AudioOutput
<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html>
<html><b>%1</b>Garso atkūrimo įrenginys neveikia.<br/>Naudosimas <b>%2</b>.</html>
<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html>
<html>Naudosimas <b>%1</b> garso atkūrimo įrenginys,<br/>kuris ką tik tapo prieinamu bei turi aukštesnį prioritetą.</html>
Revert back to device '%1'
Naudosimas įrenginys „%1“
CloseButton
Close Tab
Užverti kortelę
Debugger::JSAgentWatchData
[Array of length %1]
[masyvas, kurio ilgis %1]
<undefined>
<neapibrėžta>
FakeReply
Fake error !
Fiktyvi klaida!
Fake error!
Fiktyvi klaida!
Invalid URL
Netinkamas URL adresas
MAC_APPLICATION_MENU
Services
Tarnybos
Hide %1
Nerodyti „%1“
Hide Others
Nerodyti kitų
Show All
Rodyti visas programas
Preferences...
Nuostatos…
Quit %1
Baigti „%1“ darbą
About %1
Apie „%1“
Phonon::
Notifications
Pranešimai
Music
Muzika
Video
Video
Communication
Komunikavimas
Games
Žaidimai
Accessibility
Prieiga neįgaliesiems
Phonon::AudioOutput
<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html>
<html>Garso atkūrimo įrenginys <b>%1</b> neveikia.<br/>Bus naudojamas <b>%2</b>.</html>
<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html>
<html>Bus naudojamas garso atkūrimo įrenginys <b>%1</b>,<br/>ką tik tapęs prieinamu ir turintis aukštesnį prioritetą.</html>
Revert back to device '%1'
Toliau naudoti įrenginį „%1“
<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html>
<html>Bus naudojamas garso atkūrimo įrenginys <b>%1</b>,<br/>turintis aukštesnį prioritetą arba sukonfigūruotas būtent šiam srautui atkurti.</html>
Phonon::Gstreamer::Backend
Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.
Dėmesio! Panašu, jog neįdiegtas „gstreamer0.10-plugins-good“ paketas.
Kai kurios vaizdo galimybės išjungtos.
Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled
Dėmesio! Panašu, jog neįdiegti baziniai „GStreamer“ papildiniai.
Visas garso ir vaizdo palaikymas išjungtas.
Phonon::Gstreamer::MediaObject
Cannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.
Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd'avoir installé libgstreamer-plugins-base.
Nepavyksta groti.
Patikrinkite, ar tinkamai įdiegtas Gstreamer ir
jo elementas libgstreamer-plugins-base.
A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0
Trūksta būtino kodeko. Šiam turiniui atkurti būtina įdiegti šiuos kodekus: %0
Could not open media source.
Nepavyko atverti medijos šaltinio.
Invalid source type.
Netinkamas šaltinio tipas.
Could not locate media source.
Nepavyko rasti medijos šaltinio.
Could not open audio device. The device is already in use.
Nepavyko atverti garso įrenginio. Įrenginys jau naudojamas.
Could not decode media source.
Nepavyko dekoduoti medijos šaltinio.
Cannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.
Nepavyko pradėti atkūrimo.
Patikrinkite „GStreamer“ įdiegtį ir įsitikinkite, jog yra
įdiegtas paketas „libgstreamer-plugins-base“.
Missing codec helper script assistant.
Trūksta kodekų pagelbiklio scenarijaus.
Plugin codec installation failed for codec: %0
Kodeko papildinio įdiegimas nepavyko kodekui: %0
Phonon::MMF
Audio Output
Garso išvestis
The audio output device
Garso išvesties įrenginys
No error
Klaidų nėra
Not found
Nerastas
Out of memory
Pritrūko atminties
Not supported
Nepalaikomas
Overflow
Perpildymas
Underflow
Atvirkštinis perpildymas
Already exists
Jau yra
Path not found
Kelias nerastas
In use
Naudojamas
Not ready
Nepasiruošęs
Access denied
Prieiga uždrausta
Could not connect
Nepavyko užmegzti ryšio
Disconnected
Atsijungta
Permission denied
Nepakanka teisių
Insufficient bandwidth
Nepakankamas pralaidumas
Network unavailable
Tinklas nepasiekiamas
Network communication error
Tinklo ryšio klaida
Streaming not supported
Srautinis duomenų siuntimas nepalaikomas
Server alert
Serverio įspėjimas
Invalid protocol
Netinkamas protokolas
Invalid URL
Netinkamas URL adresas
Multicast error
Transliavimo grupiniu adresu klaida
Proxy server error
Įgaliotojo serverio klaida
Proxy server not supported
Įgaliotasis serveris nepalaikomas
Audio output error
Garso išvesties klaida
Video output error
Vaizdo išvesties klaida
Decoder error
Dekoderio klaida
Audio or video components could not be played
Nepavyko atkurti garso arba vaizdo komponentų
DRM error
Skaitmeninio teisių valdymo (DRM) klaida
Unknown error (%1)
Nežinoma klaida (%1)
Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer
Not ready to play
Nepasiruošta atkūrimui
Error opening file
Klaida atveriant failą
Error opening URL
Klaida atveriant URL adresą
Error opening resource
Klaida atveriant išteklių
Error opening source: resource not opened
Klaida atveriant šaltinį: neatvertas išteklius
Setting volume failed
Nustatyti garsumo nepavyko
Loading clip failed
Įkelti įrašo nepavyko
Playback complete
Atkūrimas baigtas
Download error
Parsiuntimo klaida
Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer
Pause failed
Pristabdyti nepavyko
Seek failed
Pereiti į kitą įrašo vietą nepavyko
Getting position failed
Gauti vietos nepavyko
Opening clip failed
Atverti įrašo nepavyko
Phonon::MMF::AudioEqualizer
%1 Hz
%1 Hz
Phonon::MMF::AudioPlayer
Getting position failed
Gauti vietos nepavyko
Phonon::MMF::DsaVideoPlayer
Video display error
Vaizdo atvaizdavimo klaida
Phonon::MMF::EffectFactory
Enabled
Įjungtas
Phonon::MMF::EnvironmentalReverb
Decay HF ratio (%)
DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.
Slopimo AD santykis (%)
Decay time (ms)
DecayTime: Time over which reverberation is diminished.
Slopimo trukmė (ms)
Density (%)
Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.
Tankis (%)
Diffusion (%)
Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.
Difuzija (%)
Reflections delay (ms)
ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.
Atspindžių vėlavimas (ms)
Reflections level (mB)
ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.
Atspindžių lygis (mB)
Reverb delay (ms)
ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.
Aido vėlavimas (ms)
Reverb level (mB)
ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.
Aido lygis (mB)
Room HF level
RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.
Kambario AD lygis
Room level (mB)
RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.
Kambario lygis (mB)
Phonon::MMF::MediaObject
Error opening source: type not supported
Klaida atveriant šaltinį: tipas nepalaikomas
Error opening source: resource is compressed
Klaida atveriant šaltinį: išteklius suglaudintas
Error opening source: resource not valid
Klaida atveriant šaltinį: išteklius netinkamas
Error opening source: media type could not be determined
Klaida atveriant šaltinį: nepavyko nustatyti medijos tipo
Failed to set requested IAP
Nepavyko nustatyti prašomo interneto paslaugos teikėjo
Phonon::MMF::StereoWidening
Level (%)
Lygis (%)
Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer
Video display error
Vaizdo atvaizdavimo klaida
Phonon::VolumeSlider
Volume: %1%
Garsis: %1%
Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%
Šio šliaužiklio pagalba galite keisti garsį. Kairiausioji pozicija lygi 0%, dešiniausioji – %1%
Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%
Šio šliaužiklio pagalba galite keisti garsį. Kairiausioji pozicija lygi 0%, dešiniausioji – %1%
Muted
Nutildytas
Q3Accel
%1, %2 not defined
%1, %2 neapibrėžtas
Ambiguous %1 not handled
Nevienareikšmė kombinacija %1 neapdorota
Q3DataTable
True
Taip
False
Ne
Insert
Įterpti
Update
Atnaujinti
Delete
Pašalinti
Q3FileDialog
Copy or Move a File
Failo kopijavimas arba perkėlimas
Read: %1
Skaitomas: %1
Write: %1
Rašomas: %1
Cancel
Atsisakyti
All Files (*)
Visi failai (*)
Name
Vardas
Size
Dydis
Type
Tipas
Date
Data
Attributes
Atributai
&OK
&Gerai
Look &in:
&Vieta:
File &name:
&Failo vardas:
File &type:
Failo &tipas:
Back
Atgal
One directory up
Vienu lygiu aukščiau
Create New Folder
Kurti naują aplanką
List View
Rodyti sąrašą
Detail View
Rodyti išsamią informaciją
Preview File Info
Peržiūrėti failo savybes
Preview File Contents
Peržiūrėti failo turinį
Read-write
Skaitomas ir rašomas
Read-only
Tik skaitomas
Write-only
Tik rašomas
Inaccessible
Nepasiekiamas
Symlink to File
Simbolinė nuoroda į failą
Symlink to Directory
Simbolinė nuoroda į aplanką
Symlink to Special
Simbolinė nuoroda į spec. failą
File
Failas
Dir
Aplankas
Special
Spec. failas
Open
Atverti
Save As
Įrašyti kaip
&Open
At&verti
&Save
Į&rašyti
&Rename
Per&vardyti
&Delete
Pa&šalinti
R&eload
Įkelti iš &naujo
Sort by &Name
Rikiuoti pagal &vardą
Sort by &Size
Rikiuoti pagal &dydį
Sort by &Date
Rikiuoti pagal d&atą
&Unsorted
&Nerikiuoti
Sort
Rikiavimas
Show &hidden files
Rodyti pa&slėptus failus
the file
failą
the directory
aplanką
the symlink
simbolinę nuorodą
Delete %1
Pašalinti %1
<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt>
<qt>Ar tikrai norite pašalinti %1 „%2“?</qt>
&Yes
&Taip
&No
&Ne
New Folder 1
Naujas aplankas 1
New Folder
Naujas aplankas
New Folder %1
Naujas aplankas %1
Find Directory
Ieškoti aplanko
Directories
Aplankai
Directory:
Aplankas:
Error
Klaida
%1
File not found.
Check path and filename.
%1
Failas nerastas.
Patikrinkite kelią ir failo vardą.
All Files (*.*)
Visi failai (*.*)
Open
Atverti
Select a Directory
Parinkite aplanką
Q3LocalFs
Could not read directory
%1
Aplanko nuskaityti nepavyko
%1
Could not create directory
%1
Aplanko sukurti nepavyko
%1
Could not remove file or directory
%1
Failo ar aplanko pašalinti nepavyko
%1
Could not rename
%1
to
%2
Nepavyko pervardyti
%1
į
%2
Could not open
%1
Nepavyko atverti
%1
Could not write
%1
Nepavyko įrašyti
%1
Q3MainWindow
Line up
Sulygiuoti
Customize...
Tinkinti…
Q3NetworkProtocol
Operation stopped by the user
Operaciją nutraukė naudotojas
Q3ProgressDialog
Cancel
Atsisakyti
Q3TabDialog
OK
Gerai
Apply
Pritaikyti
Help
Pagalba
Defaults
Numatytosios reikšmės
Cancel
Atsisakyti
Q3TextEdit
&Undo
&Atšaukti
&Redo
A&tstatyti
Cu&t
Iški&rpti
&Copy
&Kopijuoti
&Paste
Į&dėti
Clear
Išvalyti
Select All
Pažymėti viską
Q3TitleBar
System
Sistemos antraštė
Restore up
Atkurti langą
Minimize
Sumažinti
Restore down
Atkurti dydį
Maximize
Išdidinti
Close
Užverti
Contains commands to manipulate the window
Apima komandas darbui su langu
Puts a minimized back to normal
Sumažintą langą grąžina į įprastą būseną
Moves the window out of the way
Paslepia langą
Puts a maximized window back to normal
Grąžina pradinį išdidinto lango dydį
Makes the window full screen
Išdidina langą per visą ekraną
Closes the window
Užveria langą
Holds the name of the window and contains controls to manipulate it
Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler
Rodo lango pavadinimą ir turi jo tvarkymo priemones
Puts a minimized window back to normal
Atstato sumažinto lango dydį
Displays the name of the window and contains controls to manipulate it
Rodo lango pavadinimą ir pateikia komandas darbui su juo
Q3ToolBar
More...
Daugiau…
Q3UrlOperator
The protocol `%1' is not supported
Protokolas „%1“ nepalaikomas
The protocol `%1' does not support listing directories
Protokole „%1“ katalogų sąrašų pateikimas nenumatytas
The protocol `%1' does not support creating new directories
Protokole „%1“ naujų katalogų kūrimas nepalaikomas
The protocol `%1' does not support removing files or directories
Protokole „%1“ failų ar aplankų šalinimas nenumatytas
The protocol `%1' does not support renaming files or directories
Protokole „%1“ failų ar aplankų pervardinimas nenumatytas
The protocol `%1' does not support getting files
Protokole „%1“ failų gavimas nenumatytas
The protocol `%1' does not support putting files
Protokole „%1“ failų įdėjimas nenumatytas
The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories
Protokole „%1“ failų ar aplankų kopijavimas ar perkėlimas nenumatytas
(unknown)
(nežinoma)
Q3Wizard
&Cancel
&Atsisakyti
< &Back
< At&gal
&Next >
&Toliau >
&Finish
&Baigti
&Help
&Žinynas
QAbstractSocket
Host not found
Mazgas nerastas
Connection refused
Ryšys atmestas
Socket operation timed out
Baigėsi operacijai su lizdu skirtas laikas
Socket is not connected
Lizdas neprijungtas
Operation on socket is not supported
Operacija su lizdu nepalaikoma
Connection timed out
Baigėsi ryšiui skirtas laikas
Network unreachable
Tinklas nepasiekiamas
Trying to connect while connection is in progress
QAbstractSpinBox
&Step up
&Padidinti
Step &down
Pa&mažinti
&Select All
Pažymėti &viską
QAccessibleActionInterface
Press
Nuspausti
Increase
Decrease
ShowMenu
SetFocus
Toggle
Perjungti
Scroll Left
Slinkti kairėn
Scroll Right
Slinkti dešinėn
Scroll Up
Scroll Down
Previous Page
Next Page
Triggers the action
Increase the value
Decrease the value
Shows the menu
Sets the focus
Toggles the state
Scrolls to the left
Scrolls to the right
Scrolls up
Scrolls down
Goes back a page
Goes to the next page
QAccessibleButton
Uncheck
Panaikinti žymėjimą
Check
Pažymėti
Press
Nuspausti
QAndroidPlatformTheme
Yes
Taip
Yes to All
No
Ne
No to All
QApplication
Activate
Aktyvinti
Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.
Vykdomajam failui „%1“ reikalingos „Qt %2“ bibliotekos, tačiau aptiktos „Qt %3“.
Incompatible Qt Library Error
„Qt“ bibliotekos nesuderinamumo klaida
QT_LAYOUT_DIRECTION
Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.
LTR
Activates the program's main window
Suaktyvina pagrindinį programos langą
QAxSelect
Select ActiveX Control
Pasirinkite „ActiveX“ valdiklį
OK
Gerai
&Cancel
&Atsisakyti
COM &Object:
COM &objektas:
QCheckBox
Uncheck
Panaikinti žymėjimą
Check
Pažymėti
Toggle
Perjungti
QCocoaMenuItem
About Qt
Apie „Qt“
About
Config
Preference
Options
Parinktys
Setting
Setup
Quit
Baigti
Exit
Baigti
Cut
Iškirpti
Copy
Kopijuoti
Paste
Įdėti
Select All
Pažymėti viską
QCocoaTheme
Don't Save
Neįrašyti
QColorDialog
Hu&e:
&Atspalvis:
&Sat:
&Grynis:
&Val:
&Skaistis:
&Red:
&Raudona:
&Green:
&Žalia:
Bl&ue:
&Mėlyna:
A&lpha channel:
A&lfa kanalas:
&Basic colors
&Bazinės spalvos
&Custom colors
&Naudotojo spalvos
&Add to Custom Colors
Į&traukti į naudotojo spalvas
Select color
Spalvos pasirinkimas
Select Color
Parinkite spalvą
&HTML:
Cursor at %1, %2
Press ESC to cancel
&Pick Screen Color
QComboBox
Open
Atverti
False
Ne
True
Taip
Close
Užverti
Open the combo box selection popup
QCommandLineParser
Displays version information.
Displays this help.
Unknown option '%1'.
Unknown options: %1.
Missing value after '%1'.
Unexpected value after '%1'.
[options]
Usage: %1
Options:
Arguments:
QCoreApplication
%1: permission denied
QSystemSemaphore
%1: nepakanka teisių
%1: already exists
QSystemSemaphore
%1: jau egzistuoja
%1: doesn't exists
QSystemSemaphore
%1: nėra
%1: out of resources
QSystemSemaphore
%1: pritrūko išteklių
%1: unknown error %2
QSystemSemaphore
%1: nežinoma klaida %2
%1: key is empty
QSystemSemaphore
%1: raktas tuščias
%1: unable to make key
QSystemSemaphore
%1: rakto sukurti nepavyko
%1: ftok failed
QSystemSemaphore
%1: nepavyko ftok()
%1: does not exist
QSystemSemaphore
%1: neegzistuoja
QCupsJobWidget
Job
Job Control
Scheduled printing:
Billing information:
Job priority:
Banner Pages
End:
Banner page at end
Start:
Banner page at start
Print Immediately
Hold Indefinitely
Day (06:00 to 17:59)
Night (18:00 to 05:59)
Second Shift (16:00 to 23:59)
Third Shift (00:00 to 07:59)
Weekend (Saturday to Sunday)
Specific Time
None
CUPS Banner page
Nenaudoti
Standard
CUPS Banner page
Unclassified
CUPS Banner page
Confidential
CUPS Banner page
Classified
CUPS Banner page
Secret
CUPS Banner page
Top Secret
CUPS Banner page
QDB2Driver
Unable to connect
Nepavyko užmegzti ryšio
Unable to commit transaction
Nepavyko užbaigti transakcijos
Unable to rollback transaction
Nepavyko anuliuoti transakcijos
Unable to set autocommit
Nepavyko įjungti automatinio transakcijų patvirtinimo
QDB2Result
Unable to execute statement
Nepavyko įvykdyti sakinio
Unable to prepare statement
Nepavyko paruošti sakinio
Unable to bind variable
Nepavyko susieti kintamojo
Unable to fetch record %1
Nepavyko gauti įrašo %1
Unable to fetch next
Nepavyko gauti tolesnio įrašo
Unable to fetch first
Nepavyko gauti pirmojo įrašo
QDBusTrayIcon
OK
Gerai
QDateTimeEdit
AM
Priešpiet
am
priešpiet
PM
Popiet
pm
popiet
QDateTimeParser
AM
Priešpiet
am
priešpiet
PM
Popiet
pm
popiet
QDeclarativeAbstractAnimation
Cannot animate non-existent property "%1"
Negalima animuoti neegzistuojančios savybės „%1“
Cannot animate read-only property "%1"
Negalima animuoti tik skaitymui skirtos savybės „%1“
Animation is an abstract class
„Animation“ yra abstrakčioji klasė
QDeclarativeAnchorAnimation
Cannot set a duration of < 0
Negalima nustatyti neigiamos trukmės
QDeclarativeAnimatedImage
Qt was built without support for QMovie
„Qt“ sukompiliuota be „QMovie“ palaikymo
QDeclarativeApplication
Application is an abstract class
„Application“ yra abstrakčioji klasė
QDeclarativeBehavior
Cannot change the animation assigned to a Behavior.
Elgsenai priskirtos animacijos pakeisti negalima.
QDeclarativeBinding
Binding loop detected for property "%1"
Aptikta ciklinė savybės „%1“ susietis
QDeclarativeCompiledBindings
Binding loop detected for property "%1"
Aptikta ciklinė savybės „%1“ susietis
QDeclarativeCompiler
Cannot assign to non-existent property "%1"
Negalima priskirti neegzistuojančiai savybei „%1“
QDeclarativeComponent
Invalid empty URL
Negalimas tuščias URL adresas
createObject: value is not an object
createObject: reikšmė nėra objektas
QDeclarativeConnections
Cannot assign to non-existent property "%1"
Negalima priskirti neegzistuojančiai savybei „%1“
Connections: nested objects not allowed
Connections: objektai objektuose neleidžiami
Connections: syntax error
Connections: sintaksės klaida
Connections: script expected
Connections: tikėtasi scenarijaus
QDeclarativeFlipable
front is a write-once property
„front“ yra tik kartą rašoma savybė
back is a write-once property
„back“ yra tik kartą rašoma savybė
QDeclarativePauseAnimation
Cannot set a duration of < 0
Negalima nustatyti neigiamos trukmės
QDeclarativePixmap
Error decoding: %1: %2
Dekodavimo klaida: %1: %2
Failed to get image from provider: %1
Nepavyko iš tiekėjo gauti paveikslo: %1
Cannot open: %1
Nepavyko atverti: %1
QDeclarativePropertyAnimation
Cannot set a duration of < 0
Negalima nustatyti neigiamos trukmės
QDeclarativePropertyChanges
Cannot assign to non-existent property "%1"
Negalima priskirti neegzistuojančiai savybei „%1“
QDeclarativeTypeLoader
Script %1 unavailable
Scenarijus „%1“ nepasiekiamas
Type %1 unavailable
Tipas %1 nepasiekiamas
Namespace %1 cannot be used as a type
Vardų erdvė „%1“ negali būti naudojama kaip tipas
%1 %2
%1 %2
QDeclarativeXmlListModel
Qt was built without support for xmlpatterns
„Qt“ sukompiliuota be „xmlpatterns“ palaikymo
QDeclarativeXmlListModelRole
An XmlRole query must not start with '/'
„XmlRole“ užklausa negali prasidėti simboliu „/“
QDeclarativeXmlRoleList
An XmlListModel query must start with '/' or "//"
„XmlListModel“ užklausa negali prasidėti simboliu „/“ arba „//“
QDial
QDial
QDial
SpeedoMeter
Spidometras
SliderHandle
Šliaužiklio rankenėlė
QDialog
What's This?
Kas tai?
Done
Baigta
QDialogButtonBox
OK
Gerai
Save
Įrašyti
Open
Atverti
Cancel
Atsisakyti
Close
Užverti
Apply
Pritaikyti
Reset
Atkurti
Help
Žinynas
Don't Save
Neįrašyti
Discard
Atmesti
&Yes
&Taip
Yes to &All
Taip &viskam
&No
&Ne
N&o to All
N&e viskam
Save All
Įrašyti visus
Abort
Nutraukti
Retry
Kartoti bandymą
Ignore
Nepaisyti
Restore Defaults
Atkurti numatytąsias reikšmes
Close without Saving
Užverti neįrašius
&OK
&Gerai
&Save
Į&rašyti
&Cancel
&Atsisakyti
&Close
&Užverti
QDirModel
Name
Vardas
Size
Dydis
Kind
Match OS X Finder
Tipas
Type
All other platforms
Tipas
Date Modified
Modifikavimo data
QDnsLookup
Operation cancelled
QDnsLookupRunnable
IPv6 addresses for nameservers are currently not supported
Invalid domain name
Not yet supported on Android
Resolver functions not found
Resolver initialization failed
Server could not process query
Server failure
Non existent domain
Server refused to answer
Invalid reply received
Could not expand domain name
Invalid IPv4 address record
Invalid IPv6 address record
Invalid canonical name record
Invalid name server record
Invalid pointer record
Invalid mail exchange record
Invalid service record
Invalid text record
Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support
No hostname given
Invalid hostname
Netinkamas mazgo vardas
Host %1 could not be found.
Unknown error
Nežinoma klaida
QDockWidget
Close
Accessible name for button closing a dock widget
Užverti
Dock
Įsegti
Float
Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)
Išsegti
Undocks and re-attaches the dock widget
Closes the dock widget
QDoubleSpinBox
More
Daugiau
Less
Mažiau
QErrorMessage
Debug Message:
Derinimo pranešimas:
Warning:
Įspėjimas:
Fatal Error:
Lemtingoji klaida:
&Show this message again
&Rodyti šį pranešimą vėl
&OK
&Gerai
QFile
Destination file exists
Paskirties failas jau egzistuoja
Will not rename sequential file using block copy
Nuosekliosios prieigos failas nebus pervardytas naudojant blokų kopijavimą
Cannot remove source file
Nepavyko pašalinti šaltinio failo
Cannot open %1 for input
Nepavyko skaitymui atverti failo %1
Cannot open for output
Nepavyko rašymui atverti failo
Failure to write block
Nepavyko įrašyti bloko
Cannot create %1 for output
Nepavyko sukurti išvesties failo %1
Destination file is the same file.
Source file does not exist.
Error while renaming.
Unable to restore from %1: %2
QFileDevice
No file engine available or engine does not support UnMapExtension
QFileDialog
All Files (*)
Visi failai (*)
Directories
Aplankai
&Open
At&verti
&Save
Į&rašyti
Open
Atverti
%1 already exists.
Do you want to replace it?
%1 jau egzistuoja.
Ar norite jį pakeisti?
%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.
%1
Failas nerastas.
Įsitikinkite, jog nurodėte teisingą failo vardą.
My Computer
Kompiuteris
&Rename
Per&vardyti
&Delete
Pa&šalinti
Show &hidden files
Rodyti pa&slėptus failus
Back
Atgal
Parent Directory
Vienu lygiu aukščiau
List View
Rodyti sąrašą
Detail View
Rodyti išsamią informaciją
Files of type:
Failų tipas:
Directory:
Aplankas:
%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.
%1
Aplankas nerastas.
Įsitikinkite, jog nurodėte teisingą aplanko vardą.
'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?
„%1“ yra apsaugotas nuo rašymo.
Ar vis tiek norite jį pašalinti?
Are sure you want to delete '%1'?
Ar tikrai norite pašalinti „%1“?
Could not delete directory.
Nepavyko pašalinti aplanko.
Save As
Įrašyti kaip
Drive
Diskas
File
failas
Unknown
Nežinomas
Find Directory
Ieškoti aplanko
Show
Rodyti
Forward
Pirmyn
New Folder
Naujas aplankas
&New Folder
&Naujas aplankas
&Choose
Pasi&rinkti
Remove
Pašalinti
File &name:
&Failo vardas:
Look in:
Vieta:
Create New Folder
Kurti naują aplanką
Go back
Grįžti atgal
Go forward
Eiti pirmyn
Go to the parent directory
Eiti į vienu lygiu aukštesnį aplanką
Create a New Folder
Sukurti naują aplanką
Change to list view mode
Aplanko turinį rodyti kaip paprastą sąrašą
Change to detail view mode
Aplanko turinį rodyti kaip sąrašą su išsamia informacija
Recent Places
Paskiausios vietos
All Files (*.*)
Visi failai (*.*)
File Folder
Match Windows Explorer
Failų aplankas
Folder
All other platforms
Aplankas
Alias
Mac OS X Finder
Nuoroda
Shortcut
All other platforms
Nuoroda
Alt+Left
Alt+Right
Alt+Up
Sidebar
List of places and bookmarks
Files
All files (*)
Delete
Are you sure you want to delete '%1'?
%1 File
%1 is a file name suffix, for example txt
Alias
OS X Finder
Nuoroda
QFileSystemModel
Invalid filename
Neleistinas failo vardas
<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.
<b>Vardas „%1“ neleistinas.</b><p>Pabandykite įvesti kitą vardą, pvz., sudarytą iš mažiau simbolių ar be skyrybos ženklų.
Name
Vardas
Size
Dydis
Kind
Match OS X Finder
Tipas
Type
All other platforms
Tipas
Date Modified
Modifikavimo data
My Computer
Kompiuteris
Computer
Kompiuteris
%1 TB
%1 TB
%1 GB
%1 GB
%1 MB
%1 MB
%1 KB
%1 KB
%1 bytes
%1 B
%1 byte(s)
%1 B
QFontDatabase
Normal
Normalusis
Bold
Pastorintas
Demi Bold
Black
Ryškus
Demi
The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches
Light
Lengvas
Italic
Kursyvas
Oblique
Pasvirasis
Any
Bet koks
Latin
Lotynų
Greek
Graikų
Cyrillic
Kirilica
Armenian
Armėnų
Hebrew
Hebrajų
Arabic
Arabų
Syriac
Sirų
Thaana
Tana
Devanagari
Devangarių
Bengali
Bengalų
Gurmukhi
Gurmukų
Gujarati
Gujaračių
Oriya
Orijų
Tamil
Tamilų
Telugu
Telugų
Kannada
Kanadų
Malayalam
Malajalamų
Sinhala
Singalų
Thai
Tajų
Lao
Laosiečių
Tibetan
Tibetiečių
Myanmar
Birmiečių
Georgian
Gruzinų
Khmer
Khmerų
Simplified Chinese
Supaprastintoji kinų
Traditional Chinese
Tradicinė kinų
Japanese
Japonų
Korean
Korėjiečių
Vietnamese
Vietnamiečių
Symbol
Spec. simboliai
Ogham
Ogamas
Runic
Runos
N'Ko
N'Ko
Normal
The Normal or Regular font weight
Normalusis
Medium
The Medium font weight
Thin
Extra Light
Extra Bold
Extra
The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches
QFontDialog
&Font
&Šriftas
Font st&yle
Šrifto &stilius
&Size
&Dydis
Effects
Efektai
Stri&keout
&Perbrauktas
&Underline
Pa&brauktas
Sample
Pavyzdys
Wr&iting System
&Rašto sistema
Select Font
Parinkite šriftą
QFtp
Not connected
Neužmegztas ryšys
Host %1 not found
Mazgas %1 nerastas
Connection refused to host %1
Mazgas %1 atmetė ryšį
Connected to host %1
Užmegztas ryšys su mazgu %1
Connection refused for data connection
Užmegzti duomenų perdavimo ryšį atsisakyta
Unknown error
Nežinoma klaida
Connecting to host failed:
%1
Nepavyko užmegzti ryšio su mazgu:
%1
Login failed:
%1
Registracija į seansą nepavyko:
%1
Listing directory failed:
%1
Nepavyko gauti katalogo turinio sąrašo:
%1
Changing directory failed:
%1
Pereiti į kitą katalogą nepavyko:
%1
Downloading file failed:
%1
Parsiųsti failo nepavyko:
%1
Uploading file failed:
%1
Nusiųsti failo nepavyko:
%1
Removing file failed:
%1
Pašalinti failo nepavyko:
%1
Creating directory failed:
%1
Sukurti katalogo nepavyko:
%1
Removing directory failed:
%1
Pašalinti katalogo nepavyko:
%1
Connection closed
Ryšys baigtas
Host %1 found
Mazgas %1 nerastas
Connection to %1 closed
Ryšys su %1 baigtas
Host found
Mazgas surastas
Connected to host
Užmegztas ryšys su mazgu
Connection timed out to host %1
Baigėsi ryšiui su mazgu %1 skirtas laikas
Data Connection refused
QGnomeTheme
&OK
&Gerai
&Save
Į&rašyti
&Cancel
&Atsisakyti
&Close
&Užverti
Close without Saving
Užverti neįrašius
QGuiApplication
QT_LAYOUT_DIRECTION
Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.
LTR
QHostInfo
Unknown error
Nežinoma klaida
No host name given
Nepateiktas mazgo vardas
QHostInfoAgent
Host not found
Mazgas nerastas
Unknown address type
Nežinomas adreso tipas
Unknown error
Nežinoma klaida
No host name given
Nepateiktas mazgo vardas
Invalid hostname
Netinkamas mazgo vardas
Unknown error (%1)
Nežinoma klaida (%1)
QHttp
Unknown error
Nežinoma klaida
Request aborted
Užklausos vykdymas nutrauktas
No server set to connect to
Nenurodytas serveris, prie kurio reikėtų jungtis
Wrong content length
Neteisinga turinio apimtis
Server closed connection unexpectedly
Serveris netikėtai užbaigė ryšį
Connection refused
Ryšys atmestas
Host %1 not found
Mazgas %1 nerastas
HTTP request failed
HTTP užlklausa nesėkminga
Invalid HTTP response header
Netinkama HTTP atsako antraštė
Invalid HTTP chunked body
Neleistinai fragmentuoti HTTP duomenys
Host %1 found
Mazgas %1 nerastas
Connected to host %1
Užmegztas ryšys su mazgu %1
Connection to %1 closed
Ryšys su %1 baigtas
Host found
Mazgas surastas
Connected to host
Užmegztas ryšys su mazgu
Connection closed
Ryšys baigtas
Proxy authentication required
Būtinas tapatumo nustatymas įgaliotajame serveryje
Authentication required
Būtinas tapatumo nustatymas
Connection refused (or timed out)
Ryšys atmestas (arba baigėsi jam skirtas laikas)
Proxy requires authentication
Įgaliotasis serveris reikalauja nustatyti tapatybę
Host requires authentication
Mazgas reikalauja nustatyti tapatybę
Data corrupted
Duomenys sugadinti
Unknown protocol specified
Nurodytas nežinomas protokolas
SSL handshake failed
SSL pasisveikinimas nepavyko
HTTPS connection requested but SSL support not compiled in
Pareikalauta HTTPS ryšio, tačiau SSL palaikymas nebuvo įkompiliuotas
Unknown authentication method
Nežinomas tapatumo nustatymo metodas
Error writing response to device
Klaida siunčiant atsakymą į įrenginį
Too many redirects
Insecure redirect
QHttpSocketEngine
Authentication required
Būtinas tapatumo nustatymas
Did not receive HTTP response from proxy
Iš įgaliotojo serverio negautas HTTP atsakas
Error parsing authentication request from proxy
Klaida analizuojant įgaliotojo serverio tapatumo nustatymo užklausą
Proxy denied connection
Įgaliotasis serveris nesuteikė ryšio
Error communicating with HTTP proxy
Komunikacijos su HTTP įgaliotuoju serveriu klaida
Proxy server not found
Įgaliotasis serveris nerastas
Proxy connection refused
Įgaliotasis serveris atmetė ryšį
Proxy server connection timed out
Baigėsi ryšiui su įgaliotuoju serveriu skirtas laikas
Proxy connection closed prematurely
Įgaliotasis serveris netikėtai užbaigė ryšį
QIBaseDriver
Error opening database
Klaida atveriant duomenų bazę
Could not start transaction
Nepavyko pradėti transakcijos
Unable to commit transaction
Nepavyko užbaigti transakcijos
Unable to rollback transaction
Nepavyko anuliuoti transakcijos
QIBaseResult
Unable to create BLOB
Unable to write BLOB
Unable to open BLOB
Unable to read BLOB
Could not find array
Could not get array data
Could not get query info
Could not start transaction
Nepavyko pradėti transakcijos
Unable to commit transaction
Nepavyko užbaigti transakcijos
Could not allocate statement
Could not prepare statement
Nepavyko paruošti sakinio
Could not describe input statement
Could not describe statement
Nepavyko aprašyti sakinio
Unable to close statement
Nepavyko užverti sakinio
Unable to execute query
Nepavyko įvykdyti užklausos
Could not fetch next item
Could not get statement info
QIODevice
Permission denied
Nepakanka teisių
Too many open files
Per daug atvertų failų
No such file or directory
Nėra tokio failo ar katalogo
No space left on device
Įrenginyje neliko laisvos vietos
Unknown error
Nežinoma klaida
file to open is a directory
QImageReader
Invalid device
File not found
Unsupported image format
Unable to read image data
Unknown error
Nežinoma klaida
QImageWriter
Unknown error
Nežinoma klaida
Device is not set
Device not writable
Unsupported image format
QInputContext
XIM
XIM
XIM input method
XIM įvesties būdas
Windows input method
„Windows“ įvesties būdas
Mac OS X input method
„Mac OS X“ įvesties būdas
FEP
FEP
S60 FEP input method
S60 FEP įvesties būdas
QInputDialog
Enter a value:
Įveskite reikšmę:
QJsonParseError
no error occurred
klaidų neaptikta
unterminated object
missing name separator
unterminated array
missing value separator
illegal value
invalid termination by number
illegal number
invalid escape sequence
invalid UTF8 string
unterminated string
object is missing after a comma
too deeply nested document
too large document
garbage at the end of the document
QKeySequenceEdit
Press shortcut
%1, ...
This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."
QLibrary
QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)
QLibrary::load_sys: Nepavyksta įkelti %1 (%2)
QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)
QLibrary::unload_sys: Nepavyksta iškelti %1 (%2)
The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]
Papildinys „%1“ naudoja nesuderinamą „Qt“ bibliotekos versiją (%2.%3.%4) [%5]
The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"
Papildinys „%1“ naudoja nesuderinamą „Qt“. Tikėtasi darinio rakto „%2“, tačiau gautas „%3“
Unknown error
Nežinoma klaida
The shared library was not found.
Bendroji biblioteka nerasta.
The file '%1' is not a valid Qt plugin.
Failas „%1“ nėra teisingas „Qt“ papildinys.
The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)
Papildinys „%1“ naudoja nesuderinamą „Qt“ bibliotekos versiją (negalima maišyti derinimui ir galutinėms laidoms skirtų bibliotekų).
Cannot load library %1: %2
Nepavyko įkelti bibliotekos %1: %2
Cannot unload library %1: %2
Nepavyko iškelti bibliotekos %1: %2
Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3
Nepavyko rasti simbolio „%1“ bibliotekoje %2: %3
'%1' is not an ELF object (%2)
'%1' is not an ELF object
'%1' is an invalid ELF object (%2)
Failed to extract plugin meta data from '%1'
'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)
file is corrupt
file too small
no suitable architecture in fat binary
invalid magic %1
wrong architecture
not a dynamic library
'%1' is not a Qt plugin
QLineEdit
&Undo
&Atšaukti
&Redo
A&tstatyti
Cu&t
Iški&rpti
&Copy
&Kopijuoti
&Paste
Į&dėti
Delete
Pašalinti
Select All
Pažymėti viską
QLocalServer
%1: Name error
%1: vardo klaida
%1: Permission denied
%1: nepakanka teisių
%1: Address in use
%1: adresas jau naudojamas
%1: Unknown error %2
%1: nežinoma klaida %2
QLocalSocket
%1: Connection refused
%1: ryšys atmestas
%1: Remote closed
%1: nutolęs mazgas užbaigė ryšį
%1: Invalid name
%1: netinkamas vardas
%1: Socket access error
%1: prieigos prie lizdo klaida
%1: Socket resource error
%1: lizdo ištekliaus klaida
%1: Socket operation timed out
%1: baigėsi operacijai su lizdu skirtas laikas
%1: Datagram too large
%1: duomenų paketas per didelis
%1: Connection error
%1: ryšio klaida
%1: The socket operation is not supported
%1: operacija su lizdu nepalaikoma
%1: Unknown error %2
%1: nežinoma klaida %2
%1: Unknown error
%1: nežinoma klaida
%1: Access denied
%1: prieiga uždrausta
%1: Operation not permitted when socket is in this state
Trying to connect while connection is in progress
QMYSQLDriver
Unable to open database '
Nepavyko atverti duomenų bazės '
Unable to connect
Nepavyko užmegzti ryšio
Unable to begin transaction
Nepavyko pradėti transakcijos
Unable to commit transaction
Nepavyko užbaigti transakcijos
Unable to rollback transaction
Nepavyko anuliuoti transakcijos
Unable to allocate a MYSQL object
Unable to open database '%1'
QMYSQLResult
Unable to fetch data
Nepavyko gauti duomenų
Unable to execute query
Nepavyko įvykdyti užklausos
Unable to store result
Nepavyko išsaugoti rezultato
Unable to prepare statement
Nepavyko paruošti sakinio
Unable to reset statement
Unable to bind value
Unable to execute statement
Nepavyko įvykdyti sakinio
Unable to bind outvalues
Unable to store statement results
Nepavyko išsaugoti sakinio rezultatų
Unable to execute next query
Unable to store next result
QMdiArea
(Untitled)
(Be pavadinimo)
QMdiSubWindow
%1 - [%2]
%1 – [%2]
Close
Užverti
Minimize
Sumažinti
Restore Down
Atkurti dydį
&Restore
&Atkurti
&Move
&Perkelti
&Size
&Keisti dydį
Mi&nimize
Su&mažinti
Ma&ximize
Iš&didinti
Stay on &Top
&Visada viršuje
&Close
&Užverti
- [%1]
– [%1]
Maximize
Išdidinti
Unshade
Išvynioti
Shade
Suvynioti
Restore
Atkurti langą
Help
Žinynas
Menu
Meniu
QMenu
Close
Užverti
Open
Atverti
Execute
Vykdyti
QMenuBar
Actions
Veiksmai
QMessageBox
Help
Žinynas
OK
Gerai
About Qt
Apie „Qt“
<p>This program uses Qt version %1.</p>
<p>Ši programa naudoja %1 Qt versija.</p>
Show Details...
