VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ko.ts@ 8445

Last change on this file since 8445 was 8390, checked in by vboxsync, 17 years ago

Updated Finnish, Romanian, Portuguese (Brazil), Catalan, Japanese, Serbian, Italian, Portuguese, Korean, Swedish and French translations for 1.6.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Date Revision Author Id
File size: 59.1 KB
Line 
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QAccel</name>
4 <message>
5 <source>Space</source>
6 <translation>스페이스</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Esc</source>
10 <translation>Eac</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Tab</source>
14 <translation>탭</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Backtab</source>
18 <translation>Backtab</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Backspace</source>
22 <translation>백스페이스</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Return</source>
26 <translation>Return</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Enter</source>
30 <translation>Enter</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Ins</source>
34 <translation>Ins</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Del</source>
38 <translation>Del</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Pause</source>
42 <translation>Pause</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Print</source>
46 <translation>Print</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>SysReq</source>
50 <translation>SysReq</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Home</source>
54 <translation>Home</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>End</source>
58 <translation>End</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation>왼쪽</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Up</source>
66 <translation>위</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation>오른쪽</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Down</source>
74 <translation>아래</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>PgUp</source>
78 <translation>PgUp</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>PgDown</source>
82 <translation>PgDown</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>CapsLock</source>
86 <translation>CapsLock</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>NumLock</source>
90 <translation>NumLock</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>ScrollLock</source>
94 <translation>ScrollLock</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Ctrl</source>
98 <translation>Ctrl</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Alt</source>
102 <translation>Alt</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Shift</source>
106 <translation>Shift</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>+</source>
110 <translation>+</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>F%1</source>
114 <translation>F%1</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Menu</source>
118 <translation>메뉴</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Help</source>
122 <translation>도움말</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Back</source>
126 <translation>뒤로</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Forward</source>
130 <translation>앞으로</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Stop</source>
134 <translation>정지</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Refresh</source>
138 <translation>새로 고침</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Volume Down</source>
142 <translation>음량 감소</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Volume Mute</source>
146 <translation>음소거</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Volume Up</source>
150 <translation>음량 증가</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Bass Boost</source>
154 <translation>저음 강화</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Bass Up</source>
158 <translation>저음 증가</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Bass Down</source>
162 <translation>저음 감소</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Treble Up</source>
166 <translation>고음 증가</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Treble Down</source>
170 <translation>고음 감소</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Media Play</source>
174 <translation>미디어 재생</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Media Stop</source>
178 <translation>미디어 정지</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Media Previous</source>
182 <translation>이전 미디어</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Media Next</source>
186 <translation>다음 미디어</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Media Record</source>
190 <translation>미디어 녹음</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Favorites</source>
194 <translation>즐겨찾기</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Search</source>
198 <translation>검색</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Standby</source>
202 <translation>일시 중지</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Open URL</source>
206 <translation>URL 열기</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Launch Mail</source>
210 <translation>메일 실행</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Launch Media</source>
214 <translation>미디어 실행</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Launch (0)</source>
218 <translation>(0) 실행</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Launch (1)</source>
222 <translation>(1) 실행</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Launch (2)</source>
226 <translation>(2)실행</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Launch (3)</source>
230 <translation>(3) 실행</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Launch (4)</source>
234 <translation>(4) 실행</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Launch (5)</source>
238 <translation>(5) 실행</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Launch (6)</source>
242 <translation>(6) 실행</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Launch (7)</source>
246 <translation>(7) 실행</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Launch (8)</source>
250 <translation>(8) 실행</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Launch (9)</source>
254 <translation>(9) 실행</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Launch (A)</source>
258 <translation>(A) 실행</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Launch (B)</source>
262 <translation>(B) 실행</translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Launch (C)</source>
266 <translation>(C) 실행</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Launch (D)</source>
270 <translation>(D) 실행</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Launch (E)</source>
274 <translation>(E) 실행</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Launch (F)</source>
278 <translation>(F) 실행</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Meta</source>
282 <translation>메타</translation>
283 </message>
284</context>
285<context>
286 <name>QApplication</name>
287 <message>
288 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
289 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
290 <translation>LTR</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
294 <translation>실행 파일 &apos;%1&apos;은(는) Qt %2을(를) 필요로 하지만 Qt %3이(가) 발견되었습니다.</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
298 <translation>Qt 라이브러리 호환성 오류</translation>
299 </message>
300</context>
301<context>
302 <name>QAquaStyle</name>
303 <message>
304 <source>OK</source>
305 <translation>확인</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Cancel</source>
309 <translation>취소</translation>
310 </message>
311</context>
312<context>
313 <name>QColorDialog</name>
314 <message>
315 <source>Hu&amp;e:</source>
316 <translation>명도(&amp;E):</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>&amp;Sat:</source>
320 <translation>채도(&amp;S):</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&amp;Val:</source>
324 <translation>값(&amp;V):</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>&amp;Red:</source>
328 <translation>빨간색(&amp;R):</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Green:</source>
332 <translation>녹색(&amp;G):</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Bl&amp;ue:</source>
