@@@Native language nameУкраїнськаNative language country name (empty if this language is for all countries)Language name, in EnglishUkrainianLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)Comma-separated list of translatorsDaniel KorostilAttachmentsModelПодвійне клацання додає нове під'єднанняЖорсткий дискГніздоQApplicationПрограма <b>%1</b> потребує Qt %2.x, знайдено Qt %3.Помилка — несумісна бібліотека QtVirtualBox — Помилка в %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Це може допомогти перевстановити VirtualBox.Ця помилка означає, що драйвер ядра не зміг виділити достатньо пам'яті або не вдалось виконати відображення деякої операції.<br/><br/>Це відомі проблеми з версією ядра 2.6.29. Якщо ви запускаєте саме це ядро, будь ласка, редагуйте /usr/src/vboxdrv-*/Makefile і ввімкніть <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Після чого, перекомпілюйте модуль ядра, виконавши з-під адміністратора<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>.Драйвер ядра VirtualBox (vboxdrv) або не завантажений, або має проблеми з правами доступу /dev/vboxdrv. Перевстановіть модуль ядра, виконавши з-під адміністратора<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>. Користувачі Ubuntu, Fedora або Mandriva слід спочатку встановити DKMS. Цей пакунок утримує доріжку змін і перекомпіляцій модуля ядра vboxdrv, якщо це необхідно.Модуль ядра VirtualBox не придатний для цієї версії VirtualBox. Напевно, встановлення VirtualBox закінчилось неуспішно. Вилучення і повторне встановлення може допомогти.Модуль ядра VirtualBox не придатний для цієї версії VirtualBox. Напевно, встановлення VirtualBox закінчилось неуспішно. Здійснення<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>має виправити цю проблему. Переконайтесь, що ви не змішували версію OSE та PUEL.Переконайтесь, чи модуль ядра успішно завантажено.VirtualBox — Помилка часу обробки<b>Нема доступу до драйвера ядра!</b><br/><br/>Драйвер ядра недоступнийНевідома помилка %2 протягом встановлення часу обробленняЦя помилка означає, що драйвер ядра не має достатньо пам'яті або помилка певної операції відображення.QIArrowSplitter&Назад&ДаліQIFileDialogВиберати текуВиберати файлQIHelpButton&ДовідкаQIHotKeyEditЛівийПравийЛівий ShiftПравий ShiftЛівий CtrlПравий CtrlЛівий AltПравий AltЛівий WinKeyПравий WinKeyКлавіша MenuAlt GrCaps LockScroll Lock<клавіша_%1>PausePrint ScreenF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F1F12F13F14F15F16F17F18F18F20F21F22F23F24Num LockForwardBackQIHttpЧас очікування під'єднання вичерпавсяНе вдалось розташувати файл на сервері (відповідь: %1)QILabel&КопіюватиQILabelPrivate&КопіюватиQIMessageBoxГараздТакНіСкасуватиІгнорувати&Подробиці&Подробиці (%1 з %2)QIWidgetValidatorvalue stateвведено не до кінцяvalue stateнеправильно вказано<qt>Значення <b>%1</b> поля в <b>%2</b> на сторінці %3.</qt><qt>Одне із значень <b>%1</b> на сторінці %2.</qt>QIWizardPageНатисніть <b>%1</b>, щоб перейти на наступну сторінку майстра, та <b>%2</b>, щоб повернутись на попередню. Ви також можете натиснути <b>%3</b>, якщо бажаєте вимкнути майстра.</p>UIActionsPool&Повноекранний РежимПеремкнути у повноекранний режим&Цілокроєний режимПеремкнутись в цілокроєний режим інтеграції стільниціАвторозмір &гостьового екрануАвторозмір гостьового екрану при зміненні розміру вікна (вимагається гостьові доповнення)В&ирівняти розмір вікнаВирівняти розмір і положення вікна під розмір гостьового екрануВ&имкнути інтеграцію мишіТимчасово вимкнути інтеграцію головного курсора мишіВв&імкнути інтеграцію мишіВвімкнути тимчасово вимкнену інтеграцію головного курсора миші&Ввести Ctrl-Alt-DelВідправити послідовність клавіш Ctrl-Alt-Del у віртуальну машинуВве&сти Ctrl-Alt-BackspaceВідправити послідовність клавіш Ctrl-Alt-Backspace у віртуальну машинуЗ&робити зріз...Зробити зріз віртуальної машини&Інформація про сеансПоказати інформацію про сеансПа&узаП&ерезавантажитиПерезавантажити віртуальну машинуВи&мкнути ACPIВідправити сигнал ACPI вимикання живлення віртуальній машині&Закрити...Закрити віртуальну машинуПристр&ої&Пристрої CD/DVDПристрої &дискетПристро&ї USB&Мережевий адаптер...Змінити налаштування мережевих адаптерівСп&ільні теки...Відкрити діалог для керування спільними текамиДозволити або заборонити під'єднання віддаленої стільниці (RDP) до цієї машиниВс&тановити гостьові доповнення...Змонтувати гостьові доповнення з установчого образа&Зневадженняdebug action&Статистика...debug action&Командний рядок...debug action&Реєстрування...&ДовідкаУвійти в &повноекранний режимВийти з &повноекранного режимуПеремкнутись у звичайний режимУвійти в &цілокроєний режимВийти з &цілокроєного режимуУвімкнути &автоматичну зміну розміру гостьового екранаВимкнути &автоматичну зміну розміру гостьового екранаВимкнути автоматичну зміну розміру гостьового екрана, коли розмір вікна змінено&Увімкнути віддалений екранУвімкнути з'єднання віддаленого екрану (RDP) до цієї машини&Вимкнути віддалений екранВимкнути з'єднання віддаленого екрану (RDP) до цієї машиниdebug actionУвімкнути &реєстрацію…debug actionВимкнути &реєстрацію…UIDownloaderЗвантаження файла скасовано користувачем.Звантаження скасовано користувачем.UIDownloaderAdditionsСкасуватиЗвантаження образа CD віртуальних доповнень VirtualBox з <nobr><b>%1</b>...</nobr>Скасувати звантаження образа CD гостьових доповнень VirtualBox<p>Не вдалось зберегти звантажений файл як <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Вибрати теку, щоб зберегти образ гостьових доповненьUIDownloaderUserManualВиберіть теку для збереження посібника користувачаUIExportApplianceWzdВибрати файл для експортуВідкрити формат віртуалізації (%1)Образ віртуальної машиниБудь ласка, виберіть назву файла для експорту OVF.Будь ласка, заповніть додаткові поля такі, як ім'я користувача, пароль і крилата діжка. Наостанок, ви маєте надати назву файлові для цілі OVF.Будь ласка, заповніть додаткові поля такі, як ім'я користувача, пароль, назва вузла і крилата діжка. Наостанок, ви маєте надати назву файлові для цілі OVF.Перевіряється файли ...Вилучаються файли ...Експорт образа віртуальної машини ...Майстер експорту образа віртуальної машиниЛаскаво просимо до майстера експорту образа віртуальної машини!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Цей майстер допоможе вам з експортом образа віртуальної машини. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Натисніть кнопку <span style=" font-weight:600;">Далі</span>, щоб перейти до наступної сторінки майстра і <span style=" font-weight:600;">Назад</span>, щоб повернутись до попередньої сторінки.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Будь ласка, виберіть віртуальні машини, які слід експортувати в образ віртуальної машини. Ви можете вибрати більше одного. Будь ласка, майте на увазі, що ті віртуальні машини потрібно вимкнути перед експортом.</p></body></html>< &Назад&Далі >СкасуватиНалаштування експорту образів віртуальної машиниТут ви можете змінити додаткові значення налаштування вибраної віртуальної машини. Ви можете змінити більшість показаних властивостей подвійним клацом по пунктах.Відновити до типовихБудь ласка, вкажіть ціль експорту OVF. Ви можете вибрати між експортом локальної файлової системи і завантаженням OVF на хмарні служби Sun або на сервер зберігання S3.&Локальна файлова система &Хмаринки Sun&Проста система зберігання (S3)&Ім'я користувача:&Пароль:&Файл:&Крилата діжка:&Назва вузла:Записати в форматі OVF 0.9 для сумісності з іншими продуктами віртуалізації.&Записати в OVF 0.9&Експорт >UIExportApplianceWzdPage1Ласкаво просимо до майстера експорту образа віртуальної машини!<p>Цей майстердопоможе вам пройти процес експорту образу віртуальної машини.</p><p>%1</p><p>Будь ласка, виберіть віртуальні машини, які потрібно долучити до образу. Ви можете вибрати кілька. Будь ласка, майте на увазі, ця машина повинна бути вимкненою перш аніж ви спробуєте її експортувати.</p>UIExportApplianceWzdPage2Тут ви можете змінити додаткові значення налаштування вибраної віртуальної машини. Ви можете змінити більшість показаних властивостей подвійним клацом по пунктах.Налаштування експорту образів віртуальної машиниUIExportApplianceWzdPage3Будь ласка, вкажіть ціль експорту OVF. Ви можете вибрати між експортом локальної файлової системи і завантаженням OVF на хмарні служби Sun або на сервер зберігання S3.&Локальна файлова система &Хмаринки Sun&Проста система зберігання (S3)Налаштування експорту образів віртуальної машиниUIExportApplianceWzdPage4&Ім'я користувача:&Пароль:&Назва вузла:&Крилата діжка:&Файл:Записати в форматі OVF 0.9 для сумісності з іншими продуктами віртуалізації.&Записати в OVF 0.9Налаштування експорту образів віртуальної машиниОбраз віртуальної машиниВибрати файл для експортуВідкритий формат віртуалізації (%1)Будь ласка, виберіть назву файла для експорту OVF.Будь ласка, заповніть додаткові поля такі, як ім'я користувача, пароль і крилата діжка. Наостанок, ви маєте надати назву файлові для цілі OVF.Будь ласка, заповніть додаткові поля такі, як ім'я користувача, пароль, назва вузла і крилата діжка. Наостанок, ви маєте надати назву файлові для цілі OVF.Перевіряється файли ...Вилучаються файли ...Експорт образа віртуальної машини ...UIFirstRunWzdМайстер першого запуску<p>Ви запустили новостворену віртуальну машину перший раз. Цей майстер допоможе вам виконати кроки, які необхідні для встановлення операційної системи на ваш вибір на цю віртуальну машину.</p><p>Натисніть кнопку <b>Далі</b>, щоб перейти до наступної сторінки майстера або кнопку <b>Назад</b>, щоб повернутись до попередньої сторінки. Також ви можете натиснути кнопку <b>Скасувати</b>, якщо ви бажаєте скасувати виконання майстра.</p>Ласкаво просимо до майстера першого запуску!<p>Виберіть тип носія, який ви бажаєте використати для встановлення, нижче.</p>Тип носія&Пристрій CD/DVD-ROMП&ристрій дискет<p>Виберіть носій, який містить програму встановлення операційної системи, яку ви бажаєте встановити. Цей носій має бути завантажувальним, інакше програма встановлення не зможе запуститися.</p>Джерело Носія&Головний пристрій&Файл образаВиберіть установчий носій<p>Ви вибрали такий пристрій для завантаження:</p>ПідсумокПристрій CD/DVD-ROMПристрій дискетГоловний пристрій %1<p>Ви запустили нову віртуальну машину вперше. Цей майстер допоможе вам виконати кроки, необхідні для завантаження вами вибраної операційної системи на віртуальну машину.</p><p>Майте на увазі, ви не зможете встановити операційну систему на цю віртуальну машину зараз, бо ви не під'єднали до неї жодного жорсткого диска. Якщо це не те, що ви бажаєте, то ви можете скасувати виконання майстера, вибрати <b>Налаштування</b> з меню <b>Машина</b> головного вікна VirtualBox для відкриття діалогу налаштувань машини та змінити налаштування жорсткого диска.</p><p>Натисніть кнопку <b>Далі</b>, щоб перейти до наступної сторінки майстера, або кнопку <b>Назад</b>, щоб повернутись до попередньої сторінки. Також ви можете натиснути кнопку <b>Скасувати</b>, якщо ви бажаєте скасувати виконання майстра.</p><p>Виберіть тип носія, який ви бажаєте використовувати для завантаження операційної системи.</p><p>Виберіть носій, який містить операційну систему, з якою ви бажаєте працювати. Цей носій має бути завантажувальним, інакше операційна система не зможе запуститись.</p><p>Ви вибрали такий пристрій для завантаження операційної системи:</p><p>Якщо вищевказана інформація правильна, натисніть кнопку <b>Закінчити</b>. Після цього вказаний носій буде змонтований до віртуальної машини і вона почне виконання процесу.</p>< &Назад&Далі ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Якщо з вищевказаним все гаразд, натисніть кнопку <span style=" font-weight:600;">Закінчити</span>. Після цього, вибраний носій буде тимчасово змонтований у віртуальну машину і машина почне свою роботу.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Будь ласка, майте на увазі, коли ви закриваєте віртуальну машину, вказаний носій автоматично буде демонтований і перший жорсткий диск стане завантажувальним пристроєм.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Залежно від типа програми встановлення, вам може буде потрібно вручну демонтувати (вийняти) носій після перезавантаження віртуальної машини програмою встановлення, щоб запобігти процесу встановлення знову. Ви можете зробити це вибравши <span style=" font-weight:600;">Демонтувати...</span> в меню <span style=" font-weight:600;">Пристрої</span><span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html>&ЗакінчитиsummaryТипsummaryДжерелоСкасувати<p>Якщо вищевказане правильне, натисніть кнопку <b>Закінчити</b>. Після натиснення, вибрані носії будуть тимчасово змонтовані на віртуальну машину, яка відразу ж розпочне свою роботу.</p><p>Будь ласка, майте на увазі, коли ви закриєте віртуальну машину, вказані носії будуть демонтовані та пристрій завантаження буде вказано до першого жорсткого диска.</p><p>Залежно від типу програми встановлення, вам, можливо, буде потрібно вручну демонтувати(вийняти) носій після перезапуску машини цією програмою, щоб запобігти встановленню з самого початку ще раз. Ви можете це зробити, вибравши відповідну дію <b>Демонтувати...</b> у меню <b>Пристрої</b>.</p>UIFirstRunWzdPage1Ласкаво просимо до майстера першого запуску!<p>Ви запустили новостворену віртуальну машину вперше. Цей майстер допоможе вам пройти потрібні кроки, щоб установити операційну систему за вашими вподобаннями у віртуальну машину.</p><p>%1</p><p>Ви запустили новостворену віртуальну машину вперше. Цей майстер допоможе вам пройти потрібні кроки, щоб завантажити операційну систему за вашими вподобаннями у віртуальну машину.</p><p>Майте на увазі, ви не зможете встановити яку-будь операційну систему у цю віртаульну машину зараз, оскільки ви не під'єднали до неї жодоного жорсткого диска. Якщо це не те, що ви бажаєте, то можете вимкнути майстра, виберіть <b>Налаштування</b> у меню <b>Машина</b> головного меню вікна VirtualBox, щоб дозволити діалог налаштувань цієї машини і змінити налаштування жорсткого диска.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Виберіть носій, який містить програму встановлення операційної системи, яку ви бажаєте встановити. Цей носій має бути завантажувальним, інакше програма встановлення не зможе запуститися.</p><p>Виберіть носій, який містить операційну систему, з якою ви бажаєте працювати. Цей носій має бути завантажувальним, інакше операційна система не зможе запуститись.</p>Джерело носіяВиберіть установчий носійUIFirstRunWzdPage3<p>Ви вибрали такий пристрій для завантаження:</p><p>Ви вибрали такий пристрій для завантаження операційної системи:</p><p>Якщо вищевказане правильне, натисніть кнопку <b>Закінчити</b>. Після натиснення, вибрані носії будуть тимчасово змонтовані на віртуальну машину, яка відразу ж розпочне свою роботу.</p><p>Будь ласка, майте на увазі, коли ви закриєте віртуальну машину, вказані носії будуть демонтовані та пристрій завантаження буде вказано до першого жорсткого диска.