AudioOutput<html>El dispositiu de reproducció de so <b>%1</b> no funciona.<br/>S'està tornant a <b>%2</b>.</html><html>S'està canviat al dispositiu de reproducció <b>%1</b><br/>que és disponible i té una preferència major.</html>Torna al dispositiu '%1'CloseButtonTanca pestanyaMAC_APPLICATION_MENUServeisOculta %1Oculta altresMostra-ho totPreferències...Surt de %1Quant a %1Phonon::NotificacionsMúsicaVídeoComunicacióJocsAccessibilitatPhonon::Gstreamer::BackendAvís: Sembla que no teniu instal·lat el paquet gstreamer0.10-plugins-good.
S'han inhabilitat algunes característiques de vídeo.Avís: Sembla que no teniu instal·lat els connectors bàsics de GStreamer.
S'ha inhabilitat la compatibilitat per a vídeo i àudioPhonon::Gstreamer::MediaObjectNo es pot iniciar la reproducció
Comproveu la instal·lació de GStreamer i assegureu-vos
que teniu instal·lat el connector libgstreamer-plugins-base.No es pot obrir el suport multimèdia.Tipus de font no vàlida.No es pot trobar el suport multimèdia.No es pot obrir el dispositiu d'àudio. El dispositiu ja es troba en ús.No es pot descodificar el suport multimèdia.Phonon::VolumeSliderVolum: %1%Feu servir el següent desplaçador per a ajustar el volum. El límit esquerre serà un 0% i el límit dret serà %1%Q3Accel%1, %2 no definit%1 ambigu no gestionatQ3DataTableCertFalsInsereixActualitzaSuprimeixQ3FileDialogCopia o mou un fitxerLlegeix: %1Escriu: %1Cancel·laTots els fitxers (*)NomMidaTipusDataAtributs&D'acordC&erca a:&Nom de fitxer:&Tipus de fitxer:EnrereDirectori superiorCrea una carpeta novaVisualitza com a llistaVista detalladaMostra la informació del fitxerMostra els continguts del fitxerLectura-escripturaNomés lecturaNomés-escripturaInaccessibleEnllaç simbòlic a fitxerEnllaç simbòlic a directoriEnllaç simbòlic a especialFitxerDirEspecialObreAnomena i desa&Obre&Desa&Canvia el nom&SuprimeixTo&rna a carregarOrdena per &nomOrdena per &midaOrdena per &data&Sense ordreOrdenaMostra els fitxers &ocultsel fitxerel directoril'enllaç simbòlicSuprimeix %1<qt>Esteu segur que voleu esborrar %1 "%2"?</qt>&Sí&NoCarpeta nova 1Carpeta novaCarpeta nova %1Cerca directoriDirectorisDirectori:Error%1
No s'ha trobat el fitxer.
Comproveu el camí i el nom del fitxer.Q3LocalFsNo es pot llegir el directori
%1No es pot crear el directori
%1No es pot eliminar el fitxer o el directori
%1No es pot canviar el nom
%1
a
%2No es pot obrir
%1No es pot escriure
%1Q3MainWindowAlineaPersonalitza...Q3NetworkProtocolOperació aturada per l'usuariQ3ProgressDialogCancel·laQ3TabDialogD'acordAplicaAjudaPer defecteCancel·laQ3TextEdit&Desfés&RefésRe&talla&CopiaEngan&xaNetejaSelecciona-ho totQ3TitleBarSistemaRestaura a sobreMinimitzaRestaura a sotaMaximitzaTancaConté ordres per a manipular la finestraRestaura una finestra minimitzada a l'estat normalMou la finestra fora de l'espai visibleRestaura una finestra maximitzada a l'estat normalFa que la finestra ocupi tota la pantallaTanca la finestraMostra el nom de la finestra i conté controls per a manipular-laQ3ToolBarMés...Q3UrlOperatorEl protocol `%1' no és compatibleEl protocol `%1' no admet llistat de directorisEl protocol `%1' no admet la creació de directoris nousEl protocol `%1' no admet l'eliminació de fitxers o directorisEl protocol `%1' no admet el canvi de nom de fitxers o directorisEl protocol `%1' no admet l'obtenció de fitxersEl protocol `%1' no admet afegir-hi fitxersEl protocol `%1' no admet la còpia o desplaçament de fitxers o directoris(desconegut)Q3Wizard&Cancel·la< &EnrereSegüe&nt >&FinalitzaA&judaQAbstractSocketNo s'ha trobat l'ordinadorS'ha rebutjat la connexióOperació de sòcol ha excedit el tempsEl sòcol no s'ha connectatOperació no implementada en el sòcolTemps de connexió exceditS'intenta connectar mentre la connexió és en cursXarxa no accessibleQAbstractSpinBoxEn&davantEn&rere&Selecciona-ho totQAccessibleActionInterfacePremAugmentaDisminueixMostra el menúEstableix el focusCommutaDesplaçament a l'esquerraDesplaçament a la dretaDesplaçament cap amuntDesplaçament cap avallPàgina anteriorPàgina següentActiva l'accióAugmenta el valorDisminueix el valorMostra el menúEstableix el focusCommuta l'estatDesplaça a l'esquerraDesplaça a la dretaDesplaça amuntDesplaça avallRetrocedeix una pàginaAvança a la pàgina següentQAndroidPlatformThemeSíSí a totNoNo a totQApplicationActivaL'executable «%1» requereix les Qt %2, s'han trobat les Qt %3.Error de biblioteca Qt incompatibleTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRActiva la finestra principal del programaQCheckBoxDesactivaActivaCommutaQCocoaMenuItemQuant a les QtQuant aConfiguracióPreferènciesOpcionsParàmetreConfiguracióSurtSurtRetallaCopiaEnganxaSelecciona-ho totQCocoaThemeNo desisQColorDialog&To:&Sat.:&Al.vert.:&Vermell:V&erd:Bla&u:Canal a&lfa:Colors &bàsics&Colors personalitzats&Afegeix als colors personalitzatsSelecciona el color&HTML:Cursor a %1, %2
Premeu ESC per cancel·larSelecció de color de la &pantallaCursor en %1, %2, color: %3
Premeu Esc per cancel·larSelecció de colorSelecció de color de la pantallaQComboBoxObreFalsCertTancaObre el quadre combinat emergentQCommandLineParserMostra la informació de la versió.Mostra aquesta ajuda.Opció «%1» desconeguda.Opcions desconegudes: «%1».Manca un valor després de «%1».Valor inesperat després de «%1».[opcions]Ús: %1Opcions:Arguments:QCoreApplicationQSystemSemaphore%1: permís denegatQSystemSemaphore%1: ja existeixQSystemSemaphore%1: no existeixQSystemSemaphore%1: s'han sobrepassat els recursosQSystemSemaphore%1: error desconegut %2QSystemSemaphore%1: la clau és buidaQSystemSemaphore%1: no s'ha pogut crear la clauQSystemSemaphore%1: ha fallat el «ftok»QCupsJobWidgetTreballControl de treballsImpressió planificada:Informació de facturació:Prioritat del treball:Pàgines de bànerBanner page at endFinal:Banner page at startInici:Imprimeix immediatamentRetén indefinidamentDiürn (06:00 a 17:59)Nocturn (18:00 a 05:59)Segon torn (16:00 a 23:59)Tercer torn (00:00 a 07:59)Cap de setmana (Dissabte a diumenge)Hora específicaCUPS Banner pageCapCUPS Banner pageEstàndardCUPS Banner pageSense classificarCUPS Banner pageConfidencialCUPS Banner pageClassificatCUPS Banner pageSecretCUPS Banner pageSecretQDB2DriverNo s'ha pogut connectarNo s'ha pogut confirmar la transaccióNo s'ha pogut desfer la transaccióNo s'ha pogut establir la pròpia confirmacióQDB2ResultNo s'ha pogut executar la sentènciaNo s'ha pogut preparar la sentènciaNo s'ha pogut vincular la variableNo s'ha pogut recuperar el registre %1No s'ha pogut recuperar el següentNo s'ha pogut recuperar el primerQDBusTrayIconD'acordQDateTimeEditAMamPMpmQDateTimeParserAMamPMpmQDialQDialTaquímetreGrapatQDialogQuè és això?FetQDialogButtonBoxD'acordDesaObreCancel·laTancaAplicaReiniciaAjudaNo ho desisDescarta&SíSi a &tot&NoN&o a totDesa-ho totInterrompTorna-ho a provarIgnoraRestaura els valors predeterminatsTanca sense desar&D'acordQDirModelNomMidaMatch OS X FinderClasseAll other platformsTipusData de modificacióQDnsLookupOperació cancel·ladaQDnsLookupRunnableNom de domini no vàlidEncara no està implementat a l'AndroidNo s'ha trobat les funcions del resolutorLa inicialització del resolutor ha fallatActualment les adreces IPv6 no estan implementades pels servidors de nomsEl servidor no ha pogut processar la consultaFallada del servidorDomini no existentEl servidor ha refusat respondreS'ha rebut una resposta no vàlidaNo s'ha pogut expandir el nom de dominiRegistre no vàlid d'adreça IPv4Registre no vàlid d'adreça IPv6Registre no vàlid de nom canònicRegistre no vàlid de servidor de nomsRegistre no vàlid de punter de nomsRegistre no vàlid d'intercanvi de correuRegistre no vàlid de serveiRegistre no vàlid de textNo s'ha pogut carregar la biblioteca de resolució: No s'ha implementat la càrrega de biblioteques en execucióNo s'ha indicat cap nom d'ordinadorNom d'ordinador no vàlidError desconegutQDockWidgetAccessible name for button closing a dock widgetTancaAcobladorAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)FlotantDesacobla i torna a enganxar l'estri acobladorTanca l'estri acobladorQDoubleSpinBoxMésMenysQErrorMessageMissatge de depuració:Avís:Error fatal:Torna a mo&strar aquest missatgeD'ac&ordQFileEl fitxer de destinació és el mateix fitxer.El fitxer origen no existeix.El fitxer de destinació existeixError en canviar de nom.No s'ha pogut restaurar des de %1: %2No es pot canviar de nom un fitxer seqüencial utilitzant la còpia de blocsNo s'ha pogut eliminar el fitxer origenNo s'ha pogut obrir %1 per entradaNo s'ha pogut obrir per sortidaHa fallat en escriure un blocNo s'ha pogut crear %1 per sortidaQFileDeviceNo hi ha disponible cap motor de fitxers o el motor no accepta «UnMapExtension»QFileDialogTots els fitxers (*)Directoris&ObreDe&saObre%1 ja existeix.
El voleu substituir?%1
no s'ha trobat el fitxer.
Comproveu que s'ha indicat el nom correcte del fitxer.El meu ordinadorCan&via de nom&SuprimeixMostra fitxers &ocultsEnrereDirectori superiorVista de llistaVista de detallFitxers de tipus:Directori:%1
no s'ha trobat el directori.
Comproveu que s'ha indicat el nom correcte del directori.«%1» està protegit contra escriptura.
El voleu suprimir igualment?Esteu segur que voleu suprimir '%1'?No s'ha pogut suprimir el directori.Desa com aControladorFitxerDesconegutCerca de directoriMostraEndavantCarpeta novaCarpeta &nova&TriaElimina&Nom de fitxer:Cerca a:Crea una carpeta novaRetrocedeixAlt+EsquerraAvançaAlt+DretaVa al directori superiorAlt+AmuntCrea una carpeta novaCanvia al mode de vista de llistaCanvia al mode de vista de detallBarra lateralLlista de llocs i adreces d'interèsFitxersTots els fitxers (*)SuprimeixEsteu segur que voleu suprimir «%1»?Llocs recents%1 is a file name suffix, for example txtFitxer %1Match Windows ExplorerCarpeta de fitxersAll other platformsCarpetaMac OS X FinderÀliesAll other platformsDreceraOS X FinderÀliesQFileSystemModelNom de fitxer no vàlid<b>No es pot usar el nom «%1».</b><p>Proveu-ho amb un altre nom, amb menys caràcters o sense signes de puntuació.NomMidaMatch OS X FinderClasseAll other platformsTipusData de modificacióEl meu ordinadorOrdinador%1 TB%1 GB%1 MB%1 KB%1 bytes%1 byte(s)QFontDatabaseNormalNegretaSemi negretaGruixutThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesSemiFiCursivaObliquaQualsevolLlatíGrecCiríl·licArmeniHebreuÀrabSiríacThaanaDevanagariBengalíGurmukhiGujaratiOriyaTàmilTeluguKanarèsMalaiàlamSingalèsTaiLaosiàTibetàMyanmarGeorgiàKhmerXinès simplificatXinès tradicionalJaponèsCoreàVietnamitaSímbolOghamRúnicThe Normal or Regular font weightNormalThe Medium font weightMigFiExtra fiExtra negretaThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesExtraNkoQFontDialog&Tipus de lletraEst&il de tipus de lletra&MidaEfectesRa&tllat&SubratllatMostraSistema d'escr&ipturaSeleccioneu el tipus de lletraQFtpNo connectatNo s'ha trobat el servidor %1S'ha rebutjat la connexió al servidor %1S'ha connectat al servidor %1S'ha rebutjat la connexió per connexió de dadesError desconegutLa connexió al servidor ha fallat:
%1Ha fallat l'inici de sessió:
%1Ha fallat el llistat del directori:
%1Ha fallat el canvi de directori:
%1Ha fallat la baixada del fitxer:
%1Ha fallat la pujada del fitxer:
%1Ha fallat l'eliminació del fitxer:
%1Ha fallat la creació del directori:
%1Ha fallat l'eliminació del directori:
%1S'ha tancat la connexióS'ha trobat l'amfitrió %1S'ha tancat la connexió amb %1S'ha trobat l'amfitrióConnectat a l'amfitrióTemps de connexió excedit al servidor %1S'ha rebutjat la connexió de dadesQGnomeThemeD'ac&ord&Desa&Cancel·la&TancaTanca sense desarQGuiApplicationTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQHostInfoError desconegutNo s'ha proporcionat cap nom d'ordinadorQHostInfoAgentNo s'ha trobat l'ordinadorTipus d'adreça desconegudaError desconegutNo s'ha proporcionat cap nom d'ordinadorNom d'ordinador no vàlidError desconegut (%1)QHttpError desconegutS'ha interromput la sol·licitudNo s'ha especificat servidorLongitud del contingut erròniaEl servidor s'ha tancat inesperadamentS'ha rebutjat la connexióNo s'ha trobat el servidor %1Ha fallat la sol·licitud HTTPCapçalera de resposta HTTP no vàlidaFragment HTTP no vàlidS'ha trobat l'amfitrió %1Connectat a l'amfitrió %1S'ha tancat la connexió amb %1S'ha trobat l'amfitrióConnectat a l'amfitrióS'ha tancat la connexióEs requereix autenticació del servidor intermediariEs requereix autenticacióS'ha rebutjat la connexió (temps d'espera excedit)El servidor intermediari requereix autenticacióEl servidor requereix autenticacióDades malmesesProtocol especificat desconegutHa fallat la conformitat de la connexió SSLS'ha fet la consulta HTTP però no hi ha compatibilitat SSL compiladaQHttpSocketEngineEs requereix autenticacióNo s'ha rebut cap resposta HTTP del servidor intermediariError en analitzar la sol·licitud d'autenticació del servidor intermediariEl servidor intermediari ha denegat la connexióError en comunicar amb el servidor intermediari HTTPNo s'ha trobat el servidor intermediariS'ha rebutjat la connexió al servidor intermediariTemps de connexió excedit al servidor intermediariLa connexió al servidor intermediari s'ha tancat abans d'horaQIBaseDriverError en obrir la base de dadesNo s'ha pogut iniciar la transaccióNo s'ha pogut confirmar la transaccióNo s'ha pogut desfer la transaccióQIBaseResultNo s'ha pogut crear un BLOBNo s'ha pogut escriure el BLOBNo s'ha pogut obrir el BLOBNo s'ha pogut llegir el BLOBNo s'ha pogut trobar la matriuNo s'han pogut obtenir les dades de la matriuNo s'ha pogut obtenir la informació de la consultaNo s'ha pogut iniciar la transaccióNo s'ha pogut confirmar la transaccióNo s'ha pogut assignar la sentènciaNo s'ha pogut preparar la sentènciaNo s'ha pogut descriure la sentència d'entradaNo s'ha pogut descriure la sentènciaNo s'ha pogut tancar la sentènciaNo s'ha pogut executar la consultaNo s'ha pogut recuperar l'element següentNo s'ha pogut obtenir la informació de la sentènciaQIODeviceS'ha denegat el permísMassa fitxers obertsAquest fitxer o directori no existeixNo queda espai en el dispositiuError desconegutel fitxer a obrir és un directoriQImageReaderDispositiu no vàlidNo s'ha trobat el fitxerFormat d'imatge no implementatNo s'han pogut llegir les dades de la imatgeError desconegutQImageWriterError desconegutNo s'ha definit cap dispositiuNo es pot escriure en el dispositiuFormat d'imatge no implementatQInputContextXIMMètode d'entrada XIMMètode d'entrada WindowsMètode d'entrada Mac OS XQInputDialogIntroduïu un valor:QJsonParseErrorsense errorsobjecte sense finalitzarmanca separador de nommatriu sense finalitzarmanca separador de valorvalor il·legalfinalització no vàlida per nombrenombre il·legalseqüència d'escapada no vàlidacadena UTF8 no vàlidacadena sense finalitzarmanca un objecte després d'una comadocument imbricat amb massa profunditatdocument massa granbrutícia al final del documentQKeySequenceEditPremeu dreceraThis text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, ...QLibraryQLibrary::load_sys: No es pot carregar %1 (%2)QLibrary::unload_sys: No es pot descarregar %1 (%2)QLibrary::resolve_sys: Símbol "%1" no definit en %2 (%3)No s'ha pogut mmap '%1': %2Error de verificació de dades del connector a «%1»No s'ha pogut desmapar '%1': %2El connector «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]El connector '%1' usa una biblioteca Qt incompatible. S'esperava build key "%2", got "%3"Error desconegutNo s'ha trobat la biblioteca compartida.El fitxer «%1» no és un connector vàlid de les Qt.El connector «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No es poden barrejar biblioteques de depuració i publicades)«%1» no és cap objecte ELF (%2)«%1» no és cap objecte ELF«%1» és un objecte ELF no vàlid (%2)No s'ha pogut carregar la biblioteca %1: %2No s'ha pogut descarregar la biblioteca %1: %2No s'ha pogut resoldre el símbol «%1» en %2: %3«%1» no és cap binari Mach-O vàlid (%2)el fitxer està malmèsel fitxer és massa petitno hi ha cap arquitectura apropiada en el «fat binary»màgic %1 no vàlidarquitectura incorrectano és cap biblioteca dinàmica«%1» no és cap connector QtQLineEdit&Desfés&RefésRe&talla&Copia&EnganxaSuprimeixSelecciona-ho totQLocalServer%1: Error al nom%1: S'ha denegat el permís%1: Adreça en ús%1: Error desconegut %2QLocalSocket%1: S'ha rebutjat la connexió%1: El remot ha tancat%1: Nom no vàlid%1: Error d'accés al sòcol%1: Error de recurs del sòcol%1: L'operació de sòcol ha excedit el temps%1: El datagrama és massa gran%1: Error de connexió%1: Operació no implementada en el sòcol%1: Error desconegut %2%1: Operació no permesa quan el sòcol és en aquest estat%1: Error desconegutS'intenta connectar mentre la connexió és en curs%1: S'ha denegat l'accésQMYSQLDriverNo es pot obrir la base de dades 'No s'ha pogut connectarLa transacció no ha pogut començarNo s'ha pogut confirmar la transaccióNo s'ha pogut desfer la transaccióNo s'ha pogut obrir la base de dades «%1»QMYSQLResultNo s'han pogut recuperar les dadesNo s'ha pogut executar la consultaNo s'ha pogut emmagatzemar el resultatNo s'ha pogut preparar la sentènciaNo s'ha pogut reiniciar la sentènciaNo s'ha pogut vincular el valorNo s'ha pogut executar la sentènciaNo s'han pogut vincular els valors exceditsNo s'ha pogut emmagatzemar els resultats de la sentènciaNo s'ha pogut executar la consulta següentNo s'ha pogut emmagatzemar el resultat següentQMdiArea(Sense títol)QMdiSubWindow%1 - [%2]TancaMinimitzaRestaura avall&Restaura&Mou&MidaMi&nimitzaMa&ximitzaQueda't al damun&t&Tanca- [%1]MaximitzaDesplegaPlegaRestauraAjudaMenúQMenuTancaObreExecutaQMessageBoxAjudaD'acordQuant a les Qt<p>Aquest programa usa Qt versió %1.</p>Mostra els detalls...Oculta els detalls...<p>Aquest programa usa Qt Open Source Edition versió %1.</p><p>Qt Open Source Edition està pensat per al desenvolupament d'aplicacions de codi obert. Necessiteu una llicència comercial de Qt per al desenvolupament d'aplicacions de propietat (codi tancat).</p><p>Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per a més informació sobre les llicències Qt.</p><h3>Quant a Qt</h3>%1<p>Qt és un toolkit C++ multiplataforma per al desenvolupament d'aplicacions.</p><p>Qt proveeix portabilitat a MS Windows, Mac OS X, Linux i la gran part de totes les variants Unix comercials. Qt també es troba disponible per a dispositius empotrats.</p><p>Qt és un producte de Nokia. Vegeu <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per a més informació.</p><h3>Quant a les Qt</h3><p>Aquest programa utilitza la versió %1 de les Qt.</p><p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU o de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de The Qt Company Ltd.</p><p>Les Qt són un producte de The Qt Company Ltd desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p><p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 3 de la LGPL de la GNU o de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan podeu complir amb els termes i condicions de la versió 3 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://%2/">%2</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) %1 Digia Plc i/o les seves filials i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.</p><p>Les Qt són un producte de Digia desenvolupat com un projecte de codi font obert. Vegeu <a href="http://%3/">%3</a> per a més informació.</p><p>Les Qt són un conjunt d'eines C++ pel desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.</p><p>Les Qt proporcionen portabilitat amb un codi font únic entre els principals sistemes operatius. Les Qt també són disponibles per a Linux incrustat i sistemes operatius incrustats i mòbils.</p><p>Les Qt estan disponibles en tres opcions de llicència diferents dissenyades per a adaptar-se a les necessitats dels diversos usuaris.</p><p>Les Qt llicenciades sota el nostre acord de llicència comercial són apropiades per al desenvolupament de programari propietari/comercial a on no voleu compartir cap codi font amb terceres parts o no podeu complir amb els termes de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU o la versió 3.0 de la GPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 2.1 de la LGPL de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt perquè pugueu complir amb els termes i condicions de la versió 2.1 de la LGPL de la GNU.</p><p>Les Qt llicenciades sota la versió 3.0 de la Llicència Pública General de la GNU són apropiades per al desenvolupament d'aplicacions Qt quan voleu utilitzar aquestes aplicacions en combinació amb programari sotmès als termes de la versió 3.0 de la GPL de la GNU o quan esteu disposat a complir amb els termes de la versió 3.0 de la GPL de la GNU.</p><p>Si us plau, vegeu a <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> un resum de les llicències de les Qt.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd i altres col·laboradors.</p><p>Les Qt i el logotip de les Qt són marques comercials de Digia Plc i/o les seves filials.</p><p>Les Qt es desenvolupen com un projecte de codi font obert a <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Les Qt són un producte de Digia. Vegeu <a href="http://qt.io/">qt.io</a> per a més informació.