336 <translation>파란색(&amp;U):</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>A&amp;lpha channel:</source>
340 <translation>투명도(&amp;L):</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>&amp;Basic colors</source>
344 <translation>기본 색상(&amp;B)</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Custom colors</source>
348 <translation>사용자 정의 색상(&amp;C)</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
352 <translation>사용자 정의 색상 정의(&amp;D) &gt;&gt;</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>OK</source>
356 <translation>확인</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Cancel</source>
360 <translation>취소</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
364 <translation>사용자 정의 색상에 추가(&amp;A)</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Select color</source>
368 <translation>색 선택</translation>
369 </message>
370</context>
371<context>
372 <name>QDataTable</name>
373 <message>
374 <source>True</source>
375 <translation>참</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>False</source>
379 <translation>거짓</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Insert</source>
383 <translation>삽입</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Update</source>
387 <translation>업데이트</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Delete</source>
391 <translation>삭제</translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
395 <name>QDialog</name>
396 <message>
397 <source>What&apos;s This?</source>
398 <translation>이것이 무엇입니까?</translation>
399 </message>
400</context>
401<context>
402 <name>QErrorMessage</name>
403 <message>
404 <source>&amp;Show this message again</source>
405 <translation>이 메시지를 다시 표시하기(&amp;S)</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>&amp;OK</source>
409 <translation>확인(&amp;O)</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Debug Message:</source>
413 <translation>디버그 메시지:</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Warning:</source>
417 <translation>경고:</translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Fatal Error:</source>
421 <translation>치명적 오류:</translation>
422 </message>
423</context>
424<context>
425 <name>QFileDialog</name>
426 <message>
427 <source>Copy or Move a File</source>
428 <translation>파일 이동하거나 복사하기</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Read: %1</source>
432 <translation>읽기: %1</translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Write: %1</source>
436 <translation>쓰기: %1</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Cancel</source>
440 <translation>취소</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>All Files (*)</source>
444 <translation>모든 파일 (*)</translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>Name</source>
448 <translation>이름</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Size</source>
452 <translation>크기</translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Type</source>
456 <translation>종류</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Date</source>
460 <translation>날짜</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Attributes</source>
464 <translation>속성</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>OK</source>
468 <translation>확인</translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>Look &amp;in:</source>
472 <translation>다음에서 찾기(&amp;I):</translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>File &amp;name:</source>
476 <translation>파일 이름(&amp;N):</translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>File &amp;type:</source>
480 <translation>파일 형식(&amp;T):</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>Back</source>
484 <translation>뒤로</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>One directory up</source>
488 <translation>상위 디렉터리로 이동</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Create New Folder</source>
492 <translation>새 폴더 만들기</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>List View</source>
496 <translation>목록으로 보기</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>Detail View</source>
500 <translation>자세히 보기</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>Preview File Info</source>
504 <translation>파일 정보 미리보기</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Preview File Contents</source>
508 <translation>파일 내용 미리보기</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Read-write</source>
512 <translation>읽기-쓰기</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>Read-only</source>
516 <translation>읽기 전용</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>Write-only</source>
520 <translation>쓰기 전용</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Inaccessible</source>
524 <translation>접근할 수 없음</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Symlink to File</source>
528 <translation>파일로 향하는 심볼릭 링크</translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Symlink to Directory</source>
532 <translation>디렉터리로 향하는 심볼릭 링크</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Symlink to Special</source>
536 <translation>특별 장치로 향하는 심볼릭 링크</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>File</source>
540 <translation>파일</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Dir</source>
544 <translation>디렉터리</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Special</source>
548 <translation>특별 장치</translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Open</source>
552 <translation>열기</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>Save As</source>
556 <translation>다른 이름으로 저장</translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>&amp;Open</source>
560 <translation>열기(&amp;O)</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>&amp;Save</source>
564 <translation>저장(&amp;S)</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>&amp;Rename</source>
568 <translation>이름 바꾸기(&amp;R)</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>&amp;Delete</source>
572 <translation>삭제(&amp;D)</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>R&amp;eload</source>
576 <translation>새로 고침(&amp;E)</translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>Sort by &amp;Name</source>
580 <translation>이름순으로 정렬(&amp;N)</translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Sort by &amp;Size</source>
584 <translation>크기순으로 정렬(&amp;S)</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Sort by &amp;Date</source>
588 <translation>날짜순으로 정렬(&amp;D)</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>&amp;Unsorted</source>
592 <translation>정렬하지 않음(&amp;U)</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>Sort</source>
596 <translation>정렬</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Show &amp;hidden files</source>
600 <translation>숨김 파일 보이기(&amp;H)</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>the file</source>
604 <translation>파일</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>the directory</source>
608 <translation>디렉터리</translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>the symlink</source>
612 <translation>심볼릭 링크</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Delete %1</source>
616 <translation>%1 삭제</translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
620 <translation>&lt;qt&gt;%1 &quot;%2&quot;을(를) 삭제하시겠습니까?&lt;/qt&gt;</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&amp;Yes</source>
624 <translation>예(&amp;Y)</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>&amp;No</source>
628 <translation>아니오(&amp;N)</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>New Folder 1</source>
632 <translation>새 폴더 1</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>New Folder</source>
636 <translation>새 폴더</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>New Folder %1</source>
640 <translation>새 폴더 %1</translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Find Directory</source>
644 <translation>디렉터리 찾기</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>Directories</source>
648 <translation>디렉터리</translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Save</source>
652 <translation>저장</translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>Error</source>
656 <translation>오류</translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>%1
660File not found.
661Check path and filename.</source>
662 <translation>%1
663파일을 찾을 수 없습니다.
