MAC_APPLICATION_MENUServicesServeiHide %1Amaga %1Hide OthersAmaga els altresShow AllMostra'ls totsPreferences...Preferències...Quit %1Surt %1About %1Quant a %1AudioOutput<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html><html>El dispositiu de reproducció de so <b>%1</b> no funciona.<br/>S'està tornant a <b>%2</b>.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html><html>S'està canviat al dispositiu de reproducció <b>%1</b><br/>que és disponible i té una preferència major.</html>Revert back to device '%1'Torna al dispositiu '%1'Phonon::NotificationsNotificacionsMusicMúsicaVideoVídeoCommunicationComunicacióGamesJocsAccessibilityAccessibilitatPhonon::Gstreamer::BackendWarning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.Avís: Sembla que no teniu instal·lat el paquet gstreamer0.10-plugins-good.
S'han inhabilitat algunes característiques de vídeo.Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabledAvís: Sembla que no teniu instal·lat els connectors bàsics de GStreamer.
S'ha inhabilitat la compatibilitat per a vídeo i àudioPhonon::Gstreamer::MediaObjectCannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.No es pot iniciar la reproducció
Comproveu la instal·lació de GStreamer i assegureu-vos
que teniu instal·lat el connector libgstreamer-plugins-base.A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar el còdec següent per reproduir aquest contingut: %0No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar els còdecs següents per reproduir aquest contingut: %0No es troba un còdec requerit. Necessiteu instal·lar els còdecs següents per reproduir aquest contingut: %0Could not open media source.No es pot obrir el suport multimèdia.Invalid source type.Tipus de font no vàlida.Could not locate media source.No es pot trobar el suport multimèdia.Could not open audio device. The device is already in use.No es pot obrir el dispositiu d'àudio. El dispositiu ja es troba en ús.Could not decode media source.No es pot decodificar el suport multimèdia.Phonon::VolumeSliderVolume: %1%Volum: %1%Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Feu servir el següent desplaçador per a ajustar el volum. El límit esquerre serà un 0% i el límit dret serà %1%Q3Accel%1, %2 not defined%1, %2 no definitAmbiguous %1 not handled%1 ambigu no gestionatQ3DataTableTrueCertFalseFalsInsertInsereixUpdateActualitzaDeleteSuprimeixQ3FileDialogCopy or Move a FileCopia o mou un fitxerRead: %1Llegeix: %1Write: %1Escriu: %1CancelCancel·laAll Files (*)Tots els fitxers (*)NameNomSizeMidaTypeTipusDateDataAttributesAtributs&OK&D'acordLook &in:C&erca a:File &name:&Nom de fitxer:File &type:&Tipus de fitxer:BackEnrereOne directory upDirectori superiorCreate New FolderCrea una carpeta novaList ViewVisualitza com a llistaDetail ViewVista detalladaPreview File InfoMostra la informació del fitxerPreview File ContentsMostra els continguts del fitxerRead-writeLectura-escripturaRead-onlyNomés lecturaWrite-onlyNomés-escripturaInaccessibleInaccessibleSymlink to FileEnllaç simbòlic a fitxerSymlink to DirectoryEnllaç simbòlic a directoriSymlink to SpecialEnllaç simbòlic a especialFileFitxerDirDirSpecialEspecialOpenObreSave AsAnomena i desa&Open&Obre&Save&Desa&Rename&Canvia el nom&Delete&SuprimeixR&eloadTo&rna a carregarSort by &NameOrdena per &nomSort by &SizeOrdena per &midaSort by &DateOrdena per &data&Unsorted&Sense ordreSortOrdenaShow &hidden filesMostra els fitxers &ocultsthe fileel fitxerthe directoryel directorithe symlinkl'enllaç simbòlicDelete %1Suprimeix %1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Esteu segur que voleu esborrar %1 "%2"?</qt>&Yes&Sí&No&NoNew Folder 1Carpeta nova 1New FolderCarpeta novaNew Folder %1Carpeta nova %1Find DirectoryCerca directoriDirectoriesDirectorisDirectory:Directori:ErrorError%1
File not found.
Check path and filename.%1
No s'ha trobat el fitxer.
Comproveu el camí i el nom del fitxer.Q3LocalFsCould not read directory
%1No es pot llegir el directori
%1Could not create directory
%1No es pot crear el directori
%1Could not remove file or directory
%1No es pot eliminar el fitxer o el directori
%1Could not rename
%1
to
%2No es pot canviar el nom
%1
a
%2Could not open
%1No es pot obrir
%1Could not write
%1No es pot escriure
%1Q3MainWindowLine upAlineaCustomize...Personalitza...Q3NetworkProtocolOperation stopped by the userOperació aturada per l'usuariQ3ProgressDialogCancelCancel·laQ3TabDialogOKD'acordApplyAplicaHelpAjudaDefaultsPer defecteCancelCancel·laQ3TextEdit&Undo&Desfés&Redo&RefésCu&tRe&talla&Copy&Copia&PasteEngan&xaClearNetejaSelect AllSelecciona-ho totQ3TitleBarSystemSistemaRestore upRestaura a sobreMinimizeMinimitzaRestore downRestaura a sotaMaximizeMaximitzaCloseTancaContains commands to manipulate the windowConté ordres per a manipular la finestraPuts a minimized back to normalRestaura una finestra minimitzada a l'estat normalMoves the window out of the wayMou la finestra fora de l'espai visiblePuts a maximized window back to normalRestaura una finestra maximitzada a l'estat normalMakes the window full screenFa que la finestra ocupi tota la pantallaCloses the windowTanca la finestraHolds the name of the window and contains controls to manipulate itMostra el nom de la finestra i conté controls per a manipular-laQ3ToolBarMore...Més...Q3UrlOperatorThe protocol `%1' is not supportedEl protocol `%1' no és compatibleThe protocol `%1' does not support listing directoriesEl protocol `%1' no admet llistat de directorisThe protocol `%1' does not support creating new directoriesEl protocol `%1' no admet la creació de directoris nousThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesEl protocol `%1' no admet l'eliminació de fitxers o directorisThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesEl protocol `%1' no admet el canvi de nom de fitxers o directorisThe protocol `%1' does not support getting filesEl protocol `%1' no admet l'obtenció de fitxersThe protocol `%1' does not support putting filesEl protocol `%1' no admet afegir-hi fitxersThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesEl protocol `%1' no admet la còpia o desplaçament de fitxers o directoris(unknown)(desconegut)Q3Wizard&Cancel&Cancel·la< &Back< &Enrere&Next >Següe&nt >&Finish&Finalitza&HelpA&judaQAbstractSocketHost not foundNo s'ha trobat l'amfitrióConnection refusedS'ha rebutjat la connexióSocket operation timed outS'ha excedit el temps d'espera en l'operació del sòcolSocket is not connectedNo s'ha connectat el sòcolQAbstractSpinBox&Step upPa&s amuntStep &downPas a&vall&Select All&Selecciona-ho totQApplicationActivateActivaExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.L'executable '%1' requereix Qt %2, però