</p>QMultiInputContextSelecciona IMQMultiInputContextPluginCommutador de mètode d'entrada múltipleCommutador de mètode d'entrada múltiple que usa el menu contextual del giny de textQNativeSocketEngineL'ordinador remot ha tancat la connexióL'operació de xarxa ha excedit el tempsSense recursosOperació de sòcol no implementadaTipus de protocol no implementatDescriptor de sòcol no vàlidXarxa no accessibleS'ha denegat el permísTemps de connexió exceditS'ha rebutjat la connexióJa s'està usant l'adreça límitL'adreça no és disponibleL'adreça està protegidaNo s'ha pogut enviar un missatgeNo s'ha pogut rebre un missatgeNo s'ha pogut escriureError de xarxaJa hi ha un altre sòcol escoltant en el mateix portNo s'ha pogut inicialitzar el sòcol no bloquejantNo s'ha pogut inicialitzar el sòcol de difusióS'intenta usar un sòcol IPv6 en una plataforma que no implementa IPv6Ordinador no accessibleEl datagrama era massa gran per enviar-loOperació sense sòcolError desconegutEl tipus de servidor intermediari no és vàlid per a aquesta operacióError temporalQNetworkAccessCacheBackendError en obrir %1QNetworkAccessDataBackendURI no vàlid: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendError d'escriptura en escriure a %1: %2Error de sòcol a %1: %2L'ordinador remot ha tancat la connexió prematurament a %1QNetworkAccessFileBackendSol·licitud per obrir el fitxer no local %1Error en obrir %1: %2Error d'escriptura en escriure a %1: %2No es pot obrir %1: El camí és un directoriError de lectura en llegir des de %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo es pot obrir %1: És un directoriLa connexió a %1 ha fallat: Es requereix autenticacióError en baixar %1: %2Error en pujar %1: %2No s'ha trobat cap servidor intermediari adequatQNetworkAccessManagerL'accés a la xarxa està desactivat.QNetworkReplyError en baixar %1 - El servidor ha respost: %2El protocol «%1» és desconegutSol·licitud en segon pla no permesa.Error de sessió de xarxa.error d'inici del dorsal.Fallada temporal de xarxa.QNetworkReplyHttpImplOperació cancel·ladaNo s'ha trobat cap servidor intermediari adequatQNetworkReplyImplOperació cancel·ladaQNetworkSessionConfiguració no vàlida.QNetworkSessionPrivateImplError desconegut de sessió.Sessió interrompuda per l'usuari o el sistema.L'operació sol·licitada no està implementada en el sistema.No es pot utilitzar la configuració especificada.S'ha interromput la itinerància o no és possible.QOCIDriverNo s'ha pogut connectarQOCIDriverNo s'ha pogut inicialitzarLa transacció no ha pogut començarNo s'ha pogut confirmar la transaccióNo s'ha pogut desfer la transaccióQOCIResultNo s'ha pogut vincular la columna per a una execució massivaNo s'ha pogut executar la sentència massivaNo s'ha pogut anar al següentNo s'ha pogut assignar la sentènciaNo s'ha pogut preparar la sentènciaNo s'ha pogut vincular el valorNo es pot executar la declaració selectNo s'ha pogut executar la sentènciaNo s'ha pogut obtenir el tipus de sentènciaQODBCDriverNo s'ha pogut connectarNo es pot connectar - El programa de control no permet tota la funcionalitat necessàriaNo s'ha pogut inhabilitar la confirmació automàticaNo s'ha pogut confirmar la transaccióNo s'ha pogut desfer la transaccióNo s'ha pogut habilitar la confirmació automàticaNo s'ha pogut connectar - El controlador no implementa totes les funcionalitats requeridesQODBCResultQODBCResult::reset: no s'ha pogut establir «SQL_CURSOR_STATIC» com a atribut de sentència. Comproveu la configuració del controlador ODBCNo s'ha pogut executar la sentènciaNo s'ha pogut recuperar el següentNo s'ha pogut preparar la sentènciaNo s'ha pogut vincular la variableNo s'ha pogut recuperar l'últimNo s'ha pogut recuperarNo s'ha pogut recuperar el primerNo s'ha pogut recuperar l'anteriorQObjectOperació no compatible a %1URI no vàlida: %1S'ha produït un error d'escriptura a %1: %2S'ha produït un error a %1: %2Error de sòcol a %1: %2L'amfitrió remot ha tancat la connexió en %1Error de protocol: s'ha rebut un paquet de mida 0QPPDOptionsModelNomValorQPSQLDriverNo s'ha pogut connectarLa transacció no ha pogut començarLa transacció no ha pogut confirmar-seLa transacció no ha pogut desfer-seNo s'ha pogut fer la subscripcióNo s'ha pogut cancel·lar la subscripcióQPSQLResultNo s'ha pogut crear la consultaNo s'ha pogut preparar la sentènciaQPageSetupWidgetCentímetres (cm)Mil·límetres (mm)Polzades (in)Punts (pt)FormulariPaperMida de pàgina:Amplada:Alçada:Origen del paper:OrientacióVerticalApaïsatApaïsat invertitVertical invertitMargesmarge superiormarge esquerremarge dretmarge inferiorDisposició de la pàginaOrdre de les pàgines:Pàgines per full:Pica (P̸)Didot (DD)Cicero (CC)PersonalitzadaUnit 'Millimeter'mmUnit 'Points'ptUnit 'Inch'inUnit 'Pica'P̸Unit 'Didot'DDUnit 'Cicero'CCQPageSizeCustom size name in millimetersPersonalitzada (%1mm x %2mm)Custom size name in pointsPersonalitzada (%1pt x %2pt)Custom size name in inchesPersonalitzada (%1in x %2in)Custom size name in picasPersonalitzada (%1pc x %2pc)Custom size name in didotsPersonalitzada (%1DD x %2DD)Custom size name in cicerosPersonalitzada (%1CC x %2CC)Page size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10B0B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10Executiu (7,5 x 10 in)Executiu (7,25 x 10,5 in)Foli (8,27 x 13 in)LegalCarta / ANSI ATabloide / ANSI BLlibre major / ANSI BPersonalitzadaA3 extraA4 extraA4 plusA4 petitA5 extraB5 extraJIS B0JIS B1JIS B2JIS B3JIS B4JIS B5JIS B6JIS B7JIS B8JIS B9JIS B10ANSI CANSI DANSI ELegal extraCarta extraCarta plusCarta petitaTabloide extraArquitecte AArquitecte BArquitecte CArquitecte DArquitecte ENotaQuartSentènciaSuper ASuper BPostalPostal doblePRC 16KPRC 32KPRC 32K granPaper continu US (14,875 x 11 in)Paper continu alemany (8,5 x 12 in)Paper continu alemany legal (8,5 x 13 in)Sobre B4Sobre B5Sobre B6Sobre C0Sobre C1Sobre C2Sobre C3Sobre C4Sobre C5Sobre C6Sobre C65Sobre C7Sobre DLSobre US 9Sobre US 10Sobre US 11Sobre US 12Sobre US 14Sobre monarcaSobre personalSobre Chou 3Sobre Chou 4Sobre invitacióSobre italiàSobre Kaku 2Sobre Kaku 3Sobre PRC 1Sobre PRC 2Sobre PRC 3Sobre PRC 4Sobre PRC 5Sobre PRC 6Sobre PRC 7Sobre PRC 8Sobre PRC 9Sobre PRC 10Sobre You 4QPlatformThemeD'acordDesaDesa-ho totObre&SíSí &a tot&NoN&o a totInterrompReintentaIgnoraTancaCancel·laDescartaAjudaAplicaReiniciaRestaura les opcions per defecteQPluginLoaderError desconegutEl connector no s'ha carregat.QPrintDialogconnectat localmentÀlies: %1desconegutImprimeix a fitxer...No es pot escriure en el fitxer %1.
Si us plau, seleccioneu un nom de fitxer diferent.%1 ja existeix.
Voleu sobreescriure'l?%1 és un directori.
Si us plau, seleccioneu un nom de fitxer diferent.A0A1A2A3A4A5A6A7A8A9B0B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10C5EDLEExecutiuFoliLlibreLegalCartaTabloideUS Common #10 EnvelopePersonalitzat&Opcions >>Im&primeix&Opcions <<Imprimeix a fitxer (PDF)Imprimeix a un fitxer (Postscript)Fitxer localEscriu el fitxer %1ImprimeixD'esquerra a dreta, de dalt a baixD'esquerra a dreta, de baix a daltDe dreta a esquerra, de baix a daltDe dreta a esquerra, de dalt a baixDe baix a dalt, d'esquerra a dretaDe baix a dalt, de dreta a esquerraDe dalt a baix, d'esquerra a dretaDe dalt a baix, de dreta a esquerra1 (1x1)2 (2x1)4 (2x2)6 (2x3)9 (3x3)16 (4x4)Totes les pàginesPàgines senarsPàgines parellsEscriu a fitxer PDFLes opcions «Pàgines per full» i «Disposició de la pàgina» no es poden usar conjuntament.