664경로와 파일 이름을 확인하십시오.</translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>All Files (*.*)</source>
668 <translation>모든 파일 (*.*)</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Open </source>
672 <translation>열기 </translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Select a Directory</source>
676 <translation>디렉터리 선택</translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>Directory:</source>
680 <translation>디렉터리:</translation>
681 </message>
682</context>
683<context>
684 <name>QFont</name>
685 <message>
686 <source>Latin</source>
687 <translation>라틴 문자</translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Greek</source>
691 <translation>그리스 문자</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Cyrillic</source>
695 <translation>키릴 문자</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Armenian</source>
699 <translation>아르메니아 문자</translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Georgian</source>
703 <translation>그루지아 문자</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Runic</source>
707 <translation>룬 문자</translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Ogham</source>
711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Hebrew</source>
715 <translation>히브리 문자</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>Arabic</source>
719 <translation>아랍 문자</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>Syriac</source>
723 <translation>시리아 문자</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <source>Thaana</source>
727 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message>
729 <message>
730 <source>Devanagari</source>
731 <translation>데바나가리 문자</translation>
732 </message>
733 <message>
734 <source>Bengali</source>
735 <translation>벵골 문자</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <source>Gurmukhi</source>
739 <translation>구루무키 문자</translation>
740 </message>
741 <message>
742 <source>Gujarati</source>
743 <translation>구자라트 문자</translation>
744 </message>
745 <message>
746 <source>Oriya</source>
747 <translation>오리야 문자</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <source>Tamil</source>
751 <translation>타밀 문자</translation>
752 </message>
753 <message>
754 <source>Telugu</source>
755 <translation>텔루구 문자</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <source>Kannada</source>
759 <translation>칸나다 문자</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Malayalam</source>
763 <translation>말라얄람 문자</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>Sinhala</source>
767 <translation>신할라 문자</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <source>Thai</source>
771 <translation>타이 문자</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>Lao</source>
775 <translation>라오 문자</translation>
776 </message>
777 <message>
778 <source>Tibetan</source>
779 <translation>티베트 문자</translation>
780 </message>
781 <message>
782 <source>Myanmar</source>
783 <translation>미얀마 문자</translation>
784 </message>
785 <message>
786 <source>Khmer</source>
787 <translation>크메르 문자</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <source>Han</source>
791 <translation>한자</translation>
792 </message>
793 <message>
794 <source>Hiragana</source>
795 <translation>히라가나</translation>
796 </message>
797 <message>
798 <source>Katakana</source>
799 <translation>가타가나</translation>
800 </message>
801 <message>
802 <source>Hangul</source>
803 <translation>한글</translation>
804 </message>
805 <message>
806 <source>Bopomofo</source>
807 <translation>주음 부호</translation>
808 </message>
809 <message>
810 <source>Yi</source>
811 <translation>이 문자</translation>
812 </message>
813 <message>
814 <source>Ethiopic</source>
815 <translation>에티오피아 문자</translation>
816 </message>
817 <message>
818 <source>Cherokee</source>
819 <translation>체로키 문자</translation>
820 </message>
821 <message>
822 <source>Canadian Aboriginal</source>
823 <translation>캐나다 원주민 문자</translation>
824 </message>
825 <message>
826 <source>Mongolian</source>
827 <translation>몽골 문자</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Currency Symbols</source>
831 <translation>통화 기호</translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Letterlike Symbols</source>
835 <translation>글자 같은 기호</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Number Forms</source>
839 <translation>숫자 형태</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Mathematical Operators</source>
843 <translation>수학 연산자</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>Technical Symbols</source>
847 <translation>기술 기호</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>Geometric Symbols</source>
851 <translation>기하학 기호</translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>Miscellaneous Symbols</source>
855 <translation>기타 기호</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>Enclosed and Square</source>
859 <translation>원과 사각형 문자</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>Braille</source>
863 <translation>점자</translation>
864 </message>
865 <message>
866 <source>Unicode</source>
867 <translation>유니코드</translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
871 <name>QFontDialog</name>
872 <message>
873 <source>&amp;Font</source>
874 <translation>글꼴(&amp;F)</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <source>Font st&amp;yle</source>
878 <translation>글꼴 스타일(&amp;Y)</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <source>&amp;Size</source>
882 <translation>크기(&amp;S)</translation>
883 </message>
884 <message>
885 <source>Effects</source>
886 <translation>효과</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>Stri&amp;keout</source>
890 <translation>취소선(&amp;K)</translation>
891 </message>
892 <message>
893 <source>&amp;Underline</source>
894 <translation>밑줄(&amp;U)</translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>&amp;Color</source>
898 <translation>색(&amp;C)</translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>Sample</source>
902 <translation>미리 보기</translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>Scr&amp;ipt</source>
906 <translation>문자열(&amp;I)</translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>OK</source>
910 <translation>확인</translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>Apply</source>
914 <translation>적용</translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>Cancel</source>
918 <translation>취소</translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>Close</source>
922 <translation>닫기</translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>Select Font</source>
926 <translation>글꼴 선택</translation>
927 </message>
928</context>
929<context>
930 <name>QFtp</name>
931 <message>
932 <source>Host %1 found</source>
933 <translation>호스트 %1을(를) 찾았음</translation>
934 </message>
935 <message>
936 <source>Host found</source>
937 <translation>호스트를 찾았음</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <source>Connected to host %1</source>
941 <translation>호스트 %1에 연결됨</translation>
942 </message>
943 <message>
944 <source>Connected to host</source>
945 <translation>호스트에 연결됨</translation>
946 </message>
947 <message>
948 <source>Connection to %1 closed</source>
949 <translation>호스트 %1과의 연결이 종료됨</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <source>Connection closed</source>
953 <translation>연결이 종료됨</translation>
954 </message>
955 <message>
956 <source>Host %1 not found</source>
957 <translation>호스트 %1을(를) 찾을 수 없음</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <source>Connection refused to host %1</source>
961 <translation>호스트 %1에 연결이 거부됨</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Unknown error</source>
965 <translation>알 수 없는 오류</translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Connecting to host failed:
969%1</source>
970 <translation>호스트에 연결하는 중 실패:
971%1</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <source>Login failed:
975%1</source>
976 <translation>로그인 실패:
977%1</translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Listing directory failed:
981%1</source>
982 <translation>디렉터리 목록 가져오기 실패:
983%1</translation>
984 </message>
985 <message>
986 <source>Changing directory failed:
987%1</source>
988 <translation>디렉터리 변경 실패:
989%1</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Downloading file failed:
993%1</source>
994 <translation>파일 다운로드 실패:
995%1</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <source>Uploading file failed:
999%1</source>
1000 <translation>파일 업로드 실패:
1001%1</translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <source>Removing file failed:
1005%1</source>
1006 <translation>파일 삭제 실패:
1007%1</translation>
1008 </message>
1009 <message>
1010 <source>Creating directory failed:
1011%1</source>
1012 <translation>디렉터리 생성 실패:
1013%1</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Removing directory failed:
1017%1</source>
1018 <translation>디렉터리 삭제 실패:
1019%1</translation>
1020 </message>
1021 <message>
1022 <source>Not connected</source>
1023 <translation>연결되지 않음</translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <source>Connection refused for data connection</source>
1027 <translation>데이터 연결이 거부됨</translation>
1028 </message>
1029</context>
1030<context>
1031 <name>QHeader</name>
1032 <message>
1033 <source>%1</source>
1034 <translation>%1</translation>
1035 </message>
1036</context>
1037<context>
1038 <name>QHttp</name>
1039 <message>
1040 <source>Connection refused</source>
1041 <translation>연결이 거부됨</translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <source>Host %1 not found</source>
1045 <translation>호스트 %1을(를) 찾을 수 없음</translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <source>Wrong content length</source>
1049 <translation>잘못된 내용 길이</translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <source>HTTP request failed</source>
1053 <translation>HTTP 요청 실패</translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <source>Host %1 found</source>
1057 <translation>호스트 %1을(를) 찾았음</translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <source>Host found</source>
1061 <translation>호스트를 찾았음</translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <source>Connected to host %1</source>
1065 <translation>호스트 %1에 연결됨</translation>
1066 </message>
1067 <message>
1068 <source>Connected to host</source>
1069 <translation>호스트에 연결됨</translation>
1070 </message>
1071 <message>
1072 <source>Connection to %1 closed</source>
1073 <translation>호스트 %1과의 연결이 종료됨</translation>
1074 </message>
1075 <message>
1076 <source>Connection closed</source>
1077 <translation>연결이 종료됨</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <source>Unknown error</source>
1081 <translation>알 수 없는 오류</translation>
1082 </message>
1083 <message>
1084 <source>Request aborted</source>
1085 <translation>요청 중단됨</translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <source>No server set to connect to</source>
1089 <translation>연결할 서버가 설정되지 않았음</translation>
1090 </message>
1091 <message>
1092 <source>Server closed connection unexpectedly</source>
1093 <translation>서버와의 연결이 예상되지 못하게 종료됨</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <source>Invalid HTTP response header</source>
1097 <translation>잘못된 HTTP 응답 헤더</translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <source>Invalid HTTP chunked body</source>
1101 <translation>잘못된 HTTP 조각난 본문</translation>
1102 </message>
1103</context>
1104<context>
1105 <name>QInputDialog</name>
1106 <message>
1107 <source>OK</source>
1108 <translation>확인</translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <source>Cancel</source>
1112 <translation>취소</translation>
1113 </message>
1114</context>
1115<context>
1116 <name>QLineEdit</name>
1117 <message>
1118 <source>&amp;Undo</source>
1119 <translation>실행 취소(&amp;U)</translation>
1120 </message>
1121 <message>
1122 <source>&amp;Redo</source>
1123 <translation>반복(&amp;R)</translation>
1124 </message>
1125 <message>
1126 <source>Cu&amp;t</source>
1127 <translation>잘라내기(&amp;T)</translation>
1128 </message>
1129 <message>
1130 <source>&amp;Copy</source>
1131 <translation>복사(&amp;C)</translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <source>&amp;Paste</source>
1135 <translation>붙여넣기(&amp;P)</translation>
1136 </message>
1137 <message>
1138 <source>Clear</source>
1139 <translation>비우기</translation>
1140 </message>
1141 <message>
1142 <source>Select All</source>
1143 <translation>전체 선택</translation>
1144 </message>
1145</context>
1146<context>
1147 <name>QLocalFs</name>
1148 <message>
1149 <source>Could not rename
1150%1
1151to
1152%2</source>
1153 <translation>%1
1154의 이름을
1155%2
1156(으)로 바꿀 수 없음</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>Could not open
1160%1</source>
1161 <translation>%1
1162을(를) 열 수 없음</translation>
1163 </message>
1164 <message>
1165 <source>Could not write
1166%1</source>
1167 <translation>%1
1168에 쓸 수 없음</translation>
1169 </message>
1170 <message>
1171 <source>Could not read directory
1172%1</source>
1173 <translation>%1
1174디렉터리를 읽을 수 없음</translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <source>Could not create directory
1178%1</source>
1179 <translation>%1
1180디렉터리를 생성할 수 없음</translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <source>Could not remove file or directory
1184%1</source>
1185 <translation>%1
1186파일이나 디렉터리를 삭제할 수 없음</translation>
1187 </message>
1188</context>
1189<context>
1190 <name>QMainWindow</name>
1191 <message>
1192 <source>Line up</source>
1193 <translation>정렬하기</translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <source>Customize...</source>
1197 <translation>사용자 정의...</translation>
1198 </message>
1199</context>
1200<context>
1201 <name>QMenuBar</name>
1202 <message>
1203 <source>About</source>
1204 <translation>정보</translation>
1205 </message>
1206 <message>
1207 <source>Config</source>
1208 <translation>설정</translation>
1209 </message>
1210 <message>
1211 <source>Preference</source>
1212 <translation>환경 설정</translation>
1213 </message>
1214 <message>
1215 <source>Options</source>
1216 <translation>옵션</translation>
1217 </message>
1218 <message>
1219 <source>Setting</source>
1220 <translation>설정</translation>
1221 </message>
1222 <message>
1223 <source>Setup</source>
1224 <translation>설정</translation>
1225 </message>
1226 <message>
1227 <source>Quit</source>
1228 <translation>종료</translation>
1229 </message>
1230 <message>
1231 <source>Exit</source>
1232 <translation>종료</translation>
1233 </message>
1234</context>
1235<context>
1236 <name>QMessageBox</name>
1237 <message>
1238 <source>OK</source>
1239 <translation>확인</translation>
1240 </message>
1241 <message>
1242 <source>Cancel</source>
1243 <translation>취소</translation>
1244 </message>
1245 <message>
1246 <source>&amp;Yes</source>
1247 <translation>예(&amp;Y)</translation>
1248 </message>
1249 <message>
1250 <source>&amp;No</source>
1251 <translation>아니오(&amp;N)</translation>
1252 </message>
1253 <message>
1254 <source>&amp;Abort</source>
1255 <translation>중단(&amp;A)</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <source>&amp;Retry</source>
1259 <translation>다시 시도(&amp;R)</translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <source>&amp;Ignore</source>
1263 <translation>무시(&amp;I)</translation>
1264 </message>
1265 <message>
1266 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
1267 <translation>&lt;h3&gt;Qt 정보&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;이 프로그램은 Qt 버전 %1을(를) 사용합니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt는 다중 플랫폼 GUI 프로그램 개발을 위한 툴킷입니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt는 마이크로소프트&amp;nbsp;윈도, Mac OS X, 리눅스, 상용 유닉스 변종 간 단일 소스 호환성을 제공합니다.&lt;br&gt;Qt는 임베디드 장비에도 사용 가능합니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt는 트롤텍의 제품입니다. 더 많은 정보를 보려면 &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt;를 참고하십시오.&lt;/p&gt;</translation>
1268 </message>
1269</context>
1270<context>
1271 <name>QNetworkProtocol</name>
1272 <message>
1273 <source>Operation stopped by the user</source>
1274 <translation>사용자에 의해서 동작이 중단됨</translation>
1275 </message>
1276</context>
1277<context>
1278 <name>QPrintDialog</name>
1279 <message>
1280 <source>locally connected</source>
1281 <translation>지역적으로 연결됨</translation>
1282 </message>
1283 <message>
1284 <source>Aliases: %1</source>
1285 <translation>별명: %1</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <source>unknown</source>
1289 <translation>알 수 없음</translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <source>Unknown Location</source>
1293 <translation>알 수 없는 위치</translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <source>OK</source>
1297 <translation>확인</translation>
1298 </message>
1299 <message>
1300 <source>Cancel</source>
1301 <translation>취소</translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <source>Printer settings</source>
1305 <translation>프린터 설정</translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <source>Print in color if available</source>
1309 <translation>가능하면 컬러로 인쇄</translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <source>Print in grayscale</source>
1313 <translation>그레이스케일로 인쇄</translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <source>Print destination</source>
1317 <translation>인쇄 대상</translation>
1318 </message>
1319 <message>
1320 <source>Print to printer:</source>
1321 <translation>프린터로 인쇄:</translation>
1322 </message>
1323 <message>
1324 <source>Printer</source>
1325 <translation>프린터</translation>
1326 </message>
1327 <message>
1328 <source>Host</source>
1329 <translation>호스트</translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <source>Comment</source>
1333 <translation>설명</translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <source>Print to file:</source>
1337 <translation>파일로 인쇄:</translation>
1338 </message>
1339 <message>
1340 <source>Browse...</source>
1341 <translation>찾아보기...</translation>
1342 </message>
1343 <message>
1344 <source>Options</source>
1345 <translation>옵션</translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <source>Print all</source>
1349 <translation>모두 인쇄</translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <source>Print range</source>
1353 <translation>범위만 인쇄</translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <source>From page:</source>
1357 <translation>시작 쪽:</translation>
1358 </message>
1359 <message>
1360 <source>To page:</source>
1361 <translation>끝 쪽:</translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <source>Print first page first</source>
1365 <translation>첫 쪽부터 인쇄</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <source>Print last page first</source>
1369 <translation>마지막 쪽부터 인쇄</translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <source>Number of copies:</source>
1373 <translation>복사 매수:</translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <source>Paper format</source>
1377 <translation>종이 형태</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <source>Portrait</source>
1381 <translation>세로</translation>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <source>Landscape</source>
1385 <translation>가로</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
1389 <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
1393 <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
1394 </message>
1395 <message>
1396 <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
1397 <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
1398 </message>
1399 <message>
1400 <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
1401 <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
1405 <translation>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 인치)</translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
1409 <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
1413 <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
1414 </message>
1415 <message>
1416 <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
1417 <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
1418 </message>
1419 <message>
1420 <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
1421 <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
1425 <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
1429 <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
1433 <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
1434 </message>
1435 <message>
1436 <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
1437 <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
1438 </message>
1439 <message>
1440 <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
1441 <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
1445 <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
1449 <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 인치)</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
1453 <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
1454 </message>
1455 <message>
1456 <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
1457 <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
1461 <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
1465 <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
1469 <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
1473 <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
1474 </message>
1475 <message>
1476 <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
1477 <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
1478 </message>
1479 <message>
1480 <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
1481 <translation>Executive (7.5x10 인치, 191x254 mm)</translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
1485 <translation>폴리오 (210 x 330 mm)</translation>
1486 </message>
1487 <message>
1488 <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
1489 <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
1493 <translation>리갈 (8.5x14 인치, 216x356 mm)</translation>
1494 </message>
1495 <message>
1496 <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
1497 <translation>레터 (8.5x11 인치, 216x279 mm)</translation>
1498 </message>
1499 <message>
1500 <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
1501 <translation>타블로이드 (279 x 432 mm)</translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
1505 <translation>미국 공용 #10 봉투 (105 x 241 mm)</translation>
1506 </message>
1507 <message>
1508 <source>Setup Printer</source>
1509 <translation>프린터 설정</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
1513 <translation>포스트스크립트 파일 (*.ps);;모든 파일 (*)</translation>
1514 </message>
1515</context>
1516<context>
1517 <name>QProgressDialog</name>
1518 <message>
1519 <source>Cancel</source>
1520 <translation>취소</translation>
1521 </message>
1522</context>
1523<context>
1524 <name>QRegExp</name>
1525 <message>
1526 <source>no error occurred</source>
1527 <translation>오류 없음</translation>
1528 </message>
1529 <message>
1530 <source>disabled feature used</source>
1531 <translation>사용 불가능한 기능 사용됨</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <source>bad char class syntax</source>
1535 <translation>잘못된 문자열 클래스 문법</translation>
1536 </message>
1537 <message>
1538 <source>bad lookahead syntax</source>
1539 <translation>잘못된 룩어헤드 문법</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <source>bad repetition syntax</source>
1543 <translation>잘못된 반복 문법</translation>
1544 </message>
1545 <message>
1546 <source>invalid octal value</source>
1547 <translation>잘못된 8진수 값</translation>
1548 </message>
1549 <message>
1550 <source>missing left delim</source>
1551 <translation>왼쪽 구분자 없음</translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <source>unexpected end</source>
1555 <translation>예상되지 않은 끝</translation>
1556 </message>
1557 <message>
1558 <source>met internal limit</source>
1559 <translation>내부 한계에 도달함</translation>
1560 </message>
1561</context>
1562<context>
1563 <name>QSql</name>
1564 <message>
1565 <source>Delete</source>
1566 <translation>삭제</translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <source>Delete this record?</source>
1570 <translation>이 레코드를 삭제하시겠습니까?</translation>
1571 </message>
1572 <message>
1573 <source>Yes</source>
1574 <translation>예</translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <source>No</source>
1578 <translation>아니오</translation>
1579 </message>
1580 <message>
1581 <source>Insert</source>
1582 <translation>삽입</translation>
1583 </message>
1584 <message>
1585 <source>Update</source>
1586 <translation>업데이트</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <source>Save edits?</source>
1590 <translation>편집을 저장하시겠습니까?</translation>
1591 </message>
1592 <message>
1593 <source>Cancel</source>
1594 <translation>취소</translation>
1595 </message>
1596 <message>
1597 <source>Confirm</source>
1598 <translation>확인</translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <source>Cancel your edits?</source>
1602 <translation>편집을 취소하시겠습니까?</translation>
1603 </message>
1604</context>
1605<context>
1606 <name>QTabDialog</name>
1607 <message>
1608 <source>OK</source>
1609 <translation>확인</translation>
1610 </message>
1611 <message>
1612 <source>Apply</source>
1613 <translation>적용</translation>
1614 </message>
1615 <message>
1616 <source>Help</source>
1617 <translation>도움말</translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <source>Defaults</source>
1621 <translation>기본값</translation>
1622 </message>
1623 <message>
1624 <source>Cancel</source>
1625 <translation>취소</translation>
1626 </message>
1627</context>
1628<context>
1629 <name>QTextEdit</name>
1630 <message>
1631 <source>&amp;Undo</source>
1632 <translation>실행 취소(&amp;U)</translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <source>&amp;Redo</source>
1636 <translation>반복(&amp;R)</translation>
1637 </message>
1638 <message>
1639 <source>Cu&amp;t</source>
1640 <translation>잘라내기(&amp;T)</translation>
1641 </message>
1642 <message>
1643 <source>&amp;Copy</source>
1644 <translation>복사(&amp;C)</translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <source>&amp;Paste</source>
1648 <translation>붙여넣기(&amp;P)</translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <source>Clear</source>
1652 <translation>비우기</translation>
1653 </message>
1654 <message>
1655 <source>Select All</source>
1656 <translation>전체 선택</translation>
1657 </message>
1658</context>
1659<context>
1660 <name>QTitleBar</name>
1661 <message>
1662 <source>System Menu</source>
1663 <translation>시스템 메뉴</translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <source>Shade</source>
1667 <translation>말아 올리기</translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <source>Unshade</source>
1671 <translation>풀어 내리기</translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <source>Normalize</source>
1675 <translation>원래 크기로</translation>
1676 </message>
1677 <message>
1678 <source>Minimize</source>
1679 <translation>최소화</translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <source>Maximize</source>
1683 <translation>최대화</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <source>Close</source>
1687 <translation>닫기</translation>
1688 </message>
1689</context>
1690<context>
1691 <name>QToolBar</name>
1692 <message>
1693 <source>More...</source>
1694 <translation>더...</translation>
1695 </message>
1696</context>
1697<context>
1698 <name>QUrlOperator</name>
1699 <message>
1700 <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
1701 <translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 지원되지 않습니다</translation>
1702 </message>
1703 <message>
1704 <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
1705 <translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 디렉터리 목록 보기를 지원하지 않습니다</translation>
1706 </message>
1707 <message>
1708 <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
1709 <translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 새 디렉터리 생성을 지원하지 않습니다</translation>
1710 </message>
1711 <message>
1712 <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
1713 <translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 파일이나 디렉터리 삭제를 지원하지 않습니다</translation>
1714 </message>
1715 <message>
1716 <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
1717 <translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 파일이나 디렉터리 이름 바꾸기를 지원하지 않습니다</translation>
1718 </message>
1719 <message>
1720 <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
1721 <translation>프로토콜 `%1&apos;에서 파일을 가져올 수 없습니다</translation>
1722 </message>
1723 <message>
1724 <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
1725 <translation>프로토콜 `%1&apos;에 파일을 쓸 수 없습니다</translation>
1726 </message>
1727 <message>
1728 <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
1729 <translation>프로토콜 `%1&apos;은(는) 파일이나 디렉터리를 복사하거나 삭제하는 것을 지원하지 않습니다</translation>
1730 </message>
1731 <message>
1732 <source>(unknown)</source>
1733 <translation>(알 수 없음)</translation>
1734 </message>
1735</context>
1736<context>
1737 <name>QWSDecoration</name>
1738 <message>
1739 <source>&amp;Restore</source>
1740 <translation>복원(&amp;R)</translation>
1741 </message>
1742 <message>
1743 <source>&amp;Move</source>
1744 <translation>이동(&amp;M)</translation>
1745 </message>
1746 <message>
1747 <source>&amp;Size</source>
1748 <translation>크기 조정(&amp;S)</translation>
1749 </message>
1750 <message>
1751 <source>Mi&amp;nimize</source>
1752 <translation>최소화(&amp;N)</translation>
1753 </message>
1754 <message>
1755 <source>Ma&amp;ximize</source>
1756 <translation>최대화(&amp;X)</translation>
1757 </message>
1758 <message>
1759 <source>Close</source>
1760 <translation>닫기</translation>
1761 </message>
1762 <message>
1763 <source>Windows</source>
1764 <translation>창</translation>
1765 </message>
1766 <message>
1767 <source>KDE</source>
1768 <translation>KDE</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <source>KDE2</source>
1772 <translation>KDE2</translation>
1773 </message>
1774 <message>
1775 <source>BeOS</source>
1776 <translation>BeOS</translation>
1777 </message>
1778 <message>
1779 <source>Hydro</source>
1780 <translation>Hydro</translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <source>Default</source>
1784 <translation>기본값</translation>
1785 </message>
1786</context>
1787<context>
1788 <name>QWhatsThisButton</name>
1789 <message>
1790 <source>What&apos;s this?</source>
1791 <translation>이것이 무엇입니까?</translation>
1792 </message>
1793</context>
1794<context>
1795 <name>QWizard</name>
1796 <message>
1797 <source>&amp;Cancel</source>
1798 <translation>취소(&amp;C)</translation>
1799 </message>
1800 <message>
1801 <source>&lt; &amp;Back</source>
1802 <translation>&lt; 뒤로(&amp;B)</translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <source>&amp;Next &gt;</source>
1806 <translation>앞으로(&amp;N) &gt;</translation>
1807 </message>
1808 <message>
1809 <source>&amp;Finish</source>
1810 <translation>마침(&amp;F)</translation>
1811 </message>
1812 <message>
1813 <source>&amp;Help</source>
1814 <translation>도움말(&amp;H)</translation>
1815 </message>
1816</context>
1817<context>
1818 <name>QWorkspace</name>
1819 <message>
1820 <source>&amp;Restore</source>
1821 <translation>복원(&amp;R)</translation>
1822 </message>
1823 <message>
1824 <source>&amp;Move</source>
1825 <translation>이동(&amp;M)</translation>
1826 </message>
1827 <message>
1828 <source>&amp;Size</source>
1829 <translation>크기(&amp;S)</translation>
1830 </message>
1831 <message>
1832 <source>Mi&amp;nimize</source>
1833 <translation>최소화(&amp;N)</translation>
1834 </message>
1835 <message>
1836 <source>Ma&amp;ximize</source>
1837 <translation>최대화(&amp;X)</translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <source>&amp;Close</source>
1841 <translation>닫기(&amp;C)</translation>
1842 </message>
1843 <message>
1844 <source>Stay on &amp;Top</source>
1845 <translation>항상 위(&amp;T)</translation>
1846 </message>
1847 <message>
1848 <source>Sh&amp;ade</source>
1849 <translation>말아 올리기(&amp;A)</translation>
1850 </message>
1851 <message>
1852 <source>%1 - [%2]</source>
1853 <translation>%1 - [%2]</translation>
1854 </message>
1855 <message>
1856 <source>Minimize</source>
1857 <translation>최소화</translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <source>Restore Down</source>
1861 <translation>복원</translation>
1862 </message>
1863 <message>
1864 <source>Close</source>
1865 <translation>닫기</translation>
1866 </message>
1867 <message>
1868 <source>&amp;Unshade</source>
1869 <translation>풀어 내리기(&amp;U)</translation>
1870 </message>
1871</context>
1872<context>
1873 <name>QXml</name>
1874 <message>
1875 <source>no error occurred</source>
1876 <translation>오류 없음</translation>
1877 </message>
1878 <message>
1879 <source>error triggered by consumer</source>
1880 <translation>사용자에 의해서 에러 발생</translation>
1881 </message>
1882 <message>
1883 <source>unexpected end of file</source>
1884 <translation>예상되지 않은 파일의 끝</translation>
1885 </message>
1886 <message>
1887 <source>more than one document type definition</source>
1888 <translation>하나 이상의 문서 형식 정의</translation>
1889 </message>
1890 <message>
1891 <source>error occurred while parsing element</source>
1892 <translation>원소를 처리하는 중 오류 발생</translation>
1893 </message>
1894 <message>
1895 <source>tag mismatch</source>
1896 <translation>태그가 맞지 않음</translation>
1897 </message>
1898 <message>
1899 <source>error occurred while parsing content</source>
1900 <translation>내용을 처리하는 중 오류 발생</translation>
1901 </message>
1902 <message>
1903 <source>unexpected character</source>
1904 <translation>예상되지 않은 문자</translation>
1905 </message>
1906 <message>
1907 <source>invalid name for processing instruction</source>
1908 <translation>동작을 처리하기에 잘못된 이름</translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
1912 <translation>XML 선언을 읽는 중 버전이 요구됨</translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <source>wrong value for standalone declaration</source>
1916 <translation>단일 선언에 잘못된 값 사용됨</translation>
1917 </message>
1918 <message>
1919 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
1920 <translation>XML 선언을 읽는 중 인코딩 선언이나 단일 선언이 요구됨</translation>
1921 </message>
1922 <message>
1923 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
1924 <translation>XML 선언을 읽는 중 단일 선언이 요구됨</translation>
1925 </message>
1926 <message>
1927 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
1928 <translation>문서 형식 정의를 처리하는 중 오류 발생</translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <source>letter is expected</source>
1932 <translation>글자가 요구됨</translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <source>error occurred while parsing comment</source>
1936 <translation>주석을 처리하는 중 오류 발생</translation>
1937 </message>
1938 <message>
1939 <source>error occurred while parsing reference</source>
1940 <translation>참조를 처리하는 중 오류 발생</translation>
1941 </message>
1942 <message>
1943 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
1944 <translation>DTD 내부에는 일반 항목 참조를 사용할 수 없음</translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
1948 <translation>속성 값에는 외부에서 처리되는 일반 항목 참조를 사용할 수 없음</translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
1952 <translation>DTD 내부에는 외부에서 처리되는 일반 항목 참조를 사용할 수 없음</translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
1956 <translation>잘못된 문맥의 처리되지 않은 항목 참조</translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <source>recursive entities</source>
1960 <translation>재귀적 항목</translation>
1961 </message>
1962 <message>
1963 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
1964 <translation>외부 항목 선언의 텍스트 오류</translation>
1965 </message>
1966</context>
1967<context>
1968 <name>QtMultiLineEdit</name>
1969 <message>
1970 <source>Undo</source>
1971 <translation>실행 취소</translation>
1972 </message>
1973 <message>
1974 <source>Redo</source>
1975 <translation>반복</translation>
1976 </message>
1977 <message>
1978 <source>Cut</source>
1979 <translation>잘라내기</translation>
1980 </message>
1981 <message>
1982 <source>Copy</source>
1983 <translation>복사</translation>
1984 </message>
1985 <message>
1986 <source>Paste</source>
1987 <translation>붙여넣기</translation>
1988 </message>
1989 <message>
1990 <source>Paste special...</source>
1991 <translation>선택하여 붙여넣기...</translation>
1992 </message>
1993 <message>
1994 <source>Clear</source>
1995 <translation>비우기</translation>
1996 </message>
1997 <message>
1998 <source>Select All</source>
1999 <translation>전체 선택</translation>
2000 </message>
2001</context>
2002</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette