MAC_APPLICATION_MENUServicesDiensteHide %1%1 ausblendenHide OthersAndere ausblendenShow AllAlle anzeigenPreferences...Einstellungen...Quit %1%1 beendenAbout %1Über %1AudioOutput<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html><html>Das Audiogerät <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html><html>Das Audiogerät <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.</html>Revert back to device '%1'Zurückschalten zum Gerät '%1'Phonon::NotificationsBenachrichtungenMusicMusikVideoVideoCommunicationKommunikationGamesSpieleAccessibilityEingabehilfenPhonon::Gstreamer::BackendWarning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.Warnung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabledWarnung: Die grundlegenden GStreamer-plugins sind nicht installiert.
Die Audio- und Video-Unterstützung wurde abgeschaltetPhonon::Gstreamer::MediaObjectCannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.Das Abspielen konnte nicht gestartet werden.
Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, müssen die folgenden Codecs installiert werden: %0Could not open media source.Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.Invalid source type.Ungültiger Typ der Medienquelle.Could not locate media source.Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Could not open audio device. The device is already in use.Das Audiogerät konnte nicht geöffnet werden, da es bereits in Benutzung ist.Could not decode media source.Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Phonon::VolumeSliderVolume: %1%Lautstärke: %1%Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Die Regler wird zur Einstellung der Lautstärke benutzt. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%Q3Accel%1, %2 not defined%1, %2 sind nicht definiertAmbiguous %1 not handledMehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werdenQ3DataTableTrueWahrFalseFalschInsertEinfügenUpdateAktualisierenDeleteLöschenQ3FileDialogCopy or Move a FileDatei kopieren oder verschiebenRead: %1Lesen: %1Write: %1Schreiben: %1CancelAbbrechenAll Files (*)Alle Dateien (*)NameNameSizeGrößeTypeTypDateDatumAttributesAttribute&OK&OKLook &in:Su&chen in:File &name:Datei&name:File &type:Datei&typ:BackZurückOne directory upEin Verzeichnis zurückCreate New FolderNeuen Ordner erstellenList ViewListeDetail ViewAusführlichPreview File InfoVoransicht der Datei-InformationPreview File ContentsVoransicht des Datei-InhaltsRead-writeLesen/SchreibenRead-onlyNur LesenWrite-onlyNur SchreibenInaccessibleGesperrtSymlink to FileVerknüpfung mit DateiSymlink to DirectoryVerknüpfung mit VerzeichnisSymlink to SpecialVerknüpfung mit SpezialdateiFileDateiDirVerzeichnisSpecialSpezialattributOpenÖffnenSave AsSpeichern unter&Open&Öffnen&SaveS&peichern&Rename&Umbenennen&Delete&LöschenR&eloadErne&ut ladenSort by &NameNach &Name sortierenSort by &SizeNach &Größe sortierenSort by &DateNach &Datum sortieren&Unsorted&UnsortiertSortSortierenShow &hidden files&Versteckte Dateien anzeigenthe filedie Dateithe directorydas Verzeichnisthe symlinkdie VerknüpfungDelete %1%1 löschen<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" löschen möchten?</qt>&Yes&Ja&No&NeinNew Folder 1Neues Verzeichnis 1New FolderNeues VerzeichnisNew Folder %1Neues Verzeichnis %1Find DirectoryVerzeichnis suchenDirectoriesVerzeichnisseDirectory:Verzeichnis:ErrorFehler%1
File not found.
Check path and filename.%1
Datei konnte nicht gefunden werden.
Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen.Q3LocalFsCould not read directory
%1Konnte Verzeichnis nicht lesen
%1Could not create directory
%1Konnte Verzeichnis nicht erstellen
%1Could not remove file or directory
%1Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen
%1Could not rename
%1
to
%2Konnte nicht umbenannt werden:
%1
nach
%2Could not open
%1Konnte nicht geöffnet werden:
%1Could not write
%1Konnte nicht geschrieben werden:
%1Q3MainWindowLine upAusrichtenCustomize...Anpassen...Q3NetworkProtocolOperation stopped by the userOperation von Benutzer angehaltenQ3ProgressDialogCancelAbbrechenQ3TabDialogOKOKApplyAnwendenHelpHilfeDefaultsDefaultsCancelAbbrechenQ3TextEdit&Undo&Rückgängig&RedoWieder&herstellenCu&t&Ausschneiden&Copy&Kopieren&PasteEinf&ügenClearLöschenSelect AllAlles auswählenQ3TitleBarSystemSystemRestore upWiederherstellenMinimizeMinimierenRestore downWiederherstellenMaximizeMaximierenCloseSchließenContains commands to manipulate the windowEnthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße Puts a minimized back to normalStellt ein minimiertes Fenster wieder herMoves the window out of the wayMinimiert das FensterPuts a maximized window back to normalStellt ein maximiertes Fenster wieder herMakes the window full screenVollbildmodusCloses the windowSchließt das FensterHolds the name of the window and contains controls to manipulate itZeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum ÄndernQ3ToolBarMore...Mehr...Q3UrlOperatorThe protocol `%1' is not supportedDas Protokoll `%1' wird nicht unterstütztThe protocol `%1' does not support listing directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Auflisten von VerzeichnissenThe protocol `%1' does not support creating new directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Anlegen neuer VerzeichnisseThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder VerzeichnissenThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder VerzeichnissenThe protocol `%1' does not support getting filesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Laden von FilesThe protocol `%1' does not support putting filesDas Protokoll `%1' unterstützt nicht das Speichern von FilesThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen(unknown)(unbekannt)Q3Wizard&Cancel&Abbrechen< &Back< &Zurück&Next >&Weiter >&FinishAb&schließen&Help&HilfeQAbstractSocketHost not foundRechner konnte nicht gefunden werdenConnection refusedVerbindung verweigertSocket operation timed outDas Zeitlimit für die Operation wurde überschrittenSocket is not connectedNicht verbundenQAbstractSpinBox&Step up&InkrementierenStep &down&Dekrementieren&Select All&Alles auswählenQApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.Incompatible Qt Library ErrorQt Bibliothek ist inkompatibelActivateAktivierenActivates the program's main windowAktiviert das ProgrammhauptfensterQCheckBoxUncheckLöschenCheckAnkreuzenToggleUmschaltenQColorDialogHu&e:Farb&ton:&Sat:&Sättigung:&Val:&Helligkeit:&Red:&Rot:&Green:&Grün:Bl&ue:Bla&u:A&lpha channel:A&lphakanal:&Basic colorsGrundfar&ben&Custom colors&Benutzerdefinierte Farben&Add to Custom ColorsZu benutzerdefinierten Farben &hinzufügenSelect colorFarbauswahlQComboBoxOpenÖffnenFalseFalschTrueWahrCloseSchließenQCoreApplication%1: permission deniedQSystemSemaphore%1: Zugriff verweigert%1: already existsQSystemSemaphore%1: existiert bereits%1: doesn't existsQSystemSemaphore%1: existiert nicht%1: out of resourcesQSystemSemaphore%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar%1: unknown error %2QSystemSemaphore%1: Unbekannter Fehler %2%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: ftok-Aufruf schlug fehlQDB2DriverUnable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to set autocommit'autocommit' konnte nicht aktiviert werdenQDB2ResultUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to bind variableDie Variable konnte nicht gebunden werdenUnable to fetch record %1Der Datensatz %1 konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch nextDer nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch firstDer erste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenQDateTimeEditAMAMamamPMPMpmpmQDialQDialQDialSpeedoMeterTachometerSliderHandleSchiebereglerQDialogWhat's This?DirekthilfeDoneFertigQDialogButtonBoxOKOKSaveSpeichernOpenÖffnenCancelAbbrechenCloseSchließenApplyAnwendenResetZurücksetzenHelpHilfeDon't SaveNicht speichernDiscardVerwerfen&Yes&JaYes to &AllJa, &alle&No&NeinN&o to AllN&ein, keineSave AllAlles speichernAbortAbbrechenRetryWiederholenIgnoreIgnorierenRestore DefaultsVoreinstellungenClose without SavingSchließen ohne Speichern&OK&OKQDirModelNameNameSizeGrößeKindMatch OS X FinderArtTypeAll other platformsTypDate ModifiedÄnderungsdatumQDockWidgetCloseSchließenDockAndockenFloatHerauslösenQDoubleSpinBoxMoreMehrLessWenigerQErrorMessage&Show this message againDiese Meldung noch einmal an&zeigen&OK&OKDebug Message:Debug-Ausgabe:Warning:Warnung:Fatal Error:Fehler:QFileDialogAll Files (*)Alle Dateien (*)BackZurückList ViewListeDetail ViewDetailsFileDateiOpenÖffnenSave AsSpeichern unter&Open&Öffnen&SaveS&peichern&Rename&Umbenennen&Delete&LöschenShow &hidden files&Versteckte Dateien anzeigenNew FolderNeues VerzeichnisFind DirectoryVerzeichnis suchenDirectoriesVerzeichnisseDirectory:Verzeichnis:%1 already exists.
Do you want to replace it?Die Datei %1 existiert bereits.
Soll sie überschrieben werden?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Die Datei konnte nicht gefunden werden.
Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.My ComputerMein ComputerParent DirectoryÜbergeordnetes VerzeichnisFiles of type:Dateien des Typs:%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.
Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' ist schreibgeschützt.
Möchten sie die Datei trotzdem löschen?Are sure you want to delete '%1'?Sind Sie sicher, dass Sie %1 löschen möchten?Could not delete directory.Konnte Verzeichnis nicht löschen.DriveLaufwerkUnknownUnbekanntShow Anzeigen ForwardVorwärts&New Folder&Neues Verzeichnis&Choose&AuswählenRemoveLöschenFile &name:Datei&name:Look in:Suche in:Create New FolderNeuen Ordner erstellenQFileSystemModel%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 byteInvalid filenameUngültiger Dateiname<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.NameNameSizeGrößeKindMatch OS X FinderArtTypeAll other platformsTypDate ModifiedÄnderungsdatumMy ComputerMein ComputerComputerComputerQFontDatabaseNormalNormalBoldFettDemi BoldHalbfettBlackSchwarzDemiSemiLightLeichtItalicKursivObliqueSchräggestelltAnyAlleLatinLateinischGreekGriechischCyrillicKyrillischArmenianArmenischHebrewHebräischArabicArabischSyriacSyrischThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengalischGurmukhiGurmukhiGujaratiGujaratiOriyaOriyaTamilTamilischTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalayalamSinhalaSinhalaThaiThailändischLaoLaotischTibetanTibetischMyanmarMyanmarGeorgianGeorgischKhmerKhmerSimplified ChineseVereinfachtes ChinesischTraditional ChineseTraditionelles ChinesischJapaneseJapanischKoreanKoreanischVietnameseVietnamesischSymbolSymbolOghamOghamRunicRunenQFontDialog&Font&SchriftartFont st&yleSchrifts&til&Size&GrößeEffectsEffekteStri&keoutDurch&gestrichen&Underline&UnterstrichenSampleBeispielSelect FontSchriftart auswählenWr&iting System&SchriftsystemQFtpHost %1 foundRechner %1 gefundenHost foundRechner gefundenConnected to host %1Verbunden mit Rechner %1Connected to hostVerbindung mit Rechner bestehtConnection to %1 closedVerbindung mit %1 beendetConnection closedVerbindung beendetHost %1 not foundRechner %1 konnte nicht gefunden werdenConnection refused to host %1Verbindung mit %1 verweigertUnknown errorUnbekannter FehlerConnecting to host failed:
%1Verbindung mit Rechner schlug fehl:
%1Login failed:
%1Anmeldung schlug fehl:
%1Listing directory failed:
%1Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden:
%1Changing directory failed:
%1Ändern des Verzeichnises schlug fehl:
%1Downloading file failed:
%1Herunterladen der Datei schlug fehl:
%1Uploading file failed:
%1Hochladen der Datei schlug fehl:
%1Removing file failed:
%1Löschen der Datei schlug fehl:
%1Creating directory failed:
%1Erstellen des Verzeichnises schlug fehl:
%1Removing directory failed:
%1Löschen des Verzeichnises schlug fehl:
%1Not connectedKeine VerbindungConnection refused for data connectionVerbindung für die Daten Verbindung verweigertQHostInfoUnknown errorUnbekannter FehlerQHostInfoAgentHost not foundRechner konnte nicht gefunden werdenUnknown address typeUnbekannter AdresstypUnknown errorUnbekannter FehlerQHttpConnection refusedVerbindung verweigertHost %1 not foundRechner %1 konnte nicht gefunden werdenWrong content lengthUngültige LängenangabeHTTP request failedHTTP-Anfrage fehlgeschlagenHost %1 foundRechner %1 gefundenHost foundRechner gefundenConnected to host %1Verbunden mit Rechner %1Connected to hostVerbindung mit Rechner bestehtConnection to %1 closedVerbindung mit %1 beendetConnection closedVerbindung beendetUnknown errorUnbekannter FehlerRequest abortedAnfrage wurde abgebrochenNo server set to connect toFür die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegebenServer closed connection unexpectedlyDer Server hat die Verbindung unerwartet geschlossenInvalid HTTP response headerDer Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültigInvalid HTTP chunked bodyDer Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültigProxy authentication requiredProxy-Authentifizierung erforderlichAuthentication requiredAuthentifizierung erforderlichProxy requires authenticationDer Proxy-Server verlangt eine AuthentifizierungHost requires authenticationDer Hostrechner verlangt eine AuthentifizierungData corruptedDie Daten sind verfälschtSSL handshake failedEs trat ein Fehler im Ablauf des SSL-Protokolls auf.Unknown protocol specifiedEs wurde ein unbekanntes Protokoll angegebenConnection refused (or timed out)Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschrittenHTTPS connection requested but SSL support not compiled inDie angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden istQHttpSocketEngineAuthentication requiredAuthentifizierung erforderlichQIBaseDriverError opening databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werdenCould not start transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QIBaseResultUnable to create BLOBEs konnte kein BLOB erzeugt werdenUnable to write BLOBDer BLOB konnte nicht geschrieben werdenUnable to open BLOBDer BLOB konnte nicht geöffnet werdenUnable to read BLOBDer BLOB konnte nicht gelesen werdenCould not find arrayDas Feld konnte nicht gefunden werdenCould not get array dataDie Daten des Feldes konnten nicht gelesen werdenCould not get query infoDie erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbarCould not start transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Could not allocate statementDie Allokation des Befehls schlug fehlCould not prepare statementDer Befehl konnte nicht initalisiert werdenCould not describe input statementEs konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werdenCould not describe statementEs konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werdenUnable to close statementDer Befehl konnte nicht geschlossen werdenUnable to execute queryDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenCould not fetch next itemDas nächste Element konnte nicht abgeholt werdenCould not get statement infoEs ist keine Information zum Befehl verfügbarQIODevicePermission deniedZugriff verweigertToo many open filesZu viele Dateien geöffnetNo such file or directoryDie Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werdenNo space left on deviceKein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhandenUnknown errorUnbekannter FehlerQInputContextXIMXIMXIM input methodXIM-EingabemethodeWindows input methodWindows-EingabemethodeMac OS X input methodMac OS X-EingabemethodeQLibraryQLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibrary::load_sys: %1 kann nicht geladen werden (%2)QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibrary::unload_sys: %1 kann nicht entladen werden (%2)QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibrary::resolve_sys: Das Symbol "%1" ist in %2 nicht definiert (%3)Could not mmap '%1': %2Operation mmap fehlgeschlagen für '%1': %2Plugin verification data mismatch in '%1'Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht übereinCould not unmap '%1': %2Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel "%2", erhalten "%3"Unknown errorUnbekannter FehlerThe shared library was not found.Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.The file '%1' is not a valid Qt plugin.Die Datei '%1' ist kein gültiges Qt-Plugin.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- und Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)QLineEditSelect AllAlles auswählen&Undo&Rückgängig&RedoWieder&herstellenCu&t&Ausschneiden&Copy&Kopieren&PasteEinf&ügenDeleteLöschenQLocalServer%1: Name error%1: Fehlerhafter Name%1: Permission denied%1: Zugriff verweigert%1: Address in use%1: Die Adresse wird bereits verwendet%1: Unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Der Aufbau einer Verbindung wurde verweigert%1: Remote closed%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen%1: Invalid name%1: Ungültiger Name%1: Socket access error%1: Fehler beim Zugriff auf den Socket%1: Socket resource error%1: Socketfehler (Ressourcenproblem)%1: Socket operation timed out%1: Zeitüberschreitung bei Socketoperation%1: Datagram too large%1: Das Datagramm ist zu groß%1: Connection error%1: Verbindungsfehler%1: The socket operation is not supported%1: Diese Socketoperation wird nicht unterstützt%1: Unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2QMYSQLDriverUnable to open database 'Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden 'Unable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QMYSQLResultUnable to fetch dataEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to execute queryDie Abfrage konnte nicht ausgeführt werdenUnable to store resultDas Ergebnis konnte nicht gespeichert werdenUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to reset statementDer Befehl konnte nicht zurückgesetzt werdenUnable to bind valueDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to bind outvaluesDie Ausgabewerte konnten nicht gebunden werdenUnable to store statement resultsDie Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werdenUnable to execute next queryDie folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werdenUnable to store next resultDas folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werdenQMdiArea(Untitled)(Unbenannt)QMdiSubWindow%1 - [%2]%1 - [%2]CloseSchließenMinimizeMinimierenRestore DownWiederherstellen&RestoreWieder&herstellen&MoveVer&schieben&SizeGröße ä&ndernMi&nimizeM&inimierenMa&ximizeMa&ximierenStay on &TopIm &Vordergrund bleiben&CloseSchl&ießenMaximizeMaximierenUnshadeHerabrollenShadeAufrollenRestoreWiederherstellenHelpHilfeMenuMenü- [%1]- [%1]QMenuCloseSchließenOpenÖffnenExecuteAusführenQMessageBoxOKOKAbout QtÜber QtHelpHilfe<p>This program uses Qt version %1.</p><p>Dieses Programm verwendet Qt-Version %1.</p>Show Details...Details einblenden...Hide Details...Details ausblenden...<p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p>QMultiInputContextSelect IMEingabemethode auswählenQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherUmschalter für EingabemethodenMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsMehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendetQNativeSocketEngineThe remote host closed the connectionDer entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossenNetwork operation timed outDas Zeitlimit für die Operation wurde überschrittenOut of resourcesKeine Resourcen verfügbarUnsupported socket operationNichtunterstütztes Socket-KommandoProtocol type not supportedDas Protokoll wird nicht unterstütztInvalid socket descriptorUngültiger Socket-DeskriptorNetwork unreachableDas Netzwerk ist nicht erreichbarPermission deniedZugriff verweigertConnection timed outDas Zeitlimit für die Verbindung wurde überschrittenConnection refusedVerbindung verweigertThe bound address is already in useDie angegebene Adresse ist bereits in GebrauchThe address is not availableDie Adresse ist nicht verfügbarThe address is protectedDie Adresse ist geschütztUnable to send a messageDie Nachricht konnte nicht gesendet werdenUnable to receive a messageDie Nachricht konnte nicht empfangen werdenUnable to writeDer Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werdenNetwork errorNetzwerkfehlerAnother socket is already listening on the same portAuf diesem Port hört bereits ein anderer SocketUnable to initialize non-blocking socketDer nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werdenUnable to initialize broadcast socketDer Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werdenAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportEs wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwendenHost unreachableDer Zielrechner kann nicht erreicht werdenDatagram was too large to sendDas Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß istOperation on non-socketOperation kann nur auf einen Socket angewandt werdenUnknown errorUnbekannter FehlerThe proxy type is invalid for this operationDie Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgeführt werdenQNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1Error opening %1: %2%1 konnte nicht geöffnet werden: %2Write error writing to %1: %2Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2Cannot open %1: Path is a directory%1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein VerzeichnisRead error reading from %1: %2Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2QNetworkAccessFtpBackendCannot open %1: is a directory%1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein VerzeichnisLogging in to %1 failed: authentication requiredDie Anmeldung bei %1 schlug fehl: Es ist eine Authentifizierung erforderlichError while downloading %1: %2Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2Error while uploading %1: %2Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2QNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2Protocol "%1" is unknownDas Protokoll "%1" ist unbekanntQNetworkReplyImplOperation canceledOperation abgebrochenQOCIDriverUnable to logonLogon-Vorgang fehlgeschlagenUnable to initializeQOCIDriverInitialisierung fehlgeschlagenUnable to begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QOCIResultUnable to bind column for batch executeDie Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werdenUnable to execute batch statementDer Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to goto nextKann nicht zum nächsten Element gehenUnable to alloc statementDie Allokation des Befehls schlug fehlUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to bind valueDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to execute select statementDie 'select'-Abfrage konnte nicht ausgeführt werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenQODBCDriverUnable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionalityEs kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstütztUnable to disable autocommit'autocommit' konnte nicht deaktiviert werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to enable autocommit'autocommit' konnte nicht aktiviert werdenQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-TreibersUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to fetch nextDer nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to bind variableDie Variable konnte nicht gebunden werdenUnable to fetch lastDer letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetchEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to fetch firstDer erste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch previousDer vorangegangene Datensatz kann nicht abgeholt werdenQObjectOperation not supported on %1Diese Operation wird von %1 nicht unterstütztInvalid URI: %1Ungültiger URI: %1Write error writing to %1: %2Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2Read error reading from %1: %2Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2Socket error on %1: %2Socketfehler bei %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendetProtocol error: packet of size 0 receivedProtokollfehler: Ein leeres Datenpaket wurde empfangenQPPDOptionsModelNameNameValueWertQPSQLDriverUnable to connectEs kann keine Verbindung aufgebaut werdenCould not begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Could not rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to subscribeDie Registrierung schlug fehlUnable to unsubscribeDie Registrierung konnte nicht aufgehoben werdenQPSQLResultUnable to create queryEs konnte keine Abfrage erzeugt werdenUnable to prepare statementDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenQPageSetupWidgetCentimeters (cm)Zentimeter (cm)Millimeters (mm)Millimeter (mm)Inches (in)Zoll (in)Points (pt)Punkte (pt)FormFormularPaperPapierPage size:Seitengröße:Width:Breite:Height:Höhe:Paper source:Papierquelle:OrientationAusrichtungPortraitHochformatLandscapeQuerformatReverse landscapeUmgekehrtes QuerformatReverse portraitUmgekehrtes HochformatMarginsRändertop marginOberer Randleft marginLinker Randright marginRechter Randbottom marginUnterer RandQPluginLoaderUnknown errorUnbekannter FehlerThe plugin was not loaded.Das Plugin wurde nicht geladen.QPrintDialoglocally connecteddirekt verbundenAliases: %1Alias: %1unknownunbekanntPrint To File ...In Datei druckenFile %1 is not writable.
Please choose a different file name.Die Datei %1 ist schreibgeschützt.
Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?Die Datei %1 existiert bereits.
Soll sie überschrieben werden?%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 ist ein Verzeichnis.
Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.A0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10C5EC5EDLEDLEExecutiveExecutiveFolioFolioLedgerLedgerLegalLegalLetterLetterTabloidTabloidUS Common #10 EnvelopeUS Common #10 EnvelopeCustomBenutzerdefiniert&Options >>&Einstellungen >>&Options <<&Einstellungen << Print to File (PDF)Druck in PDF-DateiPrint to File (Postscript)Druck in Postscript-DateiLocal fileLokale DateiWrite %1 fileSchreiben der Datei %1&Print&DruckenQPrintPreviewDialogPrint PreviewDruckvorschauNext pageNächste SeitePrevious pageVorige SeiteFirst pageErste SeiteLast pageLetzte SeiteFit widthBreite anpassenFit pageSeite anpassenZoom inVergrößernZoom outVerkleinernPortraitHochformatLandscapeQuerformatShow single pageEinzelne Seite anzeigenShow facing pagesGegenüberliegende Seiten anzeigenShow overview of all pagesÜbersicht aller SeitenPrintDruckenPage setupSeite einrichtenCloseSchließenPage SetupSeite einrichtenQPrintPropertiesWidgetFormFormularPageSeiteAdvancedErweitertQPrintSettingsOutputFormFormularCopiesAnzahl ExemplarePrint rangeBereich druckenPrint allAlles druckenPages fromSeiten vontobisSelectionAuswahlOutput SettingsAusgabeeinstellungenCopies:Anzahl Exemplare:CollateSortierenReverseUmgekehrtOptionsOptionenColor ModeFarbmodusColorFarbeGrayscaleGraustufenDuplex PrintingDuplexdruckNoneKeinLong sideLange SeiteShort sideKurze SeiteQPrintWidgetFormFormularPrinterDrucker&Name:&Name:P&roperties&EigenschaftenLocation:Standort:PreviewVorschauType:Typ:Output &file:Ausgabe&datei:......QProgressDialogCancelAbbrechenQPushButtonOpenÖffnenQRadioButtonCheckAnkreuzenQRegExpno error occurredkein Fehlerdisabled feature useddeaktivierte Eigenschaft wurde benutztbad char class syntaxfalsche Syntax für Zeichenklassebad lookahead syntaxfalsche Syntax für Lookaheadbad repetition syntaxfalsche Syntax für Wiederholungeninvalid octal valueungültiger Oktal-Wertmissing left delimfehlende linke Begrenzungunexpected endunerwartetes Endemet internal limitinternes Limit erreichtQSQLite2DriverError to open databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werdenUnable to begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback TransactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QSQLite2ResultUnable to fetch resultsDas Ergebnis konnte nicht abgeholt werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenQSQLiteDriverError opening databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werdenError closing databaseDie Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werdenUnable to begin transactionEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to commit transactionDie Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionDie Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)QSQLiteResultUnable to fetch rowDer Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to execute statementDer Befehl konnte nicht ausgeführt werdenUnable to reset statementDer Befehl konnte nicht zurückgesetzt werdenUnable to bind parametersDie Parameter konnte nicht gebunden werdenParameter count mismatchDie Anzahl der Parameter ist falschNo queryKein AbfrageQScrollBarScroll hereHierher scrollenLeft edgeLinker RandTopAnfangRight edgeRechter RandBottomEndePage leftEine Seite nach linksPage upEine Seite nach obenPage rightEine Seite nach rechtsPage downEine Seite nach untenScroll leftNach links scrollenScroll upNach oben scrollenScroll rightNach rechts scrollenScroll downNach unten scrollenLine upAusrichtenPositionPositionLine downEine Zeile nach untenQSharedMemory%1: create size is less then 0%1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null%1: unable to lock%1: Sperrung fehlgeschlagen%1: unable to unlock%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden%1: permission denied%1: Zugriff verweigert%1: already exists%1: existiert bereits%1: doesn't exists%1: existiert nicht%1: out of resources%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar%1: unknown error %2%1: Unbekannter Fehler %2%1: key is empty%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)%1: unix key file doesn't exists%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht%1: ftok failed%1: ftok-Aufruf schlug fehl%1: unable to make key%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden%1: system-imposed size restrictions%1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht%1: not attached%1: nicht verbunden%1: unable to set key on lock%1: Es kann kein Schlüssel für die Sperrung gesetzt werdenQShortcutSpaceLeertasteEscEscTabTabBacktabRück-TabBackspaceRücktasteReturnReturnEnterEnterInsEinfgDelEntfPausePausePrintDruckSysReqSysReqHomePos1EndEndeLeftLinksUpHochRightRechtsDownRunterPgUpBild aufwärtsPgDownBild abwärtsCapsLockFeststelltasteNumLockZahlen-FeststelltasteScrollLockRollen-FeststelltasteMenuMenüHelpHilfeBackZurückForwardVorwärtsStopAbbrechenRefreshAktualisierenVolume DownLautstärke -Volume MuteTon ausVolume UpLautstärke +Bass BoostBass-BoostBass UpBass +Bass DownBass -Treble UpHöhen +Treble DownHöhen -Media PlayWiedergabeMedia StopStoppMedia PreviousVorherigerMedia NextNächsterMedia RecordAufzeichnenFavoritesFavoritenSearchSuchenStandbyStandbyOpen URLÖffne URLLaunch MailStart MailLaunch MediaStart Media PlayerLaunch (0)Start (0)Launch (1)Start (1)Launch (2)Start (2)Launch (3)Start (3)Launch (4)Start (4)Launch (5)Start (5)Launch (6)Start (6)Launch (7)Start (7)Launch (8)Start (8)Launch (9)Start (9)Launch (A)Start (A)Launch (B)Start (B)Launch (C)Start (C)Launch (D)Start (D)Launch (E)Start (E)Launch (F)Start (F)Print ScreenBildschirm druckenPage UpBild aufwärtsPage DownBild abwärtsCaps LockFeststelltasteNum LockZahlen-FeststelltasteNumber LockZahlen-FeststelltasteScroll LockRollen-FeststelltasteInsertEinfügenDeleteLöschenEscapeEscapeSystem RequestSystem RequestSelectAuswählenYesJaNoNeinContext1Kontext1Context2Kontext2Context3Kontext3Context4Kontext4CallAnrufHangupAuflegenFlipUmdrehenCtrlStrgShiftUmschaltAltAltMetaMeta++F%1F%1Home PageStartseiteQSliderPage leftEine Seite nach linksPage upEine Seite nach obenPositionPositionPage rightEine Seite nach rechtsPage downEine Seite nach untenQSocks5SocketEngineSocks5 timeout error connecting to socks serverDie Socks5-Verbindung zu einen Socks-Server hat das Zeitlimit überschrittenNetwork operation timed outDas Zeitlimit für die Operation wurde überschrittenQSpinBoxMoreMehrLessWenigerQSqlDeleteLöschenDelete this record?Diesen Datensatz löschen?YesJaNoNeinInsertEinfügenUpdateAktualisierenSave edits?Änderungen speichern?CancelAbbrechenConfirmBestätigenCancel your edits?Änderungen verwerfen?QSslSocketUnable to write data: %1Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1Error while reading: %1Beim Lesen trat ein Fehler auf: %1Error during SSL handshake: %1Es trat ein Fehler im Ablauf des SSL-Protokolls auf: %1Error creating SSL context (%1)Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)Invalid or empty cipher list (%1)Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)Error creating SSL session, %1Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1Error creating SSL session: %1Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1Cannot provide a certificate with no key, %1Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1Error loading local certificate, %1Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1Error loading private key, %1Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1Private key does not certificate public key, %1Die Zertifizierung des öffentlichen Schlüssels durch den privaten Schlüssel schlug fehl, %1QTDSDriverUnable to open connectionDie Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werdenUnable to use databaseDie Datenbank kann nicht verwendet werdenQTabBarScroll LeftNach links scrollenScroll RightNach rechts scrollenQTextControl&Undo&Rückgängig&RedoWieder&herstellenCu&t&Ausschneiden&Copy&KopierenCopy &Link Location&Link-Adresse kopieren&PasteEinf&ügenDeleteLöschenSelect AllAlles auswählenQToolButtonPressDrückenOpenÖffnenQUdpSocketThis platform does not support IPv6Diese Plattform unterstützt kein IPv6QUndoGroupUndoRückgängigRedoWiederherstellenQUndoModel<empty><leer>QUndoStackUndoRückgängigRedoWiederherstellenQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Left-to-right markRLM Right-to-left markRLM Right-to-left markZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceLRE Start of left-to-right embeddingLRE Start of left-to-right embeddingRLE Start of right-to-left embeddingRLE Start of right-to-left embeddingLRO Start of left-to-right overrideLRO Start of left-to-right overrideRLO Start of right-to-left overrideRLO Start of right-to-left overridePDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingInsert Unicode control characterUnicode-Kontrollzeichen einfügenQWebFrameRequest cancelledAnfrage wurde abgebrochenRequest blockedAnfrage wurde abgewiesenCannot show URLDer URL kann nicht angezeigt werdenFrame load interruped by policy changeDas Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochenCannot show mimetypeDieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werdenFile does not existDie Datei existiert nichtQWebPageSubmitdefault label for Submit buttons in forms on web pagesSendenSubmitSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueSendenResetdefault label for Reset buttons in forms on web pagesRücksetzenChoose Filetitle for file button used in HTML formsDurchsuchenNo file selectedtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedEs ist keine Datei ausgewähltOpen in New WindowOpen in New Window context menu itemIn neuem Fenster öffnenSave Link...Download Linked File context menu itemZiel speichern unter...Copy LinkCopy Link context menu itemLink-Adresse kopierenOpen ImageOpen Image in New Window context menu itemGrafik in neuem Fenster öffnenSave ImageDownload Image context menu itemGrafik speichern unterCopy ImageCopy Link context menu itemGrafik kopierenOpen FrameOpen Frame in New Window context menu itemFrame öffnenCopyCopy context menu itemKopierenGo BackBack context menu itemZurückGo ForwardForward context menu itemVorStopStop context menu itemAbbrechenReloadReload context menu itemNeu ladenCutCut context menu itemAusschneidenPastePaste context menu itemEinfügenNo Guesses FoundNo Guesses Found context menu itemKeine Vorschläge gefundenIgnoreIgnore Spelling context menu itemIgnorierenAdd To DictionaryLearn Spelling context menu itemIn Wörterbuch aufnehmenSearch The WebSearch The Web context menu itemIm Web suchenLook Up In DictionaryLook Up in Dictionary context menu itemIm Wörterbuch nachschauenOpen LinkOpen Link context menu itemAdresse öffnenIgnoreIgnore Grammar context menu itemIgnorierenSpellingSpelling and Grammar context sub-menu itemRechtschreibungShow Spelling and Grammarmenu item titleRechtschreibung und Grammatik anzeigenHide Spelling and Grammarmenu item titleRechtschreibung und Grammatik nicht anzeigenCheck SpellingCheck spelling context menu itemRechtschreibung prüfenCheck Spelling While TypingCheck spelling while typing context menu itemRechtschreibung während des Schreibens überprüfenCheck Grammar With SpellingCheck grammar with spelling context menu itemGrammatik mit Rechtschreibung zusammen überprüfenFontsFont context sub-menu itemFontsBoldBold context menu itemFettItalicItalic context menu itemKursivUnderlineUnderline context menu itemUnterstrichenOutlineOutline context menu itemUmrissDirectionWriting direction context sub-menu itemSchreibrichtungDefaultDefault writing direction context menu itemVorgabeLTRLeft to Right context menu itemVon links nach rechtsRTLRight to Left context menu itemVon rechts nach linksInspectInspect Element context menu itemPrüfenNo recent searchesLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedEs existieren noch keine SuchanfragenRecent searcheslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleBisherige SuchanfragenClear recent searchesmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsGespeicherte Suchanfragen löschenUnknownUnknown filesize FTP directory listing itemUnbekanntWeb Inspector - %2Web Inspector - %2%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 Pixel)Bad HTTP requestUngültige HTTP-AnforderungThis is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:QWhatsThisActionWhat's This?DirekthilfeQWidget**QWizardCancelAbbrechenHelpHilfe< &Back< &Zurück&FinishAb&schließen&Help&HilfeGo BackZurückContinueWeiterCommitAnwendenDoneFertigQuitBeenden&Next&Weiter&Next >&Weiter >QWorkspace&RestoreWieder&herstellen&MoveVer&schieben&Size&Größe ändernMi&nimizeM&inimierenMa&ximizeMa&ximieren&CloseSchl&ießenStay on &TopIm &Vordergrund bleibenMinimizeMinimierenRestore DownWiederherstellenCloseSchließenSh&ade&Aufrollen%1 - [%2]%1 - [%2]&Unshade&HerabrollenQXmlno error occurredkein Fehlererror triggered by consumerKonsument löste Fehler ausunexpected end of fileunerwartetes Ende der Dateimore than one document type definitionmehrere Dokumenttypdefinitionenerror occurred while parsing elementFehler beim Parsen eines Elementstag mismatchElement-Tags sind nicht richtig geschachtelterror occurred while parsing contentFehler beim Parsen des Inhalts eines Elementsunexpected characterunerwartetes Zeicheninvalid name for processing instructionkein gültiger Name für eine Processing-Instruktionversion expected while reading the XML declarationfehlende Version beim Parsen der XML-Deklarationwrong value for standalone declarationfalscher Wert für die Standalone-Deklarationerror occurred while parsing document type definitionFehler beim Parsen der Dokumenttypdefinitionletter is expectedein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlicherror occurred while parsing commentFehler beim Parsen eines Kommentarserror occurred while parsing referenceFehler beim Parsen einer Referenzinternal general entity reference not allowed in DTDin einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubtexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valuein einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubtexternal parsed general entity reference not allowed in DTDin der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt unparsed entity reference in wrong contextnicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendetrecursive entitiesrekursive Entityerror in the text declaration of an external entityFehler in der Text-Deklaration einer externen Entityencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationfehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklarationstandalone declaration expected while reading the XML declarationfehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML DeklarationQXmlStreamExtra content at end of document.Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes.Invalid entity value.Ungültiger Entity-Wert.Invalid XML character.Ungültiges XML-Zeichen.Sequence ']]>' not allowed in content.Im Inhalt ist die Zeichenfolge ']]>' nicht erlaubt.Namespace prefix '%1' not declaredDer Namensraum-Präfix '%1' wurde nicht deklariertAttribute redefined.Redefinition eines Attributes.Unexpected character '%1' in public id literal.'%1' ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe.Invalid XML version string.Ungültige XML-Versionsangabe.Unsupported XML version.Diese XML-Version wird nicht unterstützt.%1 is an invalid encoding name.%1 ist kein gültiger Name für das Encoding.Encoding %1 is unsupportedDas Encoding %1 wird nicht unterstütztStandalone accepts only yes or no.Der Wert für das 'Standalone'-Attribut kann nur 'yes' oder 'no' sein.Invalid attribute in XML declaration.Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut.Premature end of document.Vorzeitiges Ende des Dokuments.Invalid document.Ungültiges Dokument.Expected Es wurde , but got 'erwartet, stattdessen erhalten 'Unexpected 'Ungültig an dieser Stelle ' Expected character data.Es wurden Zeichendaten erwartet.Recursive entity detected.Es wurde eine rekursive Entity festgestellt.Start tag expected.Öffnendes Element erwartet.XML declaration not at start of document.Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments.NDATA in parameter entity declaration.Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten.%1 is an invalid processing instruction name.%1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion.Invalid processing instruction name.Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig.Illegal namespace declaration.Ungültige Namensraum-Deklaration.Invalid XML name.Ungültiger XML-Name.Opening and ending tag mismatch.Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein.Reference to unparsed entity '%1'.Es wurde die ungeparste Entity '%1' referenziert.Entity '%1' not declared.Die Entity '%1' ist nicht deklariert.Reference to external entity '%1' in attribute value.Im Attributwert wurde die externe Entity '%1' referenziert.Invalid character reference.Ungültige Zeichenreferenz.Encountered incorrectly encoded content.Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.Das Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id.QtXmlPatternsAt least one component must be present.Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.No operand in an integer division, %1, can be %2.Bei der Ganzzahldivision %1 darf kein Operand %2 sein.%1 is not a valid value of type %2.%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.Bei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein.Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.Der effektive Boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.Der Operator %1 kann auf atomare Werte der Typen %2 und %3 nicht angewandt werden.It is not possible to cast from %1 to %2.Es kann keine "cast"-Operation von %1 zu %2 durchgeführt werden.Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.Es können keine "cast"-Operationen zu dem Typ %1 durchgeführt werden, da es ein abstrakter Typ ist und nicht instanziiert werden kann.It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3Es kann keine "cast"-Operation vom Wert %1 des Typs %2 zu %3 durchgeführt werdenFailure when casting from %1 to %2: %3Die "cast"-Operation von %1 zu %2 schlug fehl: %3No comparisons can be done involving the type %1.Mit dem Typ %1 können keine Vergleichsoperationen durchgeführt werden.The data of a processing instruction cannot contain the string %1Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten%1 is an invalid %2%1 ist kein gültiges %2%1 is not a valid XML 1.0 character.%1 ist kein gültiges XML 1.0 Zeichen.The first argument to %1 cannot be of type %2.Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein.%1 was called.%1 wurde gerufen.In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist.In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schützen, nicht jedoch für %3%1 matches newline charactersDer Ausdruck '%1' schließt Zeilenvorschübe einMatches are case insensitiveGroß/Kleinschreibung wird nicht beachtet%1 is an invalid regular expression pattern: %2%1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2It will not be possible to retrieve %1.%1 kann nicht bestimmt werden.The default collection is undefinedFür eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert%1 cannot be retrieved%1 kann nicht bestimmt werdenThe item %1 did not match the required type %2.Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2.%1 is an unknown schema type.%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.Only one %1 declaration can occur in the query prolog.Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.The initialization of variable %1 depends on itselfDie Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert abThe variable %1 is unusedDie Variable %1 wird nicht verwendetVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0.No function with signature %1 is availableEs existiert keine Funktion mit der Signatur %1It is not possible to redeclare prefix %1.Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden.Prefix %1 is already declared in the prolog.Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen.The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird.The target namespace of a %1 cannot be empty.Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.The module import feature is not supportedModul-Import wird nicht unterstütztA variable by name %1 has already been declared in the prolog.Eine Variable mit dem Namen %1 wurde bereits im Prolog deklariert.No value is available for the external variable by name %1.Für die externe Variable des Namens %1 ist kein Wert verfügbar.The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) A function already exists with the signature %1.Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as externalExterne Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarierenAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.Es existiert bereits ein Argument mit dem Namen %1. Die Namen der Argumente müssen eindeutig sein.The %1-axis is unsupported in XQueryDie %1-Achse wird in XQuery nicht unterstütztNo variable by name %1 existsEs existiert keine Variable mit dem Namen %1No function by name %1 is available.Es existiert keine Funktion mit dem Namen %1.The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.%1 is an invalid namespace URI.%1 ist kein gültiger Namensraum-URI.It is not possible to bind to the prefix %1Der Präfix %1 kann nicht gebunden werdenTwo namespace declaration attributes have the same name: %1.Es wurden zwei Namenraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.An attribute by name %1 has already appeared on this element.Das Element hat bereits ein Attribut mit dem Namen %1.%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.Dieser Namenstest wird nie wahr ergeben, da %1 kein gültiger Name für eine Processing-Anweisung ist.%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.emptyleerzero or onekein oder einexactly onegenau einone or moreein oder mehrerezero or morekein oder mehrereThe focus is undefined.Es ist kein Fokus definiert.An attribute by name %1 has already been created.Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt.Network timeout.Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten.Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint.Year %1 is invalid because it begins with %2.%1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.Day %1 is outside the range %2..%3.Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.Month %1 is outside the range %2..%3.Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.Overflow: Can't represent date %1.Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf).Day %1 is invalid for month %2.Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig.Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein.Time %1:%2:%3.%4 is invalid.Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig.Overflow: Date can't be represented.Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf).At least one time component must appear after the %1-delimiter.Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig.Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig.Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig.A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven Booleschen Wert haben.Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3).Value %1 of type %2 is below minimum (%3).Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.%1 is not valid as a value of type %2.%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.Operator %1 cannot be used on type %2.Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 seinThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.Type error in cast, expected %1, received %2.Typfehler bei "cast"-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.Bei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig.A comment cannot contain %1Ein Kommentar darf nicht'%1 enthaltenA comment cannot end with a %1.Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden.An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektiv Boolesche Typen zulässig.A positional predicate must evaluate to a single numeric value.Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten.No namespace binding exists for the prefix %1Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1No namespace binding exists for the prefix %1 in %2Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig.%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.%1 and %2 match the start and end of a line.Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.Whitespace characters are removed, except when they appear in character classesLeerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:%1 ist kein gültiger Modifizierer für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifizierer sind:If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht für "keine Normalisierung").A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches.Required cardinality is %1; got cardinality %2.Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2).The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen.Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.Es kann nur der Präfix %1 zur Bindung des Namensraums %2 deklariert werden. Er ist bereits durch Vorgabe an den Präfix %1 gebunden.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.%1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be presentEs muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden%1 is not a valid numeric literal.%1 ist kein gültiger numerischer Literal.Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.The name %1 does not refer to any schema type.Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp.%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.%1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgeführt werden.%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.%1 ist kein atomarer Typ. Es können nur "cast"-Operation zu atomaren Typen durchgeführt werden.The name of an extension expression must be in a namespace.Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.Required type is %1, but %2 was found.Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen.It's not possible to add attributes after any other kind of node.Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen.Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt.An %1-attribute with value %2 has already been declared.Das Element hat bereits ein Attribut mit dem Namen %1 mit dem Wert %2.An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.Ein Attribut mit dem Namen %1 muss einen gültigen %2-Wert haben. %3 ist kein gültiger Wert.The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).Der erste Operand der Ganzzahldivision %1 darf nicht unendlich (%2) sein .The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).Der zweite Operand der Division %1 darf nicht 0 (%2) sein.Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.Division (%1) by zero (%2) is undefined.Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.No casting is possible with %1 as the target type.Es können keine "cast"-Operationen zu dem Typ %1 durchgeführt werden.The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.%2 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, da dieser nicht %1 sein darf (ungeachtet der Groß/Kleinschreibung).%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig.%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig.%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungültig.%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungültig.The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.Module imports must occur before function, variable, and option declarations.Modul-Importe müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.%1 is not a whole number of minutes.%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint.VolumeSliderMutedStummschaltungVolume: %1%Lautstärke: %1%WebCore::PlatformScrollbarScroll hereHierher scrollenLeft edgeLinker RandTopAnfangRight edgeRechter RandBottomEndePage leftEine Seite nach linksPage upEine Seite nach obenPage rightEine Seite nach rechtsPage downEine Seite nach untenScroll leftNach links scrollenScroll upNach oben scrollenScroll rightNach rechts scrollenScroll downNach unten scrollen