VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_iw.ts@ 24252

Last change on this file since 24252 was 20790, checked in by vboxsync, 15 years ago

FE/Qt4-NLS: updated qt_* translation files to 4.4.3

  • Property svn:eol-style set to native
File size: 170.9 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5 <name>AudioOutput</name>
6 <message>
7 <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
8 <translation type="unfinished"></translation>
9 </message>
10 <message>
11 <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
17 </message>
18</context>
19<context>
20 <name>Phonon::</name>
21 <message>
22 <source>Notifications</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Music</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Video</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Communication</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Games</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Accessibility</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45</context>
46<context>
47 <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
48 <message>
49 <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
50 Some video features have been disabled.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
55 All audio and video support has been disabled</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58</context>
59<context>
60 <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
61 <message>
62 <source>Cannot start playback.
63
64Check your Gstreamer installation and make sure you
65have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message numerus="yes">
69 <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
70 <translation type="unfinished">
71 <numerusform></numerusform>
72 </translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Could not open media source.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Invalid source type.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Could not locate media source.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Could not decode media source.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94</context>
95<context>
96 <name>Phonon::VolumeSlider</name>
97 <message>
98 <source>Volume: %1%</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105</context>
106<context>
107 <name>Q3Accel</name>
108 <message>
109 <source>%1, %2 not defined</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Ambiguous %1 not handled</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116</context>
117<context>
118 <name>Q3DataTable</name>
119 <message>
120 <source>True</source>
121 <translation type="unfinished">אמת</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>False</source>
125 <translation type="unfinished">שקר</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Insert</source>
129 <translation type="unfinished">הוסף</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Update</source>
133 <translation type="unfinished">עדכן</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Delete</source>
137 <translation type="unfinished">מחק</translation>
138 </message>
139</context>
140<context>
141 <name>Q3FileDialog</name>
142 <message>
143 <source>Copy or Move a File</source>
144 <translation type="unfinished">העתק או העבר קובץ</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Read: %1</source>
148 <translation type="unfinished">קרא: %1</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Write: %1</source>
152 <translation type="unfinished">כתוב: %1</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Cancel</source>
156 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>All Files (*)</source>
160 <translation type="unfinished">כל הקבצים (*)</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Name</source>
164 <translation type="unfinished">שם</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Size</source>
168 <translation type="unfinished">גודל</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Type</source>
172 <translation type="unfinished">סוג</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Date</source>
176 <translation type="unfinished">תאריך</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Attributes</source>
180 <translation type="unfinished">מאפיינים</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;OK</source>
184 <translation type="unfinished">&amp;אישור</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Look &amp;in:</source>
188 <translation type="unfinished">&amp;חפש ב:</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>File &amp;name:</source>
192 <translation type="unfinished">&amp;שם הקובץ:</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>File &amp;type:</source>
196 <translation type="unfinished">&amp;סוג הקובץ:</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Back</source>
200 <translation type="unfinished">אחורה</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>One directory up</source>
204 <translation type="unfinished">ספריה אחת למעלה</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Create New Folder</source>
208 <translation type="unfinished">צור תיקיה חדשה</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>List View</source>
212 <translation type="unfinished">תצוגת רשימה</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Detail View</source>
216 <translation type="unfinished">תצוגת פרטים</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Preview File Info</source>
220 <translation type="unfinished">תצוגה מקדימה של פרטי הקובץ</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Preview File Contents</source>
224 <translation type="unfinished">תצוגה מקדימה של תוכן הקובץ</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Read-write</source>
228 <translation type="unfinished">קריאה-כתיבה</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Read-only</source>
232 <translation type="unfinished">קריאה-בלבד</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Write-only</source>
236 <translation type="unfinished">כתיבה-בלבד</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Inaccessible</source>
240 <translation type="unfinished">לא נגיש</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Symlink to File</source>
244 <translation type="unfinished">קישור סמלי לקובץ</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Symlink to Directory</source>
248 <translation type="unfinished">קישור סמלי לספריה</translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Symlink to Special</source>
252 <translation type="unfinished">קישור סמלי לפריט מיוחד</translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>File</source>
256 <translation type="unfinished">קובץ</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Dir</source>
260 <translation type="unfinished">ספריה</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Special</source>
264 <translation type="unfinished">מיוחד</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Open</source>
268 <translation type="unfinished">פתח</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Save As</source>
272 <translation type="unfinished">שמירה בשם</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>&amp;Open</source>
276 <translation type="unfinished">&amp;פתח</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>&amp;Save</source>
280 <translation type="unfinished">&amp;שמור</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>&amp;Rename</source>
284 <translation type="unfinished">ש&amp;נה שם</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>&amp;Delete</source>
288 <translation type="unfinished">&amp;מחק</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>R&amp;eload</source>
292 <translation type="unfinished">&amp;טען מחדש</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Sort by &amp;Name</source>
296 <translation type="unfinished">סדר לפי ש&amp;ם</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Sort by &amp;Size</source>
300 <translation type="unfinished">סדר לפי &amp;גודל</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Sort by &amp;Date</source>
304 <translation type="unfinished">סדר לפי &amp;תאריך</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Unsorted</source>
308 <translation type="unfinished">&amp;ללא סדר</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Sort</source>
312 <translation type="unfinished">סדר</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Show &amp;hidden files</source>
316 <translation type="unfinished">הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>the file</source>
320 <translation type="unfinished">הקובץ</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>the directory</source>
324 <translation type="unfinished">הספריה</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>the symlink</source>
328 <translation type="unfinished">הקישור הסמלי</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Delete %1</source>
332 <translation type="unfinished">מחק את %1</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
336 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;האם אתה בטוח שברצונך למחוק %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>&amp;Yes</source>
340 <translation type="unfinished">&amp;כן</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>&amp;No</source>
344 <translation type="unfinished">&amp;לא</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>New Folder 1</source>
348 <translation type="unfinished">תיקיה חדשה 1</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>New Folder</source>
352 <translation type="unfinished">תיקיה חדשה</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>New Folder %1</source>
356 <translation type="unfinished">תיקיה חדשה %1</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Find Directory</source>
360 <translation type="unfinished">חפש ספריה</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Directories</source>
364 <translation type="unfinished">ספריות</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Directory:</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Error</source>
372 <translation type="unfinished">שגיאה</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>%1
376File not found.
377Check path and filename.</source>
378 <translation type="unfinished">%1
379הקובץ לא נמצא.
380בדוק את הנתיב ואת שם הקובץ.</translation>
381 </message>
382</context>
383<context>
384 <name>Q3LocalFs</name>
385 <message>
386 <source>Could not read directory
387%1</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Could not create directory
392%1</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Could not remove file or directory
397%1</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Could not rename
402%1
403to
404%2</source>
405 <translation type="unfinished">לא ניתן לשנות את השם של
406%1
407אל
408%2</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Could not open
412%1</source>
413 <translation type="unfinished">לא ניתן לפתוח את
414%1</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Could not write
418%1</source>
419 <translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב את
420%1</translation>
421 </message>
422</context>
423<context>
424 <name>Q3MainWindow</name>
425 <message>
426 <source>Line up</source>
427 <translation type="unfinished">סדר בשורה</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Customize...</source>
431 <translation type="unfinished">התאמה אישית...</translation>
432 </message>
433</context>
434<context>
435 <name>Q3NetworkProtocol</name>
436 <message>
437 <source>Operation stopped by the user</source>
438 <translation type="unfinished">הפעולה הופסקה על ידי המשתמש</translation>
439 </message>
440</context>
441<context>
442 <name>Q3ProgressDialog</name>
443 <message>
444 <source>Cancel</source>
445 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
446 </message>
447</context>
448<context>
449 <name>Q3TabDialog</name>
450 <message>
451 <source>OK</source>
452 <translation type="unfinished">אישור</translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Apply</source>
456 <translation type="unfinished">החל</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Help</source>
460 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Defaults</source>
464 <translation type="unfinished">ברירות מחדל</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Cancel</source>
468 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
469 </message>
470</context>
471<context>
472 <name>Q3TextEdit</name>
473 <message>
474 <source>&amp;Undo</source>
475 <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>&amp;Redo</source>
479 <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Cu&amp;t</source>
483 <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>&amp;Copy</source>
487 <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>&amp;Paste</source>
491 <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>Clear</source>
495 <translation type="unfinished">נקה</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <source>Select All</source>
499 <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
500 </message>
501</context>
502<context>
503 <name>Q3TitleBar</name>
504 <message>
505 <source>System</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>Restore up</source>
510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message>
512 <message>
513 <source>Minimize</source>
514 <translation type="unfinished">מזער</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <source>Restore down</source>
518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message>
520 <message>
521 <source>Maximize</source>
522 <translation type="unfinished">הגדל</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <source>Close</source>
526 <translation type="unfinished">סגור</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <source>Contains commands to manipulate the window</source>
530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message>
532 <message>
533 <source>Puts a minimized back to normal</source>
534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>Moves the window out of the way</source>
538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source>Puts a maximized window back to normal</source>
542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source>Makes the window full screen</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Closes the window</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
556</context>
557<context>
558 <name>Q3ToolBar</name>
559 <message>
560 <source>More...</source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message>
563</context>
564<context>
565 <name>Q3UrlOperator</name>
566 <message>
567 <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
568 <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; אינו נתמך</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
572 <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהצגת ספריות</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
576 <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך ביצירת ספריית חדשות</translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
580 <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהסרת קבצים או ספריות</translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
584 <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בשינוי שמותיהם של קבצים או ספריות</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
588 <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהורדת קבצים</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
592 <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעלאת קבצים</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
596 <translation type="unfinished">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעתקה או העברה של קבצים או ספריות</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>(unknown)</source>
600 <translation type="unfinished">(לא ידוע)</translation>
601 </message>
602</context>
603<context>
604 <name>Q3Wizard</name>
605 <message>
606 <source>&amp;Cancel</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>&lt; &amp;Back</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>&amp;Next &gt;</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>&amp;Finish</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>&amp;Help</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625</context>
626<context>
627 <name>QAbstractSocket</name>
628 <message>
629 <source>Host not found</source>
630 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message>
632 <message>
633 <source>Connection refused</source>
634 <translation type="unfinished">החיבור נדחה</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>Socket operation timed out</source>
638 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Socket is not connected</source>
642 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message>
644</context>
645<context>
646 <name>QAbstractSpinBox</name>
647 <message>
648 <source>&amp;Step up</source>
649 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message>
651 <message>
652 <source>Step &amp;down</source>
653 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>&amp;Select All</source>
657 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message>
659</context>
660<context>
661 <name>QApplication</name>
662 <message>
663 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
664 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
665 <translation>RTL</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>Activate</source>
677 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>Activates the program&apos;s main window</source>
681 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message>
683</context>
684<context>
685 <name>QCheckBox</name>
686 <message>
687 <source>Uncheck</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Check</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Toggle</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698</context>
699<context>
700 <name>QColorDialog</name>
701 <message>
702 <source>Hu&amp;e:</source>
703 <translation>&amp;גוון:</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>&amp;Sat:</source>
707 <translation>&amp;הרוויה:</translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>&amp;Val:</source>
711 <translation>&amp;ערך:</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>&amp;Red:</source>
715 <translation>&amp;אדום:</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>&amp;Green:</source>
719 <translation>&amp;ירוק:</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>Bl&amp;ue:</source>
723 <translation>&amp;כחול:</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <source>A&amp;lpha channel:</source>
727 <translation>ע&amp;רוץ אלפא:</translation>
728 </message>
729 <message>
730 <source>&amp;Basic colors</source>
731 <translation>&amp;צבעים בסיסיים</translation>
732 </message>
733 <message>
734 <source>&amp;Custom colors</source>
735 <translation>צבעים &amp;מותאמים אישית</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
739 <translation>ה&amp;וסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
740 </message>
741 <message>
742 <source>Select color</source>
743 <translation>בחירת צבע</translation>
744 </message>
745</context>
746<context>
747 <name>QComboBox</name>
748 <message>
749 <source>Open</source>
750 <translation type="unfinished">פתח</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>False</source>
754 <translation type="unfinished">שקר</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>True</source>
758 <translation type="unfinished">אמת</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Close</source>
762 <translation type="unfinished">סגור</translation>
763 </message>
764</context>
765<context>
766 <name>QCoreApplication</name>
767 <message>
768 <source>%1: permission denied</source>
769 <comment>QSystemSemaphore</comment>
770 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>%1: already exists</source>
774 <comment>QSystemSemaphore</comment>
775 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message>
777 <message>
778 <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
779 <comment>QSystemSemaphore</comment>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>%1: out of resources</source>
784 <comment>QSystemSemaphore</comment>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>%1: unknown error %2</source>
789 <comment>QSystemSemaphore</comment>
790 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>%1: key is empty</source>
794 <comment>QSystemSemaphore</comment>
795 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message>
797 <message>
798 <source>%1: unable to make key</source>
799 <comment>QSystemSemaphore</comment>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>%1: ftok failed</source>
804 <comment>QSystemSemaphore</comment>
805 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message>
807</context>
808<context>
809 <name>QDB2Driver</name>
810 <message>
811 <source>Unable to connect</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>Unable to commit transaction</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>Unable to rollback transaction</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>Unable to set autocommit</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826</context>
827<context>
828 <name>QDB2Result</name>
829 <message>
830 <source>Unable to execute statement</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Unable to prepare statement</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Unable to bind variable</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Unable to fetch record %1</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>Unable to fetch next</source>
847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>Unable to fetch first</source>
851 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message>
853</context>
854<context>
855 <name>QDateTimeEdit</name>
856 <message>
857 <source>AM</source>
858 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>am</source>
862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message>
864 <message>
865 <source>PM</source>
866 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message>
868 <message>
869 <source>pm</source>
870 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message>
872</context>
873<context>
874 <name>QDial</name>
875 <message>
876 <source>QDial</source>
877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message>
879 <message>
880 <source>SpeedoMeter</source>
881 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message>
883 <message>
884 <source>SliderHandle</source>
885 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message>
887</context>
888<context>
889 <name>QDialog</name>
890 <message>
891 <source>What&apos;s This?</source>
892 <translation>מה זה?</translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>Done</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
898</context>
899<context>
900 <name>QDialogButtonBox</name>
901 <message>
902 <source>OK</source>
903 <translation type="unfinished">אישור</translation>
904 </message>
905 <message>
906 <source>Save</source>
907 <translation type="unfinished">שמור</translation>
908 </message>
909 <message>
910 <source>Open</source>
911 <translation type="unfinished">פתח</translation>
912 </message>
913 <message>
914 <source>Cancel</source>
915 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
916 </message>
917 <message>
918 <source>Close</source>
919 <translation type="unfinished">סגור</translation>
920 </message>
921 <message>
922 <source>Apply</source>
923 <translation type="unfinished">החל</translation>
924 </message>
925 <message>
926 <source>Reset</source>
927 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message>
929 <message>
930 <source>Help</source>
931 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
932 </message>
933 <message>
934 <source>Don&apos;t Save</source>
935 <translation type="unfinished"></translation>
936 </message>
937 <message>
938 <source>Discard</source>
939 <translation type="unfinished"></translation>
940 </message>
941 <message>
942 <source>&amp;Yes</source>
943 <translation type="unfinished">&amp;כן</translation>
944 </message>
945 <message>
946 <source>Yes to &amp;All</source>
947 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message>
949 <message>
950 <source>&amp;No</source>
951 <translation type="unfinished">&amp;לא</translation>
952 </message>
953 <message>
954 <source>N&amp;o to All</source>
955 <translation type="unfinished"></translation>
956 </message>
957 <message>
958 <source>Save All</source>
959 <translation type="unfinished"></translation>
960 </message>
961 <message>
962 <source>Abort</source>
963 <translation type="unfinished"></translation>
964 </message>
965 <message>
966 <source>Retry</source>
967 <translation type="unfinished"></translation>
968 </message>
969 <message>
970 <source>Ignore</source>
971 <translation type="unfinished"></translation>
972 </message>
973 <message>
974 <source>Restore Defaults</source>
975 <translation type="unfinished"></translation>
976 </message>
977 <message>
978 <source>Close without Saving</source>
979 <translation type="unfinished"></translation>
980 </message>
981 <message>
982 <source>&amp;OK</source>
983 <translation type="unfinished">&amp;אישור</translation>
984 </message>
985</context>
986<context>
987 <name>QDirModel</name>
988 <message>
989 <source>Name</source>
990 <translation type="unfinished">שם</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <source>Size</source>
994 <translation type="unfinished">גודל</translation>
995 </message>
996 <message>
997 <source>Kind</source>
998 <comment>Match OS X Finder</comment>
999 <translation type="unfinished"></translation>
1000 </message>
1001 <message>
1002 <source>Type</source>
1003 <comment>All other platforms</comment>
1004 <translation type="unfinished">סוג</translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Date Modified</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010</context>
1011<context>
1012 <name>QDockWidget</name>
1013 <message>
1014 <source>Close</source>
1015 <translation type="unfinished">סגור</translation>
1016 </message>
1017 <message>
1018 <source>Dock</source>
1019 <translation type="unfinished"></translation>
1020 </message>
1021 <message>
1022 <source>Float</source>
1023 <translation type="unfinished"></translation>
1024 </message>
1025</context>
1026<context>
1027 <name>QDoubleSpinBox</name>
1028 <message>
1029 <source>More</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message>
1032 <message>
1033 <source>Less</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message>
1036</context>
1037<context>
1038 <name>QErrorMessage</name>
1039 <message>
1040 <source>&amp;Show this message again</source>
1041 <translation>&amp;הצג הודעה זו שנית</translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <source>&amp;OK</source>
1045 <translation>&amp;אישור</translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <source>Debug Message:</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <source>Warning:</source>
1053 <translation type="unfinished"></translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <source>Fatal Error:</source>
1057 <translation type="unfinished"></translation>
1058 </message>
1059</context>
1060<context>
1061 <name>QFileDialog</name>
1062 <message>
1063 <source>All Files (*)</source>
1064 <translation>כל הקבצים (*)</translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>Back</source>
1068 <translation type="unfinished">אחורה</translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <source>List View</source>
1072 <translation type="unfinished">תצוגת רשימה</translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <source>Detail View</source>
1076 <translation type="unfinished">תצוגת פרטים</translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <source>File</source>
1080 <translation type="unfinished">קובץ</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <source>Open</source>
1084 <translation>פתח</translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <source>Save As</source>
1088 <translation type="unfinished">שמירה בשם</translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <source>&amp;Open</source>
1092 <translation>&amp;פתח</translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <source>&amp;Save</source>
1096 <translation>&amp;שמור</translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <source>&amp;Rename</source>
1100 <translation type="unfinished">ש&amp;נה שם</translation>
1101 </message>
1102 <message>
1103 <source>&amp;Delete</source>
1104 <translation type="unfinished">&amp;מחק</translation>
1105 </message>
1106 <message>
1107 <source>Show &amp;hidden files</source>
1108 <translation type="unfinished">הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <source>New Folder</source>
1112 <translation type="unfinished">תיקיה חדשה</translation>
1113 </message>
1114 <message>
1115 <source>Find Directory</source>
1116 <translation type="unfinished">חפש ספריה</translation>
1117 </message>
1118 <message>
1119 <source>Directories</source>
1120 <translation>ספריות</translation>
1121 </message>
1122 <message>
1123 <source>%1 already exists.
