@@@
English
Native language name
Türkçe
--
Native language country name (empty if this language is for all countries)
English
Language name, in English
Turkish
--
Language country name, in English (empty if native country name is empty)
--
Oracle Corporation
Comma-separated list of translators
Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com> .
AttachmentsModel
Double-click to add a new attachment
Yeni bir eklenti eklemek için çift tıklayın
Hard Disk
Sabit Disk
Slot
Yuva
BootItemsList
Move Up (Ctrl-Up)
Yurarı Taşı (Ctrl-Yukarı)
Move Down (Ctrl-Down)
Aşağı Taşı (Ctrl-Aşağı)
Moves the selected boot device up.
Seçilen başlangıç aygıtını yukarı taşır.
Moves the selected boot device down.
Seçilen başlangıç aygıtını aşağı taşır.
BootItemsTable
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Başlangıç aygıtlarının sıralamasını tanımlar. Bir başlangıç ögesini etkinleştirmek ya da pasifleştirmek için soldaki seçme kutularını kullanın. Aygıt sıralamasını değiştirmek için nesneleri yukarı veya aşağı taşıyın.
HDItemsModel
Double-click to add a new attachment
Yeni bir eklenti eklemek için çift tıklayın
Hard Disk
Sabit Disk
Slot
Yuva
QApplication
Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.
<b>%1</b> uygulamasının çalıştırılabilmesi için Qt %2.x gereklidir, sisteminizde Qt %3 bulundu.
Incompatible Qt Library Error
Uyumsuz Qt Kütüphanesi Hatası
VirtualBox - Error In %1
VirtualBox - %1 içerisinde hata
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
Please try reinstalling VirtualBox.
VirtualBox uygulamasının yeniden yüklenmesine yardımcı olabilir.
Make sure the kernel module has been loaded successfully.
VirtualBox - Runtime Error
<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>
Unknown error %2 during initialization of the Runtime
Kernel driver not accessible
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.
This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.
QIArrowSplitter
&Back
&Next
&Sonraki
QIFileDialog
Select a directory
Bir dizin seçin
Select a file
Bir dosya seçin
QIHelpButton
&Help
&Yardım
QIHttp
Connection timed out
Bağlantıda zaman aşımı oluştu
Could not locate the file on the server (response: %1)
Sunucu üzerindeki dosya konumlandırılamadı (yanıt: %1)
QILabel
&Copy
&Kopyala
QILabelPrivate
&Copy
&Kopyala
QIMessageBox
OK
TAMAM
Yes
Evet
No
Hayır
Cancel
İptal
Ignore
Yoksay
&Details
&Ayrıntılar
&Details (%1 of %2)
Copy all errors to the clipboard
Copy
QIRichLabel
Copy to clipboard
Panoya kopyala
QIWidgetValidator
not complete
value state
tamamlanmamış
invalid
value state
geçersiz
<qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt>
<qt><b>%1</b> alanının <b>%2</b> sayfasındaki değeri %3.</qt>
<qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt>
<qt><b>%1</b> sayfası üzerindeki değerlerin biri %2.</qt>
UIActionPool
&Machine
&Makine
&Fullscreen Mode
&Tam Ekran Kipi
Switch to fullscreen mode
Tam ekran kipine geç
Seam&less Mode
Tam U&yum Kipi
Switch to seamless desktop integration mode
Tam masaüstü uyumu kipine geç
Auto-resize &Guest Display
Misafir E&kranı Otomatik olarak Yeniden Boyutlandır
Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)
Pencere yeniden boyutlandırıldığında misafir ekranını otomatik olarak boyutlandır (Misafir Eklentilerini gerektirir)
&Adjust Window Size
Pencere Boyutun&u Ayarla
Adjust window size and position to best fit the guest display
Pencere boyutunu ve konumunu misafir ekrana en uygun şekilde ayarla
Disable &Mouse Integration
&Fare Uyumunu Pasifleştir
Temporarily disable host mouse pointer integration
Sunucu fare işaretçisi uyumunu geçici olarak pasifleştir
Enable &Mouse Integration
&Fare Uyumu Etkin
Enable temporarily disabled host mouse pointer integration
Geçici olarak durdurulan fare işaretçisi uyumunu etkinleştir
&Insert Ctrl-Alt-Del
Ctrl-Alt-Del &Ekle
Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine
Sanal makineye Ctrl-Alt-Del sonucu gönder
&Insert Ctrl-Alt-Backspace
Ctrl-Alt-Backspace &Ekle
Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine
Sanal makineye Ctrl-Alt-Backspace sonucu gönder
Take &Snapshot...
Anlık Görünt&ü Kaydet...
Take a snapshot of the virtual machine
Sanal makinenin bir anlık görüntüsünü al
Session I&nformation Dialog
Oturum &Bilgileri Penceresi
Show Session Information Dialog
Oturum Bilgileri Penceresini Göster
&Pause
&Duraklat
Suspend the execution of the virtual machine
R&esume
D&evam Et
Resume the execution of the virtual machine
Sanal makine uygulamasını devam ettir
&Reset
&Sıfırla
Reset the virtual machine
Sanal makineyi sıfırlar, yeniden başlatır
ACPI Sh&utdown
ACPI S&hutdown
ACPI ile &Kapat
Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine
ACPI güç butonuna basılmasının sonucunu sanal makineye gönder
&Close...
&Kapat...
Close the virtual machine
Sanal makineyi kapat
&View
&Devices
&Aygıtlar
&CD/DVD Devices
&Floppy Devices
&USB Devices
&USB Aygıtları
&Network Adapters...
Change the settings of network adapters
&Shared Folders...
&Paylaşılan Dizinler...
Create or modify shared folders
Paylaşılan dizinler üzerinde işlem yapmak için pencereyi aç
Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine
Bu makineye yapılan uzak masaüstü (RDP) bağlantılarını etkinleştir ya da pasifleştir
&Install Guest Additions...
&Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...
Mount the Guest Additions installation image
Misafir Eklentilerini yükleyici kalıbı bağla
De&bug
&Hata Ayıkla
&Statistics...
debug action
İ&statistikler...
&Command Line...
debug action
&Komut satırı...
&Logging...
debug action
Gün&lük Kayıtları...
&Help
&Yardım
Dock Icon
Show Monitor Preview
Show Application Icon
Enable remote desktop (RDP) connections to this machine
Enable &Logging...
debug action
Switch to &Fullscreen
Switch between normal and fullscreen mode
Switch to Seam&less Mode
Switch between normal and seamless desktop integration mode
Switch to &Scale Mode
Switch between normal and scale mode
Enable R&emote Display
&Settings...
A&yarlar...
Manage the virtual machine settings
Session I&nformation...
Show the log files of the selected virtual machine
Seçilen sanal makinenin günlük kayıt dosyalarını göster
&Contents...
&İçindekiler...
Show help contents
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Go back to showing all suppressed warnings and messages
&Network Operations Manager...
Show Network Operations Manager
Check for a new VirtualBox version
Yeni VirtualBox sürümünü kontrol et
&About VirtualBox...
VirtualBox H&akkında...
Show a dialog with product information
Take Sn&apshot...
Take Screensh&ot...
Take a screenshot of the virtual machine
Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace
&File
Mac OS X version
&Dosya
&File
Non Mac OS X version
&Dosya
&Virtual Media Manager...
Sanal &Ortam Yöneticisi...
Display the Virtual Media Manager dialog
Sanal Ortam Yöneticisi Penceresini Göster
&Import Appliance...
Import an appliance into VirtualBox
&Export Appliance...
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
&Preferences...
global settings
&Tercihler...
Display the global settings dialog
Genel ayarlar diyaloğunu göster
E&xit
&Çık
Close application
Uygulamayı kapat
&Group
Create a new virtual machine
Yeni bir sanal makine oluştur
Add an existing virtual machine
Rename the selected virtual machine group
S&tart
Başla&t
Start the selected virtual machine
Seçili sanal makineyi başlat
S&how
&Göster
Switch to the window of the selected virtual machine
Seçili sanal makine penceresine geçiş yap
Re&fresh...
Refresh the accessibility state of the selected virtual machine
Seçili sanal makine için erişilebilirlik durumunu yenile
Show in Finder
Show in Explorer
Show in File Manager
Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager
&New...
&Yeni...
&Add...
&Ekle...
Add a new group based on the items selected
Cl&one...
Clone the selected virtual machine
&Remove...
Discard
Vazgeç
D&iscard saved state...
Discard the saved state of the selected virtual machine
Seçili sanal makine için kaydedilmiş durumu kaldır
&Close
&Kapat
Show &Log...
Gün&lük Kayıtlarını Göster...
&VirtualBox Web Site...
&Reset All Warnings
C&heck for Updates...
&Güncellemeleri Kontrol Et...
Rena&me Group...
Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically
Remove the selected virtual machines
Start the selected virtual machines
Switch to the windows of the selected virtual machines
Suspend the execution of the selected virtual machines
Reset the selected virtual machines
Discard the saved state of the selected virtual machines
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer
Create Alias on Desktop
Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop
Create Shortcut on Desktop
Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop
Save State
Save the machine state of the selected virtual machines
Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines
Po&wer Off
Power off the selected virtual machines
&New Machine...
&Add Machine...
&Ungroup...
Ungroup items of the selected virtual machine group
Sort
Gro&up
Sort the group of the first selected machine alphabetically
UIApplianceEditorWidget
Virtual System %1
Name
İsim
Product
Product-URL
Vendor
Vendor-URL
Version
Description
License
Guest OS Type
Misafir İşletim Sistemi Tipi
CPU
RAM
Hard Disk Controller (IDE)
Hard Disk Controller (SATA)
Hard Disk Controller (SCSI)
DVD
Floppy
Disket
Network Adapter
USB Controller
Sound Card
Virtual Disk Image
Sanal Disk Kalıbı
Unknown Hardware Item
MB
MB
<b>Original Value:</b> %1
Configuration
Warnings:
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Hard Disk Controller (SAS)
When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
UIApplianceImportEditorWidget
Importing Appliance ...
Reading Appliance ...
UIDescriptionPagePrivate
No description. Press the Edit button below to add it.
Tanım yapılmamış. Eklemek için aşağıdaki Düzenle düğmesine basın.
Edit
Düzenle
Edit (Ctrl+E)
Düzenle (Ctrl+E)
UIDetailsBlock
Name
details report
İsim
OS Type
details report
İşletim Sistemi Tipi
Information inaccessible
details report
Base Memory
details report
Temel Bellek
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%4 MB</nobr> {1 ?}
Processors
details report
<nobr>%1</nobr>
details report
Execution Cap
details report
<nobr>%1%</nobr>
details report
Boot Order
details report
Önyükleyici Sıralaması
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
BIOS
details report
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Yerleşik Sayfalama
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details report
Video Memory
details report
Ekran Kartı Belleği
Screens
details report
2D Video
details report
3D
details report
3D
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Disabled
details report (VRDE Server)
Pasifleştirilmiş
(CD/DVD)
Not Attached
details report (Storage)
Eklenmedi
Host Driver
details report (audio)
Sunucu Sürücüsü
Controller
details report (audio)
Denetleyici
Disabled
details report (audio)
Pasifleştirilmiş
Bridged adapter, %1
details report (network)
Internal network, '%1'
details report (network)
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Generic driver, '%1'
details report (network)
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
Adapter %1
details report (network)
Bağdaştırıcı %1
Disabled
details report (network)
Pasifleştirilmiş
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
Disabled
details report (serial ports)
Pasifleştirilmiş
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
Pasifleştirilmiş
Device Filters
details report (USB)
Aygıt Filtreleri
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 etkin)
Disabled
details report (USB)
Pasifleştirilmiş
Shared Folders
details report (shared folders)
Paylaşılan Dizinler
None
details report (shared folders)
Hiçbiri
None
details report (description)
Hiçbiri
UIDetailsPagePrivate
Name
details report
İsim
OS Type
details report
İşletim Sistemi Tipi
Base Memory
details report
Temel Bellek
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%4 MB</nobr> {1 ?}
Boot Order
details report
Önyükleyici Sıralaması
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Yerleşik Sayfalama
PAE/NX
details report
PAE/NX
Video Memory
details report
Ekran Kartı Belleği
3D
details report
3D
Disabled
details report (VRDE Server)
Pasifleştirilmiş
Not Attached
details report (Storage)
Eklenmedi
Host Driver
details report (audio)
Sunucu Sürücüsü
Controller
details report (audio)
Denetleyici
Disabled
details report (audio)
Pasifleştirilmiş
Adapter %1
details report (network)
Bağdaştırıcı %1
Disabled
details report (network)
Pasifleştirilmiş
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
Disabled
details report (serial ports)
Pasifleştirilmiş
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
Pasifleştirilmiş
Device Filters
details report (USB)
Aygıt Filtreleri
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 etkin)
Disabled
details report (USB)
Pasifleştirilmiş
Shared Folders
details report (shared folders)
Paylaşılan Dizinler
None
details report (shared folders)
Hiçbiri
None
details report (description)
Hiçbiri
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Seçilen sanal makineye <i>erişilemez</i>. Lütfen aşağıdaki hata iletisine bakın ve <b>Yenile</b> düğmesine basarak erişebilmenize yarayacak ilgili iletileri kontro edin:
General
details report
Genel
System
details report
Preview
details report
Display
details report
Storage
details report
Depolama
Audio
details report
Ses
Network
details report
Ağ
Serial Ports
details report
Seri Portlar
Parallel Ports
details report
Paralel Portlar
USB
details report
USB
Shared Folders
details report
Paylaşılan Dizinler
Description
details report
UIDnDHandler
Dropping data ...
UIDnDMimeData
Dropping data ...
UIDownloader
Cancel
İptal
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
VirtualBox Guest Additions CD kalıbı <nobr><b>%1</b> adresinden indiriliyor...</nobr>
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
VirtualBox Guest Additions CD kalıbı indirme işlemini iptal et
Could not locate the file on the server (response: %1).
Dosya sunucu üzerinde konumlandırılamadı (yanıt: %1).
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>İndirilen dosyalar <nobr><b>%1</b> olarak kaydedilemedi.</nobr></p>
Select folder to save Guest Additions image to
Guest Additions kalıbını kaydetmek için gereken dizini seç
Connection timed out.
Bağlantıda zaman aşımı oluştu.
The download process has been cancelled by the user.
İndirme işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi.
Looking for %1...
Downloading %1...
UIDownloaderAdditions
Cancel
İptal
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
VirtualBox Guest Additions CD kalıbı <nobr><b>%1</b> adresinden indiriliyor...</nobr>
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
VirtualBox Guest Additions CD kalıbı indirme işlemini iptal et
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>İndirilen dosyalar <nobr><b>%1</b> olarak kaydedilemedi.</nobr></p>
Select folder to save Guest Additions image to
Guest Additions kalıbını kaydetmek için gereken dizini seç
VirtualBox Guest Additions
UIDownloaderExtensionPack
Select folder to save %1 to
VirtualBox Extension Pack
UIDownloaderUserManual
Select folder to save User Manual to
VirtualBox User Manual
UIExportApplianceWzd
< &Back
< &Geri
&Next >
&İleri >
UIFirstRunWzd
First Run Wizard
İlk Çalıştırma Sihirbazı
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>
<p>Yeni oluşturduğunuz bir sanal makineyi ilk defa çalıştırdınız. Bu sihirbaz bu sanal makine üzerine tercih ettiğiniz işletim sistemini kurmanızı sağlayacak aşamalarda size yardım edecek.</p><p>Sonraki sayfaya gitmek için <b>İleri</b>, önceki sayfaya dönmek için <b>Geri</b> düğmelerini kullanın. Bu sihirbazı kapatmak için <b>İptal</b> düğmesine basabilirsiniz.</p>
Welcome to the First Run Wizard!
İlk Çalıştırma Sihirbazına Hoşgeldiniz!
<p>Select the type of media you would like to use for installation.</p>
<p>Aşağıdaki yükleme isteği için kullanmak istediğiniz ortamın tipini seçin.</p>
Media Type
Ortam Tipi
&CD/DVD-ROM Device
&CD/DVD-ROM Sürücü
&Floppy Device
&Disket Sürücü
<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>
<p>Yüklemek istediğiniz işletim sisteminin kur uygulamasını içeren ortamı seçin. Bu ortam başlatılabilir (bootable) olmalıdır, aksi taktirde kur uygulaması başlatılamaz.</p>
Media Source
Ortam Kaynağı
&Host Drive
&Sunucu Sürücüsü
&Image File
Kal&ıp Dosyası
VDM
VDM
Select Installation Media
Yükleme Ortamını Seç
<p>You have selected the following media to boot from:</p>
<p>Şu ortamdan başlatmayı (boot) seçtiniz:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>Eğer yukarıdakiler doğru ise,<b>Bitir</b> düğmesine basın. Düğmeye bastığınızda, seçilen ortam sanal makineye bağlanacak ve makine çalıştırılmaya başlanacak.</p><p>Sanal makineyi kapattığınızda belirtilen ortamın otomatik olarak ayrılacağını ve başlangıç aygıtının yeniden sabit disk olarak ayarlanacağını unutmayın.</p><p>Kur uygulamasına bağlı olarak değişmekle birlikte, kur işleminin yeniden başlamasını engellemek için kur bittikten sonra ortamı el ile ayırmanız (eject) gerekebilir. Bu işlemi <b>Aygıtlar</b> menüsündeki <b>Ayır...</b> ile yapabilirsiniz.</p>
Summary
Özet
CD/DVD-ROM Device
CD/DVD-ROM Sürücü
Floppy Device
Disket Sürücü
Host Drive %1
Sunucu Sürücüsü %1
<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table>
<table><tr><td>Tip:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Kaynak:</td><td>%2</td></tr></table>
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>
<p>Yeni oluşturduğunuz bir sanal makineyi ilk defa çalıştırdınız. Bu sihirbaz bu sanal makine üzerinde tercih ettiğiniz işletim sistemini başlatmanızı (boot) sağlayacak aşamalarda size yardım edecek.</p><p>Bu sanal makineye bir sabit disk eklemediğiniz için şu anda bir işletim sistemi kuramayacağınızı unutmayın. Eğer istediğiniz bu değilse, bu sihirbazı iptal edip <b>Makine</b> menüsünden <b>Ayarlar</b> yolunu takip ederek sabit disk yapılandırmanızı değiştirin.</p><p>Sonraki sayfaya gitmek için <b>İleri</b>, önceki sayfaya dönmek için <b>Geri</b> düğmelerini kullanın. Bu sihirbazı kapatmak için <b>İptal</b> düğmesine basabilirsiniz.</p>.
<p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p>
<p>Bir işletim sistemini başlatmak için kullanmak istediğiniz ortamın tipini seçin.</p>
<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>
<p>Çalışmak istediğiniz işletim sistemini içeren ortamı seçin. Bu ortam başlatılabilir (bootable) olmalıdır, aksi taktirde işletim sistemi başlatılamayacak.</p>
<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>
<p>Bir işletim sistemini başlatmak için şu ortam tipini seçtiniz:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>
<p>Eğer yukarıdakiler doğru ise,<b>Bitir</b> düğmesine basın. Düğmeye bastığınızda, seçilen ortam sanal makineye bağlanacak ve makine çalıştırılmaya başlanacak.</p>
< &Back
< &Geri
&Next >
&İleri >
&Finish
&Bitir
Type
summary
Tip
Source
summary
Kaynak
Cancel
İptal
Start
Başlat
UIFirstRunWzdPage1
Welcome to the First Run Wizard!
İlk Çalıştırma Sihirbazına Hoşgeldiniz!
UIFirstRunWzdPage2
<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>
<p>Yüklemek istediğiniz işletim sisteminin kur uygulamasını içeren ortamı seçin. Bu ortam başlatılabilir (bootable) olmalıdır, aksi taktirde kur uygulaması başlatılamaz.</p>
<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>
<p>Çalışmak istediğiniz işletim sistemini içeren ortamı seçin. Bu ortam başlatılabilir (bootable) olmalıdır, aksi taktirde işletim sistemi başlatılamayacak.</p>
Media Source
Ortam Kaynağı
Select Installation Media
Yükleme Ortamını Seç
UIFirstRunWzdPage3
<p>You have selected the following media to boot from:</p>
<p>Şu ortamdan başlatmayı (boot) seçtiniz:</p>
<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>
<p>Bir işletim sistemini başlatmak için şu ortam tipini seçtiniz:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>Eğer yukarıdakiler doğru ise,<b>Bitir</b> düğmesine basın. Düğmeye bastığınızda, seçilen ortam sanal makineye bağlanacak ve makine çalıştırılmaya başlanacak.</p><p>Sanal makineyi kapattığınızda belirtilen ortamın otomatik olarak ayrılacağını ve başlangıç aygıtının yeniden sabit disk olarak ayarlanacağını unutmayın.</p><p>Kur uygulamasına bağlı olarak değişmekle birlikte, kur işleminin yeniden başlamasını engellemek için kur bittikten sonra ortamı el ile ayırmanız (eject) gerekebilir. Bu işlemi <b>Aygıtlar</b> menüsündeki <b>Ayır...</b> ile yapabilirsiniz.</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>
<p>Eğer yukarıdakiler doğru ise,<b>Bitir</b> düğmesine basın. Düğmeye bastığınızda, seçilen ortam sanal makineye bağlanacak ve makine çalıştırılmaya başlanacak.</p>
Summary
Özet
CD/DVD-ROM Device
CD/DVD-ROM Sürücü
Type
summary
Tip
Source
summary
Kaynak
UIGChooserModel
New group
UIGDetails
Name
details (general)
İsim
Groups
details (general)
%1 MB
details
Processors
details (system)
%1%
details
%1%
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Acceleration
details (system)
Screens
details (display)
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
Pasifleştirilmiş
[CD/DVD]
details (storage)
Not attached
details (storage)
Eklenmedi
Controller
details (audio)
Denetleyici
Disabled
details (audio)
Pasifleştirilmiş
Adapter %1
details (network)
Bağdaştırıcı %1
Disabled
details (network/adapter)
Pasifleştirilmiş
Port %1
details (serial)
Port %1
Disabled
details (serial)
Pasifleştirilmiş
Port %1
details (parallel)
Port %1
Disabled
details (parallel)
Pasifleştirilmiş
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 etkin)
Disabled
details (usb)
Pasifleştirilmiş
None
details (shared folders)
Hiçbiri
None
details (description)
Hiçbiri
Operating System
details (general)
Information Inaccessible
details
Base Memory
details (system)
Temel Bellek
Execution Cap
details (system)
Boot Order
details (system)
Önyükleyici Sıralaması
Nested Paging
details (system)
Yerleşik Sayfalama
Video Memory
details (display)
Ekran Kartı Belleği
2D Video
details (display)
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
Not Attached
details (storage)
Eklenmedi
Host Driver
details (audio)
Sunucu Sürücüsü
Bridged Adapter, %1
details (network)
Internal Network, '%1'
details (network)
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
Generic Driver, '%1'
details (network)
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
Device Filters
details (usb)
Aygıt Filtreleri
USB Controller Inaccessible
details (usb)
Shared Folders
details (shared folders)
Paylaşılan Dizinler
UIGDetailsUpdateThreadAudio
Controller
details
Denetleyici
Disabled
details
Pasifleştirilmiş
UIGDetailsUpdateThreadDescription
None
details
Hiçbiri
UIGDetailsUpdateThreadDisplay
Video Memory
details
Ekran Kartı Belleği
3D
details report
3D
Disabled
details report (VRDE Server)
Pasifleştirilmiş
UIGDetailsUpdateThreadGeneral
Name
details
İsim
UIGDetailsUpdateThreadNetwork
Adapter %1
details
Bağdaştırıcı %1
Disabled
details
Pasifleştirilmiş
UIGDetailsUpdateThreadParallel
Port %1
details
Port %1
Disabled
details
Pasifleştirilmiş
UIGDetailsUpdateThreadSF
None
details
Hiçbiri
UIGDetailsUpdateThreadSerial
Port %1
details
Port %1
Disabled
details
Pasifleştirilmiş
UIGDetailsUpdateThreadStorage
Not attached
details
Eklenmedi
UIGDetailsUpdateThreadSystem
Base Memory
details
Temel Bellek
%1%
details
%1%
Boot Order
details
Önyükleyici Sıralaması
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details
Yerleşik Sayfalama
PAE/NX
details report
PAE/NX
UIGDetailsUpdateThreadUSB
%1 (%2 active)
details
%1 (%2 etkin)
Disabled
details
Pasifleştirilmiş
UIGMachinePreview
Every 0.5 s
Every 1 s
Every 2 s
Every 5 s
Every 10 s
Update disabled
No preview
UIGlobalSettingsDisplay
Maximum Guest Screen &Size:
&Width:
Specifies the maximum width which we would like the guest to use.
