MAC_APPLICATION_MENU Services Servizi Hide %1 Nascondi %1 Hide Others Nascondi gli altri Show All Mostra tutto Preferences... Preferenze... Quit %1 Chiudi %1 About %1 Informazioni su %1 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Il dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b> non funziona.<br/>Ripiego su <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Commutazione del dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b><br/>che è diventato disponibile e ha una preferenza maggiore.</html> Revert back to device '%1' Ripristino del dispositivo '%1' Phonon:: Notifications Notifiche Music Musica Video Video Communication Comunicazione Games Giochi Accessibility Accessibilità Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Avviso: sembra che il pacchetto gstreamer0.10-plugins-good non sia installato. Alcune funzionalità video sono state disabilitate. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Avviso: sembra che il componente GStreamer di base non sia installato. Tutti i supporti audio e video sono stati disabilitati Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Impossibile avviare la riproduzione. Controlla l'installazione di Gstreamer e assicurati che libgstreamer-plugins-base sia installato. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Manca un codificatore richiesto. Devi installare il seguente codificatore per riprodurre questo contenuto: %0 Manca un codificatore richiesto. Devi installare i seguenti codificatori per riprodurre questo contenuto: %0 Could not open media source. Impossibile aprire la sorgente multimediale. Invalid source type. Tipo di sorgente non valido. Could not locate media source. Impossibile individuare la sorgente multimediale. Could not open audio device. The device is already in use. Impossibile aprire il dispositivo audio. Il dispositivo è già in uso. Could not decode media source. Impossibile decodificare la sorgente multimediale. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Volume: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Utilizza questo cursore per regolare il volume. La posizione all'estrema sinistra è 0%, a destra è %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 non definito Ambiguous %1 not handled Ambiguità di %1 non gestita Q3DataTable True Vero False Falso Insert Inserisci Update Aggiorna Delete Elimina Q3FileDialog Copy or Move a File Copia o sposta un file Read: %1 Lettura: %1 Write: %1 Scrittura: %1 Cancel Annulla All Files (*) Tutti i file (*) Name Nome Size Dimensione Type Tipo Date Data Attributes Attributi &OK &OK Look &in: Cerca &in: File &name: &Nome file: File &type: &Tipo file: Back Indietro One directory up Livello superiore Create New Folder Crea una nuova cartella List View Vista a elenco Detail View Vista dettagliata Preview File Info Informazioni anteprima file Preview File Contents Anteprima del contenuto dei file Read-write Lettura-scrittura Read-only Sola lettura Write-only Sola scrittura Inaccessible Inaccessibile Symlink to File Collegamento simbolico a un file Symlink to Directory Collegamento simbolico a una cartella Symlink to Special Collegamento simbolico a speciale File Dir Cartella Special Speciale Open Apri Save As Salva come &Open &Apri &Save &Salva &Rename &Rinomina &Delete &Elimina R&eload Ri&carica Sort by &Name Ordina per &nome Sort by &Size Ordina per dimen&sione Sort by &Date Ordina per &data &Unsorted &Non ordinati Sort Ordina Show &hidden files Mos&tra file nascosti the file il file the directory la cartella the symlink il collegamento simbolico Delete %1 Elimina %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Sei sicuro di voler eliminare %1 "%2"?</qt> &Yes &Sì &No &No New Folder 1 Nuova cartella 1 New Folder Nuova cartella New Folder %1 Nuova cartella %1 Find Directory Trova cartella Directories Cartelle Directory: Cartella: Error Errore %1 File not found. Check path and filename. %1 File non trovato. Controlla il percorso e il nome del file. Q3LocalFs Could not read directory %1 Impossibile leggere la cartella %1 Could not create directory %1 Impossibile creare la cartella %1 Could not remove file or directory %1 Impossibile rimuovere il file o la cartella %1 Could not rename %1 to %2 Impossibile rinominare %1 in %2 Could not open %1 Impossibile aprire %1 Could not write %1 Impossibile scrivere %1 Q3MainWindow Line up Allinea in alto Customize... Personalizza... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operazione fermata dall'utente Q3ProgressDialog Cancel Annulla Q3TabDialog OK Apply Applica Help Aiuto Defaults Predefiniti Cancel Annulla Q3TextEdit &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla Clear Pulisci Select All Seleziona tutto Q3TitleBar System Sistema Restore up Ripristina Minimize Minimizza Restore down Minimizza Maximize Massimizza Close Chiudi Contains commands to manipulate the window Contiene comandi per manipolare la finestra Puts a minimized back to normal Riporta una finestra minimizzata alla normalità Moves the window out of the way Sposta altrove una finestra Puts a maximized window back to normal Riporta una finestra massimizzata alla normalità Makes the window full screen Rende la finestra a schermo intero Closes the window Chiude la finestra Holds the name of the window and contains controls to manipulate it Visualizza il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla Q3ToolBar More... Altro... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Il protocollo «%1» non è supportato The protocol `%1' does not support listing directories Il protocollo «%1» non supporta l'elencazione delle cartelle The protocol `%1' does not support creating new directories Il protocollo «%1» non supporta la creazione di nuove cartelle The protocol `%1' does not support removing files or directories Il protocollo «%1» non supporta la rimozione di file o cartelle The protocol `%1' does not support renaming files or directories Il protocollo «%1» non supporta la rinomina di file o cartelle The protocol `%1' does not support getting files Il protocollo «%1» non supporta la ricezione di file The protocol `%1' does not support putting files Il protocollo «%1» non supporta l'invio di file The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Il protocollo «%1» non supporta la copia o lo spostamento di file o cartelle (unknown) (sconosciuto) Q3Wizard &Cancel A&nnulla < &Back < &Indietro &Next > &Avanti > &Finish &Fine &Help Ai&uto QAbstractSocket Host not found Host non trovato Connection refused Connessione rifiutata Socket operation timed out Operazione di socket scaduta Socket is not connected Il socket non è connesso QAbstractSpinBox &Step up A&umenta Step &down &Diminuisci &Select All &Seleziona tutto QApplication Activate Attiva Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. L'eseguibile «%1» richiede Qt %2, trovate Qt %3. Incompatible Qt Library Error Errore di libreria Qt incompatibile QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Attiva la finestra principale del programma QCheckBox Uncheck Deseleziona Check Seleziona Toggle Commuta QColorDialog Hu&e: T&on: &Sat: &Sat: &Val: &Val: &Red: &Rosso: &Green: &Verde: Bl&ue: Bl&u: A&lpha channel: Canale a&lpha: &Basic colors Colori di &base &Custom colors &Colori personalizzati &Add to Custom Colors &Aggiungi ai colori personalizzati Select color Seleziona colore QComboBox Open Apri False Falso True Vero Close Chiudi QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: permesso negato %1: already exists QSystemSemaphore %1: esiste già %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: non esiste %1: out of resources QSystemSemaphore %1: risorse insufficienti %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: errore sconosciuto %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1: la chiave è vuota %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: impossibile creare la chiave %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok non riuscito QDB2Driver Unable to connect Impossibile connettersi Unable to commit transaction Impossibile applicare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione Unable to set autocommit Impossibile impostare l'autocommit QDB2Result Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Unable to bind variable Impossibile associare la variabile Unable to fetch record %1 Impossibile ottenere il record %1 Unable to fetch next Impossibile recuperare il prossimo Unable to fetch first Impossibile recuperare il primo QDateTimeEdit AM am PM pm QDial QDial SpeedoMeter SpeedoMeter SliderHandle SliderHandle QDialog What's This? Cos'è? Done Completato QDialogButtonBox OK Save Salva Open Apri Cancel Annulla Close Chiudi Apply Applica Reset Ripristina Help Aiuto Don't Save Non salvare Discard Scarta &Yes &Sì Yes to &All Sì &a tutti &No &No N&o to All N&o a tutti Save All Salva tutto Abort Interrompi Retry Riprova Ignore Ignora Restore Defaults Ripristina valori predefiniti Close without Saving Chiudi senza salvare &OK &OK QDirModel Name Nome Size Dimensione Kind Match OS X Finder Specie Type All other platforms Tipo Date Modified Data di modifica QDockWidget Close Chiudi Dock Aggancia Float Mobile QDoubleSpinBox More Più Less Meno QErrorMessage Debug Message: Messaggio di debug: Warning: Avviso: Fatal Error: Errore grave: &Show this message again Mo&stra ancora questo messaggio &OK QFileDialog All Files (*) Tutti i file (*) Directories Cartelle &Open &Apri &Save &Salva Open Apri %1 already exists. Do you want to replace it? %1 già esiste. Vuoi sostituirlo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 File non trovato. Verifica che sia stato fornito il nome file corretto. My Computer Risorse del computer &Rename &Rinomina &Delete &Elimina Show &hidden files Mos&tra file nascosti Back Indietro Parent Directory Cartella genitrice List View Vista a elenco Detail View Vista dettagliata Files of type: File di tipo: Directory: Cartella: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Cartella non trovata. Verifica che sia stato fornito il nome corretto della cartella. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? «%1» è protetto da scrittura. Vuoi eliminarlo comunque? Are sure you want to delete '%1'? Sei sicuro di voler eliminare '%1'? Could not delete directory. Impossibile eliminare la cartella. Save As Salva come Drive Disco File Unknown Sconosciuto Find Directory Trova cartella Show Mostra Forward Avanti New Folder Nuova cartella &New Folder &Nuova cartella &Choose S&cegli Remove Rimuovi File &name: &Nome file: Look in: Cerca in: Create New Folder Crea nuova cartella QFileSystemModel Invalid filename Nome file non valido <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Il nome "%1" non può essere utilizzato.</b><p>Prova a utilizzare un altro nome, con meno caratteri e nessun segno di punteggiatura. Name Nome Size Dimensione Kind Match OS X Finder Specie Type All other platforms Tipo Date Modified Data di modifica My Computer Risorse del computer Computer %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 byte QFontDatabase Normal Normale Bold Grassetto Demi Bold Demi grassetto Black Nero Demi Light Leggero Italic Corsivo Oblique Obliquo Any Qualunque Latin Latino Greek Greco Cyrillic Cirillico Armenian Armeno Hebrew Ebreo Arabic Arabo Syriac Siriano Thaana Devanagari Bengali Bengalese Gurmukhi Gujarati Oriya Tamil Telugu Kannada Malayalam Sinhala Thai Thai Lao Tibetan Tibetano Myanmar Georgian Georgiano Khmer Simplified Chinese Cinese semplificato Traditional Chinese Cinese tradizionale Japanese Giapponese Korean Coreano Vietnamese Vietnamita Symbol Simbolo Ogham Runic Runico QFontDialog &Font &Carattere Font st&yle S&tile del carattere &Size Dimen&sione Effects Effetti Stri&keout S&barrato &Underline S&ottolineato Sample Esempio Wr&iting System S&istema di scrittura Select Font Seleziona carattere QFtp Not connected Non connesso Host %1 not found Host %1 non trovato Connection refused to host %1 Connessione all'host %1 rifiutata Connected to host %1 Connessione all'host %1 Connection refused for data connection Connessione rifiutata per la connessione dati Unknown error Errore