1124Do you want to replace it?</source>
1125 <translation type="unfinished"></translation>
1126 </message>
1127 <message>
1128 <source>%1
1129File not found.
1130Please verify the correct file name was given.</source>
1131 <translation type="unfinished"></translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <source>My Computer</source>
1135 <translation type="unfinished"></translation>
1136 </message>
1137 <message>
1138 <source>Parent Directory</source>
1139 <translation type="unfinished"></translation>
1140 </message>
1141 <message>
1142 <source>Files of type:</source>
1143 <translation type="unfinished"></translation>
1144 </message>
1145 <message>
1146 <source>Directory:</source>
1147 <translation type="unfinished"></translation>
1148 </message>
1149 <message>
1150 <source>%1
1151Directory not found.
1152Please verify the correct directory name was given.</source>
1153 <translation type="unfinished"></translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1157Do you want to delete it anyway?</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message>
1160 <message>
1161 <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message>
1164 <message>
1165 <source>Could not delete directory.</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <source>Drive</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message>
1172 <message>
1173 <source>Unknown</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <source>Show </source>
1178 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message>
1180 <message>
1181 <source>Forward</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <source>&amp;New Folder</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message>
1188 <message>
1189 <source>&amp;Choose</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message>
1192 <message>
1193 <source>Remove</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message>
1196 <message>
1197 <source>File &amp;name:</source>
1198 <translation type="unfinished">&amp;שם הקובץ:</translation>
1199 </message>
1200 <message>
1201 <source>Look in:</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message>
1204 <message>
1205 <source>Create New Folder</source>
1206 <translation type="unfinished">צור תיקיה חדשה</translation>
1207 </message>
1208</context>
1209<context>
1210 <name>QFileSystemModel</name>
1211 <message>
1212 <source>%1 TB</source>
1213 <translation type="unfinished"></translation>
1214 </message>
1215 <message>
1216 <source>%1 GB</source>
1217 <translation type="unfinished"></translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <source>%1 MB</source>
1221 <translation type="unfinished"></translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <source>%1 KB</source>
1225 <translation type="unfinished"></translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <source>%1 bytes</source>
1229 <translation type="unfinished"></translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <source>Invalid filename</source>
1233 <translation type="unfinished"></translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1237 <translation type="unfinished"></translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <source>Name</source>
1241 <translation type="unfinished">שם</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <source>Size</source>
1245 <translation type="unfinished">גודל</translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <source>Kind</source>
1249 <comment>Match OS X Finder</comment>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Type</source>
1254 <comment>All other platforms</comment>
1255 <translation type="unfinished">סוג</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <source>Date Modified</source>
1259 <translation type="unfinished"></translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <source>My Computer</source>
1263 <translation type="unfinished"></translation>
1264 </message>
1265 <message>
1266 <source>Computer</source>
1267 <translation type="unfinished"></translation>
1268 </message>
1269</context>
1270<context>
1271 <name>QFontDatabase</name>
1272 <message>
1273 <source>Normal</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Bold</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Demi Bold</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Black</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Demi</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Light</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Italic</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Oblique</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Any</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Latin</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Greek</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Cyrillic</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Armenian</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Hebrew</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Arabic</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Syriac</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Thaana</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Devanagari</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Bengali</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Gurmukhi</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>Gujarati</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Oriya</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Tamil</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Telugu</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>Kannada</source>
1370 <translation type="unfinished"></translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>Malayalam</source>
1374 <translation type="unfinished"></translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>Sinhala</source>
1378 <translation type="unfinished"></translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>Thai</source>
1382 <translation type="unfinished"></translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>Lao</source>
1386 <translation type="unfinished"></translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>Tibetan</source>
1390 <translation type="unfinished"></translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Myanmar</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <source>Georgian</source>
1398 <translation type="unfinished"></translation>
1399 </message>
1400 <message>
1401 <source>Khmer</source>
1402 <translation type="unfinished"></translation>
1403 </message>
1404 <message>
1405 <source>Simplified Chinese</source>
1406 <translation type="unfinished"></translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <source>Traditional Chinese</source>
1410 <translation type="unfinished"></translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <source>Japanese</source>
1414 <translation type="unfinished"></translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <source>Korean</source>
1418 <translation type="unfinished"></translation>
1419 </message>
1420 <message>
1421 <source>Vietnamese</source>
1422 <translation type="unfinished"></translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <source>Symbol</source>
1426 <translation type="unfinished"></translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <source>Ogham</source>
1430 <translation type="unfinished"></translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <source>Runic</source>
1434 <translation type="unfinished"></translation>
1435 </message>
1436</context>
1437<context>
1438 <name>QFontDialog</name>
1439 <message>
1440 <source>&amp;Font</source>
1441 <translation>&amp;גופן</translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <source>Font st&amp;yle</source>
1445 <translation>&amp;סגנון גופן</translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <source>&amp;Size</source>
1449 <translation>גו&amp;דל</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <source>Effects</source>
1453 <translation>אפקטים</translation>
1454 </message>
1455 <message>
1456 <source>Stri&amp;keout</source>
1457 <translation>קו &amp;חוצה</translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <source>&amp;Underline</source>
1461 <translation>קו &amp;תחתי</translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <source>Sample</source>
1465 <translation>דוגמה</translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <source>Select Font</source>
1469 <translation>בחר גופן</translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <source>Wr&amp;iting System</source>
1473 <translation type="unfinished"></translation>
1474 </message>
1475</context>
1476<context>
1477 <name>QFtp</name>
1478 <message>
1479 <source>Host %1 found</source>
1480 <translation type="unfinished">המארח %1 נמצא</translation>
1481 </message>
1482 <message>
1483 <source>Host found</source>
1484 <translation type="unfinished">המארח נמצא</translation>
1485 </message>
1486 <message>
1487 <source>Connected to host %1</source>
1488 <translation>מחובר למארח %1</translation>
1489 </message>
1490 <message>
1491 <source>Connected to host</source>
1492 <translation type="unfinished">מחובר למארח</translation>
1493 </message>
1494 <message>
1495 <source>Connection to %1 closed</source>
1496 <translation type="unfinished">החיבור אל %1 נסגר</translation>
1497 </message>
1498 <message>
1499 <source>Connection closed</source>
1500 <translation>החיבור נסגר</translation>
1501 </message>
1502 <message>
1503 <source>Host %1 not found</source>
1504 <translation type="unfinished">המארח %1 לא נמצא</translation>
1505 </message>
1506 <message>
1507 <source>Connection refused to host %1</source>
1508 <translation type="unfinished">החיבור אל המארח %1 נדחה</translation>
1509 </message>
1510 <message>
1511 <source>Unknown error</source>
1512 <translation type="unfinished"></translation>
1513 </message>
1514 <message>
1515 <source>Connecting to host failed:
1516%1</source>
1517 <translation type="unfinished"></translation>
1518 </message>
1519 <message>
1520 <source>Login failed:
1521%1</source>
1522 <translation type="unfinished"></translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <source>Listing directory failed:
1526%1</source>
1527 <translation type="unfinished"></translation>
1528 </message>
1529 <message>
1530 <source>Changing directory failed:
1531%1</source>
1532 <translation type="unfinished"></translation>
1533 </message>
1534 <message>
1535 <source>Downloading file failed:
1536%1</source>
1537 <translation type="unfinished"></translation>
1538 </message>
1539 <message>
1540 <source>Uploading file failed:
1541%1</source>
1542 <translation type="unfinished"></translation>
1543 </message>
1544 <message>
1545 <source>Removing file failed:
1546%1</source>
1547 <translation type="unfinished"></translation>
1548 </message>
1549 <message>
1550 <source>Creating directory failed:
1551%1</source>
1552 <translation type="unfinished"></translation>
1553 </message>
1554 <message>
1555 <source>Removing directory failed:
1556%1</source>
1557 <translation type="unfinished"></translation>
1558 </message>
1559 <message>
1560 <source>Not connected</source>
1561 <translation type="unfinished"></translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <source>Connection refused for data connection</source>
1565 <translation type="unfinished"></translation>
1566 </message>
1567</context>
1568<context>
1569 <name>QHostInfo</name>
1570 <message>
1571 <source>Unknown error</source>
1572 <translation type="unfinished"></translation>
1573 </message>
1574</context>
1575<context>
1576 <name>QHostInfoAgent</name>
1577 <message>
1578 <source>Host not found</source>
1579 <translation type="unfinished"></translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <source>Unknown address type</source>
1583 <translation type="unfinished"></translation>
1584 </message>
1585 <message>
1586 <source>Unknown error</source>
1587 <translation type="unfinished"></translation>
1588 </message>
1589</context>
1590<context>
1591 <name>QHttp</name>
1592 <message>
1593 <source>Connection refused</source>
1594 <translation>החיבור נדחה</translation>
1595 </message>
1596 <message>
1597 <source>Host %1 not found</source>
1598 <translation>המארח %1 לא נמצא</translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <source>Wrong content length</source>
1602 <translation>אורך תוכן שגוי</translation>
1603 </message>
1604 <message>
1605 <source>HTTP request failed</source>
1606 <translation>בקשת ה-HTTP נכשלה</translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <source>Host %1 found</source>
1610 <translation type="unfinished">המארח %1 נמצא</translation>
1611 </message>
1612 <message>
1613 <source>Host found</source>
1614 <translation type="unfinished">המארח נמצא</translation>
1615 </message>
1616 <message>
1617 <source>Connected to host %1</source>
1618 <translation type="unfinished">מחובר למארח %1</translation>
1619 </message>
1620 <message>
1621 <source>Connected to host</source>
1622 <translation type="unfinished">מחובר למארח</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <source>Connection to %1 closed</source>
1626 <translation type="unfinished">החיבור אל %1 נסגר</translation>
1627 </message>
1628 <message>
1629 <source>Connection closed</source>
1630 <translation type="unfinished">החיבור נסגר</translation>
1631 </message>
1632 <message>
1633 <source>Unknown error</source>
1634 <translation type="unfinished"></translation>
1635 </message>
1636 <message>
1637 <source>Request aborted</source>
1638 <translation type="unfinished"></translation>
1639 </message>
1640 <message>
1641 <source>No server set to connect to</source>
1642 <translation type="unfinished"></translation>
1643 </message>
1644 <message>
1645 <source>Server closed connection unexpectedly</source>
1646 <translation type="unfinished"></translation>
1647 </message>
1648 <message>
1649 <source>Invalid HTTP response header</source>
1650 <translation type="unfinished"></translation>
1651 </message>
1652 <message>
1653 <source>Invalid HTTP chunked body</source>
1654 <translation type="unfinished"></translation>
1655 </message>
1656 <message>
1657 <source>Proxy authentication required</source>
1658 <translation type="unfinished"></translation>
1659 </message>
1660 <message>
1661 <source>Authentication required</source>
1662 <translation type="unfinished"></translation>
1663 </message>
1664 <message>
1665 <source>Connection refused (or timed out)</source>
1666 <translation type="unfinished"></translation>
1667 </message>
1668 <message>
1669 <source>Proxy requires authentication</source>
1670 <translation type="unfinished"></translation>
1671 </message>
1672 <message>
1673 <source>Host requires authentication</source>
1674 <translation type="unfinished"></translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <source>Data corrupted</source>
1678 <translation type="unfinished"></translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <source>Unknown protocol specified</source>
1682 <translation type="unfinished"></translation>
1683 </message>
1684 <message>
1685 <source>SSL handshake failed</source>
1686 <translation type="unfinished"></translation>
1687 </message>
1688 <message>
1689 <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
1690 <translation type="unfinished"></translation>
1691 </message>
1692</context>
1693<context>
1694 <name>QHttpSocketEngine</name>
1695 <message>
1696 <source>Authentication required</source>
1697 <translation type="unfinished"></translation>
1698 </message>
1699</context>
1700<context>
1701 <name>QIBaseDriver</name>
1702 <message>
1703 <source>Error opening database</source>
1704 <translation type="unfinished"></translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <source>Could not start transaction</source>
1708 <translation type="unfinished"></translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <source>Unable to commit transaction</source>
1712 <translation type="unfinished"></translation>
1713 </message>
1714 <message>
1715 <source>Unable to rollback transaction</source>
1716 <translation type="unfinished"></translation>
1717 </message>
1718</context>
1719<context>
1720 <name>QIBaseResult</name>
1721 <message>
1722 <source>Unable to create BLOB</source>
1723 <translation type="unfinished"></translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <source>Unable to write BLOB</source>
1727 <translation type="unfinished"></translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <source>Unable to open BLOB</source>
1731 <translation type="unfinished"></translation>
1732 </message>
1733 <message>
1734 <source>Unable to read BLOB</source>
1735 <translation type="unfinished"></translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <source>Could not find array</source>
1739 <translation type="unfinished"></translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <source>Could not get array data</source>
1743 <translation type="unfinished"></translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <source>Could not get query info</source>
1747 <translation type="unfinished"></translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <source>Could not start transaction</source>
1751 <translation type="unfinished"></translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <source>Unable to commit transaction</source>
1755 <translation type="unfinished"></translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <source>Could not allocate statement</source>
1759 <translation type="unfinished"></translation>
1760 </message>
1761 <message>
1762 <source>Could not prepare statement</source>
1763 <translation type="unfinished"></translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <source>Could not describe input statement</source>
1767 <translation type="unfinished"></translation>
1768 </message>
1769 <message>
1770 <source>Could not describe statement</source>
1771 <translation type="unfinished"></translation>
1772 </message>
1773 <message>
1774 <source>Unable to close statement</source>
1775 <translation type="unfinished"></translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <source>Unable to execute query</source>