&Height:
Specifies the maximum height which we would like the guest to use.
Automatic
Maximum Guest Screen Size
Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
None
Maximum Guest Screen Size
Hiçbiri
Do not attempt to limit the size of the guest screen.
Hint
Maximum Guest Screen Size
Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
UIGlobalSettingsExtension
&Extension Packages:
Lists all installed packages.
Active
Name
İsim
Version
Add package
Remove package
Select an extension package file
Extension package files (%1)
Extensions
UIGlobalSettingsGeneral
Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.
Varsayılan VDI klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır.
Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Varsayılan sanal makine klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır.
Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Uzak Masaüstü (VRDP) istemcileri için kimlik doğrulamayı sağlayan kütüphanenin yolunu gösterir.
Default &Hard Disk Folder:
Öntanımlı Sabit Disk &Dizini:
Default &Machine Folder:
Öntanımlı &Makine Dizini:
V&RDP Authentication Library:
V&RDP Kimlik Doğrulama Kütüphanesi:
Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.
Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu dizin kullanılır.
When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.
Seçildiğinde sağ tıklama menüsü olan sistem çekmecesi simgesi etkinleştirilecektir.
&Show System Tray Icon
Sistem Çekmecesi Simgesini &Göster
&Auto show Dock and Menubar in fullscreen
When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.
Disable Host &ScreenSaver
UIGlobalSettingsInput
Host &Key:
Makine &Anahtarı:
Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
&Auto Capture Keyboard
&Klavyeyi Otomatik Yakala
Reset host combination
Resets the key combination used as the host combination in the VM window.
UIGlobalSettingsLanguage
(built-in)
Language
(bütünleşik)
<unavailable>
Language
<kullanılamaz>
<unknown>
Author(s)
<bilinmeyen>
Default
Language
Öntanımlı
Language:
Dil:
&Interface Language:
&Arayüz dili:
Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.
Kullanıcı arayüzü için kullanılabilecek dilleri listeler. Etkin dil <b>kalın</b> yazılmıştır. Sistem dilini kullanmak için <i>Öntanımlı</i> seçeneğini seçin.
Name
İsim
Id
Kimlik
Language
Dil
Author
Yazar
Author(s):
Çeviren(ler):
UIGlobalSettingsNetwork
host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong
host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong
host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong
DHCP server address of <b>%1</b> is wrong
DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong
DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong
DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong
Adapter
Bağdaştırıcı
Automatically configured
interface
Manually configured
interface
IPv4 Address
Not set
address
IPv4 Network Mask
Not set
mask
IPv6 Address
IPv6 Network Mask Length
Not set
length
DHCP Server
Enabled
server
Etkin
Disabled
server
Pasifleştirilmiş
Address
Network Mask
Lower Bound
Not set
bound
Upper Bound
&Add host-only network
&Remove host-only network
&Edit host-only network
&Host-only Networks:
Lists all available host-only networks.
Name
İsim
Networking
UIGlobalSettingsNetworkDetails
Host-only Network Details
&Adapter
Manual &Configuration
Use manual configuration for this host-only network adapter.
&IPv4 Address:
Displays the host IPv4 address for this adapter.
IPv4 Network &Mask:
Displays the host IPv4 network mask for this adapter.
I&Pv6 Address:
Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
IPv6 Network Mask &Length:
Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
&DHCP Server
&Enable Server
Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.
Server Add&ress:
Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Server &Mask:
Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
&Lower Address Bound:
Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
&Upper Address Bound:
Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
UIGlobalSettingsProxy
When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
&Enable proxy
Ho&st:
Changes the proxy host.
&Port:
Changes the proxy port.
When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.
&Use authentication
User &name:
Changes the user name used for authentication.
Pass&word:
Changes the password used for authentication.
UIGlobalSettingsUpdate
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
Bu seçenek işarfetlendiğinde uygulama VirtualBox web sayfasına periyodik olarak bağlanacak ve yeni sürüm olup olmadığını kontrol edecektir.
&Check for updates
Güncellemeleri &kontrol et
&Once per:
Bu sürede bir &kez:
Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.
Yeni sürüm kontrolünün ne sıklıkla yapılacağını belirler. Yeni sürüm kontrolünü tamamen pasifleştirmek istiyorsanız yukarıdaki işaretleme kutusunun işaretini kaldırın.
Next Check:
Sonraki Kontrol:
Check for:
<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>
&Stable release versions
<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>
&All new releases
<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>
All new releases and &pre-releases
UIHelpButton
&Help
&Yardım
UIHotKeyEditor
Left
Sol
Right
Sağ
Left Shift
Sol Shift
Right Shift
Sağ Shift
Left Ctrl
Sol Ctrl
Right Ctrl
Sağ Ctrl
Left Alt
Sol Alt
Right Alt
Sağ Alt
Left WinKey
Sol Win
Right WinKey
Sağ Win
Menu key
Menü tuşu
Alt Gr
Alt Gr
Caps Lock
Caps Lock
Scroll Lock
Scroll Lock
<key_%1>
<key_%1>
Pause
Pause
Print Screen
Print Screen
F1
F1
F2
F2
F3
F3
F4
F4
F5
F5
F6
F6
F7
F7
F8
F8
F9
F9
F10
F10
F11
F11
F12
F12
F13
F13
F14
F14
F15
F15
F16
F16
F17
F17
F18
F18
F19
F19
F20
F20
F21
F21
F22
F22
F23
F23
F24
F24
Num Lock
Num Lock
Forward
İleri
Back
Geri
None
Hiçbiri
UIImportApplianceWzd
< &Back
< &Geri
&Next >
&İleri >
UIImportLicenseViewer
<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.
Software License Agreement
&Disagree
&Agree
&Print...
&Save...
Text (*.txt)
Save license to file...
UIIndicatorsPool
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>
HDD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>
CD/DVD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>
FD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>
Network adapters tooltip
connected
Network adapters tooltip
bağlı
disconnected
Network adapters tooltip
bağlı değil
<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Tüm bağdaştırıcılar pasifleştirilmiş</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>
USB device tooltip
<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Eklenmiş USB aygıtı yok</b></nobr>
<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>USB Denetleyici pasifleştirilmiş</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>Paylaşılan dizin yok</b></nobr>
Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
Uzak Masaüstünün (VRDP Sunucu) etkin olup olmadığını gösterir (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ya da (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
<hr>The VRDP Server is listening on port %1
<hr>VRDP Sunusu %1 portundan dinleniyor
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Virtualization Stuff LED
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Misafir işletim sistemi tarafından sunucunun fare işaretçisinin yakalanıp yakalanmadığını gösterir: <br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> işaretçi yakalandı</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> işaretçi yakalandı</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> fare uyumu (MI) açık</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> fare uyumu (MI) kapalı, işaretçi yakalndı</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> fare uyumu (MI) kapalı, işaretçi yakalanmadı</nobr><br> Bu fonksiyonu kullanabilmeniz için Guest Additions yüklü olmalıdır.
Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Misafir işletim sistemi tarafından klavyenin yakalanıp yakalanmadığını gösterir (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) ya da (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1
Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>
Virtualization Stuff LED
UILineTextEdit
&Edit
UIMachineLogic
VirtualBox OSE
VirtualBox OSE
Preview Monitor %1
Snapshot %1
No CD/DVD Devices Attached
No CD/DVD devices attached to that VM
No Floppy Devices Attached
No floppy devices attached to that VM
No USB Devices Connected
No supported devices connected to the host PC
Sunucu makineye desteklenen bir cihaz bağlanmamış
Select a filename for the screenshot ...
UIMachineSettingsAudio
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
Enable &Audio
&Sesi Etkinleştir
Host Audio &Driver:
Sunucu &Ses Sürücüsü:
Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
Ses çıktı sürücüsünü denetler.<b>Belirsiz Ses Sürücüsü</b> misafirin bir ses kartı görmesini sağlar ancak bu karta yapılan tüm erişimler yoksayılır.
Audio &Controller:
&Ses Denetleyicisi:
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
UIMachineSettingsDisplay
you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
&Video
Video &Memory:
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Sanal makineye sağlanan video belleği miktarını kontrol eder.
MB
MB
Extended Features:
Genişletilmiş Özellikler:
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Enable &3D Acceleration
3D Hızlandırmayı &Etkinleştir
&Remote Display
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Seçildiğinde sanal makine bir Uzak Masaüstü Protokolü (RDP) sunucusu gibi davranır ve uzak istemcilerin standart bir RDP istemcisi kullanarak bağlanmasına ve sanal makineyi kullanmasına (sanal makine çalışırken) izin verir.
&Enable Server
Server &Port:
&Sunucu Portu:
Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.
<qt>VRDP Sunucusunun port numarasını gösterir. Portu öntanımlı değerine döndürmek için <tt>0</tt> (sıfır) belirtebilirsiniz.</qt>
Authentication &Method:
Kimlik Doğrulama &Yöntemi:
Defines the VRDP authentication method.
VRDP Kimlik Doğrulama yöntemini tanımlar.
Authentication &Timeout:
Kimlik Doğrulama &Zaman Aşımı:
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Misafir kimlik doğrulaması için zaman aşımı süresini milisaniye cinsinden belirtir.
you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.
When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.
Enable &2D Video Acceleration
The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
Mo&nitor Count:
Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
<qt>%1</qt>
Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
&Allow Multiple Connections
you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.
you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.
you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.
UIMachineSettingsGeneral
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.
Bu sanal makinenin anlık görüntülerinin nereye kaydedileceğini tanımlar. Anlık görüntülerin çok yer kaplayabileceğini unutmayın.
&Basic
&Temel
Identification
Kimlik
&Name:
&İsim:
Displays the name of the virtual machine.
Sanal makinenin adını gösterir.
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Sanak makine içerisine kurmak istediğiniz şiletim sistemi tipini gösterir (misafir işletim sistemi olarak da adlandırılır).
Base &Memory Size
Te&mel Bellek Boyutu
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Sanal makineye sağlanan bellek miktarını kontrol eder. Eğer çok fazla bellek atarsanız makine başlamayabilir.
<
<
>
>
MB
MB
&Video Memory Size
&Ekran Kartı Bellek Boyutu
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Sanal makineye sağlanan video belleği miktarını kontrol eder.
&Advanced
&Gelişmiş
Boo&t Order:
Başlangıç Sı&ralaması:
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Başlangıç aygıtlarının sıralamasını tanımlar. Bir başlangıç ögesini etkinleştirmek ya da pasifleştirmek için soldaki seçme kutularını kullanın. Aygıt sıralamasını değiştirmek için nesneleri yukarı veya aşağı taşıyın.
[device]
[aygıt]
Move Up (Ctrl-Up)
Yurarı Taşı (Ctrl-Yukarı)
Moves the selected boot device up.
Seçilen başlangıç aygıtını yukarı taşır.
Move Down (Ctrl-Down)
Aşağı Taşı (Ctrl-Aşağı)
Moves the selected boot device down.
Seçilen başlangıç aygıtını aşağı taşır.
Extended Features:
Genişletilmiş Özellikler:
Enable A&CPI
A&CPI Etkinleştir
Enable IO A&PIC
IO A&CPI Etkinleştir
Enable &VT-x/AMD-V
&VT-x/AMD-V Etkinleştir
Enable PA&E/NX
PA&E/NX Etkinleştir
&Shared Clipboard:
&Paylaşılan Pano:
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Misafir işletim sistemi ile sunucu işletim sistemi arasındaki pano paylaşımını tanımlar. Bu özelliğin Misafir Eklentileri gerektirdiğini unutmatın.
&IDE Controller Type:
&IDE Denetleyici Tipi:
S&napshot Folder:
A&nlık Görüntü Dizini:
&Description
&Açıklama
Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Sanal makinenin tanımını gösterir. Tanımlama alanı misafir işletim sisteminin yapılandırma detaylarını yorum olarak eklemek için kullanışlıdır.
&Other
D&iğer
If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.
&Remember Mounted Media
&Bağlanan Ortamı Anımsa
Runtime:
Çalışma zamanı:
Enable &3D Acceleration
3D Hızlandırmayı &Etkinleştir
Removable Media:
&Remember Runtime Changes
Mini ToolBar:
If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.
Show In &Fullscreen/Seamless
If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
Show At &Top Of Screen
you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.
&Drag'n'Drop:
Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
UIMachineSettingsNetwork
Select TAP setup application
TAP ayarlama uygulamasını seç
Select TAP terminate application
TAP sonlandırma uygulamasını seç
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Seçilirse bu sanal ağ bağdaştırıcısını sanal makineye bağlar.
&Enable Network Adapter
Ağ Bağdaştırıcısını &Etkinleştir
A&dapter Type:
Bağdaştırıcı &Tipi:
Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
&Attached to:
Şur&aya eklendi:
Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Sanal bağdaştırıcının Sunucu İşletim Sisiteminin gerçek ağına nasıl bağlanacağını denetler.
Displays the name of the internal network selected for this adapter.
Bu bağdaştırıcı için seçilen iç ağ adını gösterir.
&MAC Address:
&MAC Adresi:
Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Bu bağdaştırıcının MAC adresini gösterir. Bu ifade {0-9,A-F} kümesinden seçilen 12 karakterden oluşur. İkinci karakterin her zaman bir rakam olması gerektiğini unutmayın.
Generates a new random MAC address.
Yeni rastgele bir MAC adresi oluşturur.
&Generate
&Oluştur
Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.
Sanal ağ kablosunun başlangıçta makineye takılı olup olmadığını gösterir.
Ca&ble Connected
Ka&blo Bağlı
&Interface Name:
Aray&üz Adı:
Displays the TAP interface name.
TAP arayüzünün adını gösterir.
&Setup Application:
&Uygulamayı Ayarla:
Displays the command executed to set up the TAP interface.
TAP arayüzünü ayarlamak için çalıştırılacak komutu gösterir.
Selects the setup application.
Ayarlama uygulamasını seçer.
&Terminate Application:
&Sonlandırma Uygulaması:
Displays the command executed to terminate the TAP interface.
TAP arayüzünü sonlandırmak için çalıştırılacak komutu gösterir.
Selects the terminate application.
Sonlandırma uygulamasını seçer.
Host Interface Settings
Sunucu Arayüzü Ayarları
Adapter
network
Bağdaştırıcı
Network
internal
Ağ
Adapter &Type:
no bridged network adapter is selected
no internal network name is specified
no host-only network adapter is selected
Not selected
network adapter name
&Name:
&İsim:
A&dvanced
Shows or hides additional network adapter options.
&Cable connected
Opens dialog to manage port forwarding rules.
&Port Forwarding
&Promiscuous Mode:
Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
Generic Properties:
Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.
no generic driver is selected
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
Selects the driver to be used with this network card.
the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.
the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.
UIMachineSettingsNetworkDetails
Displays the name of the internal network selected for this adapter.
Bu bağdaştırıcı için seçilen iç ağ adını gösterir.
Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Bu bağdaştırıcının MAC adresini gösterir. Bu ifade {0-9,A-F} kümesinden seçilen 12 karakterden oluşur. İkinci karakterin her zaman bir rakam olması gerektiğini unutmayın.
Generates a new random MAC address.
Yeni rastgele bir MAC adresi oluşturur.
Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.
Sanal ağ kablosunun başlangıçta makineye takılı olup olmadığını gösterir.
UIMachineSettingsNetworkPage
No host network interface is selected
Hiç sunucu ağ arayüzü seçilmedi
Internal network name is not set
İç ağ adı belirtilmedi
UIMachineSettingsParallel
Port %1
parallel ports
Port %1
When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.
&Enable Parallel Port
&Paralel Portu Etkinleştir
Port &Number:
Port &Numarası:
Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
I/O Po&rtu:
Port &Path:
Port &Yolu:
Displays the host parallel device name.
Sunucunun paralel aygıt adını gösterir.
Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
UIMachineSettingsParallelPage
Duplicate port number selected
İkinci kez aynı port numarası seçildi
Port path not specified
Port yolu belirtilmedi
Duplicate port path entered
İkinci kez aynı port yolu girildi
UIMachineSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
This table contains a list of port forwarding rules.
Insert new rule
Copy selected rule
Delete selected rule
This button adds new port forwarding rule.
This button deletes selected port forwarding rule.
UIMachineSettingsSF
&Add New Shared Folder
Yeni &Paylaşılan Dizin Ekle
&Edit Selected Shared Folder
Seçili Paylaşılan Dizini &Düzenle
&Remove Selected Shared Folder
Seçili Paylaşılan Dizini &Kaldır
Adds a new shared folder definition.
Yeni bir paylaşılan dizin tanımı oluşturur.
Edits the selected shared folder definition.
Seçilen paylaşılan dizin tanımını düzenler.
Removes the selected shared folder definition.
Seçilen paylaşılan dizin tanımını kaldırır.
Machine Folders
Makine Dizinleri
Transient Folders
Geçici Dizinler
Full
Tam
Read-only
Salt-okunur
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
Bu makinden erişilebilir tüm paylaşılan dizinleri listeler. DOS benzeri bir işletim sistemi üzerinde <i>paylasim</i> olarak adlandırılan bir paylaşıma erişmek için <tt>net use x: \\vboxsvr\paylasim</tt> kullanın ya da bir Linux makineden bu dizine erişebilmek için <tt>mount -t vboxsf paylasim mount_point</tt> kullanın. Bu özellik Misafir Eklentilerinin yüklü olmasını gerektirir.
Name
İsim
Path
Yol
Access
Erişim
&Add Shared Folder
&Edit Shared Folder
&Remove Shared Folder
&Folders List
Auto-Mount
Yes
Evet
UIMachineSettingsSFDetails
Add Share
Paylaşılan Dizin Ekle
Edit Share
Paylaşılan Dizini Düzenle
Dialog
Pencere
Folder Path:
Dizin Yolu:
Folder Name:
Dizin Adı:
Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Paylaşılan dizinlerin isimlerini gösterir (misafir İşletim Sistemi tarafından görüldüğü şekilde).
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Eğer seçilirse Misafir İşletim Sistemi paylaşılan dizine yazamayacak.
&Read-only
&Salt-okunur
&Make Permanent
&Kalıcı Yap
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
&Auto-mount
If checked, this shared folder will be permanent.
UIMachineSettingsSerial
Port %1
serial ports
Port %1
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
Seçildiğinde sanal makinenin verilen seri portunu etkinleştirir.
&Enable Serial Port
S&eri Portu Etkinleştir
Port &Number:
Port &Numarası:
Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Seri port numarasını gösterir. Standart seri portlardan birini seçebilirsiniz. Ya da <b>Kullanıcı-tanımlı</b> ögesini seçerek port parametrelerini el ile belirleyebilirsiniz.
&IRQ:
&IRQ:
Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.
Seri portun IRQ numaralarını gösterir. Geçerli değerler <tt>0</tt> ile <tt>255</tt> arasındaki tüm sayılardır. <tt>15</tt>'ten daha büyük sayılar sadece sanal makine için <b>IO APIC</b> etkinleştirildiyse kullanılabilir.
I/O Po&rt:
I/O Po&rtu:
Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.
Seri portun temel I/O adreslerini gösterir. Geçerli değerler <tt>0</tt> ile <tt>0xFFFF</tt> arasındaki tüm sayılardır.
Port &Mode:
Port &Kipi:
Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
Bu seri portun çalışma kipini denetler. Eğer <b>Çevrimdışı</b> seçmişseniz misafir işletim sistemi seri portu bulur ama kullanamaz.
If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.
Eğer seçilirse makine başlatılırken <b>Port Yolu</b> alanı içerisinde belirlenen boru oluşturulur. Aksi taktirde sanal makine var olan boruyu kullanır.
&Create Pipe
&Boru Oluştur
Port &Path:
Port &Yolu:
Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.
Eğer seri port <b>Sunucu Borusu</b> kipinde çalışıyorsa seri portun sunucu üzerindeki borusunun yolunu gösterir ya da <b>Sunucu Aygıtı</b> kipinde çalışıyorsa sunucunun seri portunun adını gösterir.
Port/File &Path:
Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
UIMachineSettingsSerialPage
Duplicate port number selected
İkinci kez aynı port numarası seçildi
Port path not specified
Port yolu belirtilmedi
Duplicate port path entered
İkinci kez aynı port yolu girildi
UIMachineSettingsStorage
No hard disk is selected for <i>%1</i>
<i>%1</i> için bir sabit disk seçilmedi
<i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i>
<i>%1</i> zaten <i>%2</i> konumuna eklenmiş bir sabit disk kullanıyor
&Add Attachment
Eklenti &Ekle
&Remove Attachment
Eklenti &Kaldır
&Select Hard Disk
&Sabit Disk Seç
&Enable SATA Controller
&SATA Denetleyicisini Etkinleştir
&Attachments
&Eklentiler
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>
<nobr>Add Hard Disk</nobr>
<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>
<nobr>Add Floppy Device</nobr>
<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.
Add Controller
Add IDE Controller
Add SATA Controller
Add SCSI Controller
Add Floppy Controller
Remove Controller
Add Attachment
Eklenti Ekle
Add Hard Disk
Add CD/DVD Device
Add Floppy Device
Remove Attachment
Eklenti Kaldır
Adds a new controller to the end of the Storage Tree.
Removes the controller highlighted in the Storage Tree.
Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.
Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.
IDE Controller
SATA Controller
SCSI Controller
Floppy Controller
Hard &Disk:
&Storage Tree
Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
Information
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
Attributes
&Name:
&İsim:
Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
&Type:
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
&Passthrough
Virtual Size:
Actual Size:
Size:
Location:
Type (Format):
Attached To:
Allows to use host I/O caching capabilities.
Use host I/O cache
Add SAS Controller
SAS Controller
Type:
Host Drive
Sunucu Sürücüsü
Image
Kalıp
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
Set up the virtual hard disk
CD/DVD &Drive:
Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Set up the virtual CD/DVD drive
Floppy &Drive:
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Set up the virtual floppy drive
Create a new hard disk...
Choose a virtual hard disk file...
Choose a virtual CD/DVD disk file...
Remove disk from virtual drive
Choose a virtual floppy disk file...
When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
&Live CD/DVD
When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.
&Solid-state drive
Details:
no name specified for controller at position <b>%1</b>.
controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.
no hard disk is selected for <i>%1</i>.
at most one supported
controller
up to %1 supported
controllers
you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.
&Port Count:
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
UIMachineSettingsSystem
you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.
you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.
for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.
you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.
you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 CPU</qt>
%1 is 1 for now
&Motherboard
Base &Memory:
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Sanal makineye sağlanan bellek miktarını kontrol eder. Eğer çok fazla bellek atarsanız makine başlamayabilir.
MB
MB
&Boot Order:
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Başlangıç aygıtlarının sıralamasını tanımlar. Bir başlangıç ögesini etkinleştirmek ya da pasifleştirmek için soldaki seçme kutularını kullanın. Aygıt sıralamasını değiştirmek için nesneleri yukarı veya aşağı taşıyın.
Move Down (Ctrl-Down)
Aşağı Taşı (Ctrl-Aşağı)
Moves the selected boot device down.
Seçilen başlangıç aygıtını aşağı taşır.
Move Up (Ctrl-Up)
Yurarı Taşı (Ctrl-Yukarı)
Moves the selected boot device up.
Seçilen başlangıç aygıtını yukarı taşır.
Extended Features:
Genişletilmiş Özellikler:
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
Enable &IO APIC
&Processor
&Processor(s):
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
Enable PA&E/NX
PA&E/NX Etkinleştir
Acce&leration
Hardware Virtualization:
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
Enable &VT-x/AMD-V
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
Enable Nested Pa&ging
<qt>%1 CPUs</qt>
%1 is host cpu count * 2 for now
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Enable &EFI (special OSes only)
If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
Hardware clock in &UTC time
Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.
Enable &absolute pointing device
&Chipset:
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
&Execution Cap:
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.
you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.
you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
<qt>%1%</qt>
Min CPU execution cap in %
<qt>%1%</qt>
Max CPU execution cap in %
you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
UIMachineSettingsUSB
&Add Empty Filter
Boş Filtre &Ekle
A&dd Filter From Device
&Aygıttan Filtre Ekle
&Edit Filter
Filtreyi &Düzenle
&Remove Filter
Filtreyi &Kaldır
&Move Filter Up
Filtreyi &Yukarı Taşı
M&ove Filter Down
Filtreyi &Aşağı Taşı
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Edits the selected USB filter.
Seçili USB filtresini düzenler.
Removes the selected USB filter.
Seçili USB filtresini kaldırır.
Moves the selected USB filter up.
Seçili USB filtresini yukarı taşır.
Moves the selected USB filter down.
Seçili USB filtresini aşağı taşır.
New Filter %1
usb
Yeni Filtre %1
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Seçildiğinde bu makine için sanal USB denetleyicisini etkinleştirir.
Enable &USB Controller
&USB Denetleyicisini Etkinleştir
When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.
Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller
USB 2.0 (E&HCI) Denetleyicisini Etkinleştir
USB Device &Filters
USB Aygıtı &Filtreleri
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
[filter]
[filtre]
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Sağlayıcı Kimliği: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Ürün Kimliği: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Sürüm: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Ürün: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Üretici: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Seri No.: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Durum: %1</nobr>
USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.
UIMachineSettingsUSBFilterDetails
Any
remote
Herhangi biri
Yes
remote
Evet
No
remote
Hayır
&Name:
&İsim:
Displays the filter name.
Filtre adını gösterir.
&Vendor ID:
&Sağlayıcı Kimliği:
Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
&Product ID:
Ü&rün Kimliği:
Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
&Revision:
&Sürüm:
Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
&Manufacturer:
Ü&retici:
Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Pro&duct:
Ürü&n:
Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
&Serial No.:
&Seri No.:
Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Por&t:
Por&t:
Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
R&emote:
U&zak:
Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).
&Action:
&Eylem:
Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).
USB Filter Details
USB Filtre Ayrıntıları
UIMachineWindow
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
UIMachineWindowNormal
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Atanmış sunucu anahtarını gösterir.<br> Sunucu anahtarına yanlız basıldığında klavye ve farenin yakalanma durumunu değiştirir. İşlemlerinizi daha hızlı yapmak için ana menüden diğer kullanılabilir tuş kombinasyonlarını görebilirsiniz.
UIMediumManager
&Hard drives
&Optical disks
&Floppy disks
&Select
&Seç
C&lose
UIMediumTypeChangeDialog
Modify medium attributes
<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>
Choose medium type:
UIMessageCenter
VirtualBox - Information
msg box title
VirtualBox - Bilgi
VirtualBox - Question
msg box title
VirtualBox - Soru
VirtualBox - Warning
msg box title
VirtualBox - Uyarı
VirtualBox - Error
msg box title
VirtualBox - Hata
VirtualBox - Critical Error
msg box title
VirtualBox - Kritik Hata
Do not show this message again
msg box flag
Bu iletiyi tekrar gösterme
Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.
<tt>%1</tt> açılamadı. Masaüstü ortamınızın bu tip adresleri düzgün bir şekilde kullandığından emin olun.
<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>COM başlatılamadı veya VirtualBox COM sunucu bulunamadı. Büyük olasılıkla VirtualBox sunucu çalışmıyor veya başlatılamadı.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p>
<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>VirtualBoc COM nesnesi oluşturulamadı.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p>
<p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Genel Kullanıcı Grafiksel Arayüzü yapılandırması yüklenemedi.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p>
<p>Failed to save the global GUI configuration.<p>
<p>Genel Kullanıcı Grafiksel Arayüzü yapılandırması kaydedilemedi.</p>
Failed to set global VirtualBox properties.
Genel VirtualBox özellikleri ayarlanamadı.
Failed to access the USB subsystem.
USB alt sistemine erişim sağlanamadı.
Failed to create a new virtual machine.
Yeni bir sanal makine oluşturulamadı.
Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.
Yeni <b>%1</b> sanal makinesi oluşturulamadı.
Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.
Ayarlar <b>%1</b> sanal makinesine uygulanamadı.
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesinin ayarları kaydedilemedi.
Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesinin ayarları yüklenemedi.
Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesi başlatılamadı.
Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Çalışmakta olan <b>%1</b> sanal makinesi duraklatılamadı.
Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Çalışmakta olan <b>%1</b> sanal makinesi devam ettirilemedi.
Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesinin şimdiki durumu kaydedilemedi.
Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesinin anlık görüntüsü oluşturulamadı.
Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesi durdurulamadı.
Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesi kaldırılamadı.
Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesinin kayıtlı durumu kaldırılamadı.
Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
<b>%2</b> sanal makinesine ait <b>%1</b> anlık görüntü silinemedi.
Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesinin şimdiki durumu kaldırılamadı.
Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesinin şimdik durumu ve anlık görüntüsü kaldırılamadı.
There is no virtual machine named <b>%1</b>.
<b>%1</b> adında bir sanal makine yok.
<p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p>
<p><b>%1</b> sanal makinesini kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz ?</p><p>Bu işlem geri alınamaz.</p>
<p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p>
<p>Erişilemeyen <b>%1</b> sanal makinesinin kaydını geri almak istediğinizden emin misiniz ?</p><p>Daha sonra arayüzden bu kaydı tekrar yapamayacaksınız.</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p><b>%1</b> sanal makinesinin kayıtlı durumunu silmek istediğinizden emin misiniz ?</p><p>Bu işlem misafir işletim sisteminin normal kapatılmamasına veya sıfırlanmasına denktir.</p>
<p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p>
<p>Bu ortam kalıbı bırakılınca ayrılacağı sanal makine(ler):
<b>%1</b>.</p><p>Devam edilsin mi?</p>
<p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p>
<p><b>%1</b> kalıp dosyası zaten var. Bu dosyaları kullanan yeni bir sanal sabit disk oluşturamassınız, çünkü aynı zamanda başka bir sanal sabit disk taradından da kullanılıyor olabilir.</p><p>Lütfen farklı bir kalıp dosyası ismi belirtin.</p>
<p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p>
<p><nobr><b>%1</b></nobr> sabit disk kalıp dosyasını silmek istiyor musunuz?</p><p>Eğer <b>Hayır</b> derseniz sanal sabit disk kaydedilmemiş olacak ve koleksiyondan kaldırılacaktır, ancak kalıp dosyası fiziksel diskinizde kalacaktır.</p><p>Eğer <b>Evet</b> derseniz, kalıp dosyası sabit diskinizden kalıcı olarak silinecektir. Bu işlem geri alınamaz.</p>
Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal sabit disk kalıbı silinemedi.
<p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p><nobr><b>%1</b></nobr>sanal sabit diskini kaldırmak (kaydını silmek) istiyor musunuz?</p>
Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr>
<nobr><b>%1</b> sanal sabit disk kalıbı oluşturulamadı.</nobr>
Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.
<b>%4</b> makinesinin %3 denetleyicisinin %2 aygıt yivine %1 UUID kullanan bir sabit disk kalıbı eklenemedi.
Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.
<b>%3</b> makinesinin %2 denetleyicisinin %1 aygıt yivinden bir sabit disk kalıbı ayrılamadı.
hard disk
sabit disk
CD/DVD image
CD/DVD Kalıbı
floppy image
disket kalıbı
Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Kayıt etme hatası %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Kayıt silme hatası %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to create a new session.
Yeni bir oturum oluşturulamadı.
Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesi için bir oturum açılamadı.
Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.
<nobr><b>%1</b></nobr> ortamı için erişilebilir duruma geçilemedi. Bazı kayıtlı ortamlar erişilemez duruma gelmiş olabilir.
Failed to create the host network interface <b>%1</b>.
<b>%1</b> sunucu ağ arayüzü oluşturulamadı.
Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.
<b>%1</b> sunucu ağ arayüzü kaldırılamadı.
Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
<b>%1</b> USB aygıtı <b>%2</b> sanal makinesine eklenemedi.
Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
<b>%1</b> USB aygıtı <b>%2</b> sanal makinesinden ayrılamadı.
Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.
<b>%3</b>sanal makinesi için <b>%1</b> paylaşılan dizini oluşturulamadı (<nobr><b>%2</b></nobr> dizinini işaret eden).
Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.
<b>%3</b>sanal makinesi için <b>%1</b> paylaşılan dizini kaldırılamadı (<nobr><b>%2</b></nobr> dizinine işaret eden).
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>
<p>Sanal makine misafir işletim sisteminin bu video kipinde <b>fare işaretçisi uyumunu</b> desteklemediğini belirtiyor. Misafir işletim sistemi içerisinde farenizi kullanabilmeniz için farenizin misafir işletim sistemi tarafından yakalanması (Sanal Makine ekranına tıklayın ya da sunucu anahtarına basın) gerekir.</p>
<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>Sanal makine şimdi <b>Duraklatılmış</b> durumda ve herhangi bir fare ya da klavye girdisini kabul etmez. Eğer Sanal Makine içerisinde çalışmaya devam etmek isterseniz öncelikle menüden makineyi Devam Et'i seçmelisiniz.</p>
<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>VirtualBox yerel kısıtlamalar nedeniyle <i>Sanal Makine Seçme</i> kipinde çalıştırılamaz.</p><p>Şimdi uygulama sonlandırılacak.</p>
<nobr>Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Ölümcül Hata</nobr>
<nobr>Non-Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Ölümcül Olmayan Hata</nobr>
<nobr>Warning</nobr>
runtime error info
<nobr>Uyarı</nobr>
<nobr>Error ID: </nobr>
runtime error info
<nobr>Hata NO: </nobr>
Severity:
runtime error info
Önem:
<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>
<p>Sanal makine çalıştırılırken ölümcül bir hata oluştu! Sanal makine kapatılacak. Sonraki çalıştırmada kullanmak üzere daha fazla bilgi almak için bu hata iletisini panoya kopyalamanız önerilir:</p>
<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>
<p>Sanal makine çalıştırılırken bir hata oluştu! Hatanın ayrıntıları aşağıda gösteriliyor. Anlatılan hatayı düzeltmeyi ve sanal makineyi yeniden çalıştırmayı deneyebilirsiniz.</p>
<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>
<p>Sanal makine çalıştırılırken aşağıda tanımlanan hatalı durum ile karşılaşıldı. Bu iletiyi yok sayabilirsiniz ama aşağıdaki hatanın oluşmaması için bir şeyler yapmanız tavsiye edilir.</p>
Result Code:
error info
Sonuç Kodu:
Component:
error info
Bileşen:
Interface:
error info
Arayüz:
Callee:
error info
Çağrılan:
Callee RC:
error info
Çağrılan RC:
<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p><b><nobr>%2</nobr></b> dizininde <b>%1</b> dili için bir dil dosyası bulunamadı.</p>
<p>Uygulama Dili geçici olarak sistem diline döndürülecek. Lütfen VirtualBox ana penceresinden <b>Dosya</b> menüsünü kullanrak <b>Tercihler</b> penceresini açın ve <b>Dil</b> sayfasından bir dil seçin.</p>
<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p><b><nobr>%2</nobr></b> dizininde <b>%1</b> dili için bir dil dosyası bulunamadı.</p>
<p>Uygulama Dili geçici olarak İngilizce'ye (dahili) diline döndürülecek. Lütfen VirtualBox ana penceresinden <b>Dosya</b> menüsünü kullanrak <b>Tercihler</b> penceresini açın ve <b>Dil</b> sayfasından bir dil seçin.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions çok eski: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerini güncelleyin.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions sürümü güncelliğini yitirmiş durumda: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerinin güncel sürümünü yükleyin.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions sürümü çok yeni: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerinin güncel sürümünü yükleyin.</p>
Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.
Sanal makinenin anlık görüntü dizini <b>%1<b> <nobr><b>%2</b>olarak değiştirilemedi.
<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Misafir işletim sisteminin video kipinden dolayı Tam uyum kipine geçilemedi.</p><p>Sanal makineyi en az <b>%1</b> ekran kartı belleği kullanacak şekilde yapılandırmalısınız.</p>
<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>
<p><b>%3</b> sanal makinesinden <b>%1</b> (<nobr><b>%2</b> dizinini işaret eden</nobr>) paylaşılan dizini kaldırılamadı.</p><p>Lütfen misafir işletim sistemi içerisinde bu dizini kullanan tüm uygulamaları kapatıp yeniden deneyin.</p>
<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>
<p>VirtualBox Guest Additions CD kalıbı dosyası <nobr><b>%1</b></nobr> ya da <nobr><b>%2</b> bulunamadı.</nobr></p><p>BU CD kalıp dosyasını Internet'ten indirmek ister misiniz?</p>
<p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>VirtualBox Guest Additions CD kalıbı dosyası <nobr><a href="%1">%2</a> adresinden indirilemedi.</nobr></p><p>%3</p>
<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p><nobr><a href="%1">%2</a></nobr> adresinden (boyut %3 byte) VirtualBox Guest Additions CD kalıbını indirmek istediğinizden emin misiniz?</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>
<p>VirtualBox Guest Additions CD kalıbı dosyası <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> adresinden başarılı bir şekilde indirildi ve yerel diskinize <nobr><b>%3</b> olarak kaydedildi.</nobr></p><p>Bu CD kalıp dosyasını kayıt ederek sanal CD/DVD sürücüsüne bağlamak ister misiniz?</p>
<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>
Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.
Lisans dosyası <nobr><b>%1</b></nobr> içerisinde bulunamadı.
Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
<nobr><b>%1</b></nobr> lisans dosyası açılamadı. Dosyanın izinlerini kontrol edin.
Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.
<b>%1</b> sanal makinesine ACPI Güç Düğmesine basılma etkisi gönderilemedi.
<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p>
<p>VirtualBox çevrimiçi kayıt servisine bağlanılamadı.</p><p>%1</p>
<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>
<p>Tebrikler! Başarılı bir şekilde VirtualBox kullanıcısı olarak kayıt oldunuz.</b><p>Kayıt formunu doldurmak için zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz!</p>
<p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p>
<p>VirtualBox ürünü kaydedilemedi</p><p>%1</p>
<p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p>
<p>Genel VirtualBox ayarları <b><nobr>%1</nobr></b> adresine kaydedilemedi.</p>
<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Genel Kullanıcı Grafiksel Arayüzü yapılandırması <b><nobr>%1</nobr></b> adresinden yüklenemedi.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p>
<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Genel Kullanıcı Grafiksel Arayüzü yapılandırması <b><nobr>%1</nobr></b> adresine kaydedilemedi.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p>
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.
<b>%1</b> sanal makinesinin ayarları <b><nobr>%2</nobr></b> adresine kaydedilemedi.
Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.
<b>%1</b> sanal makinesinin ayarları <b><nobr>%2</nobr></b> adresinden yüklenemedi.
Delete
machine
Sil
Unregister
machine
Kaydı Sil
Discard
saved state
Vazgeç
Continue
detach image
Devam Et
Delete
hard disk
Sil
Unregister
hard disk
Kaydı Sil
Disable
hard disk
Pasifleştir
Download
additions
İndir
Mount
additions
Bağla
<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>
additional message box paragraph
<p>Makine anahtarı <b>%1</b> olarak ayarlandı.</p>
Capture
do input capture
Yakala
Check
inaccessible media message box
Denetle
&Save
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Kaydet
&Backup
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Yedekle
Cancel
warnAboutAutoConvertedSettings message box
İptal
Switch
fullscreen
Değiştir
Switch
seamless
Değiştir
<p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Sanal makineyi sıfırlamak istiyor musunuz?</p><p>Makine sıfırlandığında bu makinede çalışan tüm uygulamaların verileri kaybedilecek.</p>
Reset
machine
Sıfırla
Continue
no hard disk attached
Devam Et
Go Back
no hard disk attached
Geri Git
Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).
<b><nobr>%1</nobr></b> dosyası <b><nobr>%2</nobr></b> (%3) konumuna kopyalanamadı.
&Create
hard disk
&Oluştur
Select
hard disk
Seç
<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
You are already running the most recent version of VirtualBox.
Zaten son sürüm VirtualBox kullanıyorsunuz. Lütfen daha sonra yeni sürüm kontrolü yapın.
<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>Sanal Makine ekranına <b>fare ile</b> tıkladınız ya da <b>Sunucu anahtarına</b> bastınız.
Bu Sanal Makinenin fare işaretçinizi ve klavyenizi <b>yakalamasına</b> ve sunucu makinenizdeki diğer uygulamalarınızın fare ve klavyenizi kullanamamasına neden olur (sadece fare işaretçisi uyumu misafir işletim sistemi tarafından desteklenmiyorsa)</p><p>İstediğiniz zaman <b>Sunucu anahtarına</b> basarak klavye ve fare işaretçinizi (eğer yakalandıysa) <i>serbest</i> bırakabilir ve normal işlevine döndürebilirsiniz. Şu anda kullanılan Sunucu anahtarı Sanal Makine ekranının altındaki durum çubuğunda _ <img src=:/hostkey_16px.png/> simgesinden hemen sonraki_ gösteriliyor. Bu simge ve fare simgesinin yanındaki simge, fare ve klavyenin şimdiki yakalanma durumunu gösterir.
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p><b>Klavyeyi otomatik yakala</b> seçeneğiniz etkinleştirilmiş. Bu sanal makinenin Sanal Makine ekranı etkinleştirildiğinde klavyenizi otomatik olarak <b>yakalamasına</b> neden olur; klavyeniz yakalandığında tüm klavye kısayollarınız (sistem kısayollarınız da dahil, Alt-Tab gibi) sanal makineye yönlendirilir.</p><p><b>Sunucu anahtarına</b> basarak klavyenizi ve fare işaretçinizi (eğer yakalandıysa) <i>serbest</i> bırakabilir ve normal işlevine döndürebilirsiniz. Şu anda kullanılan Sunucu anahtarı Sanal Makine ekranının altındaki durum çubuğunda _ <img src=:/hostkey_16px.png/> simgesinden hemen sonraki_ gösteriliyor. Bu simge ve fare simgesinin yanındaki simge, fare ve klavyenin şimdiki yakalanma durumunu gösterir.
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
&Contents...
&İçindekiler...
Show the online help contents
Çevrimiçi yardım içeriğini göster
&VirtualBox Web Site...
&VirtualBox Web Sayfası...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Tarayıcıyı aç ve VirtualBox ürününün Web sitesine git
&Reset All Warnings
Tüm &Uyarıları Sıfırla
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Tüm gizli tutulan uyarıları ve mesajları yeniden göstermeyi sağlar
R&egister VirtualBox...
Vi&rtualBox'u Kaydet...
Open VirtualBox registration form
VirtualBox kayıt formunu aç
C&heck for Updates...
&Güncellemeleri Kontrol Et...
Check for a new VirtualBox version
Yeni VirtualBox sürümünü kontrol et
&About VirtualBox...
VirtualBox H&akkında...
Show a dialog with product information
Ürün bilgilerini gösteren bir pencere aç
<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>
Release
detach medium
Bırak
<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>
Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.
The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.
Remove
medium
Kaldır
<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>
<p><b>%1</b> kalıp dosyası zaten var. Bu dosyaları kullanan yeni bir sanal sabit disk oluşturamassınız, çünkü aynı zamanda başka bir sanal sabit disk taradından da kullanılıyor olabilir.</p><p>Lütfen farklı bir kalıp dosyası ismi belirtin.</p>
<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>
Delete
hard disk storage
Sil
Keep
hard disk storage
Koru
Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.
%1 <nobr><b>%2</b></nobr> <b>%3</b> makinesine bağlanamadı.
Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.
%1 <nobr><b>%2</b></nobr> <b>%3</b> makinesinden ayrılamadı.
Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
%1 <nobr><b>%2</b></nobr> açılamadı.
Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.
<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>
<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
&More
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Daha Fazla
E&xit
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Çık
O&verwrite
warnAboutAutoConvertedSettings message box
&Üzerine Yaz
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>
hard disk
failed to close ...
sabit disk
CD/DVD image
failed to close ...
CD/DVD Kalıbı
floppy image
failed to close ...
disket kalıbı
The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.
You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
Close VM
Continue
Devam Et
Discard
Vazgeç
Cancel
<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Seçilen ağ arayüzünü kaldırmak istiyor musunuz <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Not:</b> Bu arayüz bir ya da birden fazla ağ bağdaştırıcısı tarafından ya da bir ya da birden fazla sanal makine tarafından kullanılıyor olabilir. Bu arayüz kaldırıldıktan sonra bu bağdaştırıcılar siz ayarlarını yeni bir arayüz adı ya da ekleme tipi seçerek düzeltene kadar çalışmayacaktır. </p>
Failed to create the host-only network interface.
<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>
Failed to open appliance.
Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.
Failed to import appliance <b>%1</b>.
Failed to create appliance.
Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.
Failed to create an appliance.
Failed to export appliance <b>%1</b>.
<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>
<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>
Failed to check files.
Failed to remove file.
You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.
You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
Restore
<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>
Delete
Sil
Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
&Create
medium
&Oluştur
&Select
medium
&Seç
Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.
Would you like to force mounting of this medium?
Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.
Would you like to force unmounting of this medium?
Force Unmount
<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>
E&xit
warnAboutSettingsAutoConversion message box
&Çık
<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>
hard disk
failed to mount ...
sabit disk
CD/DVD
failed to mount ... host-drive
CD/DVD image
failed to mount ...
CD/DVD Kalıbı
floppy
failed to mount ... host-drive
floppy image
failed to mount ...
disket kalıbı
hard disk
failed to attach ...
sabit disk
<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>
&Remove
medium
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>
<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>
<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>
<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>
<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
Failed to open virtual machine located in %1.
Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.
Delete all files
Remove only
Remove
<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>
Create &new disk
add attachment routine
&Choose existing disk
add attachment routine
<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
&Choose disk
add attachment routine
Leave &empty
add attachment routine
<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.
Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.
Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.
&Remove
The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.
<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>
Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
Switch
scale
Değiştir
Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
&Install
Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Upgrade
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Downgrade
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
&Reinstall
<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>
The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>
Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.
<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>
Reload settings
Keep changes
The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.
Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.
<p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
Create a snapshot of the current machine state
<p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>
Sorry, some generic error happens.
<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>
Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation
The USB Proxy Service has not yet been ported to this host
Could not load the Host USB Proxy service
Can't find snapshot named <b>%1</b>.
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>İndirilen dosyalar <nobr><b>%1</b> olarak kaydedilemedi.</nobr></p>
<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>
Download
extension pack
İndir
<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>
Install
extension pack
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>
Ok
extension pack
<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).
<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
Do you wish to cancel all current network operations?
ACPI Shutdown
machine
Power Off
machine
<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>
You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.
Failed to drop data.
<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>
<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>
Rename
UIMiniProcessWidgetAdditions
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
VirtualBox Guest Additions CD kalıbı indirme işlemini iptal et
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
VirtualBox Guest Additions CD kalıbı <nobr><b>%1</b> adresinden indiriliyor...</nobr>
UIMiniProgressWidgetAdditions
Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download
VirtualBox Guest Additions CD kalıbı indirme işlemini iptal et
Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
VirtualBox Guest Additions CD kalıbı <nobr><b>%1</b> adresinden indiriliyor...</nobr>
UIMultiScreenLayout
Virtual Screen %1
Use Host Screen %1
UINameAndSystemEditor
&Name:
&İsim:
Displays the name of the virtual machine.
Sanal makinenin adını gösterir.
&Type:
Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Sanal makine içerisine kurmak istediğiniz işletim sistemi tipini gösterir.
&Version:
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
UINetworkManagerDialog
Network Operations Manager
There are no active network operations.
&Cancel All
Cancel all active network operations
Error: %1.
Network Operation
Restart network operation
Cancel network operation
UINetworkManagerIndicator
Current network operations:
failed
network operation
(%1 of %2)
Double-click for more information.
UINewHDWizard
Create New Virtual Disk
Yeni Sanal Disk Oluştur
<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p>
<p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard
and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>
<p>Bu sihirbaz, size kendi sanal makineniz için yeni bir sanal sabit disk kalıbı oluşturmanız için yardım eder.</p>
<p><b>İleri</b> düğmesini kullanarak sihirbazın bir sonraki sayfasına, <b>Geri</b> düğmesine basarak da bir önceki sayfasına gidebilirsiniz.</p>
Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!
Sanal Disk Oluşturma Sihirbazına Hoşgeldiniz!
<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p>
<p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount
of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to
the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p>
<p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately
the same size as the size of the virtual hard disk.</p>
<p>Oluşturmak istediğiniz sanal sabit disk tipini seçin.</p>
<p><b>Dinamik olarak genişleyebilir bir kalıp</b> başlangıç olarak fiziksel diskinizde çok az yer tutar. Misafir işletim sistemi disk alanına gereksinim duydukça (belirlenen boyuta kadar) dinamik olarak genişler.</p>
<p><b>Sabit boyutlu bir kalıp</b> genişlemez. Bu disk kalıbı sanal disk boyutu kadar yer kaplayan bir dosya içerisine kaydedilir.</p>
Image Type
Kalıp Tipi
&Dynamically expanding image
&Dinamik olarak genişleyen kalıp
&Fixed-size image
&Sabit boyutlu kalıp
Virtual Disk Image Type
Sanal Sürücü Kalıbı Tipi
<p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file
to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p>
<p><b>Seç</b> simgesine basarak sanal sabit disk kalıbının saklanacağı
konumu ve oluşturulacak dosyanın adını seçebilirsiniz ya da aşağıdaki alanına bir dosya ismi yazabilirsiniz.</p>
&Image File Name
Kal&ıp Dosyası Adı
Select
Seç
<p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
as the size of the virtual hard disk.</p>
<p>Sanal sabit disk kalıbının boyutunu megabyte cinsinden seçin. Bu boyut, misafir işletim sistemine
sanal sabit disk boyutu olarak rapor edilecektir.</p>
Image &Size
Kalıp Bo&yutu
Virtual Disk Location and Size
Sanal Disk Konumu ve Boyutu
You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:
Aşağıdaki ayarlara göre yeni bir sanal sabit disk kalıbı oluşturacaksınız:
If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button.
Once you press it, a new hard disk image will be created.
Eğer aşağıdaki ayarlar doğruysa <b>Bitir</b> düğmesine basın.
Bitir düğmesine bastığınızda, yeni bir sabit disk kalıbı oluşturulacaktır.
Summary
Özet
<nobr>%1 Bytes</nobr>
<nobr>%1 Byte</nobr>
<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table>
<table><tr><td>Tip:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Konum:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Boyut:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table>
Hard disk images (*.vdi)
Sabit disk kalıpları (*.vdi)
Select a file for the new hard disk image file
Yeni sabit disk kalıbı dosyası için, bir dosya seçin
< &Back
< &Geri
&Next >
&İleri >
&Finish
&Bitir
Type
summary
Tip
Location
summary
Konum
Size
summary
Boyut
Bytes
summary
Bayt
Cancel
İptal
<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>
<p>Bu sihirbaz, size kendi sanal makineniz için yeni bir sanal sabit disk kalıbı oluşturmanız için yardım eder.</p><p><b>İleri</b> düğmesini kullanarak sihirbazın bir sonraki sayfasına, <b>Geri</b> düğmesine basarak da bir önceki sayfasına gidebilirsiniz.</p>
Hard Disk Storage Type
Sabit Disk Depolama Tipi
Storage Type
Depolama Tipi
&Dynamically expanding storage
&Dinamik olarak genişleyen kalıp
&Fixed-size storage
&Sabit boyutlu depolama
<p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p>
<p><b>Seç</b> simgesine basarak sanal sabit disk kalıbının saklanacağı konumu ve oluşturulacak dosyanın adını seçebilirsiniz ya da aşağıdaki alanına bir dosya ismi yazabilirsiniz.</p>
&Location
&Konum
<p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p>
<p>Sanal sabit disk kalıbının boyutunu megabayt cinsinden seçin. Bu boyut, misafir işletim sistemine sanal sabit disk boyutu olarak rapor edilecektir.</p>
&Size
&Boyut
You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:
Aşağıdaki ayarlara göre yeni bir sanal sabit disk kalıbı oluşturacaksınız:
If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.
Eğer aşağıdaki ayarlar doğruysa <b>Bitir</b> düğmesine basın. Bitir düğmesine bastığınızda, yeni bir sabit disk kalıbı oluşturulacaktır.
UINewHDWizardPageOptions
&Location
&Konum
&Size
&Boyut
UINewHDWizardPageWelcome
Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!
Sanal Disk Oluşturma Sihirbazına Hoşgeldiniz!
UINewHDWzdPage2
Storage Type
Depolama Tipi
&Dynamically expanding storage
&Dinamik olarak genişleyen kalıp
&Fixed-size storage
&Sabit boyutlu depolama
Hard Disk Storage Type
Sabit Disk Depolama Tipi
UINewHDWzdPage3
<p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p>
<p><b>Seç</b> simgesine basarak sanal sabit disk kalıbının saklanacağı konumu ve oluşturulacak dosyanın adını seçebilirsiniz ya da aşağıdaki alanına bir dosya ismi yazabilirsiniz.</p>
&Location
&Konum
<p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p>
<p>Sanal sabit disk kalıbının boyutunu megabayt cinsinden seçin. Bu boyut, misafir işletim sistemine sanal sabit disk boyutu olarak rapor edilecektir.</p>
&Size
&Boyut
Virtual Disk Location and Size
Sanal Disk Konumu ve Boyutu
Select a file for the new hard disk image file
Yeni sabit disk kalıbı dosyası için, bir dosya seçin
Hard disk images (*.vdi)
Sabit disk kalıpları (*.vdi)
UINewHDWzdPage4
You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:
Aşağıdaki ayarlara göre yeni bir sanal sabit disk kalıbı oluşturacaksınız:
Summary
Özet
Type
summary
Tip
Location
summary
Konum
Size
summary
Boyut
UINewVMWzd
Create New Virtual Machine
Yeni Sanal Makine Oluştur
<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create
a new virtual machine for VirtualBox.</p>
<p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard
and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>
<p>Bu sihirbaz size VirtualBox içerisinde yeni bir sanal makine
oluşturmanız için yardımcı olacaktır.</p>
<p> Sonraki sayfaya gitmek için <b>İleri</b>, önceki sayfaya
dönmek için <b>Geri</b> düğmesini kullanın.</p>
Welcome to the New Virtual Machine Wizard!
Sanal Makine Oluşturma Sihirbazına Hoşgeldiniz!
<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating
system you plan to install onto the virtual machine.</p>
<p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>
<p>Yeni sanal makine için bir isim girin ve bu sanal makineye kurmayı düşündüğünüz misafir
işletim sisteminin tipini seçin.</p>
<p>Sanal makinenin adı genellikle o makinenin yazılım ve donanım yapılandırması hakkında bilgiler içerir.
Bu isim tüm VirtualBox bileşenleri tarafından sanal makinenizi tanımak için kullanılacaktır.</p>
N&ame
İ&sim
OS &Type
İşletim Sistemi &Tipi
VM Name and OS Type
Sanal Makine Adı ve İşletim Sistemi Tipi
<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>
<p>Sanal makine için kullanılacak olan temel bellek (RAM) boyutunu mb olarak seçin.</p>
Base &Memory Size
Te&mel Bellek Boyutu
<
<
=
=
>
>
MB
MB
Memory
Bellek
<p>Select a hard disk image to be used
as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard
disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk
image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b>
button (to invoke the Virtual Disk Manager dialog).</p>
<p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this
step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p>
<p>Sanal makineyi başlatmak için (boot) kullanılacak bir sabit disk kalıbı seçin. <b>Yeni</b> düğmesine tıklayarak Yeni bir sabit disk oluşturabilirsiniz ya da açılabilir listeden bir <b>Varolan sabit disk</b> seçebilirsiniz.</p>
<p>Eğer daha karmaşık bir sabit disk ayarlamasına gereksinim duyuyorsanız
bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekleyebilirsiniz.</p>
B&oot Hard Disk (Primary Master)
&Başlangıç (Boot) Sabit Diski (Primary Master)
N&ew...
Ye&ni...
E&xisting...
&Varolan bir sabit disk...
Virtual Hard Disk
Sanal Sabit Disk Sürücü
<p>
You are going to create a new virtual machine
with the following parameters:
</p>
<p>
Buradaki ayarları kullanarak
bir sanal makine oluşturacaksınız:
</p>
<p>
If the above is correct press the <b>Finish</b> button.
Once you press it, a new virtual machine will be created.
</p><p>
Note that you can alter these and all other setting of the
created virtual machine at any time using the
<b>Settings</b> dialog accessible through
the menu of the main window.
</p>
<p>
Eğer yukarıdaki bilgiler doğruysa <b>Bitir</b> düğmesine basın.
Bu düğmeye bastığınızda yeni bir sanal makine oluşturulmuş olacaktır.
</p><p>
Oluşturduğunuz bu makinenin
her türlü ayarını ana pencerede bulunan menüdeki
<b>Ayarlar</b> yolu ile açılabilen pencereyi kullanarak değiştirebilirsiniz.
</p>
Summary
Özet
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3 MB</td></tr>
<tr><td>İsim:</td><td>%1</td></tr><tr><td>İşletim Sistemi Tipi:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Temel Bellek:</td><td>%3 MB</td></tr>
<tr><td>Start-up Disk:</td><td>%4</td></tr>
<tr><td>Başlangıç (Boot) Sabit Diski:</td><td>%4</td></tr>
The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.
Önerilen temel bellek boyutu <b>%1</b> MB.
The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.
Önerilen başlangıç sabit diski boyutu <b>%1</b> MB.
<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>
<p>Bu sihirbaz size VirtualBox içerisinde yeni bir sanal makine oluşturmanız için yardımcı olacaktır.</p><p> Sonraki sayfaya gitmek için <b>İleri</b>, önceki sayfaya dönmek için <b>Geri</b> düğmesini kullanın.</p>
< &Back
< &Geri
&Next >
&İleri >
<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>
<p>Yeni sanal makine için bir isim girin ve bu sanal makineye kurmayı düşündüğünüz misafir işletim sisteminin tipini seçin.</p><p>Sanal makinenin adı genellikle o makinenin yazılım ve donanım yapılandırması hakkında bilgiler içerir. Bu isim tüm VirtualBox bileşenleri tarafından sanal makinenizi tanımak için kullanılacaktır.</p>
<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>
<p>Aşağıdaki ayarlara göre yeni bir sanal makine oluşturacaksınız:</p>
&Finish
&Bitir
MB
megabytes
MB
Name
summary
İsim
OS Type
summary
İşletim Sistemi Tipi
Base Memory
summary
Temel Bellek
Start-up Disk
summary
Başlangıç (Boot) Sabit Diski
Cancel
İptal
<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>
<p>Sanal makineyi başlatmak için (boot) kullanılacak bir sabit disk kalıbı seçin. <b>Yeni</b> düğmesine tıklayarak Yeni bir sabit disk oluşturabilirsiniz ya da açılabilir listeden bir <b>Varolan sabit disk</b> seçebilirsiniz.</p><p>Eğer daha karmaşık bir sabit disk ayarlamasına gereksinim duyuyorsanız bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekleyebilirsiniz.</p>
Start-up &Disk (Primary Master)
&Başlangıç (Boot) Sabit Diski (Primary Master)
UINewVMWzdPage1
Welcome to the New Virtual Machine Wizard!
Sanal Makine Oluşturma Sihirbazına Hoşgeldiniz!
UINewVMWzdPage2
<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>
<p>Yeni sanal makine için bir isim girin ve bu sanal makineye kurmayı düşündüğünüz misafir işletim sisteminin tipini seçin.</p><p>Sanal makinenin adı genellikle o makinenin yazılım ve donanım yapılandırması hakkında bilgiler içerir. Bu isim tüm VirtualBox bileşenleri tarafından sanal makinenizi tanımak için kullanılacaktır.</p>
N&ame
İ&sim
OS &Type
İşletim Sistemi &Tipi
VM Name and OS Type
Sanal Makine Adı ve İşletim Sistemi Tipi
UINewVMWzdPage3
<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>
<p>Sanal makine için kullanılacak olan temel bellek (RAM) boyutunu mb olarak seçin.</p>
MB
MB
Memory
Bellek
The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.
Önerilen temel bellek boyutu <b>%1</b> MB.
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
UINewVMWzdPage4
<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>
<p>Sanal makineyi başlatmak için (boot) kullanılacak bir sabit disk kalıbı seçin. <b>Yeni</b> düğmesine tıklayarak Yeni bir sabit disk oluşturabilirsiniz ya da açılabilir listeden bir <b>Varolan sabit disk</b> seçebilirsiniz.</p><p>Eğer daha karmaşık bir sabit disk ayarlamasına gereksinim duyuyorsanız bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekleyebilirsiniz.</p>
Start-up &Disk (Primary Master)
&Başlangıç (Boot) Sabit Diski (Primary Master)
Virtual Hard Disk
Sanal Sabit Disk Sürücü
The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.
Önerilen başlangıç sabit diski boyutu <b>%1</b> MB.
UINewVMWzdPage5
<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>
<p>Aşağıdaki ayarlara göre yeni bir sanal makine oluşturacaksınız:</p>
Summary
Özet
Name
summary
İsim
OS Type
summary
İşletim Sistemi Tipi
Base Memory
summary
Temel Bellek
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Start-up Disk
summary
Başlangıç (Boot) Sabit Diski
UIPortForwardingModel
Name
İsim
Protocol
Host IP
Host Port
Guest IP
Guest Port
UIProgressDialog
A few seconds remaining
Canceling...
&Cancel
Cancel the current operation
%1, %2 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"
%1 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"
UISelectorWindow
Show Toolbar
Show Statusbar
Select a virtual machine file
Virtual machine files (%1)
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>VirtualBox Uygulamasına Hoşgeldiniz!</h3><p>Bu pencerenin sol tarafı bilgisayarınızdaki sanal işletim sistemlerinin tümünün listesini gösterir. Liste şimdi boş çünkü henüz bir sanal makine oluşturmadınız.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Yeni bir sanal makine oluşturmak için pencerenin yukarısındaki ana araç çubuğunda bulunan <b>Yeni</b> düğmesine tıklayın.</p><p>Ayrıca <b>%1</b> tuşuna basarak yardım alabilirsiniz ya da en yeni bilgileri ve haberleri almak için <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> adresini ziyaret edebilirsiniz.</p>
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
UISession
Install
UISettingsDialog
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>
On the <b>%1</b> page, %2
<b>%1</b> sayfasında %2
Invalid settings detected
Geçersiz ayarlar bulundu
Non-optimal settings detected
Eniyileştirilmemiş ayarlar bulundu
Settings
Ayarlar
UISettingsDialogGlobal
General
Genel
Input
Girdi
Update
Güncelle
Language
Dil
USB
USB
Network
Ağ
Extensions
VirtualBox - %1
VirtualBox - %1
Proxy
Display
UISettingsDialogMachine
General
Genel
System
Display
Storage
Depolama
Audio
Ses
Network
Ağ
Ports
Portlar
Serial Ports
Seri Portlar
Parallel Ports
Paralel Portlar
USB
USB
Shared Folders
Paylaşılan Dizinler
%1 - %2
%1 %2
UITextEditor
Edit text
&Replace...
Replaces the current text with the content of a file.
Text (*.txt);;All (*.*)
Select a file to open...
UIUpdateManager
1 day
1 gün
2 days
2 gün
3 days
3 gün
4 days
4 gün
5 days
5 gün
6 days
6 gün
1 week
1 hafta
2 weeks
2 hafta
3 weeks
3 hafta
1 month
1 ay
Never
Asla
Connection timed out.
Bağlantıda zaman aşımı oluştu.
Chec&k
Kontrol &Et
&Close
&Kapat
VirtualBox Update Wizard
VirtualBox Güncelleme Sihirbazı
Check for Updates
Güncellemeleri Kontrol Et
Cancel
İptal
Summary
Özet
You are already running the most recent version of VirtualBox.
Zaten son sürüm VirtualBox kullanıyorsunuz. Lütfen daha sonra yeni sürüm kontrolü yapın.
UIUpdateStepVirtualBox
Checking for a new VirtualBox version...
UIVMCloseDialog
Close Virtual Machine
Sanal Makineyi Kapat
You want to:
Şunu yapmak istiyorsunuz:
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Sanal makinenin şimdiki çalıştırılan durumunu sunucu bilgisayarın sabit diskine kaydeder.</p><p>Bu sanal makine bir sonraki açılışında kaydedilen durumdaki aşamadan yeniden yüklenir ve çalışmanıza hemen başlamanızı sağlar.</p><p>Makine durumunu kaydetmenin sanal makine için ayırdığınız bellek miktarına göre değişmekle birlikte biraz uzun süreceğini unutmayın.</p>
&Save the machine state
&Makinenin şimdiki durumunu kaydet
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Sanal makineye ACPI Güç Düğmesine basma etkisi gönderir.</p><p>Normal olarak sanal makineniz içerisindeki misafir işletim sistemi bunu algılar ve temiz bir kapatma işlemi yapar. Bu çalışan uygulamalarınıza gerekli değişiklikleri, verileri ve durumlarını kaydetme fırsatı vereceğinden tavsiye edilen bir kapatma yöntemidir.</p><p>Eğer makine bu eyleme yanıt vermezse misafir işletim sistemi ACPI Güç Düğmesi olaylarına destek vermiyor olabilir. Bu durumda <b>Makineyi Kapat</b> seçeneğini kullanabilirsiniz.</p>
S&end the shutdown signal
Kapatma sinyali gönd&er
<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Sanal Makineyi kapatır.</p><p>Bu eylemin sanal makine içerisindeki misafir işletim sistemini hemen kapatacağını ve <i>veri kaybı</i> yaşayabileceğinizi unutmayın. Bu eylem <b>Kapatma sinyali gönder</b> seçeneği yanıt vermediği zaman tavsiye edilir.</p>
&Power off the machine
Makineyi ka&pat
Restore the machine state stored in the current snapshot
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>İşaretlendiğinde makine durumu kapatılıdıktan hemen sonra kaydedilen durumdan geri yüklenir. Bu seçenek son oturumda yaptıklarınızı kaydetmek istemediğiniz durumlarda ve kaydedilen geçerli durumu kullanmak istediğinizde kullanışlıdır</p>
&Restore current snapshot '%1'
UIVMDesktop
&Details
&Ayrıntılar
&Snapshots
Anlık Gör&üntüler
UIVMListView
Inaccessible
Erişilemez
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 %3</nobr><br><nobr>Oturum %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>%2 tarihinden bu yana erişilemez</nobr>
S&how
&Göster
Switch to the window of the selected virtual machine
Seçili sanal makine penceresine geçiş yap
S&tart
Başla&t
Start the selected virtual machine
Seçili sanal makineyi başlat
R&esume
D&evam Et
Resume the execution of the virtual machine
Sanal makine uygulamasını devam ettir
&Pause
&Duraklat
Suspend the execution of the virtual machine
Sanal makine uygulamasını askıya al
UIVMLogViewer
Close the search panel
Arama çubuğunu kapat
&Find
&Bul
Enter a search string here
Buraya aranacak bir ifade girin
&Previous
&Önceki
Search for the previous occurrence of the string
İfade için bulunan önceki sonuç
&Next
&Sonraki
Search for the next occurrence of the string
İfade için bulunan sonraki sonuç
C&ase Sensitive
&Büyük/küçük Harf Duyarlı
Perform case sensitive search (when checked)
Büyük/küçük harf duyarlı arama yap (seçilirse)
String not found
İfade bulunamadı
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Günlük kaydı dosyası bulunamadı. <b>Yenile</b> düğmesine basarak <nobr><b>%1</b> dizinini yeniden tarayın</nobr>.</p>
Save VirtualBox Log As
VirtualBox Günlük Kayıtlarını Farklı Kaydet
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 - Günlük Kaydı Göstericisi
&Refresh
&Yenile
&Save
&Kaydet
Close
Kapat
UIVMPreviewWindow
Update Disabled
Every 0.5 s
Every 1 s
Every 2 s
Every 5 s
Every 10 s
No Preview
UIWizard
Hide Description
Show Description
UIWizardCloneVD
Copy Virtual Hard Drive
Copy
Hard drive to copy
<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
Choose a virtual hard drive file to copy...
Hard drive file type
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Storage on physical hard drive
Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
&Dynamically allocated
&Fixed size
&Split into files of less than 2GB
Please choose a location for new virtual hard drive file
New hard drive to create
Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Choose a location for new virtual hard drive file...
%1_copy
copied virtual hard drive name
Hard drive to ©
&New hard drive to create
Hard drive file &type
UIWizardCloneVM
Linked Base for %1 and %2
Clone Virtual Machine
Clone
%1 Clone
New machine name
<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
Clone type
<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>
<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>
&Full clone
&Linked clone
Snapshots
<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>
<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>
<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>
<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>
Current &machine state
Current &snapshot tree branch
&Everything
New machine &name
&Full Clone
&Linked Clone
UIWizardExportApp
Checking files ...
Removing files ...
Exporting Appliance ...
Export Virtual Appliance
Restore Defaults
Export
Virtual machines to export
<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
Appliance settings
Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.
Create on
&This computer
Sun &Cloud
&Simple Storage System (S3)
Appliance
&Username:
&Password:
&Hostname:
&Bucket:
&File:
Please choose a virtual appliance file
Open Virtualization Format Archive (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
&Write legacy OVF 0.9
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
Write &Manifest file
This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.
Virtual &machines to export
Appliance &settings
&Destination
&Local Filesystem
UIWizardExportAppPageBasic3
<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
UIWizardFirstRun
Select start-up disk
Start
Başlat
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>
Choose a virtual optical disk file...
UIWizardImportApp
Import Virtual Applicance
Restore Defaults
Import
Appliance to import
<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
Open appliance...
Select an appliance to import
Open Virtualization Format (%1)
Appliance settings
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
UIWizardNewVD
Create Virtual Hard Drive
Create
Hard drive file type
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Storage on physical hard drive
Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
&Dynamically allocated
&Fixed size
&Split into files of less than 2GB
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
File location and size
Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Choose a location for new virtual hard drive file...
Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.
File &location
File &size
Hard drive file &type
UIWizardNewVM
Create Virtual Machine
Create
IDE Controller
SATA Controller
SCSI Controller
Floppy Controller
SAS Controller
Name and operating system
Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
Memory size
<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>
Hard drive
<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>
&Do not add virtual hard drive
&Create virtual hard drive now
&Use existing virtual hard drive file
Choose a virtual hard drive file...
&Memory size
VBoxAboutDlg
VirtualBox - About
VirtualBox - Hakkında
<qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br>
%2</qt>
<qt>VirtualBox Grafiksel Kullanıcı Arayüzü Sürümü %1<br>
%2</qt>
VirtualBox Graphical User Interface
VirtualBox Grafiksel Kullanıcı Arayüzü
Version %1
Sürüm %1
VBoxAboutNonOSEDlg
VirtualBox - About
VirtualBox - Hakkında
VirtualBox Graphical User Interface
Version %1
VirtualBox Grafiksel Kullanıcı Arayüzü %1
VBoxAddNIDialog
Add Host Interface
Sunucu Arayüzü Ekle
Interface Name
Arayüz Adı
Descriptive name of the new network interface
Yeni ağ arayüzü için tanımlayıcı isim
&OK
&TAMAM
Cancel
Vazgeç
VBoxAddSFDialog
Add Share
Paylaşılan Dizin Ekle
Edit Share
Paylaşılan Dizini Düzenle
Select a folder to share
Paylaşmak için bir dizin seçin
Folder Path
Dizin Yolu
Folder Name
Dizin Adı
Displays the path to an existing folder on the host PC.
Sunucu bilgisayar üzerindeki dizinin yolunu gösterir.
Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Paylaşılan dizinlerin isimlerini gösterir (misafir İşletim Sistemi tarafından görüldüğü şekilde).
Opens the dialog to select a folder.
Bir dizin seçmek için pencere açar.
Cancel
İptal
&OK
&TAMAM
&Make Permanent
&Kalıcı Yap
&Read-only
&Salt-okunur
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Eğer seçilirse Misafir İşletim Sistemi paylaşılan dizine yazamayacak.
VBoxCloseVMDlg
Close Virtual Machine
Sanal Makineyi Kapat
You want to:
Şunu yapmak istiyorsunuz:
&Save the machine state
&Makinenin şimdiki durumunu kaydet
&Power off the machine
Makineyi ka&pat
&Revert to the current snapshot
&Geçerli anlık görüntüye geri dön
Revert the machine state to the state stored in the current snapshot
Makine durumunu kayededilmiş anlık duruma geri döndür
Help
Yardım
F1
F1
&OK
&TAMAM
Cancel
İptal
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p>
<p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p>
<p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Sanal makinenin şimdiki çalıştırılan durumunu sunucu bilgisayarın sabit diskine kaydeder.</p>
<p>Bu sanal makine bir sonraki açılışında kaydedilen durumdaki aşamadan yeniden yüklenir ve çalışmanıza hemen başlamanızı sağlar.</p>
<p>Makine durumunu kaydetmenin sanal makine için ayırdığınız bellek miktarına göre değişmekle birlikte biraz uzun süreceğini unutmayın.</p>
S&end the shutdown signal
Kapatma sinyali gönd&er
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p>
<p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p>
<p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Sanal makineye ACPI Güç Düğmesine basma etkisi gönderir.</p>
<p>Normal olarak sanal makineniz içerisindeki misafir işletim sistemi bunu algılar ve temiz bir kapatma işlemi yapar. Bu çalışan uygulamalarınıza gerekli değişiklikleri, verileri ve durumlarını kaydetme fırsatı vereceğinden tavsiye edilen bir kapatma yöntemidir.</p>
<p>Eğer makine bu eyleme yanıt vermezse misafir işletim sistemi ACPI Güç Düğmesi olaylarına destek vermiyor olabilir. Bu durumda <b>Makineyi Kapat</b> seçeneğini kullanabilirsiniz.</p>
<p>Turns off the virtual machine.</p>
<p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Sanal Makineyi kapatır.</p>
<p>Bu eylemin sanal makine içerisindeki misafir işletim sistemini hemen kapatacağını ve <i>veri kaybı</i> yaşayabileceğinizi unutmayın. Bu eylem <b>Kapatma sinyali gönder</b> seçeneği yanıt vermediği zaman tavsiye edilir.</p>
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>İşaretlendiğinde makine durumu kapatılıdıktan hemen sonra kaydedilen durumdan geri yüklenir. Bu seçenek son oturumda yaptıklarınızı kaydetmek istemediğiniz durumlarda ve kaydedilen geçerli durumu kullanmak istediğinizde kullanışlıdır</p>
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Sanal makinenin şimdiki çalıştırılan durumunu sunucu bilgisayarın sabit diskine kaydeder.</p><p>Bu sanal makine bir sonraki açılışında kaydedilen durumdaki aşamadan yeniden yüklenir ve çalışmanıza hemen başlamanızı sağlar.</p><p>Makine durumunu kaydetmenin sanal makine için ayırdığınız bellek miktarına göre değişmekle birlikte biraz uzun süreceğini unutmayın.</p>
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Sanal makineye ACPI Güç Düğmesine basma etkisi gönderir.</p><p>Normal olarak sanal makineniz içerisindeki misafir işletim sistemi bunu algılar ve temiz bir kapatma işlemi yapar. Bu çalışan uygulamalarınıza gerekli değişiklikleri, verileri ve durumlarını kaydetme fırsatı vereceğinden tavsiye edilen bir kapatma yöntemidir.</p><p>Eğer makine bu eyleme yanıt vermezse misafir işletim sistemi ACPI Güç Düğmesi olaylarına destek vermiyor olabilir. Bu durumda <b>Makineyi Kapat</b> seçeneğini kullanabilirsiniz.</p>
<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Sanal Makineyi kapatır.</p><p>Bu eylemin sanal makine içerisindeki misafir işletim sistemini hemen kapatacağını ve <i>veri kaybı</i> yaşayabileceğinizi unutmayın. Bu eylem <b>Kapatma sinyali gönder</b> seçeneği yanıt vermediği zaman tavsiye edilir.</p>
VBoxConsoleWnd
VirtualBox OSE
VirtualBox OSE
innotek VirtualBox
innotek VirtualBox
&Fullscreen Mode
&Tam Ekran Kipi
Switch to fullscreen mode
Tam ekran kipine geç
Mouse Integration
enable/disable...
Fare Uyumu
Auto-resize Guest Display
enable/disable...
Misafir Ekranı Otomatik olarak Yeniden Boyutlandır
Auto-resize &Guest Display
Misafir E&kranı Otomatik olarak Yeniden Boyutlandır
Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)
Pencere yeniden boyutlandırıldığında misafir ekranını otomatik olarak boyutlandır (Misafir Eklentilerini gerektirir)
&Adjust Window Size
Pencere Boyutun&u Ayarla
Adjust window size and position to best fit the guest display
Pencere boyutunu ve konumunu misafir ekrana en uygun şekilde ayarla
&Insert Ctrl-Alt-Del
Ctrl-Alt-Del &Ekle
Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine
Sanal makineye Ctrl-Alt-Del sonucu gönder
&Insert Ctrl-Alt-Backspace
Ctrl-Alt-Backspace &Ekle
Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine
Sanal makineye Ctrl-Alt-Backspace sonucu gönder
&Reset
&Sıfırla
Reset the virtual machine
Sanal makineyi sıfırlar, yeniden başlatır
ACPI S&hutdown
ACPI ile &Kapat
Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine
ACPI güç butonuna basılmasının sonucunu sanal makineye gönder
&Close...
&Kapat...
Close the virtual machine
Sanal makineyi kapat
Take &Snapshot...
Anlık Görünt&ü Kaydet...
Take a snapshot of the virtual machine
Sanal makinenin bir anlık görüntüsünü al
&Floppy Image...
&Disket Kalıbı...
Mount a floppy image file
Bir disket kalıp dosyasını bağla
Unmount F&loppy
&Disketi Ayır
Unmount the currently mounted floppy media
Bağlı olan disketi ortamını ayır
&CD/DVD-ROM Image...
&CD/DVD-ROM Kalıbı...
Mount a CD/DVD-ROM image file
CD/DVD-ROM kalıp dosyasını bağla
Unmount C&D/DVD-ROM
C&D/DVD-ROM ortamını ayır
Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media
Bağlı olan CD/DVD-ROM ortamını ayır
Remote Desktop (RDP) Server
enable/disable...
Uzak Masaüstü (RDP) Sunucusu
Remote Dis&play
U&zak Masaüstü
Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine
Bu makineye yapılan uzak masaüstü (RDP) bağlantılarını etkinleştir ya da pasifleştir
&Shared Folders...
&Paylaşılan Dizinler...
Create or modify shared folders
Paylaşılan dizinler üzerinde işlem yapmak için pencereyi aç
&Install Guest Additions...
&Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...
Mount the Guest Additions installation image
Misafir Eklentilerini yükleyici kalıbı bağla
&Statistics...
İ&statistikler...
&Command line...
&Komut satırı...
&VirtualBox Web Site...
&VirtualBox Web Sayfası...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Tarayıcıyı aç ve VirtualBox ürününün Web sitesine git
&About VirtualBox...
VirtualBox H&akkında...
Show a dialog with product information
Pencereyi ürün bilgisi ile aç
&Reset All Warnings
Bütün &Uyarıları Sıfırla
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Tüm gizli tutulan uyarıları ve mesajları yeniden göstermeyi sağlar
Mount &Floppy
&Disketi Bağla
Mount &CD/DVD-ROM
&CD/DVD-ROM'u Bağla
&USB Devices
&USB Aygıtları
&Devices
&Aygıtlar
De&bug
&Hata Ayıkla
&Help
&Yardım
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Atanmış sunucu anahtarını gösterir.<br> Sunucu anahtarına yanlız basıldığında klavye ve farenin yakalanma durumunu değiştirir. İşlemlerinizi daha hızlı yapmak için ana menüden diğer kullanılabilir tuş kombinasyonlarını görebilirsiniz.
<hr>The VRDP Server is listening on port %1
<hr>VRDP Sunusu %1 portundan dinleniyor
&Pause
&Duraklat
Suspend the execution of the virtual machine
Sanal makine uygulamasını geçici olarak durdur
R&esume
D&evam Et
Resume the execution of the virtual machine
Sanal makine uygulamasını devam ettir
Disable &Mouse Integration
&Fare Uyumunu Pasifleştir
Temporarily disable host mouse pointer integration
Sunucu fare işaretçisi uyumunu geçici olarak pasifleştir
Enable &Mouse Integration
&Fare Uyumu Etkin
Enable temporarily disabled host mouse pointer integration
Geçici olarak durdurulan fare işaretçisi uyumunu etkinleştir
Snapshot %1
Anlık Görüntü %1
Host Drive
Sunucu Sürücüsü
&Machine
&Makine
&Network Adapters
&Ağ Bağdaştırıcıları
Adapter %1
network
Bağdaştırıcı %1
Mount the selected physical drive of the host PC
Floppy tip
Sunucu makinenin seçilen fiziksel sürücüsünü bağla
Mount the selected physical drive of the host PC
CD/DVD tip
Sunucu makinenin seçilen fiziksel sürücüsünü bağla
Disconnect the cable from the selected virtual network adapter
Seçilen sanal ağ bağdaştırıcısından kabloyu çıkar
Connect the cable to the selected virtual network adapter
Seçilen sanal ağ bağdaştırıcısına kabloyu tak
Seam&less Mode
Tam U&yum Kipi
Switch to seamless desktop integration mode
Tam masaüstü uyumu kipine geç
<qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt>
Floppy tooltip
<qt><nobr>Disket sürücüsü için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr>
Floppy tooltip
<br><nobr><b>Sunucu Sürücüsü</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr>
Floppy tooltip
<br><nobr><b>Kalıp</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>No media mounted</b></nobr>
Floppy tooltip
<br><nobr><b>Bağlanmış ortam yok</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt>
DVD-ROM tooltip
<qt><nobr>CD/DVD-ROM sürücüsü için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr>
DVD-ROM tooltip
<br><nobr><b>Sunucu Sürücüsü</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr>
DVD-ROM tooltip
<br><nobr><b>Kalıp</b>: %1</nobr>
<br><nobr><b>No media mounted</b></nobr>
DVD-ROM tooltip
<br><nobr><b>Bağlanmış ortam yok</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1</qt>
HDD tooltip
<qt><nobr>Sanal sabit disk sürücüleri için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr>
HDD tooltip
<br><nobr><b>Eklenmiş sabit disk yok</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt>
Network adapters tooltip
<qt><nobr>Ağ arayüzleri için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Bağdaştırıcı %1 (%2)</b>: kablo %3</nobr>
connected
Network adapters tooltip
bağlı
disconnected
Network adapters tooltip
bağlı değil
<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Tüm bağdaştırıcılar pasifleştirilmiş</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt>
USB device tooltip
<qt><nobr>Eklenmiş USB aygıtları için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Eklenmiş USB aygıtı yok</b></nobr>
<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>USB Denetleyici pasifleştirilmiş</b></nobr>
<qt><nobr>Indicates the activity of the machineof the machine'sapos;s shared folders: shared folders:</nobr>%1</qt>
Shared folders tooltip
<qt><nobr>Paylaşılan dizinler için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt>
<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>Paylaşılan dizin yok</b></nobr>
&Contents...
&İçindekiler...
F1
F1
Show the online help contents
Çevrimiçi yardım içeriğini göster
R&egister VirtualBox...
Vi&rtualBox'u Kaydet...
Open VirtualBox registration form
VirtualBox kayıt formunu aç
Session I&nformation Dialog
Oturum &Bilgileri Penceresi
Show Session Information Dialog
Oturum Bilgileri Penceresini Göster
&Statistics...
debug action
İ&statistikler...
&Command Line...
debug action
&Komut satırı...
&Logging...
debug action
Gün&lük Kayıtları...
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Atanmış sunucu anahtarını gösterir.<br> Sunucu anahtarına yanlız basıldığında klavye ve farenin yakalanma durumunu değiştirir. İşlemlerinizi daha hızlı yapmak için ana menüden diğer kullanılabilir tuş kombinasyonlarını görebilirsiniz.
No supported devices connected to the host PC
Sunucu makineye desteklenen bir cihaz bağlanmamış
VBoxDiskImageManagerDlg
Name
İsim
Virtual Size
Sanal Boyut
Actual Size
Gerçek Boyut
Size
Boyut
Virtual Disk Manager
Sanal Disk Yöneticisi
&Hard Disks
&Sabit Diskler
&CD/DVD Images
&CD/DVD Kalıpları
&Floppy Images
&Disket Kalıpları
Help
Yardım
F1
F1
Invoke dialog's help
Pencerenin yardımını aç
&OK
&TAMAM
Accept dialog
Kabul penceresi
Cancel
İptal
Cancel dialog
İptal penceresi
--
no info
Türkiye
&New...
&Yeni...
&Add...
&Ekle...
R&emove
&Kaldır
Re&lease
&Bırak
Re&fresh
&Yenile
New
Yeni
Add
Ekle
Remove
Sil
Release
Bırak
Refresh
Yenile
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+A
Ctrl+A
Ctrl+D
Ctrl+D
Ctrl+L
Ctrl+L
Ctrl+R
Ctrl+R
&Actions
&Eylemler
Location
Konum
Disk Type
Disk Tipi
Storage Type
Depolama Tipi
Attached to
Şuraya eklendi
Snapshot
Anlık Görüntü
Checking accessibility
Erişilebilirlik kontrolü
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...
HDD
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Erişilebilirliği kontrol ediliyor...
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type: %2</nobr><br><nobr>Storage type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk tipi: %2</nobr><br><nobr>Depolama tipi: %3</nobr>
<br><nobr>Attached to: %1</nobr>
HDD
<br><nobr>Şuna eklendi: %1</nobr>
<br><nobr>Snapshot: %5</nobr>
HDD
<br><nobr>Anlık Görüntü %5</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility
HDD
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Ortam erişilebilirliği kontrolünde hata oluştu
<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2
HDD
%2<nobr><b>%1</b></nobr><br>
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...
CD/DVD/Floppy
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Erişilebilirlik kontrolü...
<nobr><b>%1</b></nobr>
CD/DVD/Floppy
<nobr><b>%1</b></nobr>
<br><nobr>Attached to: %1</nobr>
CD/DVD/Floppy
<br><nobr>Şuraya eklendi: %1</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility
CD/DVD/Floppy
<nobr><b>%1</b></nobr><br>Ortam erişilebilirlik kontrolu hatası
<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2
%2<nobr><b>%1</b></nobr><br>
The image file is not accessible
CD/DVD/Floppy
Kalıp dosyası erişilemez durumda
&Select
&Seç
All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)
Tüm sabit disk kalıpları (*.vdi; *.vmdk);;Sanal Disk Kalıpları (*.vdi);;VMDK Kalıpları (*.vmdk);;Tüm dosyalar (*)
Select a hard disk image file
Bir sabit disk kalıbı seçin
Select a CD/DVD-ROM disk image file
Bir CD/DVD-ROM kalıbı seç
Select a floppy disk image file
Bir Disket kalıbı seç
Create a new virtual hard disk
Yeni sanal sabit disk oluştur
Add (register) an existing image file
Varolan kalıp dosyasını ekle (kaydet)
Remove (unregister) the selected media
Seçili ortamı kaldır
Release the selected media by detaching it from the machine
Seçili ortamı makineden ayırarak bırak
Refresh the media list
Ortam listesini yenile
CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)
CD/DVD-ROM kalıpları (*.iso);;Tüm dosyalar (*)
Floppy images (*.img);;All files (*)
Disket kalıpları (*.img);;Tüm dosyalar (*)
VBoxEmptyFileSelector
&Choose...
VBoxFilePathSelectorWidget
<reset to default>
<öntanımlı ayarlara geri dön>
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Şu anki ön tanımlı yol, değişiklikler onaylandıktan ve bu diyaloğu tekrar açtıktan sonra görüntülenecektir.
<not selected>
<seçilmedi>
Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.
Lütfen istediğiniz yolu belirlemek için açılabilir menüden <b>Diğer...</b> ögesini seçin.
Other...
Diğer...
Reset
Sıfırla
Opens a dialog to select a different folder.
Bir dizin seçmek için pencere açar.
Resets the folder path to the default value.
Dizin yolunu öntanımlı değere döndürür.
Opens a dialog to select a different file.
Farklı bir dosya seçmek için pencere açar.
Resets the file path to the default value.
Dosya yolunu öntanımlı değere döndürür.
&Copy
&Kopyala
Please type the folder path here.
Lütfen dizin yolunu buraya yazın.
Please type the file path here.
Lütfen dosya yolunu buraya yazın.
VBoxGLSettingsDlg
General
Genel
Input
Girdi
Update
Güncelle
Language
Dil
USB
USB
VirtualBox - %1
VirtualBox - %1
Network
Ağ
VBoxGLSettingsInput
Host &Key:
Makine &Anahtarı:
Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
VM penceresinde, kullanılan anahtarı, makine anahtarı olarak gösterir. Girdi alanını aktif hale getirin ve yeni bir makine anahtarına basın. Alfa numeriklerin, imleç hareketlerinin ve anahtar düzenlemelerinin makine anahtarı olarak kullanılamayacağını unutmayın.
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Seçildiği zaman, Sanal Makine penceresi etkin duruma her geçirildiğinde klavye otomatik olarak yakalanır. Klavye yakalandığı zaman tüm sistem tuş kombinasyonları (alt+tab gibi olanlar da dahil ) Sanal Makineye yönlendirilir.
&Auto Capture Keyboard
&Klavyeyi Otomatik Yakala
VBoxGlobal
Differencing
hard disk
Ayırıcı Özellik
Unknown device %1:%2
USB device details
Bilinmeyen aygıt %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>Sağlayıcı Kimliği: %1</nobr><br><nobr>Ürün Kimliği: %2</nobr><br><nobr>Sürüm: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Seri Numarası. %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Durum: %1</nobr>
Name
details report
İsim
OS Type
details report
İşletim Sistemi Tipi
Base Memory
details report
Temel Bellek
<nobr>%3 MB</nobr>
details report
<nobr>%3 MB</nobr>
General
details report
Genel
Video Memory
details report
Ekran Kartı Belleği
<nobr>%4 MB</nobr>
details report
<nobr>%4 MB</nobr>
Boot Order
details report
Önyükleyici Sıralaması
ACPI
details report
ACPI
IO APIC
details report
IO APIC
Not Attached
details report (HDDs)
Eklenmedi
Hard Disks
details report
Sabit Diskler
Enabled
details report (ACPI)
Etkin
Disabled
details report (ACPI)
Pasifleştirilmiş
Enabled
details report (IO APIC)
Etkin
Disabled
details report (IO APIC)
Pasifleştirilmiş
Not mounted
details report (floppy)
Bağlanmamış
Image
details report (floppy)
Kalıp
Host Drive
details report (floppy)
Sunucu Sürücüsü
Floppy
details report
Disket
Not mounted
details report (DVD)
Bağlanmamış
Image
details report (DVD)
Kalıp
Host Drive
details report (DVD)
Sunucu Sürücüsü
CD/DVD-ROM
details report
CD/DVD-ROM
Adapter
details report (audio)
Bağdaştırıcı
Disabled
details report (audio)
Pasifleştirilmiş
Audio
details report
Ses
Adapter %1
details report (network)
Bağdaştırıcı %1
Disabled
details report (network)
Pasifleştirilmiş
Network
details report
Ağ
Device Filters
details report (USB)
Aygıt Filtreleri
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 etkin)
Disabled
details report (USB)
Pasifleştirilmiş
VRDP Server Port
details report (VRDP)
VRDP Sunucu Portu
%1
details report (VRDP)
%1
Disabled
details report (VRDP)
Pasifleştirilmiş
Remote Display
details report
Uzak Masaüstü
Opening URLs is not implemented yet.
URL açma özelliği henüz tamamlanmadı.
Powered Off
MachineState
Gücü Kapat
Saved
MachineState
Kaydedildi
Aborted
MachineState
İptal Edildi
Running
MachineState
Çalışıyor
Paused
MachineState
Duraklatıldı
Starting
MachineState
Başlatılıyor
Stopping
MachineState
Durduruluyor
Saving
MachineState
Kaydediliyor
Restoring
MachineState
Geri yükleniyor
Discarding
MachineState
Kaldırılıyor
Closed
SessionState
Kapalı
Open
SessionState
Aç
Spawning
SessionState
Oluşturuluyor
Closing
SessionState
Kapatılıyor
None
DeviceType
Hiçbiri
Floppy
DeviceType
Disket
CD/DVD-ROM
DeviceType
CD/DVD-ROM
Hard Disk
DeviceType
Sabit Disk
Network
DeviceType
Ağ
Primary
DiskControllerType
Birincil
Secondary
DiskControllerType
İkincil
Normal
DiskType
Normal
Immutable
DiskType
Sabit
Writethrough
DiskType
Doğrudan yazım
Virtual Disk Image
DiskStorageType
Sanal Disk Kalıbı
iSCSI
DiskStorageType
iSCSI
VMDK Image
DiskStorageType
VMDK Kalıbı
Null
VRDPAuthType
Boş
External
VRDPAuthType
Harici
Guest
VRDPAuthType
Misafir
Ignore
USBFilterActionType
Yoksay
Hold
USBFilterActionType
Tut
Master
DiskControllerDevice
Ana
Slave
DiskControllerDevice
Köle
Device %1
DiskControllerDevice
Aygıt %1
Null Audio Driver
AudioDriverType
Ses Sürücüsü Yok
Windows Multimedia
AudioDriverType
Windows Çoklu Ortam
OSS Audio Driver
AudioDriverType
OSS Ses Sürücüsü
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
ALSA Ses Sürücüsü
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
CoreAudio
Not attached
NetworkAttachmentType
Eklenmedi
NAT
NetworkAttachmentType
NAT
Host Interface
NetworkAttachmentType
Sunucu Arayüzü
Internal Network
NetworkAttachmentType
Dahili Ağ
Not supported
USBDeviceState
Desteklenmiyor
Unavailable
USBDeviceState
Kullanılamaz
Busy
USBDeviceState
Meşgul
Available
USBDeviceState
Mevcut
Held
USBDeviceState
Tutuldu
Captured
USBDeviceState
Yakalandı
<i>Checking...</i>
hard disk
<i>Kontrol ediliyor...</i>
<i>Inaccessible</i>
hard disk
<i>Erişilemez</i>
Disabled
ClipboardType
Pasifleştirilmiş
Host To Guest
ClipboardType
Sunucudan Misafire
Guest To Host
ClipboardType
Misafirden Sunucuya
Bidirectional
ClipboardType
İki Yönlü
Select a directory
Bir dizin seçin
Select a file
Bir dosya seçin
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
Disabled
details report (serial ports)
Pasifleştirilmiş
Serial Ports
details report
Seri Portlar
USB
details report
USB
Shared Folders
details report (shared folders)
Paylaşılan Dizinler
%1
details report (shadef folders)
%1
None
details report (shared folders)
Hiçbiri
Shared Folders
details report
Paylaşılan Dizinler
Stuck
MachineState
Bağlı
Disconnected
PortMode
Bağlantı koptu
Host Pipe
PortMode
Makine Borusu
Host Device
PortMode
Makine Aygıtı
User-defined
serial port
Kullanıcı-tanımlı
Custom Hard Disk
DiskStorageType
Özel Sabit Disk
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details report
PAE/NX
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
Etkin
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
Pasifleştirilmiş
Enabled
details report (PAE/NX)
Etkin
Disabled
details report (PAE/NX)
Pasifleştirilmiş
Host Driver
details report (audio)
Sunucu Sürücüsü
Controller
details report (audio)
Denetleyici
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
Pasifleştirilmiş
Parallel Ports
details report
Paralel Portlar
USB
DeviceType
USB
Shared Folder
DeviceType
Paylaşılan Dizin
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
Primary
StorageBusChannel
Birincil
Secondary
StorageBusChannel
İkincil
Master
StorageBusDevice
Ana
Slave
StorageBusDevice
Köle
Port %1
StorageBusChannel
Port %1
VHD Image
DiskStorageType
VHD Kalıbı
Solaris Audio
AudioDriverType
Solaris Ses
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
PIIX3
IDEControllerType
PIIX3
PIIX4
IDEControllerType
PIIX4
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Sağlayıcı Kimliği: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Ürün Kimliği: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Sürüm: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Ürün: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Üretici: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Seri No.: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Durum: %1</nobr>
host interface, %1
details report (network)
makine arayüzü, %1
internal network, '%1'
details report (network)
dahili ağ, '%1'
Adapter %1
network
Bağdaştırıcı %1
<br><nobr>Type (Format): %2 (%3)</nobr>
hard disk
<br><nobr>Tip (Biçim): %2 (%3)</nobr>
<br><nobr>Attached to: %1</nobr>
medium
<br><nobr>Şuna eklendi: %1</nobr>
<i>Not Attached</i>
medium
<i>Eklenmedi </i>
<br><i>Checking accessibility...</i>
medium
<br><i>Erişilebilirlik kontrol ediliyor...</i>
<hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.
medium
<hr>Ortam erişilebilirliği kontrol edilemedi.<br>%1.
Checking...
medium
Kontrol ediliyor...
Inaccessible
medium
Erişilemez
3D Acceleration
details report
3D Hızlandırma
Enabled
details report (3D Acceleration)
Etkin
Disabled
details report (3D Acceleration)
Pasifleştirilmiş
Setting Up
MachineState
Ayarlanıyor
Differencing
DiskType
Ayrım
Nested Paging
details report
Yerleşik Sayfalama
Enabled
details report (Nested Paging)
Etkin
Disabled
details report (Nested Paging)
Pasifleştirilmiş
Internal network, '%1'
details report (network)
SCSI
StorageBus
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
AHCI
StorageControllerType
Lsilogic
StorageControllerType
BusLogic
StorageControllerType
Bridged adapter, %1
details report (network)
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%4 MB</nobr> {1 ?}
Processor(s)
details report
<nobr>%1</nobr>
details report
System
details report
Disabled
details report (VRDP Server)
Pasifleştirilmiş
Display
details report
Raw File
PortMode
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
Etkin
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
Pasifleştirilmiş
2D Video Acceleration
details report
Not Attached
details report (Storage)
Eklenmedi
Storage
details report
Depolama
Teleported
MachineState
Guru Meditation
MachineState
Teleporting
MachineState
Taking Live Snapshot
MachineState
Teleporting Paused VM
MachineState
Restoring Snapshot
MachineState
Deleting Snapshot
MachineState
Floppy
StorageBus
Disket
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
I82078
StorageControllerType
Empty
medium
Host Drive '%1'
medium
Host Drive %1 (%2)
medium
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p>Attached to: %1</p>
image
<i>Not Attached</i>
image
<i>Checking accessibility...</i>
medium
Failed to check media accessibility.
medium
<b>No medium selected</b>
medium
You can also change this while the machine is running.
<b>No media available</b>
medium
You can create media images using the virtual media manager.
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.
medium
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
%n year(s)
%n month(s)
%n day(s)
%n hour(s)
%n minute(s)
%n second(s)
(CD/DVD)
Screens
details report
SAS
StorageBus
LsiLogic SAS
StorageControllerType
B
size suffix Bytes
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
Enabled
nested paging
Etkin
Disabled
nested paging
Pasifleştirilmiş
Nested Paging
Yerleşik Sayfalama
Unknown device
USB device details
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Disabled
details report (VRDE Server)
Pasifleştirilmiş
hard disk
sabit disk
All files (*)
Tüm dosyalar (*)
Fault Tolerant Syncing
MachineState
Unlocked
SessionState
Locked
SessionState
Unlocking
SessionState
Null
AuthType
Boş
External
AuthType
Harici
Guest
AuthType
Misafir
Intel HD Audio
AudioControllerType
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Execution Cap
details report
<nobr>%1%</nobr>
details report
Generic, '%1'
details report (network)
Generic Driver
NetworkAttachmentType
Adapter %1
Bağdaştırıcı %1
Disabled
DragAndDropType
Pasifleştirilmiş
Host To Guest
DragAndDropType
Sunucudan Misafire
Guest To Host
DragAndDropType
Misafirden Sunucuya
Bidirectional
DragAndDropType
İki Yönlü
Normal
MediumType
Normal
Immutable
MediumType
Sabit
Writethrough
MediumType
Doğrudan yazım
Shareable
MediumType
Readonly
MediumType
Multi-attach
MediumType
Dynamically allocated storage
MediumVariant
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
Fixed size storage
MediumVariant
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
Fixed size ESX storage
MediumVariant
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Ignore
USBDeviceFilterAction
Yoksay
Hold
USBDeviceFilterAction
Tut
UDP
NATProtocol
TCP
NATProtocol
IDE Primary Master
StorageSlot
IDE Primary Slave
StorageSlot
IDE Secondary Master
StorageSlot
IDE Secondary Slave
StorageSlot
SATA Port %1
StorageSlot
SCSI Port %1
StorageSlot
SAS Port %1
StorageSlot
Floppy Device %1
StorageSlot
General
DetailsElementType
Genel
Preview
DetailsElementType
System
DetailsElementType
Display
DetailsElementType
Storage
DetailsElementType
Depolama
Audio
DetailsElementType
Ses
Network
DetailsElementType
Ağ
Serial ports
DetailsElementType
Parallel ports
DetailsElementType
USB
DetailsElementType
USB
Shared folders
DetailsElementType
Description
DetailsElementType
Please choose a virtual hard drive file
All virtual hard drive files (%1)
Please choose a virtual optical disk file
All virtual optical disk files (%1)
Please choose a virtual floppy disk file
All virtual floppy disk files (%1)
VDI (VirtualBox Disk Image)
VMDK (Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
Please choose a location for new virtual hard drive file
VBoxGlobalSettings
'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.
'%1 (0x%2)' geçersiz bir sunucu anahtarı.
The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.
'%2' anahtarının değeri '%1' regexp sınırlamaları '%3' ile eşleşmiyor.
Cannot delete the key '%1'.
'%1' anahtarı silinemez.
'%1' is an invalid host-combination code-sequence.
VBoxGlobalSettingsDlg
Category
Kategori
[id]
[kimlik]
[link]
[bağlantı]
[name]
[ad]
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.
<i>Sol taraftaki listeden bir ayar kategorisi seçin ve daha fazla bilgi almak için fareyi ayar öğelerinin üzerine getirin</i>.
General
Genel
0
0
#general
#genel
Input
Girdi
1
1
#input
#girdi
USB
USB
2
2
#usb
#usb
Default &Folders
Öntanımlı &Dizinler
Machines
Makineler
VDI files
VDI dosyaları
Select
Seç
&Keyboard
&Klavye
&Host Key
&Sunucu Anahtarı
&Auto capture keyboard
&Klavyeyi otomatik yakala
&USB Device Filters
&USB Aygıtı Filtreleri
Ins
Ins
Add Empty (Ins)
Boş Ekle (Ins)
Alt+Ins
Alt+Ins
Add From (Alt+Ins)
Dışarıdan Ekle (Alt+Ins)
Del
Del
Remove (Del)
Kaldır (Del)
Removes the selected USB filter.
Seçili USB filtresini kaldırır.
Ctrl+Up
Ctrl+Up
Move Up (Ctrl+Up)
Yurarı Taşı (Ctrl-Üst yön tuşu)
Moves the selected USB filter up.
Seçili USB filtresini yukarı taşır.
Ctrl+Down
Ctrl+Down
Move Down (Ctrl+Down)
Aşağı Taşı (Ctrl-Alt yön tuşu)
Moves the selected USB filter down.
Seçili USB filtresini aşağı taşır.
Help
Yardım
F1
F1
Displays the dialog help.
Diyalog yardımını gösterir.
Invalid settings detected
Geçersiz ayarlar bulundu
&OK
&TAMAM
Accepts (saves) changes and closes the dialog.
Değişiklikleri kabul et (kaydet) ve diyaloğu kapat.
Cancel
İptal
Cancels changes and closes the dialog.
Değişikliklerden vazgeç ve diyaloğu kapat.
VirtualBox Preferences
VirtualBox Tercihleri
Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
VM penceresinde, kullanılan anahtarı, makine anahtarı olarak gösterir. Girdi alanını aktif hale getirin ve yeni bir makine anahtarına basın. alfa numerik... işaretci hareketi ve anahtar düzenlemesinin, makine anahtarı olarak kullanılamayacağını unutmayın.
New Filter %1
usb
Yeni Filtre %1
Language
Dil
Language
Dil
3
3
#language
#dil
&Interface Language
&Arayüz dili
Author(s):
Çeviren:
Language:
Dil:
(built-in)
Language
(bütünleşik)
<unavailable>
Language
<kullanılamaz>
<unknown>
Author(s)
<bilinmeyen>
<qt>Lists all available user interface languages. The effective language is
written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset
to the system default language.</qt>
<qt>Kullanılabilir durumdaki tüm kullanıcı arayüzü dillerini listeler. Kullanılan dil
<b>kalın</b> olarak yazılmıştır. Sistemin kullandığı öntanımlı dile dönmek için
<i>Öntanımlı'yı</i> seçin.</qt>
Default
Language
Öntanımlı
Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.
Varsayılan VDI klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır.
Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Sanal makine dizin yolunu ön tanımlı değerlerine geri döndürür. Şu anki ön tanımlı yol, değişiklikleri onayladıktan ve bu diyaloğu yeniden açtığınızda görüntülenir.
Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
VDI dizinini ön tanımlı değerlerine tekrar döndürür. Şu anki ön tanımlı yol, değişiklikler onaylandıktan ve bu diyaloğu tekrar açtıktan sonra görüntülenecektir.
Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Varsayılan sanal makine klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır.
Opens a dialog to select the default VDI folder.
Öntanımlı VDI dizinini seçmek için diyaloğu açar.
Opens a dialog to select the default virtual machine folder.
Ön tanımlı sanal makine dizini seçmek için bir diyalog açar.
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Seçildiği zaman, Sanal Makine penceresi aktif duruma geçirildiği her an klavye otomatik olarak yakalanır.Klavye yakalandığı zaman her bir system tuşu ki bunlar alt+tab gibi olanlar Sanal Makineye yönlendirilebilir.
Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.
Bütün evrensel USB filtrelerini listeler. Sol taraftaki işaretleme kutusu, kısmi filtrenin etkin olup olmadığını belirler.
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Başlangıçta boş olarak ayarlanan alanlar ile beraber, yeni bir USB filtresi ekler. Böyle bir filtrenin, eklenen tüm USB aygıtları ile eşleşeceğini unutmayın.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Bütün alanları, ana PC ye bağlı seçili USB aracının değerlerine göre ayarlanmış yeni bir USB filtresi ekle.
V&RDP Authentication Library
V&RDP Kimlik Doğrulama Kütüphanesi
Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Uzak Masaüstü (VRDP) istemcileri için kimlik doğrulamayı sağlayan kütüphanenin yolunu gösterir.
Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.
VRDP kimlik doğrulama kütüphanesi dosyasını seçmek için bir pencere açar.
Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Kimlik doğrulama kütüphanesi dosyasını öntanımlı değerine döndürür. Değişiklikler kabul edildikten sonra geçerli öntanımlı kütüphane dosyası gösterilir ve bu pencere yeniden açılır.
&Extended Features
&Genişletilmiş Özellikler
Enable &VT-x/AMD-V
&VT-x/AMD-V Etkin
Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.
Sanal makinenin sunucu makine üzerindeki işlemcinin Intel için VT-x ve AMD için AMD-V gibi donanım sanallaştırma eklentilerini öntanımlı olarak kullanıp kullanmayacağını belirtir.
<qt>Lists all global USB
filters. The checkbox to the left
defines whether the particular
filter is enabled or not. Use the
context menu or buttons to the
right to add or remove USB
filters.</qt>
<qt>Tüm genel USB
filtrelerini listeler. Soldaki işaretleme kutucuğu
bir filtrenin etkin olup olmadığını gösterir.
USB filtrelerini eklemek
ya da kaldırmak için
sağ tık menüsünü ya da sağdaki düğmeleri
kullanın.</qt>
Add Empty Filter
Boş Filtre Ekle
&Add Empty Filter
Boş Filtre &Ekle
<qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to
empty strings. Note that such a filter will match any attached USB
device.</qt>
<qt>Boş ifadelerle bir yeni USB filtresi ekler.
Böyle bir filtrenin eklenmiş herhangi bir USB aygıtı ile eşleşeceğini
unutmayın.</qt>
Add Filter From Device
Aygıttan Filtre Ekle
A&dd Filter From Device
&Aygıttan Filtre Ekle
<qt>Adds a new USB filter with all fields set to the
values of the selected USB device attached to the host
PC.</qt>
<qt>Sunucu makineye eklenmiş olan ve USB aygıtının
değerlerine göre ayarlanmış
bir USB filtresi ekler.</qt>
Remove Filter
Filtreyi Kaldır
&Remove Filter
Filtreyi &Kaldır
<qt>Removes the highlighted USB filter.</qt>
<qt>Vurgulanan USB filtresini kaldırır.</qt>
Move Filter Up
Filtreyi Yukarı Taşı
&Move Filter Up
Filtreyi &Yukarı Taşı
<qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt>
<qt>Vurgulanan USB filtresini yukarı taşır.</qt>
Move Filter Down
Filtreyi Aşağı Taşı
M&ove Filter Down
Filtreyi &Aşağı Taşı
<qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt>
<qt>Vurgulanan USB filtresini aşağı taşır.</qt>
VBoxHardDiskSettings
Slot
Yuva
Hard Disk
Sabit Disk
VBoxHardDiskSettings
VBoxSabitDiskAyarları
&Hard Disks
&Sabit Diskler
&Enable SATA Controller
&SATA Denetleyicisini Etkinleştir
Hard Disks &Attachments
Sabit Disk &Eklentileri
Add Attachment
Eklenti Ekle
&Add Attachment
Eklenti &Ekle
Ins
Ins
Remove Attachment
Eklenti Kaldır
&Remove Attachment
Eklenti &Kaldır
Delete
Sil
Select Hard Disk
Sabit Disk Seç
&Select Hard Disk
&Sabit Disk Seç
Ctrl+Space
Ctrl+Space
<i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i>
<i>%1</i> zaten <i>%2</i> konumuna eklenmiş bir sabit disk kullanıyor
Double-click to add a new attachment
Yeni bir eklenti eklemek için çift tıklayın
No hard disk is selected for <i>%1</i>
<i>%1</i> için bir sabit disk seçilmedi
VBoxHelpButton
&Help
&Yardım
VBoxLicenseViewer
I &Agree
&Kabul Ediyorum
I &Disagree
Kabul Et&miyorum
VirtualBox License
VirtualBox Lisansı
VBoxLogSearchPanel
Close the search panel
Arama çubuğunu kapat
Find
Ara
Enter a search string here
Buraya aranacak bir ifade girin
&Previous
&Önceki
Search for the previous occurrence of the string
İfade için bulunan önceki sonuç
&Next
&Sonraki
Search for the next occurrence of the string
İfade için bulunan sonraki sonuç
C&ase Sensitive
&Büyük/küçük Harf Duyarlı
Perform case sensitive search (when checked)
Büyük/küçük harf duyarlı arama yap (seçilirse)
String not found
İfade bulunamadı
VBoxMediaComboBox
<no hard disk>
<sabit disk yok>
No hard disk
Sabit disk yok
No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.
Kullanılabilir ortam yok. İstediğiniz ortamı eklemek için Sanal Ortam Yöneticisi'ni kullanın.
<no media>
<ortam yok>
VBoxMediaManagerDlg
&Actions
&Eylemler
&New...
&Yeni...
&Add...
&Ekle...
R&emove
&Kaldır
Re&lease
&Bırak
Re&fresh
&Yenile
Create a new virtual hard disk
Yeni sanal sabit disk oluştur
Add an existing medium
Varolan bir ortam ekle
Remove the selected medium
Seçili ortamı kaldır
Release the selected medium by detaching it from the machines
Seçili ortamı makineden ayırarak bırak
Refresh the media list
Ortam listesini yenile
Location
Konum
Type (Format)
Tip (Biçim)
Attached to
Şuraya eklendi
Checking accessibility
Erişilebilirlik kontrol ediliyor
&Select
&Seç
All hard disk images (%1)
Tüm sabit disk kalıpları (%1)
All files (*)
Tüm dosyalar (*)
Select a hard disk image file
Bir sabit disk kalıbı seçin
CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)
CD/DVD-ROM kalıpları (*.iso);;Tüm dosyalar (*)
Select a CD/DVD-ROM disk image file
Bir CD/DVD-ROM kalıbı seç
Floppy images (*.img);;All files (*)
Disket kalıpları (*.img);;Tüm dosyalar (*)
Select a floppy disk image file
Bir Disket kalıbı seç
<i>Not Attached</i>
<i>Eklenmedi </i>
--
no info
--
Virtual Media Manager
Sanal Ortam Yöneticisi
Hard &Disks
&Sabit Diskler
Name
İsim
Virtual Size
Sanal Boyut
Actual Size
Gerçek Boyut
&CD/DVD Images
&CD/DVD Kalıpları
Size
Boyut
&Floppy Images
&Disket Kalıpları
Attached to
VMM: Virtual Disk
Şuraya eklendi
Attached to
VMM: CD/DVD Image
Şuraya eklendi
Attached to
VMM: Floppy Image
Şuraya eklendi
hard disk
sabit disk
Type:
Location:
Format:
Storage details:
Attached to:
&Copy...
&Modify...
Copy an existing medium
Modify the attributes of the selected medium
Create a new virtual hard drive
VBoxMiniToolBar
Always show the toolbar
Exit Full Screen or Seamless Mode
Close VM
Minimize Window
VBoxNIList
VirtualBox Host Interface %1
VirtualBox Sunucu Arayüzü %1
<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Seçilen ağ arayüzünü kaldırmak istiyor musunuz <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Not:</b> Bu arayüz bir ya da birden fazla ağ bağdaştırıcısı tarafından ya da bir ya da birden fazla sanal makine tarafından kullanılıyor olabilir. Bu arayüz kaldırıldıktan sonra bu bağdaştırıcılar siz ayarlarını yeni bir arayüz adı ya da ekleme tipi seçerek düzeltene kadar çalışmayacaktır. </p>
Host &Interfaces
Sunucu Arayüzler&i
Lists all available host interfaces.
Tüm sunucu arayüzlerini listeler.
A&dd New Host Interface
&Yeni Sunucu Arayüzü Ekle
&Remove Selected Host Interface
Seçilen &Sunucu Arayüzünü Kaldır
Adds a new host interface.
Yeni sunucu arayüzü ekler.
Removes the selected host interface.
Seçilen sunucu arayüzünü kaldırır.
VBoxOSTypeSelectorWidget
Operating &System:
İşletim Siste&mi:
Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Sanal makine içerisine kurmak istediğiniz işletim sistemi tipini gösterir.
V&ersion:
&Sürüm:
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Sanal makine içerisine kurmak istediğiniz şiletim sistemi tipini gösterir (misafir işletim sistemi olarak da adlandırılır).
VBoxRegistrationDlg
VirtualBox Registration Dialog
VirtualBox Kayıt Formu
<p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p>
<p>Lütfen VirtualBox kullandığınızı öğrenebilmemiz ve sizi VirtualBox haberleri ve güncellemeleri gibi konularda bilgilendirebilmemiz için kayıt formunu doldurun.</p><p>Aşağıdaki alanlara Latin karakterlerini kullanarak tam adınızı ve e-posta adresinizi girin. Lütfen innotek'in bu bilgileri sadece ürün kullanımı istatistiklerini toplamak ve size VirtualBox ilgili haberleri göndermek için kullandığını unutmayın. Özellikle innotek'in sizin bilgilerinizi üçüncü şahıslara iletmeyeceğini bilmelisiniz. Sizin kişisel bilgilerinizi nasıl kullandığımız konusunda detaylı bilgi almak için VirtualBox Web sitesinde yer alan <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> adresindeki VirtualBox El Kitabının <b>Privacy Policy</b> bölümüne bakın.</p>
&Name
&İsim
Enter your full name using Latin characters.
Latin harflerini kullanarak tam adınızı girin.
&E-mail
&E-posta
Enter your e-mail address. Please use a valid address here.
Geçerli e-posta adresinizi girin.
&Please do not use this information to contact me
&Lütfen bu bilgileri benimle iletişim kurmak için kullanmayın
Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.
Eğer innotek firmasından yukarıya girdiğiniz e-posta adresinize e-posta almak istemiyorsanız bu kutucuğu işaretleyin.
Welcome to the VirtualBox Registration Form!
VirtualBox Kayıt Formununa Hoşgeldiniz!
&Confirm
&Doğrula
Connection timed out.
Bağlantıda zaman aşımı oluştu.
Could not locate the registration form on the server (response: %1).
Sunucuda kayıt formu bulunamadı (yanıt: %1).
Could not perform connection handshake.
Bağlantı anlaşması yapılamadı.
<p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p>
<p>Lütfen VirtualBox kullandığınızı öğrenebilmemiz ve sizi VirtualBox haberleri ve güncellemeleri gibi konularda bilgilendirebilmemiz için kayıt formunu doldurun.</p><p>Aşağıdaki alanlara Latin karakterlerini kullanarak tam adınızı ve e-posta adresinizi girin. Lütfen innotek'in bu bilgileri sadece ürün kullanımı istatistiklerini toplamak ve size VirtualBox ilgili haberleri göndermek için kullandığını unutmayın. Özellikle innotek'in sizin bilgilerinizi üçüncü şahıslara iletmeyeceğini bilmelisiniz. Sizin kişisel bilgilerinizi nasıl kullandığımız konusunda detaylı bilgi almak için VirtualBox Web sitesinde yer alan <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> adresindeki VirtualBox El Kitabının <b>Privacy Policy</b> bölümüne bakın.</p>
Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.
Eğer Sun Microsystems firmasından yukarıya girdiğiniz e-posta adresinize e-posta almak istemiyorsanız bu kutucuğu işaretleyin.
C&onfirm
&Doğrula
Cancel
İptal
VBoxSFDialog
Shared Folders
Paylaşılan Dizinler
Cancel
İptal
Help
Yardım
&OK
&TAMAM
VBoxScreenshotViewer
Screenshot of %1 (%2)
Click to view non-scaled screenshot.
Click to view scaled screenshot.
VBoxSelectorWnd
VirtualBox OSE
VirtualBox OSE
innotek VirtualBox
innotek VirtualBox
&Details
&Ayrıntılar
Virtual &Disk Manager...
Sanal &Disk Yöneticisi...
Ctrl+D
Ctrl+D
Display the Virtual Disk Manager dialog
Sanal Disk Yöneticisi Penceresini Göster
&Preferences...
global settings
&Tercihler...
Ctrl+G
Ctrl+G
Display the global settings dialog
Genel ayarlar diyaloğunu göster
E&xit
&Çık
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Close application
Uygulamayı kapat
&New...
&Yeni...
New
Yeni
Ctrl+N
Ctrl+N
Create a new virtual machine
Yeni bir sanal makine oluştur
&Settings...
A&yarlar...
Settings
Ayarlar
Ctrl+S
Ctrl+S
Configure the selected virtual machine
Seçili sanal makineyi yapılandır
&Delete
&Sil
Delete
Sil
Delete the selected virtual machine
Seçilen sanal makineyi sil
D&iscard
Va&zgeç
Discard
Vazgeç
Discard the saved state of the selected virtual machine
Seçili sanal makine için kaydedilmiş durumu kaldır
&Refresh
&Yenile
Refresh
Yenile
Ctrl+R
Ctrl+Y
Refresh the accessibility state of the selected virtual machine
Seçili sanal makine için erişilebilirlik durumunu yenile
&Contents...
&İçindekiler...
F1
F1
Show the online help contents
Çevrimiçi yardım içeriğini göster
&VirtualBox Web Site...
&VirtualBox internet sayfası...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Tarayıcıyı aç ve VirtualBox internet sitesine git
&About VirtualBox...
VirtualBox H&akkında...
Show a dialog with product information
Ürün bilgilerini gösteren bir pencere aç
&Reset All Warnings
Bütün Uyarıla&rı Sıfırla
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Gizli tutulan tüm uyarıları ve iletilerin yeniden gösterilmeye başlanmasını sağlar
&File
&Dosya
&Help
&Yardım
&Snapshots
Anlık Gör&üntüler
D&escription
&Açıklama
D&escription *
&Açıklama *
S&how
&Göster
Show
Göster
Switch to the window of the selected virtual machine
Seçili sanal makine penceresine geçiş yap
S&tart
Başla&t
Start
Başlat
Start the selected virtual machine
Seçili sanal makineyi başlat
&Machine
&Makine
Show &Log...
Gün&lük Kayıtlarını Göster...
Show Log...
Günlük Kayıtlarını Göster...
Ctrl+L
Ctrl+L
Show the log files of the selected virtual machine
Seçilen sanal makinenin günlük kayıt dosyalarını göster
R&egister VirtualBox...
Vi&rtualBox'u Kaydet...
Open VirtualBox registration form
VirtualBox kayıt formunu aç
R&esume
D&evam Et
Resume
Devam Et
Ctrl+P
Ctrl+P
Resume the execution of the virtual machine
Sanal makine uygulamasını devam ettir
&Pause
&Duraklat
Pause
Duraklat
Suspend the execution of the virtual machine
Sanal makine uygulamasını askıya al
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>VirtualBox Uygulamasına Hoşgeldiniz!</h3><p>Bu pencerenin sol tarafı bilgisayarınızdaki sanal işletim sistemlerinin tümünün listesini gösterir. Liste şimdi boş çünkü henüz bir sanal makine oluşturmadınız.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Yeni bir sanal makine oluşturmak için pencerenin yukarısındaki ana araç çubuğunda bulunan <b>Yeni</b> düğmesine tıklayın.</p><p>Ayrıca <b>%1</b> tuşuna basarak yardım alabilirsiniz ya da en yeni bilgileri ve haberleri almak için <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> adresini ziyaret edebilirsiniz.</p>
&Virtual Media Manager...
Sanal &Ortam Yöneticisi...
Display the Virtual Media Manager dialog
Sanal Ortam Yöneticisi Penceresini Göster
Log
icon text
Günlük Kaydı
Re&fresh
&Yenile
&File
Mac OS X version
&Dosya
&File
Non Mac OS X version
&Dosya
&Add...
&Ekle...
VBoxSettingsDialog
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.
<i>Sol taraftaki listeden bir ayar kategorisi seçin ve daha fazla bilgi almak için fareyi ayar öğelerinin üzerine getirin</i>.
Invalid settings detected
Geçersiz ayarlar bulundu
Settings
Ayarlar
Non-optimal settings detected
Eniyileştirilmemiş ayarlar bulundu
On the <b>%1</b> page, %2
<b>%1</b> sayfasında %2
VBoxSharedFoldersSettings
Name
İsim
Path
Yol
Shared &Folders
Paylaşılan &Klasörler
<qt>Lists all shared folders accessible to this machine.
Use
<tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt>
to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or
<tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>
to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt>
<qt>Bu makinden erişilebilir tüm paylaşılan dizinleri listeler.
DOS benzeri bir işletim sistemi üzerinde <i>paylasim</i> olarak
adlandırılan bir paylaşıma erişmek için <tt>net use x: \\vboxsvr\paylasim</tt> kullanın ya da
bir Linux makineden bu dizine erişebilmek için <tt>mount -t vboxsf paylasim mount_point</tt> kullanın.
Bu özellik Misafir Eklentilerinin yüklü olmasını gerektirir.</qt>
Adds a new shared folder definition.
Yeni bir paylaşılan dizin tanımı oluşturur.
Removes the selected shared folder definition.
Seçilen paylaşılan dizin tanımını kaldırır.
Machine Folders
Makine Dizinleri
Transient Folders
Geçici Dizinler
<nobr>Name: %1</nobr><br><nobr>Path: %2</nobr>
<nobr>İsim: %1</nobr><br><nobr>Yol: %2</nobr>
Edits the selected shared folder definition.
Seçilen paylaşılan dizin tanımını düzenler.
VBoxSharedFoldersSettings
don't translate
VBoxSharedFoldersSettings
Ins
Ins
Add a new shared folder (Ins)
Yeni bir paylaşılan dizin ekle (Ins)
Space
Space
Edit the selected shared folder (Space)
Seçilen paylaşılan dizini düzenle (Space)
Del
Del
Remove the selected shared folder (Del)
Seçilen paylaşılan dizini kaldır (Del)
Access
Erişim
Ctrl+Space
Ctrl+Space
Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)
Seçilen paylaşılan dizini düzenle (Ctrl+Space)
Full
Tam
Read-only
Salt-okunur
VBoxSnapshotDetailsDlg
VBoxSnapshotDetailsDlg
VBoxSnapshotDetailsDlg
Snapshot Details
Anlık Görüntü Ayrıntıları
&Name
&İsim
&Description
&Açıklama
&Machine Details
&Makine Ayrıntıları
Help
Yardım
F1
F1
&OK
&TAMAM
Cancel
İptal
Details of %1 (%2)
%1 (%2) Ayrıntıları
Snapshot Details
Anlık Görüntü Ayrıntıları
Click to enlarge the screenshot.
&Name:
&İsim:
Taken:
&Description:
D&etails:
VBoxSnapshotsWgt
[snapshot]
[anlık görüntü]
VBoxSnapshotsWgt
VBoxSnapshotsWgt
snapshotActionGroup
snapshotActionGroup
Discard Snapshot
Anlık Görüntüsüyü Sil
&Discard Snapshot
A&nlık Görüntüyü Sil
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+R
curStateActionGroup
curStateActionGroup
Take Snapshot
Anlık Görüntü Kaydet
Take &Snapshot
Anlık Gö&rüntü Kaydet
Discard Current Snapshot and State
Geçerli Anlık Görüntüyü ve Durumu Sil
D&iscard Current Snapshot and State
Geçerl&i Anlık Görüntüyü ve Durumu Sil
Show Details
Ayrıntıları Göster
S&how Details
&Ayrıntıları Göster
Space
Space
Current State (changed)
Current State (Modified)
Geçerli Durum (değiştirildi)
Current State
Current State (Unmodified)
Geçerli Durum
The current state differs from the state stored in the current snapshot
Geçerli durum kaydedilen geçerli anlık görüntüdeki durum ile farklı
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
Geçerli durum kaydedilen geçerli anlık görüntüdeki durum ile aynı
(current,
Snapshot details
(geçerli,
online)
Snapshot details
çevrimiçi)
offline)
Snapshot details
çevrimdışı)
Taken at %1
Snapshot (time)
Kayıt zamanı %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Kaydedildiği yer %1
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 %2
Snapshot %1
Anlık görüntü %1
Discard the selected snapshot of the virtual machine
Sanal makine için seçilen anlık görüntüyü sil
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Take a snapshot of the current virtual machine state
Geçerli sanal makinenin bir anlık görüntüsünü al
Revert to Current Snapshot
Geçeli Anlık Görüntüye Döndür
&Revert to Current Snapshot
Geçe&li Anlık Görüntüye Döndür
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot
Sanal makinenin geçerli durumunu kaydedilen geçerli anlık görüntüdeki durumdan geri yükle
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken
Geçerli anlık görüntüyü sil ve makineyi anlık görüntü alınmdan önceki duruma döndür
Show the details of the selected snapshot
Seçilen anlık görüntünün ayrıntılarını göster
Ctrl+Space
Ctrl+Space
(%1)
&Restore Snapshot
&Delete Snapshot
Restore the selected snapshot of the virtual machine
Delete the selected snapshot of the virtual machine
(%1 ago)
&Clone...
Clone the selected virtual machine
VBoxSwitchMenu
Disable
Pasifleştir
Enable
Etkinleştir
%1 %2
%1 %2
VBoxTakeSnapshotDlg
Take Snapshot of Virtual Machine
Sanal Makinenin bir Anlık Görüntüsünü Al
Snapshot &Name
A&nlık Görüntü Adı
Snapshot &Description
Anlık Görün&tü Açıklaması
Help
Yardım
F1
F1
&OK
&TAMAM
Cancel
İptal
Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.
VBoxTrayIcon
Show Selector Window
Seçici Penceresini Göster
Show the selector window assigned to this menu
Bu menüye atanan seçici penceresini göster
Hide Tray Icon
Sistem Çekmecesi Simgesini Gizle
Remove this icon from the system tray
Bu simgeyi sistem çekmecesinden kaldır
&Other Machines...
tray menu
&Diğer Makineler...
VBoxUSBFilterSettings
VBoxUSBFilterSettings
don't translate
VBoxUSBFilterSettings
&Name
&İsim
Displays the filter name.
Filtre adını gösterir.
&Manufacturer
Ü&retici
Pro&duct
Ürü&n
&Serial No.
&Seri numarası.
R&emote
U&zak
&Action
&Eylem
&Vendor ID
&Sağlayıcı Kimliği
&Product ID
Ü&rün Kimliği
&Revision
&Sürüm
Por&t
Por&t
Any
remote
Herhangi biri
Yes
remote
Evet
No
remote
Hayır
<qt>Defines the manufacturer filter as an
<i>exact match</i> string. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Üretici filtresini bir <i>tam eşleşen</i> ifade
olarak tanımlar. Boş bir ifade herhangi bir değerle
eşleşebilir.</qt>
<qt>Defines the product name filter as an
<i>exact match</i> string. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Ürün adı filtresini <i>tam eşleşen</i> bir ifade
olarak tanımlar. Boş bir ifade herhangi bir değerle
eşleşebilir.</qt>
<qt>Defines the serial number filter as an
<i>exact match</i> string. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Seri numarası filtresini bir <i>tam eşleşen</i> ifade
olarak tanımlar. Boş bir ifade herhangi bir değerle
eşleşebilir.</qt>
<qt>Defines the host USB port filter as an
<i>exact match</i> string. An empty string will match any
value.</qt>
<qt>Sunucu USB port filtresini <i>tam eşleşen</i> ifade
olarak tanımlar. Boş bir ifade herhangi bir değerle
eşleşebilir.</qt>
VBoxUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<kullanılabilir aygıt yok>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
Sunucu makineye desteklenen bir cihaz bağlanmamış
VBoxVMDescriptionPage
No description. Press the Edit button below to add it.
Tanım yapılmamış. Eklemek için aşağıdaki Düzenle düğmesine basın.
Edit
Düzenle
Edit (Ctrl+E)
Düzenle (Ctrl+E)
Ctrl+E
Ctrl+E
VBoxVMDetailsView
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Seçilen sanal makineye <i>erişilemez</i>. Lütfen aşağıdaki hata iletisine bakın ve <b>Yenile</b> düğmesine basarak erişebilmenize yarayacak ilgili iletileri kontro edin:
VBoxVMInformationDlg
Session Information Dialog
Oturum Bilgileri Penceresi
&Close
&Kapat
%1 - Session Information
%1 - Oturum Bilgileri
&Details
&Ayrıntılar
&Runtime
Çalışma &Zamanı
DMA Transfers
DMA Aktarımları
PIO Transfers
PIO Aktarımları
Data Read
Okunan Veri
Data Written
Yazılan Veri
Data Transmitted
Aktarılan Veri
Data Received
Alınan Veri
Enabled
Etkin
Disabled
Pasifleştirilmiş
Runtime Attributes
Çalışma Zamanı Öznitelikleri
Screen Resolution
Ekran Çözünürlüğü
CD/DVD-ROM Statistics
CD/DVD-ROM İstatistikleri
Network Adapter Statistics
Ağ Bağdaştırıcısı İstatistikleri
Not attached
Eklenmedi
Version %1.%2
guest additions
Sürüm %1.%2
Not Detected
guest additions
Algılanmamış
Not Detected
guest os type
Algılanmamış
Guest Additions
Misafir Eklentileri
Guest OS Type
Misafir İşletim Sistemi Tipi
Hard Disk Statistics
Sabit Disk İstatistikleri
No Hard Disks
Sabit Disk Yok
No Network Adapters
Ağ Bağdaştırıcısı Yok
Enabled
nested paging
Etkin
Disabled
nested paging
Pasifleştirilmiş
Nested Paging
Yerleşik Sayfalama
VBoxVMInformationDlg
VBoxSanalMakineBilgileriPenceresi
Storage Statistics
No Storage Devices
Network Statistics
Nested Paging
details report
Yerleşik Sayfalama
Not Available
details report (VRDE server port)
Clipboard Mode
Drag'n'Drop Mode
VBoxVMListBox
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 %3</nobr><br><nobr>Oturum %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>%2 tarihinden bu yana erişilemez</nobr>
Inaccessible
Erişilemez
VBoxVMLogViewer
Log Viewer
Günlük Kaydı Göstericisi
&Save
&Kaydet
&Refresh
&Yenile
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 - Günlük Kaydı Göstericisi
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Günlük kaydı dosyası bulunamadı. <b>Yenile</b> düğmesine basarak <nobr><b>%1</b> dizinini yeniden tarayın</nobr>.</p>
Save VirtualBox Log As
VirtualBox Günlük Kayıtlarını Farklı Kaydet
Help
Yardım
F1
F1
&Find
&Bul
Close
Kapat
VBoxVMNetworkSettings
VBoxVMNetworkSettings
VBoxVMNetworkSettings
&Enable Network Adapter
Ağ Bağdaştırıcısını &Etkinleştir
&Attached to
Şur&aya eklendi
&MAC Address
&MAC Adresi
&Generate
&Oluştur
Generates a new random MAC address.
Yeni rastgele bir MAC adresi oluşturur.
Ca&ble Connected
Ka&blo Bağlı
Host Interface Settings
Sunucu Arayüzü Ayarları
&Interface Name
Aray&üz Adı
&File Descriptor
&Dosya Tanımlayıcı
&Setup Application
&Ayarlama Uygulaması
Select
Seç
&Terminate Application
Uygulamayı Kapa&t
Select TAP setup application
TAP ayarlama uygulamasını seç
Select TAP terminate application
TAP sonlandırma uygulamasını seç
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Seçilirse bu sanal ağ bağdaştırıcısını sanal makineye bağlar.
Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Sanal bağdaştırıcının Sunucu İşletim Sisiteminin gerçek ağına nasıl bağlanacağını denetler.
Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.
Sanal ağ kablosunun başlangıçta makineye takılı olup olmadığını gösterir.
Displays the name of the host interface selected for this adapter.
Bu bağdaştırıcı için seçilen sunucu arayüzünün adını gösterir.
Displays the TAP interface name.
TAP arayüzünün adını gösterir.
Displays the command executed to set up the TAP interface.
TAP arayüzünü ayarlamak için çalıştırılacak komutu gösterir.
Selects the setup application.
Ayarlama uygulamasını seçer.
Displays the command executed to terminate the TAP interface.
TAP arayüzünü sonlandırmak için çalıştırılacak komutu gösterir.
Selects the terminate application.
Sonlandırma uygulamasını seçer.
Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Bu bağdaştırıcının MAC adresini gösterir. Bu ifade {0-9,A-F} kümesinden seçilen 12 karakterden oluşur. İkinci karakterin her zaman bir rakam olması gerektiğini unutmayın.
&Network Name
& Ağ Adı
Adapter &Type
Bağdaştırıcı &Tipi
VBoxVMParallelPortSettings
VBoxVMParallelPortSettings
VBoxVMParalelPortAyarları
&Enable Parallel Port
&Paralel Portu Etkinleştir
Port &Number
Port &Numarası
&IRQ
&IRQ
I/O Po&rt
I/O Po&rtu
Port &Path
Port &Yolu
Displays the host parallel device name.
Sunucunun paralel aygıt adını gösterir.
VBoxVMSerialPortSettings
VBoxVMSerialPortSettings
VirtualBox Sanal Makine Seri Port Ayarları
&Enable Serial Port
S&eri Portu Etkinleştir
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
Seçildiğinde sanal makinenin verilen seri portunu etkinleştirir.
Port &Number
Port &Numarası
Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Seri port numarasını gösterir. Standart seri portlardan birini seçebilirsiniz. Ya da <b>Kullanıcı-tanımlı</b> ögesini seçerek port parametrelerini el ile belirleyebilirsiniz.
&IRQ
&IRQ
Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.
Seri portun IRQ numaralarını gösterir. Geçerli değerler <tt>0</tt> ile <tt>255</tt> arasındaki tüm sayılardır. <tt>15</tt>'ten daha büyük sayılar sadece sanal makine için <b>IO APIC</b> etkinleştirildiyse kullanılabilir.
I/O Po&rt
I/O Po&rtu
Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.
Seri portun temel I/O adreslerini gösterir. Geçerli değerler <tt>0</tt> ile <tt>0xFFFF</tt> arasındaki tüm sayılardır.
Port &Mode
Port &Kipi
Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
Bu seri portun çalışma kipini denetler. Eğer <b>Çevrimdışı</b> seçmişseniz misafir işletim sistemi seri portu bulur ama kullanamaz.
&Create Pipe
&Boru Oluştur
If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.
Eğer seçilirse makine başlatılırken <b>Port Yolu</b> alanı içerisinde belirlenen boru oluşturulur. Aksi taktirde sanal makine var olan boruyu kullanır.
Port &Path
Port &Yolu
Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.
Eğer seri port <b>Sunucu Borusu</b> kipinde çalışıyorsa seri portun sunucu üzerindeki borusunun yolunu gösterir ya da <b>Sunucu Aygıtı</b> kipinde çalışıyorsa sunucunun seri portunun adını gösterir.
VBoxVMSettingsCD
Host CD/DVD drive is not selected
Sunucu CD/DVD sürücüsü seçilmemiş
CD/DVD image file is not selected
CD/DVD kalıp dosyası seçilmemiş
&Mount CD/DVD Drive
&CD/DVD-ROM Sürücüsünü Bağla
Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.
Belirtilen Sunucu CD/DVD sürücüsünü sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar.
Host CD/DVD &Drive
Sunucu C&D/DVD Sürücüsü
Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.
Sunucudaki sanal makineye bağlanabilecek olan CD/DVD sürücülerini listeler.
Enable &Passthrough
Düz Geçişi &Etkinleştir
Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.
Belirtilen CD/DVD kalıbını sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar.
&ISO Image File
&ISO Kalıp Dosyası
Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.
Sanal CD/DVD sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir.
Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.
Bir DC/DVD kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır.
Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount.
Bir DC/DVD kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır.
VBoxVMSettingsDlg
Category
Kategori
[id]
[kimlik]
[link]
[bağlantı]
[name]
[isim]
VBoxVMSettingsDlg
VBoxVMSettingsDlg
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.
<i>Daha fazla bilgi almak için, sol taraftaki listeden ayarlar kategorisini seçin ve fareyi herhangi bir ayar ögesinin üzerinde tutun<i>.
General
Genel
0
0
#general
#genel
Hard Disks
Sabit Diskler
1
1
#hdds
#sabitdiskler
Floppy
Disket
2
2
#floppy
#disket
CD/DVD-ROM
CD/DVD-ROM
3
3
#dvd
#dvd
Audio
Ses
4
4
#audio
#ses
Network
Ağ
5
5
#network
#ağ
USB
USB
6
6
#usb
#usb
Remote Display
Uzak Masaüstü
7
7
#vrdp
#vrdp
Shared Folders
Paylaşılan Dizinler
8
8
#sfolders
#paylaşılandizinler
&Identification
K&imlik
&Name
&İsim
Displays the name of the virtual machine.
Sanal makinenin adını gösterir.
OS &Type
İşletim Sistemi &Tipi
Base &Memory Size
Temel Bellek &Boyutu
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Sanal makineye sağlanan bellek miktarını kontrol eder. Eğer çok fazla bellek atarsanız makine başlamayabilir.
<
<
=
=
>
>
MB
MB
&Video Memory Size
&Ekran Kartı Bellek Boyutu
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Sanal makineye sağlanan video belleği miktarını kontrol eder.
&Basic
&Temel
Select
Seç
Selects the snapshot folder path.
Ekran görüntüsü dizininin yolunu seçer.
Reset
Sıfırla
Extended Features
Gelişmiş Özellikler
Enable A&CPI
A&CPI Etkin
Enable IO A&PIC
IO A&CPI Etkin
Boo&t Order
Başlangıç Sı&ralaması
&Advanced
&Gelişmiş
&Description
&Açıklama
&Primary Master
&Primary Master
<not selected>
<seçilmedi>
P&rimary Slave
P&rimary Slave
&Secondary (IDE 1) Slave
&Secondary (IDE 1) Slave
&Mount Floppy Drive
&Disket Sürücüyü Bağla
Host Floppy &Drive
Sunucu &Disket Sürücüsü
Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.
Belirtilen Sunucu Disket sürücüsünü sanal Disket sürücüsüne bağlar.
&Image File
Kal&ıp Dosyası
Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.
Belirtilen Disket kalıbını sanal Disket sürücüsüne bağlar.
&Mount CD/DVD Drive
&CD/DVD-ROM Sürücüsünü Bağla
Host CD/DVD &Drive
Sunucu C&D/DVD Sürücüsü
Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.
Belirtilen Sunucu CD/DVD sürücüsünü sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar.
&ISO Image File
&ISO Kalıp Dosyası
Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.
Belirtilen CD/DVD kalıbını sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar.
&Enable Audio
&Sesi Etkinleştir
Host Audio &Driver
Sunucu &Ses Sürücüsü
Enable &USB Controller
&USB Denetleyicisini Etkinleştir
USB Device &Filters
USB Aygıtı &Filtreleri
Ins
Ins
Add Empty (Ins)
Boş Ekle (Ins)
Alt+Ins
Alt+Ins
Add From (Alt+Ins)
Dışarıdan Ekle (Alt+Ins)
Del
Del
Remove (Del)
Kaldır (Del)
Removes the selected USB filter.
Seçili USB filtresini kaldırır.
Ctrl+Up
Ctrl+Up
Move Up (Ctrl+Up)
Yurarı Taşı (Ctrl-Üst yön tuşu)
Moves the selected USB filter up.
Seçili USB filtresini yukarı taşır.
Ctrl+Down
Ctrl+Down
Move Down (Ctrl+Down)
Aşağı Taşı (Ctrl-Alt yön tuşu)
Moves the selected USB filter down.
Seçili USB filtresini aşağı taşır.
&Enable VRDP Server
VRDP Sunucusunu &Etkinleştir
Defines the VRDP authentication method.
VRDP Kimlik Doğrulama yöntemini tanımlar.
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Misafir kimlik doğrulaması için zaman aşımı süresini milisaniye cinsinden belirtir.
Help
Yardım
F1
F1
Displays the dialog help.
Pencere yardımını gösterir.
Invalid settings detected
Geçersiz ayarlar bulundu
&OK
&TAMAM
Accepts (saves) changes and closes the dialog.
Değişiklikleri kabul et (kaydet) ve pencereyi kapat.
Cancel
İptal
Cancels changes and closes the dialog.
Değişikliklerden vazgeç ve pencereyi kapat.
When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.
Seçildiğinde belirtilen sanal sabit diski Birincil (Primary) IDE denetleyicisinin Ana (Master) yivine (slot) ekler.
When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.
Seçildiğinde belirtilen sanal sabit diski Birincil (Primary) IDE denetleyicisinin İkincil (Slave) yivine (slot) ekler.
When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.
Seçildiğinde belirtilen sanal sabit diski İkincil (Secondary) IDE denetleyicisinin İkincil (Slave) yivine (slot) ekler.
Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.
Bu IDE yivine elemek için sanal sabit diskleri gösterir ve hızlıca başka bir sabit seçmenize izin verir.
Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.
Sanal CD/DVD sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir.
When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.
Seçildiğinde belirtilen ortamı sanal makinenin Disket sürücüsüne bağlar.
Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.
Sanal Disket sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir.
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Seçildiğinde sanal makine bir Uzak Masaüstü Protokolü (RDP) sunucusu gibi davranır ve uzak istemcilerin standart bir RDP istemcisi kullanarak bağlanmasına ve sanal makineyi kullanmasına (sanal makine çalışırken) izin verir.
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<not attached>
hard disk
<eklenmedi>
- Settings
-Ayarlar
New Filter %1
usb
Yeni Filtre %1
&Shared Clipboard
&Paylaşılan Pano
S&napshot Folder
A&nlık Görüntü Dizini
Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Sanak makine içerisine kurmak istediğiniz şiletim sistemi tipini gösterir (misafir işletim sistemi olarak da adlandırılır).
<qt>When checked, the virtual machine will support
the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable
this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt>
<qt>Seçildiğinde sanal makine Gelişmiş Yapılandırma
ve Güç Yönetimi Arayüzünü (ACPI) destekleyecektir. <b>Not:</b> Bir misafir Windows
işletim sistemi yükledikten sonra bunu pasifleştirmeyin!</qt>
<qt>When checked, the virtual machine will support
the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable
this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt>
<qt>Seçildiğinde sanal makine Girdi Çıktı APIC (IO APIC)
destekleyecektir ki bu sanal makine başarımını biraz düşürür. <b>Not:</b> Bir misafir Windows
işletim sistemi yükledikten sonra bunu pasifleştirmeyin!</qt>
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Misafir işletim sistemi ile sunucu işletim sistemi arasındaki pano paylaşımını tanımlar. Bu özelliğin Misafir Eklentileri gerektirdiğini unutmatın.
Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.
Bu sanal makinenin anlık görüntülerinin nereye kaydedileceğini tanımlar. Anlık görüntülerin çok yer kaplayabileceğini unutmayın.
Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
Anlık görüntü dizinini öntanımlı ayarlarına döndürür. Güncel öntanımlı yol bu ayarlar kabul edildikten sonra bu pencere yeniden açılarak gösterilecektir.
Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Sanal makinenin tanımını gösterir. Tanımlama alanı misafir işletim sisteminin yapılandırma detaylarını yorum olarak eklemek için kullanışlıdır.
Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.
Var olan bir sanal diski seçmek ya da yeni bir sanal disk oluşturmak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır.
Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.
Sanal makineye bağlanabilecek olan, sunucu üzerindeki Disket sürücüleri listeler.
Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.
Bir Disket kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır.
Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.
Sunucudaki sanal makineye bağlanabilecek olan CD/DVD sürücülerini listeler.
Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.
Bir DC/DVD kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır.
<qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b>
makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt>
<qt>Ses çıktı sürücüsünü denetler.<b>Belirsiz Ses Sürücüsü</b> misafirin bir ses kartı görmesini sağlar ancak bu karta yapılan tüm erişimler yoksayılır.</qt>
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Seçildiğinde bu makine için sanal USB denetleyicisini etkinleştirir.
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.
Bu makinenin tüm USB filtrelerini listeler. Soldaki işaretleme kutusu özel bir filtrenin etkin olup olmadığını belirler.
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Başlangıçta boş olarak ayarlanan bütün alanlar ile beraber, yeni bir USB filtresi ekler. Böyle bir filtrenin, tüm takılan USB araçlarını eşleyeceğini unutmayın.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Sunucu makineye bütün alanları ile birlikte seçili USB aracının değerlerine göre ayarlanmış yeni bir USB filtresi ekle.
Adapter %1
network
Bağdaştırıcı %1
Host &Interfaces
Sunucu Arayüzler&i
Lists all available host interfaces.
Tüm sunucu arayüzlerini listeler.
Adds a new host interface.
Yeni sunucu arayüzü ekler.
Removes the selected host interface.
Seçilen sunucu arayüzünü kaldırır.
<No suitable interfaces>
<Uygun arayüz yok>
Add
Ekle
Remove
Kaldır
VirtualBox Host Interface %1
VirtualBox Sunucu Arayüzü %1
<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Seçilen ağ arayüzünü kaldırmak istiyor musunuz <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Not:</b> Bu arayüz bir ya da birden fazla ağ bağdaştırıcısı tarafından ya da bir ya da birden fazla sanal makine tarafından kullanılıyor olabilir. Bu arayüz kaldırıldıktan sonra bu bağdaştırıcılar siz ayarlarını yeni bir arayüz adı ya da ekleme tipi seçerek düzeltene kadar çalışmayacaktır. </p>
9
9
Serial Ports
Seri Portlar
#serialPorts
#seriPortlar
Enable &VT-x/AMD-V
&VT-x/AMD-V Etkin
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.
Seçildiğinde sanal makine sunucu makine üzerindeki işlemcinin Intel için VT-x ve AMD için AMD-V gibi donanım sanallaştırma eklentilerini kullanmayı deneyecektir. Grileştirilmiş seçme kutusu bu ayarın genel ayarlar tarafından belirlendiği anlamına gelir.
Other &Settings
Diğer A&yarlar
&Remember Media Mounted at Runtime
Çalışma Sı&rasında Bağlanan Ortamı Hatırla
O&ther
D&iğer
&Enable Passthrough
Düz Geçişi &Etkinleştir
&Server Port
&Sunucu Portu
Authentication &Method
Kimlik Doğrulama &Yöntemi
Authentication &Timeout
Kimlik Doğrulama &Zaman Aşımı
<qt>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</qt>
<qt>VRDP Sunucusunun port numarasını gösterir. Portu öntanımlı değerine döndürmek için <tt>0</tt> (sıfır) belirtebilirsiniz.</qt>
Primary Master hard disk is not selected
Primary Master sabit disk seçilmedi
Primary Slave hard disk is not selected
Primary Slave sabit disk seçilmedi
Primary Slave hard disk is already attached to a different slot
Primary Slave sabit disk zaten başka bir yive eklendi
Secondary Slave hard disk is not selected
Secondary Slave sabit disk seçilmedi
Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot
Secondary Slave sabit disk zaten başka bir yive eklendi
CD/DVD image file is not selected
CD/DVD kalıp dosyası seçilmemiş
Floppy image file is not selected
Disket kalıp dosyası seçilmemiş
Incorrect host network interface is selected
Yanlış sunucu ağ arayüzü seçildi
Duplicate port number selected
İkinci kez aynı port numarası seçildi
Duplicate port path entered
İkinci kez aynı port yolu girildi
%1 on the <b>%2</b> page.
%2 sayfası üzerinde <b>%1</b>.
Port %1
serial ports
Port %1
00
00
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
08
08
10
10
09
09
06
06
Parallel Ports
Paralel Portlar
07
07
#parallelPorts
#paralelPortlar
Remove Filter
Filtreyi Kaldır
&Remove Filter
Filtreyi &Kaldır
Move Filter Up
Filtreyi Yukarı Taşı
&Move Filter Up
Filtreyi &Yukarı Taşı
Move Filter Down
Filtreyi Aşağı Taşı
M&ove Filter Down
Filtreyi &Aşağı Taşı
<qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt>
<qt>Vurgulanan USB filtresini aşağı taşır.</qt>
Internal network name is not set
İç ağ adı belirtilmedi
Port path not specified
Port yolu belirtilmedi
Port %1
parallel ports
Port %1
USBActionGroup
USBActionGroup
General
Genel
Storage
Depolama
Hard Disks
Sabit Diskler
CD/DVD-ROM
CD/DVD-ROM
Floppy
Disket
Audio
Ses
Network
Ağ
Ports
Portlar
Serial Ports
Seri Portlar
Parallel Ports
Paralel Portlar
USB
USB
Shared Folders
Paylaşılan Dizinler
Remote Display
Uzak Masaüstü
%1 - %2
%1 %2
On the <b>%1</b> page, %2
<b>%1</b> sayfasında %2
VBoxVMSettingsFD
Host floppy drive is not selected
Sunucu disket sürücüsü seçilmemiş
Floppy image file is not selected
Disket kalıp dosyası seçilmemiş
When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.
Seçildiğinde belirtilen ortamı sanal makinenin Disket sürücüsüne bağlar.
&Mount Floppy Drive
&Disket Sürücüyü Bağla
Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.
Belirtilen Sunucu Disket sürücüsünü sanal Disket sürücüsüne bağlar.
Host Floppy &Drive
Sunucu &Disket Sürücüsü
Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.
Sanal makineye bağlanabilecek olan, sunucu üzerindeki Disket sürücüleri listeler.
Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.
Belirtilen Disket kalıbını sanal Disket sürücüsüne bağlar.
&Image File
Kal&ıp Dosyası
Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.
Sanal Disket sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir.
Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.
Bir Disket kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır.
Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.
Bir Disket kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır.
VBoxVMSettingsVRDP
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Seçildiğinde sanal makine bir Uzak Masaüstü Protokolü (RDP) sunucusu gibi davranır ve uzak istemcilerin standart bir RDP istemcisi kullanarak bağlanmasına ve sanal makineyi kullanmasına (sanal makine çalışırken) izin verir.
&Enable VRDP Server
VRDP Sunucusunu &Etkinleştir
Server &Port:
&Sunucu Portu:
Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.
<qt>VRDP Sunucusunun port numarasını gösterir. Portu öntanımlı değerine döndürmek için <tt>0</tt> (sıfır) belirtebilirsiniz.</qt>
Authentication &Method:
Kimlik Doğrulama &Yöntemi:
Defines the VRDP authentication method.
VRDP Kimlik Doğrulama yöntemini tanımlar.
Authentication &Timeout:
Kimlik Doğrulama &Zaman Aşımı:
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Misafir kimlik doğrulaması için zaman aşımı süresini milisaniye cinsinden belirtir.