s'ha trobat Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorS'ha produït un error de biblioteca Qt incompatibleQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRActivates the program's main windowActiva la finestra principal del programaQCheckBoxUncheckDesactivaCheckActivaToggleCommutaQColorDialogHu&e:&Matís:&Sat:&Sat:&Val:&Val:&Red:Ve&rmell:&Green:Ver&d:Bl&ue:Bla&u:A&lpha channel:Canal a&lfa:&Basic colorsColors &bàsics&Custom colors&Colors personalitzats&Add to Custom Colors&Afegeix als colors personalitzatsSelect colorSelecciona el colorQComboBoxOpenObreFalseFalsTrueVertaderCloseTancaQCoreApplication%1: permission deniedQSystemSemaphore%1: permís denegat%1: already existsQSystemSemaphore%1: ja existeix%1: doesn't existsQSystemSemaphore%1: no existeix%1: out of resourcesQSystemSemaphore%1: s'han sobrepassat els recursos%1: unknown error %2QSystemSemaphore%1: error desconegut %2%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: la clau és buida%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: no es pot crear la clau%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: ha fallat ftokQDB2DriverUnable to connectNo es pot connectarUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot fer enrere la transaccióUnable to set autocommitNo es pot activar l'autovalidacióQDB2ResultUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióUnable to prepare statementNo es pot preparar la declaracióUnable to bind variableNo es pot vincular la variableUnable to fetch record %1No es pot recollir el registre %1Unable to fetch nextNo es pot recollir el següentUnable to fetch firstNo es pot recollir el primerQDateTimeEditAMAMamamPMPMpmpmQDialQDialQDialSpeedoMeterTaquímetreSliderHandleGrapatQDialogWhat's This?Què és això?DoneFetQDialogButtonBoxOKD'acordSaveDesaOpenObreCancelCancel·laCloseTancaApplyAplicaResetReiniciaHelpAjudaDon't SaveNo ho desisDiscardDescarta&Yes&SíYes to &AllSi a &tot&No&NoN&o to AllN&o a totSave AllDesa-ho totAbortInterrompRetryTorna-ho a provarIgnoreIgnoraRestore DefaultsRestaura els valors predeterminatsClose without SavingTanca sense desar&OK&D'acordQDirModelNameNomSizeMidaKindMatch OS X FinderTipusTypeAll other platformsTipusDate ModifiedData de modificacióQDockWidgetCloseTancaDockAcobladorFloatFloatQDoubleSpinBoxMoreMésLessMenysQErrorMessageDebug Message:Missatge de depuració:Warning:Avís:Fatal Error:Error fatal:&Show this message again&Mostra aquest missatge novament&OK&D'acordQFileDialogAll Files (*)Tots els fitxers (*)DirectoriesDirectoris&Open&Obre&Save&DesaOpenObre%1 already exists.
Do you want to replace it?%1 ja existeix.
Voleu reemplaçar-lo?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
No s'ha trobat el fitxer.
Comproveu que el nom del fitxer es correcte.My ComputerEl meu ordinador&Rename&Canvia el nom&Delete&SuprimeixShow &hidden filesMostra els fitxers &ocultsBackEnrereParent DirectoryDirectori pareList ViewVisualitza com a llistaDetail ViewVista detalladaFiles of type:Fitxers del tipus:Directory:Directori:%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
No s'ha trobat el directori.
Comproveu que el nom del directori es correcte.'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' està protegit contra escriptura.Voleu suprimir-lo igualment?Are sure you want to delete '%1'?Esteu segur que voleu suprimir '%1'?Could not delete directory.No s'ha pogut suprimir el directori.Save AsAnomena i desaDriveUnitatFileFitxerUnknownDesconegutFind DirectoryCerca al directoriShow Mostra ForwardEndavantNew FolderCarpeta nova&New FolderCarpeta &nova&Choose&TriaRemoveEliminaFile &name:&Nom de fitxer:Look in:Cerca a:Create New FolderCrea una carpeta novaQFileSystemModelInvalid filenameNom de fitxer no vàlid<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>No es pot fer servir el nom "%1".</b><p>Proveu amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.NameNomSizeMidaKindMatch OS X FinderTipusTypeAll other platformsTipusDate ModifiedData de modificacióMy ComputerEl meu ordinadorComputerOrdinador%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 bytesQFontDatabaseNormalNormalBoldNegretaDemi BoldSemi-negretaBlackNegreDemiSemiLightLleugerItalicCursivaObliqueOblíquaAnyQualsevolLatinLlatíGreekGrecCyrillicCirílicArmenianArmeniHebrewHebreuArabicÀrabSyriacSiriThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengaliGurmukhiGurmukhiGujaratiGujaratiOriyaOriyaTamilTamilTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalayalamSinhalaSinhalaThaiThaiLaoLaoTibetanTibetàMyanmarMyanmarGeorgianGeorgiàKhmerKhmerSimplified ChineseXinès simplificatTraditional ChineseXinès tradicionalJapaneseJaponésKoreanCoreàVietnameseVietnamitaSymbolSímbolOghamOghamRunicRúnicQFontDialog&Font&Tipus de lletraFont st&yle&Estil de lletra&Size&MidaEffectsEfectesStri&keout&Ratllat&Underline&SubratllatSampleMostraWr&iting SystemS&istema d'escripturaSelect FontSeleccioneu el tipus de lletraQFtpNot connectedNo està connectatHost %1 not foundNo s'ha trobat l'amfitrió %1Connection refused to host %1S'ha rebutjat la connexió a l'amfitrió %1Connected to host %1Connectat a l'amfitrió %1Connection refused for data connectionS'ha rebutjat la connexió per connexió de dadesUnknown errorError desconegutConnecting to host failed:
%1No s'ha pogut connectar a l'amfitrió:
%1Login failed:
%1Identificació fallida:
%1Listing directory failed:
%1No s'ha pogut llistar el directori:
%1Changing directory failed:
%1No s'ha pogut canviar el directori:
%1Downloading file failed:
%1No s'ha pogut baixar el fitxer:
%1Uploading file failed:
%1No s'ha pogut carregar el fitxer:
%1Removing file failed:
%1No s'ha pogut suprimir el fitxer:
%1Creating directory failed:
%1No s'ha pogut crear el fitxer:
%1Removing directory failed:
%1No s'ha pogut suprimir el directori:
%1Connection closedS'ha tancat la connexióHost %1 foundS'ha trobat l'amfitrió %1Connection to %1 closedS'ha tancat la connexió amb %1Host foundS'ha trobat l'amfitrióConnected to hostConnectat a l'amfitrióQHostInfoUnknown errorError desconegutQHostInfoAgentHost not foundNo s'ha trobat l'amfitrióUnknown address typeTipus d'adreça desconegutUnknown errorError desconegutQHttpUnknown errorError desconegutRequest abortedS'ha interromput la sol·licitudNo server set to connect toNo s'ha especificat servidorWrong content lengthLongitud del contingut erròniaServer closed connection unexpectedlyEl servidor s'ha tancat inesperadamentConnection refusedS'ha rebutjat la connexióHost %1 not foundNo s'ha trobat l'amfitrió %1HTTP request failedHa fallat la sol·licitud HTTPInvalid HTTP response headerCapçalera de resposta HTTP no vàlidaInvalid HTTP chunked bodyFragment HTTP no vàlidHost %1 foundS'ha trobat l'amfitrió %1Connected to host %1Connectat a l'amfitrió %1Connection to %1 closedS'ha tancat la connexió amb %1Host foundS'ha trobat l'amfitrióConnected to hostConnectat a l'amfitrióConnection closedS'ha tancat la connexióProxy authentication requiredEs requereix autenticació del servidor intermediariAuthentication requiredEs requreix autenticacióHTTPS connection requested but SSL support not compiled inS'ha fet la consulta HTTP però no hi ha compatibilitat SSL compiladaConnection refused (or timed out)S'ha rebutjat la connexió (temps d'espera excedit)Proxy requires authenticationEs requereix autenticació del servidor intermediariHost requires authenticationEs requereix autenticació de l'amfitrióData corruptedDades no vàlidesUnknown protocol specifiedEl protocol esfecificat és desconegutSSL handshake failedS'ha produït un error en la conformitat de connexió SSLQHttpSocketEngineAuthentication requiredEs requreix autenticacióQIBaseDriverError opening databaseS'ha produït un error en obrir la base de dadesCould not start transactionNo s'ha pogut iniciar la transcaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot fer enrere la transaccióQIBaseResultUnable to create BLOBNo es pot crear el BLOBUnable to write BLOBNo es pot escriure al BLOBUnable to open BLOBNo es pot obrir el BLOBUnable to read BLOBNo es pot llegir el BLOBCould not find arrayNo s'ha pogut trobar el vectorCould not get array dataNo s'han pogut obtenir les dades del vectorCould not get query infoNo s'ha pogut obtenir la informació de la consultaCould not start transactionNo s'ha pogut iniciar la transcaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióCould not allocate statementNo s'ha pogut assignar la declaracióCould not prepare statementNo s'ha pogut preparar la declaracióCould not describe input statementNo s'ha pogut descriure la declaració d'entradaCould not describe statementNo s'ha pogut descriure la declaracióUnable to close statementNo es pot tancar la declaracióUnable to execute queryNo es pot executar la consultaCould not fetch next itemNo s'ha pogut recollir l'element següentCould not get statement infoNo s'ha pogut obtenir la informació de la declaracióQIODevicePermission deniedS'ha denegat el permísToo many open filesHi ha massa fitxers obertsNo such file or directoryNo s'ha trobat el fitxer o directoriNo space left on deviceNo hi ha espai lliure en el dispositiuUnknown errorError desconegutQInputContextXIMXIMXIM input methodMètode d'entrada XIMWindows input methodMètode d'entrada WindowsMac OS X input methodMètode d'entrada Mac OS XQLibraryQLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2)QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2)QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibrary::resolve_sys: Símbol "%1" no definit en %2 (%3)Could not mmap '%1': %2No s'ha pogut mmap '%1': %2Plugin verification data mismatch in '%1'Les dades de verificació del connector són diferents en '%1'Could not unmap '%1': %2No s'ha pogut desmapar '%1': %2The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]El connector '%1' usa biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"El connector '%1' usa una bilioteca Qt incompatible. S'esperava build key "%2", got "%3"Unknown errorError desconegutThe shared library was not found.No s'ha trobat la biblioteca compartida.The file '%1' is not a valid Qt plugin.El fitxer '%1' no és un connector Qt vàlid.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)El connector '%1' fa servir una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar les biblioteques de depuració i llançament.)QLineEdit&Undo&Desfés&Redo&RefésCu&tRe&talla&Copy&Copia&PasteEngan&xaDeleteSuprimeixSelect AllSelecciona-ho totQLocalServer%1: Name error%1: Error de nom%1: Permission denied%1: S'ha denegat el permís%1: Address in use%1: L'adreça ja és en ús%1: Unknown error %2%1: Error desconegut %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: S'ha rebutjat la connexió%1: Remote closed%1: S'ha tancat la sessió remota%1: Invalid name%1: Nom no vàlid%1: Socket access error%1: Error d'accés al sòcol%1: Socket resource error%1: Error de recurs de sòcol%1: Socket operation timed out%1: temps d'espera superat per a l'operació de sòcol%1: Datagram too large%1: Datagrama massa llarg%1: Connection error%1: Error de connexió%1: The socket operation is not supported%1: L'operació de sòcol no és compatible%1: Unknown error %2%1: error desconegut %2QMYSQLDriverUnable to open database 'No es pot obrir la base de dades 'Unable to connectNo es pot connectarUnable to begin transactionNo es pot començar la transaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot fer enrere la transaccióQMYSQLResultUnable to fetch dataNo es poden recollir les dadesUnable to execute queryNo es pot executar la consultaUnable to store resultNo es pot emmagatzemar el resultatUnable to prepare statementNo es pot preparar la declaracióUnable to reset statementNo es pot reiniciar la declaracióUnable to bind valueNo es pot vincular el valorUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióUnable to bind outvaluesNo es poden vincular els valors de sortidaUnable to store statement resultsNo es poden emmagatzemar els resultats de la declaracioUnable to execute next queryNo es pot executar la següent consultaUnable to store next resultNo es pot emmagatzemar el següent resultatQMdiArea(Untitled)(Sense títol)QMdiSubWindow%1 - [%2]%1 - [%2]CloseTancaMinimizeMinimitzaRestore DownRestaura a sota&Restore&Restaura&Move&Mou&SizeMi&daMi&nimizeMi&nimitzaMa&ximizeMa&ximitzaStay on &TopSempre per damun&t&Close&Tanca- [%1]- [%1]MaximizeMaximitzaUnshadeDesenfosqueixShadeEnfosqueixRestoreRestauraHelpAjudaMenuMenúQMenuCloseTancaOpenObreExecuteExecutaQMessageBoxHelpAjudaOKD'acordAbout QtQuant al Qt<p>This program uses Qt version %1.</p><p>Aquest programa usa Qt versió %1.</p>Show Details...Mostra els detalls...Hide Details...Oculta els detalls...<p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Aquest programa usa Qt Open Source Edition versió %1.</p><p>Qt Open Source Edition està pensat per al desenvolupament d'aplicacions de codi obert. Necessiteu una llicència comercial de Qt per al desenvolupament d'aplicacions de propietat (codi tancat).</p><p>Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a més informació sobre les llicències Qt.</p><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p><h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt és un toolkit C++ multiplataforma per al desenvolupament d'aplicacions.</p><p>Qt proveeix portabilitat a MS Windows, Mac OS X, Linux i la gran part de totes les variants Unix comercials. Qt també es troba disponible per a dispositius empotrats.</p><p>Qt és un producte de Nokia. Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per a més informació.</p>QMultiInputContextSelect IMSelecciona IMQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherCommutador de mètode d'entrada multipleMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsCommutador de mètode d'entrada multiple que usa el menu contextual del giny de textQNativeSocketEngineThe remote host closed the connectionL'amfitrió remot ha tancat la connexióNetwork operation timed outL'operació de xarxa ha excedit el tempsOut of resourcesSense recursosUnsupported socket operationOperacio de sòcol no implementadaProtocol type not supportedTipus de protocol no implementatInvalid socket descriptorDescriptor de sòcol no vàlidNetwork unreachableLa xarxa no és accessiblePermission deniedS'ha denegat el permísConnection timed outLa connexió ha excedit el tempsConnection refusedS'ha rebutjat la connexióThe bound address is already in useJa s'està fent servir l'adreça limitThe address is not availableL'adreça no està disponibleThe address is protectedL'adreça està protegidaUnable to send a messageNo es pot enviar un missatgeUnable to receive a messageNo es pot rebre un missatgeUnable to writeNo es pot escriureNetwork errorError de xarxaAnother socket is already listening on the same portUn altre sòcol ja està escoltant el mateix portUnable to initialize non-blocking socketNo es pot inicialitzar el sòcol no bloquejatUnable to initialize broadcast socketNo es pot inicialitzar el sòcol de difusióAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportS'està provant de fer servir un sòcol IPv6 en una plataforma que no admet IPv6Host unreachableL'amfitrió no és accessibleDatagram was too large to sendEl datagrama era massa llarg i no s'ha pogut enviarOperation on non-socketL'operació no té un sòcolUnknown errorError desconegutThe proxy type is invalid for this operationEl tipus de proxy no és vàlid per a aquesta operacióQNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Sol·licitud per obrir un fitxer no local %1Error opening %1: %2S'ha produït un error mentre s'obria %1: %2Write error writing to %1: %2S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2Cannot open %1: Path is a directoryNo es pot obrir %1: el camí és un directoriRead error reading from %1: %2S'ha produït un error a %1: %2QNetworkAccessFtpBackendCannot open %1: is a directoryNo es pot obrir %1: és un directoriLogging in to %1 failed: authentication requiredHa fallat l'entrada a %1: es requereix autenticacióError while downloading %1: %2S'ha produït un error mentre es baixava %1: %2Error while uploading %1: %2S'ha produït un error mentre es pujava %1: %2QNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2S'ha produït un error en baixar %1 - el servidor va respondre: %2Protocol "%1" is unknownEl protocol "%1" és desconegutQNetworkReplyImplOperation canceledS'ha cancel·lat l'operacióQOCIDriverUnable to logonNo es pot iniciar la sessióUnable to initializeQOCIDriverNo es pot inicialitzarUnable to begin transactionNo es pot iniciar la transaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot fer enrere la transaccióQOCIResultUnable to bind column for batch executeNo es pot vincular una columna per a executar el lotUnable to execute batch statementNo es pot executar la declaració de lotUnable to goto nextNo es pot anar al següentUnable to alloc statementNo es pot assignar la declaracióUnable to prepare statementNo es pot preparar la declaracióUnable to bind valueNo es pot vincular el valorUnable to execute select statementNo es pot executar la declaració selectUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióQODBCDriverUnable to connectNo es pot connectarUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionalityNo es pot connectar - El programa de control no permet tota la funcionalitat necessàriaUnable to disable autocommitNo es pot inhabilitar l'enviament automàticUnable to commit transactionNo es pot enviar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot fer enrere la transaccióUnable to enable autocommitNo es pot habilitar l'autovalidacióQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: No es pot establir 'SQL_CURSOR_STATIC' com a atribut de la declaració. Comproveu la configuració del programa de control ODBCUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióUnable to fetch nextNo es pot recollir el següentUnable to prepare statementNo es pot preparar la declaracióUnable to bind variableNo es pot vincular la variableUnable to fetch lastNo es pot recollir l'últimUnable to fetchNo es pot recollirUnable to fetch firstNo es pot recollir el primerUnable to fetch previousNo es pot recollir l'anteriorQObjectOperation not supported on %1Operació no compatible a %1Invalid URI: %1URI no vàlida: %1Write error writing to %1: %2S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2Read error reading from %1: %2S'ha produït un error a %1: %2Socket error on %1: %2Error de sòcol a %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1L'amfitrió remot ha tancat la connexió en %1Protocol error: packet of size 0 receivedError de protocol: s'ha rebut un paquet de mida 0QPPDOptionsModelNameNomValueValorQPSQLDriverUnable to connectNo es pot connectarCould not begin transactionNo s'ha pogut començar la transcaccióCould not commit transactionNo s'ha pogut validar la transaccióCould not rollback transactionNo s'ha pogut fer enrere la transaccióUnable to subscribeNo es pot subscriureUnable to unsubscribeNo es pot donar de baixaQPSQLResultUnable to create queryNo es pot crear la consultaUnable to prepare statementNo es pot preparar la declaracióQPageSetupWidgetCentimeters (cm)Centímetres (cm)Millimeters (mm)Milímetres (mm)Inches (in)Polçades (in)Points (pt)Punts (pt)FormFormulariPaperPaperPage size:Mida de la pàgina:Width:Amplada:Height:Alçada:Paper source:Font del paper:OrientationOrientacióPortraitVerticalLandscapeHoritzontalReverse landscapeHoritzontal reversReverse portraitVertical reversMarginsMargestop marginmarge superiorleft marginmarge esquerreright marginmarge dretbottom marginmarge inferiorQPluginLoaderUnknown errorError desconegutThe plugin was not loaded.No s'ha carregat el connector.QPrintDialoglocally connectedconnectat localmentAliases: %1Àlies: %1unknowndesconegutPrint To File ...Imprimeix a un fitxer...File %1 is not writable.
Please choose a different file name.No es pot escriure al fitxer %1
Trieu un altre nom de fitxer.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 ja existeix.
Voleu sobreescriure'l?%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 és un directori.