sconosciuto Connecting to host failed: %1 Connessione all'host non riuscita: %1 Login failed: %1 Accesso non riuscito: %1 Listing directory failed: %1 Elencazione della cartella non riuscita: %1 Changing directory failed: %1 Cambiamento cartella non riuscito: %1 Downloading file failed: %1 Scaricamento file non riuscito: %1 Uploading file failed: %1 Invio file non riuscito: %1 Removing file failed: %1 Rimozione file non riuscita: %1 Creating directory failed: %1 Creazione cartella non riuscita: %1 Removing directory failed: %1 Rimozione cartella non riuscita: %1 Connection closed Connessione chiusa Host %1 found Trovato l'host %1 Connection to %1 closed Connessione a %1 chiusa Host found Host trovato Connected to host Connessione all'host QHostInfo Unknown error Errore sconosciuto QHostInfoAgent Host not found Host non trovato Unknown address type Tipo di indirizzo sconosciuto Unknown error Errore sconosciuto QHttp Unknown error Errore sconosciuto Request aborted Richiesta interrotta No server set to connect to Nessun server impostato per la connessione Wrong content length Lunghezza del contenuto non corretta Server closed connection unexpectedly Il server ha terminato inaspettatamente la connessione Connection refused Connessione rifiutata Host %1 not found Host %1 non trovato HTTP request failed Richiesta HTTP non riuscita Invalid HTTP response header Intestazione della risposta HTTP non valida Invalid HTTP chunked body Contenuto HTTP spezzettato non valido Host %1 found Host %1 trovato Connected to host %1 Connessione all'host %1 Connection to %1 closed Connessione a %1 chiusa Host found Host trovato Connected to host Connessione all'host Connection closed Connessione chiusa Proxy authentication required Richiesta autenticazione proxy Authentication required Autenticazione richiesta HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Richiesta una connessione HTTPS, ma il supporto SSL non è stato compilato Connection refused (or timed out) Connessione rifiutata (o tempo scaduto) Proxy requires authentication Il proxy richiede l'autenticazione Host requires authentication L'host richiede l'autenticazione Data corrupted Dati danneggiati Unknown protocol specified Protocollo specificato sconosciuto SSL handshake failed Negoziazione SSL non riuscita QHttpSocketEngine Authentication required Autenticazione richiesta QIBaseDriver Error opening database Errore di apertura del database Could not start transaction Impossibile avviare la transazione Unable to commit transaction Impossibile applicare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QIBaseResult Unable to create BLOB Impossibile creare BLOB Unable to write BLOB Impossibile scrivere BLOB Unable to open BLOB Impossibile aprire BLOB Unable to read BLOB Impossibile leggere BLOB Could not find array Impossibile trovare il vettore Could not get array data Impossibile ottenere il vettore di dati Could not get query info Impossibile ottenere informazioni sulla query Could not start transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile applicare la transazione Could not allocate statement Impossibile allocare l'istruzione Could not prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Could not describe input statement Impossibile descrivere l'istruzione in ingresso Could not describe statement Impossibile descrivere l'istruzione Unable to close statement Impossibile chiudere l'istruzione Unable to execute query Impossibile eseguire la query Could not fetch next item Impossibile recuperare il prossimo elemento Could not get statement info Impossibile ottenere informazioni sull'istruzione QIODevice Permission denied Permesso negato Too many open files Troppi file aperti No such file or directory Nessun file o cartella No space left on device Non è rimasto spazio sul dispositivo Unknown error Errore sconosciuto QInputContext XIM XIM input method Metodo di inserimento XIM Windows input method Metodo di inserimento Windows Mac OS X input method Metodo di inserimento Mac OS X QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: Impossibile caricare %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Impossibile rimuovere %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Simbolo "%1" non definito in %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 mmap di '%1' non possibile: %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Mancata corrispondenza dei dati di verifica dell'estensione in '%1' Could not unmap '%1': %2 unmap di '%1' non possibile: %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Il plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Il plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. Versione di compilazione attesa "%2", ottenuta "%3" Unknown error Errore sconosciuto The shared library was not found. La libreria condivisa non è stata trovata. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Il file «%1» non è un'estensione Qt valida. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) L'estensione «%1» utilizza una libreria Qt incompatibile. (Non è possibile mischiare librerie di debug e di rilascio.) QLineEdit &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QLocalServer %1: Name error %1: Errore nel nome %1: Permission denied %1: Permesso negato %1: Address in use %1: Indirizzo in uso %1: Unknown error %2 %1: Errore sconosciuto %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Connessione rifiutata %1: Remote closed %1: terminazione remota %1: Invalid name %1: Nome non valido %1: Socket access error %1: Errore di accesso al socket %1: Socket resource error %1: errore risorsa socket %1: Socket operation timed out %1: operazione socket scaduta %1: Datagram too large %1: Datagramma troppo grande %1: Connection error %1: Errore di connessione %1: The socket operation is not supported %1: l'operazione di socket non è supportata %1: Unknown error %2 %1: Errore sconosciuto %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Impossibile aprire il database ' Unable to connect Impossibile connettersi Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare il commit della transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QMYSQLResult Unable to fetch data Impossibile ottenere i dati Unable to execute query Impossibile eseguire la query Unable to store result Impossibile memorizzare i risultati Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Unable to reset statement Impossibile ripristinare l'istruzione Unable to bind value Impossibile associare il valore Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to bind outvalues Impossibile associare i valori di uscita Unable to store statement results Impossibile memorizzare i risultati dell'istruzione Unable to execute next query Impossibile eseguire la query successiva Unable to store next result Impossibile memorizzare il risultato successivo QMdiArea (Untitled) (Senza titolo) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Chiudi Minimize Minimizza Restore Down Ripristina in basso &Restore &Ripristina &Move S&posta &Size Dimen&sione Mi&nimize Mi&nimizza Ma&ximize Massimi&zza Stay on &Top Sempre in &primo piano &Close &Chiudi - [%1] - [%1] Maximize Massimizza Unshade Srotola Shade Arrotola Restore Ripristina Help Aiuto Menu Menu QMenu Close Chiudi Open Apri Execute Esegui QMessageBox Help Aiuto OK About Qt Informazioni su Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Questo programma utilizza la versione %1 di Qt.</p> Show Details... Mostra dettagli... Hide Details... Nascondi dettagli... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Questo programma utilizza la versione Qt Open Source Edition %1.</p><p>Qt Open Source Edition è destinata allo sviluppo di applicazioni Open Source. Per lo sviluppo di applicazioni proprietarie (sorgente chiuso) è necessario disporre di una licenza Qt commerciale.</p><p>Vedere <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per una panoramica del sistema di licenze Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Informazioni su Qt</h3>%1<p>Qt è un toolkit C++ per lo sviluppo multipiattaforma di applicazioni.</p><p>Qt fornisce la portabilità degli stessi sorgenti tra MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e tutte le varianti commerciali di Unix. Qt è disponibile anche per dispositivi integrati come Qt per Linux Embedded e Qt per Windows CE.</p><p>Qt è un prodotto Nokia. Vedi <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per ulteriori informazioni.</p> QMultiInputContext Select IM Seleziona IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Commutatore di metodi di inserimento Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Commutatore di metodi di inserimento multipli che utilizza il menu contestuale per gli oggetti testuali QNativeSocketEngine The remote host closed the connection L'host remoto ha terminato la connessione Network operation timed out Operazione di rete fuori tempo massimo Out of resources Risorse insufficienti Unsupported socket operation Operazione su socket non supportata Protocol type not supported Tipo di protocollo non supportato Invalid socket descriptor Descrittore di socket non valido Network unreachable Rete non raggiungibile Permission denied Permesso negato Connection timed out Connessione fuori tempo massimo Connection refused Connessione rifiutata The bound address is already in use L'indirizzo associato è già utilizzato The address is not available L'indirizzo non è disponibile The address is protected L'indirizzo è protetto Unable to send a message Impossibile inviare un messaggio Unable to receive a message Impossibile ricevere un messaggio Unable to write Impossibile scrivere Network error Errore di rete Another socket is already listening on the same port Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta Unable to initialize non-blocking socket Impossibile inizializzare il socket asincrono Unable to initialize broadcast socket Impossibile inizializzare il socket di trasmissione Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Tentativo di utilizzare un socket IPv6 su una piattaforma che non supporta IPv6 Host unreachable Host non raggiungibile Datagram was too large to send Datagramma troppo grande per l'invio Operation on non-socket Operazione su non-socket Unknown error Errore sconosciuto The proxy type is invalid for this operation Il tipo di proxy non è valido per questa operazione QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Richiesta di apertura del file non locale %1 Error opening %1: %2 Errore in fase di apertura di %1: %2 Write error writing to %1: %2 Errore in fase di scrittura di %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Impossibile aprire %1: il percorso è una cartella Read error reading from %1: %2 Errore di lettura da %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Impossibile aprire %1: è una cartella Logging in to %1 failed: authentication required Accesso a %1 non riuscito: autenticazione richiesta Error while downloading %1: %2 Errore durante lo scaricamento di %1: %2 Error while uploading %1: %2 Errore durante l'invio di %1: %2 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Errore durante lo scaricamento di %1 - il server ha risposto: %2 Protocol "%1" is unknown Il protocollo "%1" è sconosciuto QNetworkReplyImpl Operation canceled Operazione annullata QOCIDriver Unable to logon Impossibile accedere Unable to initialize QOCIDriver Impossibile inizializzare Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare il commit della transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QOCIResult Unable to bind column for batch execute Unable to execute batch statement Unable to goto next Unable to alloc statement Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Unable to bind value Impossibile associare il valore Unable to execute select statement Impossibile eseguire l'istruzione di selezione Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione QODBCDriver Unable to connect Impossibile connettersi Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalità richieste Unable to disable autocommit Impossibile disabilitare l'autocommit Unable to commit