1779 <translation type="unfinished"></translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <source>Could not fetch next item</source>
1783 <translation type="unfinished"></translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <source>Could not get statement info</source>
1787 <translation type="unfinished"></translation>
1788 </message>
1789</context>
1790<context>
1791 <name>QIODevice</name>
1792 <message>
1793 <source>Permission denied</source>
1794 <translation type="unfinished"></translation>
1795 </message>
1796 <message>
1797 <source>Too many open files</source>
1798 <translation type="unfinished"></translation>
1799 </message>
1800 <message>
1801 <source>No such file or directory</source>
1802 <translation type="unfinished"></translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <source>No space left on device</source>
1806 <translation type="unfinished"></translation>
1807 </message>
1808 <message>
1809 <source>Unknown error</source>
1810 <translation type="unfinished"></translation>
1811 </message>
1812</context>
1813<context>
1814 <name>QInputContext</name>
1815 <message>
1816 <source>XIM</source>
1817 <translation type="unfinished"></translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <source>XIM input method</source>
1821 <translation type="unfinished"></translation>
1822 </message>
1823 <message>
1824 <source>Windows input method</source>
1825 <translation type="unfinished"></translation>
1826 </message>
1827 <message>
1828 <source>Mac OS X input method</source>
1829 <translation type="unfinished"></translation>
1830 </message>
1831</context>
1832<context>
1833 <name>QLibrary</name>
1834 <message>
1835 <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
1836 <translation type="unfinished"></translation>
1837 </message>
1838 <message>
1839 <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
1840 <translation type="unfinished"></translation>
1841 </message>
1842 <message>
1843 <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
1844 <translation type="unfinished"></translation>
1845 </message>
1846 <message>
1847 <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1848 <translation type="unfinished"></translation>
1849 </message>
1850 <message>
1851 <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
1852 <translation type="unfinished"></translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1856 <translation type="unfinished"></translation>
1857 </message>
1858 <message>
1859 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
1860 <translation type="unfinished"></translation>
1861 </message>
1862 <message>
1863 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
1864 <translation type="unfinished"></translation>
1865 </message>
1866 <message>
1867 <source>Unknown error</source>
1868 <translation type="unfinished"></translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <source>The shared library was not found.</source>
1872 <translation type="unfinished"></translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
1876 <translation type="unfinished"></translation>
1877 </message>
1878 <message>
1879 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
1880 <translation type="unfinished"></translation>
1881 </message>
1882</context>
1883<context>
1884 <name>QLineEdit</name>
1885 <message>
1886 <source>&amp;Undo</source>
1887 <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <source>&amp;Redo</source>
1891 <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <source>Cu&amp;t</source>
1895 <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
1896 </message>
1897 <message>
1898 <source>&amp;Copy</source>
1899 <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
1900 </message>
1901 <message>
1902 <source>&amp;Paste</source>
1903 <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
1904 </message>
1905 <message>
1906 <source>Select All</source>
1907 <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
1908 </message>
1909 <message>
1910 <source>Delete</source>
1911 <translation type="unfinished">מחק</translation>
1912 </message>
1913</context>
1914<context>
1915 <name>QLocalServer</name>
1916 <message>
1917 <source>%1: Name error</source>
1918 <translation type="unfinished"></translation>
1919 </message>
1920 <message>
1921 <source>%1: Permission denied</source>
1922 <translation type="unfinished"></translation>
1923 </message>
1924 <message>
1925 <source>%1: Address in use</source>
1926 <translation type="unfinished"></translation>
1927 </message>
1928 <message>
1929 <source>%1: Unknown error %2</source>
1930 <translation type="unfinished"></translation>
1931 </message>
1932</context>
1933<context>
1934 <name>QLocalSocket</name>
1935 <message>
1936 <source>%1: Connection refused</source>
1937 <translation type="unfinished"></translation>
1938 </message>
1939 <message>
1940 <source>%1: Remote closed</source>
1941 <translation type="unfinished"></translation>
1942 </message>
1943 <message>
1944 <source>%1: Invalid name</source>
1945 <translation type="unfinished"></translation>
1946 </message>
1947 <message>
1948 <source>%1: Socket access error</source>
1949 <translation type="unfinished"></translation>
1950 </message>
1951 <message>
1952 <source>%1: Socket resource error</source>
1953 <translation type="unfinished"></translation>
1954 </message>
1955 <message>
1956 <source>%1: Socket operation timed out</source>
1957 <translation type="unfinished"></translation>
1958 </message>
1959 <message>
1960 <source>%1: Datagram too large</source>
1961 <translation type="unfinished"></translation>
1962 </message>
1963 <message>
1964 <source>%1: Connection error</source>
1965 <translation type="unfinished"></translation>
1966 </message>
1967 <message>
1968 <source>%1: The socket operation is not supported</source>
1969 <translation type="unfinished"></translation>
1970 </message>
1971 <message>
1972 <source>%1: Unknown error %2</source>
1973 <translation type="unfinished"></translation>
1974 </message>
1975</context>
1976<context>
1977 <name>QMYSQLDriver</name>
1978 <message>
1979 <source>Unable to open database &apos;</source>
1980 <translation type="unfinished"></translation>
1981 </message>
1982 <message>
1983 <source>Unable to connect</source>
1984 <translation type="unfinished"></translation>
1985 </message>
1986 <message>
1987 <source>Unable to begin transaction</source>
1988 <translation type="unfinished"></translation>
1989 </message>
1990 <message>
1991 <source>Unable to commit transaction</source>
1992 <translation type="unfinished"></translation>
1993 </message>
1994 <message>
1995 <source>Unable to rollback transaction</source>
1996 <translation type="unfinished"></translation>
1997 </message>
1998</context>
1999<context>
2000 <name>QMYSQLResult</name>
2001 <message>
2002 <source>Unable to fetch data</source>
2003 <translation type="unfinished"></translation>
2004 </message>
2005 <message>
2006 <source>Unable to execute query</source>
2007 <translation type="unfinished"></translation>
2008 </message>
2009 <message>
2010 <source>Unable to store result</source>
2011 <translation type="unfinished"></translation>
2012 </message>
2013 <message>
2014 <source>Unable to prepare statement</source>
2015 <translation type="unfinished"></translation>
2016 </message>
2017 <message>
2018 <source>Unable to reset statement</source>
2019 <translation type="unfinished"></translation>
2020 </message>
2021 <message>
2022 <source>Unable to bind value</source>
2023 <translation type="unfinished"></translation>
2024 </message>
2025 <message>
2026 <source>Unable to execute statement</source>
2027 <translation type="unfinished"></translation>
2028 </message>
2029 <message>
2030 <source>Unable to bind outvalues</source>
2031 <translation type="unfinished"></translation>
2032 </message>
2033 <message>
2034 <source>Unable to store statement results</source>
2035 <translation type="unfinished"></translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <source>Unable to execute next query</source>
2039 <translation type="unfinished"></translation>
2040 </message>
2041 <message>
2042 <source>Unable to store next result</source>
2043 <translation type="unfinished"></translation>
2044 </message>
2045</context>
2046<context>
2047 <name>QMdiArea</name>
2048 <message>
2049 <source>(Untitled)</source>
2050 <translation type="unfinished"></translation>
2051 </message>
2052</context>
2053<context>
2054 <name>QMdiSubWindow</name>
2055 <message>
2056 <source>%1 - [%2]</source>
2057 <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
2058 </message>
2059 <message>
2060 <source>Close</source>
2061 <translation type="unfinished">סגור</translation>
2062 </message>
2063 <message>
2064 <source>Minimize</source>
2065 <translation type="unfinished">מזער</translation>
2066 </message>
2067 <message>
2068 <source>Restore Down</source>
2069 <translation type="unfinished">שחזר למטה</translation>
2070 </message>
2071 <message>
2072 <source>&amp;Restore</source>
2073 <translation type="unfinished">ש&amp;חזר</translation>
2074 </message>
2075 <message>
2076 <source>&amp;Move</source>
2077 <translation type="unfinished">ה&amp;זז</translation>
2078 </message>
2079 <message>
2080 <source>&amp;Size</source>
2081 <translation type="unfinished">גו&amp;דל</translation>
2082 </message>
2083 <message>
2084 <source>Mi&amp;nimize</source>
2085 <translation type="unfinished">&amp;מזער</translation>
2086 </message>
2087 <message>
2088 <source>Ma&amp;ximize</source>
2089 <translation type="unfinished">&amp;הגדל</translation>
2090 </message>
2091 <message>
2092 <source>Stay on &amp;Top</source>
2093 <translation type="unfinished">&amp;תמיד עליון</translation>
2094 </message>
2095 <message>
2096 <source>&amp;Close</source>
2097 <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
2098 </message>
2099 <message>
2100 <source>- [%1]</source>
2101 <translation type="unfinished"></translation>
2102 </message>
2103 <message>
2104 <source>Maximize</source>
2105 <translation type="unfinished">הגדל</translation>
2106 </message>
2107 <message>
2108 <source>Unshade</source>
2109 <translation type="unfinished"></translation>
2110 </message>
2111 <message>
2112 <source>Shade</source>
2113 <translation type="unfinished"></translation>
2114 </message>
2115 <message>
2116 <source>Restore</source>
2117 <translation type="unfinished"></translation>
2118 </message>
2119 <message>
2120 <source>Help</source>
2121 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
2122 </message>
2123 <message>
2124 <source>Menu</source>
2125 <translation type="unfinished"></translation>
2126 </message>
2127</context>
2128<context>
2129 <name>QMenu</name>
2130 <message>
2131 <source>Close</source>
2132 <translation type="unfinished">סגור</translation>
2133 </message>
2134 <message>
2135 <source>Open</source>
2136 <translation type="unfinished">פתח</translation>
2137 </message>
2138 <message>
2139 <source>Execute</source>
2140 <translation type="unfinished"></translation>
2141 </message>
2142</context>
2143<context>
2144 <name>QMessageBox</name>
2145 <message>
2146 <source>OK</source>
2147 <translation>אישור</translation>
2148 </message>
2149 <message>
2150 <source>About Qt</source>
2151 <translation type="unfinished"></translation>
2152 </message>
2153 <message>
2154 <source>Help</source>
2155 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
2156 </message>
2157 <message>
2158 <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
2159 <translation type="unfinished"></translation>
2160 </message>
2161 <message>
2162 <source>Show Details...</source>
2163 <translation type="unfinished"></translation>
2164 </message>
2165 <message>
2166 <source>Hide Details...</source>
2167 <translation type="unfinished"></translation>
2168 </message>
2169 <message>
2170 <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
2171 <translation type="unfinished"></translation>
2172 </message>
2173 <message>
2174 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2175 <translation type="unfinished"></translation>
2176 </message>
2177</context>
2178<context>
2179 <name>QMultiInputContext</name>
2180 <message>
2181 <source>Select IM</source>
2182 <translation type="unfinished"></translation>
2183 </message>
2184</context>
2185<context>
2186 <name>QMultiInputContextPlugin</name>
2187 <message>
2188 <source>Multiple input method switcher</source>
2189 <translation type="unfinished"></translation>
2190 </message>
2191 <message>
2192 <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
2193 <translation type="unfinished"></translation>
2194 </message>
2195</context>
2196<context>
2197 <name>QNativeSocketEngine</name>
2198 <message>
2199 <source>The remote host closed the connection</source>
2200 <translation type="unfinished"></translation>
2201 </message>
2202 <message>
2203 <source>Network operation timed out</source>
2204 <translation type="unfinished"></translation>
2205 </message>
2206 <message>
2207 <source>Out of resources</source>
2208 <translation type="unfinished"></translation>
2209 </message>
2210 <message>
2211 <source>Unsupported socket operation</source>
2212 <translation type="unfinished"></translation>
2213 </message>
2214 <message>
2215 <source>Protocol type not supported</source>
2216 <translation type="unfinished"></translation>
2217 </message>
2218 <message>
2219 <source>Invalid socket descriptor</source>
2220 <translation type="unfinished"></translation>
2221 </message>
2222 <message>
2223 <source>Network unreachable</source>
2224 <translation type="unfinished"></translation>
2225 </message>
2226 <message>
2227 <source>Permission denied</source>
2228 <translation type="unfinished"></translation>
2229 </message>
2230 <message>
2231 <source>Connection timed out</source>
2232 <translation type="unfinished"></translation>
2233 </message>
2234 <message>
2235 <source>Connection refused</source>
2236 <translation type="unfinished">החיבור נדחה</translation>
2237 </message>
2238 <message>
2239 <source>The bound address is already in use</source>
2240 <translation type="unfinished"></translation>
2241 </message>
2242 <message>
2243 <source>The address is not available</source>
2244 <translation type="unfinished"></translation>
2245 </message>
2246 <message>
2247 <source>The address is protected</source>
2248 <translation type="unfinished"></translation>
2249 </message>
2250 <message>
2251 <source>Unable to send a message</source>
2252 <translation type="unfinished"></translation>
2253 </message>
2254 <message>
2255 <source>Unable to receive a message</source>
2256 <translation type="unfinished"></translation>
2257 </message>
2258 <message>
2259 <source>Unable to write</source>
2260 <translation type="unfinished"></translation>
2261 </message>
2262 <message>
2263 <source>Network error</source>
2264 <translation type="unfinished"></translation>
2265 </message>
2266 <message>
2267 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
2268 <translation type="unfinished"></translation>
2269 </message>
2270 <message>
2271 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2272 <translation type="unfinished"></translation>
2273 </message>
2274 <message>
2275 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2276 <translation type="unfinished"></translation>
2277 </message>
2278 <message>
2279 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2280 <translation type="unfinished"></translation>
2281 </message>
2282 <message>
2283 <source>Host unreachable</source>
2284 <translation type="unfinished"></translation>
2285 </message>
2286 <message>
2287 <source>Datagram was too large to send</source>
2288 <translation type="unfinished"></translation>
2289 </message>
2290 <message>
2291 <source>Operation on non-socket</source>
2292 <translation type="unfinished"></translation>
2293 </message>
2294 <message>
2295 <source>Unknown error</source>
2296 <translation type="unfinished"></translation>
2297 </message>
2298 <message>
2299 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
2300 <translation type="unfinished"></translation>
2301 </message>
2302</context>
2303<context>
2304 <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
2305 <message>
2306 <source>Request for opening non-local file %1</source>
2307 <translation type="unfinished"></translation>
2308 </message>
2309 <message>
2310 <source>Error opening %1: %2</source>
2311 <translation type="unfinished"></translation>
2312 </message>
2313 <message>
2314 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2315 <translation type="unfinished"></translation>
2316 </message>
2317 <message>
2318 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
2319 <translation type="unfinished"></translation>
2320 </message>
2321 <message>
2322 <source>Read error reading from %1: %2</source>
2323 <translation type="unfinished"></translation>
2324 </message>
2325</context>
2326<context>
2327 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
2328 <message>
2329 <source>Cannot open %1: is a directory</source>
2330 <translation type="unfinished"></translation>
2331 </message>
2332 <message>
2333 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
2334 <translation type="unfinished"></translation>
2335 </message>
2336 <message>
2337 <source>Error while downloading %1: %2</source>
2338 <translation type="unfinished"></translation>
2339 </message>
2340 <message>
2341 <source>Error while uploading %1: %2</source>
2342 <translation type="unfinished"></translation>
2343 </message>
2344</context>
2345<context>
2346 <name>QNetworkReply</name>
2347 <message>
2348 <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
2349 <translation type="unfinished"></translation>
2350 </message>
2351 <message>
2352 <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
2353 <translation type="unfinished"></translation>
2354 </message>
2355</context>
2356<context>
2357 <name>QNetworkReplyImpl</name>
2358 <message>
2359 <source>Operation canceled</source>
2360 <translation type="unfinished"></translation>
2361 </message>
2362</context>
2363<context>
2364 <name>QOCIDriver</name>
2365 <message>
2366 <source>Unable to logon</source>
2367 <translation type="unfinished"></translation>
2368 </message>
2369 <message>