Trieu un nom de fitxer diferent.A0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10C5EC5EDLEDLEExecutiveExecutiuFolioFoliLedgerLlibreLegalLegalLetterCartaTabloidTabloideUS Common #10 EnvelopeUS Common #10 EnvelopeCustomPersonalitzat&Options >>&Opcions >>&PrintIm&primeix&Options <<&Opcions <<Print to File (PDF)Imprimeix a un fitxer (PDF)Print to File (Postscript)Imprimeix a un fitxer (Postscript)Local fileFitxer localWrite %1 fileEscriu el fitxer %1QPrintPreviewDialogPage SetupConfiguració de la pàginaPrint PreviewPrevisualització d'impressióNext pagePàgina següentPrevious pagePàgina anteriorFirst pagePrimera pàginaLast pageÚltima pàginaFit widthAjusta a l'ampladaFit pageAjusta a la pàginaZoom inApropaZoom outAllunyaPortraitVerticalLandscapeHoritzontalShow single pageMostra una pàginaShow facing pagesMostra les pàginesShow overview of all pagesMostra un resum de totes les pàginesPrintImprimeixPage setupConfiguració de la pàginaCloseTancaQPrintPropertiesWidgetFormFormulariPagePàginaAdvancedAvançatQPrintSettingsOutputFormFormulariCopiesCòpiesPrint rangeRang d'impressióPrint allImprimeix-ho totPages fromPàgines des detofins aSelectionSeleccióOutput SettingsParàmetres de sortidaCopies:Còpies:CollateCompaginaReverseReversOptionsOpcionsColor ModeMode de colorColorColorGrayscaleEscala de grisosDuplex PrintingImpressió a doble caraNoneCapLong sideCostat llargShort sideCostat curtQPrintWidgetFormFormulariPrinterImpressora&Name:&Nom:P&ropertiesP&ropietatsLocation:Ubicació:PreviewPrevisualitzacióType:Tipus:Output &file:&Fitxer de sortida:......QProgressDialogCancelCancel·laQPushButtonOpenObreQRadioButtonCheckActivaQRegExpno error occurredno s'ha produït cap errordisabled feature useds'ha fet servir una característica no habilitadabad char class syntaxerror de sintaxi al tipus de caràctersbad lookahead syntaxerror de sintaxi a l'ulladabad repetition syntaxerror de sintaxi a la repeticióinvalid octal valuevalor octal no vàlidmissing left delimfalta el delim esquerreunexpected endfinal inesperatmet internal limits'ha arribat al límit internQSQLite2DriverError to open databaseS'ha produït un error en obrir base de dadesUnable to begin transactionNo es pot començar la transaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback TransactionNo es pot fer enrere la transaccióQSQLite2ResultUnable to fetch resultsNo es poden recollir els resultatsUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióQSQLiteDriverError opening databaseS'ha produït un error en obrir la base de dadesError closing databaseS'ha produït un error en tancar la base de dadesUnable to begin transactionNo es pot començar la transaccióUnable to commit transactionNo es pot validar la transaccióUnable to rollback transactionNo es pot fer enrere la transaccióQSQLiteResultUnable to fetch rowNo es pot obtenir la filaUnable to execute statementNo es pot executar la declaracióUnable to reset statementNo es pot reiniciar la declaracióUnable to bind parametersNo es poden vincular els paràmetresParameter count mismatchEl nombre dels paràmetres és discordantNo queryCap consultaQScrollBarScroll hereDesplaça aquíLeft edgeVora esquerraTopSuperiorRight edgeVora dretaBottomInferiorPage leftPàgina esquerraPage upRe PagPage rightPàgina dretaPage downAv PagScroll leftDesplaça a l'esquerraScroll upDesplaça amuntScroll rightDesplaça a la dretaScroll downDesplaça avallLine upAlineaPositionPosicióLine downLínia avallQSharedMemory%1: unable to set key on lock%1: no es pot definir la clau del blocatge%1: create size is less then 0%1: la mida de creació és menor que 0%1: unable to lock%1: no es pot bloquejar%1: unable to unlock%1: no es pot desbloquejar%1: permission denied%1: permís denegat%1: already exists%1: ja existeix%1: doesn't exists%1: no existeix%1: out of resources%1: s'han sobrepassat els recursos%1: unknown error %2%1: error desconegut %2%1: key is empty%1: la clau és buida%1: unix key file doesn't exists%1: no existeix el fitxer de clau unix%1: ftok failed%1: ha fallat ftok%1: unable to make key%1: no es pot crear la clau%1: system-imposed size restrictions%1: el sistema ha posat restriccions de mida%1: not attached%1: no està connectatQShortcutSpaceEspaiEscEscTabTabBacktabRetro TabBackspaceRetrocésReturnRetornEnterIntroInsInsDelSuprPausePausaPrintImprimeixSysReqPet SisHomeIniciEndFiLeftEsquerraUpAmuntRightDretaDownAvallPgUpRe PagPgDownAv PagCapsLockBloq MajúsNumLockBloq NumScrollLockBloq DesplMenuMenúHelpAjudaBackEnrereForwardEndavantStopAturaRefreshRefrescaVolume DownBaixa el volumVolume MuteSilenciVolume UpPuja el volumBass BoostPotencia els geusBass UpPuja els greusBass DownBaixa els greusTreble UpPuja els aguts Treble DownBaixa els agutsMedia PlayInicia MèdiaMedia StopAtura MèdiaMedia PreviousMèdia AnteriorMedia NextMèdia SegüentMedia RecordGrava MèdiaFavoritesPreferitsSearchCercaStandbyRepòsOpen URLObre URLLaunch MailInicia CorreuLaunch MediaInicia MèdiaLaunch (0)Inicia (0)Launch (1)Inicia (1)Launch (2)Inicia (2)Launch (3)Inicia (3)Launch (4)Inicia (4)Launch (5)Inicia (5)Launch (6)Inicia (6)Launch (7)Inicia (7)Launch (8)Inicia (8)Launch (9)Inicia (9)Launch (A)Inicia (A)Launch (B)Inicia (B)Launch (C)Inicia (C)Launch (D)Inicia (D)Launch (E)Inicia (E)Launch (F)Inicia (F)Print ScreenImpr PantPage UpRe PagPage DownAv PagCaps LockBloq MajúsNum LockBloq NumNumber LockBloq NumScroll LockBloq DesplInsertInsereixDeleteSuprimeixEscapeEscSystem RequestPet SisSelectSeleccionaYesSíNoNoContext1Context1Context2Context2Context3Context3Context4Context4CallCridaHangupPenjaFlipInverteixCtrlCtrlShiftMajAltAltMetaMeta++F%1F%1Home PagePàgina d'iniciQSliderPage leftPàgina esquerraPage upRe PagPositionPosicióPage rightPàgina dretaPage downAv PagQSocks5SocketEngineSocks5 timeout error connecting to socks serverS'ha produït un error de temps excedit Socks5 en connectar al servidor de sòcolsNetwork operation timed outL'operació de xarxa ha excedit el tempsQSpinBoxMoreMésLessMenysQSqlDeleteSuprimeixDelete this record?Voleu suprimir aquest registre?YesSíNoNoInsertInsereixUpdateActualitzaSave edits?Voleu desar els canvis?CancelCancel·laConfirmConfirmaCancel your edits?Voleu cancel·lar els canvis?QSslSocketUnable to write data: %1No es poden escriure les dades: %1Error while reading: %1S'ha produït un error en llegir: %1Error during SSL handshake: %1S'ha produït un error en la conformitat de connexió SSL: %1Error creating SSL context (%1)S'ha produït un error en crear el context SSL (%1)Invalid or empty cipher list (%1)Llista de xifres no vàlida o buida (%1)Error creating SSL session, %1S'ha produït un error en crear la sessió SSL, %1Error creating SSL session: %1S'ha produït un error en crear la sessió SSL: %1Cannot provide a certificate with no key, %1No es pot proveir un certificat sense una clau, %1Error loading local certificate, %1S'ha produït un error en carregar el certificat local, %1Error loading private key, %1S'ha produït un error en carregar la clau privada, %1Private key does not certificate public key, %1La clau privada no certifica la clau pública, %1QTDSDriverUnable to open connectionNo es pot obrir la connexióUnable to use databaseNo es pot usar la base de dadesQTabBarScroll LeftDesplaça a l'esquerraScroll RightDesplaça a la dretaQTextControl&Undo&Desfés&Redo&RefésCu&tRe&talla&Copy&CopiaCopy &Link LocationCopia l'adreça de l'en&llaç&PasteEngan&xaDeleteSuprimeixSelect AllSelecciona-ho totQToolButtonPressPremeuOpenObreQUdpSocketThis platform does not support IPv6Aquesta plataforma no admet IPV6QUndoGroupUndoDesfésRedoRefésQUndoModel<empty><buit>QUndoStackUndoDesfésRedoRefésQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Marca esquerra-a-dretaRLM Right-to-left markRLM marca dreta-a-esquerraZWJ Zero width joinerEnsamblador d'amplada zero ZWJZWNJ Zero width non-joinerNo-ensamblador d'amplada zero ZWNJZWSP Zero width spaceZWSP Espai d'amplada zeroLRE Start of left-to-right embeddingLRE Inici de la incrustació esquerra-a-dretaRLE Start of right-to-left embeddingRLE Inici de la incrustació dreta-a-esquerraLRO Start of left-to-right overrideLRO Inici de la sobreescriptura esquerra-a-dretaRLO Start of right-to-left overrideRLO Inici de la sobreescriptura dreta-a-esquerraPDF Pop directional formattingFormat direccional pop PDFInsert Unicode control characterInsereix un caràcter de control UnicodeQWebFrameRequest cancelledS'ha cancel·lat la sol·licitudRequest blockedS'ha bloquejat la sol·licitudCannot show URLNo es pot mostrar l'URLFrame load interruped by policy changeS'ha interromput la càrrega per canvi de políticaCannot show mimetypeNo es pot mostrar el mimetypeFile does not existEl fitxer no existeixQWebPageBad HTTP requestHa fallat la sol·licitud HTTPSubmitdefault label for Submit buttons in forms on web pagesEnviaSubmitSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueEnviaResetdefault label for Reset buttons in forms on web pagesReiniciaThis is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Aquest és un índex on es pot cercar. Introduïu les paraules de cerca: Choose Filetitle for file button used in HTML formsTrieu un fitxerNo file selectedtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNo s'ha seleccionat cap fitxerOpen in New WindowOpen in New Window context menu itemObre a una nova finestraSave Link...Download Linked File context menu itemDesa l'enllaç...Copy LinkCopy Link context menu itemCopia l'enllaçOpen ImageOpen Image in New Window context menu itemObre la imatgeSave ImageDownload Image context menu itemDesa la imatgeCopy ImageCopy Link context menu itemCopia la imatgeOpen FrameOpen Frame in New Window context menu itemObre el marcCopyCopy context menu itemCopiaGo BackBack context menu itemVés enrereGo ForwardForward context menu itemVés endavantStopStop context menu itemAturaReloadReload context menu itemTorna a carregarCutCut context menu itemRetallaPastePaste context menu itemEnganxaNo Guesses FoundNo Guesses Found context menu itemNo s'ha trobat cap suposicióIgnoreIgnore Spelling context menu itemIgnoraAdd To DictionaryLearn Spelling context menu itemAfegeix al diccionariSearch The WebSearch The Web context menu itemCerca al webLook Up In DictionaryLook Up in Dictionary context menu itemCerca al diccionariOpen LinkOpen Link context menu itemObre l'enllaçIgnoreIgnore Grammar context menu itemIgnoraSpellingSpelling and Grammar context sub-menu itemOrtografiaShow Spelling and Grammarmenu item titleMostra l'ortografia i la gramàticaHide Spelling and Grammarmenu item titleAmaga l'ortografia i la gramàticaCheck SpellingCheck spelling context menu itemComprova l'ortografiaCheck Spelling While TypingCheck spelling while typing context menu itemComprova l'ortografia mentre s'escriuCheck Grammar With SpellingCheck grammar with spelling context menu itemComprova la gramàtica mentre s'escriuFontsFont context sub-menu itemTipus de lletraBoldBold context menu itemNegretaItalicItalic context menu itemCursivaUnderlineUnderline context menu itemSubratllatOutlineOutline context menu itemContornDirectionWriting direction context sub-menu itemDireccióDefaultDefault writing direction context menu itemPredeterminatLTRLeft to Right context menu itemEADRTLRight to Left context menu itemDAEInspectInspect Element context menu itemInspeccionaNo recent searchesLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedNo hi ha cerques recentsRecent searcheslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleCerques recentsClear recent searchesmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsNeteja les cerques recentsUnknownUnknown filesize FTP directory listing itemDesconegut%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 píxels)Web Inspector - %2Web inspector - %2QWhatsThisActionWhat's This?Què és això?QWidget**QWizardGo BackVés enrereContinueContinuaCommitValidaDoneFetQuitSurtHelpAjuda< &Back< &Enrere&Finish&FinalitzaCancelCancel·la&HelpA&juda&NextSegüe&nt&Next >Següe&nt >QWorkspace&Restore&Restaura&Move&Mou&SizeMi&daMi&nimizeMi&nimitzaMa&ximizeMa&ximitza&Close&TancaStay on &Top&Sempre per damuntSh&ade&Enfosqueix%1 - [%2]%1 - [%2]MinimizeMinimitzaRestore DownRestaura a sotaCloseTanca&Unshade&DesenfosqueixQXmlno error occurredno s'ha produït cap errorerror triggered by consumererror provocat per l'usuariunexpected end of filefinal del fitxer inesperatmore than one document type definitionmés d'una definició del tipus de documenterror occurred while parsing elements'ha produït un error mentre s'analitzava l'elementtag mismatchmarca discordanterror occurred while parsing contents'ha produït un error mentre s'analitzava el contingutunexpected charactercaràcter inesperatinvalid name for processing instructionnom per processar la instrucció no vàlidversion expected while reading the XML declarations'esperava llegir la versió en llegir la declaració XMLwrong value for standalone declarationvalor erroni per a la declaració 'standalone'encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarations'esperava la declaració 'encoding' o 'standalone' en llegir la declaració XMLstandalone declaration expected while reading the XML declarations'esperava la declaració 'standalone' en llegir la declaració XMLerror occurred while parsing document type definitions'ha produït un error mentre s'analitzava la definició del tipus de documentletter is expecteds'espera una cartaerror occurred while parsing comments'ha produït un error en analitzar el documenterror occurred while parsing references'ha produït un error en analitzar la referènciainternal general entity reference not allowed in DTDno estan permeses referències internes a entitats generals a la DTDexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueno estan permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat al valor de l'atributexternal parsed general entity reference not allowed in DTDno estan permeses referències externes a entitats generals que ja s'han analitzat a la DTDunparsed entity reference in wrong contextreferència a l'entitat no analitzada en un context inadequatrecursive entitiesentitats recursiveserror in the text declaration of an external entityerror a la declaració textual d'una entitat externaQXmlStreamExtra content at end of document.Contingut extra al final del document.Invalid entity value.Valor d'entitat no vàlid.Invalid XML character.Caràcter XML no vàlid.Sequence ']]>' not allowed in content.Seqüència ']]>' no permesa en el contingut.Namespace prefix '%1' not declaredPrefix '%1' del namespace no declaratAttribute redefined.S'ha tornat a definir l'atribut.Unexpected character '%1' in public id literal.Caràcter '%1' inesperat en literal id públic.Invalid XML version string.Cadena de versió XML no vàlida.Unsupported XML version.Versió XML no compatible.%1 is an invalid encoding name.%1 és un nom de codificació no vàlid.Encoding %1 is unsupportedLa codificació %1 no és compatibleStandalone accepts only yes or no.'Standalone' només accepta sí o no.Invalid attribute in XML declaration.Atribut no vàlid en la declaració XML.Premature end of document.Final del document prematur.Invalid document.Document no vàlid.Expected Esperat , but got ', però té 'Unexpected 'Inesperat 'Expected character data.S'esperaven dades del caràcter.Recursive entity detected.S'ha detectat una entitat recursiva.Start tag expected.S'esperava l'inici de marca.XML declaration not at start of document.Hi ha una declaració XML que no està al començament del document.NDATA in parameter entity declaration.NDATA en la declaració de l'entitat d'un paràmetre.%1 is an invalid processing instruction name.%1 és un nom per processar la instrucció no vàlid.Invalid processing instruction name.Nom per processar la instrucció no vàlid.Illegal namespace declaration.Declaració 'namespace' il·legal.Invalid XML name.Nom XML no vàlid.Opening and ending tag mismatch.L'obertura i el tancament de la marca no concorden.Reference to unparsed entity '%1'.Referència a l'entitat no analitzada '%1'.Entity '%1' not declared.Entitat '%1' no declarada.Reference to external entity '%1' in attribute value.Referència a l'entitat externa '%1' en valor atribut.Invalid character reference.Referència de caràcter no vàlida.Encountered incorrectly encoded content.S'ha trobat contingut codificat incorrectament.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.El pseudo atribut 'standalone' ha d'aparèixer després de la codificació.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 és un identificador PUBLIC no vàlid.QtXmlPatternsAn %1-attribute with value %2 has already been declared.Ja s'ha declarat un atribut %1 amb un valor %2.An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.Un atribut %1 ha de tenir com a valor vàlid %2, cosa que %3 no és.Network timeout.S'ha excedit el temps d'espera de la connexió.Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.No es pot llistar l'element %1 perquè sembla que es troba fora l'element document.Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.No es pot llistar l'atribut %1 perquè sembla que es troba a dalt de tot.Year %1 is invalid because it begins with %2.L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.Day %1 is outside the range %2..%3.El dia %1 es troba fora del rang %2..%3.Month %1 is outside the range %2..%3.El mes %1 es troba fora del rang %2..%3.Overflow: Can't represent date %1.Desbordament: no es pot representar la data %1.Day %1 is invalid for month %2.El dia %1 no és vàlid per al mes %2.Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Temps 24:%1:%2.%3 no és vàlid. L''hora és 24, però els minuts, segons i milisegons no són tots 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid.Temps %1:%2.%3.%4 no és vàlid.Overflow: Date can't be represented.Desbordament: no es pot representar la data.At least one component must be present.Com a mínim un dels elements ha de ser present.At least one time component must appear after the %1-delimiter.Com a mínim un component de l'hora ha d'aparèixer després del delimitador %1.No operand in an integer division, %1, can be %2.Sense operants en una divisó d'enters, %1, pot ser %2.The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).El primer operant en una divisió d'enters, %1, no pot ser infinit (%2).The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).El segon operant en una divisió, %1, no pot ser cero (%2).%1 is not a valid value of type %2.%1 no és un valor vàlid del tipus %2.When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.Quan s'emet %1 des de %2, el valor font no pot ser %3.Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.La divisió entera (%1) per cero (%2) no està definida.Division (%1) by zero (%2) is undefined.La divisió (%1) per cero (%2) no està definida.Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.La divisió modular (%1) per cero (%2) no està definida.Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.No està permès dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no és un número).Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.No està permesa la divisió d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero).Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.No està permesa la multiplicació d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (més o menys infinit).A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.Un valor del tipus %1 no pot tenir un valor booleà efectiu.Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.Un valor booleà efectiu no pot calcular-se per a una seqüència contenint dos o més valors atòmics.Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).Value %1 of type %2 is below minimum (%3).El valor %1 del tipus %2 es troba per sota del mínim (%3).A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.Un valor del tipus %1 ha de contenir un valor senar de dígits. El valor %2 no el conté.%1 is not valid as a value of type %2.%1 no és vàlid com a valor del tipus %2.Operator %1 cannot be used on type %2.L'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2.Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.L'operador %1 no pot fer-se servir en valors atòmics del tipus %2 i %3.The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.L'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1.The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.El nom per a un valor computat no pot tenir una URI %1 amb un nom local %2.Type error in cast, expected %1, received %2.S'ha produït un error, s'esperava %1 i s'ha rebut %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.Quan s'emet a %1 o a tipus derivats, la font del valor ha de ser del mateix tipus, o una cadena literal. El tipus %2 no està permès.No casting is possible with %1 as the target type.No hi ha possibilitat d'emissió amb %1 com a tipus objectiu.It is not possible to cast from %1 to %2.No és possible emitir des de %1 a %2.Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.No és possible l'emissió a %1 perquè és un tipus abstract, i no podrà ser mai instanciat.It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3No és possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %3Failure when casting from %1 to %2: %3S'ha produït una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3A comment cannot contain %1Un comentari no pot contenir %1A comment cannot end with a %1.Un comentari no pot acabar amb %1.No comparisons can be done involving the type %1.No es poden fer comparacions amb el tipus %1.Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.L'operador %1 no està disponible per a valors atòmics del tipus %2 i %3.An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.Un node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 està fora de lloc.A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.Un mòdul de biblioteca no pot avaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mòdul principal.A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.Un valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tenir un tipus numèric o un tipus valor booleà efectiu.A positional predicate must evaluate to a single numeric value.Un predicat posicioanl ha d'avaluar un únic valor numèric.The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.El nom objectiu en una instració de processat no pot ser %1 en cap combinació en majúscules o minúscules. Per tant, no és vàlid %2.%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.%1 no és un nom objectiu vàlid en una instrucció de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3.The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.L'últim pas a un camí ha de contenir nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja dels dos.The data of a processing instruction cannot contain the string %1Les dades d'una instrucció de processat no poden contenir la cadena %1No namespace binding exists for the prefix %1No existeix cap vinculació per al prefix %1No namespace binding exists for the prefix %1 in %2No existeix cap vinculació per al prefix %1 a %2%1 is an invalid %2%1 és un %2 no vàlid%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 fa servir com a màxim %n(s) argument. Per tant, %2 no és vàlid.%1 fa servir com a màxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no és vàlid.%1 fa servir com a màxim %n(s) arguments. Per tant, %2 no és vàlid.%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 requereix com a mínim %n argument. Per tant, %2 no és vàlid.%1 requereix com a mínim %n arguments. Per tant, %2 no és vàlid.%1 requereix com a mínim %n arguments. Per tant, %2 no és vàlid.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.El segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.%1 is not a valid XML 1.0 character.%1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid.The first argument to %1 cannot be of type %2.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2.If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.Si els dos valors tenen retards de zona, han de tenir el mateix retard de zona. %1 i %2 no tenen el mateix.%1 was called.Es va cridar %1.%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.%1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reemplaç.In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.A la cadena de reemplaç, %1 ha d'estar seguit per almenys un dígit quan no s'ometi.In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3A la cadena de reemplaç, %1 només pot fer-se servir per omissió o %2, no per %3%1 matches newline characters%1 coincideix amb caràcters de nova línia%1 and %2 match the start and end of a line.%1 i %2 coincideixen a l'inici i al final de línia.Matches are case insensitiveCoincideixen les majúsculesWhitespace characters are removed, except when they appear in character classesEls espais en blanc s'eliminen, excepte quan apareixen en classes de caràcter%1 is an invalid regular expression pattern: %2%1 no és un patró d'expressió regular: %2%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Indicadors vàlids són:If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.Si el primer argument és una seqüència buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1.It will not be possible to retrieve %1.No serà possible obtenir %1.The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.El node root del segon argument de la funció %1 ha de ser un node document. %2 no és un node document.The default collection is undefinedNo està definida la col·lecció per defecte%1 cannot be retrievedNo s'ha pogut obtenir %1The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).El formulari de normalització %1 no és compatible. Els formularis compatibles són %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalització).A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.Una zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 està fora del rang.%1 is not a whole number of minutes.%1 no és un valor enter de minuts.Required cardinality is %1; got cardinality %2.Es requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2.The item %1 did not match the required type %2.L'ítem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2.%1 is an unknown schema type.%1 és un tipus esquema desconegut.Only one %1 declaration can occur in the query prolog.Només una declaració %1 pot aparèixer en el pròleg de consulta.The initialization of variable %1 depends on itselfLa inicialització de la variable %1 depèn d'ella mateixaNo variable by name %1 existsNo existeix cap variable amb el nom %1The variable %1 is unusedNo es fa servir la variable %1Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.La versió %1 no és compatible. La versió compatible d'XQuery és l'1.0.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contenir caràcters llatins, no pot contenir espais i ha de coincidir amb l'expressió regular %2.No function with signature %1 is availableNo hi ha cap funció disponible amb la signatura %1A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.Una declaració nomespai per defecte ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.Una declaració nomespai ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.Module imports must occur before function, variable, and option declarations.La importació de mòduls ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.It is not possible to redeclare prefix %1.No es pot tornar a declarar el prefix %1.Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.Només el prefix %1 pot ser declarat per enllaçar el nomespai %2. Per defecte, ja està enllaçat al prefix %1.Prefix %1 is already declared in the prolog.El prefix %1 ja està declarat al pròleg.The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.El nom d'una opció ha de tenir un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions.The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.La característica d'importació d'esquema no és compatible, i per tant les delcaracions %1 no ocorreran.The target namespace of a %1 cannot be empty.El nomespai objectiu d'un %1 no pot ser buit.The module import feature is not supportedLa importació de mòduls no és compatibleA variable by name %1 has already been declared in the prolog.Ja s'ha declarat una variable amb el nom %1 al pròleg.No value is available for the external variable by name %1.No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)El nomespai per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu amb el prefix predefinit %1 que existeix per a casos com aquest)The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.El nomespai %1 està reservat; a més, les funcions definides per l'usuari no haurien de fer-lo servir. Proveu el prefix predefinit %2 que existeix per a casos com aquest.The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2El nomespai d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent al mòdul namespace. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2A function already exists with the signature %1.Ja existeix una funció amb la signatura %1.No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as externalLes funcions externes no són compatibles. Totes les funcions compatibles es poden utilitzar direcctament, sense haver-les de declarar primerament com a externesAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.Un argument amb el nom %1 ja ha estat declarat. Tots els noms d'arguments han de ser únics.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.El nom d'una variable lligada a una expressió for ha de ser diferent d'una variableposicional. Per tant, les dues variables anomnades %1 xoquen.The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.La Característica de validació esquemàtica no és compatible. Per tant, les expressions %1 no es poden utilitzar.None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be presentCap de les expressions pragma no és compatible. A més, una expressió fallback ha d'estar presentThe %1-axis is unsupported in XQueryL'eix %1 és compatible amb XQuery%1 is not a valid numeric literal.%1 no és un literal numèric vàlid.No function by name %1 is available.No hi ha cap funció disponible amb el nom %1.The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.El nomespai URI no pot ser una cadena buida quan estigui vinculat a un prefix, %1.%1 is an invalid namespace URI.%1 no és un nomespai URI vàlid.It is not possible to bind to the prefix %1No és possible la vinculació al prefix %1Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).El nomespai %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).El prefix %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).Two namespace declaration attributes have the same name: %1.Dos atributs de declaració nomespai tenen el mateix nom: %1.The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.El nomespai URI ha de ser una constant i no pot fer servir expressions tancades.An attribute by name %1 has already appeared on this element.Ja ha aparegut un atribut am el nom%1 en aquest element.A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.Un constructor d'element directe no s'ha format correctament. %1 s'ha finalitzat amb %2.The name %1 does not refer to any schema type.El nom %1 no es refereix a cap tipus d'esquema.%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.%1 és un tipus complex. La fundició a tipus complexes no és possible. Tot i així, la fundició a tipus atòmics com %2 sí que funciona.%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.%1 no és un tipus atòmic. La fundició només és possible per a tipus atòmics.%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.%1 no és un nom vàlid per a una instrucció de processat. A més aquest nom de prova mai coincidirà.%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.%1 no és una declaració d'atribut in-scope. Tingueu en compte que la característica d'importació d'esquemes no és compatible.The name of an extension expression must be in a namespace.El nom d'una expressió extensió ha d'estar en un nomespai.emptybuitzero or onecero o uexactly oneexactament unone or moreun o mészero or morecero o mésRequired type is %1, but %2 was found.El tipus requerit és %1, però s'ha trobat %2.Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.Si es promou %1 a %2 es pot produir una pèrdua de precissió.The focus is undefined.El focus no està definit.It's not possible to add attributes after any other kind of node.No és possible afegir atributs després de cap tipus de node.An attribute by name %1 has already been created.Ja s'ha declarat un atribut am el nom %1.Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.Només l'Unicode Codepoint Collation és compatible (%1). %2 no és compatible.VolumeSliderMutedSilenciatVolume: %1%Volum: %1%WebCore::PlatformScrollbarScroll hereDesplaça aquíLeft edgeVora esquerraTopSuperiorRight edgeVora dretaBottomInferiorPage leftPàgina esquerraPage upRe PagPage rightPàgina dretaPage downAv PagScroll leftDesplaça a l'esquerraScroll upDesplaça amuntScroll rightDesplaça a la dretaScroll downDesplaça avall