transaction Impossibile effettuare il commit della transazione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione Unable to enable autocommit Impossibile abilitare l'autocommit QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo dell'istruzione. Controlla la configurazione del driver ODBC Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to fetch next Impossibile recuperare il successivo Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Unable to bind variable Impossibile associare la variabile Unable to fetch last Impossibile recuperare l'ultimo Unable to fetch Impossibile recuperare Unable to fetch first Impossibile recuperare il primo Unable to fetch previous Impossibile recuperare il precedente QObject Operation not supported on %1 Operazione non supportata su %1 Invalid URI: %1 URI non valido: %1 Write error writing to %1: %2 Errore di scrittura su %1: %2 Read error reading from %1: %2 Errore di lettura da %1: %2 Socket error on %1: %2 Errore socket su %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 L'host remoto ha terminato prematuramente la connessione su %1 Protocol error: packet of size 0 received Errore di protocollo: ricevuto un pacchetto di dimensione 0 QPPDOptionsModel Name Nome Value Valore QPSQLDriver Unable to connect Impossibile connettersi Could not begin transaction Impossibile iniziare la transazione Could not commit transaction Impossibile effettuare il commit dell'istruzione Could not rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione Unable to subscribe Impossibile registrarsi Unable to unsubscribe Impossibile cancellarsi QPSQLResult Unable to create query Impossibile creare query Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centimetri (cm) Millimeters (mm) Millimetri (mm) Inches (in) Pollici (in) Points (pt) Punti (pt) Form Modulo Paper Carta Page size: Dimensioni pagina: Width: Larghezza: Height: Altezza: Paper source: Alimentazione carta: Orientation Orientamento Portrait Verticale Landscape Orizzontale Reverse landscape Orizzontale inverso Reverse portrait Verticale inverso Margins Margini top margin margine superiore left margin margine sinistro right margin margine destro bottom margin margine inferiore QPluginLoader Unknown error Errore sconosciuto The plugin was not loaded. L'estensione non è stata caricata. QPrintDialog locally connected connessa localmente Aliases: %1 Alias: %1 unknown sconosciuto Print To File ... Stampa su file... File %1 is not writable. Please choose a different file name. Il file %1 non è scrivibile. Scegli un nome file diverso. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 esiste già. Vuoi sovrascriverlo? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 è una cartella. Scegli un nome diverso. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B0 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C5E DLE Executive Folio Ledger Legal Letter Lettera Tabloid US Common #10 Envelope Custom Personalizzato &Options >> &Opzioni >> &Print Stam&pa &Options << &Opzioni << Print to File (PDF) Stampa su file (PDF) Print to File (Postscript) Stampa su file (Postscript) Local file File locale Write %1 file Scrivi %1 file QPrintPreviewDialog Page Setup Impostazioni di pagina Print Preview Anteprima di stampa Next page Pagina successiva Previous page Pagina precedente First page Prima pagina Last page Ultima pagina Fit width Adatta alla larghezza Fit page Adatta alla pagina Zoom in Aumenta zoom Zoom out Riduci zoom Portrait Verticale Landscape Orizzontale Show single page Mostra pagina singola Show facing pages Mostra pagine affiancate Show overview of all pages Mostra l'anteprima di tutte le pagine Print Stampa Page setup Impostazioni pagina Close Chiudi QPrintPropertiesWidget Form Modulo Page Pagina Advanced Avanzate QPrintSettingsOutput Form Modulo Copies Copie Print range Intervallo di stampa Print all Stampa tutto Pages from Pagine da to a Selection Selezione Output Settings Impostazioni d'uscita Copies: Copie: Collate Fascicola Reverse Inversa Options Opzioni Color Mode Modalità colore Color Colore Grayscale Scala di grigio Duplex Printing Stampa fronte/retro None Nessuna Long side Lato lungo Short side Lato corto QPrintWidget Form Modulo Printer Stampante &Name: &Nome: P&roperties P&roprietà Location: Posizione: Preview Anteprima Type: Tipo: Output &file: &File di uscita: ... ... QProgressDialog Cancel Annulla QPushButton Open Apri QRadioButton Check Seleziona QRegExp no error occurred non si è verificato alcun errore disabled feature used utilizzata una funzionalità disabilitata bad char class syntax sintassi della classe di caratteri errata bad lookahead syntax sintassi di lookahead non valida bad repetition syntax sintassi di ripetizione non valida invalid octal value valore ottale non valido missing left delim delimitatore sinistro mancante unexpected end fine inattesa met internal limit raggiunto limite interno QSQLite2Driver Error to open database Errore in fase di apertura del database Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile applicare l'istruzione Unable to rollback Transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QSQLite2Result Unable to fetch results Impossibile ottenere risultati Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione QSQLiteDriver Error opening database Errore in fase di apertura del database Error closing database Errore in fase di chiusura del database Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile applicare l'istruzione Unable to rollback transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione QSQLiteResult Unable to fetch row Impossibile ottenere la riga Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to reset statement Impossibile ripristinare l'istruzione Unable to bind parameters Impossibile associare i parametri Parameter count mismatch Il numero dei parametri non corrisponde No query Nessuna query QScrollBar Scroll here Scorri qui Left edge Bordo sinistro Top In alto Right edge Bordo destro Bottom In basso Page left Pagina sinistra Page up Pagina su Page right Pagina destra Page down Pagina giù Scroll left Scorrimento a sinistra Scroll up Scorrimento in alto Scroll right Scorrimento a destra Scroll down Scorrimento in basso Line up Allinea in alto Position Posizione Line down Allinea in basso QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: create size is less then 0 %1: la dimensione di creazione è minore di 0 %1: unable to lock %1: impossibile bloccare %1: unable to unlock %1: impossibile sbloccare %1: permission denied %1: permesso negato %1: already exists %1: esiste già %1: doesn't exists %1: non esiste %1: out of resources %1: risorse insufficienti %1: unknown error %2 %1: errore sconosciuto %2 %1: key is empty %1: la chiave è vuota %1: unix key file doesn't exists %1: ftok failed %1: ftok non riuscito %1: unable to make key %1: system-imposed size restrictions %1: restrizione delle dimensioni imposte dal sistema %1: not attached %1: non collegato QShortcut Space Spazio Esc Tab Backtab Backspace Return Invio Enter Invio Ins Del Canc Pause Pausa Print Stamp SysReq R sist Home Home End Fine Left Sinistra Up Su Right Destra Down Giù PgUp PagSu PgDown PagGiù CapsLock BlocMaiusc NumLock BlocNum ScrollLock BlocScorr Menu Help Aiuto Back Indietro Forward Avanti Stop Ferma Refresh Aggiorna Volume Down Riduci volume Volume Mute Silenzia volume Volume Up Aumenta volume Bass Boost Bass Up Bass Down Treble Up Treble Down Media Play Media Stop Media Previous Media Next Media Record Favorites Preferiti Search Cerca Standby Open URL Apri URL Launch Mail Launch Media Launch (0) Avvia (0) Launch (1) Avvia (1) Launch (2) Avvia (2) Launch (3) Avvia (3) Launch (4) Avvia (4) Launch (5) Avvia (5) Launch (6) Avvia (6) Launch (7) Avvia (7) Launch (8) Avvia (8) Launch (9) Avvia (9) Launch (A) Avvia (A) Launch (B) Avvia (B) Launch (C) Avvia (C) Launch (D) Avvia (D) Launch (E) Avvia (E) Launch (F) Avvia (F) Print Screen Stampa schermo Page Up Pag Su Page Down Pag Giù Caps Lock Bloc Maiusc Num Lock Bllocc Num Number Lock Blocco tast numerico Scroll Lock Bloc Scorr Insert Ins Delete Canc Escape Esc System Request R sist Select Seleziona Yes No Context1 Contesto1 Context2 Contesto2 Context3 Contesto3 Context4 Contesto4 Call Chiama Hangup Riaggancia Flip Ribalta Ctrl Shift Maiusc Alt Meta + F%1 F%1 Home Page Pagina iniziale QSlider Page left Pagina sinistra Page up Pagina su Position Posizione Page right Pagina destra Page down Pagina giù QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Connessione al server Socks5 fuori tempo massimo Network operation timed out Operazione di rete fuori tempo massimo QSpinBox More Più Less Meno QSql Delete Elimina Delete this record? Eliminare questa registrazione? Yes No Insert Inserisci Update Aggiorna Save edits? Salvare le modifiche? Cancel Annulla Confirm Conferma Cancel your edits? Annullare le modifiche? QSslSocket Unable to write data: %1 Impossibile scrivere i dati: %1 Error while reading: %1 Errore in fase di lettura: %1 Error during SSL handshake: %1 Errore durante l'handshake SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Errore in fase di creazione del contesto SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Lista di cifratura non valida o vuota (%1) Error creating SSL session, %1 Errore durante la creazione della sessione SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Errore durante la creazione della sessione SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1 Error loading local certificate, %1 Errore di caricamento del certificato locale, %1 Error loading private key, %1 Errore di caricamento della chiave privata, %1 Private key does not certificate public key, %1 La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1 QTDSDriver Unable to open connection Impossibile aprire la connessione Unable to use database Impossibile utilizzare il database QTabBar Scroll Left Scorrimento a sinistra Scroll Right Scorrimento a destra QTextControl &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia Copy &Link Location Copia posizione del co&llegamento &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QToolButton Press Premi Open Apri QUdpSocket This platform does not support IPv6 Questa piattaforma non supporta IPv6 QUndoGroup Undo Annulla Redo Rifai QUndoModel <empty> <vuoto> QUndoStack Undo Annulla Redo Rifai QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character Inserisci carattere di controllo unicode QWebFrame Request cancelled Richiesta annullata Request blocked Richiesta bloccata Cannot show URL Impossibile visualizzare l'URL Frame load interruped by policy change Caricamento frame interrotto da un cambiamento di regole Cannot show mimetype Impossibile visualizzare il tipo mime File does not exist Il file non esiste QWebPage Bad HTTP request Richiesta HTTP non valida Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Invia Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Invia Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Ripristina This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Questo è l'indice ricercabile. Digita la parola chiave di ricerca: Choose File title for file button used in HTML forms Scegli file No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Nessun file selezionato Open in New Window Open in New Window context menu item Apri in una nuova finestra Save Link... Download Linked File context menu item Salva collegamento... Copy Link Copy Link context menu item Copia collegamento Open Image Open Image in New Window context menu item Apri immagine Save Image Download Image context menu item Salva immagine Copy Image Copy Link context menu item Copia immagine Open Frame Open Frame in New Window context menu item Apri riquadro Copy Copy context menu item Copia Go Back Back context menu item Indietro Go Forward Forward context menu item Avanti Stop Stop context menu item Ferma Reload Reload context menu item Ricarica Cut Cut context menu item Taglia Paste Paste context menu item Incolla No Guesses Found No Guesses Found context menu item Nessuna stima trovata Ignore Ignore Spelling context menu item