2370 <source>Unable to initialize</source>
2371 <comment>QOCIDriver</comment>
2372 <translation type="unfinished"></translation>
2373 </message>
2374 <message>
2375 <source>Unable to begin transaction</source>
2376 <translation type="unfinished"></translation>
2377 </message>
2378 <message>
2379 <source>Unable to commit transaction</source>
2380 <translation type="unfinished"></translation>
2381 </message>
2382 <message>
2383 <source>Unable to rollback transaction</source>
2384 <translation type="unfinished"></translation>
2385 </message>
2386</context>
2387<context>
2388 <name>QOCIResult</name>
2389 <message>
2390 <source>Unable to bind column for batch execute</source>
2391 <translation type="unfinished"></translation>
2392 </message>
2393 <message>
2394 <source>Unable to execute batch statement</source>
2395 <translation type="unfinished"></translation>
2396 </message>
2397 <message>
2398 <source>Unable to goto next</source>
2399 <translation type="unfinished"></translation>
2400 </message>
2401 <message>
2402 <source>Unable to alloc statement</source>
2403 <translation type="unfinished"></translation>
2404 </message>
2405 <message>
2406 <source>Unable to prepare statement</source>
2407 <translation type="unfinished"></translation>
2408 </message>
2409 <message>
2410 <source>Unable to bind value</source>
2411 <translation type="unfinished"></translation>
2412 </message>
2413 <message>
2414 <source>Unable to execute select statement</source>
2415 <translation type="unfinished"></translation>
2416 </message>
2417 <message>
2418 <source>Unable to execute statement</source>
2419 <translation type="unfinished"></translation>
2420 </message>
2421</context>
2422<context>
2423 <name>QODBCDriver</name>
2424 <message>
2425 <source>Unable to connect</source>
2426 <translation type="unfinished"></translation>
2427 </message>
2428 <message>
2429 <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
2430 <translation type="unfinished"></translation>
2431 </message>
2432 <message>
2433 <source>Unable to disable autocommit</source>
2434 <translation type="unfinished"></translation>
2435 </message>
2436 <message>
2437 <source>Unable to commit transaction</source>
2438 <translation type="unfinished"></translation>
2439 </message>
2440 <message>
2441 <source>Unable to rollback transaction</source>
2442 <translation type="unfinished"></translation>
2443 </message>
2444 <message>
2445 <source>Unable to enable autocommit</source>
2446 <translation type="unfinished"></translation>
2447 </message>
2448</context>
2449<context>
2450 <name>QODBCResult</name>
2451 <message>
2452 <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
2453 <translation type="unfinished"></translation>
2454 </message>
2455 <message>
2456 <source>Unable to execute statement</source>
2457 <translation type="unfinished"></translation>
2458 </message>
2459 <message>
2460 <source>Unable to fetch next</source>
2461 <translation type="unfinished"></translation>
2462 </message>
2463 <message>
2464 <source>Unable to prepare statement</source>
2465 <translation type="unfinished"></translation>
2466 </message>
2467 <message>
2468 <source>Unable to bind variable</source>
2469 <translation type="unfinished"></translation>
2470 </message>
2471 <message>
2472 <source>Unable to fetch last</source>
2473 <translation type="unfinished"></translation>
2474 </message>
2475 <message>
2476 <source>Unable to fetch</source>
2477 <translation type="unfinished"></translation>
2478 </message>
2479 <message>
2480 <source>Unable to fetch first</source>
2481 <translation type="unfinished"></translation>
2482 </message>
2483 <message>
2484 <source>Unable to fetch previous</source>
2485 <translation type="unfinished"></translation>
2486 </message>
2487</context>
2488<context>
2489 <name>QObject</name>
2490 <message>
2491 <source>Operation not supported on %1</source>
2492 <translation type="unfinished"></translation>
2493 </message>
2494 <message>
2495 <source>Invalid URI: %1</source>
2496 <translation type="unfinished"></translation>
2497 </message>
2498 <message>
2499 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2500 <translation type="unfinished"></translation>
2501 </message>
2502 <message>
2503 <source>Read error reading from %1: %2</source>
2504 <translation type="unfinished"></translation>
2505 </message>
2506 <message>
2507 <source>Socket error on %1: %2</source>
2508 <translation type="unfinished"></translation>
2509 </message>
2510 <message>
2511 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
2512 <translation type="unfinished"></translation>
2513 </message>
2514 <message>
2515 <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
2516 <translation type="unfinished"></translation>
2517 </message>
2518</context>
2519<context>
2520 <name>QPPDOptionsModel</name>
2521 <message>
2522 <source>Name</source>
2523 <translation type="unfinished">שם</translation>
2524 </message>
2525 <message>
2526 <source>Value</source>
2527 <translation type="unfinished"></translation>
2528 </message>
2529</context>
2530<context>
2531 <name>QPSQLDriver</name>
2532 <message>
2533 <source>Unable to connect</source>
2534 <translation type="unfinished"></translation>
2535 </message>
2536 <message>
2537 <source>Could not begin transaction</source>
2538 <translation type="unfinished"></translation>
2539 </message>
2540 <message>
2541 <source>Could not commit transaction</source>
2542 <translation type="unfinished"></translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <source>Could not rollback transaction</source>
2546 <translation type="unfinished"></translation>
2547 </message>
2548 <message>
2549 <source>Unable to subscribe</source>
2550 <translation type="unfinished"></translation>
2551 </message>
2552 <message>
2553 <source>Unable to unsubscribe</source>
2554 <translation type="unfinished"></translation>
2555 </message>
2556</context>
2557<context>
2558 <name>QPSQLResult</name>
2559 <message>
2560 <source>Unable to create query</source>
2561 <translation type="unfinished"></translation>
2562 </message>
2563 <message>
2564 <source>Unable to prepare statement</source>
2565 <translation type="unfinished"></translation>
2566 </message>
2567</context>
2568<context>
2569 <name>QPageSetupWidget</name>
2570 <message>
2571 <source>Centimeters (cm)</source>
2572 <translation type="unfinished"></translation>
2573 </message>
2574 <message>
2575 <source>Millimeters (mm)</source>
2576 <translation type="unfinished"></translation>
2577 </message>
2578 <message>
2579 <source>Inches (in)</source>
2580 <translation type="unfinished"></translation>
2581 </message>
2582 <message>
2583 <source>Points (pt)</source>
2584 <translation type="unfinished"></translation>
2585 </message>
2586 <message>
2587 <source>Form</source>
2588 <translation type="unfinished"></translation>
2589 </message>
2590 <message>
2591 <source>Paper</source>
2592 <translation type="unfinished"></translation>
2593 </message>
2594 <message>
2595 <source>Page size:</source>
2596 <translation type="unfinished"></translation>
2597 </message>
2598 <message>
2599 <source>Width:</source>
2600 <translation type="unfinished"></translation>
2601 </message>
2602 <message>
2603 <source>Height:</source>
2604 <translation type="unfinished"></translation>
2605 </message>
2606 <message>
2607 <source>Paper source:</source>
2608 <translation type="unfinished"></translation>
2609 </message>
2610 <message>
2611 <source>Orientation</source>
2612 <translation type="unfinished"></translation>
2613 </message>
2614 <message>
2615 <source>Portrait</source>
2616 <translation type="unfinished">לאורך</translation>
2617 </message>
2618 <message>
2619 <source>Landscape</source>
2620 <translation type="unfinished">לרוחב</translation>
2621 </message>
2622 <message>
2623 <source>Reverse landscape</source>
2624 <translation type="unfinished"></translation>
2625 </message>
2626 <message>
2627 <source>Reverse portrait</source>
2628 <translation type="unfinished"></translation>
2629 </message>
2630 <message>
2631 <source>Margins</source>
2632 <translation type="unfinished"></translation>
2633 </message>
2634 <message>
2635 <source>top margin</source>
2636 <translation type="unfinished"></translation>
2637 </message>
2638 <message>
2639 <source>left margin</source>
2640 <translation type="unfinished"></translation>
2641 </message>
2642 <message>
2643 <source>right margin</source>
2644 <translation type="unfinished"></translation>
2645 </message>
2646 <message>
2647 <source>bottom margin</source>
2648 <translation type="unfinished"></translation>
2649 </message>
2650</context>
2651<context>
2652 <name>QPluginLoader</name>
2653 <message>
2654 <source>Unknown error</source>
2655 <translation type="unfinished"></translation>
2656 </message>
2657 <message>
2658 <source>The plugin was not loaded.</source>
2659 <translation type="unfinished"></translation>
2660 </message>
2661</context>
2662<context>
2663 <name>QPrintDialog</name>
2664 <message>
2665 <source>locally connected</source>
2666 <translation>מחוברת מקומית</translation>
2667 </message>
2668 <message>
2669 <source>Aliases: %1</source>
2670 <translation>שמות נוספים: %1</translation>
2671 </message>
2672 <message>
2673 <source>unknown</source>
2674 <translation>לא ידוע</translation>
2675 </message>
2676 <message>
2677 <source>Print To File ...</source>
2678 <translation type="unfinished"></translation>
2679 </message>
2680 <message>
2681 <source>File %1 is not writable.
2682Please choose a different file name.</source>
2683 <translation type="unfinished"></translation>
2684 </message>
2685 <message>
2686 <source>%1 already exists.
2687Do you want to overwrite it?</source>
2688 <translation type="unfinished"></translation>
2689 </message>
2690 <message>
2691 <source>%1 is a directory.
2692Please choose a different file name.</source>
2693 <translation type="unfinished"></translation>
2694 </message>
2695 <message>
2696 <source>A0</source>
2697 <translation type="unfinished"></translation>
2698 </message>
2699 <message>
2700 <source>A1</source>
2701 <translation type="unfinished"></translation>
2702 </message>
2703 <message>
2704 <source>A2</source>
2705 <translation type="unfinished"></translation>
2706 </message>
2707 <message>
2708 <source>A3</source>
2709 <translation type="unfinished"></translation>
2710 </message>
2711 <message>
2712 <source>A4</source>
2713 <translation type="unfinished"></translation>
2714 </message>
2715 <message>
2716 <source>A5</source>
2717 <translation type="unfinished"></translation>
2718 </message>
2719 <message>
2720 <source>A6</source>
2721 <translation type="unfinished"></translation>
2722 </message>
2723 <message>
2724 <source>A7</source>
2725 <translation type="unfinished"></translation>
2726 </message>
2727 <message>
2728 <source>A8</source>
2729 <translation type="unfinished"></translation>
2730 </message>
2731 <message>
2732 <source>A9</source>
2733 <translation type="unfinished"></translation>
2734 </message>
2735 <message>
2736 <source>B0</source>
2737 <translation type="unfinished"></translation>
2738 </message>
2739 <message>
2740 <source>B1</source>
2741 <translation type="unfinished"></translation>
2742 </message>
2743 <message>
2744 <source>B2</source>
2745 <translation type="unfinished"></translation>
2746 </message>
2747 <message>
2748 <source>B3</source>
2749 <translation type="unfinished"></translation>
2750 </message>
2751 <message>
2752 <source>B4</source>
2753 <translation type="unfinished"></translation>
2754 </message>
2755 <message>
2756 <source>B5</source>
2757 <translation type="unfinished"></translation>
2758 </message>
2759 <message>
2760 <source>B6</source>
2761 <translation type="unfinished"></translation>
2762 </message>
2763 <message>
2764 <source>B7</source>
2765 <translation type="unfinished"></translation>
2766 </message>
2767 <message>
2768 <source>B8</source>
2769 <translation type="unfinished"></translation>
2770 </message>
2771 <message>
2772 <source>B9</source>
2773 <translation type="unfinished"></translation>
2774 </message>
2775 <message>
2776 <source>B10</source>
2777 <translation type="unfinished"></translation>
2778 </message>
2779 <message>
2780 <source>C5E</source>
2781 <translation type="unfinished"></translation>
2782 </message>
2783 <message>
2784 <source>DLE</source>
2785 <translation type="unfinished"></translation>
2786 </message>
2787 <message>
2788 <source>Executive</source>
2789 <translation type="unfinished"></translation>
2790 </message>
2791 <message>
2792 <source>Folio</source>
2793 <translation type="unfinished"></translation>
2794 </message>
2795 <message>
2796 <source>Ledger</source>
2797 <translation type="unfinished"></translation>
2798 </message>
2799 <message>
2800 <source>Legal</source>
2801 <translation type="unfinished"></translation>
2802 </message>
2803 <message>
2804 <source>Letter</source>
2805 <translation type="unfinished"></translation>
2806 </message>
2807 <message>
2808 <source>Tabloid</source>
2809 <translation type="unfinished"></translation>
2810 </message>
2811 <message>
2812 <source>US Common #10 Envelope</source>
2813 <translation type="unfinished"></translation>
2814 </message>
2815 <message>
2816 <source>Custom</source>
2817 <translation type="unfinished"></translation>
2818 </message>
2819 <message>
2820 <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
2821 <translation type="unfinished"></translation>
2822 </message>
2823 <message>
2824 <source>&amp;Print</source>
2825 <translation type="unfinished"></translation>
2826 </message>
2827 <message>
2828 <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
2829 <translation type="unfinished"></translation>
2830 </message>
2831 <message>
2832 <source>Print to File (PDF)</source>
2833 <translation type="unfinished"></translation>
2834 </message>
2835 <message>
2836 <source>Print to File (Postscript)</source>
2837 <translation type="unfinished"></translation>
2838 </message>
2839 <message>
2840 <source>Local file</source>
2841 <translation type="unfinished"></translation>
2842 </message>
2843 <message>
2844 <source>Write %1 file</source>
2845 <translation type="unfinished"></translation>
2846 </message>
2847</context>
2848<context>
2849 <name>QPrintPreviewDialog</name>
2850 <message>
2851 <source>Page Setup</source>
2852 <translation type="unfinished"></translation>
2853 </message>
2854 <message>
2855 <source>Print Preview</source>
2856 <translation type="unfinished"></translation>
2857 </message>
2858 <message>
2859 <source>Next page</source>
2860 <translation type="unfinished"></translation>
2861 </message>
2862 <message>
2863 <source>Previous page</source>
2864 <translation type="unfinished"></translation>
2865 </message>
2866 <message>
2867 <source>First page</source>
2868 <translation type="unfinished"></translation>
2869 </message>
2870 <message>
2871 <source>Last page</source>
2872 <translation type="unfinished"></translation>
2873 </message>
2874 <message>
2875 <source>Fit width</source>
2876 <translation type="unfinished"></translation>
2877 </message>
2878 <message>
2879 <source>Fit page</source>
2880 <translation type="unfinished"></translation>
2881 </message>
2882 <message>
2883 <source>Zoom in</source>
2884 <translation type="unfinished"></translation>
2885 </message>
2886 <message>
2887 <source>Zoom out</source>
2888 <translation type="unfinished"></translation>
2889 </message>
2890 <message>
2891 <source>Portrait</source>
2892 <translation type="unfinished">לאורך</translation>
2893 </message>
2894 <message>
2895 <source>Landscape</source>
2896 <translation type="unfinished">לרוחב</translation>
2897 </message>
2898 <message>
2899 <source>Show single page</source>
2900 <translation type="unfinished"></translation>
2901 </message>
2902 <message>
2903 <source>Show facing pages</source>
2904 <translation type="unfinished"></translation>
2905 </message>
2906 <message>
2907 <source>Show overview of all pages</source>
2908 <translation type="unfinished"></translation>
2909 </message>
2910 <message>
2911 <source>Print</source>
2912 <translation type="unfinished">הדפס</translation>
2913 </message>
2914 <message>
2915 <source>Page setup</source>
2916 <translation type="unfinished"></translation>
2917 </message>
2918 <message>
2919 <source>Close</source>
2920 <translation type="unfinished">סגור</translation>
2921 </message>
2922</context>
2923<context>
2924 <name>QPrintPropertiesWidget</name>
2925 <message>
2926 <source>Form</source>
2927 <translation type="unfinished"></translation>
2928 </message>
2929 <message>
2930 <source>Page</source>
2931 <translation type="unfinished"></translation>
2932 </message>
2933 <message>
2934 <source>Advanced</source>
2935 <translation type="unfinished"></translation>
2936 </message>
2937</context>
2938<context>
2939 <name>QPrintSettingsOutput</name>
2940 <message>
2941 <source>Form</source>
2942 <translation type="unfinished"></translation>
2943 </message>
2944 <message>
2945 <source>Copies</source>
2946 <translation type="unfinished"></translation>
2947 </message>
2948 <message>
2949 <source>Print range</source>
2950 <translation type="unfinished">טווח הדפסה</translation>
2951 </message>
2952 <message>
2953 <source>Print all</source>
2954 <translation type="unfinished">הדפס הכל</translation>
2955 </message>
2956 <message>
2957 <source>Pages from</source>
2958 <translation type="unfinished"></translation>
2959 </message>
2960 <message>
2961 <source>to</source>
2962 <translation type="unfinished"></translation>
2963 </message>
2964 <message>
2965 <source>Selection</source>
2966 <translation type="unfinished"></translation>
2967 </message>
2968 <message>
2969 <source>Output Settings</source>
2970 <translation type="unfinished"></translation>
2971 </message>
2972 <message>
2973 <source>Copies:</source>
2974 <translation type="unfinished"></translation>
2975 </message>
2976 <message>
2977 <source>Collate</source>
2978 <translation type="unfinished"></translation>
2979 </message>
2980 <message>
2981 <source>Reverse</source>
2982 <translation type="unfinished"></translation>
2983 </message>
2984 <message>
2985 <source>Options</source>
2986 <translation type="unfinished">אפשרויות</translation>
2987 </message>