Desactiveu una de les dues opcions.El valor «Des de» no pot ser més gran que el valor «A».D'acordAutomàticQPrintPreviewDialogConfiguració de pàginaVista prèvia d'impressióPàgina següentPàgina anteriorPrimera pàginaÚltima pàginaAjusta a l'ampladaAjusta a la pàginaAmpliaRedueixVerticalApaïsatMostra només una pàginaMostra pàgines oposadesMostra un resum de totes les pàginesImprimeixConfiguració de pàginaTanca%1%Exporta a PDFQPrintPropertiesDialogOpcions del treballQPrintPropertiesWidgetFormulariPàginaAvançatQPrintSettingsOutputFormulariCòpiesImprimeix intervalImprimeix totPàgines des deaSeleccióConfiguració de la sortidaCòpies:EncadenaInverteixOpcionsMode de colorColorEscala de grisosImpressió dobleCapVora llargaVora curtaPàgina actualDisposició de la pàgina:QPrintWidgetFormulariImpressora&Nom:P&ropietatsUbicació:Vista prèviaTipus:&Fitxer de sortida:...QProcessError en llegir des del procésError en escriure al procésEl procés ha fallatEl procés ha fallat en iniciar (el procés engendrat ha sortit amb el codi 127)No s'ha definit cap programaNo s'ha pogut obrir la redirecció d'entrada per lecturaNo s'ha pogut obrir la redirecció d'entrada per escripturaError de recurs (ha fallat la bifurcació): %1L'operació del procés ha excedit el tempsEl procés ha fallat en iniciar: %1QProgressDialogCancel·laQPushButtonObreQQnxFileDialogHelperTots els fitxers (*.*)Cancel·laD'acordQQnxFilePickerTria un fitxerQRadioButtonActivaQRegExpsense errorss'ha usat una funcionalitat desactivadacaràcter incorrecte de sintaxi de classesintaxi incorrecta de preplanificaciósintaxi de repetició incorrectavalor octal no vàlidmanca el delimitador esquerrefinal inesperats'ha trobat un límit intern«lookbehinds» no està implementat, veieu QTBUG-2371interval no vàlidcategoria no vàlidaQRegularExpressionsense error\ al final de patró\c al final de patrócaràcter no reconegut després de \nombres fora de l'interval en el quantificador {}nombre massa gran en el quantificador {}manca la terminació ] en la classe caràcterseqüència d'escapada no vàlida en la classe caràcterfora d'interval en la classe caràcterres a repetirerror intern: repetició inesperadacaràcter no reconegut després de (? o (?-només es permeten les classes amb nom POSIX dins una classemanca )referència a un subpatró inexistent«erroffset» passat com a NULLopció desconeguda «bit(s) set»manca ) després d'un comentaril'expressió regular és massa granha fallat en demanar memòriaparèntesi sense parellaerror intern: desbordament de codicaràcter no reconegut després de (?<l'asserció «lookbehind» no té longitud fixanombre o nom amb format incorrecte després de (?(un grup condicional conté més de dues branquesasserció esperada després de (?((?R o (?[+-]digits ha d'anar seguit per )nom desconegut de classe POSIXno es poden utilitzar els elements d'ordenació POSIXaquesta versió del PCRE no està compilada amb compatibilitat PCRE_UTF8el valor del caràcter en la seqüència \x{...} és massa grancondició no vàlida (?(0)\C no permès en l'asserció «lookbehind»PCRE not accepta \L, \l, \N{nom}, \U, ni \uel nombre després de (?C és > 255s'esperava un tancament ) per (?Cla invocació recursiva pot repetir-se indefinidamentcaràcter no reconegut després de (?Perror de sintaxi en nom de subpatró (manca terminació)dos subpatrons amb nom tenen el mateix nomcadena UTF-8 no vàlidano s'ha compilat amb implementació per \P, \p, ni \Xseqüència \P o \p incorrectanom de propietat desconeguda després de \P o \pel nom de subpatró és massa llarg (màxim 32 caràcters)hi ha massa subpatrons amb nom (màxim 10000)el valor octal és més gran que \377 (no en mode UTF-8)error intern: desbordament en compilar l'espai de treballerror intern: no s'ha trobat el patró referenciat verificat prèviamentel grup DEFINE conté més d'una brancano es permet repetir un grup DEFINEopcions «NEWLINE» inconsistents\g no és seguit per un nom/nombre entre claus, claudàtors o cometes o per un nombre normaluna referència amb número no pot ser zerono es permet cap argument per (*ACCEPT), (*FAIL), o (*COMMIT)(*VERB) no es reconeixnombre massa grans'esperava un nom de subpatrós'esperava un dígit després de (?+] és un caràcter no vàlid en el mode de compatibilitat amb JavaScriptno es permeten noms diferents per subpatrons dels mateix nombre(*MARK) cal que tingui un argumentaquesta versió del PCRE no està compilada amb compatibilitat PCRE_UCP\c ha d'anar seguit d'un caràcter ASCII\k no és seguit per un nom entre claus, claudàtors o cometeserror intern: «opcode» desconegut en «find_fixedlength()»\N no està implementat en cap classehi ha massa referències cap endavantpunt de codi Unicode no permès (>= 0xd800 && <= 0xdfff)cadena UTF-16 no vàlidael nom és massa llarg en (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), o (*THEN)el valor del caràcter en la seqüència \u.... és massa grancadena UTF-32 no vàlidaL'aplicació ha desactivat la definició de l'UTFcaràcter no hexadecimal en \x{} (manca la clau de tancament?)caràcter no octal en \o{} (manca la clau de tancament?)manca una clau d'obertura després de \oels parèntesis s'han imbricat amb massa profunditatinterval no vàlid en la classe caràcterel nom del grup ha de començar sense un dígitels parèntesis s'han imbricat amb massa profunditat (verificació de pila)manquen els dígits a\x{} o \o{} QSQLite2DriverS'ha produït un error en obrir base de dadesLa transacció no ha pogut començarNo s'ha pogut confirmar la transaccióNo es pot fer enrere la transaccióError en obrir la base de dadesNo s'ha pogut desfer la transaccióQSQLite2ResultNo s'han pogut recuperar resultatsNo s'ha pogut executar la sentènciaQSQLiteDriverError en obrir la base de dadesError en tancar la base de dadesLa transacció no ha pogut començarNo s'ha pogut confirmar la transaccióNo s'ha pogut desfer la transaccióQSQLiteResultNo s'ha pogut recuperar la filaNo s'ha pogut executar la sentènciaNo s'ha pogut reiniciar la sentènciaNo s'han pogut vincular els paràmetresEl comptador de paràmetres no quadraSense consultaNo s'han pogut executar múltiples sentències a la vegadaQSaveFileNo es pot escriure al fitxer existent %1El nom del fitxer es refereix a un directoriL'aplicació ha cancel·lat l'escripturaQScrollBarDesplaça aquíVora esquerraDaltVora dretaBaixPàgina esquerraPàgina superiorPàgina dretaPàgina inferiorDesplaça a l'esquerraDesplaça amuntDesplaça a la dretaDesplaça avallAlineaPosicióLínia avallQSharedMemory%1: no s'ha pogut establir la clau del bloqueig%1: la mida de creació és inferior a 0%1: no s'ha pogut bloquejar%1: no s'ha pogut desbloquejar%1: s'ha denegat el permís%1: ja existeix%1: no existeix%1: sense recursos%1: error desconegut %2%1: la clau és buida%1: no existeix el fitxer de clau unix%1: ha fallat el «ftok»%1: no s'ha pogut crear la clau%1: restriccions de mida imposades pel sistema%1: no s'ha adjuntat%1: no existeix%1: nom incorrecte%1: no existeix el fitxer de claus de l'UNIX%1: mida no vàlida%1: error de clau%1: ha fallat la consulta de la midaQShortcutThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.EspaiEscTabTab enrereRetrocésRetornRetornInserSuprPausaImprimeixPetSisIniciFinalEsquerraAmuntDretaAvallRe PàgAv PàgBloq MajBloq NúmBloqDesplMenúAjudaEnrereEndavantAturaRefrescaAbaixa el volumSilencia el volumApuja el volumPotencia de greusPuja els greusBaixa els greusPuja els agutsBaixa els agutsReprodueixAtura la reproduccióAnteriorSegüentEnregistraPreferitsCercaEn esperaObre URLEngega el correuEngega el reproductorEngega (0)Engega (1)Engega (2)Engega (3)Engega (4)Engega (5)Engega (6)Engega (7)Engega (8)Engega (9)Engega (A)Engega (B)Engega (C)Engega (D)Engega (E)Engega (F)Impr PantRetrocedir pàginaAvançar pàginaBloq MajBloq NúmBloq NúmBloq DesplInsereixSupressióEscapadaPetició al sistemaSeleccióSíNoContext1Context2Context3Context4Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)TrucaButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)PenjaInverteixCtrlMajAltMeta+F%1Pàgina d'iniciMedia player pause buttonPausaMedia player button to toggle between playing and pausedCommuta la reproducció/pausaAugmenta la brillantor del monitorRedueix la brillantor del monitorEngega/apaga la il·luminació del teclatAugmenta la brillantor del teclatRedueix la brillantor del teclatApagaDespertaExpulsaEstalvi de pantallaWWWSuspènBombetaBotigaHistòriaAfegeix als favoritsEnllaços roentsAjusta la brillantorFinancesComunitatRebobina l'àudioEnrere EndavantAplicació esquerraAplicació dretaLlibreCDCalculadoraNetejaNeteja la gravacióTancaCopiaRetallaVisualitzaDOSDocumentsFull de