Ignora Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Aggiungi al dizionario Search The Web Search The Web context menu item Cerca nel Web Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Cerca nel dizionario Open Link Open Link context menu item Apri collegamento Ignore Ignore Grammar context menu item Ignora Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Ortografia Show Spelling and Grammar menu item title Mostra ortografia e grammatica Hide Spelling and Grammar menu item title Nascondi ortografia e grammatica Check Spelling Check spelling context menu item Controlla ortografia Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Controlla l'ortografia durante la digitazione Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Controlla grammatica durante il controllo ortografico Fonts Font context sub-menu item Caratteri Bold Bold context menu item Grassetto Italic Italic context menu item Corsivo Underline Underline context menu item Sottolineato Outline Outline context menu item Bordatura Direction Writing direction context sub-menu item Direzione Default Default writing direction context menu item Predefinita LTR Left to Right context menu item Da sinistra a destra RTL Right to Left context menu item Da destra a sinistra Inspect Inspect Element context menu item Ispeziona No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Nessuna ricerca recente Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Ricerche recenti Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Cancella le ricerche recenti Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Sconosciuta %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixel) Web Inspector - %2 Analizzatore web - %2 QWhatsThisAction What's This? Cos'è? QWidget * QWizard Go Back Indietro Continue Continua Commit Applica Done Completato Quit Esci Help Aiuto < &Back < &Indietro &Finish &Fine Cancel Annulla &Help Ai&uto &Next Ava&nti &Next > Ava&nti > QWorkspace &Restore &Ripristina &Move &Sposta &Size &Dimensioni Mi&nimize Mi&nimizza Ma&ximize Ma&ssimizza &Close &Chiudi Stay on &Top Sempre in &primo piano Sh&ade &Arrotola %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimizza Restore Down Ripristina in basso Close Chiudi &Unshade &Srotola QXml no error occurred non si è verificato alcun errore error triggered by consumer unexpected end of file fine file inattesa more than one document type definition più di una definizione del tipo di documento error occurred while parsing element riscontrato errore durante l'analisi dell'elemento tag mismatch tag non corrispondente error occurred while parsing content riscontrato errore durante l'analisi del contenuto unexpected character carattere inatteso invalid name for processing instruction nome dell'istruzione di elaborazione non valido version expected while reading the XML declaration wrong value for standalone declaration encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration standalone declaration expected while reading the XML declaration error occurred while parsing document type definition riscontrato errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento letter is expected error occurred while parsing comment riscontrato errore durante l'analisi del commento error occurred while parsing reference riscontrato errore durante l'analisi dei riferimenti internal general entity reference not allowed in DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value external parsed general entity reference not allowed in DTD unparsed entity reference in wrong context recursive entities entità ricorsive error in the text declaration of an external entity errore nella dichiarazione di testo di un'entità esterna QXmlStream Extra content at end of document. Contenuto aggiuntivo alla fine del documento. Invalid entity value. Valore dell'entità non valido. Invalid XML character. Carattere XML non valido. Sequence ']]>' not allowed in content. Sequenza ']]>' non consentita nel contenuto. Namespace prefix '%1' not declared Prefisso di spazio dei nomi '%1' non dichiarato Attribute redefined. Attributo ridefinito. Unexpected character '%1' in public id literal. Invalid XML version string. Stringa di versione XML non valida. Unsupported XML version. Versione XML non supportata. %1 is an invalid encoding name. %1 è un nome di codifica non valido. Encoding %1 is unsupported La codifica %1 non è supportata Standalone accepts only yes or no. Standalone accetta solo yes o no. Invalid attribute in XML declaration. Attributo non valido nella dichiarazione XML. Premature end of document. Fine imprevista del documento. Invalid document. Documento non valido. Expected Atteso , but got ' , ma ricevuto ' Unexpected ' Inatteso ' Expected character data. Recursive entity detected. Rilevata entità ricorsiva. Start tag expected. Atteso tag iniziale. XML declaration not at start of document. La dichiarazione XML non è all'inizio del documento. NDATA in parameter entity declaration. %1 is an invalid processing instruction name. Invalid processing instruction name. Illegal namespace declaration. Invalid XML name. Nome XML non valido. Opening and ending tag mismatch. Mancata corrispondenza tra tag di apertura e chiusura. Reference to unparsed entity '%1'. Entity '%1' not declared. Entità '%1' non dichiarata. Reference to external entity '%1' in attribute value. Invalid character reference. Encountered incorrectly encoded content. Riscontrato contenuto non codificato correttamente. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 è un identificatore PUBLIC non valido. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. Un attributo %1 con valore %2 è già stato dichiarato. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Un valore %1 deve avere un %2 valido come valore, che %3 non rappresenta. Network timeout. Timeout di rete. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Year %1 is invalid because it begins with %2. L'anno %1 non è valido poiché inizia con %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Il giorno %1 è fuori dall'intervallo %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Il mese %1 è fuori dall'intervallo %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Day %1 is invalid for month %2. Il giorno %1 non è valido per il mese %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. L'ora %1:%2:%3.%4 non è valida. Overflow: Date can't be represented. At least one component must be present. Deve essere presente almeno un componente. At least one time component must appear after the %1-delimiter. No operand in an integer division, %1, can be %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). Il primo operando in una divisione intera, %1, non può essere infinito (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). Il secondo operando in una divisione, %1, non può essere zero (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 non è un valore valido di tipo %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. La divisione intera (%1) per zero (%2) non è definita. Division (%1) by zero (%2) is undefined. La divisione (%1) per zero (%2) non è definita. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. %1 is not valid as a value of type %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Type error in cast, expected %1, received %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. No casting is possible with %1 as the target type. It is not possible to cast from %1 to %2. Impossibile eseguire il cast da %1 a %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Impossibile effettuare il cast di un valore %1 del tipo %2 in %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 Problema durante il cast di %1 in %2: %3 A comment cannot contain %1 Un commento non può contenere %1 A comment cannot end with a %1. Un commento non può terminare con un %1. No comparisons can be done involving the type %1. Non è possibile alcuna comparazione che includa il tipo %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. L'operatore %1 non è disponibile tra i valori atomici di tipo %2 e %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 No namespace binding exists for the prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 %1 is an invalid %2 %1 è un %2 non valido %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 non è un carattere XML 1.0 valido. The first argument to %1 cannot be of type %2. Il primo argomento di %1 non può essere di tipo %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. %1 was called. %1 è stato invocato. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 %1 matches newline characters %1 verifica i caratteri di fine riga %1 and %2 match the start and end of a line. Matches are case insensitive Le corrispondenze non tengono conto delle maiuscole Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. It will not be possible to retrieve %1. Non sarà possibile recuperare %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. The default collection is undefined %1 cannot be retrieved %1 non può essere recuperato The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. %1 is not a whole number of minutes. Required cardinality is %1; got cardinality %2. The item %1 did not match the required type %2. L'elemento %1 non corrisponde al tipo %2 richiesto. %1 is an unknown schema type. %1 è un tipo di schema sconosciuto. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. The initialization of variable %1 depends on itself No variable by name %1 exists Non esiste alcuna variabile con il nome %1 The variable %1 is unused La variabile %1 è inutilizzata Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. La versione %1 non è supportata. La versione di XQuery supportata è la 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. No function with signature %1 is available A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. It is not possible to redeclare prefix %1. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. The target namespace of a %1 cannot be empty. The module import feature is not supported A variable by name %1 has already been declared in the prolog. No value is available for the external variable by name %1. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 A function already exists with the signature %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Un argomento con nome %1 è già stato dichiarato. Ogni nome di argomento deve essere unico. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present The %1-axis is unsupported in XQuery %1 is not a valid numeric literal. No function by name %1 is available. Non è disponibile alcuna variabile con il nome %1. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 è un URI di spazio dei nomi non valido. It is not possible to bind to the prefix %1 Impossibile associare al prefisso %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. An attribute by name %1 has already appeared on this element. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. The name %1 does not refer to any schema type. Il nome %1 non si riferisce a nessun tipo di schema. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. The name of an extension expression must be in a namespace. Il nome di un'espressione di estensione deve essere in uno spazio dei nomi. empty vuoto zero or one zero o uno exactly one esattamente uno one or more uno o più zero or more zero o più Required type is %1, but %2 was found. Il tipo richiesto è «%1», ma è stato trovato %2. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. The focus is undefined. It's not possible to add attributes after any other kind of node. An attribute by name %1 has already been created. Un attributo con nome %1 è già stato creato. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. VolumeSlider Muted Silenziato Volume: %1% Volume: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Scorri qui Left edge Bordo sinistro Top In alto Right edge Bordo destro Bottom In basso Page left Pagina sinistra Page up Pagina su Page right Pagina destra Page down Pagina giù Scroll left Scorri a sinistra Scroll up Scorri in alto Scroll right Scorri a destra Scroll down Scorri in basso