2988 <message>
2989 <source>Color Mode</source>
2990 <translation type="unfinished"></translation>
2991 </message>
2992 <message>
2993 <source>Color</source>
2994 <translation type="unfinished"></translation>
2995 </message>
2996 <message>
2997 <source>Grayscale</source>
2998 <translation type="unfinished"></translation>
2999 </message>
3000 <message>
3001 <source>Duplex Printing</source>
3002 <translation type="unfinished"></translation>
3003 </message>
3004 <message>
3005 <source>None</source>
3006 <translation type="unfinished"></translation>
3007 </message>
3008 <message>
3009 <source>Long side</source>
3010 <translation type="unfinished"></translation>
3011 </message>
3012 <message>
3013 <source>Short side</source>
3014 <translation type="unfinished"></translation>
3015 </message>
3016</context>
3017<context>
3018 <name>QPrintWidget</name>
3019 <message>
3020 <source>Form</source>
3021 <translation type="unfinished"></translation>
3022 </message>
3023 <message>
3024 <source>Printer</source>
3025 <translation type="unfinished">מדפסת</translation>
3026 </message>
3027 <message>
3028 <source>&amp;Name:</source>
3029 <translation type="unfinished"></translation>
3030 </message>
3031 <message>
3032 <source>P&amp;roperties</source>
3033 <translation type="unfinished"></translation>
3034 </message>
3035 <message>
3036 <source>Location:</source>
3037 <translation type="unfinished"></translation>
3038 </message>
3039 <message>
3040 <source>Preview</source>
3041 <translation type="unfinished"></translation>
3042 </message>
3043 <message>
3044 <source>Type:</source>
3045 <translation type="unfinished"></translation>
3046 </message>
3047 <message>
3048 <source>Output &amp;file:</source>
3049 <translation type="unfinished"></translation>
3050 </message>
3051 <message>
3052 <source>...</source>
3053 <translation type="unfinished"></translation>
3054 </message>
3055</context>
3056<context>
3057 <name>QProgressDialog</name>
3058 <message>
3059 <source>Cancel</source>
3060 <translation>ביטול</translation>
3061 </message>
3062</context>
3063<context>
3064 <name>QPushButton</name>
3065 <message>
3066 <source>Open</source>
3067 <translation type="unfinished">פתח</translation>
3068 </message>
3069</context>
3070<context>
3071 <name>QRadioButton</name>
3072 <message>
3073 <source>Check</source>
3074 <translation type="unfinished"></translation>
3075 </message>
3076</context>
3077<context>
3078 <name>QRegExp</name>
3079 <message>
3080 <source>no error occurred</source>
3081 <translation type="unfinished">לא אירעה כל שגיאה</translation>
3082 </message>
3083 <message>
3084 <source>disabled feature used</source>
3085 <translation type="unfinished"></translation>
3086 </message>
3087 <message>
3088 <source>bad char class syntax</source>
3089 <translation type="unfinished"></translation>
3090 </message>
3091 <message>
3092 <source>bad lookahead syntax</source>
3093 <translation type="unfinished"></translation>
3094 </message>
3095 <message>
3096 <source>bad repetition syntax</source>
3097 <translation type="unfinished"></translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <source>invalid octal value</source>
3101 <translation type="unfinished"></translation>
3102 </message>
3103 <message>
3104 <source>missing left delim</source>
3105 <translation type="unfinished"></translation>
3106 </message>
3107 <message>
3108 <source>unexpected end</source>
3109 <translation type="unfinished"></translation>
3110 </message>
3111 <message>
3112 <source>met internal limit</source>
3113 <translation type="unfinished"></translation>
3114 </message>
3115</context>
3116<context>
3117 <name>QSQLite2Driver</name>
3118 <message>
3119 <source>Error to open database</source>
3120 <translation type="unfinished"></translation>
3121 </message>
3122 <message>
3123 <source>Unable to begin transaction</source>
3124 <translation type="unfinished"></translation>
3125 </message>
3126 <message>
3127 <source>Unable to commit transaction</source>
3128 <translation type="unfinished"></translation>
3129 </message>
3130 <message>
3131 <source>Unable to rollback Transaction</source>
3132 <translation type="unfinished"></translation>
3133 </message>
3134</context>
3135<context>
3136 <name>QSQLite2Result</name>
3137 <message>
3138 <source>Unable to fetch results</source>
3139 <translation type="unfinished"></translation>
3140 </message>
3141 <message>
3142 <source>Unable to execute statement</source>
3143 <translation type="unfinished"></translation>
3144 </message>
3145</context>
3146<context>
3147 <name>QSQLiteDriver</name>
3148 <message>
3149 <source>Error opening database</source>
3150 <translation type="unfinished"></translation>
3151 </message>
3152 <message>
3153 <source>Error closing database</source>
3154 <translation type="unfinished"></translation>
3155 </message>
3156 <message>
3157 <source>Unable to begin transaction</source>
3158 <translation type="unfinished"></translation>
3159 </message>
3160 <message>
3161 <source>Unable to commit transaction</source>
3162 <translation type="unfinished"></translation>
3163 </message>
3164 <message>
3165 <source>Unable to rollback transaction</source>
3166 <translation type="unfinished"></translation>
3167 </message>
3168</context>
3169<context>
3170 <name>QSQLiteResult</name>
3171 <message>
3172 <source>Unable to fetch row</source>
3173 <translation type="unfinished"></translation>
3174 </message>
3175 <message>
3176 <source>Unable to execute statement</source>
3177 <translation type="unfinished"></translation>
3178 </message>
3179 <message>
3180 <source>Unable to reset statement</source>
3181 <translation type="unfinished"></translation>
3182 </message>
3183 <message>
3184 <source>Unable to bind parameters</source>
3185 <translation type="unfinished"></translation>
3186 </message>
3187 <message>
3188 <source>Parameter count mismatch</source>
3189 <translation type="unfinished"></translation>
3190 </message>
3191 <message>
3192 <source>No query</source>
3193 <translation type="unfinished"></translation>
3194 </message>
3195</context>
3196<context>
3197 <name>QScrollBar</name>
3198 <message>
3199 <source>Scroll here</source>
3200 <translation type="unfinished"></translation>
3201 </message>
3202 <message>
3203 <source>Left edge</source>
3204 <translation type="unfinished"></translation>
3205 </message>
3206 <message>
3207 <source>Top</source>
3208 <translation type="unfinished"></translation>
3209 </message>
3210 <message>
3211 <source>Right edge</source>
3212 <translation type="unfinished"></translation>
3213 </message>
3214 <message>
3215 <source>Bottom</source>
3216 <translation type="unfinished"></translation>
3217 </message>
3218 <message>
3219 <source>Page left</source>
3220 <translation type="unfinished"></translation>
3221 </message>
3222 <message>
3223 <source>Page up</source>
3224 <translation type="unfinished"></translation>
3225 </message>
3226 <message>
3227 <source>Page right</source>
3228 <translation type="unfinished"></translation>
3229 </message>
3230 <message>
3231 <source>Page down</source>
3232 <translation type="unfinished"></translation>
3233 </message>
3234 <message>
3235 <source>Scroll left</source>
3236 <translation type="unfinished"></translation>
3237 </message>
3238 <message>
3239 <source>Scroll up</source>
3240 <translation type="unfinished"></translation>
3241 </message>
3242 <message>
3243 <source>Scroll right</source>
3244 <translation type="unfinished"></translation>
3245 </message>
3246 <message>
3247 <source>Scroll down</source>
3248 <translation type="unfinished"></translation>
3249 </message>
3250 <message>
3251 <source>Line up</source>
3252 <translation type="unfinished">סדר בשורה</translation>
3253 </message>
3254 <message>
3255 <source>Position</source>
3256 <translation type="unfinished"></translation>
3257 </message>
3258 <message>
3259 <source>Line down</source>
3260 <translation type="unfinished"></translation>
3261 </message>
3262</context>
3263<context>
3264 <name>QSharedMemory</name>
3265 <message>
3266 <source>%1: unable to set key on lock</source>
3267 <translation type="unfinished"></translation>
3268 </message>
3269 <message>
3270 <source>%1: create size is less then 0</source>
3271 <translation type="unfinished"></translation>
3272 </message>
3273 <message>
3274 <source>%1: unable to lock</source>
3275 <translation type="unfinished"></translation>
3276 </message>
3277 <message>
3278 <source>%1: unable to unlock</source>
3279 <translation type="unfinished"></translation>
3280 </message>
3281 <message>
3282 <source>%1: permission denied</source>
3283 <translation type="unfinished"></translation>
3284 </message>
3285 <message>
3286 <source>%1: already exists</source>
3287 <translation type="unfinished"></translation>
3288 </message>
3289 <message>
3290 <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
3291 <translation type="unfinished"></translation>
3292 </message>
3293 <message>
3294 <source>%1: out of resources</source>
3295 <translation type="unfinished"></translation>
3296 </message>
3297 <message>
3298 <source>%1: unknown error %2</source>
3299 <translation type="unfinished"></translation>
3300 </message>
3301 <message>
3302 <source>%1: key is empty</source>
3303 <translation type="unfinished"></translation>
3304 </message>
3305 <message>
3306 <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
3307 <translation type="unfinished"></translation>
3308 </message>
3309 <message>
3310 <source>%1: ftok failed</source>
3311 <translation type="unfinished"></translation>
3312 </message>
3313 <message>
3314 <source>%1: unable to make key</source>
3315 <translation type="unfinished"></translation>
3316 </message>
3317 <message>
3318 <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
3319 <translation type="unfinished"></translation>
3320 </message>
3321 <message>
3322 <source>%1: not attached</source>
3323 <translation type="unfinished"></translation>
3324 </message>
3325</context>
3326<context>
3327 <name>QShortcut</name>
3328 <message>
3329 <source>Space</source>
3330 <translation type="unfinished">רווח</translation>
3331 </message>
3332 <message>
3333 <source>Esc</source>
3334 <translation type="unfinished">Esc</translation>
3335 </message>
3336 <message>
3337 <source>Tab</source>
3338 <translation type="unfinished">Tab</translation>
3339 </message>
3340 <message>
3341 <source>Backtab</source>
3342 <translation type="unfinished">Backtab</translation>
3343 </message>
3344 <message>
3345 <source>Backspace</source>
3346 <translation type="unfinished">Backspace</translation>
3347 </message>
3348 <message>
3349 <source>Return</source>
3350 <translation type="unfinished">Return</translation>
3351 </message>
3352 <message>
3353 <source>Enter</source>
3354 <translation type="unfinished">Enter</translation>
3355 </message>
3356 <message>
3357 <source>Ins</source>
3358 <translation type="unfinished">Ins</translation>
3359 </message>
3360 <message>
3361 <source>Del</source>
3362 <translation type="unfinished">Del</translation>
3363 </message>
3364 <message>
3365 <source>Pause</source>
3366 <translation type="unfinished">Pause</translation>
3367 </message>
3368 <message>
3369 <source>Print</source>
3370 <translation type="unfinished">הדפס</translation>
3371 </message>
3372 <message>
3373 <source>SysReq</source>
3374 <translation type="unfinished">SysReq</translation>
3375 </message>
3376 <message>
3377 <source>Home</source>
3378 <translation type="unfinished">Home</translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <source>End</source>
3382 <translation type="unfinished">End</translation>
3383 </message>
3384 <message>
3385 <source>Left</source>
3386 <translation type="unfinished">שמאלה</translation>
3387 </message>
3388 <message>
3389 <source>Up</source>
3390 <translation type="unfinished">למעלה</translation>
3391 </message>
3392 <message>
3393 <source>Right</source>
3394 <translation type="unfinished">ימינה</translation>
3395 </message>
3396 <message>
3397 <source>Down</source>
3398 <translation type="unfinished">למטה</translation>
3399 </message>
3400 <message>
3401 <source>PgUp</source>
3402 <translation type="unfinished">PgUp</translation>
3403 </message>
3404 <message>
3405 <source>PgDown</source>
3406 <translation type="unfinished">PgDown</translation>
3407 </message>
3408 <message>
3409 <source>CapsLock</source>
3410 <translation type="unfinished">CapsLock</translation>
3411 </message>
3412 <message>
3413 <source>NumLock</source>
3414 <translation type="unfinished">NumLock</translation>
3415 </message>
3416 <message>
3417 <source>ScrollLock</source>
3418 <translation type="unfinished">ScrollLock</translation>
3419 </message>
3420 <message>
3421 <source>Menu</source>
3422 <translation type="unfinished"></translation>
3423 </message>
3424 <message>
3425 <source>Help</source>
3426 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
3427 </message>
3428 <message>
3429 <source>Back</source>
3430 <translation type="unfinished">אחורה</translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <source>Forward</source>
3434 <translation type="unfinished"></translation>
3435 </message>
3436 <message>
3437 <source>Stop</source>
3438 <translation type="unfinished"></translation>
3439 </message>
3440 <message>
3441 <source>Refresh</source>
3442 <translation type="unfinished"></translation>
3443 </message>
3444 <message>
3445 <source>Volume Down</source>
3446 <translation type="unfinished"></translation>
3447 </message>
3448 <message>
3449 <source>Volume Mute</source>
3450 <translation type="unfinished"></translation>
3451 </message>
3452 <message>
3453 <source>Volume Up</source>
3454 <translation type="unfinished"></translation>
3455 </message>
3456 <message>
3457 <source>Bass Boost</source>
3458 <translation type="unfinished"></translation>
3459 </message>
3460 <message>
3461 <source>Bass Up</source>
3462 <translation type="unfinished"></translation>
3463 </message>
3464 <message>
3465 <source>Bass Down</source>
3466 <translation type="unfinished"></translation>
3467 </message>
3468 <message>
3469 <source>Treble Up</source>
3470 <translation type="unfinished"></translation>
3471 </message>
3472 <message>
3473 <source>Treble Down</source>
3474 <translation type="unfinished"></translation>
3475 </message>
3476 <message>
3477 <source>Media Play</source>
3478 <translation type="unfinished"></translation>
3479 </message>
3480 <message>
3481 <source>Media Stop</source>
3482 <translation type="unfinished"></translation>
3483 </message>
3484 <message>
3485 <source>Media Previous</source>
3486 <translation type="unfinished"></translation>
3487 </message>
3488 <message>
3489 <source>Media Next</source>
3490 <translation type="unfinished"></translation>
3491 </message>
3492 <message>
3493 <source>Media Record</source>
3494 <translation type="unfinished"></translation>
3495 </message>
3496 <message>
3497 <source>Favorites</source>
3498 <translation type="unfinished"></translation>
3499 </message>
3500 <message>
3501 <source>Search</source>
3502 <translation type="unfinished"></translation>
3503 </message>
3504 <message>
3505 <source>Standby</source>
3506 <translation type="unfinished"></translation>
3507 </message>
3508 <message>
3509 <source>Open URL</source>
3510 <translation type="unfinished"></translation>
3511 </message>
3512 <message>
3513 <source>Launch Mail</source>
3514 <translation type="unfinished"></translation>
3515 </message>
3516 <message>
3517 <source>Launch Media</source>
3518 <translation type="unfinished"></translation>
3519 </message>
3520 <message>
3521 <source>Launch (0)</source>
3522 <translation type="unfinished"></translation>
3523 </message>
3524 <message>
3525 <source>Launch (1)</source>
3526 <translation type="unfinished"></translation>
3527 </message>
3528 <message>
3529 <source>Launch (2)</source>
3530 <translation type="unfinished"></translation>
3531 </message>
3532 <message>
3533 <source>Launch (3)</source>
3534 <translation type="unfinished"></translation>
3535 </message>
3536 <message>
3537 <source>Launch (4)</source>
3538 <translation type="unfinished"></translation>
3539 </message>
3540 <message>
3541 <source>Launch (5)</source>
3542 <translation type="unfinished"></translation>
3543 </message>
3544 <message>
3545 <source>Launch (6)</source>
3546 <translation type="unfinished"></translation>
3547 </message>
3548 <message>
3549 <source>Launch (7)</source>
3550 <translation type="unfinished"></translation>
3551 </message>
3552 <message>
3553 <source>Launch (8)</source>
3554 <translation type="unfinished"></translation>
3555 </message>
3556 <message>
3557 <source>Launch (9)</source>
3558 <translation type="unfinished"></translation>
3559 </message>
3560 <message>
3561 <source>Launch (A)</source>
3562 <translation type="unfinished"></translation>
3563 </message>
3564 <message>
3565 <source>Launch (B)</source>
3566 <translation type="unfinished"></translation>
3567 </message>
3568 <message>
3569 <source>Launch (C)</source>
3570 <translation type="unfinished"></translation>
3571 </message>
3572 <message>
3573 <source>Launch (D)</source>
3574 <translation type="unfinished"></translation>
3575 </message>
3576 <message>
3577 <source>Launch (E)</source>
3578 <translation type="unfinished"></translation>
3579 </message>
3580 <message>
3581 <source>Launch (F)</source>
3582 <translation type="unfinished"></translation>
3583 </message>
3584 <message>
3585 <source>Print Screen</source>
3586 <translation type="unfinished"></translation>
3587 </message>
3588 <message>
3589 <source>Page Up</source>
3590 <translation type="unfinished"></translation>
3591 </message>
3592 <message>
3593 <source>Page Down</source>
3594 <translation type="unfinished"></translation>
3595 </message>
3596 <message>
3597 <source>Caps Lock</source>
3598 <translation type="unfinished"></translation>
3599 </message>
3600 <message>
3601 <source>Num Lock</source>
3602 <translation type="unfinished"></translation>
3603 </message>
3604 <message>
3605 <source>Number Lock</source>
3606 <translation type="unfinished"></translation>
3607 </message>
3608 <message>
3609 <source>Scroll Lock</source>
3610 <translation type="unfinished"></translation>
3611 </message>
3612 <message>