Išsamiau…
Hide Details...
Glausčiau…
<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>
<h3>Apie „Qt“</h3><p>Ši programa naudoja „Qt %1“.</p>
<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p>
<p>„Qt“ yra C++ priemonių komplektas, skirtas daugiaplatformėms programoms kurti.</p><p>Naudojant „Qt“, galima kurti perkeliamas tarp „Microsoft Windows“, „Mac OS X“, „Linux“ ir visų kitų pagrindinių UNIX variantų programas, naudojant tuos pačius pradinius tekstus. Taip pat Qt veikia integruotuose įrenginiuose, naudojančiuose „Embedded Linux“ ir „Windows CE“ operacines sistemas.</p><p>„Qt“ priemonių komplektas yra licencijuojamas trimis skirtingais būdais, tuo siekiant patenkinti visų naudotojų poreikius.</p><p>Mūsų komercinė licencinė sutartis skirta tiems atvejams, kai Jūs norite kurti nuosavybinę (komercinę) programinę įrangą, tačiau nenorite su niekuo dalintis jos pradiniais tekstais ar jų ištraukomis, arba kai Jūsų kuriamas produktas yra dėl kitų priežasčių nesuderinamas su GNU LGPL 2.1 versijos ar GNU GPL 3.0 versijos licencijomis.</p><p>GNU LGPL 2.1 versijos licenciją galite pasirinkti, jeigu kuriate „Qt“ programas (tiek laisvąsias, tiek nuosavybines) ir galite patenkinti šios licencijos reikalavimus.</p><p>GNU GPL 3.0 versijos licencijavimo būdas tinka tiems atvejams, kai Jūsų kuriamoje „Qt“ programoje bus naudojama pagal GNU GPL 3.0 versijos licenciją platinama programinė įranga arba kai Jūs norite ir galite patenkinti šios licencijos reikalavimus dėl kitų priežasčių.</p><p>Susipažinti su „Qt“ licencijavimo galimybėmis galite tinklalapyje <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a>.</p><p>© 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>„Qt“ yra kompanijos „Nokia“ produktas. Daugiau informacijos apie jį rasite adresu <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>.</p>
<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p>
QMultiInputContext
Select IM
Įvesties būdo pasirinkimas
QMultiInputContextPlugin
Multiple input method switcher
Skirtingų įvesties būtų perjungiklis
Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets
Skirtingų įvesties būdų perjungiklis, esantis teksto laukų kontekstiniame meniu
QNativeSocketEngine
The remote host closed the connection
Nutolęs mazgas užbaigė ryšį
Network operation timed out
Baigėsi tinklo operacijai skirtas laikas
Out of resources
Pritrūko išteklių
Unsupported socket operation
Nepalaikoma operacija su lizdu
Protocol type not supported
Nepalaikomas protokolo tipas
Invalid socket descriptor
Netinkamas lizdo deskriptorius
Network unreachable
Tinklas nepasiekiamas
Permission denied
Nepakanka teisių
Connection timed out
Baigėsi ryšiui skirtas laikas
Connection refused
Ryšys atmestas
The bound address is already in use
Bandomas naudoti adresas jau yra naudojamas
The address is not available
Adresas neleidžiamas
The address is protected
Adresas apsaugotas
Unable to send a message
Nepavyko išsiųsti pranešimo
Unable to receive a message
Nepavyko gauti pranešimo
Unable to write
Rašymas nepavyko
Network error
Tinklo klaida
Another socket is already listening on the same port
Tą patį prievadą klausymui jau naudoja kitas lizdas
Unable to initialize non-blocking socket
Nepavyko inicijuoti neblokuojamo lizdo
Unable to initialize broadcast socket
Nepavyko inicijuoti lizdo transliavimui
Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support
Bandoma naudoti IPv6 lizdą platformoje, kurioje IPv6 protokolas nepalaikomas
Host unreachable
Mazgas nepasiekiamas
Datagram was too large to send
Duomenų paketas per didelis, kad galėtų būti išsiųstas
Operation on non-socket
Operacija ne su lizdu
Unknown error
Nežinoma klaida
The proxy type is invalid for this operation
Įgaliotojo serverio tipas netinkamas šiai operacijai
Temporary error
Network dropped connection on reset
Connection reset by peer
QNetworkAccessCacheBackend
Error opening %1
Klaida atveriant %1
QNetworkAccessDataBackend
Operation not supported on %1
Operacija nepalaikoma su %1
Invalid URI: %1
Netinkamas universalusis ištekliaus identifikatorius (URI): %1
QNetworkAccessDebugPipeBackend
Write error writing to %1: %2
Rašymo klaida rašant į %1: %2
Socket error on %1: %2
Lizdo %1 klaida: %2
Remote host closed the connection prematurely on %1
Nutolęs mazgas netikėtai užbaigė ryšį lizde %1
QNetworkAccessFileBackend
Request for opening non-local file %1
Prašoma atverti nevietinį failą %1
Error opening %1: %2
Klaida atveriant %1: %2
Write error writing to %1: %2
Rašymo klaida rašant %1: %2
Cannot open %1: Path is a directory
Nepavyko atverti %1: tai katalogo kelias
Read error reading from %1: %2
Skaitymo klaida skaitant %1: %2
QNetworkAccessFtpBackend
Cannot open %1: is a directory
Nepavyko atverti %1: tai yra katalogas
Logging in to %1 failed: authentication required
Registracija į seansą su %1 nepavyko: būtinas tapatumo nustatymas
Error while downloading %1: %2
Klaida parsiunčiant %1: %2
Error while uploading %1: %2
Klaida nusiunčiant %1: %2
No suitable proxy found
Nerastas tinkamas įgaliotasis serveris
QNetworkAccessHttpBackend
No suitable proxy found
Nerastas tinkamas įgaliotasis serveris
QNetworkAccessManager
Network access is disabled.
Prieiga prie tinklo išjungta.
QNetworkReply
Error downloading %1 - server replied: %2
Klaida parsiunčiant %1. Serveris atsakė: %2
Protocol "%1" is unknown
Protokolas „%1“ nežinomas
Network session error.
Tinklo seanso klaida.
backend start error.
Temporary network failure.
Laikina problema su tinklu.
Error transferring %1 - server replied: %2
Background request not allowed.
QNetworkReplyHttpImpl
Operation canceled
Operacija atšaukta
No suitable proxy found
Nerastas tinkamas įgaliotasis serveris
QNetworkReplyImpl
Operation canceled
Operacija atšaukta
QNetworkSession
Invalid configuration.
Neleistina sąranka.
QNetworkSessionPrivateImpl
Session aborted by user or system
Seansą nutraukė naudotojas arba sistema
The specified configuration cannot be used.
Nurodyta konfigūracija negali būti naudojama.
Unidentified Error
Neidentifikuota klaida
Unknown session error.
Nežinoma seanso klaida.
The session was aborted by the user or system.
Seansą nutraukė naudotojas arba sistema.
The requested operation is not supported by the system.
Norima atlikti operacija yra nepalaikoma sistemos.
Roaming was aborted or is not possible.
QOCIDriver
Unable to logon
Nepavyko registruotis į seansą
Unable to initialize
QOCIDriver
Inicijavimas nepavyko
Unable to begin transaction
Nepavyko pradėti transakcijos
Unable to commit transaction
Nepavyko užbaigti transakcijos
Unable to rollback transaction
Nepavyko anuliuoti transakcijos
QOCIResult
Unable to bind column for batch execute
Unable to execute batch statement
Nepavyko įvykdyti paketinio sakinio
Unable to goto next
Unable to alloc statement
Unable to prepare statement
Nepavyko paruošti sakinio
Unable to bind value
Unable to execute statement
Nepavyko įvykdyti sakinio
Unable to get statement type
Nepavyko gauti sakinio tipo
QODBCDriver
Unable to connect
Nepavyko užmegzti ryšio
Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality
Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires
Nepavyksta prisijungti - tvarkyklė nepaiko reikiamų funkcijų
Unable to disable autocommit
Nepavyko išjungti automatinio transakcijų patvirtinimo
Unable to commit transaction
Nepavyko užbaigti transakcijos
Unable to rollback transaction
Nepavyko anuliuoti transakcijos
Unable to enable autocommit
Nepavyko įjungti automatinio transakcijų patvirtinimo
Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required
Nepavyko užmegzti ryšio: tvarkyklėje nepalaikomas visas reikiamas funkcionalumas
QODBCResult
QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration
QODBCResult::reset: nepavyko nustatyti sakinio atributo „SQL_CURSOR_STATIC“. Patikrinkite ODBC tvarkyklės sąranką
Unable to execute statement
Nepavyko įvykdyti sakinio
Unable to fetch next
Nepavyko gauti tolesnio įrašo
Unable to prepare statement
Nepavyko paruošti sakinio
Unable to bind variable
Nepavyko susieti kintamojo
Unable to fetch last
Nepavyko gauti paskutinio įrašo
Unable to fetch
Nepavyko gauti įrašo
Unable to fetch first
Nepavyko gauti pirmojo įrašo
Unable to fetch previous
Nepavyko gauti ankstesnio įrašo
QObject
Invalid URI: %1
Klaidingas URI: %1
Write error writing to %1: %2
Klaida rašant į %1: %2
Read error reading from %1: %2
Klaida skaitant iš %1: %2
PulseAudio Sound Server
„PulseAudio“ garso serveris
"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.
„%1“ dubliuoja ankstesnės rolės vardą, todėl bus išjungtas.
invalid query: "%1"
netinkama užklausa: „%1“
Host not found
Mazgas nerastas
QPPDOptionsModel
Name
Vardas
Value
Reikšmė
QPSQLDriver
Unable to connect
Nepavyko užmegzti ryšio
Could not begin transaction
Nepavyko pradėti transakcijos
Could not commit transaction
Nepavyko užbaigti transakcijos
Could not rollback transaction
Nepavyko anuliuoti transakcijos
Unable to subscribe
Nepavyko prenumeruoti
Unable to unsubscribe
Nepavyko atsisakyti prenumeratos
QPSQLResult
Unable to create query
Nepavyko sukurti užklausos
Unable to prepare statement
Nepavyko paruošti sakinio
QPageSetupWidget
Centimeters (cm)
Centimetrai (cm)
Millimeters (mm)
Milimetrai (mm)
Inches (in)
Coliai (in)
Points (pt)
Taškai (pt)
Form
Forma
Paper
Popierius
Page size:
Popieriaus dydis:
Width:
Plotis:
Height:
Aukštis:
Paper source:
Popieriaus šaltinis:
Orientation
Orientacija
Portrait
Stačias
Landscape
Gulsčias
Reverse landscape
Apverstas gulsčias
Reverse portrait
Apverstas stačias
Margins
Paraštės
top margin
viršutinė paraštė
left margin
kairioji paraštė
right margin
dešinioji paraštė
bottom margin
apatinė paraštė
Page Layout
Page order:
Pages per sheet:
Pica (P̸)
Didot (DD)
Cicero (CC)
Custom
Pasirinktinis
mm
Unit 'Millimeter'
pt
Unit 'Points'
in
Unit 'Inch'
P̸
Unit 'Pica'
DD
Unit 'Didot'
CC
Unit 'Cicero'
QPageSize
Custom (%1mm x %2mm)
Custom size name in millimeters
Custom (%1pt x %2pt)
Custom size name in points
Custom (%1in x %2in)
Custom size name in inches
Custom (%1pc x %2pc)
Custom size name in picas
Custom (%1DD x %2DD)
Custom size name in didots
Custom (%1CC x %2CC)
Custom size name in ciceros
%1 x %2 in
Page size in 'Inch'.
A0
A0
A1
A1
A2
A2
A3
A3
A4
A4
A5
A5
A6
A6
A7
A7
A8
A8
A9
A9
A10
A10
B0
B0
B1
B1
B2
B2
B3
B3
B4
B4
B5
B5
B6
B6
B7
B7
B8
B8
B9
B9
B10
B10
Executive (7.5 x 10 in)
Executive (7.25 x 10.5 in)
Folio (8.27 x 13 in)
Legal
Legal
Letter / ANSI A
Tabloid / ANSI B
Ledger / ANSI B
Custom
Pasirinktinis
A3 Extra
A4 Extra
A4 Plus
A4 Small
A5 Extra
B5 Extra
JIS B0
JIS B1
JIS B2
JIS B3
JIS B4
JIS B5
JIS B6
JIS B7
JIS B8
JIS B9
JIS B10
ANSI C
ANSI D
ANSI E
Legal Extra
Letter Extra
Letter Plus
Letter Small
Tabloid Extra
Architect A
Architect B
Architect C
Architect D
Architect E
Note
Quarto
Statement
Super A
Super B
Postcard
Double Postcard
PRC 16K
PRC 32K
PRC 32K Big
Fan-fold US (14.875 x 11 in)
Fan-fold German (8.5 x 12 in)
Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)
Envelope B4
Envelope B5
Envelope B6
Envelope C0
Envelope C1
Envelope C2
Envelope C3
Envelope C4
Envelope C5
Envelope C6
Envelope C65
Envelope C7
Envelope DL
Envelope US 9
Envelope US 10
Envelope US 11
Envelope US 12
Envelope US 14
Envelope Monarch
Envelope Personal
Envelope Chou 3
Envelope Chou 4
Envelope Invite
Envelope Italian
Envelope Kaku 2
Envelope Kaku 3
Envelope PRC 1
Envelope PRC 2
Envelope PRC 3
Envelope PRC 4
Envelope PRC 5
Envelope PRC 6
Envelope PRC 7
Envelope PRC 8
Envelope PRC 9
Envelope PRC 10
Envelope You 4
QPlatformTheme
OK
Gerai
Save
Įrašyti
Save All
Įrašyti visus
Open
Atverti
&Yes
&Taip
Yes to &All
Taip &viskam
&No
&Ne
N&o to All
N&e viskam
Abort
Nutraukti
Retry
Kartoti bandymą
Ignore
Nepaisyti
Close
Užverti
Cancel
Atsisakyti
Discard
Atmesti
Help
Apply
Pritaikyti
Reset
Restore Defaults
Atkurti numatytąsias reikšmes
QPluginLoader
Unknown error
Nežinoma klaida
The plugin was not loaded.
Papildinys neįkeltas.
QPrintDialog
locally connected
prijungtas prie šio įrenginio
Aliases: %1
Alternatyvieji vardai: %1
unknown
nežinomas
Print To File ...
Parinkite failą, į kurį norite spausdinti
File %1 is not writable.
Please choose a different file name.
Į failą „%1“ rašyti neleidžiama.
Pasirinkite kitą failo vardą.
%1 already exists.
Do you want to overwrite it?
Failas „%1“ jau yra.
Ar norite jį perrašyti?
%1 is a directory.
Please choose a different file name.
„%1“ yra katalogas.
Pasirinkite kitą failo vardą.
A0
A0
A1
A1
A2
A2
A3
A3
A4
A4
A5
A5
A6
A6
A7
A7
A8
A8
A9
A9
B0
B0
B1
B1
B2
B2
B3
B3
B4
B4
B5
B5
B6
B6
B7
B7
B8
B8
B9
B9
B10
B10
C5E
C5E
DLE
DLE
Executive
Executive
Folio
Folio
Ledger
Ledger
Legal
Legal
Letter
Letter
Tabloid
Tabloid
US Common #10 Envelope
JAV įprastas #10 vokas
Custom
Pasirinktinis
&Options >>
&Parinktys >>
&Print
&Spausdinti
&Options <<
&Parinktys <<
Print to File (PDF)
Spausdinti į failą (PDF)
Print to File (Postscript)
Spausdinti į failą (PostScript)
Local file
vietinis failas
Write %1 file
įrašyti %1 failą
Print
Spausdinimas
File exists
Toks failas jau yra
<qt>Do you want to overwrite it?</qt>
<qt>Ar norite jį perrašyti?</qt>
A0 (841 x 1189 mm)
A0 (841 × 1189 mm)
A1 (594 x 841 mm)
A1 (594 × 841 mm)
A2 (420 x 594 mm)
A2 (420 × 594 mm)
A3 (297 x 420 mm)
A3 (297 × 420 mm)
A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)
A4 (210 × 297 mm; 8,26 × 11,7 colio)
A5 (148 x 210 mm)
A5 (148 × 210 mm)
A6 (105 x 148 mm)
A6 (105 × 148 mm)
A7 (74 x 105 mm)
A7 (74 × 105 mm)
A8 (52 x 74 mm)
A8 (52 × 74 mm)
A9 (37 x 52 mm)
A9 (37 × 52 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 × 1414 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 × 1000 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 × 707 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 × 500 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 × 353 mm)
B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)
B5 (176 × 250 mm; 6,93 × 9,84 colio)
B6 (125 x 176 mm)
B6 (125 × 176 mm)
B7 (88 x 125 mm)
B7 (88 × 125 mm)
B8 (62 x 88 mm)
B8 (62 × 88 mm)
B9 (44 x 62 mm)
B9 (44 × 62 mm)
B10 (31 x 44 mm)
B10 (31 × 44 mm)
C5E (163 x 229 mm)
C5E (163 × 229 mm)
DLE (110 x 220 mm)
DLE (110 × 220 mm)
Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)
Executive (7,5 × 10 colių; 191 × 254 mm)
Folio (210 x 330 mm)
Folio (210 × 330 mm)
Ledger (432 x 279 mm)
Ledger (432 × 279 mm)
Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)
Legal (8,5 × 14 colių; 216 × 356 mm)
Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)
Letter (8,5 × 11 colių; 216 × 279 mm)
Tabloid (279 x 432 mm)
Tabloid (279 × 432 mm)
US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)
JAV įprastas #10 vokas (105 × 241 mm)
Print all
Spausdinti viską
Print selection
Spausdinti pažymėtą sritį
Print range
Spausdinti rėžį
Print current page
Spausdinti šį puslapį
The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.
Reikšmė „nuo“ negali būti didesnė už reikšmę „iki“.
OK
Gerai
Left to Right, Top to Bottom
Left to Right, Bottom to Top
Right to Left, Bottom to Top
Right to Left, Top to Bottom
Bottom to Top, Left to Right
Bottom to Top, Right to Left
Top to Bottom, Left to Right
Top to Bottom, Right to Left
1 (1x1)
2 (2x1)
4 (2x2)
6 (2x3)
9 (3x3)
16 (4x4)
All Pages
Odd Pages
Even Pages
Write PDF file
Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.
Automatic
QPrintPreviewDialog
Page Setup
Puslapio parinktys
Print Preview
Spaudinio peržiūra
Next page
Kitas puslapis
Previous page
Ankstesnis puslapis
First page
Pirmas puslapis
Last page
Paskutinis puslapis
Fit width
Priderinti mastelį prie lapo pločio
Fit page
Priderinti mastelį prie lapo dydžio
Zoom in
Pritraukti
Zoom out
Atitraukti
Portrait
Stačias lapas
Landscape
Gulsčias lapas
Show single page
Rodyti vieną puslapį
Show facing pages
Rodyti kaip knygą
Show overview of all pages
Rodyti visų puslapių apžvalgą
Print
Spausdinti
Page setup
Puslapio parinktys
Close
Užverti
%1%
%1%
Export to PDF
Eksportuoti PDF formatu
Export to PostScript
Eksportuoti „PostScript“ formatu
QPrintPropertiesDialog
Printer Properties
Job Options
QPrintPropertiesWidget
Form
Forma
Page
Puslapis
Advanced
Kita
QPrintSettingsOutput
Form
Forma
Copies
Kopijos
Print range
Spaudinio apimtis
Print all
Spausdinti viską
Pages from
Puslapius nuo
to
iki
Selection
Pažymėtą sritį
Output Settings
Išvesties parinktys
Copies:
Kopijos:
Collate
Sugrupuoti
Reverse
Sp. atvirkštine tvarka
Options
Parinktys
Color Mode
Spalvų pateikimas
Color
Spausdinti spalvotai
Grayscale
Spausdinti nespalvotai
Duplex Printing
Dvipusis spausdinimas
None
Nenaudoti
Long side
Versti per ilgąją kraštinę
Short side
Versti per trumpąją kraštinę
Current Page
Tik šį puslapį
Page Set:
QPrintWidget
Form
Forma
Printer
Spausdintuvas
&Name:
&Vardas:
P&roperties
&Nuostatos
Location:
Vieta:
Preview
Peržiūra
Type:
Tipas:
Output &file:
Išvesties &failas:
...
…
QProcess
Error reading from process
Klaida skaitant iš proceso
Error writing to process
Klaida rašant į procesą
Process crashed
Procesas užstrigo
No program defined
Nenurodyta programa
Could not open input redirection for reading
Nepavyko skaitymui atverti įvesties peradresavimo
Could not open output redirection for writing
Nepavyko rašymui atverti išvesties peradresavimo
Resource error (fork failure): %1
Ištekliaus klaida kuriant vaikinį procesą: %1
Process operation timed out
Baigėsi operacijai su procesu skirtas laikas
Process failed to start: %1
Proceso paleisti nepavyko: %1
Process failed to start
QProgressDialog
Cancel
Atsisakyti
QPushButton
Open
Atverti
QQnxFileDialogHelper
All files (*.*)
QQnxFilePicker
Pick a file
QRadioButton
Check
Pažymėti
QRegExp
no error occurred
klaidų neaptikta
disabled feature used
naudojama išjungta galimybė
bad char class syntax
bloga simbolių klasės sintaksė
bad lookahead syntax
bloga apžvalgos į priekį sintaksė
bad repetition syntax
bloga kartojimo sintaksė
invalid octal value
negalima aštuntainė reikšmė
missing left delim
trūksta kairiojo skirtuko
unexpected end
netikėta pabaiga
met internal limit
pasiekta vidinė riba
invalid interval
negalimas intervalas
invalid category
negalima kategorija
lookbehinds not supported, see QTBUG-2371
QRegularExpression
no error
\ at end of pattern
\c at end of pattern
unrecognized character follows \
numbers out of order in {} quantifier
number too big in {} quantifier
missing terminating ] for character class
invalid escape sequence in character class
range out of order in character class
nothing to repeat
internal error: unexpected repeat
unrecognized character after (? or (?-
POSIX named classes are supported only within a class
missing )
reference to non-existent subpattern
erroffset passed as NULL
unknown option bit(s) set
missing ) after comment
regular expression is too large
failed to get memory
unmatched parentheses
internal error: code overflow
unrecognized character after (?<
lookbehind assertion is not fixed length
malformed number or name after (?(
conditional group contains more than two branches
assertion expected after (?(
(?R or (?[+-]digits must be followed by )
unknown POSIX class name
POSIX collating elements are not supported
this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support
character value in \x{...} sequence is too large
invalid condition (?(0)
\C not allowed in lookbehind assertion
PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u
number after (?C is > 255
closing ) for (?C expected
recursive call could loop indefinitely
unrecognized character after (?P
syntax error in subpattern name (missing terminator)
two named subpatterns have the same name
invalid UTF-8 string
support for \P, \p, and \X has not been compiled
malformed \P or \p sequence
unknown property name after \P or \p
subpattern name is too long (maximum 32 characters)
too many named subpatterns (maximum 10000)
octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)
internal error: overran compiling workspace
internal error: previously-checked referenced subpattern not found
DEFINE group contains more than one branch
repeating a DEFINE group is not allowed
inconsistent NEWLINE options
\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number
a numbered reference must not be zero
an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)
(*VERB) not recognized
number is too big
subpattern name expected
digit expected after (?+
] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode
different names for subpatterns of the same number are not allowed
(*MARK) must have an argument
this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support
\c must be followed by an ASCII character
\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name
internal error: unknown opcode in find_fixedlength()
\N is not supported in a class
too many forward references
disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)
invalid UTF-16 string
name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)
character value in \u.... sequence is too large
invalid UTF-32 string
setting UTF is disabled by the application
non-hex character in \x{} (closing brace missing?)
non-octal character in \o{} (closing brace missing?)
missing opening brace after \o
parentheses are too deeply nested
invalid range in character class
group name must start with a non-digit
parentheses are too deeply nested (stack check)
digits missing in \x{} or \o{}
QSQLite2Driver
Error to open database
Erreur à l'ouverture de la base de données
Atveriant duomenų bazę įvyko klaida
Unable to begin transaction
Nepavyko pradėti transakcijos
Unable to commit transaction
Nepavyko užbaigti transakcijos
Unable to rollback Transaction
Nepavyksta atsisakyti operacijos
Error opening database
Klaida atveriant duomenų bazę
Unable to rollback transaction
Nepavyko anuliuoti transakcijos
QSQLite2Result
Unable to fetch results
Nepavyko gauti rezultatų
Unable to execute statement
Nepavyko įvykdyti sakinio
QSQLiteDriver
Error opening database
Klaida atveriant duomenų bazę
Error closing database
Klaida užveriant duomenų bazę
Unable to begin transaction
Nepavyko pradėti transakcijos
Unable to commit transaction
Nepavyko užbaigti transakcijos
Unable to rollback transaction
Nepavyko anuliuoti transakcijos
QSQLiteResult
Unable to fetch row
Nepavyko gauti eilutės
Unable to execute statement
Nepavyko įvykdyti sakinio
Unable to reset statement
Unable to bind parameters
Parameter count mismatch
Nesutampa parametrų skaičius
No query
Nėra užklausos
Unable to execute multiple statements at a time
QSaveFile
Existing file %1 is not writable
Filename refers to a directory
Writing canceled by application
QScriptBreakpointsModel
ID
ID
Location
Vieta
Condition
Sąlyga
QScriptBreakpointsWidget
New
Naujas
Delete
Pašalinti
QScriptDebugger
Go to Line
Eiti į eilutę
Line:
Eilutė:
Interrupt
Pertraukti
Shift+F5
Shift+F5
Continue
Tęsti
F5
F5
Step Into
Įžengti
F11
F11
Step Over
Peržengti
F10
F10
Step Out
Išžengti
Shift+F11
Shift+F11
Run to Cursor
Vykdyti iki žymeklio
Ctrl+F10
Ctrl+F10
Run to New Script
Vykdyti iki naujo scenarijaus
Toggle Breakpoint
Įjungti / išjungti stabdos tašką
F9
F9
Clear Debug Output
Išvalyti derinimo išvestį
Clear Error Log
Išvalyti klaidų žurnalą
Clear Console
Išvalyti pultą
&Find in Script...
&Ieškoti scenarijuje…
Ctrl+F
Ctrl+F
Find &Next
Ieškoti &toliau
F3
F3
Find &Previous
Ieškoti &atgal
Shift+F3
Shift+F3
Ctrl+G
Ctrl+G
Debug
Derinimas
QScriptDebuggerCodeFinderWidget
Close
Užverti
Previous
Ankstesnis
Next
Tolesnis
Case Sensitive
Skirti didžiąsias ir mažąsias raides
Whole words
Ieškoti tik pilnų žodžių
<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> Search wrapped
<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> Ieškoti laužyto teksto
QScriptDebuggerLocalsModel
Name
Vardas
Value
Reikšmė
QScriptDebuggerStackModel
Level
Lygmuo
Name
Vardas
Location
Vieta
QScriptEdit
Toggle Breakpoint
Įjungti / išjungti stabdos tašką
Disable Breakpoint
Išjungti stabdos tašką
Enable Breakpoint
Įjungti stabdos tašką
Breakpoint Condition:
Stabdos taško sąlyga:
QScriptEngineDebugger
Loaded Scripts
Įkelti scenarijai
Breakpoints
Stabdos taškai
Stack
Dėklas
Locals
Vietiniai kintamieji
Console
Pultas
Debug Output
Derinimo išvestis
Error Log
Klaidų žurnalas
Search
Paieška
View
Rodymas
Qt Script Debugger
„Qt“ scenarijų derintuvė
QScriptNewBreakpointWidget
Close
Užverti
QScrollBar
Scroll here
Slinkti į čia
Left edge
Kairysis kraštas
Top
Viršus
Right edge
Dešinysis kraštas
Bottom
Apačia
Page left
Puslapis kairėn
Page up
Puslapis aukštyn
Page right
Puslapis dešinėn
Page down
Puslapis žemyn
Scroll left
Slinkti kairėn
Scroll up
Slinkti aukštyn
Scroll right
Slinkti dešinėn
Scroll down
Slinkti žemyn
Line up
Eilutė aukštyn
Position
Padėtis
Line down
Eilutė žemyn
QSharedMemory
%1: unable to set key on lock
%1: užrakinant nepavyko nustatyti rakto
%1: create size is less then 0
%1: bandomo kurti objekto dydis neigiamas
%1: unable to lock
%1: nepavyko užrakinti
%1: unable to unlock
%1: nepavyko atrakinti
%1: permission denied
%1: nepakanka teisių
%1: already exists
%1: jau egzistuoja
%1: doesn't exists
%1: neegzistuoja
%1: out of resources
%1: pritrūko išteklių
%1: unknown error %2
%1: nežinoma klaida %2
%1: key is empty
%1: raktas tuščias
%1: ftok failed
%1: nepavyko ftok()
%1: unable to make key
%1: rakto sukurti nepavyko
%1: system-imposed size restrictions
%1: dydį ribojama sistema
%1: not attached
%1: nesusieta
%1: invalid size
%1: neleistinas dydis
%1: key error
%1: rakto klaida
%1: doesn't exist
%1: neegzistuoja
%1: UNIX key file doesn't exist
%1: UNIX rakto failas neegzistuoja
%1: bad name
%1: netinkamas pavadinimas
%1: size query failed
%1: dydžio užklausa nepavyko
QShortcut
Space
This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.
Tarpas
Esc
Gr
Tab
Tab
Backtab
Backspace
Naikinti iš kairės
Return
Įvesti
Enter
Įvesti
Ins
Įterpti
Del
Šal
Pause
Pauzė
Print
Sp
SysReq
Sist.
Home
Prad
End
Pab
Left
Kairėn
Up
Aukštyn
Right
Dešinėn
Down
Žemyn
PgUp
Psl. aukštyn
PgDown
Psl. žemyn
CapsLock
Didž
NumLock
Skaitm
ScrollLock
Slinkti
Menu
Meniu
Help
Pagalba
Back
Atgal
Forward
Pirmyn
Stop
Stabdyti
Refresh
Atsiųsti iš naujo
Volume Down
Tyliau
Volume Mute
Nutildyti
Volume Up
Garsiau
Bass Boost
Bass Up
Bass Down
Treble Up
Treble Down
Media Play
Media Stop
Media Previous
Media Next
Media Record
Favorites
Adresynas
Search
Ieškoti
Standby
Open URL
Atverti URL
Launch Mail
Atverti el. paštą
Launch Media
Atverti medijos leistuvę
Launch (0)
Launch (1)
Launch (2)
Launch (3)
Launch (4)
Launch (5)
Launch (6)
Launch (7)
Launch (8)
Launch (9)
Launch (A)
Launch (B)
Launch (C)
Launch (D)
Launch (E)
Launch (F)
Print Screen
Ekrano spausdinimas
Page Up
Ankstesnis puslapis
Page Down
Kitas puslapis
Caps Lock
Didžiosios raidės
Num Lock
Skaitmenys
Number Lock
Skaitmenys
Scroll Lock
Ekrano slinkimas
Insert
Įterpimas
Delete
Šalinimas
Escape
Grįžimas
System Request
Sisteminė užklausa
Select
Rinktis
Yes
Taip
No
Ne
Context1
Context2
Context3
Context4
Call
Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)
Skambinti
Hangup
Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)
Užbaigti skambutį
Flip
Ctrl
Vald
Shift
Lyg2
Alt
Alt
Meta
Meta
+
+
F%1
F%1
Home Page
Pradžios tinklalapis
Media Pause
Media player pause button
Toggle Media Play/Pause
Media player button to toggle between playing and paused
Monitor Brightness Up
Monitor Brightness Down
Keyboard Light On/Off
Keyboard Brightness Up
Keyboard Brightness Down
Power Off
Išjungti
Wake Up
Prikelti
Eject
Išstumti
Screensaver
Ekrano užsklanda
WWW
Saitynas
Sleep
Užmigdyti
LightBulb
Lemputė
Shop
Apsipirkti
History
Žurnalas
Add Favorite
Įtraukti į adresyną
Hot Links
Adjust Brightness
Finance
Community
Back Forward
Application Left
Application Right
Book
CD
CD
Calculator
Skaičiuotuvas
Clear
Išvalyti
Clear Grab
Close
Užverti
Copy
Kopijuoti
Cut
Iškirpti
Display
DOS
DOS
Documents
Dokumentų rengyklė
Spreadsheet
Skaičiuoklė
Browser
Naršyklė
Game
Žaidimas
Go
iTouch
Logoff
Market
Meeting
Keyboard Menu
Menu PB
My Sites
News
Home Office
Option
Paste
Įdėti
Phone
Reply
Reload
Atsiųsti iš naujo
Rotate Windows
Rotation PB
Rotation KB
Save
Įrašyti
Send
Spellchecker
Split Screen
Support
Task Panel
Terminal
Tools
Priemonės
Travel
Video
Video
Word Processor
Tekstų rengyklė
XFer
Zoom In
Padidinti
Zoom Out
Sumažinti
Away
Messenger
WebCam
Mail Forward
Pictures
Music
Muzika
Battery
Baterija
Bluetooth
Bluetooth
Wireless
Ultra Wide Band
Audio Repeat
Audio Random Play
Subtitle
Audio Cycle Track
Time
View
Rodymas
Top Menu
Suspend
Hibernate
Toggle Call/Hangup
Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.
Skambinti/ užbaigti skambutį
Voice Dial
Button to trigger voice dialing
Skambinti balsu
Last Number Redial
Button to redial the last number called
Pakartoti paskiausią skambutį
Camera Shutter
Button to trigger the camera shutter (take a picture)
Camera Focus
Button to focus the camera
Kanji
Muhenkan
Henkan
Romaji
Hiragana
Katakana
Hiragana Katakana
Zenkaku
Hankaku
Zenkaku Hankaku
Touroku
Massyo
Kana Lock
Kana Shift
Eisu Shift
Eisu toggle
Code input
Multiple Candidate
Previous Candidate
Hangul
Hangul Start
Hangul End
Hangul Hanja
Hangul Jamo
Hangul Romaja
Hangul Jeonja
Hangul Banja
Hangul PreHanja
Hangul PostHanja
Hangul Special
Media Rewind
Media Fast Forward
Power Down
Microphone Mute
Red
Green
Yellow
Blue
Channel Up
Channel Down
Guide
Info
Settings
Microphone Volume Up
Microphone Volume Down
New
Naujas
Open
Atverti
Find
Undo
Atšaukti
Redo
Atstatyti
Cancel
Atsisakyti
Printer
Spausdintuvas
Execute
Vykdyti
Play
Groti
Zoom
Mastelis
Exit
Baigti
Touchpad Toggle
Touchpad On
Touchpad Off
Num
QSlider
Page left
Puslapis kairėn
Page up
Puslapis aukštyn
Position
Padėtis
Page right
Puslapis dešinėn
Page down
Puslapis žemyn
QSocks5SocketEngine
Network operation timed out
Baigėsi tinklo operacijai skirtas laikas
Connection to proxy refused
Ryšys su įgaliotuoju serveriu atmestas
Connection to proxy closed prematurely
Ryšys su įgaliotuoju serveriu netikėtai užbaigtas
Proxy host not found
Įgaliotasis serveris nerastas
Connection to proxy timed out
Baigėsi ryšiui su įgaliotuoju serveriu skirtas laikas
Proxy authentication failed
Tapatumo nustatymas įgaliotajame serveryje nepavyko
Proxy authentication failed: %1
Tapatumo nustatymas įgaliotajame serveryje nepavyko: %1
SOCKS version 5 protocol error
SOCKSv5 protokolo klaida
General SOCKSv5 server failure
Bendrinė SOCKSv5 serverio klaida
Connection not allowed by SOCKSv5 server
Ryšį uždraudė SOCKSv5 serveris
TTL expired
Baigėsi paketo galiojimo laikas (TTL)
SOCKSv5 command not supported
SOCKSv5 komanda nepalaikoma
Address type not supported
Adreso tipas nepalaikomas
Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1
Nežinomas SOCKSv5 įgaliotojo serverio klaidos kodas 0x%1
QSoftKeyManager
Ok
Gerai
OK
Gerai
Select
Rinktis
Done
Baigta
Options
Parinktys
Cancel
Atsisakyti
Exit
Baigti
QSpiAccessibleBridge
invalid role
Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed
title bar
Role of an accessible object
menu bar
Role of an accessible object
scroll bar
Role of an accessible object
grip
Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object
sound
Role of an accessible object
cursor
Role of an accessible object
text caret
Role of an accessible object
alert message
Role of an accessible object
frame
Role of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible object
filler
Role of an accessible object
popup menu
Role of an accessible object
menu item
Role of an accessible object
tool tip
Role of an accessible object
application
Role of an accessible object
document
Role of an accessible object
panel
Role of an accessible object
chart
Role of an accessible object
dialog
Role of an accessible object
separator
Role of an accessible object
tool bar
Role of an accessible object
status bar
Role of an accessible object
table
Role of an accessible object
column header
Role of an accessible object - part of a table
row header
Role of an accessible object - part of a table
column
Role of an accessible object - part of a table
row
Role of an accessible object - part of a table
cell
Role of an accessible object - part of a table
link
Role of an accessible object
help balloon
Role of an accessible object
assistant
Role of an accessible object - a helper dialog
list
Role of an accessible object
list item
Role of an accessible object
tree
Role of an accessible object
tree item
Role of an accessible object
page tab
Role of an accessible object
property page
Role of an accessible object
indicator
Role of an accessible object
graphic
Role of an accessible object
label
Role of an accessible object
text
Role of an accessible object
push button
Role of an accessible object
check box
Role of an accessible object
radio button
Role of an accessible object
combo box
Role of an accessible object
progress bar
Role of an accessible object
dial
Role of an accessible object
hotkey field
Role of an accessible object
slider
Role of an accessible object
spin box
Role of an accessible object
canvas
Role of an accessible object
animation
Role of an accessible object
equation
Role of an accessible object
button with drop down
Role of an accessible object
button menu
Role of an accessible object
button with drop down grid
Role of an accessible object - a button that expands a grid.
space
Role of an accessible object - blank space between other objects.
page tab list
Role of an accessible object
clock
Role of an accessible object
splitter
Role of an accessible object
layered pane
Role of an accessible object
web document
Role of an accessible object
paragraph
Role of an accessible object
section
Role of an accessible object
color chooser
Role of an accessible object
footer
Role of an accessible object
form
Role of an accessible object
heading
Role of an accessible object
note
Role of an accessible object
complementary content
Role of an accessible object
unknown
Role of an accessible object
nežinomas
QSpinBox
More
Daugiau
Less
Mažiau
QSql
Delete
Šalinimas
Delete this record?
Pašalinti šį įrašą?
Yes
Taip
No
Ne
Insert
Įterpimas
Update
Atnaujinimas
Save edits?
Įrašyti pakeitimus?
Cancel
Atsisakyti
Confirm
Patvirtinimas
Cancel your edits?
Atsisakyti atliktų pakeitimų?
QSslSocket
Unable to write data: %1
Nepavyko rašyti duomenų: %1
Error while reading: %1
Klaida skaitant: %1
Error during SSL handshake: %1
Klaida SSL pasisveikinimo metu: %1
Error creating SSL context (%1)
Klaida sukuriant SSL kontekstą (%1)
Invalid or empty cipher list (%1)
Netinkamas arba tuščias šifrų sąrašas (%1)
Error creating SSL session, %1
Klaida kuriant SSL sesiją; %1
Error creating SSL session: %1
Klaida kuriant SSL sesiją: %1
Cannot provide a certificate with no key, %1
Negalima pateikti liudijimo, neturint rakto; %1
Error loading local certificate, %1
Klaida įkeliant vietinį liudijimą; %1
Error loading private key, %1
Klaida įkeliant privatų raktą; %1
No error
Klaidų nėra
The issuer certificate could not be found
Liudijimo išdavėjo liudijimas nerastas
The certificate signature could not be decrypted
Liudijimo parašo iššifruoti nepavyko
The public key in the certificate could not be read
Liudijime esančio viešojo rakto nepavyko perskaityti
The signature of the certificate is invalid
Liudijimo parašas negaliojantis
The certificate is not yet valid
Liudijimas dar negalioja
The certificate has expired
Liudijimo galiojimo laikas pasibaigęs
The certificate's notBefore field contains an invalid time
Liudijimo „notBefore“ lauke nurodytas negalimas laikas
The certificate's notAfter field contains an invalid time
Liudijimo „notAfter“ lauke nurodytas negalimas laikas
The certificate is self-signed, and untrusted
Liudijimas pasirašytas pačiu savimi, todėl juo nepasitikima
The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted
Liudijimų grandinės šakninis liudijimas pasirašytas pačiu savimi, todėl juo nepasitikima
The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found
Lokaliai rasto liudijimo išdavėjo liudijimo nepavyko rasti
No certificates could be verified
Liudijimų patikrinti nepavyko
One of the CA certificates is invalid
Vienas liudijimų įstaigos liudijimų yra negaliojantis
The basicConstraints path length parameter has been exceeded
Viršytas „basicConstraints“ kelio ilgio parametras
The supplied certificate is unsuitable for this purpose
Pateikto liudijimo paskirtis netinkama
The root CA certificate is not trusted for this purpose
Liudijimų įstaigos šakninio liudijimo paskirtis netinkama
The root CA certificate is marked to reject the specified purpose
Liudijimų įstaigos šakniniame liudijime nurodyta atmesti šią paskirtį
The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate
Potencialus išdavėjo liudijimas atmestas, nes jo subjekto pavadinimas nesutampa su tikrinamo liudijimo išdavėjo pavadinimu
The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate
Potencialus išdavėjo liudijimas atmestas, nes jame nurodytas išdavėjo pavadinimas ir serijinis numeris, kurie nesutampa su tikrinamo liudijimo autoriteto rakto identifikatoriumi
The peer did not present any certificate
Partnerinis kompiuteris nepateikė jokio liudijimo
The host name did not match any of the valid hosts for this certificate
Mazgo vardas nesutampa su nė vienu šiam liudijimui tinkamu mazgo vardu
Unknown error
Nežinoma klaida
Private key does not certify public key, %1
Privatusis raktas netinkamas viešąjam raktui; %1
Unable to decrypt data: %1
Nepavyko iššifruoti duomenų: %1
The peer certificate is blacklisted
Partnerinio kompiuterio liudijimas įtrauktas į juodąjį sąrašą
Error when setting the elliptic curves (%1)
unsupported protocol
OpenSSL version too old, need at least v1.0.2
The TLS/SSL connection has been closed
Unable to init SSL Context: %1
QStandardPaths
Desktop
Documents
Dokumentų rengyklė
Fonts
Šriftai
Applications
Music
Muzika
Movies
Pictures
Temporary Directory
Home
Prad
Cache
Shared Data
Runtime
Configuration
Shared Configuration
Shared Cache
Download
Application Data
Application Configuration
QStateMachine
Missing initial state in compound state '%1'
Sudėtinėje būsenoje „%1“ trūksta pradinės būsenos
Missing default state in history state '%1'
Žurnalinėje būsenoje „%1“ trūksta numatytosios būsenos
No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'
Perėjimo iš būsenos „%1“ šaltinis ir paskirtis neturi bendrų protėvių
Unknown error
Nežinoma klaida
QSymSQLDriver
Error opening database
Klaida atveriant duomenų bazę
Unable to begin transaction
Nepavyko pradėti transakcijos
Unable to commit transaction
Nepavyko užbaigti transakcijos
Unable to rollback transaction
Nepavyko anuliuoti transakcijos
QSymSQLResult
Unable to fetch row
Nepavyko gauti eilutės
Unable to execute statement
Nepavyko įvykdyti sakinio
Parameter count mismatch
Nesutampa parametrų skaičius
QSymbianSocketEngine
Unable to initialize non-blocking socket
Nepavyko inicijuoti neblokuojamo lizdo
Unable to initialize broadcast socket
Nepavyko inicijuoti lizdo transliavimui
Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support
Bandoma naudoti IPv6 lizdą platformoje, kurioje IPv6 protokolas nepalaikomas
The remote host closed the connection
Nutolęs mazgas užbaigė ryšį
Network operation timed out
Baigėsi tinklo operacijai skirtas laikas
Out of resources
Pritrūko išteklių
Unsupported socket operation
Nepalaikoma operacija su lizdu
Protocol type not supported
Nepalaikomas protokolo tipas
Invalid socket descriptor
Netinkamas lizdo deskriptorius
Host unreachable
Mazgas nepasiekiamas
Network unreachable
Tinklas nepasiekiamas
Permission denied
Nepakanka teisių
Connection timed out
Baigėsi ryšiui skirtas laikas
Connection refused
Ryšys atmestas
The bound address is already in use
Bandomas naudoti adresas jau yra naudojamas
The address is not available
Adresas neleidžiamas
The address is protected
Adresas apsaugotas
Datagram was too large to send
Duomenų paketas per didelis, kad galėtų būti išsiųstas
Unable to send a message
Nepavyko išsiųsti pranešimo
Unable to receive a message
Nepavyko gauti pranešimo
Unable to write
Rašymas nepavyko
Network error
Tinklo klaida
Another socket is already listening on the same port
Tą patį prievadą klausymui jau naudoja kitas lizdas
Operation on non-socket
Operacija ne su lizdu
The proxy type is invalid for this operation
Įgaliotojo serverio tipas netinkamas šiai operacijai
The address is invalid for this operation
Adresas šiai operacijai netinkamas
The specified network session is not opened
Nurodytas tinklo seansas neatvertas
Unknown error
Nežinoma klaida
QSystemSemaphore
%1: permission denied
%1: nepakanka teisių
%1: already exists
%1: jau egzistuoja
%1: does not exist
%1: neegzistuoja
%1: out of resources
%1: pritrūko išteklių
%1: name error
%1: vardo klaida
%1: unknown error %2
%1: nežinoma klaida %2
QTDSDriver
Unable to open connection
Nepavyko atverti ryšio
Unable to use database
Nepavyko naudoti duomenų bazės
QTabBar
Scroll Left
Slinkti kairėn
Scroll Right
Slinkti dešinėn
QTcpServer
Operation on socket is not supported
Operacija su lizdu nepalaikoma
QTextControl
&Undo
&Atšaukti
&Redo
A&tstatyti
Cu&t
Iški&rpti
&Copy
&Kopijuoti
Copy &Link Location
Kopijuoti &saito adresą
&Paste
Į&dėti
Delete
Pašalinti
Select All
Pažymėti viską
QToolButton
Press
Nuspausti
Open
Atverti
QUdpSocket
This platform does not support IPv6
Šioje platformoje IPv6 protokolas nepalaikomas
QUndoGroup
Undo
Atšaukti
Redo
Atstatyti
Undo %1
Atšaukti „%1“
Undo
Default text for undo action
Atšaukti
Redo %1
Atstatyti „%1“
Redo
Default text for redo action
Atstatyti
QUndoModel
<empty>
<tuščia>
QUndoStack
Undo
Atšaukti
Redo
Atstatyti
Undo %1
Atšaukti „%1“
Undo
Default text for undo action
Atšaukti
Redo %1
Atstatyti „%1“
Redo
Default text for redo action
Atstatyti
QUnicodeControlCharacterMenu
LRM Left-to-right mark
LRM Krypties iš kairės į dešinę ženklas
RLM Right-to-left mark
RLM Krypties iš dešinės į kairę ženklas
ZWJ Zero width joiner
ZWJ Nulinio pločio jungimo ženklas
ZWNJ Zero width non-joiner
ZWNJ Nulinio pločio nejungimo ženklas
ZWSP Zero width space
ZWSP Nulinio pločio tarpas
LRE Start of left-to-right embedding
LRE Įterpties iš kairės į dešinę pradžia
RLE Start of right-to-left embedding
RLE Įterpties iš dešinės į kairę pradžia
LRO Start of left-to-right override
LRO Perdengiantis iš kairės į dešinę pradžia
RLO Start of right-to-left override
RLO Perdengimo iš dešinės į kairę pradžia
PDF Pop directional formatting
PDF Ankstesnės krypties ženklas
Insert Unicode control character
Įterpti unikodo valdymo ženklą
LRI Left-to-right isolate
RLI Right-to-left isolate
FSI First strong isolate
PDI Pop directional isolate
QWebFrame
Request cancelled
Užklausos atsisakyta
Request blocked
Užklausa uždrausta
Cannot show URL
URL parodyti nepavyko
Cannot show mimetype
Šio MIME tipo parodyti negalima
File does not exist
Failas neegzistuoja
Request canceled
Užklausos atsisakyta
Frame load interrupted by policy change
Kadro įkėlimas nutrauktas dėl politikos pakeitimo
Loading is handled by the media engine
Įkėlimą vykdo mediją apdorojantis komponentas
QWebPage
Bad HTTP request
Bloga HTTP užklausa
Submit
default label for Submit buttons in forms on web pages
Pateikti
Submit
Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value
Pateikti
Reset
default label for Reset buttons in forms on web pages
Atstatyti
This is a searchable index. Enter search keywords:
text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'
Tai – sąrašas, kuriame galite vykdyti paiešką. Įveskite reikšminius paieškos žodžius:
Choose File
title for file button used in HTML forms
Parinkti failą
No file selected
text to display in file button used in HTML forms when no file is selected
Failas nepasirinktas
Open in New Window
Open in New Window context menu item
Atverti naujame lange
Save Link...
Download Linked File context menu item
Įrašyti saistomą objektą kaip…
Copy Link
Copy Link context menu item
Kopijuoti saito adresą
Open Image
Open Image in New Window context menu item
Atverti paveikslą
Save Image
Download Image context menu item
Įrašyti paveikslą
Copy Image
Copy Link context menu item
Kopijuoti paveikslą
Open Frame
Open Frame in New Window context menu item
Atverti kadrą
Copy
Copy context menu item
Kopijuoti
Go Back
Back context menu item
Grįžti atgal
Go Forward
Forward context menu item
Eiti pirmyn
Stop
Stop context menu item
Stabdyti
Reload
Reload context menu item
Atsiųsti iš naujo
Cut
Cut context menu item
Iškirpti
Paste
Paste context menu item
Įdėti
No Guesses Found
No Guesses Found context menu item
Pasiūlymų nėra
Ignore
Ignore Spelling context menu item
Nepaisyti
Add To Dictionary
Learn Spelling context menu item
Įtraukti į žodyną
Search The Web
Search The Web context menu item
Ieškoti saityne
Look Up In Dictionary
Look Up in Dictionary context menu item
Ieškoti žodyne
Open Link
Open Link context menu item
Atverti saistomą objektą
Ignore
Ignore Grammar context menu item
Nepaisyti
Spelling
Spelling and Grammar context sub-menu item
Rašyba
Show Spelling and Grammar
menu item title
Rodyti rašybą ir gramatiką
Hide Spelling and Grammar
menu item title
Nerodyti rašybos ir gramatikos
Check Spelling
Check spelling context menu item
Patikrinti rašybą
Check Spelling While Typing
Check spelling while typing context menu item
Tikrinti rašybą rašant tekstą
Check Grammar With Spelling
Check grammar with spelling context menu item
Tikrinti gramatiką kartu su rašyba
Fonts
Font context sub-menu item
Šriftai
Bold
Bold context menu item
Pastorintas
Italic
Italic context menu item
Kursyvas
Underline
Underline context menu item
Pabrauktas
Outline
Outline context menu item
Kontūrinis
Direction
Writing direction context sub-menu item
Kryptis
Default
Default writing direction context menu item
Numatytoji
LTR
Left to Right context menu item
Iš kairės į dešinę
RTL
Right to Left context menu item
Iš dešinės į kairę
Inspect
Inspect Element context menu item
Tirti
No recent searches
Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed
Paskiausių paieškų nėra
Recent searches
label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title
Paskiausios paieškos
Clear recent searches
menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents
Išvalyti paskiausių paieškų sąrašą
Unknown
Unknown filesize FTP directory listing item
Nežinomas
%1 (%2x%3 pixels)
Title string for images
%1 (%2×%3 taškų)
Web Inspector - %2
Saityno tyriklis – %2
Redirection limit reached
Pasiekta peradresavimų kiekio riba
%n file(s)
number of chosen file
%n failas
%n failai
%n failų
Details
text to display in <details> tag when it has no <summary> child
Išsamiau
Copy Image Address
Copy Image Address menu item
Kopijuoti paveikslo adresą
Open Video
Open Video in New Window
Atverti vaizdo įrašą
Open Audio
Open Audio in New Window
Atverti garso įrašą
Copy Video
Copy Video Link Location
Kopijuoti vaizdo įrašą
Copy Audio
Copy Audio Link Location
Kopijuoti garso įrašą
Toggle Controls
Toggle Media Controls
Rodyti / nerodyti mygtukus
Toggle Loop
Toggle Media Loop Playback
Įjungti / išjungti kartojimą
Enter Fullscreen
Switch Video to Fullscreen
Rodyti visame ekrane
Play
Play
Groti
Pause
Pause
Pristabdyti
Mute
Mute
Išjungti garsą
Select All
Select All context menu item
Pažymėti viską
Text Direction
Text direction context sub-menu item
Teksto kryptis
Left to Right
Left to Right context menu item
Iš kairės į dešinę
Right to Left
Right to Left context menu item
Iš dešinės į kairę
Missing Plug-in
Label text to be used when a plug-in is missing
Trūksta papildinio
Loading...
Media controller status message when the media is loading
Įkeliama…
Live Broadcast
Media controller status message when watching a live broadcast
Tiesioginė transliacija
Audio Element
Media controller element
Audio elementas
Video Element
Media controller element
Video elementas
Mute Button
Media controller element
Mygtukas „Išjungti garsą“
Unmute Button
Media controller element
Mygtukas „Įjungti garsą“
Play Button
Media controller element
Mygtukas „Leisti“
Pause Button
Media controller element
Mygtukas „Pristabdyti“
Slider
Media controller element
Šliaužiklis
Slider Thumb
Media controller element
Šliaužiklio rankenėlė
Rewind Button
Media controller element
Mygtukas „Atsukti atgal“
Return to Real-time Button
Media controller element
Mygtukas „Grįžti į esamą laiką“
Elapsed Time
Media controller element
Praėjęs laikas
Remaining Time
Media controller element
Likęs laikas
Status Display
Media controller element
Būsenos indikatorius
Fullscreen Button
Media controller element
Mygtukas „Visas ekranas“
Seek Forward Button
Media controller element
Mygtukas „Ieškoti pirmyn“
Seek Back Button
Media controller element
Mygtukas „Ieškoti atgal“
Audio element playback controls and status display
Media controller element
Audio elemento perklausos valdikliai ir būsenos indikatorius
Video element playback controls and status display
Media controller element
Video elemento peržiūros valdikliai ir būsenos indikatorius
Mute audio tracks
Media controller element
Išjungti audio takelių garsą
Unmute audio tracks
Media controller element
Įjungti audio takelių garsą
Begin playback
Media controller element
Pradėti perklausą
Pause playback
Media controller element
Pristabdyti perklausą
Movie time scrubber
Media controller element
Įrašo peržiūros eigos juosta
Movie time scrubber thumb
Media controller element
Įrašo peržiūros eigos juostos rankenėlė
Rewind movie
Media controller element
Atsukti įrašą atgal
Return streaming movie to real-time
Media controller element
Grąžinti transliaciją į esamą laiką
Current movie time
Media controller element
Praėjęs įrašo laikas
Remaining movie time
Media controller element
Likęs įrašo laikas
Current movie status
Media controller element
Dabartinė įrašo būsena
Play movie in full-screen mode
Media controller element
Rodyti vaizdo įrašą per visą ekraną
Seek quickly back
Media controller element
Ieškoti atgal
Seek quickly forward
Media controller element
Ieškoti pirmyn
Indefinite time
Media time description
Laikas neapibrėžtas
%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds
Media time description
%1 d. %2 val. %3 min. %4 sek.
%1 hours %2 minutes %3 seconds
Media time description
%1 val. %2 min. %3 sek.
%1 minutes %2 seconds
Media time description
%1 min. %2 sek.
%1 seconds
Media time description
%1 sek.
Scroll here
Slinkti čia
Left edge
Kairysis kraštas
Top
Viršus
Right edge
Dešinysis kraštas
Bottom
Apačia
Page left
Puslapis kairėn
Page up
Puslapis aukštyn
Page right
Puslapis dešinėn
Page down
Puslapis žemyn
Scroll left
Slinkti kairėn
Scroll up
Slinkti aukštyn
Scroll right
Slinkti dešinėn
Scroll down
Slinkti žemyn
JavaScript Alert - %1
„JavaScript“ įspėjimas – %1
JavaScript Confirm - %1
„JavaScript“ patvirtinimas – %1
JavaScript Prompt - %1
„JavaScript“ užklausa – %1
JavaScript Problem - %1
„JavaScript“ problema – %1
The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?
Panašu, jog šiame tinklalapyje veikiantis scenarijus susidūrė su problema. Ar norite nutraukti scenarijaus vykdymą?
Move the cursor to the next character
Perkelti žymeklį ties tolesniu simboliu
Move the cursor to the previous character
Perkelti žymeklį ties ankstesniu simboliu
Move the cursor to the next word
Perkelti žymeklį ties tolesniu žodžiu
Move the cursor to the previous word
Perkelti žymeklį ties ankstesniu žodžiu
Move the cursor to the next line
Perkelti žymeklį į tolesnę eilutę
Move the cursor to the previous line
Perkelti žymeklį į ankstesnę eilutę
Move the cursor to the start of the line
Perkelti žymeklį į eilutės pradžią
Move the cursor to the end of the line
Perkelti žymeklį į eilutės pabaigą
Move the cursor to the start of the block
Perkelti žymeklį į bloko pradžią
Move the cursor to the end of the block
Perkelti žymeklį į bloko pabaigą
Move the cursor to the start of the document
Perkelti žymeklį į dokumento pradžią
Move the cursor to the end of the document
Perkelti žymeklį į dokumento pabaigą
Select all
Pažymėti viską
Select to the next character
Pažymėti iki tolesnio simbolio
Select to the previous character
Pažymėti iki ankstesnio simbolio
Select to the next word
Pažymėti iki tolesnio žodžio
Select to the previous word
Pažymėti iki ankstesnio žodžio
Select to the next line
Pažymėti iki tolesnės eilutės
Select to the previous line
Pažymėti iki ankstesnės eilutės
Select to the start of the line
Pažymėti iki eilutės pradžios
Select to the end of the line
Pažymėti iki eilutės pabaigos
Select to the start of the block
Pažymėti iki bloko pradžios
Select to the end of the block
Pažymėti iki bloko pabaigos
Select to the start of the document
Pažymėti iki dokumento pradžios
Select to the end of the document
Pažymėti iki dokumento pabaigos
Delete to the start of the word
Pašalinti iki žodžio pradžios
Delete to the end of the word
Pašalinti iki žodžio pabaigos
Insert a new paragraph
Įterpti naują pastraipą
Insert a new line
Įterpti naują eilutę
Paste and Match Style
Įdėti ir priderinti stilių
Remove formatting
Pašalinti formatavimo požymius
Strikethrough
Perbraukti
Subscript
Apatinis indeksas
Superscript
Viršutinis indeksas
Insert Bulleted List
Įterpti suženklintąjį sąrašą
Insert Numbered List
Įterpti numeruotąjį sąrašą
Indent
Didinti įtrauką
Outdent
Mažinti įtrauką
Center
Centruoti
Justify
Lygiuoti abu kraštus
Align Left
Lygiuoti dešinįjį kraštą
Align Right
Lygiuoti kairįjį kraštą
QWhatsThisAction
What's This?
Kas tai?
QWidget
*
*
QWidgetTextControl
&Undo
&Atšaukti
&Redo
A&tstatyti
Cu&t
Iški&rpti
&Copy
&Kopijuoti
Copy &Link Location
Kopijuoti &saito adresą
&Paste
Į&dėti
Delete
Select All
Pažymėti viską
QWindowsDirect2DIntegration
Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.
Cannot load direct2d platform plugin
QWizard
Go Back
Grįžti atgal
Continue
Tęsti
Commit
Pritaikyti
Done
Baigta
Quit
Baigti
Help
Žinynas
< &Back
< At&gal
&Finish
&Baigti
Cancel
Atsisakyti
&Help
&Žinynas
&Next
&Toliau
&Next >
&Toliau >
QWorkspace
&Restore
&Atkurti
&Move
&Perkelti
&Size
&Keisti dydį
Mi&nimize
Su&mažinti
Ma&ximize
Iš&didinti
&Close
&Užverti
Stay on &Top
&Visada viršuje
Sh&ade
&Suvynioti
%1 - [%2]
%1 – [%2]
Minimize
Sumažinti
Restore Down
Atkurti dydį
Close
Užverti
&Unshade
I&švynioti
QXml
no error occurred
klaidų neaptikta
error triggered by consumer
vartotojo iššaukta klaida
unexpected end of file
netikėta failo pabaiga
more than one document type definition
daugiau nei viena dokumento tipo apibrėžtis
error occurred while parsing element
analizuojant elementą, įvyko klaida
tag mismatch
nesutampančios gairės
error occurred while parsing content
analizuojant turinį, įvyko klaida
unexpected character
netikėtas simbolis
invalid name for processing instruction
netinkamas apdorojimo komandos vardas
version expected while reading the XML declaration
skaitant XML aprašą, tikėtasi versijos
wrong value for standalone declaration
netinkama „standalone“ deklaracijos reikšmė
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration
skaitant XML aprašą, tikėtasi koduotės aprašo arba „standalone“ deklaracijos
standalone declaration expected while reading the XML declaration
skaitant XML aprašą, tikėtasi „standalone“ deklaracijos
error occurred while parsing document type definition
analizuojant dokumento tipo apibrėžtį, įvyko klaida
letter is expected
tikėtasi raidės
error occurred while parsing comment
analizuojant komentarą, įvyko klaida
error occurred while parsing reference
analizuojant rodyklę, įvyko klaida
internal general entity reference not allowed in DTD
nuorodos į vidines bendrines esybes DTD apibrėžtyse neleidžiamos
external parsed general entity reference not allowed in attribute value
nuorodos į išorines išanalizuotas bendrines esybes atributų reikšmėse neleidžiamos
external parsed general entity reference not allowed in DTD
nuorodos į išorines išanalizuotas bendrines esybes DTD apibrėžtyse neleidžiamos
unparsed entity reference in wrong context
nuoroda į neišanalizuotą esybę netinkamame kontekste
recursive entities
rekusyvios esybės
error in the text declaration of an external entity
klaida išorinės esybės tekstinėje deklaracijoje
QXmlPatternistCLI
Warning in %1, at line %2, column %3: %4
Įspėjimas ties failo „%1“ %2 eilutės %3 simboliu: %4
Warning in %1: %2
Įspėjimas faile „%1“: %2
Unknown location
Nežinoma vieta
Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5
Klaida %1 ties failo „%2“ %3 eilutės %4 simboliu: %5
Error %1 in %2: %3
Klaida %1 faile „%2“: %3
QXmlStream
Extra content at end of document.
Papildomas turinys dokumento pabaigoje.
Invalid entity value.
Netinkama esybės reikšmė.
Invalid XML character.
Neleistinas XML simbolis.
Sequence ']]>' not allowed in content.
Simbolių seka „]]>“ turinyje neleidžiama.
Namespace prefix '%1' not declared
Vardų erdvės prefiksas „%1“ nebuvo deklaruotas
Attribute redefined.
Atributas apibrėžiamas pakartotinai.
Unexpected character '%1' in public id literal.
Invalid XML version string.
Neleistina XML versijos eilutė.
Unsupported XML version.
Nepalaikoma XML versija.
%1 is an invalid encoding name.
Koduotės pavadinimas „%1“ yra netinkamas.
Encoding %1 is unsupported
Koduotė „%1“ nepalaikoma
Standalone accepts only yes or no.
„standalone“ deklaracijos reikšmė gali būti tik „yes“ arba „no“.
Invalid attribute in XML declaration.
Neleistinas atributas XML deklaracijoje.
Premature end of document.
Netikėta dokumento pabaiga.
Invalid document.
Neteisingas dokumentas.
Expected
Laukta
, but got '
, bet gauta '
Unexpected '
Netikėta '
Expected character data.
Laukta simbolinių duomenų.
Recursive entity detected.
Aptikta rekursyvi esybė.
Start tag expected.
Laukta atveriančiosios gairės.
XML declaration not at start of document.
XML aprašas ne dokumento pradžioje.
NDATA in parameter entity declaration.
NDATA parametro esybės deklaracijoje.
%1 is an invalid processing instruction name.
Apdorojimo komandos vardas „%1“ yra netinkamas.
Invalid processing instruction name.
Neleistinas apdorojimo komandos vardas.
Illegal namespace declaration.
Neleistinos vardų erdvės deklaracija.
Invalid XML name.
Neleistinas XML vardas.
Opening and ending tag mismatch.
Nesutampa atveriančioji ir užveriančioji gairės.
Reference to unparsed entity '%1'.
Nuoroda į neišanalizuotą esybę „%1“.
Entity '%1' not declared.
Esybė „%1“ nedeklaruota.
Reference to external entity '%1' in attribute value.
Nuoroda į išorinę esybę „%1“ atributo reikšmėje.
Invalid character reference.
Netinkama nuoroda į simbolį.
Encountered incorrectly encoded content.
Aptikta neteisingai užkioduoto turinio.
The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
Pseudoatributas „standalone“ turi būti įrašomas po koduotės aprašo.
%1 is an invalid PUBLIC identifier.
PUBLIC identifikatorius „%1“ yra netinkamas.
Attribute '%1' redefined.
QmlJSDebugger::LiveSelectionTool
Items
Elementai
QmlJSDebugger::QmlToolBar
Inspector Mode
Tyrimo veiksena
Play/Pause Animations
Pristabdyti / leisti animacijas
Select
Žymėti
Select (Marquee)
Žymėti (stačiakampį)
Zoom
Mastelis
Color Picker
Spalvų parinkiklis
Apply Changes to QML Viewer
Pritaikyti paketimus QML žiūryklei
Apply Changes to Document
Pritaikyti pakeitimus dokumentui
Tools
Priemonės
1x
1x
0.5x
0,5x
0.25x
0,25x
0.125x
0,125x
0.1x
0,1x
QmlJSDebugger::ToolBarColorBox
Copy Color
Kopijuoti spalvą
QmlJSDebugger::ZoomTool
Zoom to &100%
&Atstatyti mastelį
Zoom In
Padidinti
Zoom Out
Sumažinti
VolumeSlider
Muted
Nutildyta
Volume: %1%
Garsumas: %1%
WebCore::PlatformScrollbar
Scroll here
Slikti iki čia
Left edge
Kairysis kraštas
Top
Viršus
Right edge
Dešinysis kraštas
Bottom
Apačia
Page left
Puslapis kairėje
Page up
Puslapis viršuje
Page right
Puslapis dešinėje
Page down
Puslapis apačioje
Scroll left
Slinkti kairėn
Scroll up
Slikti auktyn
Scroll right
Slinkti dešinėn
Scroll down
Slinkti žemyn