diskUsuńhard diskWyrejestruj<p>Do portów SATA tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po wyłączeniu kontrolera SATA wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Wyłączyć kontroler SATA?</p>hard diskWyłączNie udało się podłączyć obrazu dysku twardego o UUID %1 do slotu %2 kanału %3 szyny %4 maszyny wirtualnej <b>%5</b>.Nie udało się odłączyć obrazu dysku twardego ze slotu %1 kanału %2 szyny %3 maszyny wirtualnej <b>%4</b>.additionsPobierzadditionsZamontujadditional message box paragraph<p>Klawisz gospodarza jest aktualnie ustawiony na <b>%1</b>.</p>do input capturePrzechwyć<p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku tego nie będzie można używać maszyn wirtualnych korzystających z tych nośników, dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Sprawdź</b>, aby otworzyć Menedżera dysków wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p>inaccessible media message boxSprawdź<p>Następujące pliki konfiguracyjne programu VirtualBox zostały automatycznie skonwertowane do nowej wersji <b>%1</b>.</p><p>Wyniki konwersji nie zostały jednak jeszcze zapisane na dysk. Proszę wcisnąć: </p><ul><li><b>Zapisz</b>, aby teraz zapisać wszystkie skonwertowane pliki (nie będzie możliwe używanie tych plików ze starszą wersją programu VirtualBox);</li><li><b>Utwórz kopię zapasową</b>, aby utworzyć kopie zapasowe starych wersji plików ustawień przed zastąpieniem ich nowszą wersją;</li><li><b>Anuluj</b>, aby anulować zapis nowych wersji plików.<li></ul><p>Uwaga: po wybraniu <b>Anuluj</b> pliki konfiguracyjne zostaną mimo wszystko skonwertowane do nowej wersji i zapisane, jeśli zostaną dokonane jakieś zmiany w ustawieniach albo jeśli maszyna wirtualna zostanie uruchomiona lub zaPrzechowujena. W takim przypadku jednak kopie zapasowe plików <b>nie zostaną</b> utworzone.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&ZapiszwarnAboutAutoConvertedSettings message boxUtwórz &kopię zapasowąwarnAboutAutoConvertedSettings message boxAnulujfullscreenPrzełączseamlessPrzełącz<p>Zresetować maszynę wirtualną?</p><p>Po zresetowaniu wszystkie niezapisane dane aplikacji uruchomionych w maszynie zostaną utracone.</p>machineZresetujno hard disk attachedKontynuujno hard disk attachedWróćNie udało się skopiować pliku <b><nobr>%1</nobr></b> do <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla tego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>hard disk&Stwórzhard diskWybierz<p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Nie udało się włączyć trybu pełnokranowego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby mimo to przełączyć do trybu pełnoekranowego lub <b>Anuluj</b>, aby anulować tę operację.</p>Najnowsza wersja VirtualBox jest już zainstalowana. Proszę powtórzyć sprawdzanie wersji później.<p>Został wciśnięty <b>przycisk myszy</b> wewnątrz okna maszyny wirtualnej lub wciśnięto <b>klawisz gospodarza</b>. W wyniku czego, maszyna wirtualna <b>przechwyci</b> kursor myszy gospodarza (jednak tylko, jeśli funkcja integracji kursora myszy nie jest obsługiwana przez goszczony system operacyjny) oraz klawiaturę, co z kolei sprawi, że będą one niedostępne dla innych aplikacji uruchomionych na komputerze.</p><p>W każdej chwili można wcisnąć <b>klawisz gospodarza</b>, aby <b>uwolnić</b> klawiaturę oraz mysz (jeśli są przechwycone) i powrócić do normalnej pracy z innymi aplikacjami. Nazwa aktualnie ustawionego klawisza gospodarza jest wyświetlona na pasku statusu, na dole okna maszyny wirtualnej, zaraz obok ikony <img src=:/hostkey_16px.png/>. Ikona ta, wraz z umieszczoną obok niej ikoną myszy, wskazuje aktualny stan przechwycenia klawiatury i myszy.</p><p>Opcja <b>Automatycznego przechwytywania klawiatury</b> jest włączona. Maszyna wirtualna automatycznie <b>przechwyci</b> klawiaturę za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane i sprawi, że będzie ona niedostępna dla innych aplikacji uruchomionych na komputerze. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.</p><p>W każdej chwili można wcisnąć <b>klawisz gospodarza</b>, aby <b>uwolnić</b> klawiaturę oraz mysz (jeśli są przechwycone) i powrócić do normalnej pracy z innymi aplikacjami. Nazwa aktualnie ustawionego klawisza gospodarza jest wyświetlona na pasku statusu, na dole okna maszyny wirtualnej, zaraz obok ikony <img src=:/hostkey_16px.png/>. Ikona ta, wraz z umieszczoną obok niej ikoną myszy, wskazuje aktualny stan przechwycenia klawiatury i myszy.</p><p>Maszyna wirtualna informuje, że goszczony system operacyjny obsługuje funkcję <b>integracji kursora myszy</b>. Oznacza to, że nie trzeba ręcznie <i>przechwytywać</i> kursora myszy aby móc go używać w goszczonym systemie operacyjnym - wszystkie czynności myszy wykonywane nad oknem maszyny wirtualnej będą przekazywane bezpośrednio do goszczonego systemu operacyjnego. Jeśli mysz jest aktualnie przechwycona, zostanie automatycznie uwolniona.</p><p>Ponadto ikona myszy na pasku statusu okna maszyny wirtualnej wyglądać będzie następująco: <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> , aby poinformować, że funkcja integracji kursora myszy jest obsługiwana przez goszczony system operacyjny i jest w tej chwili włączona.</p><p><b>Uwaga</b>: niektóre aplikacje mogą zachowywać się niepoprawnie, jeśli funkcja integracji kursora myszy jest włączona. W każdej chwili można ją jednak wyłączyć (lub włączyć ponownie) w ramach bieżącej sesji, poprzez wybranie odpowiedniej opcji z menu.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie pełnoekranowym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p><p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>zintegrowany</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie zintegrowanym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p>&Zawartość...Pokazuje zawartość pomocy onlineStrona domowa &VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBoxZ&resetuj wszystkie ostrzeżeniaPowoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownieZar&ejestruj VirtualBox...Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBoxSpr&awdź dostępność aktualizacji...Sprawdza czy dostępna jest nowa wersja VirtualBox&O programie VirtualBox...Pokazuje okno z informacjami o produkcie<p>Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja <b>%1</b> jest dostępna na <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Wysunąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Spowoduje to jego odłączenie od następujących maszyn wirtualnych: <b>%3<b>.</p>detach mediumWysuń<p>Usunąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z listy znanych nośników?</p>Uwaga: ten dysk twardy jest niedostępny, więc aktualnie jego obraz nie może być usunięty.Następne okno pozwala wybrać czy należy usunąć obraz tego dysku twardego, czy zachować w celu późniejszego użycia.<p>Uwaga: obraz tego nośnika nie zostanie usunięty, więc będzie później możliwe ponowne dodanie go do listy.</p>mediumUsuń<p>Obraz dysku twardego <b>%1</b> już istnieje. Nie można utworzyć nowego wirtualnego dysku twardego korzystającego z tego pliku, ponieważ może on już być używany przez inny dysk wirtualny.</p><p>Proszę podać inną nazwę pliku obrazu.</p><p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Po wybraniu <b>Wyrejestruj</b> wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym tego komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Usuń</b> plik ten zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga:</b> usunięcie obrazu z dysku jest operacją nieodwracalną!</p>hard disk storageUsuńhard disk storageZachowajNie udało się usunąć obrazu dysku twardego <b>%1</b>.<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla tego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera nośników wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>Nie udało się utworzyć obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nie udało się podłączyć dysku twardego <nobr><b>%1</b></nobr> do slotu %2 maszyny <b>%3</b>.Nie udało się odłączyć dysku twardego <nobr><b>%1</b></nobr> od slotu %2 maszyny <b>%3</b>.Nie udało się zamontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> w maszynie <b>%3</b>.Nie udało się odmontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z maszyny <b>%3</b>.Nie udało się otworzyć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się zamknąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Nie udało się uzyskać stanu dostępności nośnika <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Nie udało się połączyć z internetową usługą rejestracji programu VirtualBox z powodu następującego błędu:</p><p><b>%1</b></p><p>Nie udało się uzyskać informacji o nowej wersji programu z powodu następującego błędu:</p><p><b>%1</b></p><p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku tego nie będzie można używać maszyn wirtualnych korzystających z tych nośników, dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Sprawdź</b>, aby otworzyć Menedżera nośników wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p><p>Istniejące pliki ustawień VirtualBox zostały automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby uruchomić VirtualBox lub <b>Więcej</b>, aby uzyskać więcej informacji o konwertowanych plikach i uzyskać dostęp do dodatkowych operacji.</p><p>Wciśnięcie <b>Wyjdź</b> pozwala zakończyć aplikację bez zapisywania wyników konwersji na dysku.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message boxWię&cejwarnAboutAutoConvertedSettings message box&Wyjdź<p>Następujące pliki konfiguracyjne programu VirtualBox zostały automatycznie skonwertowane do nowej wersji <b>%1</b>.</p><p>Wyniki konwersji nie zostały jednak jeszcze zapisane na dysk. Proszę wcisnąć:</p><ul><li><b>Utwórz kopię zapasową</b>, aby stworzyć kopie zapasowe starych wersji plików ustawień przed zastąpieniem ich nowszą wersją;</li><li><b>Nadpisz</b>, aby zapisać wszystkie skonwertowane pliki bez robienia kopii zapasowych (nie będzie możliwe używanie tych plików ze starszą wersją programu VirtualBox);</li>%2</ul><p>Zalecane jest zawsze wybranie <b>Utwórz kopię zapasową</b>, ponieważ dzięki temu będzie możliwy powrót do poprzedniej wersji VirtualBox (jeśli potrzeba), bez utraty aktualnych ustawień. Proszę sprawdzić dokumentację VirtualBox Przechowujejącą informacje na temat powrotu do poprzedniej wersji programu.</p><li><b>Wyjdź</b>, aby zakończyć VirtualBox bez zapisywania wyników konwersji na dysku.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message box&Nadpisz<p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zaPrzechowujena.</p><p>Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem <tt>VBox.log</tt> oraz plik obrazu <tt>VBox.png</tt>, które można znaleźć w folderu <nobr><b>%1</b></nobr>, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję <b>Pokaż log</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym programu VirualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby wyłączyć maszynę lub <b>Ignoruj</b>, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. <b>Uwaga</b>: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie <b>OK</b>.</p>failed to close ...dysku twardegofailed to close ...obrazu CD/DVDfailed to close ...obrazu dyskietkiPlik o nazwie <b>%1</b> już istnieje. Zastąpić go?<br /><br />Plik już istnieje w "%2". Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego zawartości.Następujące pliki już istnieją: <br /><br />%1<br /><br />Zastąpić te pliki? Zastąpienie ich spowoduje nadpisanie ich zawartości.Nie udało się usunąć pliku <b>%1</b>.<br /><br />Proszę spróbować usunąć ten plik samodzielnie a następnie powórzyć operację.Używana jest przedwstępna wersja VirtualBox. Ta wersja nie jest zalecana do powszechnego użytku.Nie udało się uzyskać dostępu do USB w systemie operacyjnym gospodarza, ponieważ system plików USB (usbfs) jak również usługi DBus i hal nie są aktualnie dostępne. Jeśli potrzebne jest użycie urządzeń USB wewnątrz goszczonych systemów, należy to naprawić i uruchomić ponownie VirtualBox.Podjęto próbę zamknięcia goszczonego systemu z użyciem przycisku zasilania ACPI. Nie jest to teraz możliwe, ponieważ goszczony system nie używa podsystemu ACPI.<p>Włączono rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V, ale nie są one działające. Goszczony system 64-bitowy nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować.</p><p>Proszę upewnić się, czy VT-x/AMD-V są właściwie włączone w ustawieniach BIOS tego komputera.</p>Zamknij maszynę wirtualnąKontynuuj<p>Usunąć wybraną migawkę i zapisany stan maszyny?</p>OdrzućAnuluj<p>Do portów dodatkowego kontrolera tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po wyłączeniu dodatkowego kontrolera, wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Wyłączyć dodatkowy kontroler?</p><p>Do portów dodatkowego kontrolera tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po zmianie dodatkowego kontrolera, wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Zmienić dodatkowy kontroler?</p>hard diskZmień<p>Usunąć wybrany interfejs sieciowy gospodarza <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będą pracować, dopóki ich ustawienia nie zostaną poprawione przez wybranie innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmianę sposobu podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>Nie udało się utworzyć interfejsu sieci izolowanej.<p>Istniejące pliki ustawień VirtualBox zostaną automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>OK</b>, aby uruchomić teraz VirtualBox lub przycisk <b>Zakończ</b>, aby zamknąć program VirtualBox bez podejmowania żadnych dalszych akcji.</p>Nie udało się otworzyć urządzenia programowego.Nie udało się odczytać lub zinterpretować informacji o urządzeniu programowym <b>%1</b>.Nie udało się zaimportować urządzenia programowego <b>%1</b>.Nie udało się utworzyć urządzenia programowego.Nie udało się przygotować eksportu urządzenia programowego <b>%1</b>.Nie udało się utworzyć urządzenia programowego.Nie udało się wyeksportować urządzenia programowego <b>%1</b>.<p>Podczas usuwania sieci izolowanej zostanie usunięty izolowany interfejs sieciowy, na którym jest oparta ta sieć. Usunąć interfejs (sieci izolowanej) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej wirtualnych kart sieciowych należących do innych maszyn wirtualnych. Po jego usunięciu takie karty sieciowe nie będą pracować, aż do zmiany ich ustawień przez wybór innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmieniając sposób podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>Plik o nazwie <b>%1</b> już istnieje. Zastąpić ten plik?<br /><br />Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego zawartości.<p>Włączono rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V, ale nie są one działające. Niektóre goszczone systemy operacyjne (m.in. OS/2 i QNX) wymagają tej funkcji.</p><p>Proszę upewnić się, czy VT-x/AMD-V są właściwie włączone w ustawieniach BIOS tego komputera.</p><p>Podano niewłaściwy adres e-mail lub hasło.</p><p>Nie udało się zarejestrować produktu VirtualBox.</p><p>%1</p>Błąd sprawdzania plików.Nie udało się usunąć pliku.Prawdopodobnie zamontowany jest system plików USBFS na /sys/bus/usb/drivers. Zdecydowanie zalecana jest zmiana tej sytuacji, ponieważ stanowi to poważny błąd konfiguracji systemu i może spowodować nieoczekiwane błędy urządzeń USB.Używana jest EKSPERYMENTALNA wersja VirtualBox. Ta wersja nie jest zalecana do powszechnego użytku.<p>Przywrócić migawkę systemu <b>%1</b>? Spowoduje to utratę aktualnego stanu maszyny, którego nie będzie już można odzyskać.</p>Przywróć<p>Usunięcie migawki spowoduje utratę zapisanych w niej informacji, zaś dane z dysków zawarte w plikach obrazów utworzonych przez VirtualBox wraz z migawką zostaną scalone do jednego pliku. Proces ten może zająć wiele czasu, a informacji zawartych w migawce nie będzie już można odzyskać.</p><p>Usunąć wybraną migawkę systemu <b>%1</b>?</p>UsuńNie udało się przywrócić migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Nie udało się usunąć migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla nowo utworzonego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>medium&Stwórzmedium&Wybierz<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla nowo utworzonego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>Nie udało się podłączyć %1 do slotu <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się odłączyć %1 od slotu <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się zamontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> w maszynie <b>%3</b>. Wymusić zamontowanie tego nośnika?Nie udało się odmontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z maszyny <b>%3</b>. Wymusić odmontowanie tego nośnika?Wymuś odmontowanieNie udało się wysunąć dysku z napędu wirtualnego. Urządzenie może być zablokowane przez goszczony system operacyjny. Proszę to sprawdzić i spróbować ponownie.<p>Nie udało się podłączyć obrazu CD instalatora Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions) do maszyny wirtualnej <b>%1</b>, ponieważ nie posiada ona żadnych napędów CD/DVD. Proszę dodać napęd w ustawieniach maszyny wirtualnej, na stronie "Pamięć".</p>warnAboutSettingsAutoConversion message boxZa&kończ<p>Następujące pliki ustawień VirtualBox zostaną automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>OK</b>, aby uruchomić teraz VirtualBox lub przycisk <b>Zakończ</b>, aby zamknąć program VirtualBox bez podejmowania żadnych dalszych akcji.</p>failed to mount ...dysk twardyfailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...obraz CD/DVDfailed to mount ... host-drivedyskietkafailed to mount ...obraz dyskietkifailed to attach ...dysk twardyfailed to attach ...płyta CD/DVDfailed to close ...dyskietka<p>Usunąć napęd CD/DVD?</p><p>Po jego usunięciu nie będzie możliwe montowanie płyt CD, obrazów ISO oraz instalacja Dodatków gościa!</p>medium&Usuń<p>Rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V nie są dostępne w systemie. Goszczony system 64-bitowy nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować.<p>Rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V nie są dostępne w systemie. Niektóre goszczone systemy operacyjne (np. OS/2 i QNX) wymagają takich rozszerzeń i nie wystartują bez nich.</p><p>Usunięcie migawki %1 będzie tymczasowo wymagać więcej wolnego miejsca na dysku. W najgorszym przypadku rozmiar obrazu %2 zostanie powiększony o %3, jednakże w systemie plików dostępne jest tylko %4.</p><p>Brak miejsca na dysku w trakcie operacji scalania może zakończyć się uszkodzeniem obrazu i ustawień maszyny, czyli utratą maszyny wirtualnej oraz zawartych w niej danych.</p><p>Można kontynuować usuwanie migawki na własne ryzyko.</p><p>Nie można zmienić ekranu gościa na ten ekran gospodarza, z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo gościa.</p><p>Należy skonfigować maszynę wirtualną przydzielając jej przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Nie można zmienić ekranu gościa na ten ekran gospodarza, z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo gościa.</p><p>Należy skonfigować maszynę wirtualną przydzielając jej przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby mimo to przełączyć ekran lub <b>Anuluj</b> w celu przerwania operacji.</p><p>Nie udało się włączyć trybu pełnokranowego. Skonfigurowanych jest więcej ekranów wirtualnych niż ekranów fizycznych podłączonych do gospodarza.</p><p>Proszę zmniejszyć ilość ekranów wirtualnych w konfiguracji maszyny wirtualnej lub podłączyć dodatkowe ekrany do komputera gospodarza.</p><p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego. Skonfigurowanych jest więcej ekranów wirtualnych niż ekranów fizycznych podłączonych do gospodarza.</p><p>Proszę zmniejszyć ilość ekranów wirtualnych w konfiguracji maszyny wirtualnej lub podłączyć dodatkowe ekrany do komputera gospodarza.</p><p>Nie odnaleziono Instrukcji Użytkownika VirtualBox. <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Czy pobrać ten plik z Internetu?</p><p>Pobrać Instrukcję Użytkownika VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (o rozmiarze %3 bajtów)?</p><p>Nie udało się pobrać Instrukcji Użytkownika VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> i zapisana lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> ale nie może zostać zapisana lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Proszę wskazać inną lokalizację dla tego pliku.</p>Nie udało się wystartować maszyny wirtualnej zlokalizowanej w<b>%1</b>.Nie udało się dodać maszyny wirtualnej <b>%1</b> zlokalizowanej w<i>%2</i>, ponieważ już istnieje.Usuń wszystkie plikiUsuń tylkoUsuń<p>Zamierzasz dodać wirtualny dysk twardy do kontrolera <b>%1</b>.</p><p>Czy chciałbyś utworzyć nowy, pusty plik, by trzymać w nim zawartość dysku lub wybrać istniejący?</p><p>Zamierzasz dodać nową stację dyskietek do kontrolera <b>%1</b>.</p><p>Czy chciałbyś włożyć wirtualną dyskietkę do stacji czy pozostawić ją pustą?</p>Nie udało się odłączyć dysku twardego (<nobr><b>%1</b></nobr>) z gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się zaktualizować dodatków gościa. Plik obrazu dysku z dodatkami gościa zostanie zamontowany, by rozpocząć instalację.Nie udało się zainstalować pakietu rozszerzeń <b>%1</b>.Nie udało się odinstalować pakietu rozszerzeń <b>%1</b>.&UsuńObecne reguły przekierowania portów nie są poprawne. Porty gościa i gospodarza nie mogą być ustawione na 0.<p>Istnieją niezapisane zmiany w konfiguracji przekierowania portów.</p><p>Jeśli kontynuujesz, zmiany zostaną odrzucone.</p>Nie udało się podłączyć dysku twardego (<nobr><b>%1</b></nobr>) do gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.<p>Uwaga! Jednostka pamięci nośnika nie zostanie usunięta i będzie możliwe jej ponowne użycie.</p><p>Okno wirtualnej maszyny zostanie teraz przełączone w tryb <b>Seamless</b>. Możesz wrócić do trybu okienkowego w dowolnym momencie naciskając <b>%1</b>.</p><p>Klawisz<i>gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Główny pasek menu jest ukryty w trybie Seamless. Możesz uzyskać do niego dostęp naciskając <b>Host+Home</b>.</p><p>Okno wirtualnej maszyny zostanie teraz przełączone w tryb <b>przeskalowany</b>. Możesz wrócić do trybu okienkowego w dowolnym momencie naciskając <b>%1</b>.</p><p>Klawisz<i>gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Główny pasek menu jest ukryty w trybie przeskalowanym. Możesz uzyskać do niego dostęp naciskając <b>Host+Home</b>.</p>scalePrzełączNie udało się otworzyć pakiet rozszerzeń <b>%1</b>.<p>Zamierzasz zainstalować pakiet rozszerzeń VirtualBox. Pakiety rozszerzeń uzupełniają funkcjonalność VirtualBoxa, ale mogą zawierać oprogramowanie, które może być potencjalnie szkodliwe dla twojego systemu.Prosimy o zapoznanie się z opisem poniżej i kontynuować, tylko jeśli otrzymało się pakiet z zaufanego źródła. </p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Wersja: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>Pakiety rozszerzeń uzupełniają funkcjonalność VirtualBoxa, ale mogą zawierać oprogramowanie, które może być potencjalnie szkodliwe dla twojego systemu.Prosimy o zapoznanie się z opisem poniżej i kontynuować, tylko jeśli otrzymało się pakiet z zaufanego źródła.<p>Starsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zaktualizować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nowa wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktualna wersja: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Aktualizuj<p>Nowsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zdezaktualizować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nowa wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktualna wersja: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Zdezaktualizuj<p>Pakiet rozszerzeń jest już zainstalowany w tej samej wersji, czy chcesz go przeinstalować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>&Reinstaluj<p>Zamierzasz usunąć pakiet rozszerzeń VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>Czy na pewno chcesz kontynuować?</p>Pakiet rozszerzeń <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> został pomyślnie zainstalowany.<p>Nie można utworzyć folderu maszyny <b>%1</b> w folderze nadrzędnym <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Sprawdź, czy folder nadrzędny faktycznie istnieje i czy masz uprawnienia, by utworzyć folder maszyny.</p>Nie udało się zarejestrować maszynę <b>%1</b>.<p>Ustawienia maszyny zostały zmienione w trakcie ich edycji. Aktualnie posiadasz niezapisane zmiany ustawień.</p><p>Czy chciałbyś przeładować zmienione ustawienia czy zachować zmiany?</p>Przeładuj ustawieniaZachowaj zmianyMaszyna wirtualna, którą edytujesz, właśnie wystartowała. Prawdopodobnie tylko niektóre ustawienia mogą być zmienione, podczas gdy maszyna jest uruchomiona. Wszystkie inne zmiany zostaną utracone, jeśli teraz zamkniesz okno.Niepowiodło się klonowanie maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Stwórz migawkę obecnego stanu maszyny<p>Wystąpił błąd podczas zmieniania trybu obrazu dysku z <b>%1</b> na <b>%2</b>.</p>Nie można załadować usługi Host USB Proxy (VERR_FILE_NOT_FOUND). Usługa ta być może nie została zainstalowana na komputerze gospodarzaVirtualBox aktualnie nie ma dostępu do urządzeń USB. Można to zmienić, dodając użytkownika do grupy vboxusers'. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi w celu bardziej szczegółowego wyjaśnieniaVirtualBox aktualnie nie ma dostępu do urządzeń USB. Można to zmienić, zezwalając na dostęp użytkownika do folderu 'usbfs' i plików. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi w celu bardziej szczegółowego wyjaśnieniaUsługa USB Proxy nie została jeszcze przeniesiona do tego hostaNie można załadować usługi Host USB ProxyNie można znaleźć migawki nazwanej <b>%1</b>.<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Masz zainstalowaną starą wersję (%1) <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Czy chcesz pobrać najnowszą z internetu?</p>extension packPobierz<p>Czy jesteś pewny/pewna, że chcesz pobrać <b><nobr>%1</nobr></b> z <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (rozmiar %3 bajtów)?</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Czy chcesz zainstalować ten pakiet rozszerzeń?</p>extension packZainstaluj<p><b><nobr>%1</nobr></b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> ,ale nie udało się go zapisac lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Proszę wybrać inną lokalizację dla tego pliku.</p><p>Masz wersję %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b>zainstalowaną.</p><p>Powienieneś/powinnaś pobrać i zainstalować wersję %3 tego pakietu rozszerzeń od Oracle!</p><p>Nie udało się zainicjować portu COM z powodu tego, że globalny folder konfiguracyjny <b><nobr>%1</nobr></b> jest niedostępny. Proszę sprawdzić uprawnienia tego folderu i jego folderu nadrzędnego.</p><p>Aplikacja zostanie teraz zakończona.</p><p>Zamierzasz usunąć następujące elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:</p><p><b>%1</b></p><p>Czy chcesz kontynuować?</p><p>Zamierzasz usunąć następujące niedostępne elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:</p><p><b>%1</b></p><p>Czy chcesz kontynuować?</p><p>Zamierzasz usunąć następujące elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:</p><p>%1</p><p>Czy chciałbyś również usunąć pliki zawierające maszynę wirtualną z twojego dysku twardego? Spowoduje to także usunięcie plików zawierających wirtualne dyski twarde maszyny, jeśli nie są używane przez inną maszynę.</p><p>Zamierzasz usunąć następujące elementy wirtualnej maszyny z listy maszyn:</p><p>%1</p><p>Czy chciałbyś również usunąć pliki zawierające maszynę wirtualną z twojego dysku twardego?</p>Czy chcesz anulować wszystkie aktualne operacje sieciowe?machineWyłącz maszynę (ACPI)machineWyłącz maszynę<p>Nie można usunąć folderu maszyny <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p> Sprawdź czy folder istnieje i czy masz uprawnienia, by go usunąć.</p><p>Nie można utworzyć folderu <b>%1</b> w folderze nadrzędnym <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Ten folder już istnieje i prawdopodobnie należy do innej maszyny.</p><p>Czy jesteś pewny, że chcesz odrzucić zapisany stan następujących maszyn wirtualnych?</p><p><b>%1</b></p><p>Ta operacja ta jest równoważna zresetowaniu lub wyłączeniu maszyny bez właściwego zamknięcia goszczonego systemu.</p><p>Czy na pewno chcesz zresetować następujące maszyny wirtualne?</p><p><b>%1</b></p><p>To spowoduje, że wszystkie niezapisane dane w aplikacjach działających wewnątrz nich zostaną utracone.</p><p>Czy na pewno chcesz wysłać sygnał wyłączania ACPI do następujących maszyn wirtualnych?</p><p><b>%1</b></p><p>Czy na pewno chcesz wyłączyć następujące maszyny wirtualne?</p><p><b>%1</b></p><p>To spowoduje, że wszystkie niezapisane dane w aplikacjach działających wewnątrz nich zostaną utracone.</p><p>Próbujesz przenieść maszynę <nobr><b>%1</b></nobr> do grupy <nobr><b>%2</b></nobr> , która ma już podgrupę <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Rozwiąż ten konflikt nazw i spróbuj ponownie.</p><p>Próbujesz przesunąć grupę <nobr><b>%1</b></nobr> do grupy <nobr><b>%2</b></nobr> , która ma już inny element z tą sama nazwą.</p><p>Czy chcesz automatycznie zmienić nazwę?</p>Zmień nazwę<p>Zamierzasz przywrócić migawkę <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Możesz utworzyć migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnej, najpierw zaznaczając poniższe pole, jeśli tego nie zrobisz, to aktualny stan maszyny zostanie trwale utracony. Czy chcesz kontynuować?</p><p>Czy jesteś pewny, że chcesz przywrócić migawkę <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>Nie udało się ustawić grup wirtualnej maszyny <b>%1</b>.<p>Nie udało się wystartować maszyny, <b>%1</b> ponieważ nie znaleziono następujących interfejsów fizycznych sieci:</p><p><b>%2</b></p><p>Można zmienić ustawienia sieciowe maszyny lub ją zatrzymać.</p>Zmień ustawienia siecioweZamykanie maszyny wirtualnej<p>Nie można uruchomić Menedżera VirtualBox z powodu lokalnych ograniczeń.</p><p>Aplikacja zostanie teraz zakończona.</p><p>Nie udało się odnaleźć pliku językowego dla języka <b>%1</b>w ścieżce <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Język zostanie tymczasowo zresetowany do domyślnego języku systemowego. Proszę przejść do okna <b>ustawień</b>, które można otworzyć z menu <b>Plik</b>okna Menedżera VirtualBox, i wybrać jeden z istniejących języków na stronie <b>Język</b>.</p><p>Nie udało się załadować pliku językowego <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Język zostanie tymczasowo zresetowany do języka angielskiego (wbudowanego). Proszę przejść do okna <b>ustawień</b>, które można otworzyć z menu <b>Plik</b>okna Menedżera VirtualBox, i wybrać jeden z istniejących języków na stronie <b>Język</b>.</p>Nie ma maszyny wirtualnej z identyfikatorem <b>%1</b>.IgnorujNie udało się utworzyć sieci NAT.Nie powiodło się usunięcie sieci NAT <b>%1</b>.Nie powiodło się utworzenie serwera DHCP.Nie powiodło się usunięcie serwera DHCP z interfejsu sieciowego <b>%1</b>.Nie powiodło się utworzenie interfejsu sieci gospodarza.Stwórz &nowy dysk&Wybierz istniejący dyskPozostaw &pusty&Wybierz dysk<p>Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wirtualny dysk twardy <nobr><b>%1</b></nobr> z listy znanych plików obrazu dysku?</p><p>Z powodu tego, że ten dysk twardy jest niedostępny, nie można go usunąć.</p><p>Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wirtualny dysk optyczny <nobr><b>%1</b></nobr> z listy znanych plików obrazu dysku?</p><p>Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wirtualną dyskietkę <nobr><b>%1</b></nobr> z listy znanych plików obrazu dysku?</p><p>Nie można włożyć wirtualnego dysku optycznego <nobr><b>%1</b></nobr> do maszyny <b>%2</b>.</p><p>Czy chcesz spróbować wymusić włożenie dysku?</p><p>Nie można wysunąć wirtualnego dysku optycznego <nobr><b>%1</b></nobr> z maszyny <b>%2</b>.</p><p>Czy chcesz spróbować wymusić wysunięcie dysku?</p><p>Nie można włożyć wirtualnej dyskietki <nobr><b>%1</b></nobr> do maszyny <b>%2</b>.</p><p>Nie można wysunąć wirtualnej dyskietki <nobr><b>%1</b></nobr> z maszyny <b>%2</b>.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>%n następująca maszyna wirtualna jest obecnie w zapisanym stanie: <b>%1</b></p><p>Jeśli kontynuujesz, to stan czasu pracy wyeksportowanej maszyny wirtualnej zostanie odrzucony.Inna maszyna nie zostanie zmieniona.</p><p>%n następujących maszyn wirtualnych jest obecnie w zapisanym stanie: <b>%1</b></p><p>Jeśli kontynuujesz, to stan czasu pracy wyeksportowanych maszyn wirtualnych zostanie odrzucony.Inne maszyny nie zostaną zmienione.</p><p>%n następujące maszyny wirtualne są obecnie w zapisanym stanie: <b>%1</b></p><p>Jeśli kontynuujesz, to stan czasu pracy wyeksportowanych maszyn wirtualnych zostanie odrzucony.Inne maszyny nie zostaną zmienione.</p>PrzełączNie powiodło się włączenie serwera pulpitu zdalnego dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie powiodło się wyłączenie serwera pulpitu zdalnego dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie powiodło się włączenie przechwytywania obrazu dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Nie powiodło się wyłączenie przechwytywania obrazu dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.<p>Nie mogę znaleźć pliku obrazu dysku<b>Dodatki gościa VirtualBox</b> .</p><p>Czy chcesz pobrać ten plik dysku z Internetu?</p>Pobierz<p>Czy jesteś pewny(a), że chcesz pobrać plik obrazu dysku <b>Dodatki gościa VirtualBox</b> z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (rozmiar %2 bajtów)?</p><p>Plik obrazu dysku<b>Dodatki gościa VirtualBox</b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> , ale nie mógł zostać zapisany lokalnie jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Proszę wybrać inną lokalizację dla tego pliku.</p><p>Nie mogę znaleźć <b>instrukcji obsługi VirtualBox</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Czy chcesz pobrać ten plik z Internetu?</p><p>Czy jesteś pewny, że chcesz pobrać <b>instrukcję obsługi VirtualBox</b> z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (rozmiar %2 bajtów)?</p><p>Instrukcja VirtualBox została pomyślnie pobrana z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> ale nie może zostać zapisana lokalnie jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Proszę wskazać inną lokalizację dla tego pliku.</p><p>Instrukcja VirtualBox została pomyślnie pobrana z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> i zapisana lokalnie jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>ZamknijOkNie pokazuj więcej tej wiadomości<p>Czy chcesz usunąć sieć NAT <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Jeśli ta sieć jest w użyciu przez jedną lub więcej kart sieciowych wirtualnych maszyn, to te karty nie będą dłużej używalne, dopóki nie poprawisz ich ustawień poprzez wybranie innej nazwy sieci lub innego typu podłączenia karty.</p>additions-newZamontuj<p>Dodatki gościa VirtualBox nie są dostępne dla tej maszyny wirtualnej, a z udostepnianych folderów nie można korzystać bez nich. By używać udostępniane foldery w maszynie wirtualnej, zainstaluj dodatki gościa jeśli nie są zainstalowane lub przeinstaluj je, jeśli nie działają prawidłowo, wybierając <b>Zamontuj obraz płyty z dodatkami gościa</b> z menu <b>Urządzenia</b> . Jeśli są zainstalowane, ale maszyna jeszcze nie wystartowała w pełni, to udostępniane foldery będą dostępne, gdy to zrobi.</p>Nie udało się podłączyć kamerkę internetową<b>%1</b> do maszyny wirtualnej <b>%2</b>.Niepowiodło się odłączenie kamerki internetowej <b>%1</b> z maszyny wirtualnej <b>%2</b>.<p>Wirtualny ekran ma akutalnie ustawiony <b>%1 bit</b> tryb koloru.Dla lepszej wydajności należy zmienić na <b>%2 bit</b>. Można to zwykle zrobić w sekcji <b>Ekran</b>panelu sterowania lub ustawień systemowych goszczonego systemu.</p><p>Niepowiodło się utworzenie obiektu VirtualBoxClient COM.</p><p>Aplikacja zostanie teraz zakończona.</p>Nie udało się ustawić dodatkowych danych dla klawisza <i>%1</i> do wartości <i>{%2}</i>.Nie udało się ustawić dodatkowych danych dla klawisza <i>%1</i> maszyny<i>%2</i> do wartości <i>{%3}</i>.<p>Jeden lub więcej plików obrazu dysku jest aktualnie niedostępnych. W efekcie czego nie będziesz mógł obsługiwać maszyn wirtualnych, które korzystają z tych plików, dopóki nie staną się później dostępne.</p><p>Wciśnij <b>Sprawdź</b> , by otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych i zobaczyć które pliki są niedostępne, lub naciśnij <b>Ignoruj</b>, by zignorować tę wiadomość.</p><p>Usunięcie migawki spowoduje, że zapisane informacje o stanie zostaną utracone, a rozprzestrzenione przechowywane dane w plikach obrazów, które stworzył VirtualBox wraz z migawkami, zostaną połączone w jeden plik. To może być długotrwały proces, a informacje zawarte w migawce mogą nie zostać przywrócone.</p></p>Czy jesteś pewny(a), że chcesz usunąć wybraną migawkę <b>%1</b>?</p><p>Usunięcie migawki %1 tymczasowo potrzebuje więcej miejsca. W najgorszym przypadku, rozmiar obrazu %2 wzrośnie o %3, jednak w tym systemie plików jest jedynie %4 wolnego.</p><p>Jeśli zabraknie miejsca w trakcie operacji łączenia, to może to spowodować uszkodzenie obrazu i konfiguracji maszyny wirtualnej, czyli utraty maszyny i jej danych.</p><p>Możesz kontynuować usuwanie migawki na własne ryzyko.</p>Niepowiodło się zapisanie ustawień.<p>Zamierzasz dodać nowy dysk optyczny do kontrolera <b>%1</b>.</p><p>Czy chcesz wybrać wirtualny dysk optyczny, by włożyć go do napędu czy pozostawić na razie pusty?</p><p>Czy jesteś pewny(a), że chcesz usunąć dysk optyczny?</p><p>Nie będziesz mógł/mogła włożyć żadnego dysku optycznego ani zamontować obrazu ISO ani zainstalować dodatków gościa bez nich!</p>Nie udało się podłączyć dysku optycznego <nobr><b>%1</b></nobr> do gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się podłączyć stacji dyskietek <nobr><b>%1</b></nobr> do gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Obecne reguły przekierowania portów nie są poprawne. Nazwy reguł powinny być unikalne.Obecne reguły przekierowania portów nie są poprawne. Kilka reguł ma te same porty hosta i adresy IP.<p>Czy jesteś pewny(a), że chcesz odmontować plik obrazu dysku <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Spowoduje to odłączenie go od następującej/następujących maszyn(y) wirtualnej/wirtualnych: <b>%2</b>.</p><p>Czy chcesz usunąć jednostkę pamięci wirtualnego dysku twardego <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Jesli wybierzesz <b>Usuń</b> , wówczas określona jednostka pamięci zostanie trwale usunięta. Tej operacji <b>nie można cofnąć</b>.</p><p>Jeśli wybierzesz <b>Zachowaj</b> to dysk twardy zostanie jedynie usunięty z listy znanych dysków twardych, ale jednostka pamięci pozostanie niezmieniona, co sprawi, że będzie możliwe ponowne późniejsze dodanie dysku twardego do listy.</p>Nie udało się odłączyć dysku optycznego (<nobr><b>%1</b></nobr>) z gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się odłączyć stacji dyskietek (<nobr><b>%1</b></nobr>) z gniazda <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.Nie udało się otworzyć plik obrazu dysku <nobr><b>%1</b></nobr>.Nie udało się zamknąć plik obrazu dysku <nobr><b>%1</b></nobr>.Zamierzasz utworzyć nową maszynę wirtualną bez dysku. Nie będziesz mógł/mogła zainstalować systemu operacyjnego na maszynie, dopóki go nie dodasz. W międzyczasie będziesz mógł/mogła jedynie wystartować maszynę, używając wirtualnego optycznego dysku lub z sieci.Złe hasło lub błąd uwierzytelnienia.<p>Wystąpił krytyczny błąd podczas uruchamiania maszyny wirtualnej i wykonywanie maszyny powinno zostać zatrzymane</p><p>W celu uzyskania pomocy, proszę sprawdzić dział Community na <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> lub twojej umowie wsparcia. Prosze dostarczyć zawartośc pliku log<tt>VBox.log</tt>, który można znaleźć w ścieżce log wirtualnej maszyny, jak również opis tego, co robiiłeś(aś), gdy wystąpił błąd. Nalezy pamiętać, że dostęp do pliku można również uzyskać, wybierając <b>Pokaż log</b> z menu <b>Maszyna</b>, głównego okna VirtualBox</p><p>Wciśnij <b>OK</b> , by wyłączyć maszynę.</p><p>Okno wirtualnej maszyny zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnego ekranu</b>. Możesz potem w dowolnym czasie powrócić do trybu okienkowego, naciskając <b>%1</b>.</p><p>Należy mieć na uwadze to, że klawisz <i>Host</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Należy też pamiętać o tym, że pasek głównego menu jest ukryty w trybie pełnoekranowym. Możesz uzyskać do niego dostęp, naciskając <b>Host+Home</b>.</p><p>Nie udało się przełączyć ekranu gościa do trybu pełnokranowego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby mimo to przełączyć do trybu pełnoekranowego lub <b>Anuluj</b>, aby anulować tę operację.</p>Niepowiodło się podłączenie kabla karty sieciowej maszyny wirtualnej <b>%1</b>.Niepowiodło się odłączenie kabla karty sieciowej maszyny wirtualnej <b>%1</b>.<p>Nie można zamontować pliku obrazu dysku <b>Dodatków gościa VirtualBox</b>w maszynie wirtualnej <b>%1</b>, z powodu tego, że maszyna nie posiada optycznych napędów. Dodaj napęd, używając karty pamięć okna ustawień wirtualnej maszyny.</p><p>Plik obrazu dysku<b>Dodatki gościa VirtualBox</b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Czy chcesz zarejestrować ten plik dysku i zamontować go w wirtualnym dysku optycznym?</p>Operacja przeciągnij i upuść z gospodarza do gościa nie powiodła się.Nie można anulować operacji przeciągnij i upuść z gospodarza do gościa.Operacja przeciągnij i upuść z gościa do gospodarza nie powiodła się.Hasło szyfrowania dla <nobr>ID = '%1'</nobr> jest nieprawidłowe.Obecne reguły przekierowania portów nie są poprawne. Wszystkie wartości adresów gospodarza lub gościa powinny być poprawne lub puste.Obecne reguły przekierowania portów nie są poprawne. Żadne z wartości adresów gościa nie mogą być puste.<p>Nie powiodło się otrzymanie obiektu VirtualBox COM.</p><p>Aplikacja zostanie teraz zakończona.</p>extension packUsuńCzy chcesz usunąć pobrany plik <nobr><b>%1</b></nobr>?Czy chcesz usunąć następującą listę plików <nobr><b>%1</b></nobr>?<p>Przyczyną tego błędu najprawdopodobniej są złe uprawnienia gniazda demona IPC z powodu problemów z instalacją. Proszę sprawdzić uprawnienia <font color=blue>'/tmp'</font> i <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p><p>Plik obrazu dysku<b>Dodatki gościa VirtualBox</b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%2</b>, </nobr>ale nie powiodła się weryfikacja sum kontrolnych SHA-256.</p><p>Proszę ręcznie pobrać, zainstalować i zweryfikować.</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> został pomyślnie pobrany z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%2</b>, </nobr>ale nie powiodła się weryfikacja sum kontrolnych SHA-256.</p><p>Proszę ręcznie pobrać, zainstalować i zweryfikować.</p><p>Zamierzasz zainstalować pakiet rozszerzeń VirtualBox. Pakiety rozszerzeń uzupełniają funkcjonalność VirtualBoxa, ale mogą zawierać oprogramowanie, które może być potencjalnie szkodliwe dla twojego systemu.Prosimy o zapoznanie się z opisem poniżej i kontynuować, tylko jeśli otrzymało się pakiet z zaufanego źródła. </p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Wersja: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>Starsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zaktualizować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nowa wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktualna wersja: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Nowsza wersja pakietu rozszerzeń jest już zainstalowana, czy chcesz zdezaktualizować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nowa wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktualna wersja: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Pakiet rozszerzeń jest już zainstalowany w tej samej wersji, czy chcesz go przeinstalować? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nazwa: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Wersja: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>There will be a usage text passed as argument.ImportujUIMiniProcessWidgetAdditionsAnulujAnuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualAnulujAnuluj pobieranie Instrukcji Użytkownika VirtualBoxPobieranie Instrukcji Użykownika VirtualBoxPobieranie Instrukcji Użykownika VirtualBoxl <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetAdditionsAnuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniToolBarZawsze pokazuj pasek narzędziMinimalizuj oknoZakończ tryb pełnoekranowy lub SeamlessZamknij maszynę wirtualnąUIMultiScreenLayoutEkran wirtualny %1Użyj ekranu %1 gospodarzaUINameAndSystemEditor&Nazwa:Przechowuje nazwę maszyny wirtualnej.&Typ:Przechowuje rodzinę systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.&Wersja:Przechowuje typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).&Nazwa:Przechowuje lokalizację maszyny wirtualnej.UINetworkAttachmentEditor&Podłączona do:&Nazwa:network adapter nameNie wybranoPozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch.Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci, do której zostanie karta podłączona. Możesz utworzyć nową wewnętrzną sieć, wybierając nazwę, która nie jest używana przez inną kartę sieciową w tej lub innej wirtualnej maszynie.Pozwala wybrać kartę sieciową systemu gospodarza, która przekierowuje ruch. Możesz utworzyć lub usunąć kartę, używając globalnych ustawień sieci w oknie menedźera wirtualnej maszyny.Pozwala wybrać sterownik karty sieciowej.Przechowuje nazwę sieci NAT, do której karta jest podłączona. Możesz utworzyć i usunąć sieci, używając globalnych ustawień sieci w okno menedżera wirtualnej maszyny.UINetworkManagerDialogMenedźer operacji sieciowychBrak aktywnych operacji sieciowych.&Anuluj wszystkoAnuluj wszystkie operacje siecioweOperacja sieciowaRestartuj operację sieciowąAnuluj operację sieciowąOperacja sieciowa nie powiodła się z powodu następującego błędu: %1.UINetworkManagerIndicatorAktualne operacje sieciowe:network operationniepowodzenie(%1 z %2)Kliknij dwukrotnie, by uzyskać więcej informacji.UINetworkReplyPrivateHost nieznalezionyOdmowa dostępu do treściNiepowodzenie protokołuNiewłaściwy format certyfikatu SSLUwierzytelnianie SSL nie powiodło sięNieznana przyczynaContext description: Error description%1: %2Nie można zainicjować biblioteki HTTPPołączenie odrzuconeZawartość przeniesionaNie znaleziono proxyNie znaleziono adresu URL na serwerzeUINetworkReplyPrivateThreadPodczas konfiguracji proxyPodczas pobierania certyfikatuPodczas żądań sieciUINewHDWizardTworzenie nowego dysku wirtualnego<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyn wirtualnych.</p>
<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku
lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>Asystent tworzenia nowego dysku wirtualnego<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p>
<p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru),
wraz z użyciem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p>
<p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.</p>Typ obrazuD&ynamicznie rozszerzany obrazAlt+YObraz o &stałym rozmiarzeAlt+STyp obrazu dysku wirtualnego<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku
z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>Nazwa p&liku obrazuWybierz<p>Proszę wybrać rozmiar obrazu w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi
operacyjnemu jako rozmiar wirtualnego dysku twardego.</p>&Rozmiar obrazuŚcieżka i rozmiar dysku wirtualnegoZostanie utworzony nowy obraz wirtualnego dysku twardego o następujących parametrach:Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>.
Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.
Podsumowanie<nobr>%1 Bajtów</nobr><table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Ścieżka:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Rozmiar:</td><td>%3 (%4 Bajtów)</td></tr></table>Obrazy dysków twardych (*.vdi)Umożliwia wskazanie pliku dla obrazu nowego wirtualnego dysku twardego<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p>
<p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru)
wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p>
<p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.</p><p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p>
<p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość
miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru)
wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p>
<p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku
o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.
Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu
oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>< &Wstecz&Dalej >&ZakończsummaryTypsummaryŚcieżkasummaryRozmiarsummaryBajtówAnuluj<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyn wirtualnych.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>Typ obrazu dysku twardego<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>Typ obrazuD&ynamicznie rozszerzany obrazObraz o &stałym rozmiarze<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>Ś&cieżka<p>Proszę wybrać rozmiar wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi operacyjnemu jako maksymalny rozmiar tego dysku twardego.</p>&RozmiarZostanie utworzony nowy wirtualny dysk twardy o następujących parametrach:Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.<nobr>%1 (%2 B)</nobr>%1 BUINewHDWizardPageOptionsŚ&cieżka&RozmiarUINewHDWizardPageWelcomeAsystent tworzenia nowego dysku wirtualnego<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyny wirtualnej.</p>UINewHDWzdPage2<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>Typ obrazuD&ynamicznie rozszerzany obrazObraz o &stałym rozmiarzeTyp obrazu dysku twardegoUINewHDWzdPage3<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>Ś&cieżka<p>Proszę wskazać rozmiar wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi operacyjnemu jako maksymalny rozmiar tego dysku twardego.</p>&RozmiarŚcieżka i rozmiar dysku wirtualnegoWskaż plik dla obrazu nowego wirtualnego dysku twardegoObrazy dysków twardych (*.vdi)<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UINewHDWzdPage4Zostanie utworzony nowy wirtualny dysk twardy o następujących parametrach:Podsumowanie%1 BsummaryTypsummaryŚcieżkasummaryRozmiarJeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>%1</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.UINewVMWzdTworzenie nowej maszyny wirtualnej<p>Ten asystent pomaga utworzyć nową maszynę wirtualną dla VirtualBox.</p>
<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku
lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>Asystent tworzenia nowej maszyny wirtualnej<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego
systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p>
<p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie.
Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby zidentyfikować stworzoną maszynę.</p>&Nazwa&Typ systemu operacyjnegoNazwa maszyny wirtualnej i typ systemu operacyjnego<p>Proszę wybrać rozmiar pamięci podstawowej (RAM) w megabajtach, jaka ma być zarezerwowana dla maszyny wirtualnej.</p>&Rozmiar pamięci podstawowejMBPamięć<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty
jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy
dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz
dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b>
(aby otworzyć okno Menedżera dysków wirtualnych).</p>
<p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także
pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>D&ysk startowy (Pierwszy nadrzędny)&Nowy...&Istniejący...Wirtualny dysk twardy
<p>
Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna
o następujących parametrach:
</p>
<p>
Jeżeli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>.
Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.
</p><p>
Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym
momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu.
Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.
</p>
Podsumowanie<qt>%1 MB</qt><tr><td>Nazwa:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Typ systemu:</td><td>%2</td></tr><tr><td>RAM:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Startowy dysk twardy:</td><td>%4</td></tr>Zalecany rozmiar pamięci podstawowej to <b>%1</b> MB.Zalecany rozmiar startowego dysku twardego to <b>%1</b> MB.<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego
systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p>
<p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie.
Będzie ona używana przez wszystkie moduły VirtualBox, aby móc rozróżnić tę maszynę.</p><p>Ten asystent pomaga utworzyć nową maszynę wirtualną dla VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>< &Wstecz&Dalej ><p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p><p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby identyfikować stworzoną maszynę.</p><p>Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna o następujących parametrach:</p><p>Jeśli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.</p><p>Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu. Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.</p>&ZakończmegabytesMBsummaryNazwasummaryTyp systemusummaryRAMsummaryStartowy dysk twardyAnuluj<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b> (aby otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych).</p><p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>&Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)&Stwórz nowy wirtualny dysk twardy&Użyj istniejącego dysku twardegoUINewVMWzdPage1Asystent tworzenia nowej maszyny wirtualnej<p>Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do utworzenia nowej maszyny wirtualnej dla VirtualBox.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana w tej maszynie.</p><p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby identyfikować stworzoną maszynę.</p>&Nazwa&Typ systemu operacyjnegoNazwa maszyny wirtualnej i typ systemu operacyjnegoUINewVMWzdPage3<p>Proszę wybrać rozmiar pamięci podstawowej (RAM) w megabajtach, jaka ma być zarezerwowana dla maszyny wirtualnej.</p>Rozmiar pamięci po&dstawowejMBPamięćZalecany rozmiar pamięci podstawowej to <b>%1</b> MB.size suffix MBytes=1024 KBytesMBUINewVMWzdPage4<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b> (aby otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych).</p><p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>&Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)&Stwórz nowy wirtualny dysk twardy&Użyj istniejącego dysku twardegoWirtualny dysk twardyZalecany rozmiar startowego dysku twardego to <b>%1</b> MB.Startowy &dysk twardyUINewVMWzdPage5<p>Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna o następujących parametrach:</p>PodsumowaniesummaryNazwasummaryTyp systemusummaryRAMsize suffix MBytes=1024KBytesMBsummaryStartowy dysk twardy<p>Jeśli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>%1</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.</p><p>Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu. Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.</p>UIPopupCenterKliknij, by zobaczyć więcej szczegółówUIPopupPaneUIPortForwardingModelNazwaUIPortForwardingTableNazwaProtokółIP hostaPort hostaIP gościaPort gościaZawiera listę reguł przekierowania portu.Dodaj nową regułęSkopiuj wybraną regułęZmień nazwę wybranej regułyDodaje nową regułę przekierowania portu.Kopiuje wybraną regułę przekierowania portu.Usuwa wybraną regułę przekierowania portu.UIProgressDialog&Anulujpozostało kilka sekundAnulowanie...Anulowanie bieżącej operacjiYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"pozostało %1, %2You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"pozostało %1UIScaleFactorEditorKontroluje współczynnik skali ekranu gościa.UIScreenshotViewerZrzut ekranu %1 (%2)Kliknij aby wyświetlić nieskalowany zrzut ekranu.Kliknij aby wyświetlić skalowany zrzut ekranu.UISelectorWindowWyświetl pasek narzędziWyświetl pasek stanuWybierz plik wirtualnej maszynyPliki z wirtualną maszyną (%1)<h3>Witamy w VirtualBox!</h3><p>Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na twoim komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzyłeś jeszcze żadnej maszyny.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk <b>Nowa</b> na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.</p><p>Można także wcisnąć klawisz <b>%1</b>, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.</p>Note: main window title which is pretended by the product name.MenedżerUISessionAktualizowanie dodatków gościaUISessionStateStatusBarIndicatorlike 'hard-disk status-bar indicator'UISettingsDialog<i>Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji.</i>Na stronie <b>%1</b>, %2Wykryto nieprawidłowe ustawieniaWykryto nieoptymalne ustawieniaUstawienia<b>%1</b> strona:<b>%1: %2</b> strona:UISettingsDialogGlobalOgólneWejścieAktualizacjaJęzykUSBSiećRozszerzeniaVirtualBox - %1ProxyEkranUstawieniaUISettingsDialogMachineOgólneSystemEkranPamięćDźwiękSiećPortyPorty szeregowePorty równoległeUSBUdostępniane foldery%1 - %2wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.Interfejs użytkownikaUstawieniaUISettingsSerializerProgressŁadowanie ustawień...Zapisywanie ustawień...UISnapshotDetailsWidget&Nazwa:&Opis:ZresetujKliknij aby powiększyć zrzut ekranu.UISnapshotItemCurrent State (Modified)Aktualny stan (zmieniony)Current State (Unmodified)Aktualny stanAktualny stan różni się od stanu zapisanego w aktualnej migawceAktualny stan jest identyczny ze stanem zapisanym w aktualnej migawcedate time (how long ago)Current State (time or date + time)%1 od %2snapshotsnapshotsnapshotSnapshot (time)Zrobiona o %1Snapshot (date + time)Zrobiona %1UISnapshotPaneCurrent State (Modified)Aktualny stan (zmieniony)Current State (Unmodified)Aktualny stanAktualny stan różni się od stanu zapisanego w aktualnej migawceAktualny stan jest identyczny ze stanem zapisanym w aktualnej migawceCurrent State (time or date + time)%1 od %2Snapshot (time)Zrobiona o %1Snapshot (date + time)Zrobiona %1&Usuń&Sklonuj...Zrób migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnejUsuń wybraną migawkę maszyny wirtualnejPrzywróć wybraną migawkę maszyny wirtualnejsnapshotNazwasnapshotMigawka %1UISoftKeyboardKopiujUstawieniaUIStatusBarEditorWidget<nobr><b>Kliknij</b>, by przełączyć obecność wskaźnika.</nobr><br><nobr><b>Przeciągnij i upuść</b> , by zmienić pozycję wskaźnika.</nobr>ZamknijWłącz wyświetlanie paska stanuUITakeSnapshotDialogTworzenie migawki maszyny wirtualnej&Nazwa migawkiOpis &migawkiOstrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączony %n niezmienny obraz. Podczas pracy z tą migawką ten niezmienny obraz nie zostanie zresetowany aby zapobiec utracie danych.Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączone %n niezmienne obrazy. Podczas pracy z tą migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączonych %n niezmiennych obrazów. Podczas pracy z tą migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.Migawka %1UITextEditorEdycja tekstu&Zastąp...Zastępuje bieżący tekst zawartością wybranego pliku.Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*)Wybierz plik do otwarcia...UIToolsModelMigawkiUIToolsViewUIUSBFilterItemcol.1 text%1col.1 text, col.1 stateUSB filter tooltipUSB filter tooltipUSB filter tooltipUSB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltipUSB filter tooltip<nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stan: %1</nobr>UIUpdateManager1 dzień2 dni3 dni4 dni5 dni6 dni1 tydzień2 tygodnie3 tygodnie1 miesiącNigdyUpłynął limit czasu odpowiedzi.&SprawdźZ&amknijAsystent aktualizacji VirtualBoxSprawdzanie dostępności aktualizacjiAnulujPodsumowanie<p>Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja <b>%1</b> jest dostępna na <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Nie udało się uzyskać informacji o nowej wersji programu z powodu następującego błędu sieci:</p><p><b>%1</b></p>Najnowsza wersja VirtualBox jest już zainstalowana. Proszę powtórzyć sprawdzanie wersji później.<p>Ten asystent łączy się ze stroną internetową VirtualBox w celu sprawdzenia, czy jest dostępna nowa wersja VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Sprawdź</b>, aby teraz wykonać sprawdzenie lub przycisk <b>Anuluj</b>, aby odwołać sprawdzanie.</p<p>Można uruchomić tego asystenta w dowolnym momencie, wybierając <b>Sprawdź dostępność aktualizacji...</b> w menu <b>Pomoc</b>.</p>UIUpdateStepVirtualBoxSzukanie nowej wersji VirtualBoxa...UIVMCloseDialogZamknij maszynę wirtualnąSposób zamknięcia:<p>Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku komputera gospodarza.</p><p>Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.</p><p>Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dość długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.</p>&Zapisz stan maszyny<p>Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.</p><p>Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane.</p><p>Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku powieneś zamknąć goszczony system operacyjny, a następnie zatrzymać wykonywanie maszyny wirtualnej.</p>Wyślij &sygnał wyłączenia<p>Wyłącza maszynę wirtualną.</p><p>Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej natychmiastowo, więc uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do <i>utraty danych</i> w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na <b>Wysłanie sygnału wyłączenia</b>.</p>&Wyłącz maszynęPrzywraca stan maszyny do stanu przechowywanego w aktualnej migawce<p>Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zaraz po wyłączeniu maszyny, jej stan zostanie przywrócony do stanu zapisanego w aktualnej migawce. Jest to przydatne, jeśli na pewno chce się porzucić efekty swojej ostatniej sesji i zacząć ponownie w migawce.</p>&Przywróć aktualną migawkę '%1'&Kontynuuj uruchamianie w tle<p>Zamyka okno wirtualnej maszyny, ale próbuje utrzymać wirtualną maszynę uruchomioną.</p><p>Możesz skorzystać z Menedżera VirtualBox, by uruchomić maszynę wirtualną w oknie.</p>UIVMDesktop&Szczegóły&MigawkiUIVMInfoDialog%1 - Informacje o sesjiSzczegóły &konfiguracji&Informacje o czasie pracyTransfer DMATransfer PIODane odczytaneDane zapisaneDane wysłaneDane odebraneguest additionsNie wykrytoguest os typeNie wykrytodetails report (VRDE server port)NiedostępnyParametry maszynyRozdzielczość ekranuCzas pracy wirtualnej maszynyTryb schowkaTryb przeciągnij i upuśćDodatki gościaTyp goszczonego systemu operacyjnegoStatystyka pamięciBrak urządzeńStatystyki sieciBrak kart sieciowychUIVMInformationDialog%1 - Informacje o sesjiSzczegóły &konfiguracji&Informacje o czasie pracyOgólneSystemEkranPamięćDźwiękPorty szeregoweUSBZresetujParametry maszynyRozdzielczość ekranuCzas pracy wirtualnej maszynyTryb schowkaTryb przeciągnij i upuśćZagnieżdżone stronicowanieNieograniczone wykorzystanieInterfejs parawirtualizacjiNieaktywneTyp goszczonego systemu operacyjnegoScreenNested PagingNested PagingNieaktywneUnrestricted ExecutionUnrestricted ExecutionNieaktywneVRDE PortExecution EngineGuest OS TypeGuest Additions VersionUIVirtualMachineItemNiedostępnaVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Sesja %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Niedostępna od %2</nobr>Po&każPrzełącza do okna wybranej maszyny wirtualnejUru&chomUruchamia wybraną maszynę wirtualnąWz&nówWznawia pracę maszyny wirtualnej&PauzaWstrzymuje pracę maszyny wirtualnejUIVMLogViewerZamyka panel wyszukiwania&SzukajWprowadź tutaj szukany ciąg&PoprzedniSzuka poprzedniego wystąpienia danego tekstu&NastępnySzuka następnego wystąpienia danego tekstu&Uwzględniaj wielkość literSzuka z uwzględnieniem wielkości liter (jeśli zaznaczone)Nie znaleziono<p>Nie znaleziono plików z logami. Proszę wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> aby ponownie przeszukać folder z logami <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Zapisz log VirtualBox jako%1 - Przeglądarka logów VirtualBox&Odśwież&ZapiszZamknijFiltrWprowadź ciąg filtrowania tutajFil&trUIVMLogViewerDialogUIVMLogViewerWidgetPrzeglądarka logówZamknijNie znalezionoZapisz log VirtualBox jako<p>Nie znaleziono plików z logami. Proszę wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> aby ponownie przeszukać folder z logami <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>UIVideoMemoryEditor&Pamięć wideo:%1 MBMBUIVirtualBoxManagerNote: main window title which is prepended by the product name.MenedżerWybierz plik wirtualnej maszynyPliki z wirtualną maszyną (%1)UIVisoCreatorNazwaRozmiarUsuńZresetujDodajUIWelcomePaneUIWizard&Tryb ekspertaPrzełącza do <nobr><b>trybu eksperta</b></nobr>, jednostronnego okna dialogowego dla doświadczonych użytkowników.&Tryb przewodnikaPrzełącza do <nobr><b>trybu przewodnika</b></nobr>, okna dialogowego ze szczegółowymi wyjaśnieniami krok po kroku.UIWizardCloneVDKopiuj&Dynamicznie przydzielany&Stały rozmiar&Podziel na pliki ważące mniej niż 2 GBcopied virtual hard drive name%1_kopiaSkopiuj wirtualny twardy dyskDysk twardy do skopiowania<p>Wybierz plik wirtualnego dysku twardego, który chcesz skopiować jeśli nie jest już wybrany. Możesz też wybrać jeden z listy lub użyć ikonę folderu obok listy, aby wybrać jeden.</p>Wybierz plik dysku wirtualnego, który chcesz skopiować...Typ pliku z wirtualnym dyskiemWybierz typ pliku, którego chciałbyś użyć z nowym wirtualnym dyskiem twardym. Jeśli nie potrzebujesz użyć go z innym oprogramowaniem wirtualizacyjnym, możesz pozostawić te ustawienie niezmienione.Pamięć na fizycznym dysku twardymWybierz czy plik nowego wirtualnego dysku powinien rosnąć wraz z użyciem (dynamicznie przydzielany) czy powinien zostać utworzony z maksymalnym rozmiarem (stały rozmiar).<p> <b>Dynamicznie przydzielany</b> plik twardego dysku będzie używał jedynie miejsca na twoim fizycznym twardym dysku, jeśli się zapełni (do maksymalnego <b>stałego rozmiaru</b>), chociaż nie skurczy się automatycznie, gdy zostanie zwolnione miejsce.</p><p>Tworzenie stałego rozmiaru pliku może trwać dłużej na niektórych systemach, ale często jest szybszy w użyciu.</p><p>Mozesz również <b>podzielić</b> plik dysku twardego na kilka plików do 2 GB każdy.Jest to przede wszystkim przydatne, jeśli chcesz przechowywać maszynę wirtualną na wymiennych urządzeniach USB lub starych systemach, z których niektóre nie obsługują bardzo dużych plików.Wybierz lokalizację dla pliku nowego wirtualnego dysku twardegoNowe dyski twarde do utworzeniaWpisz nazwę dla pliku nowego wirtualnego dysku twardego w polu poniżej lub kliknij na ikonę folderu, by wybrać inny, aby utworzyć w nim plik.Wybierz lokalizację dla pliku nowego twardego dysku...Dysk twardy do &skopiowania&Nowe dyski twarde do utworzeniaTyp pliku z &wirtualnym dyskiemcopied virtual disk image name%1_kopiaUIWizardCloneVMPowiązana baza dla %1 i %2Sklonuj maszynę wirtualnąSklonujSklonuj %1Nowa nazwa maszyny<p>Wybierz nazwę dla nowej wirtualnej maszyny. Nowa maszyna będzie klonem maszyny <b>%1</b>.</p>Po zaznaczeniu tej opcji, zostanie przydzielony nowy adres MAC dla wszystkich skonfigurowanych kart sieciowych.&Zainicjuj ponownie adresy MAC wszystkich kart sieciowychTyp klona<p>Jeśli utworzysz <b>powiązany klon</b>, to nowa migawka zostanie utworzona w oryginalnej maszynie wirtualnej jako część procesu klonowania. </p>&Pełny klon&Powiązany klonMigawki<p>Wybierz która część drzewa migawki powinna być sklonowana z maszyną.</p><p>Jeśli wybierzesz <b>Aktualny stan maszyny</b>, to nowa maszyna będzie odzwierciedlać aktualny stan oryginalnej maszynie i nie będzie miała żadnych migawek.</p><p>Jeśli wybierzesz <b>Aktualną gałąź drzewa migawki</b>,to nowa maszyna będzie odzwierciedlać aktualny stan oryginalnej maszyny i będzie miała dopasowane migawki w gałęzi drzewa, począwszy od bieżącego stanu w oryginalnej maszynie.</p><p>Jesli wybierzesz <b>Wszystko</b>, to nowa maszyna będzie odzwierciedlać aktualny stan oryginalnej maszyny i będzie miała pasujące migawki do wszystkich w oryginalnej maszynie. </p>Aktualny &stan maszynyAktualna &gałąź drzewa migawki&WszystkoNowa nazwa &maszyny&Pełny klon&Powiązany klon<p>Wybierz typ klona, który chcesz utworzyć.</p><p>Jeśli wybierzesz <b>Pełny klon</b>, to dokładna kopia (włączając w to wszystkie pliki wirtualnego dysku twardego) oryginalnej wirtualnej maszyny zostanie utworzona. </p><p>Jesli wybierzesz <b>Powiązany klon</b>, to nowa maszyna zostanie utworzona, ale pliki wirtualnego dysku twardego zostaną dowiązane do plików wirtualnego dysku twardego oryginalnej maszyny i nie będziesz mógł ich przenieść do nowej maszyny wirtualnej na innym komputerze bez przenoszenia oryginału.</p>UIWizardExportAppSprawdzanie plików ...Usuwanie plików ...Eksportowanie urządzenia ...Eksportuj wirtualne urządzeniePrzywróć wartości domyślneEksportujWirtualne maszyny do eksportu<p>Wybeirz wirtualną maszynę, która powinna zostać dodana do urządzenia. Możesz wybrać więcej niż jedną. Jednakże maszyny te należy wyłączyć, by móc je wyeksportować. </p>Ustawienia urządzeniaWybierz gdzie chcesz utworzyć wirtualne urządzenie. Możesz je utworzyć na swoim komputerze, w serwisie Sun Cloud lub na serwerze S3 storage.Utwórz na&Tym komputerzeSun &Cloud&Simple Storage System (S3)UrządzenieNazwa &użytkownika:&Hasło:&Nazwa hosta:&Bucket:&Plik:Archiwum Open Virtualization Format (%1)Open Virtualization Format (%1)Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewnienia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.Zapisz w starszym &formacie OVF 0.9Tworzy plik manifest dla automatycznej kontroli integralności danych dotyczących importu.Stwórz plik &ManifestTo jest informacja opisowa, która zostanie dodana do wirtualnego urządzenia. Możesz ją zmienić, klikając dwukrotnie na poszczególnych liniach.Wirtualne &maszyny do wyeksportowaniaUstawienia &urządzenia&Lokalizacja&Lokalny system plików Ustawienia pamięciWybierz plik do wyeksportowania wirtualnego urządzeniaF&ormat:OVF 0.9OVF 1.0OVF 2.0Utwórz w standarowym formacie OVF 1.0.Utwórz w nowym eksperymentalnym formacie OVF 2.0.&Ustawienia pamięciUIWizardExportAppPageBasic3<p>Wybierz nazwę do eksportu pliku OVF/OVA.</p><p>Jeśli wykorzystasz rozszerzenie <i>ova</i> ,to wszystkie pliki zostaną spakowane do archwium OVF.</p><p>Jeśli użyjesz rozszerzenia <i>ovf</i> , to kilka plików zostanie zapisanych osobno.</p><p>Inne rozszerzenia nie są dozwolone.</p>Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.Wybierz plik do wyeksportowania wirtualnego urządzenia...UIWizardExportAppPageExpertWybierz plik, by wyeksportować wirtualne urządzenie...UIWizardFirstRunWybierz dysk startowyUruchom<p>Proszę wybrać plik wirtualnego optycznego dysku lub fizyczny optyczny dysk zawierajacy dysk potrzebny do wystartowania maszyny wirtualnej.</p><p>Dysk powinien być odpowiedni do uruchomienia z niego komputera i powinien zawierać system operacyjny, który chcesz zainstalować na maszynie wirtualnej, jeśli chcesz to zrobić teraz. Dysk zostanie automatycznie wyjęty jak następnym razem wyłączysz maszynę wirtualną, ale możesz zrobić to równiez zrobić samodzielnie, używając menu Urządzenia.</p><p>Proszę wybrać plik wirtualnego optycznego dysku lub fizyczny optyczny dysk zawierajacy dysk potrzebny do wystartowania maszyny wirtualnej.</p><p>Dysk powinien być odpowiedni do uruchomienia z niego komputera. Ponieważ ta maszyna wirtualna nie posiada dysku twardego, nie będziesz mógł teraz zainstalować systemu operacyjnego.</p>Wybierz plik wirtualnego dysku optycznego...UIWizardImportAppPrzywróć wartości domyślneImportujUrządzenie do zaimportowania<p>VirtualBox aktualnie obsługuje importowanie urządzeń zapisanych w Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, wybierz plik do zaimportowania poniżej.</p>Wybierz urządzenie programowe do zaimportowaniaOpen Virtualization Format (%1)Ustawienia urządzeniaTo są maszyny wirtualne zawarte w urządzeniu, wraz z sugerowanymi ustawieniami zaimportowanych maszyn do VirtualBox. Możesz zmienić wiele przedstawionych właściwości, klikając dwukrotnie na elementach, jak również wyłączać inne za pomocą pól wyboru poniżej.Importuj wirtualne urządzenieWybierz plik wirtualnego urządzenia do zaimportowania...Proszę wybrać plik wirtualnego urządzenia do zaimportowaniaUrządzenie nie jest podpisaneUrządzenie zostało podpisane przez %1 (zaufany)Urządzenie zostało podpisane przez %1 (wygasł!)Niezweryfikowany podpis przez %1!Własnoręcznie podpisany przez %1 (zaufany)Własnoręcznie podpisany przez %1 (wygasł)Niezweryfikowany własnoręczny podpis przez %1!Import urządzenia programowego ...&Plik:ŹródłoUstawieniaUIWizardNewCloudVMUtwórzUstawieniaUIWizardNewVDUtwórz&Dynamicznie przydzielany&Stały rozmiar&Podziel na pliki ważące mniej niż 2 GB<nobr>%1 (%2 B)</nobr>Lokalizacja pliku i rozmiarŚcieżka do &plikuRozmiar &plikuStwórz wirtualny dysk twardyTyp pliku z wirtualnym dyskiemWybierz typ pliku, którego chciałbyś użyć z nowym wirtualnym dyskiem twardym. Jeśli nie potrzebujesz użyć go z innym oprogramowaniem wirtualizacyjnym,to możesz pozostawić to ustawienie niezmienione.Pamięć na fizycznym dysku twardymWybierz czy plik nowego wirtualnego dysku powinien rosnąć wraz z użyciem (dynamicznie przydzielany) czy powinien zostać utworzony z maksymalnym rozmiarem (stały rozmiar).<p> <b>Dynamicznie przydzielany</b> plik twardego dysku będzie używał jedynie miejsca na twoim fizycznym twardym dysku, jeśli się zapełni (do maksymalnego <b>stałego rozmiaru</b>), chociaż nie skurczy się automatycznie, gdy zostanie zwolnione miejsce.</p><p>Tworzenie stałego rozmiaru pliku może trwać dłużej na niektórych systemach, ale często jest szybszy w użyciu.</p><p>Mozesz również <b>podzielić</b> plik dysku twardego na kilka plików do 2 GB każdy.Jest to przede wszystkim przydatne, jeśli chcesz przechowywać maszynę wirtualną na wymiennych urządzeniach USB lub starych systemach, z których niektóre nie obsługują bardzo dużych plików.Wpisz nazwę dla pliku nowego wirtualnego dysku twardego w polu poniżej lub kliknij na ikonę folderu, by wybrać inny, aby utworzyć w nim plik.Wybierz lokalizację dla pliku nowego wirtualnego twardego dysku...Proszę wybrać rozmiar obrazu wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Ten rozmiar jest limitem ilości danych, które wirtualna maszyna może pomieścić na twardym dysku.Typ pliku z &wirtualnym dyskiem twardymUIWizardNewVMUtwórz wirtualną maszynęUtwórzKontroler IDEKontroler SATAKontroler SCSIKontroler dyskietekKontroler SASNazwa i system operacyjnyWybierz opisową nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybierz typ systemu operacyjnego, który zamierzasz zainstalować na niej. Nazwa, którą wybierzesz zostanie wykorzystana przez VirtualBox, by zidentyfikować maszynę.Rozmiar pamięci<p>Wybierz ilość pamięci (RAM) w megabajtach, która zostanie przydzielona dla wirtualnej maszyny.</p><p>Zalecany rozmiar pamięci to: <b>%1</b> MB.</p>&Rozmiar pamięciDysk twardy<p>Jeśli chcesz, to możesz dodać wirtualny dysk twardy do nowej maszyny.Możesz zarówno utworzyć nowy plik twardego dysku jak i wybrać jeden z listy lub z innej lokalizacji, używając ikony folderu.</p><p>Jeśli potrzebujesz bardziej złożonej konfiguracji pamięci, to możesz pominąć ten krok i dokonać zmiany ustawień po utworzeniu maszyny.</p><p>Zalecana wielkość pliku dysku twardego to: <b>%1</b>.</p>&Nie dodawaj wirtualnego dysku twardego&Stwórz wirtualny dysk twardy&Użyj istniejącego pliku wirtualnego dysku twardegoWybierz plik wirtualnego dysku twardego...<p><nobr>Przechowuje nazwę lub pełną ścieżkę do folderu wirtualnej maszyny, który zamierzasz stworzyć.</nobr></p><p><nobr>Zamierzasz stworzyć wirtualną maszynę w następującym folderze:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p>VBoxAboutDlgInformacje o VirtualBox<qt>Graficzny interfejs użytkownika VirtualBox, wersja %1<br>
%2</qt>Graficzny interfejs użytkownika VirtualBoxWersja %1VBoxAboutNonOSEDlgInformacje o VirtualBoxGraficzny interfejs użytkownika VirtualBox
Wersja %1VBoxAddNIDialogDodaj interfejs gospodarzaNazwa interfejsuOpisowa nazwa nowego interfejsu sieciowego&OKAnulujVBoxAddSFDialogDodaj współdzielony folderEdytuj współdzielony folderWybierz współdzielony folderŚcieżka folderuNazwa folderuPrzechowuje ścieżkę do folderu istniejącego w systemie operacyjnym gospodarza.Przechowuje nazwę współdzielonego folderu (widzianą przez goszczony system operacyjny).Otwiera okno umożliwiające wybór folderu.OKAnuluj&OK&Ustaw na stałe&Tylko do odczytuUniemożliwia zapis do współdzielonego folderu przez goszczony system operacyjny.VBoxCloseVMDlgZamykanie maszyny wirtualnejSposób zamknięcia:&Zapisanie stanu maszynyAlt+Z&Wyłączenie maszynyAlt+W&Powrót do aktualnej migawkiAlt+PPrzywraca stan maszyny do stanu zapisanego w aktualnej migawcePomocF1&OKAlt+OAnuluj<p>Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku gospodarza.</p>
<p>Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.</p>
<p>Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dośc długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.</p>Wysłanie &sygnału wyłączenia<p>Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.</p>
<p>Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane użytkownika.</p>
<p>Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku należy ręcznie zapisać dane, zamknąć goszczony system operacyjny w odpowiedni dla niego sposób, a następnie zaPrzechowujeć pracę maszyny wirtualnej poprzez wybranie opcji <b>Wyłączenie maszyny<b>.</p><p>Wyłącza maszynę wirtualną.</p>
<p>Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej w taki sposób, że uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do <i>utraty danych</i> w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na <b>Wysłanie sygnału wyłączenia</b>.</p><p>Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zaraz po wyłączeniu maszyny jej stan zostanie przywrócony do stanu zapisanego w aktualnej migawce. Jest to przydatne, jeśli na pewno chce się porzucić efekty swojej pracy lub zmian i powrócić do aktualnej migawki.</p><p>Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku gospodarza.</p><p>Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.</p><p>Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dośc długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.</p><p>Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.</p><p>Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane użytkownika.</p><p>Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku należy ręcznie zapisać dane, zamknąć goszczony system operacyjny w odpowiedni dla niego sposób, a następnie zaPrzechowujeć pracę maszyny wirtualnej poprzez wybranie opcji <b>Wyłączenie maszyny<b>.</p><p>Wyłącza maszynę wirtualną.</p><p>Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej w taki sposób, że uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do <i>utraty danych</i> w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na <b>Wysłanie sygnału wyłączenia</b>.</p>Przywraca stan maszyny do stanu zapisanego w aktualnej migawce&Przywróć aktualną migawkę '%1'VBoxConsoleWndUSB device indicator<qt>Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB<br>%1</qt>USB device indicator<nobr>[<b>niepodłączony</b>]</nobr>USB device indicator<nobr>[<b>Kontroler USB jest wyłączony</b>]</nobr>VirtualBox - Edycja open-sourceinnotek VirtualBox&Tryb pełnoekranowyPrzełącza do trybu pełnoekranowegoenable/disable...Integracja myszyenable/disable...Automatyczne skalowanie ekranu gościaAutomatyczne skalowanie ekranu &gościaSkalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna (wymaga Dodatków Guest Additions)Dop&asuj rozmiar oknaDopasowuje rozmiar i pozycję okna względem ekranu gościa&Wyślij Ctrl-Alt-DelWysyła sekwencję Ctrl-Alt-Del do maszyny wirtualnej&Wyślij Ctrl-Alt-BackspaceWysyła sekwencję Ctrl-Alt-Backspace do maszyny wirtualnejZ&resetujResetuje maszynę wirtualną ("twardy reset")Wyłąc&z system (ACPI)Wysyła sygnał wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnejZam&knij...Zamyka maszynę wirtualnąZrób migawkę &systemu...Tworzy migawkę maszyny wirtualnejOb&raz dyskietki...Montuje plik obrazu dyskietkiOd&montuj dyskietkęOdmontowuje aktualnie zamontowaną dyskietkęO&braz CD/DVD...Montuje plik obrazu CD/DVD&Odmontuj CD/DVDOdmontowuje aktualnie zamontowany nośnik CD/DVDenable/disable...Serwer zdalnego pulpitu (RDP)Zdalny &pulpitWłącza lub wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszynyOtwórzW&spółdzielone foldery...Otwiera okno ustawień współdzielonych folderówZa&instaluj Dodatki (Guest Additions)...Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)&Statystyki...Linia pole&ceń...Strona domowa &VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox&O programie VirtualBox...Wyświetla okno z informacjami o produkcieZ&resetuj wszystkie ostrzeżeniaPowoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownieZamontuj &dyskietkęZamontuj &CD/DVD&Urządzenia USB&UrządzeniaDe&bugujPomo&cOkreśla aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.Pozwala na szybki dostęp do współdzielonych folderów (poprzez kliknięcie prawego przycisku myszy).<br> Uwaga: funkcja współdzielenia folderów wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.<qt>Wskaźnik aktywności nośnika w stacji dyskietek<br>[<b>%1</b>]</qt>Floppy tooltipNapęd Gospodarza Floppy tooltipniezamontowany<qt>Wskaźnik aktywności nośnika CD/DVD<br>[<b>%1</b>]</qt>DVD-ROM tooltipNapęd Gospodarza DVD-ROM tooltipniezamontowany<qt>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardychHDD tooltip<br>[<b>niepodłączony</b>]<hr>Serwer VRDP nasłuchuje na porcie %1&PauzaWstrzymuje pracę maszyny wirtualnejWz&nówWznawia pracę maszyny wirtualnejWyłącz &integrację myszyTymczasowo wyłącza integrację kursora myszy gospodarzaWłącz &integrację myszyWłącza tymczasowo wyłączoną integrację kursora myszy gospodarzaMigawka %1<p>Nie można znaleźć obrazu VirtualBox Guest Additions CD <nobr><b>%1</b></nobr> lub <nobr><b>%2</b></nobr></p>Napęd gospodarza &MaszynaNetwork adapters indicator<qt>Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowychNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3</nobr>Network adapters indicatorpodłączonyNetwork adapters indicatorodłączonyNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Wszystkie karty sieciowe są wyłączone</b></nobr>&Karty sieciowe<p>Nie można znaleźć pliku obrazu VirtualBox Guest Additions CD <nobr><b>%1</b></nobr> lub <nobr><b>%2</b></nobr></p>networkKarta %1Floppy tipMontuje wybrany napęd fizyczny tego komputeraCD/DVD tipMontuje wybrany napęd fizyczny tego komputeraOdłącza kabel sieciowy od wybranej wirtualnej karty sieciowejPodłącza kabel sieciowy do wybranej wirtualnej karty sieciowejT&ryb zintegrowanyPrzełącza w tryb zintegrowanego pulpituWskazuje, czy klawiatura jest przechwycona przez goszczony system operacyjny (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) czy nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Floppy tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności nośnika w stacji dyskietek:</nobr>%1</qt>Floppy tooltip<br><nobr><b>Napęd gospodarza</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Obraz</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Niezamontowany</b></nobr>DVD-ROM tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności nośnika CD/DVD:</nobr>%1</qt>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Napęd gospodarza</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Obraz</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Niezamontowany</b></nobr>HDD tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:</nobr>%1</qt>HDD tooltip<br><nobr><b>Brak podłączonych dysków twardych</b></nobr>Network adapters tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych:</nobr>%1</qt>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3</nobr>Network adapters tooltippodłączonyNetwork adapters tooltipodłączonyNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Wszystkie karty sieciowe są wyłączone</b></nobr>USB device tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB:</nobr>%1</qt>USB device tooltip<br><nobr><b>Brak podłączonych urządzeń USB</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Kontroler USB jest wyłączony</b></nobr>Shared folders tooltip<qt><nobr>Wskaźnik aktywności współdzielonych folderów:</nobr>%1</qt>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Brak współdzielonych folderów</b></nobr>&Zawartość...Wyświetla zawartość pomocy onlineZar&ejestruj VirtualBox...Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBoxI&nformacje o sesjiWyświetla okno z informacjami o sesjidebug action&Statystyki...debug actionWiersz pole&ceń...Wskazuje, czy kursor myszy gospodarza jest przechwycony przez goszczony system operacyjny:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> kursor nie jest przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> kursor jest przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integracja myszy (IM) jest włączona</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM wyłączona, kursor przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM wyłączona, kursor nie jest przechwycony</nobr><br>Uwaga: funkcja integracji kursora myszy wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.Wskazuje, czy serwer zdalnego pulpitu (VRDP) jest włączony (<img src=:/vrdp_16px.png/>) czy nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).debug action&Logowanie...Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.Sun VirtualBoxVirtualization Stuff LEDWskazuje status funkcji wirtualzacji sprzętowej używanych przez maszynę wirtualną:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3Płyty &CD/DVDD&yskietki&Karty sieciowe...Pozwala zmieniać ustawienia kart sieciowych&Zdalny pulpitWięcej obrazów CD/DVD...Odmontuj płytę CD/DVDWięcej obrazów dyskietek...Odmontuj dyskietkęBrak podłączonych płyt CD/DVDBrak podłączonych dyskietekHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności nośników CD/DVD:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<br><nobr><b>Prak podłączonych nośników CD/DVD</b></nobr>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności dyskietek:</nobr>%1</p>FD tooltip<br><nobr><b>Prak podłączonych dyskietek</b></nobr>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności współdzielonych folderów maszyny:</nobr>%1</p>Ikona w obszarze DockPokaż ikonę aplikacjiPokaż podgląd monitorówNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3 %4</nobr>Wyłąc&z system (ACPI)&WidokPogląd monitora %1Brak podłączonych płyt CD/DVD do tej maszyny wirtualnejBrak podłączonych dyskietek do tej maszyny wirtualnejBrak podłączonych urządzeń USB do tej maszyny wirtualnejBrak obsługiwanych urządzeń podłączonych do komputera gospodarzaVBoxDiskImageManagerDlgNazwaRozmiar wirtualnyRozmiar aktualnyRozmiarMenedżer dysków wirtualnych&Dyski twardeO&brazy CD/DVDOb&razy dyskietekPomocF1Wyświetla pomoc dla tego okna&OKAlt+OZatwierdza wprowadzone zmianyAnulujOdrzuca wprowadzone zmianyno info--&Nowy...&Dodaj...&Usuń&Wysuń&OdświeżNowyDodajUsuńWysuńOdświeżA&kcjeŚcieżkaTyp dyskuTyp obrazuPodłączony doMigawkaSprawdzanie dostępnościHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Sprawdzanie dostępności...<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Typ dysku: %2</nobr><br><nobr>Typ obrazu: %3</nobr>HDD<br><nobr>Podłączony do: %1</nobr>HDD<br><nobr>Migawka: %5</nobr>HDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Błąd sprawdzania dostępności nośnikaHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Sprawdzanie dostępności...CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr>CD/DVD/Floppy<br><nobr>Podłączony do: %1</nobr>CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Błąd sprawdzania dostępności nośnika<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/FloppyPlik obrazu nie jest dostępny&WybierzWszystkie obrazy dysków (*.vdi; *.vmdk);;Obrazy VDI (*.vdi);;Obrazy VMDK (*.vmdk);;Wszystkie pliki (*)Wybierz plik obrazu dysku twardegoObrazy CD/DVD (*.iso)Wybierz plik obrazu CD/DVDObrazy dyskietek (*.img)Wybierz plik obrazu dyskietkiTworzy nowy wirtualny dysk twardyDodaje (rejestruje) istniejący plik obrazuUsuwa (wyrejestrowuje) wybrany nośnikWysuwa wybrany nośnik poprzez odłączenie go od maszynyOdświeża listę nośnikówObrazy CD/DVD (*.iso);;Wszystkie pliki (*)Obrazy dyskietek (*.img);;Wszystkie pliki (*)VBoxEmptyFileSelector&Wybierz...VBoxFilePathSelectorWidget<przywróć domyślny>Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.<nie wybrano>Proszę użyć opcji <b>Inny...</b> z listy rozwijanej aby wybrać żądaną ścieżkę.Inny...ZresetujOtwiera okno umożliwiające wybór innego folderu.Przywraca domyślną ścieżkę do folderu.Otwiera okno umożliwiające wybór innego pliku.Przywraca domyślną ścieżkę do pliku.S&kopiujProszę podać żądaną ścieżkę do folderu.Proszę podać żądaną ścieżkę do pliku.newAktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.VBoxGLSettingsDlgOgólneWejścieAktualizacjeJęzykUSBVirtualBox - %1SiećVBoxGLSettingsInputKlawisz &gospodarza:Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej. W celu ustawienia należy aktywować pole, a następnie wciśnąć wybrany klawisz klawiatury. Uwaga: klawisze alfanumeryczne, strzałki kursora i klawisze edycji nie mogą być zdefiniowane jako klawisz gospodarza.Po zaznaczeniu tej opcji, klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.&Automatyczne przechwytywanie klawiaturyDomyślny klawisz gospodarzaPrzywraca domyślny klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej.VBoxGlobalhard diskRóżnicowyUSB device detailsNieznane urządzenie %1:%2USB device tooltip<nobr>ID dostawcy (Vendor ID): %1</nobr><br><nobr>ID produktu (Product ID): %2</nobr><br><nobr>Wersja (Revision): %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Stan: %1</nobr>details reportNazwadetails reportTyp systemudetails reportRAMdetails report<nobr>%3 MB</nobr>details reportOgólnedetails reportPamięć wideodetails report<nobr>%4 MB</nobr>details reportKolejność startowaniadetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails report (HDDs)Niepodłączonedetails reportDyski twardedetails report (ACPI)Włączonedetails report (ACPI)Wyłączonedetails report (I/O APIC)Włączonedetails report (I/O APIC)Wyłączonedetails report (floppy)Niezamontowanadetails report (floppy)Plik obrazudetails report (floppy)Napęd gospodarzadetails reportDyskietkadetails report (DVD)Niezamontowanydetails report (DVD)Obrazdetails report (DVD)Napęd gospodarzadetails reportCD/DVDdetails report (audio)Kartadetails report (audio)Wyłączonydetails reportDźwiękdetails report (network)Karta %1details report (network)Wyłączonadetails reportSiećdetails report (USB)Filtry urządzeńdetails report (USB)%1 (aktywne: %2)details report (USB)Wyłączonydetails reportKontroler USBdetails report (VRDP)Port serwera VRDPdetails report (VRDP)%1details report (VRDP)Wyłączonydetails reportZdalny pulpitOtwieranie odnośników URL nie zostało jeszcze zaimplementowane.MachineStateWyłączonaMachineStateZapisanaMachineStateAnulowanaMachineStateUruchomionaMachineStateWstrzymanaMachineStateUruchamianieMachineStateZatrzymywanieMachineStateZapisywanieMachineStatePrzywracanieMachineStateOdrzucanieSessionStateZamkniętaSessionStateOtwartaSessionStateZapisywanieSessionStateZamykanieDeviceTypeBrakDeviceTypeStacja dyskietekDeviceTypeCD/DVDDeviceTypeDysk twardyDeviceTypeKarta sieciowaDiskControllerTypePierwszyDiskControllerTypeDrugiDiskTypeNormalnyDiskTypeNiemodyfikowalnyDiskTypeBezpośredniego zapisuDiskStorageTypeObraz VDIDiskStorageTypeiSCSIDiskStorageTypeObraz VMDKVRDPAuthTypeBrakVRDPAuthTypeZewnętrznaVRDPAuthTypeGośćUSBFilterActionTypeIgnorujUSBFilterActionTypePrzyPrzechowujejDiskControllerDeviceNadrzędnyDiskControllerDevicePodrzędnyDiskControllerDeviceUrządzenie %1AudioDriverTypeZerowy sterownik dźwiękuAudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeSterownik dźwięku OSSAudioDriverTypeSterownik dźwięku ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAttachmentTypeNiepodłączonaNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeInterfejsu gospodarzaNetworkAttachmentTypeSieć wewnętrznaUSBDeviceStateNieobsługiwaneUSBDeviceStateNiedostępneUSBDeviceStateZajęteUSBDeviceStateDostępneUSBDeviceStatePrzyPrzechowujeneUSBDeviceStatePrzechwyconehard disk<i>Sprawdzanie...</i>hard disk<i>Niedostępny</i>ClipboardTypeWyłączonyClipboardTypeGospodarz do gościaClipboardTypeGość do gospodarzaClipboardTypeDwukierunkowyWybierz folderWybierz plikdetails report (serial ports)Port %1details report (serial ports)Wyłączonedetails reportPorty szeregowedetails reportUSBdetails report (shared folders)Udostępniane folderydetails report (shared folders)%1details report (shared folders)Brakdetails reportUdostępniane folderyMachineStateZablokowanaPortModeOdłączonyPortModePipe - łącze komunikacyjneŁącze komunikacyjne gospodarzaPortModeUrządzenie gospodarzaserial portUżytkownikaDiskStorageTypeInny dysk twardydetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Włączonedetails report (VT-x/AMD-V)Wyłączonedetails report (PAE/NX)Włączonedetails report (PAE/NX)Wyłączonedetails report (audio)Sterownik gospodarzadetails report (audio)Kontrolerdetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)Wyłączonydetails reportPorty równoległeDeviceTypeUSBDeviceTypeUdostępniany folderStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusChannelPierwszyStorageBusChannelDrugiStorageBusDeviceNadrzędnyStorageBusDevicePodrzędnyStorageBusChannelPort %1DiskStorageTypeObraz VHDAudioDriverTypeSolaris AudioAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)IDEControllerTypePIIX3IDEControllerTypePIIX4NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)USB filter tooltip<nobr>ID dostawcy (Vendor ID): %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID produktu (Product ID): %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Wersja (Revision): %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Wytwórca: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Nr seryjny: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stan: %1</nobr>networkKarta %1hard disk<br><nobr>Typ (Format): %2 (%3)</nobr>medium<br><nobr>Podłączony do: %1</nobr>medium<i>Niepodłączony</i>medium<br><i>Sprawdzanie dostępności...</i>medium<hr>Błąd sprawdzania dostępności nośnika.<br>%1.medium<hr><img src=%1/> Podłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.mediumSprawdzanie...mediumNiedostępny<hr>Niektóre pliki w tym łańcuchu dysków twardych są niedostępne. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych w trybie <b>Pokaż różnicowe dyski twarde</b>, aby sprawdzić te pliki.%1<hr>Ten dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:<br>%2%3details reportAkceleracja 3Ddetails report (3D Acceleration)Włączonadetails report (3D Acceleration)WyłączonaMachineStatePrzygotowywanieDiskTypeRóżnicowydetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails report (Nested Paging)Włączonedetails report (Nested Paging)Wyłączonedetails report (network)Sieć mostkowana (bridged), %1details report (network)Sieć wewnętrzna (internal), '%1'details report (network)Sieć izolowana (host-only), '%1'StorageBusSCSINetworkAttachmentTypeSieć mostkowana (bridged)NetworkAttachmentTypeSieć izolowana (host-only)StorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypeLsilogicStorageControllerTypeBusLogicdetails report (network)Mostkowana karta sieciowa, %1details report (network)Karta sieci izolowanej, '%1'NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAttachmentTypeMostkowana karta sieciowa (bridged)NetworkAttachmentTypeKarta sieci izolowanej (host-only)details report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesor(y)details report<nobr>%1</nobr>details reportSystemdetails report (VRDP Server)Port serwera zdalnego pulpitudetails report (VRDP Server)Serwer zdalnego pulpitudetails report (VRDP Server)Wyłączonydetails reportEkranPortModePlik Rawdetails report (2D Video Acceleration)Włączonydetails report (2D Video Acceleration)Wyłączonydetails reportAkceleracja wideo 2Ddetails report (Storage)Niepodłączonedetails reportPamięćMachineStateTeleportowanaMachineStateMedytacja guruMachineStateTeleportowanieMachineStateTworzenie migawki w trakcie działaniaMachineStateTeleportowanie wstrzymanej maszynyMachineStatePrzywracanie migawkiMachineStateUsuwanie migawkiStorageBusDyskietkaStorageBusDeviceUrządzenie %1New Storage UI : Slot NameIDE Pierwszy MasterNew Storage UI : Slot NameIDE Pierwszy SlaveNew Storage UI : Slot NameIDE Drugi MasterNew Storage UI : Slot NameIDE Drugi SlaveNew Storage UI : Slot NamePort SATA %1New Storage UI : Slot NamePort SCSI %1New Storage UI : Slot NameDyskietka %1NetworkAdapterTypeSieć parawirtualizowana (virtio-net)StorageControllerTypeI82078mediumBrakmediumNapęd gospodarza '%1'mediumNapęd gospodarza %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p>image<p>Podłączone do: %1</p>image<i>Niepodłączone</i>medium<i>Sprawdzanie dostępności...</i>mediumBłąd sprawdzania dostępności nośnika.medium<b>Nie wybrano nośnika</b>Można to zmienić również w trakcie działania maszyny wirtualnej.medium<b>Brak dostępnych nośników</b>Obrazy nośników można utworzyć używając Menedżera nośników wirtualnych.mediumPodłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.mediumNiektóre pliki w tym łańcuchu dysków twardych są niedostępne. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych w trybie <b>Pokaż różnicowe dyski twarde</b>, aby sprawdzić te pliki.mediumTen bazowy dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:%n rok%n lata%n lat%n miesiąc%n miesiące%n miesięcy%n dzień%n dni%n dni%n godzina%n godziny%n godzin%n minuta%n minuty%n minut%n sekunda%n sekundy%n sekund(CD/DVD)details reportEkranydetails report (network)Sieć VDE, '%1'StorageBusSASNetworkAttachmentTypeKarta sieciowa VDEStorageControllerTypeLsiLogic SASregexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$size suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBnested pagingWłączonynested pagingWyłączonyZagnieżdżone stronicowanieDiskTypeDostępne współdzielenieUSB device detailsNieznane urządzenieNew Storage UI : Slot NamePort SAS %1details report (VRDE Server)Port serwera pulpitu zdalnegodetails report (VRDE Server)Serwer pulpitu zdalnegodetails report (VRDE Server)WyłączonyWszystkie pliki (*)MachineStateOdporna na uszkodzenia synchronizowaniaSessionStateOdblokowanaSessionStateZablokowanaSessionStateOdblokowywanieAuthTypeBrakAuthTypeZewnętrznaAuthTypeGośćAudioControllerTypeIntel HD AudioChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9size suffix MBytes=1024KBytesMBdetails reportWykorzystanie procesoradetails report<nobr>%1%</nobr>details report (network)Rodzajowa, '%1'NetworkAttachmentTypeRodzajowy sterownikKarta %1DragAndDropTypeWyłączoneDragAndDropTypeGospodarz do gościaDragAndDropTypeGość do gospodarzaDragAndDropTypeDwukierunkoweMediumTypeNormalnyMediumTypeStałyMediumTypeBezpośredniego zapisuMediumTypeZ funkcją 'udostępnianie'MediumTypeTylko do odczytuMediumTypeWielo-podłączalnyMediumVariantPamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantRóżnicowa pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantPamięć o stałym rozmiarzeMediumVariantDynamicznie przydzielana pamięć podzielona na pliki mniejsze niż 2 GBMediumVariantRóżnicowa pamięć dynamicznie przydzielana podzielona na pliki mniejsze niż 2 GBMediumVariantPamięć o stałym rozmiarze podzielona na pliki mniejsze niż 2 GBMediumVariantSkompresowana pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantSkompresowana różnicowa pamięć dynamicznie przydzielanaMediumVariantPamięć ESX o stałym rozmiarzeMediumVariantPamięć o stałym rozmiarze na dysku rawNetworkAdapterPromiscModePolicyOdmawiajNetworkAdapterPromiscModePolicyPozwalaj maszynom wirtualnymNetworkAdapterPromiscModePolicyPozwalaj wszystkimUSBDeviceFilterActionIgnorujUSBDeviceFilterActionPrzechowujNATProtocolUDPNATProtocolTCPStorageSlotIDE Primary MasterStorageSlotIDE Primary SlaveStorageSlotIDE Secondary MasterStorageSlotIDE Secondary SlaveStorageSlotPort SATA %1StorageSlotPort SCSI %1StorageSlotPort SAS %1StorageSlotDyskietka %1DetailsElementTypeOgólneDetailsElementTypePodglądDetailsElementTypeSystemDetailsElementTypeEkranDetailsElementTypePamięćDetailsElementTypeDźwiękDetailsElementTypeSiećDetailsElementType Porty szeregowe DetailsElementTypePorty równoległe DetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeUdostępniane folderyDetailsElementTypeOpisProszę wybrać plik wirtualnego dysku optycznegoWszystkie pliki wirtualnego dysku optycznego (%1)Proszę wybrać plik wirtualnej dyskietkiWszystkie pliki wirtualnej dyskietki (%1)VDI (VirtualBox Disk Image)VMDK (Virtual Machine Disk)VHD (Virtual Hard Disk)HDD (równoległy dysk twardy)QED (QEMU enhanced disk)QCOW (QEMU Copy-On-Write)details reportNieograniczone wykorzystaniePointingHIDTypeMysz PS/2PointingHIDTypeMysz USBPointingHIDTypeMysz PS/2 i USBNieograniczone wykorzystaniePointingHIDTypeTablet USBPointingHIDTypeWielodotykowy tablet USBNetworkAttachmentTypeSieć NATdetails report (network)Sieć NAT, '%1'Możesz utworzyć lub dodać pliki obrazu dysku w ustawieniach wirtualnej maszyny.StorageControllerTypeUSBguest monitor statuswyłączonydetails report (VT-x/AMD-V)Aktywnedetails report (VT-x/AMD-V)Nieaktywnedetails report (Nested Paging)Aktywnedetails report (Nested Paging)Nieaktywnedetails report (Unrestricted Execution)Aktywnedetails report (Unrestricted Execution)Nieaktywnedetails reportInterfejs parawirtualizacjiMachineStateRobienie migawekMachineStateRobienie migawek onlineParavirtProviderBrakParavirtProviderDomyślnyParavirtProviderStaryParavirtProviderMinimalnyParavirtProviderHyper-VParavirtProviderKVMDeviceTypeNapęd optycznyMediumVariantNowa pamięć dynamicznie przydzielanaPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIStorageSlotPort USB %1DetailsElementTypeInterfejs użytkownika(Napęd optyczny)Wybierz plik wirtualnego dysku twardegoWszystkie pliki wirtualnego dysku twardego (%1)mediumZaszyfrowanymediumNiektóre pliki na łańcuchu dysku twardego są niedostępne. Proszę skorzystać z menedżera nośników wirtualnych, by przejrzeć pliki.Proszę wybrać lokalizację dla nowego pliku wirtualnego dysku twardegoStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageControllerTypeNVMeStorageSlotPort NVMe %1DetailsElementTypeParametry maszynyInformationElementTypeOgólneInformationElementTypePodglądInformationElementTypeSystemInformationElementTypeEkranInformationElementTypePamięćInformationElementTypeDźwiękInformationElementTypeSiećInformationElementType Porty szeregowe InformationElementTypePorty równoległe InformationElementTypeUSBInformationElementTypeUdostępniane folderyInformationElementTypeInterfejs użytkownikaInformationElementTypeOpisInformationElementTypeParametry maszynyInformationElementTypeStatystyki pamięciInformationElementTypeStatystyki sieciIndicatorTypeDyski twardeIndicatorTypeUSBIndicatorTypeEkranIndicatorTypePrzechwytywanie obrazuMediumTypeRóżnicowyIndicatorTypeDźwiękdetails reportProcesoryNazwaŚcieżkaGrupyPamięćAkceleracjaDyski twardeNiepodłączoneNATSieć wewnętrznaRodzajowy sterownikOdłączonyŁącze komunikacyjne gospodarzaUrządzenie gospodarzaPlik RawTCPFiltry urządzeńUIMediumFormatVDI (VirtualBox Disk Image)UIMediumFormatVMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatHDD (równoległy dysk twardy)UIMediumFormatQED (QEMU enhanced disk)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)GraphicsControllerTypeBraknetwork adapterNiepodłączoneserial portOdłączonyVBoxGlobalSettings'%1 (0x%2)' jest nieprawidłowym kodem klawisza gospodarza.Wartość '%1' klucza '%2' nie odpowiada ograniczeniu wyrażenia regularnego '%3'.Nie można usunąć klucza '%1'.'%1 jest nieprawidłową kombinacją kodu sekwencji gospodarza.VBoxGlobalSettingsDlgKategoria[nazwa]<i>Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji<i>. Ogólne Wejście &foldery domyślneMaszynyPliki VDIWybierz&KlawiaturaKlawisz &gospodarza&Automatyczne przechwytywanie klawiaturyFiltry urządzeń &USBDodaj pusty (Ins)Dodaj na podstawie (Alt+Ins)Usuń (Del)Usuwa wybrany filtr USB.Ctrl+GóraPrzenieś w górę (Ctrl+Góra)Przenosi wybrany filtr USB w górę.Ctrl+DółPrzenieś w dół (Ctr+Dół)Przenosi wybrany filtr USB w dół.PomocWyświetla pomoc dla tego okna.Wykryto nieprawidłowe ustawienia&OKZatwierdza (zapisuje) zmiany i zamyka okno.AnulujOdrzuca zmiany i zamyka okno.VirtualBox - UstawieniaOkreśla aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej. W celu ustawienia należy aktywować pole, a następnie wcisnąć wybrany klawisz klawiatury. Uwaga: klawisze alfanumeryczne, strzałki kursora i klawisze edycji nie mogą być zdefiniowane jako klawisz gospodarza.usbNowy filtr %1Język Język Język &interfejsu programuAutor(zy):Język:Language (wbudowany)Language<niedostępny>Author(s)<nieznany>
<qt>Przechowuje listę języków dostępnych dla interfejsu programu. Aktualnie używany język
jest zaznaczony <b>pogrubieniem</b>. Wybranie opcji <i>Domyślny</i> przywraca
języka ustawiony jako domyślny dla systemu.</qt>
LanguageDomyślnyPrzechowuje ścieżkę do domyślnego folderu z obrazami dysków VDI. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.Przywraca domyślną ścieżkę do folderu maszyn wirtualnych. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.Przywraca domyślną ścieżkę do folderu z obrazami dysków VDI. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.Przechowuje ścieżkę do domyślnego folderu maszyn wirtualnych. Folder ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas tworzenia nowych maszyn wirtualnych.Otwiera okno wyboru domyślnego folderu z obrazami dysków VDI.Otwiera okno wyboru domyślnego folderu maszyn wirtualnych.Po zaznaczeniu tej opcji, klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.Przechowuje listę wszystkich globalnych filtrów USB. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.Language<niedostępny>Biblioteka &uwierzytelniania dla VRDPPrzechowuje ścieżkę do biblioteki obsługującej uwierzytelnianie dla klientów zdalnego pulpitu (VRDP).Otwiera okno umożliwiające wybór pliku biblioteki uwierzytelniania dla VRDP.Przywraca domyślną ścieżkę do pliku biblioteki uwierzytelniania. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.&Funkcje dodatkoweWłącz obsługę &VT-x/AMD-VDecyduje o tym, czy maszyny wirtualne powinny próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.
<qt>Przechowuje listę wszystkich filtrów
USB zdefiniowanych dla tej maszyny.
Przełącznik po lewej stronie każdego
z filtrów włącza lub wyłącza filtr.
W celu dodania lub usunięcia filtru
należy użyć menu kontekstowego
lub przycisków po prawej.</qt>
Dodaj pusty filtrDodaj &pusty filtr
<qt>Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie
ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego
podłączonego urządzenia USB.</qt>
Dodaj filtr na podstawie urządzeniaDodaj &filtr na podstawie urządzenia<qt>Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi
wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu
podłączonemu do komputera.</qt>
Usuń filtr&Usuń filtr
<qt>Usuwa wybrany filtr USB.</qt>
Przenieś filtr w góręPrzenieś filtr w &górę
<qt>Przenosi wybrany filtr USB w górę.</qt>
Przenieś filtr w dółPrzenieś filtr w &dółVBoxHardDiskSettingsSlotDysk twardyVBoxHardDiskSettings&Dyski twarde&Włącz kontroler SATA
<qt>Zaznaczenie tej opcji włącza wirtualny kontroler
SATA dla tej maszyny. Uwaga: nie jest możliwe podłączenie
dysku twardego do portu SATA, jeśli wirtualny kontroler
SATA jest wyłączony.</qt>
Podłączone &dyski twarde
<qt>Przechowuje listę wszystkich dysków twardych
podłączonych do tej maszyny. Aby rozwinąć listę
wyboru, należy kliknąć dwukrotnie lub wcisnąć
<tt>F2</tt>/<tt>Spacja</tt>
na zaznaczonej pozycji. W celu podłączenia
lub odłączenia dysków, proszę użyć menu
kontekstowego lub przycisków po prawej.</qt>
Podłącz nowy&Podłącz nowyIns
<qt>Podłącza nowy dysk twardy.</qt>
Odłącz&OdłączDelete
<qt>Odłącza zaznaczony dysk twardy.</qt>
Wybierz dysk twardy&Wybierz dysk twardyCtrl+Spacja
<qt>Otwiera Menedżera dysków wirtualnych aby umożliwić wybór
dysku twardego, który ma być podłączony do wybranego slotu.</qt>
<i>%1</i> używa dysku twardego, który jest już podłączony do <i>%2</i>Kliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dyskNie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i>VBoxHelpButtonPomo&cVBoxLicenseViewer&Zgadzam się&Nie zgadzam sięLicencja VirtualBoxVBoxLogSearchPanelZamyka panel wyszukiwaniaZnajdź Tekst do znalezienia&PoprzednieAlt+PSzuka poprzedniego wystąpienia danego tekstu&NastępneAlt+NSzuka następnego wystąpienia danego tekstu&Rozróżniaj wielkość literSzuka z uwzględnieniem wielkości liter (jeśli zaznaczone)Nie znalezionoVBoxMediaComboBox<brak dysku twardego>Brak dysku twardegoŻaden nośnik nie jest dostępny. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych, aby dodać nośnik odpowiedniego typu.<brak nośnika>VBoxMediaManagerDlg&Akcje&Nowy...&Dodaj...&Usuń&Wysuń&OdświeżTworzy nowy wirtualny dysk twardyDodaje istniejący nośnikUsuwa wybrany nośnikWysuwa wybrany nośnik poprzez odłączenie go od maszynOdświeża listę nośnikówŚcieżkaTyp (format)Podłączony doSprawdzanie dostępności&WybierzWszystkie obrazy dysków twardych (%1)Wszystkie pliki (*)Wybierz plik obrazu dysku twardegoObrazy CD/DVD (*.iso);;Wszystkie pliki (*)Wybierz plik obrazu dysku CD/DVDObrazy dyskietek (*.img);;Wszystkie pliki (*)Wybierz plik obrazu dyskietki<i>Niepodłączony</i>no info--Menedżer nośników wirtualnych&Dyski twardeNazwaRozmiar wirtualnyRozmiar aktualnyO&brazy CD/DVDRozmiarOb&razy dyskietekVMM: Virtual DiskPodłączony doVMM: CD/DVD ImagePodłączona doVMM: Floppy ImagePodłączona doTyp:Położenie:Format:Szczegóły pamięci:Podłączony do:&Kopiuj...&Modyfikuj...Kopiuje istniejący plik obrazu dyskuModyfikuje parametry wybranego pliku z obrazem dysku<i>Nie zaszyfrowane</i>Zaszyfrowane kluczem:UUID:VBoxMiniToolBarZawsze pokazuj pasek narzędziZakończ tryb pełnoekranowy lub zintegrowanyZamknij maszynę wirtualnąVBoxNIListVirtualBox - interfejs gospodarza %1<p>Usunąć wybrany interfejs sieciowy gospodarza <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będą pracować, dopóki ich ustawienia nie zostaną poprawione przez wybranie innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmianę sposobu podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>&Interfejsy gospodarzaPrzechowuje listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.Dodaje nowy interfejs gospodarza.VBoxNetworkDialogKarty siecioweVBoxOSTypeSelectorWidget&System operacyjny:Przechowuje rodzinę systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.&Wersja:Przechowuje typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).&Wersja:VBoxRegistrationDlgOkno rejestracji programu VirtualBox<p>Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.</p><p>Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma innotek będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, innotek nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji <b>Privacy Policy</b> instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> strony internetowej programu VirtualBox.</p>&Imię i nazwiskoWprowadź swoje pełne imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego.&Adres e-mailWprowadź swój adres e-mail. Wymagany jest poprawny, działający adres.&Proszę nie korzystać z tych informacji w celu kontaktowania się ze mnąZaznacz tę opcję, jeśli nie chcesz otrzymywać poczty od firmy innotek na adres e-mail podany powyżej.Formularz rejestracyjny programu VirtualBox&PotwierdźUpłynął limit czasu odpowiedzi.Nie udało się zlokalizować formularza rejestracyjnego na serwerze (odpowiedź serwera: %1).Nie udało się ustanowić połączenia.<p>Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.</p><p>Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma Sun Microsystems będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji <b>Privacy Policy</b> instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> strony internetowej programu VirtualBox.</p>Zaznacz tę opcję, jeśli nie chcesz otrzymywać poczty od firmy Sun Microsystems na adres e-mail podany powyżej.&ZatwierdźAnulujWybierz kraj/region<p>Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.</p><p>Prosimy o używanie wyłącznie znaków alfabetu łacińskiego podczas wypełniania poniższych pól. Firma Sun Microsystems będzie używać tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji <b>Privacy Policy</b> instrukcji obsługi programu VirtualBox, lub na stronie <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> strony internetowej programu VirtualBox.</p>&Posiadam już konto Sun Online:&E-mail:&Hasło:&Chcę założyć nowe konto Sun Online:&Imię:&Nazwisko:&Firma:&Kraj:E-&mail:H&asło:P&otwierdź hasło:&RejestrujVBoxSFDialogWspółdzielone folderyAnulujPomoc&OKVBoxScreenshotViewerZrzut ekranu %1 (%2)Kliknij aby wyświetlić nieskalowany zrzut ekranu.Kliknij aby wyświetlić skalowany zrzut ekranu.VBoxSelectorWndVirtualBox - Edycja open-source&SzczegółyMenedżer &dysków wirtualnych...Wyświetla okno Menedżera dysków wirtualnychglobal settings&Globalne ustawienia...Wyświetla okno ustawień globalnych&WyjdźZamyka aplikację&Nowa...NowaTworzy nową maszynę wirtualnąU&stawienia...UstawieniaUmożliwia zmianę ustawień wybranej maszyny wirtualnej&UsuńUsuńUsuwa wybraną maszynę wirtualnąO&drzućOdrzućOdrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnej&OdświeżOdświeżOdświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej&Zawartość...Wyświetla zawartość pomocy onlineStrona domowa &VirtualBox...Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox&O programie VirtualBox...Pokazuje okno z informacjami o produkcieZ&resetuj wszystkie ostrzeżeniaPowoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie&PlikPomo&cM&igawkiO&pisO&pis *Po&każPokażPrzełącza do okna wybranej maszyny wirtualnejUru&chomUruchomUruchamia wybraną maszynę wirtualną&MaszynaPokaż &log...Pokaż log...Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnejZar&ejestruj VirtualBox...Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBoxWz&nówWznówCtrl+PWznawia pracę maszyny wirtualnej&PauzaPauzaWstrzymuje pracę maszyny wirtualnej<h3>Witamy w VirtualBox!</h3><p>Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk <b>Nowa</b> na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.</p><p>Można także wcisnąć klawisz <b>%1</b>, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.</p>&Menedżer nośników wirtualnych...Wyświetla okno menedżera nośników wirtualnychicon textLogSun VirtualBox&Importuj urządzenie programowe...Importuje urządzenie programowe (appliance) do VirtualBox&Eksportuj urządzenie programowe...Eksportuje urządzenie programowe (appliance) składające się z maszyn VirtualBox&OdświeżMac OS X version&PlikNon Mac OS X version&Plik&Dodaj...&UsuńVBoxSettingsDialog<i>Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji<i>.Wykryto nieprawidłowe ustawieniaUstawieniaWykryto nieoptymalne ustawieniaNa stronie <b>%1</b>, %2VBoxSharedFoldersSettingsNazwaŚcieżkaW&spółdzielone foldery<qt>Przechowuje listę współdzielonych folderów dostępnych dla tej maszyny.
Użycie
<tt>net use x: \\vboxsvr\udział</tt>
pozwala uzyskać dostęp do współdzielonego folderu o nazwie <i>udział</i>
z systemu typu DOS, podobnie
<tt>mount -t vboxsf udział punkt_montowania</tt>
pozwala uzyskać dostęp do niego z poziomu systemu Linux.
Uwaga: funkcja ta wymaga zainstalowania Dodatków gościa.</qt>DodajDodaje nową definicję współdzielonego folderu.EdytujUsuńUsuwa wybraną definicję współdzielonego folderu.Dodaje nowy współdzielony folderEdycja wybranego współdzielonego folderuUsuwa wybrany współdzielony folder foldery maszyny foldery tymczasowe<nobr>Nazwa: %1</nobr><br><nobr>Ścieżka: %2</nobr>Edycja wybranej definicji współdzielonego folderu.Dodaje nowy współdzielony folder (Ins)SpacjaEdycja wybranego współdzielonego folderu (Spacja)Usuwa wybrany współdzielony folder (Del)DostępCtrl+SpacjaEdycja wybranego współdzielonego folderu (Ctrl+Spacja)PełnyTylko do odczytuVBoxSnapshotDetailsDlgVBoxSnapshotDetailsDlg Szczegóły migawki &NazwaOpi&sSzczegóły &maszynyPomoc&OKAnulujSzczegóły %1 (%2)Szczegóły migawkiKliknij aby powiększyć zrzut ekranu.&Nazwa:Utworzony:&Opis:&Szczegóły:VBoxSnapshotsWgt[migawka]VBoxSnapshotsWgtOdrzuć migawkęO&drzuć migawkęZrób migawkęZrób &migawkęOdrzuć aktualny stanOdrz&uć aktualny stanOdrzuć aktualną migawkę oraz stanOdrzuć a&ktualną migawkę oraz stanPokaż szczegóły&Pokaż szczegółyMiejsceCurrent State (Modified)Aktualny stan (zmieniony)Current State (Unmodified)Aktualny stanAktualny stan różni się od stanu zapisanego w aktualnej migawceAktualny stan jest identyczny ze stanem zapisanym w aktualnej migawceSnapshot details (aktualny, Snapshot detailsonline)Snapshot detailsoffline)Snapshot (time)Zrobiona o %1Snapshot (date + time)Zrobiona %1Current State (time or date + time)%1 od %2Migawka %1Odrzuca wybraną migawkę maszyny wirtualnejZrób migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnejPowróć do aktualnej migawki&Powróć do aktualnej migawkiPrzywraca stan maszyny wirtualnej do stanu zapisanego w bieżącej migawceOdrzuca aktualną migawkę i przywraca stan maszyny do stanu sprzed wykonania migawkiPokazuje szczegóły wybranej migawkiCtrl+Spacja (%1)P&rzywróć migawkę&Usuń migawkęPrzywraca maszynę wirtualną do stanu z wybranej migawkiUsuwa wybraną migawkę maszyny wirtualnej (%1 temu)&Sklonuj...Przywróć wybraną migawkę maszyny wirtualnejUsuń wybraną migawkę maszyny wirtualnejWyświetl okno z wybranymi szczegółami migawkiSklonuj wybraną maszynę wirtualnąVBoxSwitchMenuWyłączWłączVBoxTakeSnapshotDlgTworzenie migawki maszyny wirtualnej&Nazwa migawkiOpis &migawkiPomoc&OKAnulujOstrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączony %n niezmienny obraz. Podczas pracy z tą migawką ten niezmienny obraz nie zostanie zresetowany aby zapobiec utracie danych.Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączone %n niezmienne obrazy. Podczas pracy z tą migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączonych %n niezmiennych obrazów. Podczas pracy z tą migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.Migawka %1VBoxTrayIconPokaż okno wyboru maszyn wirtualnychWyświetla okno z listą maszyn wirtualnych przypisane do tego menuUkryj ikonęUsuwa ikonę programu z zasobnika systemowegotray menu&Inne maszyny...VBoxUSBFilterSettings&NazwaPrzechowuje nazwę filtru.&ProducentProduk&tNr &seryjny&Zdalne&AkcjaID &dostawcyID produkt&uWersj&aPo&rtremoteBez znaczeniaremoteTakremoteNie<qt>Decyduje o tym, czy filtr ten dotyczy urządzeń
USB podłączonych: lokalnie do komputera (<i>Nie</i>),
zdalnie do komputera na którym działa klient VRDP (<i>Tak</i>)
lub któregokolwiek z nich (<i>Bez znaczenia</i>).</qt><qt>Decyduje o tym co zostanie zrobione, jeśli podłączone zostanie
urządzenie USB pasujące do filtra: pozostawienie jego obsługi systemowi
operacyjnemu gospodarza (<i>Ignoruj</i>), czy przechwycenie go do
użytku przez maszyny wirtualne użytkownika (<i>PrzyPrzechowujej</i>).</qt><qt>Definicja filtra z użyciem nazwy producenta sprzętu
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie producenta).
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt><qt>Definicja filtra z użyciem nazwy produktu
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie produktu).
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt><qt>Definicja filtra z użyciem numeru seryjnego urządzenia
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi seryjnemu).
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt><qt>Definicja filtra z użyciem ID dostawcy (Vendor ID)
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> ID dostawcy).
Filtr powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową.
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt><qt>Definicja filtra z użyciem ID produktu (Product ID)
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> ID produktu).
Filtr powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową.
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt><qt>Definicja filtra z użyciem numeru wersji (Revision)
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi wersji).
Filtr powinien mieć format <tt>CCDD</tt>, gdzie <tt>C</tt> jest cyfrą
dziesiętną całkowitej części numeru wersji, a <tt>D</tt> jest cyfrą dziesiętną
części ułamkowej. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt<qt>Definicja filtra z użyciem numeru portu USB gospodarza
(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi portu).
Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt>VBoxUSBMenuUSB devices<brak dostępnych urządzeń>USB device tooltipBrak obsługiwanych urządzeń podłączonych do tego komputeraVBoxVMDescriptionPageBrak opisu. Proszę wcisnąć przycisk Edytuj poniżej, aby dodać opis.EdytujEdytuj (Ctrl+E)VBoxVMDetailsViewWybrana maszyna wirtualna jest <i>niedostępna</i>. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:VBoxVMInformationDlgInformacje o sesjiZ&amknij%1 - Informacje o sesji&SzczegółyŁączny &czas używaniaTransfer DMATransfer PIODane odczytaneDane zapisaneDane wysłaneDane odebraneWłączoneWyłączoneParametry maszynyRozdzielczość ekranuWirtualizacja sprzętuStatystyki dysków twardych IDEStatystyki CD/DVDStatystyki kart sieciowychKarta 1Karta 2Karta 3Karta 4NiepodłączonaStatystyki dysków twardychPierwszy (Primary, IDE0) Nadrzędny (Master)Pierwszy (Primary, IDE0) Podrzędny (Slave)Drugi (Secondary, IDE1) Nadrzędny (Master)Drugi (Secondary, IDE1) Podrzędny (Slave)guest additionsWersja %1.%2guest additionsNie wykrytoguest os typeNie wykrytoDodatki (Guest Additions)Typ goszczonego systemu operacyjnegoStatystyki dysków twardychBrak dysków twardychBrak kart sieciowychnested pagingWłączonenested pagingWyłączoneZagnieżdżone stronicowanieVBoxVMInformationDlgdetails report (VRDP server port)NiedostępneStatystyka nośnikówBrak urządzeńStatystyka siecidetails reportZagnieżdżone stronicowaniedetails report (VRDE server port)NiedostępneVBoxVMListBoxVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Sesja %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Niedostępna od %2</nobr>NiedostępnaVBoxVMLogViewerPrzeglądarka logów&ZapiszAlt+Z&OdświeżAlt+OZ&amknijAlt+A%1 - Przeglądarka logów VirtualBox<p>Nie znaleziono plików z logami. Proszę wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> aby ponownie przeszukać folder z logami <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Zapisz log VirtualBox jakoPomoc&SzukajAlt+SZamknijVBoxVMNetworkSettings&Włącz kartę sieciową&Podłączona doAdres &MAC&GenerujGeneruje nowy, przypadkowy adres MAC.Ka&bel podłączonyUstawienia interfejsu sieciowego gospodarzaNazwa &interfejsu sieciowegoDodaje nowy interfejs gospodarza.Op&is plikuAplikacja &konfigurującaWybierzAplikacja &dekonfigurująca<Brak pasujących interfejsów>DodajUsuńWybierz aplikację (skrypt) konfigurującą interfejs sieciowy TAPWybierz aplikację (skrypt) dekonfigurującą interfejs sieciowy TAPPodłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.Decyduje o sposobie w jaki wirtualna karta sieciowa zostanie podłączona do rzeczywistej sieci w systemie operacyjnym gospodarza.Przechowuje adres sieciowy MAC konfigurowanej karty. Adres składa się z 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}.Decyduje o tym, czy kabel będzie podłączany do karty sieciowej przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.Przechowuje nazwę interfejsu sieciowowego gospodarza wybraną dla tego adaptera.Przechowuje listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.Usuwa wybrany interfejs gospodarza.Przechowuje nazwę interfejsu sieciowego TAP.Przechowuje polecenie, które będzie wywoływane w celu konfiguracji interfejsu sieciowego TAP.Pozwala wybrać aplikację (skrypt) konfigurującą.Przechowuje polecenie, które będzie wywoływane w celu dekonfiguracji interfejsu sieciowego TAP.Pozwala wybrać aplikację (skrypt) dekonfigurującą.Przechowuje adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą parzystą.Nazwa &sieci&Typ karty Określa typ wirtualnej karty sieciowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty sieciowej.Przechowuje nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.VBoxVMParallelPortSettingsVBoxVMParallelPortSettings&Włącz port równoległyWłącza wybrany port równoległy w maszynie wirtualnej.&Numer portuPrzechowuje numer portu równoległego. Można wybrać jeden ze standardowych portów równoległych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.&IRQ Przechowuje numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.&Adres I/O portuPrzechowuje adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.Ś&cieżka portuPrzechowuje nazwę urządzenia równoległego w systemie gospodarza.VBoxVMSerialPortSettings&Włącz port szeregowyWłącza wybrany port szeregowy w maszynie wirtualnej.&Numer portuPrzechowuje numer portu szeregowego. Można wybrać jeden ze standardowych portów szeregowych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.&IRQ portuPrzechowuje numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>I/O APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.&Adres I/O portuPrzechowuje adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.&Tryb portuDefiniuje tryb pracy danego portu szeregowego. Wybranie opcji <b>Odłączony</b> powoduje, że goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie mógł z niego korzystać.&Stwórz łącze nazwaneAlt+SZaznaczenie tej opcji powoduje, że nazwane łącze wybrane w polu <b>Ścieżka portu</b> zostanie utworzone podczas uruchamiania maszyny wirtualnej. W przeciwnym razie maszyna wirtualna spróbuje użyć istniejącego łącza nazwanego.Ś&cieżka portuPrzechowuje ścieżkę do łącza nazwanego portu szeregowego w systemie gospodarza, jeśli port pracuje w trybie <b>Nazwane łącze w systemie gospodarza</b> lub do sprzętowego portu szeregowego, jeśli port pracuje w trybie <b>Sprzętowy port gospodarza</b>.VBoxVMSettingsCDNapęd CD/DVD gospodarza nie został wybranyPlik obrazu dysku CD/DVD nie został wybranyMontuje wybrany nośnik do napędu CD/DVD maszyny wirtualnej. Uwaga: napęd CD/DVD jest zawsze podłączany jako urządzenie Nadrzędne (Master) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE na tej maszynie.&Zamontuj napęd CD/DVDMontuje wybrany napęd CD/DVD gospodarza jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.&Napęd CD/DVD gospodarzaPrzechowuje listę napędów CD/DVD systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.Pozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz maszyny wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. <b>Uwaga</b>: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.&Włącz ATAPI PassthroughMontuje wybrany plik obrazu nośnika CD/DVD jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.Plik obrazu &ISOOkreśla nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie CD/DVD i pozwala szybko wybrać inny obraz.Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.VBoxVMSettingsDlgKategoria[nazwa]<i>Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji<i>. Ogólne Dyski Dyskietka CD/DVD Dźwięk Sieć Zdalny pulpit Współdzielone foldery &Identyfikacja&NazwaPrzechowuje nazwę maszyny wirtualnej.&Typ systemuRozmiar pamięci po&dstawowejKontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.Rozmiar pamięci &wideoKontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.&PodstawoweWybierzPozwala wybrać ścieżkę do folderu migawek.ZresetujRozszerzone właściwościWłącz &ACPIAlt+AWłącz IO API&CAlt+C&Kolejność startowania&ZaawansowaneOpi&sPierwszy (Primary, IDE0) &Nadrzędny (Master)<nie wybrany>Pierwszy (Primary, IDE0) &Podrzędny (Slave)&Drugi (Secondary, IDE1) Podrzędny (Slave)&Zamontuj napęd dyskietek&Napęd dyskietek gospodarzaAlt+NMontuje wybrany napęd dyskietek gospodarza jako wirtualny napęd dyskietek gościa.P&lik obrazuAlt+PMontuje wybrany plik obrazu dyskietki jako wirtualny napęd dyskietek gościa.&Zamontuj napęd CD-DVD-ROM&Napęd CD/DVD gospodarzaMontuje wybrany napęd CD/DVD gospodarza jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.Plik obrazu &ISOMontuje wybrany plik obrazu nośnika CD/DVD jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.&Włącz dźwięk&Sterownik dźwięku gospodarza&Włącz kontroler USBAlt+W&Filtry urządzeń USBDodaj pusty (Ins)Dodaj na podstawie (Alt+Ins)Usuń (Del)Usuwa wybrany filtr USB.Ctrl+GóraPrzenieś w górę (Ctrl+Góra)Przenosi wybrany filtr USB w górę.Ctrl+DółPrzenieś w dół (Ctr+Dół)Przenosi wybrany filtr USB w dół.&Włącz serwer VRDPPort serwera Metoda uwierzytelniania Limit czasu uwierzytelniania Przechowuje port serwera VRDP.Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).PomocPokazuje okno pomocy.Wykryto niepoprawne ustawienia&OKZatwierdza (zapisuje) zmiany i zamyka okno.AnulujAnuluje zmiany i zamyka okno.Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Nadrzędny (Master) Pierwszego (Primary) kontrolera IDE.Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Podrzędny (Slave) Pierwszego (Master) kontrolera IDE.Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Podrzędny (Slave) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE.Określa wirtualny dysk twardy, który ma być podłączony do tego slotu IDE i pozwala szybko wybrać inny dysk.Montuje wybrany nośnik do napędu CD/DVD maszyny wirtualnej. Uwaga: napęd CD/DVD jest zawsze podłączany jako urządzenie Nadrzędne (Master) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE na tej maszynie.Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie CD/DVD i pozwala szybko wybrać inny obraz.Montuje wybrany nośnik do napędu dyskietek w maszynie wirtualnej.Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie dyskietek i pozwala szybko wybrać inny obraz.Zaznaczenie tej opcji podłącza wirtualną kartę dźwiękową PCI do maszyny wirtualnej przy użyciu wybranego z listy sterownika, umożliwiającego komunikację z kartą dźwiękową gospodarza.Po zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z tą maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.<qt>%1 MB</qt>hard disk<niepodłączony>Nadrzędny (Master) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany.Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany.Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera jest już podłączony do innego slotu.Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera nie został wybrany.Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera został już podłączony do innego slotu.Plik obrazu nośnika CD/DVD nie został wybrany.Plik obrazu dyskietki nie został wybrany.Wybrano nieprawidłowy interfejs sieciowy gospodarza dla Karty sieciowej %1.Port VRDP nie został ustawiony.Limit czasu VRDP nie został ustawiony. - UstawieniausbNowy filtr %1&Współdzielony schowek&Folder migawekPrzechowuje typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie wirtualnej (zwanego goszczonym systemem operacyjnym).<qt>Włącza w maszynie wirtualnej obsługę
Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać
tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!</qt><qt>Włącza w maszynie wirtualnej obsługę
Input Output APIC (I/O APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać
tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie systemu Windows!</qt>Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków gościa w goszczonym systemie operacyjnym.Przechowuje ścieżkę, do której będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.Przywraca domyślną ścieżkę do folderu z migawkami. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.Przechowuje opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu utworzenia nowego lub wybrania już istniejącego wirtualnego dysku twardego do podłączenia.Przechowuje listę napędów dyskietek systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.Wywołuje Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.Przechowuje listę napędów CD/DVD systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.Wywołuje Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.<qt>Ustawia sterownik wyjścia dźwięku. Wybranie <b>Sterownika dźwięku NULL</b> sprawi, że goszczony system będzie widział kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej zostanie zignorowany.</qt>Włącza wirtualny kontroler USB tej maszyny.Przechowuje listę wszystkich filtrów USB tej maszyny. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.networkKarta %1&Interfejsy gospodarzaPrzechowuje listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.Dodaje nowy interfejs gospodarza.Usuwa wybrany interfejs gospodarza.<Brak pasujących interfejsów>DodajUsuńVirtualBox - interfejs gospodarza %1<p>Usunąć interfejs sieciowy gospodarza <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będa pracować, dopóki nie poprawisz ich ustawień wybierając inną nazwę interfejsu sieciowego bądź zmieniając sposób podłączenia kart do sieci gospodarza.</p> Porty szeregowe Włącz &VT-x/AMD-VDecyduje o tym, czy maszyny wirtualne powinny próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor tego komputera. Stan nieaktywny przełącznika oznacza, że opcja ta będzie zależna od ustawień globalnych.Inne &ustawieniaZ&apamiętaj media zamontowane podczas pracy maszynyAlt+AZaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.&Inne&Włącz ATAPI PassthroughAlt+WPozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz Maszyny Wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. <b>Uwaga</b>: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.&Port serwera &Metoda uwierzytelniania &Limit czasu uwierzytelniania <qt>Przechowuje numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać <tt>0</tt> (zero).</qt>Nadrzędny (Master) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybranyPodrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybranyPodrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera jest już podłączony do innego slotuPodrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera nie został wybranyPodrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera został już podłączony do innego slotuPlik obrazu dysku CD/DVD nie został wybranyPlik obrazu dyskietki nie został wybranyWybrano nieprawidłowy interfejs sieciowy gospodarzaWybrano powtarzający się numer portu Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu %1 na stronie <b>%2</b>.serial portsPort %1000102030408100906 Porty równoległe 07#parallelPortsWłącz PA&E/NX<qt>Udostępnia
maszynie wirtualnej
funkcję Physical
Address Extension
(PAE) procesora
gospodarza.</qt>
Typ kontrolera &IDEOkreśla typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.Karta &dźwiękowaOkreśla typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.Włącz kontroler USB &2.0Włącza wirtualny kontroler USB EHCI dla tej maszyny. Kontroler USB EHCI zapewnia obsługę standardu USB 2.0.
<qt>Przechowuje listę wszystkich filtrów
USB zdefiniowanych dla tej maszyny.
Przełącznik po lewej stronie każdego
z filtrów włącza lub wyłącza filtr.
W celu dodania lub usunięcia filtru
należy użyć menu kontekstowego
lub przycisków po prawej.</qt>
Dodaj pusty filtrDodaj &pusty filtr
<qt>Dodaje nowy filtr USB z wszystkimi polami wstępnie
ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego
podłączonego urządzenia USB.</qt>
Dodaj filtr na podstawie urządzeniaDodaj &filtr na podstawie urządzenia<qt>Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.</qt>Usuń filtr&Usuń filtr
<qt>Usuwa wybrany filtr USB.</qt>
Przenieś filtr w góręPrzenieś filtr w &górę
<qt>Przenosi wybrany filtr USB do góry.</qt>
Przenieś filtr w dółPrzenieś filtr w &dół
<qt>Przenosi wbrany filtr USB w dół.</qt>
Nazwa sieci wewnętrznej nie została ustawionaŚcieżka portu nie została podana parallel portsPort %1USBActionGroupOgólnePamięćDyski twardeCD/DVDDyskietkaDźwiękSiećPortyPorty szeregowePorty równoległeUSBWspółdzielone folderyZdalny pulpit%1 - %2SystemEkranwybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. VirtualBox aktualnie nie posiada wsparcia dla więcej niż jednego wirtualnego procesora dla 64-bitowych goszczonych systemów uruchamianych na 32-bitowym systemie gospodarza.włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.VBoxVMSettingsFDNapęd dyskietek gospodarza nie został wybranyPlik obrazu dyskietki nie został wybranyMontuje wybrany nośnik do napędu dyskietek w maszynie wirtualnej.&Zamontuj napęd dyskietekMontuje wybrany napęd dyskietek gospodarza jako wirtualny napęd dyskietek gościa.&Napęd dyskietek gospodarzaPrzechowuje listę napędów dyskietek systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.Montuje wybrany plik obrazu dyskietki jako wirtualny napęd dyskietek gościa.P&lik obrazuOkreśla nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie dyskietek i pozwala szybko wybrać inny obraz.Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.VBoxVMSettingsVRDPPo zaznaczeniu tej opcji, maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z tą maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.&Włącz serwer VRDP&Port serwera:Przechowuje numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać <tt>0</tt> (zero).&Metoda uwierzytelniania:Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.&Limit czasu uwierzytelniania:Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).