3613 <source>Insert</source>
3614 <translation type="unfinished">הוסף</translation>
3615 </message>
3616 <message>
3617 <source>Delete</source>
3618 <translation type="unfinished">מחק</translation>
3619 </message>
3620 <message>
3621 <source>Escape</source>
3622 <translation type="unfinished"></translation>
3623 </message>
3624 <message>
3625 <source>System Request</source>
3626 <translation type="unfinished"></translation>
3627 </message>
3628 <message>
3629 <source>Select</source>
3630 <translation type="unfinished"></translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <source>Yes</source>
3634 <translation type="unfinished">כן</translation>
3635 </message>
3636 <message>
3637 <source>No</source>
3638 <translation type="unfinished">לא</translation>
3639 </message>
3640 <message>
3641 <source>Context1</source>
3642 <translation type="unfinished"></translation>
3643 </message>
3644 <message>
3645 <source>Context2</source>
3646 <translation type="unfinished"></translation>
3647 </message>
3648 <message>
3649 <source>Context3</source>
3650 <translation type="unfinished"></translation>
3651 </message>
3652 <message>
3653 <source>Context4</source>
3654 <translation type="unfinished"></translation>
3655 </message>
3656 <message>
3657 <source>Call</source>
3658 <translation type="unfinished"></translation>
3659 </message>
3660 <message>
3661 <source>Hangup</source>
3662 <translation type="unfinished"></translation>
3663 </message>
3664 <message>
3665 <source>Flip</source>
3666 <translation type="unfinished"></translation>
3667 </message>
3668 <message>
3669 <source>Ctrl</source>
3670 <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
3671 </message>
3672 <message>
3673 <source>Shift</source>
3674 <translation type="unfinished">Shift</translation>
3675 </message>
3676 <message>
3677 <source>Alt</source>
3678 <translation type="unfinished">Alt</translation>
3679 </message>
3680 <message>
3681 <source>Meta</source>
3682 <translation type="unfinished"></translation>
3683 </message>
3684 <message>
3685 <source>+</source>
3686 <translation type="unfinished">+</translation>
3687 </message>
3688 <message>
3689 <source>F%1</source>
3690 <translation type="unfinished">F%1</translation>
3691 </message>
3692 <message>
3693 <source>Home Page</source>
3694 <translation type="unfinished"></translation>
3695 </message>
3696</context>
3697<context>
3698 <name>QSlider</name>
3699 <message>
3700 <source>Page left</source>
3701 <translation type="unfinished"></translation>
3702 </message>
3703 <message>
3704 <source>Page up</source>
3705 <translation type="unfinished"></translation>
3706 </message>
3707 <message>
3708 <source>Position</source>
3709 <translation type="unfinished"></translation>
3710 </message>
3711 <message>
3712 <source>Page right</source>
3713 <translation type="unfinished"></translation>
3714 </message>
3715 <message>
3716 <source>Page down</source>
3717 <translation type="unfinished"></translation>
3718 </message>
3719</context>
3720<context>
3721 <name>QSocks5SocketEngine</name>
3722 <message>
3723 <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
3724 <translation type="unfinished"></translation>
3725 </message>
3726 <message>
3727 <source>Network operation timed out</source>
3728 <translation type="unfinished"></translation>
3729 </message>
3730</context>
3731<context>
3732 <name>QSpinBox</name>
3733 <message>
3734 <source>More</source>
3735 <translation type="unfinished"></translation>
3736 </message>
3737 <message>
3738 <source>Less</source>
3739 <translation type="unfinished"></translation>
3740 </message>
3741</context>
3742<context>
3743 <name>QSql</name>
3744 <message>
3745 <source>Delete</source>
3746 <translation type="unfinished">מחק</translation>
3747 </message>
3748 <message>
3749 <source>Delete this record?</source>
3750 <translation type="unfinished">האם למחוק רשומה זו?</translation>
3751 </message>
3752 <message>
3753 <source>Yes</source>
3754 <translation type="unfinished">כן</translation>
3755 </message>
3756 <message>
3757 <source>No</source>
3758 <translation type="unfinished">לא</translation>
3759 </message>
3760 <message>
3761 <source>Insert</source>
3762 <translation type="unfinished">הוסף</translation>
3763 </message>
3764 <message>
3765 <source>Update</source>
3766 <translation type="unfinished">עדכן</translation>
3767 </message>
3768 <message>
3769 <source>Save edits?</source>
3770 <translation type="unfinished">האם לשמור את העריכה?</translation>
3771 </message>
3772 <message>
3773 <source>Cancel</source>
3774 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
3775 </message>
3776 <message>
3777 <source>Confirm</source>
3778 <translation type="unfinished">אישור</translation>
3779 </message>
3780 <message>
3781 <source>Cancel your edits?</source>
3782 <translation type="unfinished">האם לבטל את העריכה שלך?</translation>
3783 </message>
3784</context>
3785<context>
3786 <name>QSslSocket</name>
3787 <message>
3788 <source>Unable to write data: %1</source>
3789 <translation type="unfinished"></translation>
3790 </message>
3791 <message>
3792 <source>Error while reading: %1</source>
3793 <translation type="unfinished"></translation>
3794 </message>
3795 <message>
3796 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
3797 <translation type="unfinished"></translation>
3798 </message>
3799 <message>
3800 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
3801 <translation type="unfinished"></translation>
3802 </message>
3803 <message>
3804 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
3805 <translation type="unfinished"></translation>
3806 </message>
3807 <message>
3808 <source>Error creating SSL session, %1</source>
3809 <translation type="unfinished"></translation>
3810 </message>
3811 <message>
3812 <source>Error creating SSL session: %1</source>
3813 <translation type="unfinished"></translation>
3814 </message>
3815 <message>
3816 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
3817 <translation type="unfinished"></translation>
3818 </message>
3819 <message>
3820 <source>Error loading local certificate, %1</source>
3821 <translation type="unfinished"></translation>
3822 </message>
3823 <message>
3824 <source>Error loading private key, %1</source>
3825 <translation type="unfinished"></translation>
3826 </message>
3827 <message>
3828 <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
3829 <translation type="unfinished"></translation>
3830 </message>
3831</context>
3832<context>
3833 <name>QTDSDriver</name>
3834 <message>
3835 <source>Unable to open connection</source>
3836 <translation type="unfinished"></translation>
3837 </message>
3838 <message>
3839 <source>Unable to use database</source>
3840 <translation type="unfinished"></translation>
3841 </message>
3842</context>
3843<context>
3844 <name>QTabBar</name>
3845 <message>
3846 <source>Scroll Left</source>
3847 <translation type="unfinished"></translation>
3848 </message>
3849 <message>
3850 <source>Scroll Right</source>
3851 <translation type="unfinished"></translation>
3852 </message>
3853</context>
3854<context>
3855 <name>QTextControl</name>
3856 <message>
3857 <source>&amp;Undo</source>
3858 <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
3859 </message>
3860 <message>
3861 <source>&amp;Redo</source>
3862 <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
3863 </message>
3864 <message>
3865 <source>Cu&amp;t</source>
3866 <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
3867 </message>
3868 <message>
3869 <source>&amp;Copy</source>
3870 <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
3871 </message>
3872 <message>
3873 <source>Copy &amp;Link Location</source>
3874 <translation type="unfinished"></translation>
3875 </message>
3876 <message>
3877 <source>&amp;Paste</source>
3878 <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
3879 </message>
3880 <message>
3881 <source>Delete</source>
3882 <translation type="unfinished">מחק</translation>
3883 </message>
3884 <message>
3885 <source>Select All</source>
3886 <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
3887 </message>
3888</context>
3889<context>
3890 <name>QToolButton</name>
3891 <message>
3892 <source>Press</source>
3893 <translation type="unfinished"></translation>
3894 </message>
3895 <message>
3896 <source>Open</source>
3897 <translation type="unfinished">פתח</translation>
3898 </message>
3899</context>
3900<context>
3901 <name>QUdpSocket</name>
3902 <message>
3903 <source>This platform does not support IPv6</source>
3904 <translation type="unfinished"></translation>
3905 </message>
3906</context>
3907<context>
3908 <name>QUndoGroup</name>
3909 <message>
3910 <source>Undo</source>
3911 <translation type="unfinished">בטל</translation>
3912 </message>
3913 <message>
3914 <source>Redo</source>
3915 <translation type="unfinished">שחזר</translation>
3916 </message>
3917</context>
3918<context>
3919 <name>QUndoModel</name>
3920 <message>
3921 <source>&lt;empty&gt;</source>
3922 <translation type="unfinished"></translation>
3923 </message>
3924</context>
3925<context>
3926 <name>QUndoStack</name>
3927 <message>
3928 <source>Undo</source>
3929 <translation type="unfinished">בטל</translation>
3930 </message>
3931 <message>
3932 <source>Redo</source>
3933 <translation type="unfinished">שחזר</translation>
3934 </message>
3935</context>
3936<context>
3937 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
3938 <message>
3939 <source>LRM Left-to-right mark</source>
3940 <translation type="unfinished"></translation>
3941 </message>
3942 <message>
3943 <source>RLM Right-to-left mark</source>
3944 <translation type="unfinished"></translation>
3945 </message>
3946 <message>
3947 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
3948 <translation type="unfinished"></translation>
3949 </message>
3950 <message>
3951 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
3952 <translation type="unfinished"></translation>
3953 </message>
3954 <message>
3955 <source>ZWSP Zero width space</source>
3956 <translation type="unfinished"></translation>
3957 </message>
3958 <message>
3959 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
3960 <translation type="unfinished"></translation>
3961 </message>
3962 <message>
3963 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
3964 <translation type="unfinished"></translation>
3965 </message>
3966 <message>
3967 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
3968 <translation type="unfinished"></translation>
3969 </message>
3970 <message>
3971 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
3972 <translation type="unfinished"></translation>
3973 </message>
3974 <message>
3975 <source>PDF Pop directional formatting</source>
3976 <translation type="unfinished"></translation>
3977 </message>
3978 <message>
3979 <source>Insert Unicode control character</source>
3980 <translation type="unfinished"></translation>
3981 </message>
3982</context>
3983<context>
3984 <name>QWebFrame</name>
3985 <message>
3986 <source>Request cancelled</source>
3987 <translation type="unfinished"></translation>
3988 </message>
3989 <message>
3990 <source>Request blocked</source>
3991 <translation type="unfinished"></translation>
3992 </message>
3993 <message>
3994 <source>Cannot show URL</source>
3995 <translation type="unfinished"></translation>
3996 </message>
3997 <message>
3998 <source>Frame load interruped by policy change</source>
3999 <translation type="unfinished"></translation>
4000 </message>
4001 <message>
4002 <source>Cannot show mimetype</source>
4003 <translation type="unfinished"></translation>
4004 </message>
4005 <message>
4006 <source>File does not exist</source>
4007 <translation type="unfinished"></translation>
4008 </message>
4009</context>
4010<context>
4011 <name>QWebPage</name>
4012 <message>
4013 <source>Bad HTTP request</source>
4014 <translation type="unfinished"></translation>
4015 </message>
4016 <message>
4017 <source>Submit</source>
4018 <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
4019 <translation type="unfinished"></translation>
4020 </message>
4021 <message>
4022 <source>Submit</source>
4023 <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
4024 <translation type="unfinished"></translation>
4025 </message>
4026 <message>
4027 <source>Reset</source>
4028 <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
4029 <translation type="unfinished"></translation>
4030 </message>
4031 <message>
4032 <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
4033 <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
4034 <translation type="unfinished"></translation>
4035 </message>
4036 <message>
4037 <source>Choose File</source>
4038 <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
4039 <translation type="unfinished"></translation>
4040 </message>
4041 <message>
4042 <source>No file selected</source>
4043 <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
4044 <translation type="unfinished"></translation>
4045 </message>
4046 <message>
4047 <source>Open in New Window</source>
4048 <comment>Open in New Window context menu item</comment>
4049 <translation type="unfinished"></translation>
4050 </message>
4051 <message>
4052 <source>Save Link...</source>
4053 <comment>Download Linked File context menu item</comment>
4054 <translation type="unfinished"></translation>
4055 </message>
4056 <message>
4057 <source>Copy Link</source>
4058 <comment>Copy Link context menu item</comment>
4059 <translation type="unfinished"></translation>
4060 </message>
4061 <message>
4062 <source>Open Image</source>
4063 <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
4064 <translation type="unfinished"></translation>
4065 </message>
4066 <message>
4067 <source>Save Image</source>
4068 <comment>Download Image context menu item</comment>
4069 <translation type="unfinished"></translation>
4070 </message>
4071 <message>
4072 <source>Copy Image</source>
4073 <comment>Copy Link context menu item</comment>
4074 <translation type="unfinished"></translation>
4075 </message>
4076 <message>
4077 <source>Open Frame</source>
4078 <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
4079 <translation type="unfinished"></translation>
4080 </message>
4081 <message>
4082 <source>Copy</source>
4083 <comment>Copy context menu item</comment>
4084 <translation type="unfinished"></translation>
4085 </message>
4086 <message>
4087 <source>Go Back</source>
4088 <comment>Back context menu item</comment>
4089 <translation type="unfinished"></translation>
4090 </message>
4091 <message>
4092 <source>Go Forward</source>
4093 <comment>Forward context menu item</comment>
4094 <translation type="unfinished"></translation>
4095 </message>
4096 <message>
4097 <source>Stop</source>
4098 <comment>Stop context menu item</comment>
4099 <translation type="unfinished"></translation>
4100 </message>
4101 <message>
4102 <source>Reload</source>
4103 <comment>Reload context menu item</comment>
4104 <translation type="unfinished"></translation>
4105 </message>
4106 <message>
4107 <source>Cut</source>
4108 <comment>Cut context menu item</comment>
4109 <translation type="unfinished"></translation>
4110 </message>
4111 <message>
4112 <source>Paste</source>
4113 <comment>Paste context menu item</comment>
4114 <translation type="unfinished"></translation>
4115 </message>
4116 <message>
4117 <source>No Guesses Found</source>
4118 <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
4119 <translation type="unfinished"></translation>
4120 </message>
4121 <message>
4122 <source>Ignore</source>
4123 <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
4124 <translation type="unfinished"></translation>
4125 </message>
4126 <message>
4127 <source>Add To Dictionary</source>
4128 <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
4129 <translation type="unfinished"></translation>
4130 </message>
4131 <message>
4132 <source>Search The Web</source>
4133 <comment>Search The Web context menu item</comment>
4134 <translation type="unfinished"></translation>
4135 </message>
4136 <message>
4137 <source>Look Up In Dictionary</source>
4138 <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
4139 <translation type="unfinished"></translation>
4140 </message>
4141 <message>
4142 <source>Open Link</source>
4143 <comment>Open Link context menu item</comment>
4144 <translation type="unfinished"></translation>
4145 </message>
4146 <message>
4147 <source>Ignore</source>
4148 <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
4149 <translation type="unfinished"></translation>
4150 </message>
4151 <message>
4152 <source>Spelling</source>
4153 <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
4154 <translation type="unfinished"></translation>
4155 </message>
4156 <message>
4157 <source>Show Spelling and Grammar</source>
4158 <comment>menu item title</comment>
4159 <translation type="unfinished"></translation>
4160 </message>
4161 <message>
4162 <source>Hide Spelling and Grammar</source>
4163 <comment>menu item title</comment>
4164 <translation type="unfinished"></translation>
4165 </message>
4166 <message>
4167 <source>Check Spelling</source>
4168 <comment>Check spelling context menu item</comment>
4169 <translation type="unfinished"></translation>
4170 </message>
4171 <message>
4172 <source>Check Spelling While Typing</source>
4173 <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
4174 <translation type="unfinished"></translation>
4175 </message>
4176 <message>
4177 <source>Check Grammar With Spelling</source>
4178 <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
4179 <translation type="unfinished"></translation>
4180 </message>
4181 <message>
4182 <source>Fonts</source>
4183 <comment>Font context sub-menu item</comment>
4184 <translation type="unfinished"></translation>
4185 </message>
4186 <message>
4187 <source>Bold</source>
4188 <comment>Bold context menu item</comment>
4189 <translation type="unfinished"></translation>
4190 </message>
4191 <message>
4192 <source>Italic</source>
4193 <comment>Italic context menu item</comment>
4194 <translation type="unfinished"></translation>
4195 </message>
4196 <message>
4197 <source>Underline</source>
4198 <comment>Underline context menu item</comment>
4199 <translation type="unfinished"></translation>
4200 </message>
4201 <message>
4202 <source>Outline</source>
4203 <comment>Outline context menu item</comment>
4204 <translation type="unfinished"></translation>
4205 </message>
4206 <message>
4207 <source>Direction</source>
4208 <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
4209 <translation type="unfinished"></translation>
4210 </message>
4211 <message>
4212 <source>Default</source>
4213 <comment>Default writing direction context menu item</comment>
4214 <translation type="unfinished"></translation>
4215 </message>
4216 <message>
4217 <source>LTR</source>
4218 <comment>Left to Right context menu item</comment>
4219 <translation type="unfinished"></translation>
4220 </message>
4221 <message>
4222 <source>RTL</source>
4223 <comment>Right to Left context menu item</comment>
4224 <translation type="unfinished"></translation>
4225 </message>
4226 <message>
4227 <source>Inspect</source>
4228 <comment>Inspect Element context menu item</comment>
4229 <translation type="unfinished"></translation>
4230 </message>
4231 <message>
4232 <source>No recent searches</source>
4233 <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
4234 <translation type="unfinished"></translation>
4235 </message>
4236 <message>
4237 <source>Recent searches</source>
4238 <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
4239 <translation type="unfinished"></translation>
4240 </message>
4241 <message>
4242 <source>Clear recent searches</source>
4243 <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
4244 <translation type="unfinished"></translation>
4245 </message>
4246 <message>
4247 <source>Unknown</source>
4248 <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
4249 <translation type="unfinished"></translation>
4250 </message>
4251 <message>
4252 <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
4253 <comment>Title string for images</comment>
4254 <translation type="unfinished"></translation>
4255 </message>
4256 <message>
4257 <source>Web Inspector - %2</source>
4258 <translation type="unfinished"></translation>
4259 </message>
4260</context>
4261<context>
4262 <name>QWhatsThisAction</name>
4263 <message>
4264 <source>What&apos;s This?</source>
4265 <translation type="unfinished">מה זה?</translation>
4266 </message>
4267</context>
4268<context>
4269 <name>QWidget</name>
4270 <message>
4271 <source>*</source>
4272 <translation type="unfinished"></translation>
4273 </message>
4274</context>
4275<context>
4276 <name>QWizard</name>
4277 <message>
4278 <source>Cancel</source>
4279 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
4280 </message>
4281 <message>
4282 <source>Help</source>
4283 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
4284 </message>
4285 <message>
4286 <source>Go Back</source>
4287 <translation type="unfinished"></translation>
4288 </message>
4289 <message>
4290 <source>Continue</source>
4291 <translation type="unfinished"></translation>
4292 </message>
4293 <message>
4294 <source>Commit</source>
4295 <translation type="unfinished"></translation>
4296 </message>
4297 <message>
4298 <source>Done</source>
4299 <translation type="unfinished"></translation>
4300 </message>
4301 <message>
4302 <source>Quit</source>
4303 <translation type="unfinished"></translation>
4304 </message>
4305 <message>
4306 <source>&lt; &amp;Back</source>
4307 <translation type="unfinished"></translation>
4308 </message>
4309 <message>
4310 <source>&amp;Finish</source>
4311 <translation type="unfinished"></translation>
4312 </message>
4313 <message>
4314 <source>&amp;Help</source>
4315 <translation type="unfinished"></translation>
4316 </message>
4317 <message>
4318 <source>&amp;Next</source>
4319 <translation type="unfinished"></translation>
4320 </message>
4321 <message>
4322 <source>&amp;Next &gt;</source>
4323 <translation type="unfinished"></translation>
4324 </message>
4325</context>
4326<context>
4327 <name>QWorkspace</name>
4328 <message>
4329 <source>&amp;Restore</source>
4330 <translation type="unfinished">ש&amp;חזר</translation>
4331 </message>
4332 <message>
4333 <source>&amp;Move</source>
4334 <translation type="unfinished">ה&amp;זז</translation>
4335 </message>
4336 <message>
4337 <source>&amp;Size</source>
4338 <translation type="unfinished">&amp;שנה גודל</translation>
4339 </message>
4340 <message>
4341 <source>Mi&amp;nimize</source>
4342 <translation type="unfinished">&amp;מזער</translation>
4343 </message>
4344 <message>
4345 <source>Ma&amp;ximize</source>
4346 <translation type="unfinished">&amp;הגדל</translation>
4347 </message>
4348 <message>
4349 <source>&amp;Close</source>
4350 <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
4351 </message>
4352 <message>
4353 <source>Stay on &amp;Top</source>
4354 <translation type="unfinished">&amp;תמיד עליון</translation>
4355 </message>
4356 <message>
4357 <source>Sh&amp;ade</source>
4358 <translation type="unfinished">&amp;גלול</translation>
4359 </message>
4360 <message>
4361 <source>%1 - [%2]</source>
4362 <translation>%1 - [%2]</translation>
4363 </message>
4364 <message>
4365 <source>Minimize</source>
4366 <translation type="unfinished">מזער</translation>
4367 </message>
4368 <message>
4369 <source>Restore Down</source>
4370 <translation type="unfinished">שחזר למטה</translation>
4371 </message>
4372 <message>
4373 <source>Close</source>
4374 <translation type="unfinished">סגור</translation>
4375 </message>
4376 <message>
4377 <source>&amp;Unshade</source>
4378 <translation type="unfinished">&amp;בטל גלילה</translation>
4379 </message>
4380</context>
4381<context>
4382 <name>QXml</name>
4383 <message>
4384 <source>no error occurred</source>
4385 <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
4386 </message>
4387 <message>
4388 <source>error triggered by consumer</source>
4389 <translation>נגרמה שגיאה על ידי הצרכן</translation>
4390 </message>
4391 <message>
4392 <source>unexpected end of file</source>
4393 <translation>סוף קובץ לא צפוי</translation>
4394 </message>
4395 <message>
4396 <source>more than one document type definition</source>
4397 <translation>יותר מהגדרה אחת של סוג מסמך</translation>
4398 </message>
4399 <message>
4400 <source>error occurred while parsing element</source>
4401 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד המרכיב</translation>
4402 </message>
4403 <message>
4404 <source>tag mismatch</source>
4405 <translation>אי-התאמה בתגית</translation>
4406 </message>
4407 <message>
4408 <source>error occurred while parsing content</source>
4409 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד התוכן</translation>
4410 </message>
4411 <message>
4412 <source>unexpected character</source>
4413 <translation>תו לא צפוי</translation>
4414 </message>
4415 <message>
4416 <source>invalid name for processing instruction</source>
4417 <translation>שם לא תקף עבור הוראת העיבוד</translation>
4418 </message>
4419 <message>
4420 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
4421 <translation>הייתה צפויה גירסה בעת קריאה ההכרזה על XML</translation>
4422 </message>
4423 <message>
4424 <source>wrong value for standalone declaration</source>
4425 <translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית</translation>
4426 </message>
4427 <message>
4428 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4429 <translation>הייתה צפויה הכרזה על קידוד או הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML</translation>
4430 </message>
4431 <message>
4432 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4433 <translation>הייתה צפויה הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML</translation>
4434 </message>
4435 <message>
4436 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
4437 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד הגדרת סוג המסמך</translation>
4438 </message>
4439 <message>
4440 <source>letter is expected</source>
4441 <translation>הייתה צפויה אות</translation>
4442 </message>
4443 <message>
4444 <source>error occurred while parsing comment</source>
4445 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד ההערה</translation>
4446 </message>
4447 <message>
4448 <source>error occurred while parsing reference</source>
4449 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד ההתייחסות</translation>
4450 </message>
4451 <message>
4452 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
4453 <translation>התייחסות ליישות כללית פנימית אינה מותרת ב-DTD</translation>
4454 </message>
4455 <message>
4456 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
4457 <translation>התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת בערך המאפיין</translation>
4458 </message>
4459 <message>
4460 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
4461 <translation>התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת ב-DTD</translation>
4462 </message>
4463 <message>
4464 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
4465 <translation>התייחסות ליישות לא מעובדת בהקשר שגוי</translation>
4466 </message>
4467 <message>
4468 <source>recursive entities</source>
4469 <translation>יישות רקורסיבית</translation>
4470 </message>
4471 <message>
4472 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
4473 <translation>שגיאה בהכרזת טקסט של יישות חיצונית</translation>
4474 </message>
4475</context>
4476<context>
4477 <name>QXmlStream</name>
4478 <message>
4479 <source>Extra content at end of document.</source>
4480 <translation type="unfinished"></translation>
4481 </message>
4482 <message>
4483 <source>Invalid entity value.</source>
4484 <translation type="unfinished"></translation>
4485 </message>
4486 <message>
4487 <source>Invalid XML character.</source>
4488 <translation type="unfinished"></translation>
4489 </message>
4490 <message>
4491 <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
4492 <translation type="unfinished"></translation>
4493 </message>
4494 <message>
4495 <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
4496 <translation type="unfinished"></translation>
4497 </message>
4498 <message>
4499 <source>Attribute redefined.</source>
4500 <translation type="unfinished"></translation>
4501 </message>
4502 <message>
4503 <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
4504 <translation type="unfinished"></translation>
4505 </message>
4506 <message>
4507 <source>Invalid XML version string.</source>
4508 <translation type="unfinished"></translation>
4509 </message>
4510 <message>
4511 <source>Unsupported XML version.</source>
4512 <translation type="unfinished"></translation>
4513 </message>
4514 <message>
4515 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
4516 <translation type="unfinished"></translation>
4517 </message>
4518 <message>
4519 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
4520 <translation type="unfinished"></translation>
4521 </message>
4522 <message>
4523 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
4524 <translation type="unfinished"></translation>
4525 </message>
4526 <message>
4527 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
4528 <translation type="unfinished"></translation>
4529 </message>
4530 <message>
4531 <source>Premature end of document.</source>
4532 <translation type="unfinished"></translation>
4533 </message>
4534 <message>
4535 <source>Invalid document.</source>
4536 <translation type="unfinished"></translation>
4537 </message>
4538 <message>
4539 <source>Expected </source>
4540 <translation type="unfinished"></translation>
4541 </message>
4542 <message>
4543 <source>, but got &apos;</source>
4544 <translation type="unfinished"></translation>
4545 </message>
4546 <message>
4547 <source>Unexpected &apos;</source>
4548 <translation type="unfinished"></translation>
4549 </message>
4550 <message>
4551 <source>Expected character data.</source>
4552 <translation type="unfinished"></translation>
4553 </message>
4554 <message>
4555 <source>Recursive entity detected.</source>
4556 <translation type="unfinished"></translation>
4557 </message>
4558 <message>
4559 <source>Start tag expected.</source>
4560 <translation type="unfinished"></translation>
4561 </message>
4562 <message>
4563 <source>XML declaration not at start of document.</source>
4564 <translation type="unfinished"></translation>
4565 </message>
4566 <message>
4567 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
4568 <translation type="unfinished"></translation>
4569 </message>
4570 <message>
4571 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
4572 <translation type="unfinished"></translation>
4573 </message>
4574 <message>
4575 <source>Invalid processing instruction name.</source>
4576 <translation type="unfinished"></translation>
4577 </message>
4578 <message>
4579 <source>Illegal namespace declaration.</source>
4580 <translation type="unfinished"></translation>
4581 </message>
4582 <message>
4583 <source>Invalid XML name.</source>
4584 <translation type="unfinished"></translation>
4585 </message>
4586 <message>
4587 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
4588 <translation type="unfinished"></translation>
4589 </message>
4590 <message>
4591 <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
4592 <translation type="unfinished"></translation>
4593 </message>
4594 <message>
4595 <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
4596 <translation type="unfinished"></translation>
4597 </message>
4598 <message>
4599 <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
4600 <translation type="unfinished"></translation>
4601 </message>
4602 <message>
4603 <source>Invalid character reference.</source>
4604 <translation type="unfinished"></translation>
4605 </message>
4606 <message>
4607 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
4608 <translation type="unfinished"></translation>
4609 </message>
4610 <message>
4611 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
4612 <translation type="unfinished"></translation>
4613 </message>
4614 <message>
4615 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
4616 <translation type="unfinished"></translation>
4617 </message>
4618</context>
4619<context>
4620 <name>QtXmlPatterns</name>
4621 <message>
4622 <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
4623 <translation type="unfinished"></translation>
4624 </message>
4625 <message>
4626 <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
4627 <translation type="unfinished"></translation>
4628 </message>
4629 <message>
4630 <source>Network timeout.</source>
4631 <translation type="unfinished"></translation>
4632 </message>
4633 <message>
4634 <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
4635 <translation type="unfinished"></translation>
4636 </message>
4637 <message>
4638 <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
4639 <translation type="unfinished"></translation>
4640 </message>
4641 <message>
4642 <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
4643 <translation type="unfinished"></translation>
4644 </message>
4645 <message>
4646 <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
4647 <translation type="unfinished"></translation>
4648 </message>
4649 <message>
4650 <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
4651 <translation type="unfinished"></translation>
4652 </message>
4653 <message>
4654 <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
4655 <translation type="unfinished"></translation>
4656 </message>
4657 <message>
4658 <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
4659 <translation type="unfinished"></translation>
4660 </message>
4661 <message>
4662 <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
4663 <translation type="unfinished"></translation>
4664 </message>
4665 <message>
4666 <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
4667 <translation type="unfinished"></translation>
4668 </message>
4669 <message>
4670 <source>At least one component must be present.</source>
4671 <translation type="unfinished"></translation>
4672 </message>
4673 <message>
4674 <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
4675 <translation type="unfinished"></translation>
4676 </message>
4677 <message>
4678 <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
4679 <translation type="unfinished"></translation>
4680 </message>
4681 <message>
4682 <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
4683 <translation type="unfinished"></translation>
4684 </message>
4685 <message>
4686 <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
4687 <translation type="unfinished"></translation>
4688 </message>
4689 <message>
4690 <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
4691 <translation type="unfinished"></translation>
4692 </message>
4693 <message>
4694 <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
4695 <translation type="unfinished"></translation>
4696 </message>
4697 <message>
4698 <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4699 <translation type="unfinished"></translation>
4700 </message>
4701 <message>
4702 <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4703 <translation type="unfinished"></translation>
4704 </message>
4705 <message>
4706 <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4707 <translation type="unfinished"></translation>
4708 </message>
4709 <message>
4710 <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
4711 <translation type="unfinished"></translation>
4712 </message>
4713 <message>
4714 <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
4715 <translation type="unfinished"></translation>
4716 </message>
4717 <message>
4718 <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
4719 <translation type="unfinished"></translation>
4720 </message>
4721 <message>
4722 <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
4723 <translation type="unfinished"></translation>
4724 </message>
4725 <message>
4726 <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
4727 <translation type="unfinished"></translation>
4728 </message>
4729 <message>
4730 <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
4731 <translation type="unfinished"></translation>
4732 </message>
4733 <message>
4734 <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
4735 <translation type="unfinished"></translation>