</p><p>Залежно від типу програми встановлення, вам, можливо, буде потрібно вручну демонтувати(вийняти) носій після перезапуску машини цією програмою, щоб запобігти встановленню з самого початку ще раз. Ви можете це зробити, вибравши відповідну дію <b>Демонтувати...</b> у меню <b>Пристрої</b>.</p><p>Якщо вищевказана інформація правильна, натисніть кнопку <b>Закінчити</b>. Після цього вказаний носій буде змонтований до віртуальної машини і вона почне виконання процесу.</p>ПідсумокПристрій CD/DVD-ROMsummaryТипsummaryДжерелоUIImportApplianceWzdВиберіть образ для імпортуВідкрити віртуалізаційний формат (%1)Майстер імпотру образів віртуальної машиниЛаскаво просимо до майстра імпорту образа віртуальної машини!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Цей майстер інструтуруватиме вас через імпорт образів віртуальної машини. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Натисніть кнопку <span style=" font-weight:600;">Далі</span>, щоб перейти до наступної сторінки майстра та кнопку <span style=" font-weight:600;">Back</span>, щоб повернутись на попередню сторінку.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Для того, щоб імпортувати образ віртуальної машини, ви спочатку повинні вибрати файл опису образа. Цей VirtualBox підтримує відкритий віртуалізаційний формат (OVF). Щоб продовжити, виберіть файл знизу для імпорту:</p></body></html>< &Назад&Далі >СкасуватиНалаштування імпорту образа віртуальної машиниЦе віртуальні машини, як описано в образі віртуальної машини з їх рекомендованим відображенням для імпорту до VirtualBox. Ви можете змінити багато з показаних властивостей, натиснувши подвійним клацом на пункти, і вимкнути інші, використовуючи мітки нижче.Відновити до типових&Імпорт >UIImportApplianceWzdPage1Виберіть образ для імпортуВідкрити формат віртуалізації (%1)Ласкаво просимо до майстра імпорту образа віртуальної машини!<p>Цей майстер допоможе вам пройти процес імпорту обрзазу віртуальної машини.</p><p>%1</p><p>Зараз VirtualBox підтримує імпорт образів, які збережені у відкритому віртуалізаційному форматі (OVF). Щоб пройти далі, виберіть файл для імпорту нижче:</p>UIImportApplianceWzdPage2Це віртуальні машини, як описано в образі віртуальної машини з їхнім рекомендованим відображенням для імпорту до VirtualBox. Ви можете змінити багато з показаних властивостей, натиснувши подвійним клацом на пункти, і вимкнути інші, використовуючи мітки нижче.Налаштування імпорту образа віртуальної машиниUIImportLicenseViewer<b>Віртуальна система "%1" потребує вашої згоди щодо умов угоди ліцензії, які показані нижче.</b><br /><br />Натисніть <b>Погодитись</b>, щоб продовжити або натисніть <b>Не погодитись</b>, щоб скасувати імпорт.Ліцензійна угода&Не погодитись&Погодитись&Друк...&Зберегти...Текст (*.txt)Зберегти ліцензію у файл...UIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності віртуальних жорстких дисків:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності пристроїв CD/DVD:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності пристроїв дискет:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності мережевих інтерфейсів:</nobr>%1</p>Network adapters tooltipNetwork adapters tooltipпід'єднанийNetwork adapters tooltipвід'єднанийNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Всі мережеві адаптери вимкнуті</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності приєднаних пристроїв USB:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Жодного пристрою USB не під'єднано</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Контролер USB вимкнутий</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності спільних тек:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Немає спільних тек</b></nobr>Показує, чи ввімкнутий віддалений екран (Сервер VRDP) (<img src=:/vrdp_16px.png/>), чи ні (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>Сервер VRDP очікує з'єднання на порті %1Virtualization Stuff LEDОписує стан властивостей віртулазації пристроїв, які використовуються віртуальною машиною:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Показує, чи захоплений курсор мишки головного комп'ютера гостьовою операційною системою:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> курсор не захоплений</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> курсор захоплений</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> Інтеграція миші ввімкнена</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> Інтеграція миші вимкнута, курсор захоплений</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> ;Інтеграція миші вимкнута, курсор не захоплений</nobr><br>Майте на увазі, що для інтеграції миші потрібно встановити гостьові доповнення.Показує, чи захоплена клавіатура гостьовою операційною системою (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>), чи ні (<img src=:/hostkey_16px.png/>).UIMachineLogicVirtualBox OSE ЕКСПЕРЕМЕНТАЛЬНА збірка %1r%2 — %3Зріз %1Більше образів CD/DVD…Демонтувати пристрій CD/DVDБільше образів дискет…Демонтувати пристрій дискетНемає приєднаних пристроїв CD/DVDНемає приєднаних пристроїв CD/DVDНема підтримки пристроїв, які під'єднанні до головного комп'ютераUIMachineWindowNormalПоказує призначену головну клавішу.<br>Ця клавіша, якщо її натиснути окремо, перемикає стан захоплення клавіатури і миші. Її можна також використовувати в сполученні з іншими клавішами для швидкого виконання дії з головного меню.UIMiniProcessWidgetAdditionsСкасуватиСкасувати звантаження образа CD гостьових доповнень VirtualBoxЗвантаження образа CD віртуальних доповнень VirtualBox з <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualСкасуватиСкасувати звантаження посібника користувача VirtualBoxЗвантаження посібника користувача VirtualBoxЗвантаження посібника користувача VirtualBox <nobr><b>%1</b>…</nobr>UIMultiScreenLayoutВіртуальний екран %1Використовувати головний екран %1UINewHDWzdСтворити новий віртуальний дискЛаскаво просимо до майсетра створення нового віртуального диска!Адреса і розмір віртуального дискаПідсумок<nobr>%1 байтів</nobr>Образ жорсткого диска (*.vdi)Виберіть файл для нового образа жорсткого диска< &Назад&Далі >&ЗакінчитиsummaryТипsummaryАдресаsummaryРозмірsummaryБайтівСкасувати<p>Цей майстер допоможе створити новий віртуальний жорсткий диск для вашої віртуальної машини.</p><p>Натисніть кнопку <b>Далі</b>, щоб перейти до наступної сторінки майстера та кнопку <b>Назад</b>, щоб повернутись до попередньої сторінки.</p>Тип пам'яті жорсткого диска<p>Виберіть тип віртуального жорсткого диска, який ви бажаєте створити.</p><p><b>Динамічно розширна пам'ять</b> початково займає дуже малу величину місця на фізичному жорсткому диску. Розмір буде динамічно зростати (до вказаного розміру) до тих пір, поки гостьова операційна система може використовувати дисковий простір.</p><p><b>Незмінної розмірності пам'ять</b> не збільшується. Він зберігається у файлі приблизно такого ж розміру, як розмір віртуального жорсткого диска. Створення незмінної розмірності пам'яті може забрати багато часу, який залежить від розміру пам'яті та швидкодії вашого жорсткого диска.</p>Тип пам'ятіД&инамічно розширна пам'ятьН&езмінної розмірності пам'ять<p>Натисніть кнопку <b>Вибрати</b>, щоб вибрати адресу файла для зберігання даних віртуального жорсткого диска або введіть назву файла у поле вводіння.</p>&Адреса<p>Виберіть розмір віртуального жорсткого диска у магабайтах. Цей розмір буде вказаний гостьовій операційної системи як розмір жорсткого диску.</p>&РозмірВи збираєтесь створити новий віртуальний жорсткий диск з такими параметрами:Якщо вищевказані налаштування правильні, натисніть кнопку <b>Закінчити</b>. Після цього буде створений новий жорсткий диск.UINewHDWzdPage1Ласкаво просимо до майстра створення нового віртуального диска!<p>Цей майстер допоможе вам створити новий віртуальний жорсткий диск для вашої віртуальної машини.</p><p>%1</p>UINewHDWzdPage2<p>Виберіть тип віртуального жорсткого диска, який ви бажаєте створити.</p><p><b>Динамічно розширна пам'ять</b> початково займає дуже малу величину місця на фізичному жорсткому диску. Розмір буде динамічно зростати (до вказаного розміру) до тих пір, поки гостьова операційна система може використовувати дисковий простір.</p><p><b>Незмінної розмірності пам'ять</b> не збільшується. Він зберігається у файлі приблизно такого ж розміру, як розмір віртуального жорсткого диска. Створення незмінної розмірності пам'яті може забрати багато часу, який залежить від розміру пам'яті та швидкодії вашого жорсткого диска.</p>Тип пам'ятіД&инамічно розширна пам'ятьН&езмінної розмірності пам'ятьТип пам'яті жорсткого дискаUINewHDWzdPage3<p>Натисніть кнопку <b>Вибрати</b>, щоб вибрати адресу файла для зберігання даних віртуального жорсткого диска або введіть назву файла у поле вводіння.</p>&Адреса<p>Виберіть розмір віртуального жорсткого диска у магабайтах. Цей розмір буде вказаний гостьовій операційної системи як розмір жорсткого диску.</p>&РозмірАдреса і розмір віртуального дискаВиберіть файл для нового образа жорсткого дискаОбраз жорсткого диска (*.vdi)<nobr>%1 (%2 Б)</nobr>UINewHDWzdPage4Ви збираєтесь створити новий віртуальний жорсткий диск з такими параметрами:Підсумок%1 БsummaryТипsummaryАдресаsummaryРозмірЯкщо налаштування вище коректні, натисніть <b>%1</b>. Як тільки ви натиснете це, новий жорсткий диск буде створено.UINewVMWzdСтворити нову віртуальну машинуЛаскаво просимо до майстера нової віртуальної машини!&Назва&Тип операційної системиНазва віртуально машини і тип операційної системи<p>Виберіть об'єм основної пам'яті (RAM) в мегабайтах, яка буде виділена віртуальній машині.</p>Р&озмір основної пам'ятіМБПам'ятьС&творити...&Існуючий...Віртуальний жорсткий дискПідсумокРекомендований розмір основної пам'яті: <b>%1</b> МБ.Рекомендований розмір завантажувального жорсткого диску: <b>%1</b> МБ.<p>Цей майстер допоможе вам зробити кроки, які необхідні для створення нової віртуальної машини для VirtualBox.</p><p>Натисніть кнопку <b>Наступний</b>, щоб перейти до наступної сторінки майстера, або кнопку <b>Назад</b>, щоб повернутись до попередньої сторінки.</p>< &Назад&Далі ><p>Введіть назву для нової віртуальної машини і виберіть тип гостьової операційної системи, яку ви плануєте встановити на цю віртуальну машину.</p><p>Назва віртуальної машини зазвичай показує її програмні та апаратні налаштування. Це буде використовуватися усіма компонентами VirtualBox для пізнавання вашої віртуальної машини.</p><p>Ви збираєтесь створити віртуальну машину з такими параметрами:</p><p>Якщо вищевказана інформація правильна, то натисніть кнопку <b>Закінчити</b>. Після цього буде створена нова віртуальна машина.</p><p>Майте на увазі, що ці та інші налаштування створеної машини можна буде змінити в будь-який момент використовуючи діалог <b>Налаштування</b>, до якого можна отримати доступ через меню головного вікна.</p>&ЗакінчитиmegabytesМБsummaryНазваsummaryТип операційної системиsummaryОсновна пам'ятьsummaryЗавантажувальний жорсткий дискСкасувати<p>Виберіть образ жорсткого диска, який буде використовуватися як завантажувальний жорсткий диск віртуальної машини. Ви можете створити новий жорсткий диск, натиснувши на кнопку <b>Створити</b>, або вибрати наявний жорсткий диск, зі спадного списку або з Керування віртуальними дисками, який відкриється при натисненні на кнопку <b>Наявний</b>).</p><p>Якщо вам потрібне складніше монтування жорстких дисків, ви можете пропустити цей крок і під'єднати жорсткі диски пізніше за допомогою діалогу Налаштування віртуальної машини.</p>З&авантажувальний жорсткий диск (Перший основний)&Створити новий жорсткий диск&Використовувати наявний жорсткий дискUINewVMWzdPage1Ласкаво просимо до майстра нової віртуальної машини!<p>Цей майстер допоможе вам пройти кроки потрібні для створення нової віртуальної машини для VirtualBox.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Введіть назву для нової віртуальної машини і виберіть тип гостьової операційної системи, яку ви плануєте встановити на цю віртуальну машину.</p><p>Назва віртуальної машини зазвичай показує її програмні та апаратні налаштування. Це буде використовуватися усіма компонентами VirtualBox для пізнавання вашої віртуальної машини.</p>&Назва&Тип операційної системиНазва віртуально машини і тип операційної системиUINewVMWzdPage3<p>Виберіть об'єм основної пам'яті (RAM) в мегабайтах, яка буде виділена віртуальній машині.</p>Р&озмір основної пам'ятіМБПам'ятьРекомендований розмір основної пам'яті: <b>%1</b> МБ.size suffix MBytes=1024 KBytesМБUINewVMWzdPage4<p>Виберіть образ жорсткого диска, який буде використовуватися як завантажувальний жорсткий диск віртуальної машини. Ви можете створити новий жорсткий диск, натиснувши на кнопку <b>Створити</b>, або вибрати наявний жорсткий диск, зі спадного списку або з Керування віртуальними дисками, який відкриється при натисненні на кнопку <b>Наявний</b>).</p><p>Якщо вам потрібне складніше монтування жорстких дисків, ви можете пропустити цей крок і під'єднати жорсткі диски пізніше за допомогою діалогу Налаштування віртуальної машини.</p>З&авантажувальний жорсткий диск (Перший основний)&Створити новий жорсткий диск&Використовувати наявний жорсткий дискВіртуальний жорсткий дискРекомендований розмір завантажувального жорсткого диска: <b>%1</b> МБ.З&авантажувальний жорсткий дискUINewVMWzdPage5<p>Ви збираєтесь створити віртуальну машину з такими параметрами:</p>ПідсумокsummaryНазваsummaryТип операційної системиsummaryОсновна пам'ятьsize suffix MBytes=1024KBytesМБsummaryЗавантажувальний жорсткий диск<p>Якщо все вищевказане вас влаштовує, натисніть <b>%1</b>. Щойно ви це натиснете, нову віртуальну машину буде створено. </p><p>Майте на увазі, ви можете змінити ці та інші налаштування в будь-якій машині в будь-який час, вибравши діалог <b>Налаштування</b> через меню в головному вікні.</p>VBoxAboutDlgVirtualBox — про програмуГрафічний інтерфейс користувача VirtualBoxВерсія %1VBoxAddNIDialogДодати головний інтерфейсНазва інтерфейсуОписова назва нового мережевого інтерфейсу&ГараздСкасуватиVBoxApplianceEditorWgtВіртуальна система %1НазваПродуктПосилання на продуктВиробникПосилання на виробникаВерсіяОписЛіцензіяТип гостьової операційної системиПроцесорОперативна пам'ятьКотролер жорсткого диска IDEКотролер жорсткого диска SATAКотролер жорсткого диска SCSIDVDДискетаМережевий адаптерКонтролер USBАудіоплатаОбраз віртуального дискаНевідомий пристрійМБ<b>Справжнє значення:</b> %1НалаштуванняПопередження:size suffix MBytes=1024 KBytesМБsize suffix MBytes=1024KBytesМБКотролер жорсткого диска (SAS)VBoxCloseVMDlgЗакрити віртуальну машинуВи бажаєте:&Зберегти стан машини&Вимкнути машину&Повернутись до поточного знімкуПовернути стан машини до стану, який збережений в поточному знімку&Надіслати сигнал завершення<p>Якщо це відмічено, стан машини буде відновлено до стану, який збережено в поточному зрізі, відразу після її вимкнення. Це може бути корисним, якщо ви впевнені, що бажаєте відкинути результати останнього сеансу і вернутись до поточного зрізу.</p><p>Зберігає поточне виконання стану віртуальної машини на фізичний жорсткий диск головного комп'ютера.</p><p>Наступного разу ця машина буде запущена з етапу, на якому вона була збережена, що дозволяє швидко продовжити вашу роботу.</p><p>Майте на увазі, що зберігання стану машини може зайняти багато часу, в залежності від типу гостьової операційної системи і кількості оперативної пам'яті, яка була задана для цієї машини.</p><p>Відсилає сигнал ACPI натиснення кнопки живлення у віртуальній машині.</p><p>Зазвичай, гостьова операційна система, яка виконується всередині віртуальної машини, визначить цей сигнал і виконає процес нормального завершення роботи. Цей варіант є рекомендованим шляхом вимкнення віртуальної машини, бо всі запущені програми всередині гостьової операційної системи зможуть зберегти свої дані та стан.</p><p>Якщо машина ніяк не реагує на ці дії, тоді гостьова операційна система може бути неправильно налаштована, або вона взагалі не розпізнає сигнал ACPI живлення. У такому випадку, ви повинні вибрати дію <b>Вимкнути машину</b> для зупинення виконання віртуальної машини.</p><p>Вимкнення віртуальної машини.</p><p>Майте на увазі, що ця дія негайно зупинить виконання машини. В такому випадку, гостьова операційна система, яка виконується всередині неї, не матиме можливості виконати процес завершення роботи нормально, що може закінчитись <i>втратою даних</i> всередині віртуальної машини. Вибирати цю дію рекомендується тільки, якщо віртуальна машина не реагує на <b>Відіслати сигнал вимкнення</b>.</p>Відновити стан машини до збереженої на поточному зрізі&Відновити поточний зріз '%1'VBoxConsoleWndVirtualBox OSE&Повноекранний РежимПеремкнути у повноекранний режимenable/disable...Інтеграція мишіenable/disable...Авторозмір гостьового екрануАвторозмір &гостьового екрануАвторозмір гостьового екрану при зміненні розміру вікна (вимагається гостьові доповнення)В&ирівняти розмір вікнаВирівняти розмір і положення вікна під розмір гостьового екрану&Ввести Ctrl-Alt-DelВідправити послідовність клавіш Ctrl-Alt-Del у віртуальну машинуВве&сти Ctrl-Alt-BackspaceВідправити послідовність клавіш Ctrl-Alt-Backspace у віртуальну машинуП&ерезавантажитиПерезавантажити віртуальну машинуВи&мкнути ACPIВідправити сигнал ACPI вимикання живлення віртуальній машині&Закрити...Закрити віртуальну машинуЗ&робити зріз...Зробити зріз віртуальної машини&Образ дискети...Змонтувати образ диска з файлаДемонтувати &дискетуДемонтувати вже змонтовану дискетуО&браз CD/DVD-ROM...Змонтувати образ CD/DVD-ROM з файлаДемонтувати C&D/DVD-ROMДемонтувати вже змонтований носій CD/DVD-ROMВі&ддалена стільницяДозволити або заборонити під'єднання віддаленої стільниці (RDP) до цієї машиниСп&ільні теки...Відкрити діалог для керування спільними текамиВс&тановити гостьові доповнення...Змонтувати гостьові доповнення з установчого образаЗмонтувати дис&кетуЗмонтув&ати CD/DVD-ROMПристро&ї USBПристр&ої&Зневадження&Довідка<hr>Сервер VRDP очікує з'єднання на порті %1Па&узаПризупинити роботу віртуальної машиниПродо&вжитиВідновити роботу віртуальної машиниВ&имкнути інтеграцію мишіТимчасово вимкнути інтеграцію головного курсора мишіВв&імкнути інтеграцію мишіВвімкнути тимчасово вимкнену інтеграцію головного курсора мишіЗріз %1Головний пристрійМа&шинаМережеві &адаптериnetworkАдаптер %1Floppy tipЗмонтувати вибраний фізичний пристрій головного комп'ютераCD/DVD tipЗмонтувати вибраний фізичний пристрій головного комп'ютераВід'єднати кабель вибраного віртуального мережевого адаптераПід'єднати кабель вибраного віртуального мережевого адаптера&Цілокроєний режимПеремкнутись в цілокроєний режим інтеграції стільниціFloppy tooltip<qt><nobr>Показує активність дискети:</nobr>%1</qt>Floppy tooltip<br><nobr><b>Головний пристрій</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Образ</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Нема змонтованих носіїв</b></nobr>DVD-ROM tooltip<qt><nobr>Показує активність CD/DVD-ROM:</nobr>%1</qt>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Головний пристрій</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Образ</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Нема змонтованих носіїв</b></nobr>HDD tooltip<qt><nobr>Показує активність віртуальних жорстких дисків:</nobr>%1</qt>HDD tooltip<br><nobr><b>Жодного жорсткого диска не під'єднано</b></nobr>Network adapters tooltip<qt><nobr>Показує активність мережевих інтерфейсів:</nobr>%1</qt>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Адаптер %1 (%2)</b>: кабель %3</nobr>Network adapters tooltipпід'єднанийNetwork adapters tooltipвід'єднанийNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Всі мережеві адаптери вимкнуті</b></nobr>USB device tooltip<qt><nobr>Показує активність з'єднання пристроїв USB:</nobr>%1</qt>USB device tooltip<br><nobr><b>Жодного пристрою USB не під'єднано</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Контролер USB вимкнутий</b></nobr>Shared folders tooltip<qt><nobr>Показує активність спільних тек:</nobr>%1</qt>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Немає спільних тек</b></nobr>Sun xVM VirtualBox&Інформація про сеансПоказати інформацію про сеансdebug action&Статистика...debug action&Командний рядок...Показує, що функція авторозміру екрану гостьової операційної системи ввімкнута (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) або вимкнута (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Майте на увазі, що для цієї функції потрібно встановити гостьове доповнення.Показує, чи захоплений курсор мишки головного комп'ютера гостьовою операційною системою:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> курсор не захоплений</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> курсор захоплений</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> Інтеграція миші ввімкнена</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> Інтеграція миші вимкнута, курсор захоплений</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> ;Інтеграція миші вимкнута, курсор не захоплений</nobr><br>Майте на увазі, що для інтеграції миші потрібно встановити гостьові доповнення.Показує, чи захоплена клавіатура гостьовою операційною системою (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>), чи ні (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Показує, чи ввімкнутий віддалений екран (Сервер VRDP) (<img src=:/vrdp_16px.png/>), чи ні (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).debug action&Реєстрування...Показує призначену головну клавішу.<br>Ця клавіша, якщо її натиснути окремо, перемикає стан захоплення клавіатури і миші. Її можна також використовувати в сполученні з іншими клавішами для швидкого виконання дії з головного меню.Sun VirtualBoxVirtualization Stuff LEDОписує стан властивостей віртулазації пристроїв, які використовуються віртуальною машиною:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr> ЕКСПЕРЕМЕНТАЛЬНА збірка %1r%2 — %3&Пристрої CD/DVDПристрої &дискет&Мережевий адаптер...Змінити налаштування мережевих адаптерівВі&ддалений екранenable/disable...Сервер віддаленої стільниці (RDP)Більше образів CD/DVD…Демонтувати пристрій CD/DVDБільше образів дискет…Демонтувати пристрій дискетНемає приєднаних пристроїв CD/DVDНемає приєднаних пристроїв CD/DVDHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності віртуальних жорстких дисків:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності пристроїв CD/DVD:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<br><nobr><b>Немає приєднаних пристроїв CD/DVD</b></nobr>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності пристроїв дискет:</nobr>%1</p>FD tooltip<br><nobr><b>Немає приєднаних пристроїв дискет</b></nobr>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності мережевих інтерфейсів:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності приєднаних пристроїв USB:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Індикатори активності спільних тек:</nobr>%1</p>Нема підтримки пристроїв, які під'єднанні до головного комп'ютераVBoxEmptyFileSelector&Вибрати...VBoxFilePathSelectorWidget<перезавантажити до типових>Значення для фактичного шляху будуть показані після прийняття змін і відкриття діалогу знову.<нема вибраних>Будь ласка, виберіть <b>Інші...</b> зі спадного списку, щоб вибрати шлях.Інші...ПерезавантажитиВідкриває діалог, щоб вибрати іншу теку. Перезавантажує шлях до теки до типових значень.Відкриває діалог, щоб вибрати інший файл.Перезавантажує шлях до файла до типових значень.&КопіюватиБудь ласка, введіть тут шлях до теки.Будь ласка, введіть тут шлях до файла.VBoxGLSettingsDlgЗагальноВвідОновленняМоваUSBVirtualBox — %1МережаVBoxGLSettingsGeneralПоказує шлях до типової теки віртуальної машини. Ця тека використовується, якщо вона не задана іншим чином під час створення нової віртуальної машини.Показує шлях до бібліотеки, котра забезпечує розпізнавання клієнтів віддаленого термінала (VRDP).Типова тека &жорстких дисків:Типова тека &машини:&Бібліотека засвідчення VRDP:Показує шлях до типової теки жорстких дисків. Ця тека використовується, якщо вона не задана іншим чином під час додання існуючих або створення нових віртуальних жорстких дисків.Якщо це відмічено, програма забезпечуватиме піктограму з контекстним меню в системному лотку.&Показати піктограму системного лоткаЯкщо це відмічено, піктограма відображатиме вікно віртуальної машини в реальному часі.&Попередній перегляд піктограми реального часу&Автоматично показувати лоток і меню в повноекранному режиміVBoxGLSettingsInput&Головна клавіша:Показує клавішу, яка використовується як головна клавіша у вікні віртуальної машини. Перейдіть до поля введення і натисніть нову головну клавішу. Майте на увазі, рух курсора і клавіші, що редагують, не можуть використовуватись як головні клавіші.Якщо це відмічено, клавіатура автоматично захоплюється кожного разу, коли вікно віртуальної машини активне. Якщо клавіатура захоплена, будь-які натиснення клавіш (за винятком системних, наприклад, Alt-Tab) спрямовуються у віртуальну машину.&Автозахоплення клавіатуриСкинути головну клавішуСкидає комбінацію клавіш для перемикання між машиною і системою.VBoxGLSettingsLanguageLanguage(вбудована)Language<недоступна>Author(s)<невідомо>LanguageТиповаМова:&Мова інтерфейсу:Показує список усіх доступних мов користувацького інтерфейсу. Чинна мова записана <b>грубим шрифтом</b>. Виберіть <i>Типова</i>, щоб повернутися до типової для системи мови.НазваIdМоваАвторАвтор(и):VBoxGLSettingsNetwork<adapter name> networkмережа %1головна адреса IPv4 <b>%1</b> — помилковаголовна маска мережі IPv4 <b>%1</b> — помилковаголовна адреса IPv6 <b>%1</b> — помилковаадреса сервера DHCP <b>%1</b> — помилковамаска мережі сервера DHCP <b>%1</b> — помилкованижня межа адреси DHCP <b>%1</b> — помилковаверхня межа адреси DHCP <b>%1</b> — помилковаАдаптерinterfaceАвтоналаштованийinterfaceНалаштований вручнуАдреса IPv4addressНе встановленаМаска мережі IPv4maskНе встановленаАдреса IPv6Відрізок маски мережі IPv6lengthНе встановленоСервер DHCPserverВвімкнутийserverВимкнутийАдресаМаска мережіНижня межаboundНе встановленаВерхня межа&Додати лише головну мережу&Вилучити лише головну мережу&Редагувати лише головну мережуcreating/removing host-only networkВиконання&Лише головні мережі:Список усіх доступних лише головних мереж.НазваVBoxGLSettingsNetworkDetailsПодробиці лише головної мережі&АдаптерРучне &налаштуванняВикористати ручне налаштування для цього адаптера лише головної мережі.&Адреса IPv4:Показує головну адресу IPv4 для цього адаптера.&Маска мережі IPv4:Показує маску головної мережі IPv4 для цього адаптера.&Адреса IPv6:Показує головну адресу IPv6 для цього адаптера, якщо IPv6 підтримується.&Відрізок маски мережі IPv6:Показує відрізок головної маски мережі IPv6 для цього адаптера, якщо IPv6 підтримується.&Сервер DHCP&Увімкнути серверВизначає, чи сервер DHCP увімкнутий при запуску машини.А&дреса сервера:Показує адресу сервера DHCP, забезпечуючи мережу, яка пов'язана з лише головним адаптером.Мас&ка сервера:Показує маску мережі сервера DHCP, забезпечуючи мережу, яка пов'язана з лише головним адаптером.&Нижня межа адреси:Показує нижню межу адреси, яка пропонується сервером DHCP, забезпечуючи мережу, яка пов'язана з лише головним адаптером.&Верхня межа адреси:Показує верхню межу адреси, яка пропонується сервером DHCP, забезпечуючи мережу, яка пов'язана з лише головним адаптером.VBoxGLSettingsUpdateЯкщо це відмічено, програма періодично буде під'єднуватись до сайта VirtualBox і перевірятиме доступність нових версій VirtualBox.&Перевірити на оновлення&Раз на:Визначає, як часто слід здійснювати перевірку нової версії. Майте на увазі, якщо ви бажаєте повністю відмовитись від перевірки, просто зніміть мітку.Наступна перевірка:Перевірка на:<p>Виберіть це, якщо ви бажаєте сповіщатись лише про стабільні оновлення VirtualBox.</p>&Версії стабільного випуску<p>Виберіть це, якщо ви бажаєте сповіщатись про всі нові випуски VirtualBox.</p>&Усі нові випуски<p>Виберіть це, якщо ви бажаєте сповіщатись про всі нові та передвипуски VirtualBox.</p>Усі н&ові випуски і передвипускиVBoxGlobalUSB device detailsНевідомий пристрій %1:%2USB device tooltip<nobr>ID Продавця: %1</nobr><br><nobr>ID Продукту: %2</nobr><br><nobr>Перегляд: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Серійний номер %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Стан: %1</nobr>details reportНазваdetails reportТип операційної системиdetails reportОсновна пам'ятьdetails report<nobr>%3 МБ.</nobr>details reportЗагальноdetails reportВідеопам'ятьdetails report<nobr>%4 МБ.</nobr>details reportПорядок завантаженняdetails reportACPIdetails reportAPIC В/Вdetails report (HDDs)Не під'єднананіdetails reportЖорсткі дискиdetails report (ACPI)Ввімкнутийdetails report (ACPI)Вимкненийdetails report (IO APIC)Ввімкнутийdetails report (IO APIC)Вимкненийdetails report (floppy)Не змонтованийdetails report (floppy)Образdetails report (floppy)Головний пристрійdetails reportДискетаdetails report (DVD)Не змонтованийdetails report (DVD)Образdetails report (DVD)Головний пристрійdetails reportCD/DVD-ROMdetails report (audio)Вимкнутеdetails reportАудіоdetails report (network)Адаптер %1details report (network)Вимкнутаdetails reportМережаdetails report (USB)Фільтр пристроївdetails report (USB)%1 (%2 активно)details report (USB)Вимкнутийdetails report (VRDP)Порт сервера VRDPdetails report (VRDP)%1details report (VRDP)Вимкнутийdetails reportВіддалена стільницяВідкриття URL ще не здійснено.MachineStateВимкнутоMachineStateЗбереженоMachineStateПрипиненоMachineStateЗапущеноMachineStateЗупиненоMachineStateЗапускаєтьсяMachineStateВимикаєтьсяMachineStateЗберігаєтьсяMachineStateВідновлюєтьсяMachineStateВідкидаєтьсяSessionStateЗакритаSessionStateВідкритаSessionStateПродовжуєтьсяSessionStateЗакриваєтьсяDeviceTypeНемаDeviceTypeДискетаDeviceTypeCD/DVD-ROMDeviceTypeЖорсткий дискDeviceTypeМережаDiskTypeЗвичайнийDiskTypeСталийDiskTypeНаскрізнийVRDPAuthTypeВідсутня інформаціяVRDPAuthTypeЗовнішняVRDPAuthTypeГістьUSBFilterActionTypeІгноруватиUSBFilterActionTypeЗахопитиAudioDriverTypeФіктивний аудіодрайверAudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeАудіодрайвер OSSAudioDriverTypeАудіодрайвер ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAttachmentTypeНе під'єднанийNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeГоловний інтерфейсNetworkAttachmentTypeВнутрішня мережаUSBDeviceStateНе підтримуєтьсяUSBDeviceStateНедоступнийUSBDeviceStateЗайнятийUSBDeviceStateДоступнийUSBDeviceStateУтримуєтьсяUSBDeviceStateЗахопленоClipboardTypeВимкнутийClipboardTypeЗ головної в гостьовуClipboardTypeЗ гостьової в головнуClipboardTypeДвонапрямнийВиберіть текуВиберіть файлdetails report (serial ports)Порт %1details report (serial ports)Вимкнутийdetails reportПослідовні портиdetails reportUSBdetails report (shared folders)Спільна текиdetails report (shadef folders)%1details report (shared folders)Немає жодноїdetails reportСпільні текиMachineStateЗавислаPortModeВід'єднанийPortModeГоловний каналPortModeГоловний пристрійserial portВстановлений користувачемdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Ввімкнутийdetails report (VT-x/AMD-V)Вимкнутийdetails report (PAE/NX)Ввімкнутийdetails report (PAE/NX)Вимкнутийdetails report (audio)Головний аудіодрайверdetails report (audio)Контролерdetails report (parallel ports)Порт %1details report (parallel ports)Вимкнутіdetails reportПаралельні портиDeviceTypeUSBDeviceTypeСпільна текаStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusChannelОсновнийStorageBusChannelВториннийStorageBusDeviceГосподар шиниStorageBusDeviceПідлеглийStorageBusChannelПорт %1AudioDriverTypeSolaris AudioAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)IDEControllerTypePIIX3IDEControllerTypePIIX4NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)USB filter tooltip<nobr>ID Продавця: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID Продукту: %2<nobr>USB filter tooltip<nobr>Перегляд: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Продукт: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Виробник: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Серійний номер: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Порт: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Стан: %1</nobr>details report (network)головний інтерфейс, %1details report (network)внутрішня мережа, '%1'networkАдаптер %1hard disk<br><nobr>Тип (Формат): %2 (%3)</nobr>medium<br><nobr>Під'єднаний до: %1</nobr>medium<i>Не під'єднаний</i>medium<br><i>Перевірка доступності...</i>medium<hr>Не вдалось перевірити доступність носія.<br>%1.medium<hr><img src=%1/> Під'єднання цього жорсткого диска буде виконуватись опосередковано за допомогою новоствореного жорсткого диска різниці.mediumПеревірка...mediumНедоступний<hr>Деякі з носіїв цієї низки жорстких дисків недоступні. Будь ласка, використайте керування віртуальними носіями в режимі <b>Показати обчислення жорстких дисків</b>, щоб оглянути цей носій.%1<hr>Цей жорсткий диск неявно під'єднаний, використовуючи таке обчислення жорсткого диска:<br>%2%3details report3D прискоренняdetails report (3D Acceleration)Вімкнутеdetails report (3D Acceleration)ВимкнутеMachineStateНалаштуванняDiskTypeОбчисленняdetails report (Nested Paging)Увімкнутеdetails report (Nested Paging)Вимкнутеdetails report<nobr>%1 МБ</nobr>details reportПроцесор(и)details report<nobr>%1</nobr>details reportВкладене заміщення сторінокdetails reportСистемаdetails report (VRDP Server)Віддалений порт екрана сервераdetails report (VRDP Server)Віддалений екран сервераdetails report (VRDP Server)Увімкнутийdetails reportЕкранdetails report (network)Проміжний адаптер, %1details report (network)Внутрішня мережа, '%1'details report (network)Лише головний адаптер, '%1'StorageBusSCSIPortModeНеоброблений файлNetworkAdapterTypeСервер Intel PRO/1000 MT (82545EM)NetworkAttachmentTypeПроміжний адаптерNetworkAttachmentTypeЛише головний адаптерStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypeLsilogicStorageControllerTypeBusLogicdetails report (2D Video Acceleration)Увімкненоdetails report (2D Video Acceleration)Вимкненоdetails reportВідеоприскорення 2Ddetails report (Storage)Не під'єднананоdetails reportПам'ятьMachineStateТелепортованоMachineStateГуру медитуєMachineStateТелепортаціяMachineStateРобиться зріз вживуMachineStateТелепортацію призупиненоMachineStateВідновлення зрізуMachineStateВилучення зрізуStorageBusДискетаStorageBusDeviceПристрій %1New Storage UI : Slot NameГоловний господар IDENew Storage UI : Slot NameГоловний слуга IDENew Storage UI : Slot NameВторинний господар IDENew Storage UI : Slot NameВторинний слуга IDENew Storage UI : Slot NameПорт SATA %1New Storage UI : Slot NameПорт SCSI %1New Storage UI : Slot NameПристрій дискет %1NetworkAdapterTypeПаравіртуалізована мережа (virtio-net)StorageControllerTypeI82078mediumПорожнійmediumГоловний пристрій '%1'mediumГоловний пристрій %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Тип (формат): %1 (%2)</p>image<p>Під'єднано до: %1</p>image<i>Не під'єднано</i>medium<i>Перевірка доступності...</i>mediumНе вдалось перевірити доступність носія.medium<b>Не вибрано носія</b>Ви також можете це змінювати протягом роботи машини.medium<b>Немає доступного носія</b>Ви можете створити носій образів, використовуючи керування віртуальними носіями.mediumДолучення цього жорсткого диска буде здійснюватись непрямим чином, використовуючи невостворені обчислення жорсткого диска.mediumДеякі носії цієї низки жорстких дисків недоступні. Будь ласка, використайте керування віртуальними носіями в режимі <b>Показати обчислення жорстких дисків</b>, щоб оглянути цей носій.mediumЦей базовий жорсткий диск не напряму під'єднано, використовуючи такі обчислення жорсткого диска:%n рік%n роки%n років%n місяць%n місяці%n місяців%n день%n дня%n днів%n година%n години%n годин%n хвилина%n хвилини%n хвилин%n секунда%n секунди%n секундdetails reportЕкрани(CD/DVD)details report (network)Мережа VDE, '%1'StorageBusSASNetworkAttachmentTypeАдаптер VDEStorageControllerTypeLsiLogic SASregexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point^(?:(?:(\d+)(?:\s?(Б|КБ|МБ|ГБ|ТБ|ПБ))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(КБ|МБ|ГБ|ТБ|ПБ))))$size suffix BytesБsize suffix KBytes=1024 BytesКБsize suffix MBytes=1024 KBytesМБsize suffix GBytes=1024 MBytesГБsize suffix TBytes=1024 GBytesТБsize suffix PBytes=1024 TBytesПБnested pagingУвімкненоnested pagingВимкненоВкладене заміщення сторінокDiskTypeСпільнийUSB device detailsНевідомий пристрійNew Storage UI : Slot NameПорт SAS %1VBoxGlobalSettings'%1 (0x%2)' — недопустимий код головної клавіши.Значення '%1' коду '%2' не збігається з обмеженням regexp '%3'.Не вдається вилучити код '%1'.VBoxHelpButton&ДовідкаVBoxImportApplianceWgtІмпорт образа віртуальної машини ...Читання образа віртуальної машини …VBoxLicenseViewerЛіцензія VirtualBoxЯ &згіднийЯ &не погоджуюсьVBoxLineTextEdit&РедагуватиVBoxLogSearchPanelЗакрити пошукову панельЗнайтиВведіть пошуковий рядок сюди&ПопереднійШукати за попереднім екземпляром рядка&НаступнийШукати за наступним екземпляром рядка&Чутливий до змінВиконувати з чутливим до змін пошуком (коли стоїть мітка)Рядок не знайденоVBoxMediaComboBoxЖодного доступного носія. Використайте керування віртуальними носіями, щоб додати носія відповідного типу.<нема носія>VBoxMediaManagerDlg&ДіїС&творити...&Додати...&ВилучитиВід&пустити&ОновитиСтворити новий віртуальний дискДодати наявний носійВилучити вибраний носійВідпустити вибраний носій від'єднавши його з машинОновити список носіївАдресаТип (Формат)Під'єднати доПеревірка доступностіВи&братиУсі образи жорстких дисків (%1)Усі файли (*)Вибрати файл образа жорсткого дискаОбрази CD/DVD-ROM (*.iso);;Усі файли (*)Вибрати файл образа CD/DVD-ROMОбрази дискет (*.img);;Усі файли (*)Вибрати файл образа дискети<i>Не під'єднаний</i>no info—Керування віртуальними носіями&Жорсткі дискиНазваВіртуальний розмірФактичний розмірОб&рази CD/DVDРозмірОбра&зи дискетVMM: Virtual DiskПід'єднано доVMM: CD/DVD ImageПід'єднано доVMM: Floppy ImageПід'єднано доVBoxMiniToolBarЗавжди показувати панель інструментівВийти з повноекранного або цілокроєного режимуЗакрити віртуальну машинуVBoxNIListГоловний інтерфейс VirtualBox %1<p>Чи ви бажаєте вилучити вибраний головний мережевий інтерфейс <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Майте на увазі:</b> Цей інтерфейс може використовуватись одним або більше мережевим адаптером на цій чи іншій віртуальній машині. Після вилучення, ці адаптери більше не працюватимуть поки ви не зміните їхні налаштування, вибравши будь-яку іншу назву інтерфейсу або інший тип під'єднання.</p>&Головний інтерфейсПоказує список всіх доступних головних інтерфейсів. &Додати новий головний інтерфейс&Вилучити вибраний головний інтерфейсДодає новий головний інтерфейс.Вилучає вибраний головний інтерфейс.VBoxNetworkDialogМережеві адаптериVBoxOSTypeSelectorWidgetОпераційна &система:Показує сімейство операційних систем, котру ви плануєте встановити на цю віртуальну машину.&Версія:Показує тип операційної системи, котру ви плануєте встановити на цю віртуальну машину, тобто гостьова операційна система.&Версія:VBoxProblemReportermsg box titleVirtualBox — Інформаціяmsg box titleVirtualBox — Питанняmsg box titleVirtualBox — Попередженняmsg box titleVirtualBox — Помилкаmsg box titleVirtualBox — Критична помилкаmsg box flagНе показувати це повідомлення зновуНе вдалось відкрити <tt>%1</tt>. Переконайтесь, що середовище вашої стільниці може правильно оперувати з посиланнями цього типу.<p>Не вдалося запустити COM або знайти сервер COM програми VirtualBox. Швидше за все, сервер VirtualBox не запускається або він не може запуститись.</p><p>Програма зараз завершить роботу.</p><p>Не вдалося створити об'єкт COM програми VirtualBox.</p><p>Програма зараз завершить роботу.</p>Не вдалось задати загальні налаштування VirtualBox.Не вдалось отримати доступ до підсистеми USB.Не вдалось створити нову віртуальну машину.Не вдалось створити нову віртуальну машину <b>%1</b>.Не вдалось застосувати налаштування віртуальній машині <b>%1</b>.Не вдалось запустити віртуальну машину <b>%1</b>.Не вдалось затримати роботу віртуальної машини <b>%1</b>.Не вдалось відновити роботу віртуальної машини <b>%1</b>.Не вдалось зберегти стан віртуальної машини <b>%1</b>.Не вдалось створити зріз віртуальної машини <b>%1</b>.Не вдалось зупинити віртуальну машину <b>%1</b>.Не вдалось вилучити віртуальну машину <b>%1</b>.Не вдалось відкинути збережений стан віртуальної машини <b>%1</b>.Не вдалось відкинути знімок <b>%1</b> віртуальної машини <b>%2</b>.Не вдалось відкинути поточний стан віртуальної машини <b>%1</b>.Не вдалось відкинути поточний знімок і поточний стан віртуальної машини <b>%1</b>.Нема віртуальної машини з назвою <b>%1</b>.<p>Ви впевнені, що бажаєте повністю вилучити віртуальну машину <b>%1</b>?</p><p>Цю операцію не можна скасувати.</p><p>Ви впевнені, що бажаєте вилучити з реєстру недоступну віртуальну машину <b>%1</b>?</p><p>Ви більше не зможете зареєструвати її знову за допомогою GUI.</p><p>Ви впевнені, що бажаєте відкинути збережений стан віртуальної машини <b>%1</b>?</p><p>Ця операція рівносильна перезавантаженню або вимкненню машини з живлення неналежним чином за допомогою гостьової операційної системи.</p>Не вдалося створити новий сеанс.Не вдалось відкрити сеанс для віртуальної машини <b>%1</b>.Не вдалось створити головний мережевий інтерфейс <b>%1</b>.Не вдалось вилучити головний мережевий інтерфейс <b>%1</b>.Не вдалось під'єднати пристрій USB <b>%1</b> до віртуальної машини <b>%2</b>.Не вдалось від'єднати пристрій USB <b>%1</b> від віртуальної машини <b>%2</b>.Не вдалось створити спільну теку <b>%1</b> (яка вказує на <nobr><b>%2</b></nobr>) для віртуальної машини <b>%3</b>.Не вдалось вилучити спільну теку <b>%1</b> (яка вказує на <nobr><b>%2</b></nobr>) з віртуальної машини <b>%3</b>.<p>Віртуальна машина повідомляє, що гостьова операційна система не підтримує <b>інтеграцію курсора миші</b> в поточному відеорежимі. Вам потрібно захопити мишку (клацнувши на екран віртуальної машини або натиснувши головну клавішу), щоб використовувати мишку всередині гостьової операційної системи.</p><p>Віртуальну машину зараз <b>Зупинено</b> і таким чином недоступний доступ до будь-якого вводу клавіатурою та мишкою. Якщо ви бажаєте продовжити роботу всередині віртуальної машини, вам потрібно відновити її вибравши відповідну дію в меню.</p><p>Не вдалось запустити VirtualBox в режимі <i>Вибирач віртуальної машини</i> через локальні обмеження.</p><p>Робота програми буде завершена.</p>runtime error info<nobr>Невиправна помилка</nobr>runtime error info<nobr>Виправна помилка</nobr>runtime error info<nobr>Попередження</nobr>runtime error info<nobr>ID помилки: </nobr>runtime error infoВажливість: <p>Протягом роботи віртуальної машини трапилась невиправна помилка! Віртуальна машина буде вимкнуто. Пропонується використати копіювання в кишеню для подальшого вивчення помилки:</p><p>Протягом роботи віртуальної машини трапилась невиправна помилка! Подробиці про помилку показано нижче. Ви можете спробувати виправити описану помилку і відновити роботу віртуальної машини.</p><p>Робота віртуальної машини може запускатися з помилкою, яка описана нижче. Ви можете проігнорувати це повідомлення, але пропонується здійснити відповідну дію, щоб переконатися, що описана помилка не трапиться.</p>error infoПідсумковий код: error infoКомпонент: error infoІнтерфейс: error infoВикликано: error infoВикликаний RC: <p>Не вдалося знайти мовні файли для мови <b>%1</b> у теці <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Тимчасово буде встановлена типова мова. Будь ласка, перейдіть у діалог <b>Налаштування</b>, який можна відкрити з меню <b>Файл</b> головного вікна VirtualBox, і виберіть один з існуючих мов на сторінці <b>Мова</b>.</p><p>Не вдалося завантажити файл мови <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Тимчасово буде встановлена англійська мова (вбудована). Будь ласка, перейдіть у діалог <b>Налаштування</b>, який можна відкрити з меню <b>Файл</b> головного вікна VirtualBox, і виберіть один з існуючих мов на сторінці <b>Мова</b>.</p><p>Гостьові доповнення VirtualBox, які встановлено в гостьовій операційній системі занадто старі: поточна версія — %1, потрібна версія — %2. Деякі властивості, які потребують гостьових доповнень (інтеграцію миші, авторозмір гостьового термінала тощо), найімовірніше не будуть працювати як слід.</p><p>Будь ласка, оновіть гостьові доповнення до поточної версії вибравши <b>Встановити гостьові доповнення</b> з меню <b>Пристрої</b>.</p><p>Гостьові доповнення VirtualBox, які встановлено в гостьову операційну систему, застаріли: поточна версія — %1, потрібна версія — %2. Деякі властивості, які потребують гостьових доповнень (інтеграцію миші, авторозмір гостьового екрана тощо), не можуть працювати як слід.</p><p>Рекомендується оновити гостьові доповнення до поточної версії вибравши <b>Встановити гостьові доповнення</b> з меню <b>Пристрої</b>.</p><p>Гостьові доповненя VirtualBox, які встановлені в гостьову операційну систему, — новіші, ніж версія VirtualBox: Встановлена версія — %1, Потрібна версія — %2.</p><p>Не підтримується використання найновішої версії доповнень зі старішою версією. Будь ласка, встановіть поточну версію гостьових доповнень вибравши <b>Встановити гостьові доповнення</b> в меню <b>Пристрої</b>.</p>Не вдалось змінити шлях до зрізів віртуальної машини <b>%1<b> в <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Не вдалось вилучити спільну теку <b>%1</b> (що вказує на <nobr><b>%2</b></nobr>) з віртуальної машини <b>%3</b>.</p><p>Будь ласка, вимкніть всі програми в гостьовій операційній системі, які можуть використовувати спільну теку та спробуйте знову.</p><p>Не вдалось знайти файл образа гостьових доповнень <nobr><b>%1</b></nobr> або <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Ви бажаєте звантажити образ з інтернету?</p><p>Не вдалось звантажити образ гостьових доповнень з <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Ви впевнені, що бажаєте звантажити образ гостьових доповнень з <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (розмір %3 байтів)?</p><p>Образ гостьових доповнень успішно звантажений з <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> і збережений як <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Ви бажаєте зареєструвати образ і змонтувати його у віртуальний пристрій CD/DVD?</p><p>Вікно віртуальної машини оптимізоване для роботи в режимі <b>%1 біт</b> кольорів, але зараз встановлено <b>%2 біт</b> кольорів.</p><p>Будь ласка, відкрийте діалог властивостей екрана гостьової операційної системи і виберіть режим <b>%3 біт</b> кольорів, якщо це можливо, для найкращого виконання роботи віртуальної відеопідсистеми.</p><p><b>Майте на увазі</b>. Деякі операційні системи, типу OS/2, можуть працювати в режимі 32 біт, але розпізнавати її як 24 біт (16 мільйонів кольорів). Ви можете спробувати вибрати різну якість кольорів, щоб побачити, чи це повідомлення зникне, або можете просто вимкнути повідомлення зараз, якщо ви впевнені, що необхідні (%4 біт) кольорів неможливо встановити в даній гостьовій операційній системі.</p><p>Ви не під'єднали жорсткий диск до нової віртуальної машини. Машина не зможе завантажитись, якщо ви не під'єднаєте жорсткий диск з гостьовою операційною системою або якісь інші носії завантаження для подальшого використання діалогу налаштувань машини або майстра першого запуску.</p><p>Ви бажаєте продовжити?</p>Не вдалось знайти файли ліцензії у <nobr><b>%1</b></nobr>.Не вдалось відкрити файл ліцензії <nobr><b>%1</b></nobr>. Перевірте права дозволу на файл. Не вдалось відправити сигнал ACPI вимкання живлення віртуальної машини <b>%1</b>.<p>Вітаємо! Ви успішно зареєструвались як користувач VirtualBox.</p><p>Дякуємо вам, що знайшли час, щоб заповнити реєстраційну форму!</p><p>Не вдалось зареєструвати VirtualBox</p><p>%1</p><p>Не вдалось зберегти загальні налаштування VirtualBox в <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Не вдалось завантажити загальні налаштування графічного інтерфейсу користувача (GUI) з <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Програма зараз закриється.</p><p>Не вдалось зберегти загальні налаштування графічного інтерфейсу (GUI) в <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Програма зараз закриється.</p>Не вдалось зберегти налаштування віртуальної машини <b>%1</b> в <b><nobr>%2</nobr></b>.Не вдалось завантажити налаштування віртуальної машини <b>%1</b> з <b><nobr>%2</nobr></b>.machineВилучитиmachineВилучити з реєструsaved stateВідкинути<p>До портів SATA цієї віртуальної машини під'єднані жорсткі диски. Якщо ви вимкнете контролер SATA, то всі ці жорсткі диски будуть автоматично від'єднані.</p><p>Ви впевнені, що бажаєте вимкнути контролер SATA?</p>hard diskВимкнутиadditionsЗвантажитиadditionsЗмонтуватиadditional message box paragraph<p>Зараз головними клавішами є: <b>%1</b>.</p>do input captureЗахопитиinaccessible media message boxПеревіритиwarnAboutAutoConvertedSettings message box&ДублюватиfullscreenПеремкнутиseamlessПеремкнути<p>Чи ви справді бажаєте перезавантажити віртуальну машину?</p><p>Під час перезавантаження машини відбудеться втрата даних усіх програм, які запущені всередині віртуальної машини.</p>machineПерезавантажитиno hard disk attachedПродовжитиno hard disk attachedНазадНе вдалось копіювати файл <b><nobr>%1</nobr></b> в <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).hard disk&Створитиhard diskВибрати<p>Не вдалось ввійти в цілекроєний режим через недостатній обсяг гостьової відеопам'яті.</p><p>Вам необхідно вказати мінімум <b>%1</b> відеопам'яті.</p><p>Не вдалось перемкнути гостьовий екран у повноекранний режим через недостатній обсяг гостьової відеопам'яті.</p><p>Вам необхідно вказати мінімум <b>%1</b> відеопам'яті.</p><p>Натисніть <b>Ігнорувати</b>, щоб все одно перемкнутись у повноекранний режим або натисніть <b>Скасувати</b>, щоб скасувати операцію.</p>У вас уже встановлена остання версія VirtualBox. Будь ласка, спробуйте перевірити версію пізніше.<p>Ви <b>клацнули мишкою</b> всередині екрана віртуальної машини або натиснули <b>головну клавішу</b>. Віртуальна машина <b>захопить</b> головний вказівник миші (Тільки якщо інтеграція вказівника миші зараз не підтримується гостьовою операційною системою) і клавіатуру, яка буде недоступною для інших програм, які запущені на вашій головній машині.</p><p>Ви можете натиснути <b>головну клавішу</b> в будь-який момент, щоб <b>відпустити</b> клавіатуру і мишку (якщо вони захоплені) та повернути назад. Поточна головна клавіша показується на панелі стану у вікні віртуальної машини, біля the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. Ця піктограма, знаходиться біля піктограми миші, показуючи поточний стан клавіатури і миші.</p><p>Ви вімкнули <b>Автозахоплення клавіатури</b>. Віртуальна машина автоматично <b>захоплюватиме</b> клавіатуру кожного разу, коли вікно віртуальної машини активне та робить його недоступним для інших програм, які запущено на вашій головній машині: коли клавіатура захоплена, будь-які натиснення клавіш (у тому ж числі такі системні, як Alt-Tab) будуть виконуватись всередині віртуальної машини.</p><p><p>Ви можете натиснути <b>головну клавішу</b> в будь-який момент, щоб <b>відпустити</b> клавіатуру і мишку (якщо вони захоплені) та повернути назад. Поточна головна клавіша показується на панелі стану у вікні віртуальної машини, біля the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. Ця піктограма, знаходиться біля піктограми миші, показуючи поточний стан клавіатури і миші.</p><p>Віртуальна машина повідомляє, що гостьова операційна система підтримує <b>інтеграцію вказівника миші</b>. Тобто вам не потрібно <i>захоплювати</i> вказівник миші, щоб використовувати його в гостьовій операційній системі — усі дії миші, які ви виконуєте, коли вказівник на екрані віртуальної машини, виконуються в гостьовій операційній системі. Якщо мишка вже захоплена, то вона автоматично відпуститься.</p><p>Піктограма миші на панелі стану буде вигляди як <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> , щоб повідомити, що ваша інтеграція вказівника миші підтримується гостьовою операційною системою і зараз увімкнута.</p><p><b>Note</b>: Деякі програми можуть поводитись неправильно в режимі інтеграції вказівника миші. Ви завжди можете вимкнути його на поточний сеанс (і ввімкнути знову) вибравши відповідну дію в панелі меню.</p><p>Вікно віртуальної машини зараз перемкнеться в <b>повноекранний</b> режим. Ви можете повернутись назад до віконного режиму в будь-який момент натиснувши <b>%1</b>. Майте на увазі, <i>Головна</i> клавіша зараз — <b>%2</b>.</p><p>Майте на увазі, у повноекранному режимі панель головного меню не показується. Ви можете виправити це натиснувши <b>Головну клавішу+Home</b>.</p><p>Вікно віртуальної машини зараз перемкнеться в <b>цілокроєний</b> режим. Ви можете повернутись назад до віконного режиму в будь-який момент натиснувши <b>%1</b>. Майте на увазі, <i>Головна</i> клавіша зараз — <b>%2</b>.</p><p>Майте на увазі, у цілокроєному режимі панель головного меню не показується. Ви можете виправити це натиснувши <b>Головну клавішу+Home</b>.</p>&Вміст...Показати зміст онлайн-довідки&Сайт VirtualBox...Відкрити переглядач і перейти до сайта продукції VirtualBox&Скинути всі попередженняЗнову показувати всі приховані попередження та повідомлення&Реєстрація VirtualBox...Відкрити реєстраційну форму VirtualBox&Перевірити на оновлення...Перевірити наявність нової версії VirtualBox&Про VirtualBox...Показати діалог з інформацією про продукцію<p>Вийшла нова версія VirtualBox! Версія <b>%1</b> доступна на <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Ви можете звантажити цю версію прямим посиланням:<p><a href=%2>%3</a></p>Ви впевнені, що ви бажаєте відпустити %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Це буде від'єднано з таких віртуальних машин: <b>%3</b>.</p>detach mediumВідпустити<p>Ви впевнені, що бажаєте вилучити %1 <nobr><b>%2</b></nobr> зі списку відомих носіїв?</p>Майте на увазі, цей жорсткий диск недоступний, тому його блок пам'яті неможливо розпізнанати зараз.Наступний діалог дасть вам вибирати між тим, чи ви бажаєте вилучити блок пам'яті цього жорсткого диска, чи затримати це на пізніше.<p>Майте на увазі, блок пам'яті цього носія не будуть вилучені, таким чином буде можливо знову додати його до списку пізніше.</p>mediumВилучити<p>Блок пам'яті жорсткого диска в <b>%1</b> вже існує. Ви не можете створити новий віртуальний жорсткий диск, що використовує це місце, оскільки він вже задіяний іншим віртуальним жорстким диском.</p><p>Будь ласка, вкажіть інше місце.</p><p>Ви бажаєте вилучити блок пам'яті жорсткого диска <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Якщо ви виберете <b>Вилучити</b>, вказаний блок пам'яті буде безповоротно вилучено. Цю операцію <b>неможливо скасувати</b>.</p><p>Якщо ви виберете <b>Затримати</b>, жорсткий диск буде вилучено лише зі списку жорстких дисків, але блок пам'яті залишиться недоторканим, що дозволить додати цей жорсткий диск до списку згодом.</p>hard disk storageВилучитиhard disk storageЗатриматиНе вдається вилучити блок пам'яті жорского диска <b>%1</b>.<p>Нема доступних жорстких дисків, які можна використовувати для нових під'єднань.</p><p>Натисніть кнопку <b>Створити</b>, щоб запустити майстра <i>нового віртуального диска</i> і створити новий жорсткий диск, або натисніть кнопку <b>Вибрати</b>, щоб відкрити <i>менеджера віртуальних носіїв</i> і вибрати, що з ним робити.</p>Не вдалося створити сховище на жорсткому диску <nobr><b>%1</b>.</nobr>Не вдалося з'єднати жорсткий диск <nobr><b>%1</b></nobr> зі слотом <i>%2</i> машини <b>%3</b>.Не вдається від'єднати жорсткий диск <nobr><b>%1</b></nobr> з гнізда <i>%2</i> машини <b>%3</b>.Не вдається змонтувати %1 <nobr><b>%2</b></nobr> в машину <b>%3</b>.Не вдається демонтувати %1 <nobr><b>%2</b></nobr> з машини <b>%3</b>.Не вдається відкрити %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Не вдалося закрити %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Не вдається отримати стан доступності носія <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Не вдається під'єднатися до служби реєстрації VirtualBox через таку помилку:</p><p><b>%1</b></p><p>Неможливо отримати нову інформацію про версію через таку помилку:</p><p><b>%1</b></p><p>Один або більше віртуальних носіїв жорстких дисків, CD/DVD або дискет — недоступні. У результаті, ви не можете керувати віртуальною машиною, що використовує той носій, допоки носій не стане доступним.</p><p>Натисність <b>Перевірити</b>, щоб відкрити вікно менеджера віртуальних носіїв і побачити які носії недоступні, або натиснути <b>Ігнорувати</b>, щоб уникнути цього повідомлення.</p><p>Ваші фали налаштувань VirtualBox були автоматично перетворені зі старого формату в новий, який необхідний для нової версії VirtualBox.</p><p>Натисніть <b>Гаразд</b>, щоб запустити VirtualBox зараз або натисніть <b>Детальніше</b>, якщо ви бажаєте отримати більше інформації про файли, які були перетворені і дозволити додаткові дії.</p><p>Натисніть <b>Вихід</b>, щоб вимкнути VirtualBox без збереження результатів перетворення на диск.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&ДетальнішеwarnAboutAutoConvertedSettings message box&Вийти<p>Такі файли налаштувань VirtualBox були автоматично перетворені в новий формат версії <b>%1</b>.</p><p>Однак, результат перетворень ще не збережено на диску. Будь ласка, натисніть:</p><ul><li><b>Дублювати</b>, щоб створити резервну копію файла налаштувань в старому форматі перед тим, як її зберегти в новому форматі;</li><li><b>Перезаписати</b>, щоб зберегти автоматично перетворені файли без створення резервної копії (це знеможливить використання файлів налаштування старої версії VirtualBox в майбутньому);</li>%2</ul><p>Рекомендується завжди вибирати <b>Дублювати</b>, оскільки це надасть можливість повернутись на старішу версію VirtualBox (якщо це буде необхідно) без втрати ваших налаштувань. Загляньте у довідник по VirtualBox, щоб отримати більш детальну інформацію про пониження версії.</p><li><b>Вийти</b> завершує роботу VirtualBox без збереження підсумків перетворення на диск.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message boxПерезап&исати<p>Трапилась критична помилка під час роботи віртуальної машини і її виконання припинено.</p><p>Зверніться до спільноти за допомогою на сайті <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> або до вашої групи підтримки. Будь ласка, додайте свій журнал помилок <tt>VBox.log</tt> та зображення <tt>VBox.png</tt>, які ви можете знайти в теці <nobr><b>%1</b></nobr>, і також опис того, що ви робили, коли це трапилось. Майте на увазі, ви також можете отримати файл використавши <b>Показати журнал</b> в меню <b>Машина</b> головного вікна VirtualBox.</p><p>Натисніть <b>Гаразд</b>, якщо ви бажаєте вимкнути живлення машини, або натисніть <b>Ігнорувати</b>, якщо ви бажаєте покинути це для зневадження. Будь ласка, майте на увазі, зневадження потребує спеціальних знань та інструментів, тому рекомендується зараз натиснути <b>Гаразд</b>.</p>failed to close ...жорсткий дискfailed to close ...образ CD/DVDfailed to close ...образ дискетиФайл з назвою <b>%1</b> вже існує. Ви впевнені, що бажаєте його замінити?<br /><br />При заміні буде перезаписано його вміст.Такі файли вже існують:<br /><br />%1<br /><br />Ви впевнені, що бажаєте замінити їх? При їх заміні буде перезаписано їх вміст.Не вдається вилучити файл <b>%1</b>.<br /><br />Будь ласка, спробуйте вилучити файл самостійно і спробувати знову.Ви запускаєте невипущену версію VirtualBox. Ця версія не підходить для повсякденного використання.Нема доступу до USB на головній операційній системі, бо ані файлова система USB (usbfs), ані DBus і служби hal зараз недостуні. Якщо ви бажаєте використовувати головний пристрій USB всередині гостьової операційної системи, вам потрібно виправити це і перезавантажити VirtualBox.Ви намагаєтесь вимкнути гостьову систему з живлення. Це неможливо, оскільки гостьова операційна система не використовує підсистему ACPI.<p>Увімкнуто апаратне прискорення VT-x/AMD-V, але воно нечинне. Вашій 64-бітній гостьовій операційній системі не вдасться виявити 64-бітний процесор і він не завантажиться.</p><p>Будь ласка, переконайтесь, що VT-x/AMD-V в BIOS ввімкнуто належним чином у вашій головній операційній системі.</p>Закрити віртуальну машинуПродовжити<p>Увімкнуто апаратне прискорення VT-x/AMD-V, але воно нечинне. Певна гостьова операційна система (наприклад,. OS/2 і QNX) потребує цю властивість.</p><p>Будь ласка, переконайтесь, що VT-x/AMD-V в BIOS ввімкнуто належним чином у вашій головній операційній системі.</p><p>Ви впевнені, що бажаєте вилучити вибраний знімок і збережений стан?</p>ВідкинутиСкасувати<p>До додаткового контролера під'єднано жорсткі диски. Якщо ви вимкнули додатковий контролер, усі ті жорсткі диски автоматично під'єднаються.</p><p>Ви впевнені, що бажаєте вимкнути додатковий контролер?</p><p>До додаткового контролера під'єднано жорсткі диски. Якщо ви зміните додатковий контролер, усі ті жорсткі диски автоматично від'єднаються.</p><p>Ви впевнені, що бажаєте змінити додатковий контролер?</p>hard diskПоміняти<p>Вилучення цієї лише головної мережі спричинить вилучення лише головного інтерфейса цієї мережі, який базується на ній. Ви бажаєте вилучити (лише головної мережі) інтерфейс <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Майте на увазі:</b> цей інтерфейс можливо викристовувати одним або більше адаперами віртуальної мережі, яка належить до ваших віртуальних мереж. Після цього він вилучиться, ті адаптери більше не використовуватимуться, допоки ви не зміните їхні налаштування, вибравши іншу назву інтерфейса або інший тип під'єнання адаптера.</p>Не вдається створити лише головний мережевий інтерфейс.<p>Неправильно вказано електронну пошту або пароль.</p><p>Не вдалось зареєструвати продукцію VirtualBox.</p><p>%1</p><p>Ваш наявний файл налаштувань VirtualBox буде автоматично перетворено зі старого формату на необхідний для нової версії VirtualBox.</p><p>Натисніть <b>Гаразд</b>, щоб запустити VirtualBox зараз або натисніть <b>Вийти</b>, якщо ви бажаєте завершити роботу програми VirtualBox без будь-яких інших дій.</p>Не вдається створити образ віртуальної машини.Не вдається відкрити/розпізнати образ віртуальної машини <b>%1</b>.Не вдається імпортувати образ віртуальної машини <b>%1</b>.Не вдається перевірити файли.Не вдається вилучити файл.Не вдається створити образ віртуальної машини.Не вдається підготувати образ віртуальної машини <b>%1</b> до експорту.Не вдається створити образ віртуальної машини.Не вдається експортувати образ віртуальної машини <b>%1</b>.Схоже, що ваша файлова система USBFS змонтована в /sys/bus/usb/drivers. Ми настійно рекомендуємо змінити, оскільки це може спричини нестабільну роботу пристроїв USB.Ви запустили експерементальну збірку VirtualBox. Ця версія не придатна для повсякденного використання.<p>Ви впевнені, що бажаєте відновити зріз <b>%1</b>? Це спричинить втрату поточного стану машини, який буде неможливо відновити.</p>Відновити<p>Вилучивши зріз, інформація про стан, який збережено в зрізі, буде відкинуто, і дані диска розподілено декілька файлів зображення, які VirtualBox створив разом зі зрізом, буде об'єднано в один файл. Це може бути тривалим процесом, та інформацію в зрізі неможливо відновити.</p></p>Ви впевнені, що бажаєте вилучити вибраний зріз <b>%1</b>?</p>ВилучитиНе вдалось відновити зріз <b>%1</b> віртуальної машини <b>%2</b>.Не вдалось вилучити зріз <b>%1</b> віртуальної машини <b>%2</b>.<p>Немає достуних невикористаних носіїв для новостворених долучень.</p><p>Натисніть кнопку <b>Створити</b>, щоб запустити майстра <i>Новий віртуальний диск</i> і створіть новий носій, або натисніть <b>Вибрати</b>, якщо бажаєте відкрити <i>Керування віртуальними носіями</i>.</p>medium&СтворитиmediumВи&брати<p>Немає достуних невикористаних носіїв для новостворених долучень.</p><p> Натисніть <b>Вибрати</b>, якщо бажаєте відкрити <i>Керуванння віртуальними носіями</i>.</p>Не вдалось приєднати %1 до гнізда <i>%2</i> машини <b>%3</b>.Не вдалось від'єднати %1 зі гнізда <i>%2</i> машини <b>%3</b>.Неможливо змонтувати %1 <nobr><b>%2</b></nobr> на машину <b>%3</b>. Бажаєте примусово змонтувати цей носій?Неможливо демонтувати %1 <nobr><b>%2</b></nobr> з машини <b>%3</b>. Бажаєте впримусово демонтувати цей носій?Примусово демонтуватиНе вдається вийняти диск з віртуального пристрою. Пристрій може бути заблокований гостьовою операційною системою. Будь ласка, перевірте це і спробуйте знову.<p>Неможливо вставити образ CD встановлювача гостьових доповнень VirtualBox у віртуальну машину <b>%1</b>, бо машина не має пристроя CD/DVD-ROM. Будь ласка, додайте цей пристрій через діалог налаштувань.</p>warnAboutSettingsAutoConversion message box&Вийти<p>Такі файли налаштувань VirtualBox будуть автоматично перетворені в новіший формат, оскільки потрібні для роботи нової версії VirtualBox.</p><p>Натисніть <b>Гаразд</b>, щоб запустити VirtualBox зараз, або <b>Вийти</b>,якщо бажаєте вимкнути програму VirtualBox без усіляких подальших дій.</p>failed to mount ...жорсткий дискfailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...образ CD/DVDfailed to mount ... host-driveдискетаfailed to mount ...образ дискетиfailed to attach ...жорсткий дискfailed to attach ...пристрій CD/DVDfailed to close ...пристрій дискети<p>Ваша система не підтримує апаратного прискорення VT-x/AMD-V. Вашій 64-ох бітній гостьовій системі не вдасться виявити такий процесор і вона не зможе запуститись.<p>Ваша система не підтримує апаратного прискорення VT-x/AMD-V. Деякі гостьові системи (наприклад, OS/2 та QNX) вимагають ці властивості і не завантажаться без них.</p><p>Вилучення зрізу призведе до втрати збереженої інформації, і дані диска поширюються на кілька файлів, які було створено разом із іншими за допомогою об'єднання в один файл. Це може бути тривалим процесом, й інформація про зріз не може бути відновленою.</p></p>Упевнені, що бажаєте вилучити вибраний зріз <b>%1</b>?</p><p>Вилучення зрізу %1 потребувати більше місця диска на деякий час. У найгішому випадку розмір образу %2 може сягнути %3, утім на файловій системі вільно лише %4.</p><p>Брак місця протягом об'єднання може викривити образ і налаштування віртуальної машини, наприклад, втрата віртуальної машини і її даних.</p><p>Ви можете й надалі вилучати зріз на свій ризик.</p><p>Неможливо перемкнути гостьовий екран на головний через брак відеопам'яті.</p><p>Вам слід налаштувати віртуальну машину так, щоб ви мали щонайменше <b>%1</b> відеопам'яті.</p><p>Неможливо перемкнути гостьовий екран на головний через брак відеопам'яті.</p><p>Вам слід налаштувати віртуальну машину так, щоб ви мали щонайменше <b>%1</b> відеопам'яті.</p><p>Натисніть <b>Ігнорувати</b>, щоб попри все перем перемкнути екран, або <b>Скасувати</b>, щоб скасувати цю операцію.</p><p>Неможливо перемкнути гостьовий екран до повноекранного режиму. У вас налаштовано більше віртуальних екранів, аніж фізично під'єднано.</p><p>Будь ласка, вкажіть менше екранів у налаштуваннях віртуальної машини або під'єднайте більше додаткових до головної системи.</p><p>Неможливо перемкнути гостьовий екран до цілокроєного режиму. У вас налаштовано більше віртуальних екранів, аніж фізично під'єднано.</p><p>Будь ласка, вкажіть менше екранів у налаштуваннях віртуальної машини або під'єднайте більше додаткових до головної системи.</p><p>Вилучити пристрій CD/DVD-ROM?</p><p>Ви не зможете змонтувати ані CD, ані образ ISO, ані встановити гостьові доповнення без нього!</p>medium&Вилучити<p>Неможливо знайти посібник коритувача VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Бажаєте звантажити його з інтернету?</p><p>Бажаєте звантажити посібник користувача VirtualBox з <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (розмір: %3 байтів)?</p><p>Не вдалось звантажити посібник користувача VirtualBox з <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Посібник користувача VirtualBox успішно звантажено з <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> та збережено локально як <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Посібник користувача VirtualBox успішно звантажено з <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>, але неможливо зберегти як <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>VBoxProgressDialogЗалишилось часу: %1залишилось %1 днів, %2 годинзалишилось %1 днів, %2 хвилинзалишилось %1 днівзалишився 1 день, %1 годинзалишився 1 день, %1 хвилинзалишився 1 деньзалишилось %1 годин, %2 хвилинзалишилась 1 година, %1 хвилинзалишилась 1 годиназалишилось %1 хвилинзалишилась 1 хвилина, %2 секундзалишилась 1 хвилиназалишилось %1 секундзалишлось кілька секундСкасування...&СкасуватиСкасувати поточну операціюYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"Залишилось: %1, %2You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"Залишилось: %1VBoxRegistrationDlgДіалог реєстрації VirtualBox&НазваВведіть ваше повне ім'я, використовуючи лише латинські символи.&Електронна поштаВведіть дійсну адресу вашої електронної пошти.&Будь ласка, не використовуйте цю інформацію для контактування зі мноюЛаскаво просимо до реєстраційної форми VirtualBox!Не вдалось здійснити встановлення зв'язку.<p>Будь ласка, заповніть реєстраційну форму, цим самим, ми будемо знати, що ви користуєтесь програмою VirtualBox і, за власним бажанням, отримаєте можливість бути в курсі новин і оновлень про VirtualBox.</p><p>Введіть ваше повне і'мя, користуючись латинськими символами, та адресу електронної пошти в нижніх полях. Будь ласка, майте на увазі, що ця інформація буде використовуватись лише для статистичних даних кількості користувачів і розсилці новин про VirtualBox. Власне, Sun Microsystems ніколи не буде надавати ваші дані третій стороні. Більш детальна інформація про те, як ми використовуємо ваші особисті дані, можна знайти в розділі <b>Privacy Policy</b> (Політика Конфіденційності) у документації програми або на сторінці <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> веб-сайта VirtualBox.</p>Відмітьте, якщо ви не хочете отримувати пошту від Sun Microsystems на задану адресу електронної пошти.&ПідтвердитиСкасуватиВиберіть країну/територію<p>Будь ласка, заповніть цю реєстраційну форму, щоб ми знали, що ви використуєте VirtualBox, і, за вашим бажанням, ми триматимемо вас у курсі всіх новин і оновлень щодо VirtualBox.</p><p>Будь ласка, використовуйте латинські символи для заповнення полів нижче. Будь ласка, майте на увазі, Sun Microsystems використовуватиме цю інформацію лише для збору статистичної інформації та розсилки новин. Власне, Sun Microsystems ніколи не надасть ваших даних третій особі. Детальна інформація про використання ваших особистих даних можна знайти в довідці VirtualBox у розділі <b>Privacy Policy</b> або на <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> сторінці сайта VirtualBox.</p>&Я вже маю зареєстрований акаунт у Sun:&Електронна пошта:&Пароль:Я &бажаю зареєструватись, створивши акаунт Sun:&Ім'я:&Прізвище:&Фірма:&Країна:&Електронна пошта:П&ароль:Під&твердження паролю:&ЗареєструватиVBoxSFDialogСпільні текиVBoxScreenshotViewerЗріз %1 (%2)Клікніть, щоб побачити немасштабований зріз.Клікніть, щоб побачити масштабований зріз.VBoxSelectorWndVirtualBox OSE&Подробиціglobal settings&Налаштування...Показати діалог загальних налаштуваньВи&йтиЗакрити програму&Нова...Створити нову віртуальну машину&Налаштування...Налаштувати вибрану віртуальну машину&ВилучитиВилучити вибрану віртуальну машинуВі&дкинутиВідкинути збережений стан вибраної віртуальної машини&ОновитиОновити доступність стану вибраної віртуальної машини&Файл&Довідка&ЗрізиОпи&сОп&ис *По&казатиПеремкнутись до вікна вибраної віртуальної машиниЗ&апускЗапустити вибрану віртуальну машину&МашинаПоказати &журнал...Показати файли журналу вибраної віртуальної машиниSun xVM VirtualBoxВ&ідновитиВідновити виконання віртуальної машиниПа&узаПризупинити роботу віртуально машини<h3>Ласкаво просимо до програми VirtualBox!</h3><p>Ліва частина цього вікна призначена для показу списку всіх віртуальних машин на вашому комп'ютері. Цей список зараз порожній, бо ви ще не створили жодної віртуальної машини.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Щоб створити нову віртуальну машину, натисніть кнопку <b>Створити</b> на головній панелі інструментів, який знаходиться зверху вікна.</p><p>Ви можете натиснути клавішу <b>F1</b> для отримання миттєвої допомоги, або відвідайте <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>, щоб дізнатися останню інформацію та новини.</p>&Керуванння Віртуальними Носіями...Показати діалог керуванння віртуального носіяicon textЖурналSun VirtualBox&Імпорт образа віртуальної машини...Імпорт образа віртуальної машини у VirtualBox&Експорт образа віртуальної машини...Експорт образа віртуальної машини з VirtualBox&Оновити<h3>Ласкаво просимо до VirtualBox!</h3><p>У лівій частині цього вікна показується список віртуальних машин на вашому комп'ютері. Зараз список порожній, оскільки, поки що, ви не маєте створених віртуальних машин.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Для того, щоб створити нову віртуальну машину, натисніть <b>Створити</b> в головному меню панелі інструментів , які знаходяться вверху вікна.</p><p>Ви можете натиснути <b>%1</b>, щоб отримати миттєву довідку, або відвідайте <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> щодо останіх новин.</p>Mac OS X version&ФайлNon Mac OS X version&ФайлVBoxSettingsDialog<i>Виберіть категорію налаштувань зі списку зліва та пересуньте мишку до пункту налаштувань, щоб отримати детальнішу інформацію</i>.Виявлено неправильні налаштуванняНалаштуванняВиявлено несприятливі налаштуванняНа <b>%1</b> сторінці, %2VBoxSnapshotDetailsDlgVBoxSnapshotDetailsDlg&НазваОпи&сПодробиці про &машинуПодробиці про %1 (%2)Подробиці про знімоккілкніть, щоб збільшити зріз.&Назва:Зроблено:&Опис:&Подробиці:VBoxSnapshotsWgt[знімок]VBoxSnapshotsWgtCurrent State (Modified)Поточний Стан (змінено)Current State (Unmodified)Поточний СтанПоточний стан відрізняється від стану, який був збережений в поточному зрізіПоточний стан тотожний стану, який був збережений в поточному зрізіSnapshot details (поточний, Snapshot detailsз запущеної машини)Snapshot detailsз вимкнутої машини)Snapshot (time)Зроблений в %1Snapshot (date + time)Зроблений %1Current State (time or date + time)%1 починаючи з %2Зріз %1Від&кинути знімокЗ&робити зрізП&овернутися до поточного знімкуВідкин&ути поточний знімок та стан&Показати подробиціВідкинути вибраний знімок віртуальної машиниЗробити зріз поточного стану віртуальної машиниПовернути стан віртуальної машини із стану, збереженого в поточному знімкуВідкинути поточний знімок і повернути машину до стану, в якому вона була до його створенняПоказати деталі вибраного зрізу (%1) (%n день тому) (%n дні тому) (%n днів тому) (%n година тому) (%n години тому) (%n годин тому) (%n хвилина тому) (%n хвилини тому) (%n хвилин тому) (%n секунда тому) (%n секунди тому) (%n секунд тому)В&ідновити зрізВ&илучити зрізВідновити вибраний зріз віртуальної машиниВилучити вибраний зріз віртуальної машини (%1 тому)VBoxSwitchMenuВимкнутиВвімкнутиVBoxTakeSnapshotDlgЗробити зріз віртуальної машини&Назва зрізу&Опис зрізуОбережно: ви робите зріз із запущеної машини, яка має %n сталий образ, приєднаний до нього. Поки ви працюватимете з цього зрізу, сталий образ не буде скинуто, щоб уникнути втрат даних. Обережно: ви робите зріз із запущеної машини, яка має %n сталих образа, приєднаний до нього. Поки ви працюватимете з цього зрізу, сталі образи не буде скинуто, щоб уникнути втрат даних. Обережно: ви робите зріз із запущеної машини, яка має %n сталих образів, приєднаний до нього. Поки ви працюватимете з цього зрізу, сталі образи не буде скинуто, щоб уникнути втрат даних. VBoxTextEditorРедагувати текст&Замінити...Заміняє поточний текст з контекстом певного файла.Текст (*.txt);;Усі (*.*)Вибрати файл...VBoxTrayIconПоказати вікно виборуПоказати вікно вибору призначеного для цього менюСховати піктограму лоткаВилучити цю піктограму з системного лоткаtray menu&Інші машини...VBoxUSBMenuUSB devices<нема доступних пристроїв>USB device tooltipНема підтримки пристроїв, які під'єднанні до головного комп'ютераVBoxUpdateDlg1 день2 дні3 дні4 дні5 днів6 днів1 тиждень2 тижні3 тижні1 місяцьНіколи&Перевірити&ЗакритиМайстер оновлень VirtualBoxПеревірити на оновленняСкасуватиПідсумок<p>Вийшла нова версія VirtualBox! Версія <b>%1</b> доступна на <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Ви можете звантажити цю версію прямим посиланням:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Неможливо отримати інформацію про нову версію через таку мережеву помилку:</p><p><b>%1</b></p>У вас уже встановлена остання версія VirtualBox. Будь ласка, спробуйте перевірити версію пізніше.<p>Цей майстер з'єднається з сайтом VirtualBox і перевірить, чи доступна найновіша версія VirtualBox.</p><p>Використайте кнопку <b>Перевірити</b>, щоб перевірити на нову версію зараз або кнопку <b>Скасувати</b>, якщо ви не бажаєте здійснювати цю перевірку.</p><p>Ви можете запустити цього майстра в будь-який час вибираючи <b>Перевірити на оновлення...</b> з меню <b>Довідка</b>.</p>VBoxVMDescriptionPageОпис відсутній. Натисніть кнопку Редагувати знизу, щоб додати його.РедагуватиРедагувати (Ctrl+E)VBoxVMDetailsViewВибрана віртуальна машина <i>недоступна</i>. Будь ласка, перегляньте повідомлення про помилки, що показані нижче та натисніть <b>Оновити</b>, якщо ви бажаєте повторити перевірку доступності:VBoxVMInformationDlg%1 — Інформація про сеанс&Подробиці&Час РоботиПередавання DMAПередавання PIOДані зчитаноДані записаноДані переданоДані отриманоПараметри часу обробкиРозширення екранаСтатистика CD/DVD-ROMСтатистика мережевого адаптераguest additionsВерсія %1.%2guest additionsНе виявленоguest os typeНе виявленоГостьові доповненняТип гостьової операційної системиСтатистика жорсткого дискаНема жодного жорсткого дискаНема жодного мережевого адаптераnested pagingВвімкнутеnested pagingВимкнутеВкладене заміщення сторінокVBoxVMInformationDlgdetails report (VRDP server port)НедоступнийСтатистика пам'ятіНемає пристрою з накопичуванням пам'ятіСтатистика мережіdetails reportВкладене заміщення сторінокUIVMListViewНедоступнийVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 починаючи з %3</nobr><br><nobr>Сеанс %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Недоступний починаючи з %2</nobr>По&казатиПеремкнутись до вікна вибраної віртуальної машиниЗ&апуститиЗапустити вибрану віртуальну машинуВ&ідновитиВідновити роботу віртуальної машиниПа&узаПризупинити роботу віртуальної машиниVBoxVMLogViewerПереглядач журналу&Зберегти&Оновити%1 — Переглядач журналу VirtualBox<p>Файли журналу не знайдені. Натисніть клавішу <b>Оновити</b> для повторного перегляду теки журналу <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Зберегти журнал VirtualBox якЗ&найтиЗакритиVBoxVMSettingsAudioЯкщо це відмічено, віртуальна аудіоплата PCI під'єднана до віртуальної машини, використовуючи вказаний драйвер для роботи з головною аудіоплатою.Ввімкнути &аудіоГоловний а&удіодрайвер:Контролює вихідний аудіодрайвер.<b>Фіктивний аудіодрайвер</b> дозволить гостю бачити аудіоплату, проте будь-який доступ буде відмовлений.&Контролер аудіо:Вибирає тип віртуальної звукової плати. Залежно від значення, VirtualBox буде забезпечувати різну аудіо апаратуру для віртуальної машини.VBoxVMSettingsCDГоловний носій CD/DVD не вибраноФайл образа CD/DVD не вибраноЯкщо це відмічено, змонтовує вказаний носій CD/DVD як носій віртуальної машини. Майте на увазі, носій CD/DVD завжди під'єднаний до другого головного контролера машини.&Змонтувати носій CD/DVDЗмонтовує вказаний носій CD/DVD як носій віртуальної машини.&Головний носій CD/DVDПоказує список головних носіїв CD/DVD, що доступні для монтування у віртуальну машину.Якщо це відмічено, дозволяє гостям надсилати команди ATAPI прямо в головну машину, котра дозволяє використовувати запис CD/DVD, з'єднаних з головною машиною. Майте на увазі, запис аудіо CD ще не підтримується.Увімкнути п&ересиланняЗмонтовує вибраний образ CD/DVD до віртуального носія CD/DVD.&Файл образа ISOПоказує файл образа для монтування до віртуальної машини носій CD/DVD і дозволяє швидко вибрати інший образ.Викликає керуванння віртуальними носіями, щоб вибрати образ CD/DVD для монтування.VBoxVMSettingsDisplayви вказали менше ніж <b>%1</b> відеопам'яті, що менше за мінімальний об'єм, потрібний для перемикання віртуальної машини у повноекранний або повноцінний режим. <qt>%1 МБ</qt>&ВідеоВідеопа&м'ять:Керує об'ємом відеопам'яті, котра забезпечує віртуальну машину.МБРозширені властивості:Якщо це відмічено, віртуальна машина отримає доступ до можливостей прискорення просторової графіки, доступних на головній операційній системі.&Ввімкнути прискорення 3DВідда&лений екранЯкщо це відмічено, то віртуальна машина буде діяти відповідно як сервер віддаленої стільниці (RDP), дозволяючи віддаленим клієнтам з'єднатися та використовувати віртуальну машину (коли вона запущена), використовуючи стандартного клієнта RDP.&Увімкнути сервер&Порт сервера:Показує номер порту сервера VRDP. Ви можете вказати <tt>0</tt> (нуль), щоб скинути порт до типових значень.&Спосіб засвідчення:Описує метод засвідчення VRDP.&Час очікування засвідчення:Показує час очікування засвідчення гостя, в мілісекундах.ви вказали менше, ніж <b>%1</b> відеопам'яті, що менше за мінімальний об'єм потрібний для відео з високою роздільною здатністю, щоб відтворюватись ефективніше.Якщо це відмічено, віртуальна машина матиме доступ до прискорених можливостей відео у гостьовій операційній системі.Увімкнути &прискорення 2DНомер порта сервера VRDP. Ви можете вказати <tt>0</tt> (нуль), щоб вибрати порт 3389, який є стандарнтим для RDP.&Число екранів:Контролює кількість віртуальних екранів у віртуальній машині.<qt>%1</qt>VBoxVMSettingsDlgЗагальноПам'ятьЖорсткі дискиCD/DVD-ROMДискетаАудіоМережаПортиПослідовні портиПаралельні портиUSBСпільна текиВіддалена стільниця%1 — %2На <b>%1</b> сторінці, %2СистемаЕкранви вибрали 64-ох бітну гостьову операційну систему, для цієї віртуальної машини. необхідна віртуалізація (VT-x/AMD-V), ці властивості будуть автоматично ввімкнуто.ви вибрали 64-ох бітну гостьову операційну систему для цієї віртуальної машини. VirtualBox зараз не підтримує більше, ніж один віртуальний 64-ох бітний гостьовий процесор, який виконується на 32-ох бітньому гогловному процесорі.ви маєте прискорення відео 2D увікнутим. Оскільки прискорення відео 2D підтримується лише для гостьових Windows, цю властивість вимкнено.ви маєте USB HID (людський інтерфейс пристрою) увімкнутим. Це не буде працювати, якщо вимкнено емулювання USB. Воно буде ввімкнуто автоматично, якщо ви дасте згоду на це в налаштуваннях віртуальної машини.VBoxVMSettingsFDГоловний носій дискет не вибраноФайл образа дискети не вибраноЯкщо це відмічено, змонтовує вибраний носій до носія дискет віртуальної машини.Змонтувати носій &дискетЗмонтовує вибраний головний носій дискет у віртуальний носій дискет.&Головний носій дискетПоказує список головних носіїв дискет, що доступні для монтування у віртуальну машину. Змонтовує вказаний носій дискет як носій віртуальної машини.&Файл образаПоказує файл образа для монтування до віртуальної машини носій дискет і дозволяє швидко вибрати інший образ.Викликає керуванння віртуальними носіями, щоб вибрати образ дискет для монтування.VBoxVMSettingsGeneral<qt>%1 МБ</qt>Показує шлях, де будуть зберігатися зрізи цієї машини. Майте на увазі, зрізи можуть займати доволі чимало дискового простору.&ОсновнийРозпізнавання&Назва:Показує назву віртуальної машини.Розмір &основної пам'ятіКерує об'ємом пам'яті, яка забезпечує віртуальну машину. Якщо ви надали забагато, машина може не запуститись.<>МБРозмір &відеопам'ятіКерує об'ємом відеопам'яті, котра забезпечує віртуальну машину.&Вдосконалений&Порядок завантаження:Описує порядок завантаження пристроїв. Використайте мітку, щоб ввімкнути або вимкнути конкретні пристрої, що завантажуються. Перемістіть пункти вверх і вниз, щоб змінити порядок завантаження.[пристрій]Пересунути вище (Ctrl-Up)Пересуває вибраний пристрій завантаження вище.Пересунути нижче (Ctrl-Down)Пересуває вибраний пристрій завантаження нижче.Розширені властивості:Якщо це відмічено, віртуальна машина буде підтримувати вдосконалений інтерфейс конфігурації та керування живленням (ACPI). <b>Майте на увазі:</b> не блокуйте цю властивість після встановлення Windows гостьовою операційною системою!Ввімкн&ути ACPIЯкщо це відмічено, віртуальна машина буде підтримувати покращений програмовний контролер переривань В/В (IO APIC), який може трохи понизити продуктивність віртуальної машини.<b>Майте на увазі:</b> не блокуйте цю властивість після встановлення Windows гостьовою операційною системою!Вв&імкнути APIC В/ВЯкщо це відмічено, віртуальна машина спробує використати розширення апаратної віртуалізації, такі як Intel VT-x та AMD-V, для процесора головного комп'ютера.Ввімкну&ти &VT-x/AMD-VЯкщо позначити цей пункт, на віртуальній машині буде використано можливість розширення області фізичних адрес (PAE).Ввімк&нути PAE/NX&Спільна кишеня:Описує режим розподіл буфера обміну між гостьової і головною операційною системою. Майте на увазі, ця властивість вимагає встановити гостьові доповнення в гостьову операційну систему.Описує тип віртуального контролера IDE. Залежно від значення, буде забезпечено відповідний віртуальний пристрій IDE в гостьову операційну систему.Тип &контролера IDE:Тека &зрізів:&ОписПоказує характеристику віртуальної машини. Поля опису є корисні для коментування деталей налаштування гостьової операційної системи, котра встановлена.&ІншіЯкщо це відмічено, будь-які зміни для носіїв CD/DVD або дискет, які змонтовані, виконані під час роботи машини будуть збережені в файл налаштувань в порядку збереження налаштувань носіїв, які змонтовані, перед запуском.&Запам'ятовувати носії, які змонтованіЧас роботи:ви вказали більше ніж <b>75%</b> пам'яті вашого комп'ютера (<b>%1</b>) у віртуальну машину. Це недостатньо пам'яті для вашої головної операційної системи. Будь ласка, виберіть менший об'єм.ви вказали більше ніж <b>50%</b> пам'яті вашого комп'ютера (<b>%1</b>) у віртуальну машину. Може бути недостатньо пам'яті для вашої головної операційної системи. Продовжуйте на власний ризик.ви вказали менше ніж <b>%1</b> відеопам'яті, менше за мінімальний об’єм, потрібний для перемикання віртуальної машини у повноекранний або повноцінний режим. Якщо позначити цей пункт, віртуальна машина отримає доступ до можливостей прискорення просторової графіки, доступних на вузлі.&Ввімкнути 3D прискоренняЗмінний носій:&Запам'ятати зміни часу обробленняЗменшена панель інструментів:Якщо це відмічено, показувати зменшену панель інструментів в повноекранному і цілокроєному режимі.&Показати в повноекранному/цілокроєномуЯкщо це відмічено, показувати зменшену панель інструментів зверху екрана, а не, як типово, знизу.Показати &зверху екранаVBoxVMSettingsHDНема жодного вибраного жорсткого диска для <i>%1</i><i>%1</i> використовує жорсткий диск, котрий під'єднаний до <i>%2</i>&Додати під'єднання&Вилучити під'єднанняВ&ибрати жорсткий дискДодає нове під'єднання жорсткого диска.Вилучає виділене під'єднання жорсткого диска.Якщо це відмічено, ввімкнутий віртуальний контролер SATA цієї машини. Майте на увазі, ви не можете під'єднювати жорсткі диски до порту SATA, коли віртуальний контролер SATA вимкнутий.Вв&імкнути контролер SATA&Під'єднанняПоказує список всіх жорстких дисків, наявних на цьому комп’ютері. Наведенням вказівника миші на вибраний пункт з таким клацанням лівою кнопкою миші або натисканням клавіші <tt>Пробіл</tt> ви зможете відкрити спадний список і вибрати бажане значення. Скористайтеся контекстним меню або кнопками, розташованими праворуч для додавання або вилучення жорстких дисків.Відкриває вікно керуванння віртуальними носіями для вибору жорсткого диска, який слід з'єднати з вибраним слотом.Якщо це відмічено, буде показуватись обчислення жорстких дисків, які реально під'єднані до гнізд замість основних жорстких дисків (у випадку непрямого під'єднання) і також під'єднає інші явні обчислення жорстких дисків. Перевіряйте це лише тоді, коли вам потрібне складене встановлення жорсткого диска.По&казати обчислення жорстких дисків&Тип контролера IDEОписує тип віртуального контролера IDE. Залежно від значення, буде забезпечено відповідний віртуальний пристрій IDE в гостьову операційну систему.Якщо це відмічено, вмикається додатковий віртуальний контролер цієї машини (SATA або SCSI).&Увімкнути додатковий контролер<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Шина: %2</nobr><br><nobr>Тип: %3</nobr><nobr>Збільшити/зменшити пункт</nobr><nobr>Додати жорсткий диск</nobr><nobr>Додати пристрій CD/DVD</nobr><nobr>Додати пристрій дискет</nobr>Не вибрано жорсткий диск для <i>%1</i>.<i>%1</i> використовує носій, який долучений до <i>%2</i>.Додати контролерДодати контролер IDEДодати контролер SATAДодати контролер SCSIДодати контролер дискетВилучити контролерДодати долученняДодати жорсткий дискДодати пристрій CD/DVDДодати пристрій дискетВилучити долученняДодає новий контролер в кінець дерева пам'яті.Вилучає контролер, який виділений у дереві пам'яті.Додає нове долучення до дерева пам'яті, використовуючи поточно вибраний контролер як основний.Вилучає долучення, яке виділене в дереві пам'яті.Контролер IDEКонтролер SATAКонтролер SCSIКонтролер дискет&Жорсткий диск:&Пристрій CD/DVD:Пристрій &дискет:Д&ерево пам'ятіМістить всі контролери пам'яті для цієї машини і віртуальні образи та головін драйвери, які долучено до них.ІнформаціяДерево пам'яті може містити кілька контролерів різних типів. Ця машина поки що не має жодного.Ознаки&Назва:Змінює назву контролера пам'яті, який поточно вибрано в дереві пам'яті.&Тип:Вибирає підтип контролера пам'яті, який поточно вибрано в дереві пам'яті.&Гніздо:Вибирає гніздо на контролері пам'яті, яуий використовується цим долученням. Доступні гнізда залежать від типу контролера й інших долучень на ньому.Вибирає образ віртуального диска або головний пристрій, який використовує це долучення.Відкриває кервуванння віртуальними носіями, щоб вибрати віртуальний образ для цього долучення.Відкрити керування віртуальними носіями&Обчислення дисківЯкщо це відмічено, то гостьова система може відправляти команди ATAPI напряму до головних пристроїв, що довзволяє використовувати запис CD/DVD, які під'єднано до головної системи. Майте на увазі, запис аудіо CD поки що не підтримується.Пере&хідВіртуальний розмір:Дійсний розмір:Розмір:Місцеросташування:Тип (формат):Долучено до:Дозволяє використовувати можливості кешування головного В/В.Використати кеш головного В/ВДодати контролер SASКонтролер SASКонтролер пам'ятіКонтролер пам'яті 1VBoxVMSettingsNetworkВибрати програму встановлення TAPВибрати програму завершення TAPЯкщо це відмічено, під'єднує віртуальний мережевий адаптер у віртуальну машину.&Ввімкнути мережевий адаптерТип &адаптера:Вибирає тип віртуального мережевого адаптера. Залежно від значення, VirtualBox забезпечуватиме мережевий пристрій для віртуальної машини.&Під'єднаний до:Контролює, як цей адаптер під'єднаний до справжньої мережі головної операційної системи.&Назва мережі:Показує назву внутрішньої мережі, вибраної для цього адаптера.&Адреса MAC:Показує адресу MAC цього адаптера. Вона містить 12 символів вибраних з діапозону {0-9,A-F}. Майте на увазі, другий символ повиннен бути лише числом.Створює нову випадкову адресу MAC.&ЗгенеруватиВизначає, чи буде з'єднано віртуальний мережевий кабель під час запуску, чи ні.Каб&бель з’єднаноНазва &інтерфейсу:Показує назву інтерфейсу TAP.Програма вс&тановлення:Показує команду, яку буде виконано для встановлення інтерфейсу TAP.Вказує програму встановлення.Програма &завершення:Показує команду, яку буде виконано для завершення роботи інтерфейсу TAP.Вказує програму завершення.Налаштування головного інтерфейсуне вибрано проміжного мережевого адаптеране вказано назви внутрішньої мережіне вибрано лише головного мережевого адаптераnetwork adapter nameНе вибрано&Тип адаптера:Котролює, як цей віртуальний адаптер під'єднаний до справжньої мережі головної операційної системи.Відкрити діалог додаткових варіантів для поточноно типу під'єднання.&Назва:Вибирає назву мережевого адаптера, якщо тип під'єднання рівносильний до <b>проміжного адаптера</b> або <b>лише головного адаптера</b> і назву внутрьошньої мережі, якщо тип під'єднання рівносильний до <b>внутрьошньої мережі</b>.В&досконаленийПоказує або ховає вдосконалені налаштування мережевого адаптера.&Адреса Mac:&Кабель під'єднаноVBoxVMSettingsNetworkDetailsДодаткові варіанти&Гостьова адреса MAC:Показує адресу MAC цього адаптера. Вона містить 12 символів вибраних з діапозону {0-9,A-F}. Майте на увазі, другий символ повиннен бути лише числом.Створює нову випадкову адресу MAC.&Кабель під'єднанийВизначає, чи буде з'єднано віртуальний мережевий кабель протягом запуску машини, чи ні.VBoxVMSettingsNetworkPageНема жодного вибраного мережевого інтерфейсуНе встановлено назви внутрішньої мережіVBoxVMSettingsParallelparallel portsПорт %1Якщо це відмічено, вмикається даний паралельний порт віртуальної машини.Ввімкнути &паралельний порт&Номер порту:Показує номер паралельного порту. Ви можете вибрати один із стандартних портів або <b>Встановлений користувачем</b> і вибрати параметри порту вручну.&Запит на переривання (IRQ):Показує номер запиту на переривання (IRQ) цього паралельно порту. Правильне значення — ціле число від <tt>0</tt> до <tt>255</tt>. Значення більше ніж <tt>15</tt> може використовуватись лише якщо ввімкнутий <b>IO APIC</b> для цієї віртуальної машини.По&рт В/В:Показує базову адресу порту В/В цього паралельного порту. Правильне значення — ціле число від <tt>0</tt> до <tt>0xFFFF</tt>.&Шлях порту:Показує назву головного паралельного пристрою.Показує номер запиту на переривання (IRQ) цього паралельно порту. Правильне значення — ціле число від <tt>0</tt> до <tt>255</tt>. Значення понад <tt>15</tt> може використовуватись лише тоді, коли ввімкнено <b>IO APIC</b> для цієї віртуальної машини.Показує базову адресу порту В/В цього паралельного порту. Правильне значення — ціле число від <tt>0</tt> до <tt>0xFFFF</tt>.VBoxVMSettingsParallelPageЦей номер порту вже використовуєтьсяШлях до порту не вказанийЦей шлях до порту вже використовуєтьсяVBoxVMSettingsSF&Додати нову спільну теку&Редагувати вибрану спільну теку&Вилучити вибрану спільну текуДодає означення спільної теки.Редагує означення спільної теки.Вилучає означення спільної теки. Теки машини Тимчасові текиПовнийТільки для читанняПоказує список всіх спільних тек, доступ до яких можливий з цього комп’ютера. Скористайтеся командою 'net use x: \\vboxsvr\share' DOS-подібної операційної системи або 'mount -t vboxsf share mount_point' Linux-подібної, щоб отримати доступ до спільної теки <i>share</i>. Для функціонування цієї можливості потрібні гостьові доповнення.НазваШляхДоступ Загальні теки&Долучити спільну теку&Редагувати спільну теку&Вилучити спільну теку&Список текVBoxVMSettingsSFDetailsСтворити спільну текуРедагувати спільну текуДіалогШлях до теки:Назва теки:Показує назву спільної теки (як вона буде в гостьовій операційній системі).Якщо це відмічено, гостьова операційна система матиме можливість редагувати вибрану спільну теку.&Тільки для читання&Зробити незмінноюVBoxVMSettingsSerialserial portsПорт %1Якщо це відмічено, вмикається даний послідовний порт віртуальної машини.Ввімкнути &послідовний порт&Номер порту:Показує номер послідовного порту. Ви можете вибрати один із стандартних портів або <b>Встановлений користувачем</b> і вибрати параметри порту вручну.&Запит на переривання (IRQ):Показує номер запиту на переривання (IRQ) цього послідовного порту. Правильне значення — ціле число від <tt>0</tt> до <tt>255</tt>. Значення більше ніж <tt>15</tt> може використовуватись лише якщо ввімкнутий <b>IO APIC</b> для цієї віртуальної машини.По&рт В/В:Показує базову адресу порту В/В цього послідовного порту. Правильне значення — ціле число від <tt>0</tt> до <tt>0xFFFF</tt>.&Режим порту:Контролює режим роботи послідовного порту. Якщо ви вибрали <b>Від'єднаний</b>, гостьова операційна система розпізнає послідовний порт, але не зможе керувати ним.Якщо це відмічено, канал описується в полі <b>Шлях порту</b>, яке буде створене при запуску віртуальної машини. Інакше віртуальна машина спробує використати наявний канал.&Створити канал&Шлях порту:Показує шлях до головного каналу послідовного порту, коли порт працює в режимі <b>Головний канал</b>, або назву головного пристрою послідовного порту, коли порт працює в режимі <b>Головний пристрій</b>.&Шлях порту/файла:Показує номер запиту на переривання (IRQ) цього послідовного порту. Це має бути проміжок між <tt>0</tt> і <tt>255</tt>. Значення, які більші за <tt>15</tt>, можна використовувати лише тоді, коли налаштування <b>IO APIC</b> увімкнуто для цієї віртуальної машини.Показує базову адресу порту В/В цього послідовного порту. Правильне значення — ціле число від <tt>0</tt> до <tt>0xFFFF</tt>.VBoxVMSettingsSerialPageЦей номер порту вже використовуєтьсяШлях до порту не вказанийЦей шлях до порту вже використовуєтьсяVBoxVMSettingsSystemви вказали більше, ніж <b>%1%</b> пам'яті вашого комп'ютера (<b>%2</b>) у віртуальній машині. Недостатньо пам'яті для вашої головної операційної системи. Будь ласка, виберіть менший об'єм.ви вказали більше, ніж <b>%1%</b> пам'яті вашого комп'ютера (<b>%2</b>) у віртуальній машині. Недостатньо пам'яті для вашої головної операційної системи. Продовжуйте на власний ризик.з точки зору швидкодії, число віртуальних процесорів, які під'єднані до машини, не можуть перевищувати більше двох фізичних процесорів на головному комп'ютері (<b>%1</b>).Будь ласка, зменшіть число віртуальних процесорів.ви вказали більше віртуальних процесорів, ніж фізично на головному комп'ютері (<b>%1</b>). Імовірно це занизить швидкодію вашої віртуальної машини. Будь ласка, прийміть до уваги зниження числа віртуальних процесорів.ви вказали більше, ніж один віртуальний процесор для цієї машини. Це також не працює, якщо не ввімкнено властивості IO-APIC. Це буде автоматично здійснено, коли ви дозволите налаштування віртуальної машини, натиснувши кнопку Гаразд.ви вказали більше, ніж один віртуальний процесор для цієї машини. Це також не працює, якщо не ввімкнено віртуалізацію апаратури (VT-x/AMD-V). Це буде автоматично здійснено, коли ви дозволите налаштування віртуальної машини, натиснувши кнопку Гаразд.<qt>%1 МБ</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 процесор</qt>%1 is 32 for now<qt>%1 процесорів</qt>&Материнська платаОсновна &пам'ять:Керує об'ємом пам'яті, яка забезпечує віртуальну машину. Якщо ви надали забагато, машина може не запуститись.МБ&Порядок завантаження:Описує порядок завантаження пристроїв. Використайте мітку, щоб ввімкнути або вимкнути конкретні пристрої, які завантажуються. Перемістіть пункти вверх і вниз, щоб змінити порядок завантаження.Пересунути нижче (Ctrl-Down)Пересуває вибраний пристрій завантаження нижче.Пересунути вище (Ctrl-Up)Пересуває вибраний пристрій завантаження вище.Розширені властивості:Якщо це відмічено, віртуальна машина буде підтримувати вдосконалений інтерфейс налаштування та керування живленням (ACPI). <b>Майте на увазі:</b> не блокуйте цю властивість після встановлення Windows гостьовою операційною системою!&Увімкнути ACPIЯкщо це відмічено, віртуальна машина буде підтримувати покращений програмовний контролер переривань В/В (IO APIC), який може трохи понизити продуктивність віртуальної машини.<b>Майте на увазі:</b> не блокуйте цю властивість після встановлення Windows гостьовою операційною системою!&Ввімкнути IO APIC&Процесор(и):Контролює числом віртуальних процесорів у віртуальній машині.Якщо це відмічено, на віртуальній машині буде використано можливість розширення області фізичних адрес (PAE).Ввімк&нути PAE/NXПри&скоренняВіртуалізація пристрою:Якщо це відмічено, віртуальна машина спробує використати розширення апаратної віртуалізації такі, як Intel VT-x та AMD-V, для процесора головного комп'ютера.Ввімкну&ти &VT-x/AMD-VКоли це відмічено, віртуальна машина спробує застосувати розширення вкладеного заміщення сторінок Intel VT-x і AMD-V.Увімкнути вкла&дене заміщення сторінок%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 процесорів</qt>Якщо це відмічено, у гостьової буде підтримка інтерфейсу розширних мікропропрам (EFI), які потребують завантаження певних гостьових операційних систем, але вона унеможливлює завантаження інших.Увімкнут&и EFI (лише для спеціальни операційних систем)Якщо це відмічено, пристрій RTC буде доповідати про час в UTC, якщо ні, то в локальному часі голової машини. Unix переважно використовує апаратний годинник для встановлення UTC.&Апаратний годинник в UTCКонтролює число віртуальних процесорів у віртуальній машині. Вам потрібнопідтримка апаратної віртуалізації на головній системі, щоб використовувати понад один віртуальний процесор.Якщо це відмічено, підтримка абсолютного координатного покажчика (планшет USB) ввімкнено. Якщо ні, буде використовуватись стандартна мишка PS/2.Увімкнути абсолютний &координатний покажчикVBoxVMSettingsUSB&Додати порожній фільтрД&одати фільтр з пристрою&Редагувати фільтр&Вилучити фільтр&Пересунути фільтр вверхП&ересунути фільтр внизДодає новий фільтр USB з порожніми початковими значеннями полів. Зауважте, що такий фільтр відповідатиме будь-якому з'єднаному пристрою USB.Додає новий фільтр USB з початковими значеннями полів, вибраним для пристрою USB, з'єднаного з головним комп'ютером.Редагує вибраний фільтр USB.Вилучає вибраний фільтр USB.Пересуває вибраний фільтр USB вгору.Пересуває вибраний фільтр USB вниз.usbНовий фільтр %1Якщо це відмічено, буде увімкнено віртуальний контролер USB цьієї машини.Вв&імкнути контролер USBЯкщо це відмічено, на цій машині буде увімкнено віртуальний контролер USB EHCI. Контролер USB EHCI забезпечує підтримку USB 2.0.Уві&мкнути контролер USB 2.0 (EHCI)&Фільтри пристроїв USBПоказує список всіх фільтрів USB на цій машині. Мітка, розташована ліворуч визначає, чи буде увімкнуто пристрій, чи ні. Для додавання або вилучення фільтрів USB скористайтеся контекстним меню або кнопками, розташованими праворуч.[фільтр]VBoxVMSettingsUSBFilterDetailsremoteОбохremoteТакremoteНі&Назва:Показує назву фільтра.ID &продавця:Описує фільтр за ID продавця. Формат рядка <i>точна відповідність</i> — <tt>XXXX</tt>, де <tt>X</tt> — шістнадцяткова цифра. Порожній рядок відповідає будь-якому значенню.ID п&родукту:Описує фільтр за ID продукту. Формат рядка <i>точна відповідність</i> — <tt>XXXX</tt>, де <tt>X</tt> — шістнадцяткова цифра. Порожній рядок відповідає будь-якому значенню.П&ерегляд:Описує номер перегляду фільтра. Формат рядка <i>точна відповідність</i> — <tt>IIFF</tt>, де <tt>I</tt> — десяткове число цілої частини та <tt>F</tt> — десяткове число дробової частини. Пустий рядок відповідає будь-якому значенню.&Виробник:Описує фільтр виробника як рядок <i>точна відповідність</i>. Порожній рядок відповідає будь-якому значенню.Про&дукт:Описує фільтр продукту як рядок <i>точна відповідність</i>. Порожній рядок відповідає будь-якому значенню.&Серійний номер:Описує фільтр серійного номера як рядок <i>точна відповідність</i>. Порожній рядок відповідає будь-якому значенню.Пор&т:Описує фільтр головного порта USB як рядок <i>точна відповідність</i>. Порожній рядок відповідає будь-якому значенню.Відда&лений:Описує, чи цей фільтр застосовується до пристроїв USB локально під'єднаних до головного комп'ютера (<i>Ні</i>), чи до комп'ютера клієнта VRDP (<i>Так</i>), або до (<i>Обох</i>).Ді&я:Описує дії, котрі виконуються головним комп'ютером, коли буде з'єднано відповідний пристрій: передати його основній операційній системі (<i>Ігнорувати</i>) або перехопити його для наступного використання у віртуальних машинах (<i>Захопити</i>).Подробиці про фільтр USBVBoxVMSettingsVRDPЯкщо це відмічено, то віртуальна машина буде діяти відповідно як сервер віддаленої стільниці (RDP), дозволяючи віддаленим клієнтам з'єднатися та використовувати віртуальну машину (коли вона запущена) використовуючи стандартного клієнта RDP.&Ввімкнути сервер VRDP&Порт сервера:Показує номер порту сервера VRDP. Ви можете вказати <tt>0</tt> (нуль), щоб скинути порт до типових значень.М&етод засвідчення:Описує метод засвідчення VRDP.&Час очікування засвідчення:Показує час очікування засвідчення гостя, в мілісекундах.