càlculNavegadorJocVésiTouchDesconnectaMercatReunióMenú del teclatMenú PBEls meus llocsNotíciesDespatxOpcióEnganxaTelèfonRespondreTorna a carregarGira les finestresGir de PBGir de teclatDesaEnviaCorrector ortogràficDivideix la pantallaSuportPlafó de tasquesTerminalEinesViatgeVídeoProcessador de textosTransfApropaAllunyaAbsentMissatgerCàmera webReenviaImatgesMúsicaBateriaBluetoothSense filsBanda ultra amplaAvança àudioRepeteix àudioReproducció aleatòria àudioSubtítolReproducció cíclica de la pista àudioHoraVisualitzaMenú principalSuspènHibernaRebobina el suportAvança ràpidament el suportApagaSilencia el micròfonVermellVerdGrocBlauCanal següentCanal anteriorGuiaInformacióConfiguracióApuja el volum del micròfonAbaixa el volum del micròfonNouObreCercaDesfésRefésButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Commuta trucada/penjarButton to trigger voice dialingMarcació per veuButton to redial the last number calledTorna a marcar el darrer númeroButton to trigger the camera shutter (take a picture)Disparador de la càmeraButton to focus the cameraFocus de la càmeraKanjiMuhenkanHenkanRomajiHiraganaKatakanaHiragana KatakanaZenkakuHankakuZenkaku HankakuTourokuMassyoBloqueig KanaMajúscules KanaMajúscules EisuCommuta EisuEntrada de codiCandidats múltiplesCandidat anteriorHangulInici de HangulFinal de HangulHangul HanjaHangul JamoHangul RomajaHangul JeonjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul especialCancel·laImpressoraExecutaReprodueixZoomSurtCommuta el ratolí tàctilRatolí tàctil actiuRatolí tàctil inactiuNúmQSliderPàgina esquerraRe PagPosicióPàgina dretaAv PagQSocks5SocketEngineS'ha produït un error de temps excedit Socks5 en connectar al servidor de sòcolsL'operació de xarxa ha excedit el tempsS'ha rebutjat la connexió al servidor intermediariLa connexió al servidor intermediari s'ha tancat prematuramentNo s'ha trobat el servidor intermediariLa connexió al servidor intermediari ha excedit el tempsHa fallat l'autenticació al servidor intermediariHa fallat l'autenticació al servidor intermediari: %1Error de protocol SOCKS versió 5Fallada general del servidor SOCKSv5Connexió no autoritzada pel servidor SOCKSv5Ha caducat el TTLOrdre SOCKSv5 no implementadaTipus d'accés no implementatCodi d'error desconegut del servidor intermediari SOCKSv5: 0x%1QSpiAccessibleBridgeRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedrol no vàlidRole of an accessible objectbarra de títolRole of an accessible objectbarra de menúRole of an accessible objectbarra de desplaçamentRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectnansaRole of an accessible objectsoRole of an accessible objectcursorRole of an accessible objectcursor de textRole of an accessible objectmissatge d'alertaRole of an accessible objectfinestraRole of an accessible objectfarcimentRole of an accessible objectmenú emergentRole of an accessible objectelement de menúRole of an accessible objectindicador de funcióRole of an accessible objectaplicacióRole of an accessible objectdocumentRole of an accessible objectplafóRole of an accessible objectdiagramaRole of an accessible objectdiàlegRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectmarcRole of an accessible objectseparadorRole of an accessible objectbarra d'einesRole of an accessible objectbarra d'estatRole of an accessible objecttaulaRole of an accessible object - part of a tablecapçalera de columnaRole of an accessible object - part of a tablecapçalera de filaRole of an accessible object - part of a tablecolumnaRole of an accessible object - part of a tablefilaRole of an accessible object - part of a tablecel·laRole of an accessible objectenllaçRole of an accessible objectglobus d'ajudaRole of an accessible object - a helper dialogassistentRole of an accessible objectllistaRole of an accessible objectelement de llistaRole of an accessible objectarbreRole of an accessible objectelement d'arbreRole of an accessible objectpestanya de pàginaRole of an accessible objectpàgina de propietatsRole of an accessible objectindicadorRole of an accessible objectgràficRole of an accessible objectetiquetaRole of an accessible objecttextRole of an accessible objectbotó per prémerRole of an accessible objectcasella de seleccióRole of an accessible objectbotó d'opcióRole of an accessible objectquadre combinatRole of an accessible objectbarra de progrésRole of an accessible objectmarcadorRole of an accessible objectcamp de dreceraRole of an accessible objectcontrol lliscantRole of an accessible objectbotó de selecció de valorsRole of an accessible objectllençRole of an accessible objectanimacióRole of an accessible objectequacióRole of an accessible objectbotó amb llista desplegableRole of an accessible objectbotó de menúRole of an accessible object - a button that expands a grid.botó amb nansa desplegableRole of an accessible object - blank space between other objects.espaiRole of an accessible objectllista de pestanyes de pàginaRole of an accessible objectrellotgeRole of an accessible objectseparadorRole of an accessible objectsubfinestra amb capesRole of an accessible objectdocument webRole of an accessible objectparàgrafRole of an accessible objectseccióRole of an accessible objectselector de colorRole of an accessible objectpeu de pàginaRole of an accessible objectformulariRole of an accessible objectcapçaleraRole of an accessible objectnotaRole of an accessible objectcontingut complementariRole of an accessible objectdesconegutQSpinBoxMésMenysQSqlSuprimeixVoleu suprimir aquest registre?SíNoInsereixActualitzaVoleu desar els canvis?Cancel·laConfirmaVoleu cancel·lar els canvis?QSslSocketNo s'han pogut escriure les dades: %1Error mentre es llegia: %1Error en la conformitat de connexió SSL: %1Error en crear el context SSL (%1)Llista de xifres no vàlida o buida (%1)Error en crear la sessió SSL, %1Error en crear la sessió SSL: %1No es pot subministrar un certificat sense una clau, %1Error en carregar un certificat local, %1Error en carregar la clau privada, %1La clau privada no certifica la clau pública, %1Error en determinar les corbes el·líptiques (%1)protocol no implementatLa clau privada no certifica la clau pública, %1La versió de l'OpenSSL és massa antiga, cal com a mínim la v1.0.2Sense errorNo s'ha trobat l'emissor del certificatNo s'ha pogut desencriptar la signatura del certificatNo s'ha pogut llegir la clau pública del certificatLa signatura del certificat no és vàlidaEl certificat encara no és vàlidEl certificat ha caducatEl camp «noAbans» del certificat conté una hora no vàlidaEl camp «noDesprés» del certificat conté una hora no vàlidaEl certificat està autosignat, i no és fiableEl certificat arrel de la cadena de certificats està autosignat, i no és fiableNo s'ha trobat l'emissor del certificat d'un certificat localNo es pot verificar cap certificatUn dels certificats de la CA no és vàlidS'ha excedit el paràmetre de longitud del camí de «basicConstraints»El certificat proporcionat no és adequat per a aquest propòsitEl certificat de la CA arrel no és fiable per a aquest propòsitEl certificat de la CA arrel està marcat per a rebutjar el propòsit especificatEl certificat de l'emissor del candidat actual s'ha rebutjat perquè el seu nom de subjecte no coincideix amb el nom de l'emissor del certificat actualEl certificat de l'emissor del candidat actual s'ha rebutjat perquè el seu nom d'emissor i número de sèrie eren presents i no coincideixen amb l'identificador de la clau de l'autoritat del certificat actualEl parell no presenta cap certificatEl nom d'ordinador no concorda amb cap dels ordinadors vàlids per aquest certificatEl certificat del parell és a la llista negraError desconegutNo s'ha pogut iniciar el context SSL: %1No s'han pogut desencriptar les dades: %1S'ha tancat la connexió TLS/SSLQStandardPathsEscriptoriDocumentsTipus de lletraAplicacionsMúsicaPel·lículesImatgesDirectori temporalIniciDades d'aplicacióConfiguració d'aplicacióMemòria cauDades compartidesExecucióConfiguracióConfiguració compartidaMemòria cau compartidaBaixadesQStateMachineManca l'estat inicial a l'estat compost «%1»Manca l'estat per defecte a l'estat històric «%1»No hi ha cap antecessor comú per les destinacions i origen des de l'estat «%1»Error desconegutQSystemSemaphore%1: s'ha denegat el permís%1: ja existeix%1: no existeix%1: sense recursos%1: error desconegut %2QTDSDriverNo s'ha pogut obrir la connexióNo s'ha pogut utilitzar la base de dadesQTabBarDesplaçament a l'esquerraDesplaçament a la dretaQTcpServerOperació no implementada en el sòcolQTextControl&Desfés&RefésRe&talla&CopiaCopia l'adreça de l'en&llaçEngan&xaSuprimeixSelecciona-ho totQTgaFileNo s'han pogut llegir les dades de la imatgeNo s'ha implementat cap dispositiu seqüencial (p. ex. sòcol) per llegir una imatgeHa fallat la cerca del fitxer/dispositiu de la lectura de la imatgeHa fallat la lectura de la capçalera de la imatgeTipus d'imatge no implementatProfunditat de la imatge no vàlidaNo s'ha pogut cercar el peu de lectura de la imatgeNo s'ha pogut llegir el peuTipus d'imatge no implementat (no és TrueVision 2.0)No s'ha pogut reiniciar la lectura de les dadesQToolButtonPremeuObreQUdpSocketAquesta plataforma no admet IPV6QUndoGroupDesfésRefésDesfés %1Default text for undo actionDesfésRefés %1Default text for redo actionRefésQUndoModel<buit>QUndoStackDesfésRefésDesfés %1Default text for undo actionDesfésRefés %1Default text for redo actionRefésQUnicodeControlCharacterMenuMarca d'esquerra a dreta (LRM)Marca de dreta a esquerra (RLM)Connector d'amplada zero (ZWJ)Separador d'amplada zero (ZWNJ)Espai d'amplada zero (ZWSP)Inici d'incrustació d'esquerra a dreta (LRE)Inici d'incrustació de dreta a esquerra (RLE)Inici de sobreescriptura d'esquerra a dreta (LRO)Inici de sobreescriptura de dreta a esquerra (RLO)Final de formatació direccional (PDF)Insereix un caràcter de control UnicodeD'esquerra a dreta aïllat (LRI)De dreta a esquerra aïllat (RLI)Primer intens aïllat (FSI)Final d'aïllament direccional (PDI)QWebFrameS'ha cancel·lat la sol·licitudS'ha bloquejat la sol·licitudNo es pot mostrar l'URLS'ha interromput la càrrega per canvi de políticaNo es pot mostrar el mimetypeEl fitxer no existeixQWebPageHa fallat la sol·licitud HTTPdefault label for Submit buttons in forms on web pagesEnviaSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueEnviadefault label for Reset buttons in forms on web pagesReiniciatext that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Aquest és un índex on es pot cercar. Introduïu les paraules de cerca: title for file button used in HTML formsTrieu un fitxertext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNo s'ha seleccionat cap fitxerOpen in New Window context menu itemObre a una nova finestraDownload Linked File context menu itemDesa l'enllaç...Copy Link context menu itemCopia l'enllaçOpen Image in New Window context menu itemObre la imatgeDownload Image context menu itemDesa la imatgeCopy Link context menu itemCopia la imatgeOpen Frame in New Window context menu itemObre el marcCopy context menu itemCopiaBack context menu itemVés enrereForward context menu itemVés endavantStop context menu itemAturaReload context menu itemTorna a carregarCut context menu itemRetallaPaste context menu itemEnganxaNo Guesses Found context menu itemNo s'ha trobat cap suposicióIgnore Spelling context menu itemIgnoraLearn Spelling context menu itemAfegeix al diccionariSearch The Web context menu itemCerca al webLook Up in Dictionary context menu itemCerca al diccionariOpen Link context menu itemObre l'enllaçIgnore Grammar context menu itemIgnoraSpelling and Grammar context sub-menu itemOrtografiamenu item titleMostra l'ortografia i la gramàticamenu item titleAmaga l'ortografia i la gramàticaCheck spelling context menu itemComprova l'ortografiaCheck spelling while typing context menu itemComprova l'ortografia mentre s'escriuCheck grammar with spelling context menu itemComprova la gramàtica mentre s'escriuFont context sub-menu itemTipus de lletraBold context menu itemNegretaItalic context menu itemCursivaUnderline context menu itemSubratllatOutline context menu itemContornWriting direction context sub-menu itemDireccióDefault writing direction context menu itemPredeterminatLeft to Right context menu itemEADRight to Left context menu itemDAEInspect Element context menu itemInspeccionaLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedNo hi ha cerques recentslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleCerques recentsmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsNeteja les cerques recentsUnknown filesize FTP directory listing itemDesconegutTitle string for images%1 (%2x%3 píxels)Web inspector - %2QWhatsThisActionQuè és això?QWidget*QWidgetTextControl&Desfés&RefésRe&talla&CopiaCopia la ubicació de l'en&llaç&EnganxaSuprimeixSelecciona-ho totQWindowsDirect2DIntegrationLes Qt no han pogut carregar el connector de la plataforma direct2d perquè la versió del Direct2D en aquest sistema és massa antiga. El requeriment mínim de sistema per aquest connector de plataforma és Windows 7 SP1 amb «Platform Update».
La versió mínima requerida del Direct2D és %1.%2.%3.%4. La versió del Direct2D en aquest sistema és %5.%6.%7.%8.No s'ha pogut carregar el connector de la plataforma direct2dQWizardRetrocedeixContinuaConfirmaFetSurtAjuda< &Enrere&AcabaCancel·laA&juda&Següent&Següent >QWorkspace&Restaura&MouMi&daMi&nimitzaMa&ximitza&Tanca&Sempre per damunt&Enfosqueix%1 - [%2]MinimitzaRestaura a sotaTanca&DesenfosqueixQXmlsense errorserror provocat pel consumidorfi de fitxer inesperatmés d'una definició de tipus de documenthi ha hagut un error en analitzar un elementmarcador desaparellathi ha hagut un error en analitzar el contingutcaràcter inesperatnom d'instrucció de procés no vàlids'esperava una versió en llegir la declaració XMLvalor erroni per a la declaració autònomas'esperava una declaració de codificació o una declaració autònoma en llegir la declaració XMLs'esperava una declaració autònoma en llegir la declaració XMLhi ha hagut un error en analitzar la definició del tipus de documents'esperava una lletrahi ha hagut un error en analitzar un comentarihi ha hagut un error en analitzar una referènciaal DTD no es permet una referència interna a una entitat generalal valor d'atribut no es permet una referència a una entitat general analitzada externamental DTD no es permet una referència a una entitat general analitzada externamentreferència a una entitat no analitzada a un context erronientitats recursiveserror en la declaració de text d'una entitat externaQXmlStreamContingut extra al final del document.Valor d'entitat no vàlid.Caràcter XML no vàlid.No es permet la seqüència «]]>» en el contingut.No s'ha declarat el prefix «%1» d'espai de nomsS'ha redefinit l'atribut.Caràcter inesperat «%1» al literal d'ID públic.Cadena de versió de l'XML no vàlida.Versió no implementada de l'XML.%1 no és un nom de codificació vàlid.La codificació %1 no està implementadaL'autònom només accepta sí o no.Atribut no vàlid a la declaració de l'XML.Final prematur del document.Document no vàlid.S'esperava , però s'ha trobat 'No s'esperava 'S'esperava un caràcter de dades.S'ha detectat una entitat recursiva.S'esperava un marcador inicial.la declaració XML no és a l'inici del document.NDATA en paràmetre de declaració d'entitat.%1 és un nom d'instrucció de procés no vàlid.Nom d'instrucció de procés no vàlid.Declaració d'espai de noms il·legal.Nom XML no vàlid.Marcadors d'obertura i tancament desaparellats.Referència a entitat no analitzada «%1».Entitat «%1» no declarada.Referència a entitat externa «%1» en un valor d'atribut.Referència de caràcter no vàlid.S'ha trobat contingut codificat incorrectament.Els pseudoatributs autònoms han d'aparèixer després de la codificació.%1 és un identificador PUBLIC no vàlid.S'ha redefinit l'atribut «%1».QtXmlPatternsJa s'ha declarat un atribut %1 amb un valor %2.Un atribut %1 ha de tenir com a valor vàlid %2, cosa que %3 no és.S'ha excedit el temps d'espera de la connexió.No es pot llistar l'element %1 perquè sembla que es troba fora l'element document.L'any %1 no és vàlid perquè comença amb %2.El dia %1 es troba fora del rang %2..%3.El mes %1 es troba fora del rang %2..%3.Desbordament: no es pot representar la data %1.El dia %1 no és vàlid per al mes %2.Temps 24:%1:%2.%3 no és vàlid. L''hora és 24, però els minuts, segons i milisegons no són tots 0; Temps %1:%2.%3.%4 no és vàlid.Desbordament: no es pot representar la data.Com a mínim un dels elements ha de ser present.Com a mínim un component de l'hora ha d'aparèixer després del delimitador %1.Sense operants en una divisió d'enters, %1, pot ser %2.El primer operant en una divisió d'enters, %1, no pot ser infinit (%2).El segon operant en una divisió, %1, no pot ser cero (%2).%1 no és un valor vàlid del tipus %2.Quan s'emet %1 des de %2, el valor font no pot ser %3.La divisió entera (%1) per cero (%2) no està definida.La divisió (%1) per cero (%2) no està definida.La divisió modular (%1) per cero (%2) no està definida.No està permès dividir un valor del tipus %1 per un del tipus %2 (no és un número).No està permesa la divisió d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (per sobre o sota de cero).No està permesa la multiplicació d'un valor del tipus %1 per un del tipus %2 o %3 (més o menys infinit).Un valor del tipus %1 no pot tenir un valor booleà efectiu.Un valor booleà efectiu no pot calcular-se per a una seqüència contenint dos o més valors atòmics.El valor %1 del tipus %2 excedeix el màxim (%3).El valor %1 del tipus %2 es troba per sota del mínim (%3).Un valor del tipus %1 ha de contenir un valor senar de dígits. El valor %2 no el conté.%1 no és vàlid com a valor del tipus %2.L'operador %1 no pot fer-se servir en el tipus %2.L'operador %1 no pot fer-se servir en valors atòmics del tipus %2 i %3.L'URI del nom per a un atribut computat no pot ser %1.El nom per a un valor computat no pot tenir una URI %1 amb un nom local %2.S'ha produït un error, s'esperava %1 i s'ha rebut %2.Quan s'emet a %1 o a tipus derivats, la font del valor ha de ser del mateix tipus, o una cadena literal. El tipus %2 no està permès.No hi ha possibilitat d'emissió amb %1 com a tipus objectiu.No és possible emitir des de %1 a %2.No és possible l'emissió a %1 perquè és un tipus abstract, i no podrà ser mai instanciat.No és possible emitir el valor %1 del tipus %2 a %3S'ha produït una fallada quan s'emetia des de %1 a %2: %3Un comentari no pot contenir %1Un comentari no pot acabar amb %1.No es poden fer comparacions amb el tipus %1.L'operador %1 no està disponible per a valors atòmics del tipus %2 i %3.Un node atribut no pot ser un fill d'un node document. Per tant, l'atribut %1 està fora de lloc.Un mòdul de biblioteca no pot avaluar-se directament. Ha de ser importat des d'un mòdul principal.Un valor del tipus %1 no pot ser un predicat. Un predicat ha de tenir un tipus numèric o un tipus valor booleà efectiu.Un predicat posicional ha d'avaluar un únic valor numèric.El nom objectiu en una instrucció de processat no pot ser %1 en cap combinació en majúscules o minúscules. Per tant, no és vàlid %2.%1 no és un nom objectiu vàlid en una instrucció de processat. Ha de ser un valor %2, e.x. %3.L'últim pas a un camí ha de contenir nodes o valors atòmics. No pot ser una barreja dels dos.Les dades d'una instrucció de processat no poden contenir la cadena %1No existeix cap vinculació per al prefix %1No existeix cap vinculació per al prefix %1 a %2%1 és un %2 no vàlidEl primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser un tipus numèric, xs:anymesdurada o xs:diahoradurada.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.El segon argument per a %1 no pot ser del tipus %2. Ha de ser del tipus %3, %4 o %5.%1 no és un caràcter XML 1.0 vàlid.El primer argument per a %1 no pot ser del tipus %2.Si els dos valors tenen retards de zona, han de tenir el mateix retard de zona. %1 i %2 no tenen el mateix.Es va cridar %1.%1 ha de ser continuat per %2 o %3, no un final de la cadena de reemplaç.A la cadena de reemplaç, %1 ha d'estar seguit per almenys un dígit quan no s'ometi.A la cadena de reemplaç, %1 només pot fer-se servir per omissió o %2, no per %3%1 coincideix amb caràcters de nova línia%1 i %2 coincideixen a l'inici i al final de línia.Coincideixen les majúsculesEls espais en blanc s'eliminen, excepte quan apareixen en classes de caràcter%1 no és un patró d'expressió regular: %2%1 és un indicador no vàlid per a expressions regulars. Indicadors vàlids són:Si el primer argument és una seqüència buida o una cadena de mida cero (sense espais), no es pot especificar un prefix. S'ha especificat el prefix %1.No serà possible obtenir %1.El node root del segon argument de la funció %1 ha de ser un node document. %2 no és un node document.No està definida la col·lecció per defecteNo s'ha pogut obtenir %1El formulari de normalització %1 no és compatible. Els formularis compatibles són %2, %3, %4 i %5, i buit, i.e. una cadena buida (sense normalització).Una zona de retard ha d'estar en el rang %1..%2 inclosos. %3 està fora del rang.%1 no és un valor enter de minuts.Es requereix un cardinal %1; es va enviar el cardinal %2.L'ítem %1 no coincideix amb el tipus requerit %2.%1 és un tipus esquema desconegut.Només una declaració %1 pot aparèixer en el pròleg de consulta.La inicialització de la variable %1 depèn d'ella mateixaNo existeix cap variable amb el nom %1No es fa servir la variable %1La versió %1 no és compatible. La versió compatible d'XQuery és l'1.0.La codificació %1 no és vàlida. Només ha de contenir caràcters llatins, no pot contenir espais i ha de coincidir amb l'expressió regular %2.No hi ha cap funció disponible amb la signatura %1Una declaració nomespai per defecte ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.Una declaració nomespai ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.La importació de mòduls ha d'ocòrrer abans de la funció, variable i declaracions d'opció.No es pot tornar a declarar el prefix %1.Només el prefix %1 pot ser declarat per enllaçar el nomespai %2. Per defecte, ja està enllaçat al prefix %1.El prefix %1 ja està declarat al pròleg.El nom d'una opció ha de tenir un prefix. No hi ha nomespai per defecte per a opcions.La característica d'importació d'esquema no és compatible, i per tant les declaracions %1 no ocorreran.El nomespai objectiu d'un %1 no pot ser buit.La importació de mòduls no és compatibleJa s'ha declarat una variable amb el nom %1 al pròleg.No hi ha cap valor disponible per a la variable externa amb el nom %1.El nomespai %1 està reservat; a més, les funcions definides per l'usuari no haurien de fer-lo servir. Proveu el prefix predefinit %2 que existeix per a casos com aquest.El nomespai d'una funció definida per l'usuari en un mòdul de biblioteca ha de ser equivalent al mòdul namespace. En altres paraules, hauria de ser %1 en lloc de %2Ja existeix una funció amb la signatura %1.Les funcions externes no són compatibles. Totes les funcions compatibles es poden utilitzar directament, sense haver-les de declarar primerament com a externesUn argument amb el nom %1 ja ha estat declarat. Tots els noms d'arguments han de ser únics.El nom d'una variable lligada a una expressió «for» ha de ser diferent d'una variable posicional. Per tant, les dues variables anomenades %1 xoquen.La Característica de validació esquemàtica no és compatible. Per tant, les expressions %1 no es poden utilitzar.Cap de les expressions pragma no és compatible. A més, una expressió fallback ha d'estar presentL'eix %1 és compatible amb XQuery%1 no és un literal numèric vàlid.No hi ha cap funció disponible amb el nom %1.El nomespai URI no pot ser una cadena buida quan estigui vinculat a un prefix, %1.%1 no és un nomespai URI vàlid.No és possible la vinculació al prefix %1El nomespai %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).El prefix %1 nomé pot vincular-se a %2 (i està, en qualsevol cas, predeclarat).Dos atributs de declaració nomespai tenen el mateix nom: %1.El nomespai URI ha de ser una constant i no pot fer servir expressions tancades.Ja ha aparegut un atribut am el nom%1 en aquest element.Un constructor d'element directe no s'ha format correctament. %1 s'ha finalitzat amb %2.El nom %1 no es refereix a cap tipus d'esquema.%1 és un tipus complex. La fundició a tipus complexes no és possible. Tot i així, la fundició a tipus atòmics com %2 sí que funciona.%1 no és un tipus atòmic. La fundició només és possible per a tipus atòmics.%1 no és un nom vàlid per a una instrucció de processat. A més aquest nom de prova mai coincidirà.%1 no és una declaració d'atribut in-scope. Tingueu en compte que la característica d'importació d'esquemes no és compatible.El nom d'una expressió extensió ha d'estar en un nomespai.buitcero o uexactament unun o méscero o mésEl tipus requerit és %1, però s'ha trobat %2.Si es promou %1 a %2 es pot produir una pèrdua de precisió.El focus no està definit.No és possible afegir atributs després de cap tipus de node.Ja s'ha declarat un atribut am el nom %1.Només l'Unicode Codepoint Collation és compatible (%1). %2 no és compatible.No es pot llistar l'atribut %1 perquè sembla que es troba a dalt de tot.El nomespai per a una funció definida per l'usuari no pot estar buit (proveu amb el prefix predefinit %1 que existeix per a casos com aquest)VolumeSliderSilenciatVolum: %1%WebCore::PlatformScrollbarDesplaça aquíVora esquerraSuperiorVora dretaInferiorPàgina esquerraRe PagPàgina dretaAv PagDesplaça a l'esquerraDesplaça amuntDesplaça a la dretaDesplaça avall