4736 </message>
4737 <message>
4738 <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
4739 <translation type="unfinished"></translation>
4740 </message>
4741 <message>
4742 <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
4743 <translation type="unfinished"></translation>
4744 </message>
4745 <message>
4746 <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
4747 <translation type="unfinished"></translation>
4748 </message>
4749 <message>
4750 <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
4751 <translation type="unfinished"></translation>
4752 </message>
4753 <message>
4754 <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
4755 <translation type="unfinished"></translation>
4756 </message>
4757 <message>
4758 <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
4759 <translation type="unfinished"></translation>
4760 </message>
4761 <message>
4762 <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
4763 <translation type="unfinished"></translation>
4764 </message>
4765 <message>
4766 <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
4767 <translation type="unfinished"></translation>
4768 </message>
4769 <message>
4770 <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
4771 <translation type="unfinished"></translation>
4772 </message>
4773 <message>
4774 <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
4775 <translation type="unfinished"></translation>
4776 </message>
4777 <message>
4778 <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
4779 <translation type="unfinished"></translation>
4780 </message>
4781 <message>
4782 <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
4783 <translation type="unfinished"></translation>
4784 </message>
4785 <message>
4786 <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
4787 <translation type="unfinished"></translation>
4788 </message>
4789 <message>
4790 <source>A comment cannot contain %1</source>
4791 <translation type="unfinished"></translation>
4792 </message>
4793 <message>
4794 <source>A comment cannot end with a %1.</source>
4795 <translation type="unfinished"></translation>
4796 </message>
4797 <message>
4798 <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
4799 <translation type="unfinished"></translation>
4800 </message>
4801 <message>
4802 <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
4803 <translation type="unfinished"></translation>
4804 </message>
4805 <message>
4806 <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
4807 <translation type="unfinished"></translation>
4808 </message>
4809 <message>
4810 <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
4811 <translation type="unfinished"></translation>
4812 </message>
4813 <message>
4814 <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
4815 <translation type="unfinished"></translation>
4816 </message>
4817 <message>
4818 <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
4819 <translation type="unfinished"></translation>
4820 </message>
4821 <message>
4822 <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
4823 <translation type="unfinished"></translation>
4824 </message>
4825 <message>
4826 <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
4827 <translation type="unfinished"></translation>
4828 </message>
4829 <message>
4830 <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
4831 <translation type="unfinished"></translation>
4832 </message>
4833 <message>
4834 <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
4835 <translation type="unfinished"></translation>
4836 </message>
4837 <message>
4838 <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
4839 <translation type="unfinished"></translation>
4840 </message>
4841 <message>
4842 <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
4843 <translation type="unfinished"></translation>
4844 </message>
4845 <message>
4846 <source>%1 is an invalid %2</source>
4847 <translation type="unfinished"></translation>
4848 </message>
4849 <message numerus="yes">
4850 <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
4851 <translation type="unfinished">
4852 <numerusform></numerusform>
4853 </translation>
4854 </message>
4855 <message numerus="yes">
4856 <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
4857 <translation type="unfinished">
4858 <numerusform></numerusform>
4859 </translation>
4860 </message>
4861 <message>
4862 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
4863 <translation type="unfinished"></translation>
4864 </message>
4865 <message>
4866 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
4867 <translation type="unfinished"></translation>
4868 </message>
4869 <message>
4870 <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
4871 <translation type="unfinished"></translation>
4872 </message>
4873 <message>
4874 <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
4875 <translation type="unfinished"></translation>
4876 </message>
4877 <message>
4878 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
4879 <translation type="unfinished"></translation>
4880 </message>
4881 <message>
4882 <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
4883 <translation type="unfinished"></translation>
4884 </message>
4885 <message>
4886 <source>%1 was called.</source>
4887 <translation type="unfinished"></translation>
4888 </message>
4889 <message>
4890 <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
4891 <translation type="unfinished"></translation>
4892 </message>
4893 <message>
4894 <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
4895 <translation type="unfinished"></translation>
4896 </message>
4897 <message>
4898 <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
4899 <translation type="unfinished"></translation>
4900 </message>
4901 <message>
4902 <source>%1 matches newline characters</source>
4903 <translation type="unfinished"></translation>
4904 </message>
4905 <message>
4906 <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
4907 <translation type="unfinished"></translation>
4908 </message>
4909 <message>
4910 <source>Matches are case insensitive</source>
4911 <translation type="unfinished"></translation>
4912 </message>
4913 <message>
4914 <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
4915 <translation type="unfinished"></translation>
4916 </message>
4917 <message>
4918 <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
4919 <translation type="unfinished"></translation>
4920 </message>
4921 <message>
4922 <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
4923 <translation type="unfinished"></translation>
4924 </message>
4925 <message>
4926 <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
4927 <translation type="unfinished"></translation>
4928 </message>
4929 <message>
4930 <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
4931 <translation type="unfinished"></translation>
4932 </message>
4933 <message>
4934 <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
4935 <translation type="unfinished"></translation>
4936 </message>
4937 <message>
4938 <source>The default collection is undefined</source>
4939 <translation type="unfinished"></translation>
4940 </message>
4941 <message>
4942 <source>%1 cannot be retrieved</source>
4943 <translation type="unfinished"></translation>
4944 </message>
4945 <message>
4946 <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
4947 <translation type="unfinished"></translation>
4948 </message>
4949 <message>
4950 <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
4951 <translation type="unfinished"></translation>
4952 </message>
4953 <message>
4954 <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
4955 <translation type="unfinished"></translation>
4956 </message>
4957 <message>
4958 <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
4959 <translation type="unfinished"></translation>
4960 </message>
4961 <message>
4962 <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
4963 <translation type="unfinished"></translation>
4964 </message>
4965 <message>
4966 <source>%1 is an unknown schema type.</source>
4967 <translation type="unfinished"></translation>
4968 </message>
4969 <message>
4970 <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
4971 <translation type="unfinished"></translation>
4972 </message>
4973 <message>
4974 <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
4975 <translation type="unfinished"></translation>
4976 </message>
4977 <message>
4978 <source>No variable by name %1 exists</source>
4979 <translation type="unfinished"></translation>
4980 </message>
4981 <message>
4982 <source>The variable %1 is unused</source>
4983 <translation type="unfinished"></translation>
4984 </message>
4985 <message>
4986 <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
4987 <translation type="unfinished"></translation>
4988 </message>
4989 <message>
4990 <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
4991 <translation type="unfinished"></translation>
4992 </message>
4993 <message>
4994 <source>No function with signature %1 is available</source>
4995 <translation type="unfinished"></translation>
4996 </message>
4997 <message>
4998 <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
4999 <translation type="unfinished"></translation>
5000 </message>
5001 <message>
5002 <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5003 <translation type="unfinished"></translation>
5004 </message>
5005 <message>
5006 <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5007 <translation type="unfinished"></translation>
5008 </message>
5009 <message>
5010 <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
5011 <translation type="unfinished"></translation>
5012 </message>
5013 <message>
5014 <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
5015 <translation type="unfinished"></translation>
5016 </message>
5017 <message>
5018 <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
5019 <translation type="unfinished"></translation>
5020 </message>
5021 <message>
5022 <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
5023 <translation type="unfinished"></translation>
5024 </message>
5025 <message>
5026 <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
5027 <translation type="unfinished"></translation>
5028 </message>
5029 <message>
5030 <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
5031 <translation type="unfinished"></translation>
5032 </message>
5033 <message>
5034 <source>The module import feature is not supported</source>
5035 <translation type="unfinished"></translation>
5036 </message>
5037 <message>
5038 <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
5039 <translation type="unfinished"></translation>
5040 </message>
5041 <message>
5042 <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
5043 <translation type="unfinished"></translation>
5044 </message>
5045 <message>
5046 <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
5047 <translation type="unfinished"></translation>
5048 </message>
5049 <message>
5050 <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
5051 <translation type="unfinished"></translation>
5052 </message>
5053 <message>
5054 <source>A function already exists with the signature %1.</source>
5055 <translation type="unfinished"></translation>
5056 </message>
5057 <message>
5058 <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
5059 <translation type="unfinished"></translation>
5060 </message>
5061 <message>
5062 <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
5063 <translation type="unfinished"></translation>
5064 </message>
5065 <message>
5066 <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
5067 <translation type="unfinished"></translation>
5068 </message>
5069 <message>
5070 <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
5071 <translation type="unfinished"></translation>
5072 </message>
5073 <message>
5074 <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
5075 <translation type="unfinished"></translation>
5076 </message>
5077 <message>
5078 <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
5079 <translation type="unfinished"></translation>
5080 </message>
5081 <message>
5082 <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
5083 <translation type="unfinished"></translation>
5084 </message>
5085 <message>
5086 <source>No function by name %1 is available.</source>
5087 <translation type="unfinished"></translation>
5088 </message>
5089 <message>
5090 <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
5091 <translation type="unfinished"></translation>
5092 </message>
5093 <message>
5094 <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
5095 <translation type="unfinished"></translation>
5096 </message>
5097 <message>
5098 <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
5099 <translation type="unfinished"></translation>
5100 </message>
5101 <message>
5102 <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
5103 <translation type="unfinished"></translation>
5104 </message>
5105 <message>
5106 <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
5107 <translation type="unfinished"></translation>
5108 </message>
5109 <message>
5110 <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
5111 <translation type="unfinished"></translation>
5112 </message>
5113 <message>
5114 <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
5115 <translation type="unfinished"></translation>
5116 </message>
5117 <message>
5118 <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
5119 <translation type="unfinished"></translation>
5120 </message>
5121 <message>
5122 <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
5123 <translation type="unfinished"></translation>
5124 </message>
5125 <message>
5126 <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
5127 <translation type="unfinished"></translation>
5128 </message>
5129 <message>
5130 <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
5131 <translation type="unfinished"></translation>
5132 </message>
5133 <message>
5134 <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
5135 <translation type="unfinished"></translation>
5136 </message>
5137 <message>
5138 <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
5139 <translation type="unfinished"></translation>
5140 </message>
5141 <message>
5142 <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
5143 <translation type="unfinished"></translation>
5144 </message>
5145 <message>
5146 <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
5147 <translation type="unfinished"></translation>
5148 </message>
5149 <message>
5150 <source>empty</source>
5151 <translation type="unfinished"></translation>
5152 </message>
5153 <message>
5154 <source>zero or one</source>
5155 <translation type="unfinished"></translation>
5156 </message>
5157 <message>
5158 <source>exactly one</source>
5159 <translation type="unfinished"></translation>
5160 </message>
5161 <message>
5162 <source>one or more</source>
5163 <translation type="unfinished"></translation>
5164 </message>
5165 <message>
5166 <source>zero or more</source>
5167 <translation type="unfinished"></translation>
5168 </message>
5169 <message>
5170 <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
5171 <translation type="unfinished"></translation>
5172 </message>
5173 <message>
5174 <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
5175 <translation type="unfinished"></translation>
5176 </message>
5177 <message>
5178 <source>The focus is undefined.</source>
5179 <translation type="unfinished"></translation>
5180 </message>
5181 <message>
5182 <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
5183 <translation type="unfinished"></translation>
5184 </message>
5185 <message>
5186 <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
5187 <translation type="unfinished"></translation>
5188 </message>
5189 <message>
5190 <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
5191 <translation type="unfinished"></translation>
5192 </message>
5193 <message>
5194 <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
5195 <translation type="unfinished"></translation>
5196 </message>
5197 <message>
5198 <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
5199 <translation type="unfinished"></translation>
5200 </message>
5201</context>
5202<context>
5203 <name>VolumeSlider</name>
5204 <message>
5205 <source>Muted</source>
5206 <translation type="unfinished"></translation>
5207 </message>
5208 <message>
5209 <source>Volume: %1%</source>
5210 <translation type="unfinished"></translation>
5211 </message>
5212</context>
5213<context>
5214 <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
5215 <message>
5216 <source>Scroll here</source>
5217 <translation type="unfinished"></translation>
5218 </message>
5219 <message>
5220 <source>Left edge</source>
5221 <translation type="unfinished"></translation>
5222 </message>
5223 <message>
5224 <source>Top</source>
5225 <translation type="unfinished"></translation>
5226 </message>
5227 <message>
5228 <source>Right edge</source>
5229 <translation type="unfinished"></translation>
5230 </message>
5231 <message>
5232 <source>Bottom</source>
5233 <translation type="unfinished"></translation>
5234 </message>
5235 <message>
5236 <source>Page left</source>
5237 <translation type="unfinished"></translation>
5238 </message>
5239 <message>
5240 <source>Page up</source>
5241 <translation type="unfinished"></translation>
5242 </message>
5243 <message>
5244 <source>Page right</source>
5245 <translation type="unfinished"></translation>
5246 </message>
5247 <message>
5248 <source>Page down</source>
5249 <translation type="unfinished"></translation>
5250 </message>
5251 <message>
5252 <source>Scroll left</source>
5253 <translation type="unfinished"></translation>
5254 </message>
5255 <message>
5256 <source>Scroll up</source>
5257 <translation type="unfinished"></translation>
5258 </message>
5259 <message>
5260 <source>Scroll right</source>
5261 <translation type="unfinished"></translation>
5262 </message>
5263 <message>
5264 <source>Scroll down</source>
5265 <translation type="unfinished"></translation>
5266 </message>
5267</context>
5268</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette