AudioOutput<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html><html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html><html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html>Revert back to device '%1'Przywróć do urządzenia '%1'CloseButtonClose TabZamknij kartęMAC_APPLICATION_MENUServicesUsługiHide %1Ukryj %1Hide OthersUkryj pozostałeShow AllPokaż wszystkoPreferences...Preferencje…Quit %1Zakończ %1About %1Informacje o %1Phonon::NotificationsPowiadomieniaMusicMuzykaVideoWideoCommunicationKomunikacjaGamesGryAccessibilityDostępnośćPhonon::Gstreamer::BackendWarning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie.
Niektóre możliwości wideo zostały wyłączone.Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabledOstrzeżenie: Wygląda na to, że podstawowe wtyczki GStreamer nie są zainstalowane w tym systemie.
Obsługa dźwięku i wideo została wyłączonaPhonon::Gstreamer::MediaObjectCannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.Nie można rozpocząć odtwarzania.
Sprawdź instalację Gstreamer i upewnij się że
zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższe kodeki: %0Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższe kodeki: %0Could not open media source.Nie można otworzyć źródła mediów.Invalid source type.Niepoprawny typ źródła.Could not locate media source.Nie można znaleźć źródła mediów.Could not open audio device. The device is already in use.Nie można otworzyć urządzenia dźwiękowego. Urządzenie jest już używane.Could not decode media source.Nie można zdekodować źródła mediów.Phonon::VolumeSliderVolume: %1%Głośność: %1%Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1%Q3Accel%1, %2 not defined%1, %2 nie określoneAmbiguous %1 not handledNiejednoznaczne %1, nie obsłużoneQ3DataTableDeleteSkasujFalseFałszInsertWstawTruePrawdaUpdateUaktualnijQ3FileDialog%1
File not found.
Check path and filename.%1
Plik nie znaleziony.
Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt>All Files (*)Wszystkie pliki (*)AttributesAtrybutyBackPowrótCancelAnulujCopy or Move a FileSkopiuj lub przenieś plikCreate New FolderUtwórz nowy katalogDateData&Delete&SkasujDelete %1Skasuj %1Detail ViewSzczegółyDirKatalogDirectoriesKatalogiDirectory:Katalog:ErrorBłądFilePlikFile &name:Nazwa &pliku:File &type:&Rodzaj pliku:Find DirectoryZnajdź katalogInaccessibleNiedostępnyList ViewListaLook &in:Sprawdź &w:NameNazwaNew FolderNowy katalogNew Folder %1Nowy katalog %1New Folder 1Nowy katalog 1&No&Nie&OK&OKOne directory upKatalog wyżej&Open&OtwórzOpenOtwórzPreview File ContentsPodgląd zawartości plikuPreview File InfoPodgląd informacji o plikuRead: %1Czytaj: %1Read-onlyTylko do odczytuRead-writeDo zapisu i odczytuR&eload&Odśwież&Rename&Zmień nazwę&Save&ZachowajSave AsZachowaj jakoShow &hidden filesPokaż &ukryte plikiSizeRozmiarSortSortujSort by &DateSortuj po &dacieSort by &NameSortuj &po nazwieSort by &SizeSortuj po &rozmiarzeSpecialSpecjalny Symlink to DirectoryDowiązanie symboliczne do kataloguSymlink to FileDowiązanie symboliczne do plikuSymlink to SpecialDowiązanie symboliczne do pliku specjalnegothe directorykatalogthe fileplikthe symlinkdowiązanie symboliczneTypeRodzaj&Unsorted&Bez sortowaniaWrite: %1Pisz: %1Write-onlyTylko do zapisu&Yes&TakQ3LocalFsCould not create directory
%1Nie można utworzyć katalogu
%1Could not open
%1Nie można otworzyć
%1Could not read directory
%1Nie można czytać katalogu
%1Could not remove file or directory
%1Nie można usunąć pliku lub katalogu
%1Could not rename
%1
to
%2Nie można zmienić nazwy
%1
na
%2Could not write
%1Nie można zapisać
%1Q3MainWindowCustomize...Ustawienia użytkownika...Line upWyrównaj położenieQ3NetworkProtocolOperation stopped by the userOperacja zatrzymana przez użytkownikaQ3ProgressDialogCancelAnulujQ3TabDialogApplyZatwierdźCancelAnulujDefaultsDomyślneHelpPomocOKOKQ3TextEditClearWyczyść&CopyS&kopiujCu&tW&ytnij&Paste&Wklej&Redo&PrzywróćSelect AllZaznacz wszystko&Undo&CofnijQ3TitleBarCloseZamknij oknoCloses the windowZamyka oknoContains commands to manipulate the windowZawiera polecenia zarządzające oknemHolds the name of the window and contains controls to manipulate itWyświetla nazwę okna i zawiera elementy do zarządzania nimMakes the window full screenPowiększa maksymalnie oknoMaximizeZmaksymalizujMinimizeZminimalizujMoves the window out of the wayPrzenosi okno w inne położeniePuts a maximized window back to normalPrzywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego oknaPuts a minimized back to normalPrzywraca normalny rozmiar poprzednio zminimalizowanego oknaRestore downPrzywróć pod spódRestore upPrzywróć na wierzchSystemSystemQ3ToolBarMore...Więcej...Q3UrlOperator(unknown)(nieznany)The protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesProtokół '%1' nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogówThe protocol `%1' does not support creating new directoriesProtokół '%1' nie obsługuje tworzenia nowych katalogówThe protocol `%1' does not support getting filesProtokół '%1' nie obsługuje pobierania plikówThe protocol `%1' does not support listing directoriesProtokół '%1' nie obsługuje pokazywania katalogówThe protocol `%1' does not support putting filesProtokół '%1' nie obsługuje wysyłania plikówThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesProtokół '%1' nie obsługuje usuwania plików lub katalogówThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesProtokół '%1' nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogówThe protocol `%1' is not supportedProtokół '%1' nie jest obsługiwanyQ3Wizard< &Back< &Wstecz&Cancel&Anuluj&Finish&Zakończ&Help&Pomoc&Next >&Dalej >QAbstractSocketConnection refusedPołączenie odrzuconeHost not foundHost nie znalezionySocket is not connectedGniazdo nie jest podłączoneSocket operation timed outPrzekroczony czas operacji na gnieździeOperation on socket is not supportedOperacja na gnieździe nie jest obsługiwanaConnection timed outPrzekroczony czas połączeniaTrying to connect while connection is in progressPróba ponownego łączenia w trakcie trwającego połączeniaNetwork unreachableSieć niedostępnaQAbstractSpinBoxStep &downKrok w &dół&Step upKrok do &góry&Select All&Zaznacz wszystkoQAccessibleActionInterfacePressWciśnijIncreaseZwiększDecreaseZmniejszShowMenuPokaż menuSetFocusUstaw fokusTogglePrzełączScroll LeftPrzewiń w lewoScroll RightPrzewiń w prawoScroll UpPrzewiń w góręScroll DownPrzewiń w dółPrevious PagePoprzednia stronaNext PageNastępna stronaTriggers the actionPrzełącza akcjęIncrease the valueZwiększ wartośćDecrease the valueZmniejsz wartośćShows the menuPokazuje menuSets the focusUstawia fokusToggles the statePrzełącza stanScrolls to the leftPrzewija w lewoScrolls to the rightPrzewija w prawoScrolls upPrzewija w góręScrolls downPrzewija w dółGoes back a pageWraca do poprzedniej stronyGoes to the next pageIdzie do następnej stronyQAndroidPlatformThemeYesTakYes to AllTak dla wszystkichNoNieNo to AllNie dla wszystkichQApplicationActivateUaktywnijActivates the program's main windowUaktywnia główne okno programuExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.Program "%1" wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorNiekompatybilność biblioteki QtQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQCheckBoxCheckZaznaczTogglePrzełączUncheckOdznaczQCocoaMenuItemAbout QtInformacje o QtAboutInformacje o programieConfigKonfiguracjaPreferencePreferencjaOptionsOpcjeSettingUstawienieSetupUstawieniaQuitZakończExitZakończCutWytnijCopySkopiujPasteWklejSelect AllZaznacz wszystkoQCocoaThemeDon't SaveNie zachowujQColorDialog&Add to Custom Colors&Dodaj do własnych kolorówA&lpha channel:Kanał &alfa:&Basic colors&Kolory podstawoweBl&ue:Błęki&t:&Custom colorsWła&sne kolory&Green:&Zieleń:Hu&e:&Barwa:&Red:&Czerwień:&Sat:&Nasycenie:Select colorWybierz kolor&Val:&Wartość:&HTML:&HTML:Cursor at %1, %2
Press ESC to cancelPozycja kursora: %1, %2
Naciśnij ESC aby anulowaćSelect ColorWybierz kolor&Pick Screen Color&Wybierz kolor z ekranuQComboBoxOpenOtwórzFalseFałszTruePrawdaCloseZamknijOpen the combo box selection popupOtwórz menu pola wyboruQCommandLineParserDisplays version information.Wyświetla numer wersji.Displays this help.Wyświetla tę pomoc.Unknown option '%1'.Nieznana opcja "%1".Unknown options: %1.Nieznane opcje: %1.Missing value after '%1'.Brak wartości po "%1".Unexpected value after '%1'.Nieoczekiwana wartość po "%1".[options][opcje]Usage: %1Sposób użycia: %1Options:Opcje:Arguments:Argumenty:QCoreApplication%1: permission deniedQSystemSemaphore%1: brak uprawnień%1: already existsQSystemSemaphore%1: już istnieje%1: doesn't existsQSystemSemaphore%1: nie istnieje%1: out of resourcesQSystemSemaphore%1: zasoby wyczerpane%1: unknown error %2QSystemSemaphore%1: nieznany błąd %2%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: klucz jest pusty%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: nie można utworzyć klucza%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()QCupsJobWidgetJobJob ControlScheduled printing:Billing information:Job priority:Banner PagesEnd:Banner page at endKoniec:Start:Banner page at startPoczątek:Print ImmediatelyWydrukuj natychmiastHold IndefinitelyWstrzymajDay (06:00 to 17:59)Dzień (06:00 to 17:59)Night (18:00 to 05:59)Noc (18:00 to 05:59)Second Shift (16:00 to 23:59)Druga zmiana (16:00 to 23:59)Third Shift (00:00 to 07:59)Trzecia zmiana (00:00 to 07:59)Weekend (Saturday to Sunday)Weekend (od soboty do niedzieli)Specific TimeNoneCUPS Banner pageBrakStandardCUPS Banner pageUnclassifiedCUPS Banner pageConfidentialCUPS Banner pageClassifiedCUPS Banner pageSecretCUPS Banner pageTop SecretCUPS Banner pageQDB2DriverUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiUnable to set autocommitNie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcjiQDB2ResultUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to bind variableNie można powiązać zmiennejUnable to fetch record %1Nie można pobrać rekordu %1Unable to fetch nextNie można pobrać kolejnego wiersza danychUnable to fetch firstNie można pobrać pierwszego wiersza danychQDBusTrayIconOKOKQDateTimeEditamamAMAMpmpmPMPMQDateTimeParserAMAMamamPMPMpmpmQDialQDialQDialSpeedoMeterMiernik prędkościSliderHandleUchwyt suwakaQDialogWhat's This?Co to jest?DoneZrobioneQDialogButtonBoxAbortPrzerwijApplyZastosujCancelAnulujCloseZamknijClose without SavingZamknij bez zapisywaniaDiscardOdrzućDon't SaveNie zachowujHelpPomocIgnoreZignoruj&No&NieN&o to AllNi&e dla wszystkichOKOKOpenOtwórzResetResetujRestore DefaultsPrzywróć ustawieniaRetryPonówSaveZachowajSave AllZachowaj wszystko&Yes&TakYes to &AllTa&k dla wszystkich&OK&OKQDirModelDate ModifiedData modyfikacjiKindMatch OS X FinderTypNameNazwaSizeRozmiarTypeAll other platformsRodzajQDnsLookupOperation cancelledOperacja anulowanaQDnsLookupRunnableInvalid domain nameNiepoprawna nazwa domenyNot yet supported on AndroidNie jest jeszcze obsługiwane przez AndroidaResolver functions not foundResolver initialization failedServer could not process querySerwer nie może przetworzyć zapytaniaServer failureBłąd serweraNon existent domainNieistniejąca domenaServer refused to answerBrak odpowiedzi od serweraInvalid reply receivedOtrzymano niepoprawną odpowiedźCould not expand domain nameNie można rozwinąć nazwy domenyInvalid IPv4 address recordInvalid IPv6 address recordInvalid canonical name recordInvalid name server recordInvalid pointer recordInvalid mail exchange recordInvalid service recordInvalid text recordResolver library can't be loaded: No runtime library loading supportIPv6 addresses for nameservers are currently not supportedNo hostname givenBrak nazwy hostaInvalid hostnameNiepoprawna nazwa hostaHost %1 could not be found.Host %1 nie znalezionyUnknown errorNieznany błądQDockWidgetCloseAccessible name for button closing a dock widgetZamknijDockZadokujFloatAccessible name for button undocking a dock widget (floating state)UwolnijUndocks and re-attaches the dock widgetUwalnia i ponownie dokuje widżetCloses the dock widgetQDoubleSpinBoxMoreWięcejLessMniejQErrorMessageDebug Message:Komunikat debugowy:Fatal Error:Błąd krytyczny:&OK&OK&Show this message again&Pokaż ten komunikat ponownieWarning:Ostrzeżenie:QFileDestination file is the same file.Plik docelowy jest tym samym plikiem.Source file does not exist.Plik źródłowy nie istnieje.Destination file existsPlik docelowy już istniejeError while renaming.Błąd podczas zmieniania nazwy.Unable to restore from %1: %2Nie można przywrócić z %1: %2Will not rename sequential file using block copyNie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowegoCannot remove source fileNie można usunąć źródłowego plikuCannot open %1 for inputNie można otworzyć pliku wejściowego %1Cannot open for outputNie można otworzyć pliku wyjściowegoFailure to write blockNie można zapisać blokuCannot create %1 for outputNie można utworzyć pliku wyjściowego %1QFileDeviceNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionBrak dostępnego silnika lub silnik nie obsługuje UnMapExtensionQFileDialog%1 already exists.
Do you want to replace it?%1 już istnieje.
Czy chcesz go zastąpić?'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' jest zabezpieczony przed zapisem.
Czy na pewno chcesz go usunąć?%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Brak katalogu.
Sprawdź podaną nazwę katalogu.%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Brak pliku.
Sprawdź podaną nazwę pliku.Are sure you want to delete '%1'?Czy na pewno chcesz skasować '%1'?BackPowrótCould not delete directory.Nie można usunąć katalogu.&Delete&UsuńDetail ViewSzczegółyDirectoriesKatalogiDirectory:Katalog:DriveNapędFilePlikFiles of type:Pliki rodzaju:List ViewListaMy ComputerMój komputer&Open&OtwórzParent DirectoryKatalog wyżej&Rename&Zmień nazwę&Save&ZachowajShow &hidden filesPokaż &ukryte plikiUnknownNieznanyOpenOtwórzSave AsZachowaj jakoFind DirectoryZnajdź katalogShow Pokaż ForwardDo przoduNew FolderNowy katalog&New Folder&Nowy katalog&Choose&WybierzRemoveUsuńAll Files (*)Wszystkie pliki (*)File &name:Nazwa &pliku:Look in:Szukaj w:Create New FolderUtwórz nowy katalogGo backWróćAlt+LeftAlt+LeftGo forwardPrzejdź dalejAlt+RightAlt+RightGo to the parent directoryPrzejdź do katalogu wyżejAlt+UpAlt+UpCreate a New FolderUtwórz nowy katalogChange to list view modePokaż listęChange to detail view modePokaż szczegółySidebarPasek bocznyList of places and bookmarksLista miejsc i zakładekFilesPlikiAll files (*)Wszystkie pliki (*)DeleteUsuńAre you sure you want to delete '%1'?Czy na pewno chcesz usunąć "%1"?Recent PlacesOstatnie miejsca%1 File%1 is a file name suffix, for example txtPlik %1File FolderMatch Windows ExplorerKatalogFolderAll other platformsKatalogAliasOS X FinderAliasShortcutAll other platformsSkrótQFileSystemModel%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 bajtówInvalid filenameNiepoprawna nazwa pliku<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych.NameNazwaSizeRozmiarKindMatch OS X FinderTypTypeAll other platformsRodzajDate ModifiedData modyfikacjiMy ComputerMój komputerComputerKomputer%1 byte(s)%1 bajt(ów)QFontDatabaseNormalNormalnyBoldPogrubionyDemi BoldNa wpół pogrubionyBlackBardzo grubyDemiThe word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searchesNa wpółLightCienkiItalicKursywaObliquePochyłyAnyKażdyLatinŁacińskiGreekGreckiCyrillicCyrylicaArmenianOrmiańskiHebrewHebrajskiArabicArabskiSyriacSyryjskiThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengalskiGurmukhiGurmukhiGujaratiGudżarackiOriyaOrijaTamilTamilskiTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalajalamSinhalaSyngaleskiThaiTajskiLaoLaotańskiTibetanTybetańskiMyanmarBirmańskiGeorgianGruzińskiKhmerKhmerskiSimplified ChineseUproszczony chińskiTraditional ChineseTradycyjny chińskiJapaneseJapońskiKoreanKoreańskiVietnameseWietnamskiSymbolSymbolicznyOghamOgamicznyRunicRunicznyNormalThe Normal or Regular font weightNormalnyMediumThe Medium font weightŚredniThinExtra LightExtra BoldExtraThe word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searchesN'KoN'KoQFontDialogEffectsEfekty&Font&CzcionkaFont st&yleSt&yl czcionkiSamplePrzykładSelect FontWybierz czcionkę&Size&RozmiarStri&keoutPr&zekreślenie&Underline&PodkreślenieWr&iting SystemSys&tem pisaniaQFtpChanging directory failed:
%1Zmiana katalogu zakończona błędem:
%1Connected to hostPodłączony do hostaConnected to host %1Podłączony z hostem %1Connecting to host failed:
%1Łączenie z hostem zakończone błędem:
%1Connection closedPołączenie zamknięteConnection refused for data connectionPołączenie do przesyłu danych odrzuconeConnection refused to host %1Połączenie do hosta %1 odrzuconeConnection to %1 closedPołączenie do %1 zakończoneCreating directory failed:
%1Tworzenie katalogu zakończone błędem:
%1Downloading file failed:
%1Pobieranie pliku zakończone błędem:
%1Host %1 foundHost %1 znalezionyHost %1 not foundHost %1 nie znalezionyHost foundHost znalezionyListing directory failed:
%1Listowanie katalogu zakończone błędem:
%1Login failed:
%1Logowanie zakończone błędem:
%1Not connectedNie podłączonyRemoving directory failed:
%1Usuwanie katalogu zakończone błędem:
%1Removing file failed:
%1Usuwanie pliku zakończone błędem:
%1Unknown errorNieznany błądUploading file failed:
%1Wysyłanie pliku zakończone błędem:
%1Connection timed out to host %1Przekroczony czas połączenia do hosta %1Data Connection refusedOdmowa połączenia z danymiQGnomeTheme&OK&OK&Save&Zachowaj&Cancel&Anuluj&Close&ZamknijClose without SavingZamknij bez zapisywaniaQGuiApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQHostInfoUnknown errorNieznany błądNo host name givenNie podano nazwy hostaQHostInfoAgentHost not foundHost nie znalezionyUnknown address typeNieznany typ adresuUnknown errorNieznany błądNo host name givenNie podano nazwy hostaInvalid hostnameNiepoprawna nazwa hostaUnknown error (%1)Nieznany błąd (%1)Host %1 could not be found.Host %1 nie znalezionyQHttpConnected to hostPodłączony do hostaConnected to host %1Podłączony do hosta %1Connection closedPołączenie zakończoneConnection refusedPołączenie odrzuconeConnection to %1 closedPołączenie do %1 zakończoneHost %1 foundHost %1 znalezionyHost %1 not foundHost %1 nie znalezionyHost foundHost znalezionyHTTP request failedKomenda HTTP zakończona błędemInvalid HTTP chunked bodyNiepoprawne ciało HTTPInvalid HTTP response headerNiepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTPNo server set to connect toBrak serwera do podłączeniaRequest abortedKomenda przerwanaServer closed connection unexpectedlySerwer nieoczekiwanie zakończył połączenieUnknown errorNieznany błądWrong content lengthBłędna długość zawartościProxy authentication requiredWymagana autoryzacja pośrednikaAuthentication requiredWymagana autoryzacjaProxy requires authenticationPośrednik wymaga autoryzacjiHost requires authenticationHost wymaga autoryzacjiData corruptedDane uszkodzoneUnknown protocol specifiedPodano nieznany protokółSSL handshake failedNawiązanie sesji SSL zakończone błędemConnection refused (or timed out)Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia)HTTPS connection requested but SSL support not compiled inZażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowanaToo many redirectsZbyt wiele przekierowańInsecure redirectNiezabezpieczone przekierowanieQHttpSocketEngineAuthentication requiredWymagana autoryzacjaDid not receive HTTP response from proxyNie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednikaError parsing authentication request from proxyBłąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednikaProxy denied connectionPośrednik odmówił połączeniaError communicating with HTTP proxyBłąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTPProxy server not foundNie znaleziono serwera pośredniczącegoProxy connection refusedOdmowa połączenia z pośrednikiemProxy server connection timed outPrzekroczony czas połączenia z serwerem pośredniczącymProxy connection closed prematurelyPrzedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiemQIBaseDriverCould not start transactionNie można rozpocząć transakcjiError opening databaseBłąd otwierania bazy danychUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQIBaseResultCould not allocate statementNie można przydzielić miejsca na polecenieCould not describe input statementNie można opisać polecenia wejściowegoCould not describe statementNie można opisać poleceniaCould not fetch next itemNie można pobrać kolejnego elementuCould not find arrayNie można odnaleźć tablicyCould not get array dataNie można pobrać danych z tablicyCould not get query infoNie można pobrać informacji o zapytaniuCould not get statement infoNie można pobrać informacji o poleceniuCould not prepare statementNie można przygotować poleceniaCould not start transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to close statementNie można zamknąć poleceniaUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to create BLOBNie można utworzyć obiektu typu BLOBUnable to execute queryNie można wykonać zapytaniaUnable to open BLOBNie można otworzyć obiektu typu BLOBUnable to read BLOBNie można odczytać obiektu typu BLOBUnable to write BLOBNie można zapisać obiektu typu BLOBQIODeviceNo space left on deviceBrak wolnego miejsca na urządzeniuNo such file or directoryBrak pliku lub kataloguPermission deniedBrak uprawnieńToo many open filesZbyt wiele otwartych plikówUnknown errorNieznany błądfile to open is a directoryplik do otwarcia jest katalogiemQImageReaderInvalid deviceNiepoprawne urządzenieFile not foundBrak plikuUnsupported image formatNieobsługiwany format obrazuUnable to read image dataNie można odczytać danych obrazuUnknown errorNieznany błądQImageWriterUnknown errorNieznany błądDevice is not setNie ustawiono urządzeniaDevice not writableUrządzenie tylko do odczytuUnsupported image formatNieobsługiwany format obrazuQInputContextMac OS X input methodMetoda wprowadzania Mac OS XWindows input methodMetoda wprowadzania WindowsXIMXIMXIM input methodMetoda wprowadzania XIMQInputDialogEnter a value:Podaj wartość:QJsonParseErrorno error occurrednie pojawił się żaden błądunterminated objectniezakończony obiektmissing name separatorunterminated arrayniezakończona tablicamissing value separatorillegal valueniepoprawna wartośćinvalid termination by numberillegal numberniepoprawna liczbainvalid escape sequenceinvalid UTF8 stringniepoprawny ciąg UTF8unterminated stringniezakończony ciąg znakówobject is missing after a commabrak obiektu po przecinkutoo deeply nested documentzbyt zagnieżdżony dokumenttoo large documentza duży dokumentgarbage at the end of the documentśmieci na końcu dokumentuQKeySequenceEditPress shortcutNaciśnij skrót%1, ...This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."%1, ...QLibraryCould not mmap '%1': %2Nie można wykonać przypisania '%1': %2Could not unmap '%1': %2Nie można usunąć przypisania '%1': %2Plugin verification data mismatch in '%1'Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1"QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibrary::load_sys: Nie można załadować %1 (%2)QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibrary::resolve_sys: Niezdefiniowany symbol "%1" w %2 (%3)QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibrary::unload_sys: Nie można zwolnić %1 (%2)The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]Wtyczka "%1" używa niepoprawnej wersji biblioteki Qt. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3"Unknown errorNieznany błądThe shared library was not found.Biblioteka współdzielona niedostępna.The file '%1' is not a valid Qt plugin.Plik "%1" nie jest poprawną wtyczką Qt.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.)'%1' is not an ELF object (%2)"%1" nie jest obiektem ELF (%2)'%1' is not an ELF object"%1" nie jest obiektem ELF'%1' is an invalid ELF object (%2)"%1" jest niepoprawnym obiektem ELF (%2)Cannot load library %1: %2Nie można załadować biblioteki %1: %2Cannot unload library %1: %2Nie można zwolnić biblioteki %1: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)"%1" nie jest poprawnym plikiem wykonywalnym Mach-O (%2)file is corruptuszkodzony plikfile too smallplik zbyt małyno suitable architecture in fat binaryinvalid magic %1wrong architectureniepoprawna architekturanot a dynamic librarynie jest biblioteką dynamiczną'%1' is not a Qt plugin"%1" nie jest wtyczką QtFailed to extract plugin meta data from '%1'QLineEdit&CopyS&kopiujCu&tW&ytnijDeleteUsuń&Paste&Wklej&Redo&PrzywróćSelect AllZaznacz wszystko&Undo&CofnijQLocalServer%1: Name error%1: Błąd nazwy%1: Permission denied%1: Brak uprawnień%1: Address in use%1: Adres użyty%1: Unknown error %2%1: Nieznany błąd %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Odmowa połączenia%1: Remote closed%1: Zdalna końcówka odłączona%1: Invalid name%1: Niepoprawna nazwa%1: Socket access error%1: Błąd dostępu do gniazda%1: Socket resource error%1: Błąd zasobów gniazda%1: Socket operation timed out%1: Przekroczony czas operacji gniazda%1: Datagram too large%1: Za duży datagram%1: Connection error%1: Błąd połączenia%1: The socket operation is not supported%1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo%1: Unknown error %2%1: Nieznany błąd %2%1: Operation not permitted when socket is in this state%1: Operacja niedozwolona w aktualnym stanie gniazda%1: Unknown error%1: Nieznany błądTrying to connect while connection is in progressPróba ponownego łączenia w trakcie trwającego połączenia%1: Access denied%1: Odmowa dostępuQMYSQLDriverUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to open database 'Nie można otworzyć bazy danych 'Unable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiUnable to allocate a MYSQL objectNie można przydzielić miejsca na obiekt MYSQLUnable to open database '%1'Nie można otworzyć bazy danych "%1"QMYSQLResultUnable to bind outvaluesNie można powiązać wartości zewnętrznychUnable to bind valueNie można powiązać wartościUnable to execute queryNie można wykonać zapytaniaUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch dataNie można pobrać danychUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to reset statementNie można zresetować poleceniaUnable to store resultNie można zachować wynikuUnable to store statement resultsNie można zachować wyników poleceniaUnable to execute next queryNie można wykonać następnego zapytaniaUnable to store next resultNie można zachować następnego wynikuQMdiArea(Untitled)(Nienazwany)QMdiSubWindow%1 - [%2]%1 - [%2]CloseZamknijMinimizeZminimalizujRestore DownPrzywróć pod spód&Restore&Przywróć&MovePrze&nieś&Size&RozmiarMi&nimizeZmi&nimalizujMa&ximizeZma&ksymalizujStay on &TopPozostaw na &wierzchu&Close&ZamknijMaximizeZmaksymalizujUnshadeRozwińShadeZwińRestorePrzywróćHelpPomocMenuMenu- [%1]- [%1]QMenuCloseZamknijExecuteWykonajOpenOtwórzQMessageBox<p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p><p> Ten program używa Qt Open Source Edition w wersji %1.</p><p>Qt Open Source Edition jest przeznaczone do pisania aplikacji z otwartym kodem źródłowym. W przypadku aplikacji zamkniętych (bez kodu źródłowego) wymagana jest licencja komercyjna Qt.</p><p>Strona <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> opisuje sposób licencjonowania Qt.</p><p>This program uses Qt version %1.</p><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p>About QtInformacje o QtHelpPomocHide Details...Ukryj szczegóły...OKOKShow Details...Pokaż szczegóły...<h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p><h3>Informacje o Qt</h3>%1<p>Qt jest to toolkit C++ przeznaczony do tworzenia aplikacji wieloplatformowych.</p><p>Qt zapewnia przenośność jednego kodu źródłowego pomiędzy MS Windows, Mac OS X, Linux i głównymi komercyjnymi wariantami systemów Unix. Qt jest również dostępny dla urządzeń wbudowanych jako Qt for Embedded Linux oraz Qt for Windows CE.</p><p>Qt jest produktem firmy Nokia. Więcej informacji można znaleźć pod adresem: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a></p><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p>QMultiInputContextSelect IMWybierz metodę wprowadzaniaQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherPrzełącznik metody wprowadzaniaMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsPrzełącznik metody wprowadzania, który w widżetach tekstowych używa podręcznego menuQNativeSocketEngineAnother socket is already listening on the same portInne gniazdo nasłuchuje już na tym porcieAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportPróba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6Connection refusedPołączenie odrzuconeConnection timed outPrzekroczony czas połączeniaDatagram was too large to sendDatagram za długi do wysłaniaHost unreachableHost niedostępnyInvalid socket descriptorNiepoprawny opis gniazdaNetwork errorBłąd sieciNetwork operation timed outPrzekroczony czas operacji sieciowejNetwork unreachableSieć niedostępnaOperation on non-socketNieprawidłowa operacja na gnieździeOut of resourcesZasoby wyczerpanePermission deniedBrak uprawnieńProtocol type not supportedNieobsługiwany typ protokołuThe address is not availableAdres nie jest dostępnyThe address is protectedAdres jest zabezpieczonyThe bound address is already in useAdres jest aktualnie w użyciuThe remote host closed the connectionZdalny host zamknął połączenieUnable to initialize broadcast socketNie można uruchomić gniazda nadawczegoUnable to initialize non-blocking socketNie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybieUnable to receive a messageNie można odebrać wiadomościUnable to send a messageNie można wysłać wiadomościUnable to writeNie można zapisaćUnknown errorNieznany błądUnsupported socket operationNieobsługiwana operacja gniazdaThe proxy type is invalid for this operationTyp pośrednika nie jest poprawny dla tej operacjiTemporary errorChwilowy błądNetwork dropped connection on resetConnection reset by peerQNetworkAccessCacheBackendError opening %1Błąd otwierania %1QNetworkAccessDataBackendInvalid URI: %1Niepoprawny URI: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendWrite error writing to %1: %2Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2Socket error on %1: %2Błąd gniazda na %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1Zdalny host przedwcześnie zamknął połączenie na %1QNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1Error opening %1: %2Błąd otwierania %1: %2Write error writing to %1: %2Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2Cannot open %1: Path is a directoryNie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiemRead error reading from %1: %2Błąd w trakcie czytania z %1: %2QNetworkAccessFtpBackendCannot open %1: is a directoryNie można otworzyć %1: jest to katalogLogging in to %1 failed: authentication requiredBłąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacjaError while downloading %1: %2Błąd podczas pobierania %1: %2Error while uploading %1: %2Błąd podczas wysyłania %1: %2No suitable proxy foundNie odnaleziono odpowiedniego pośrednikaQNetworkAccessManagerNetwork access is disabled.Dostęp do sieci wyłączony.QNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2Protocol "%1" is unknownProtokół "%1" nie jest znanyError transferring %1 - server replied: %2Błąd przesyłania %1 - odpowiedź serwera: %2Background request not allowed.Network session error.Błąd sesji sieciowej.backend start error.Temporary network failure.Chwilowy błąd w sieci.QNetworkReplyHttpImplOperation canceledOperacja anulowanaNo suitable proxy foundNie odnaleziono odpowiedniego pośrednikaQNetworkReplyImplOperation canceledOperacja anulowanaQNetworkSessionInvalid configuration.Niepoprawna konfiguracja.QNetworkSessionPrivateImplUnknown session error.Nieznany błąd sesji.The session was aborted by the user or system.Sesja została przerwana przez użytkownika lub system.The requested operation is not supported by the system.Zażądana operacja nie jest obsługiwana przez system.The specified configuration cannot be used.Podana konfiguracja nie może być użyta.Roaming was aborted or is not possible.Roaming przerwany albo niemożliwy.QOCIDriverUnable to initializeQOCIDriverNie można dokonać inicjalizacjiUnable to logonNie można się zalogowaćUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQOCIResultUnable to bind column for batch executeNie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceńUnable to execute batch statementNie można wykonać polecenia wsadowegoUnable to goto nextNie można przejść do kolejnego wiersza danychUnable to alloc statementNie można przydzielić miejsca na polecenieUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to bind valueNie można powiązać wartościUnable to execute select statementNie można wykonać polecenia selectUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to get statement typeNie można pobrać typu poleceniaQODBCDriverUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionalityNie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalnościUnable to disable autocommitNie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to enable autocommitNie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredNie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalnościQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: Nie można ustawić "SQL_CURSOR_STATIC" jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfigurację sterownika ODBCUnable to bind variableNie można powiązać zmiennejUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch nextNie można pobrać kolejnych danychUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to fetch lastNie można pobrać ostatnich danychUnable to fetchNie można pobraćUnable to fetch firstNie można pobrać pierwszych danychUnable to fetch previousNie można pobrać poprzednich danychQObjectOperation not supported on %1Operacja nieobsługiwana na %1Invalid URI: %1Niepoprawny URI: %1Write error writing to %1: %2Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2Read error reading from %1: %2Błąd w trakcie czytania z %1: %2Socket error on %1: %2Błąd gniazda na %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1Protocol error: packet of size 0 receivedBłąd protokołu: otrzymano pakiet o zerowym rozmiarzeQPPDOptionsModelNameNazwaValueWartośćQPSQLDriverCould not begin transactionNie można rozpocząć transakcjiCould not commit transactionNie można dokonać transakcjiCould not rollback transactionNie można wycofać transakcjiUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to subscribeNie można wykonać subskrypcjiUnable to unsubscribeNie można zrezygnować z subskrypcjiQPSQLResultUnable to create queryNie można utworzyć zapytaniaUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaQPageSetupWidgetCentimeters (cm)Centymetry (cm)Millimeters (mm)Milimetry (mm)Inches (in)Cale (in)Points (pt)Punkty (pt)FormFormularzPaperPapierPage size:Rozmiar strony:Width:Szerokość:Height:Wysokość:Paper source:Źródło papieru:OrientationPołożeniePortraitPortretLandscapePejzażReverse landscapeOdwrócony pejzażReverse portraitOdwrócony portretMarginsMarginesytop marginGórny marginesleft marginLewy marginesright marginPrawy marginesbottom marginDolny marginesPage LayoutRozmieszczenie stronPage order:Kolejność stron:Pages per sheet:Ilość stron na kartce:Pica (P̸)Pica (P̸)Didot (DD)Didot (DD)Cicero (CC)Cycero (CC)CustomWłasnymmUnit 'Millimeter'mmptUnit 'Points'ptinUnit 'Inch'inP̸Unit 'Pica'P̸DDUnit 'Didot'DDCCUnit 'Cicero'CCQPageSizeCustom (%1mm x %2mm)Custom size name in millimetersWłasny (%1mm x %2mm)Custom (%1pt x %2pt)Custom size name in pointsWłasny (%1pt x %2pt)Custom (%1in x %2in)Custom size name in inchesWłasny (%1in x %2in)Custom (%1pc x %2pc)Custom size name in picasWłasny (%1pc x %2pc)Custom (%1DD x %2DD)Custom size name in didotsWłasny (%1DD x %2DD)Custom (%1CC x %2CC)Custom size name in cicerosWłasny (%1CC x %2CC)%1 x %2 inPage size in 'Inch'.%1 x %2 inA0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9A10A10B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10Executive (7.5 x 10 in)Executive (7.5 x 10 in)Executive (7.25 x 10.5 in)Executive (7.25 x 10.5 in)Folio (8.27 x 13 in)Folio (8.27 x 13 in)LegalLegalLetter / ANSI ALetter / ANSI ATabloid / ANSI BTabloid / ANSI BLedger / ANSI BLedger / ANSI BCustomWłasnyA3 ExtraA3 ExtraA4 ExtraA4 ExtraA4 PlusA4 PlusA4 SmallA4 SmallA5 ExtraA5 ExtraB5 ExtraB5 ExtraJIS B0JIS B0JIS B1JIS B1JIS B2JIS B2JIS B3JIS B3JIS B4JIS B4JIS B5JIS B5JIS B6JIS B6JIS B7JIS B7JIS B8JIS B8JIS B9JIS B9JIS B10JIS B10ANSI CANSI CANSI DANSI DANSI EANSI ELegal ExtraLegal ExtraLetter ExtraLetter ExtraLetter PlusLetter PlusLetter SmallLetter SmallTabloid ExtraTabloid ExtraArchitect AArchitect AArchitect BArchitect BArchitect CArchitect CArchitect DArchitect DArchitect EArchitect ENoteNoteQuartoQuartoStatementStatementSuper ASuper ASuper BSuper BPostcardPostcardDouble PostcardDouble PostcardPRC 16KPRC 16KPRC 32KPRC 32KPRC 32K BigPRC 32K BigFan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold US (14.875 x 11 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)Fan-fold German (8.5 x 12 in)Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)Envelope B4Envelope B4Envelope B5Envelope B5Envelope B6Envelope B6Envelope C0Envelope C0Envelope C1Envelope C1Envelope C2Envelope C2Envelope C3Envelope C3Envelope C4Envelope C4Envelope C5Envelope C5Envelope C6Envelope C6Envelope C65Envelope C65Envelope C7Envelope C7Envelope DLEnvelope DLEnvelope US 9Envelope US 9Envelope US 10Envelope US 10Envelope US 11Envelope US 11Envelope US 12Envelope US 12Envelope US 14Envelope US 14Envelope MonarchEnvelope MonarchEnvelope PersonalEnvelope PersonalEnvelope Chou 3Envelope Chou 3Envelope Chou 4Envelope Chou 4Envelope InviteEnvelope InviteEnvelope ItalianEnvelope ItalianEnvelope Kaku 2Envelope Kaku 2Envelope Kaku 3Envelope Kaku 3Envelope PRC 1Envelope PRC 1Envelope PRC 2Envelope PRC 2Envelope PRC 3Envelope PRC 3Envelope PRC 4Envelope PRC 4Envelope PRC 5Envelope PRC 5Envelope PRC 6Envelope PRC 6Envelope PRC 7Envelope PRC 7Envelope PRC 8Envelope PRC 8Envelope PRC 9Envelope PRC 9Envelope PRC 10Envelope PRC 10Envelope You 4Envelope You 4QPlatformThemeOKOKSaveZachowajSave AllZachowaj wszystkoOpenOtwórz&Yes&TakYes to &AllTa&k dla wszystkich&No&NieN&o to AllNi&e dla wszystkichAbortPrzerwijRetryPonówIgnoreZignorujCloseZamknijCancelAnulujDiscardOdrzućHelpPomocApplyZastosujResetZresetujRestore DefaultsPrzywróć domyślneQPluginLoaderUnknown errorNieznany błądThe plugin was not loaded.Wtyczka nie została załadowana.QPrintDialogAliases: %1Aliasy: %1locally connectedpodłączony lokalnieunknownnieznanyPrint To File ...Drukuj do pliku ...File %1 is not writable.
Please choose a different file name.Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu.
Wybierz inną nazwę pliku.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 już istnieje.
Czy chcesz go zastąpić?%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 jest katalogiem.
Wybierz inną nazwę pliku.A0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10C5EC5EDLEDLEExecutiveExecutiveFolioFolioLedgerLedgerLegalLegalLetterLetterTabloidTabloidUS Common #10 EnvelopeUS Common #10 EnvelopeCustomNiestandardowy&Options >>&Opcje >>&PrintWy&drukuj&Options <<&Opcje <<Print to File (PDF)Drukuj do pliku (PDF)Print to File (Postscript)Drukuj do pliku (Postscript)Local filePlik lokalnyWrite %1 fileZapisz %1 plikPrintDrukowanieLeft to Right, Top to BottomOd lewej do prawej, z góry do dołuLeft to Right, Bottom to TopOd lewej do prawej, z dołu do góryRight to Left, Bottom to TopOd prawej do lewej, z dołu do góryRight to Left, Top to BottomOd prawej do lewej, z góry do dołuBottom to Top, Left to RightZ dołu do góry, od lewej do prawejBottom to Top, Right to LeftZ dołu do góry, od prawej do lewejTop to Bottom, Left to RightZ góry do dołu, od lewej do prawejTop to Bottom, Right to LeftZ góry do dołu, od prawej do lewej1 (1x1)1 (1x1)2 (2x1)2 (2x1)4 (2x2)4 (2x2)6 (2x3)6 (2x3)9 (3x3)9 (3x3)16 (4x4)16 (4x4)All PagesWszystkie stronyOdd PagesNieparzyste stronyEven PagesParzyste stronyWrite PDF fileZapisz do pliku PDFOptions 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
Please turn one of those options off.Opcje "Ilość stron na kartce" i "Zestaw stron" nie mogą być używane jednocześnie.
Wyłącz jedną z tych opcji.The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.Wartość "od" nie może być większa od wartości "do".OKOKAutomaticAutomatycznyQPrintPreviewDialogPrint PreviewPodgląd wydrukuNext pageNastępna stronaPrevious pagePoprzednia stronaFirst pagePierwsza stronaLast pageOstatnia stronaFit widthDopasuj szerokośćFit pageDopasuj stronęZoom inPowiększZoom outPomniejszPortraitPortretLandscapePejzażShow single pagePokaż pojedynczą stronęShow facing pagesPokaż sąsiednie stronyShow overview of all pagesPokaż wszystkie stronyPrintWydrukujPage setupUstawienia stronyCloseZamknijPage SetupUstawienia strony%1%%1%Export to PDFWyeksportuj do PDFQPrintPropertiesDialogPrinter PropertiesWłaściwości drukarkiJob OptionsOpcje zadaniaQPrintPropertiesWidgetFormFormularzPageStronaAdvancedZaawansowaneQPrintSettingsOutputFormFormularzCopiesKopiePrint rangeZakres wydrukuPrint allDrukuj wszystkoPages fromStrony odtodoSelectionWybrane stronyOutput SettingsUstawienia wyjścioweCopies:Liczba kopii:CollateParamiReverseOdwróćOptionsOpcjeColor ModeTryb koloruColorKolorGrayscaleSkala szarościDuplex PrintingDrukowanie dupleksoweNoneBrakLong sideZszycie wzdłuż dłuższej krawędziShort sideZszycie wzdłuż krótszej krawędziCurrent PageBieżąca stronaPage Set:Zestaw stron:QPrintWidgetFormFormularzPrinterDrukarka&Name:&Nazwa:P&roperties&WłaściwościLocation:Położenie:PreviewPodglądType:Typ:Output &file:&Plik wyjściowy:......QProcessProcess failed to startProces nie został uruchomionyProcess crashedProces zakończony błędemProcess operation timed outPrzekroczony czas operacji procesuError reading from processBłąd odczytywania z procesuError writing to processBłąd zapisywania do procesuProcess failed to start (spawned process exited with code 127)Proces nie został uruchomiony (zakończony kodem 127)No program definedNie zdefiniowano programuCould not open input redirection for readingNie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytuResource error (fork failure): %1Błąd zasobów (błąd forkowania): %1Could not open output redirection for writingNie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisuProcess failed to start: %1Nie można rozpocząć procesu: %1QProgressDialogCancelAnulujQPushButtonOpenOtwórzQQnxFileDialogHelperAll files (*.*)Wszystkie pliki (*.*)QQnxFilePickerPick a fileWybierz plikQRadioButtonCheckZaznaczQRegExpbad char class syntaxniepoprawna składnia klasy znakowejbad lookahead syntaxniepoprawna składnia "lookahead"bad repetition syntaxniepoprawna składnia powtórzeniadisabled feature usedużyto wyłączonej funkcjiinvalid octal valueniepoprawna wartość ósemkowamet internal limitnapotkano wewnętrzne ograniczeniemissing left delimbrakujący lewy separatorno error occurredbrak błęduunexpected endnieoczekiwany konieclookbehinds not supported, see QTBUG-2371"lookbehinds" nie jest obsługiwane, zobacz QTBUG-2371invalid intervalNiepoprawny interwałinvalid categoryNiepoprawna kategoriaQRegularExpressionno errorbrak błędu\ at end of pattern\ na końcu wzorca\c at end of pattern\c na końcu wzorcaunrecognized character follows \nieoczekiwany znak następujący po \numbers out of order in {} quantifiernieuporządkowane liczby wewnątrz {}number too big in {} quantifierzbyt wielka liczba w {}missing terminating ] for character classbrak domykającego znaku ] w klasie znakowejinvalid escape sequence in character classrange out of order in character classnieuporządkowany zakres w klasie znakowejnothing to repeatinternal error: unexpected repeatbłąd wewnętrzny: nieoczekiwane powtórzenieunrecognized character after (? or (?-nieoczekiwany znak następujący po (? lub (?-POSIX named classes are supported only within a classmissing )brakujący )reference to non-existent subpatternodnośnik do nieistniejącego podwzorcaerroffset passed as NULLunknown option bit(s) setmissing ) after commentbrakujący ) następujący po komentarzuregular expression is too largezbyt wielkie wyrażenie regularnefailed to get memorynie można przydzielić pamięciunmatched parenthesesniedopasowane nawiasyinternal error: code overflowbłąd wewnętrzny: nadmiarowy kodunrecognized character after (?<nieoczekiwany znak następujący po (?<lookbehind assertion is not fixed lengthmalformed number or name after (?(niepoprawnie sformatowana liczba lub nazwa następująca po (?(conditional group contains more than two branchesgrupa warunkowa zawiera więcej niż dwie gałęzieassertion expected after (?((?R or (?[+-]digits must be followed by )unknown POSIX class namenieznana nazwa klasy POSIXPOSIX collating elements are not supportedthis version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 supportcharacter value in \x{...} sequence is too largeinvalid condition (?(0)niepoprawny warunek (?(0)\C not allowed in lookbehind assertionPCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \uPCRE nie obsługuje \L, \l, \N{nazwa}, \U ani \unumber after (?C is > 255liczba następująca po (?C jest większa od 255closing ) for (?C expectedoczekiwano domykającego ) następującego po (?Crecursive call could loop indefinitelywywołanie rekurencyjne może wpaść w nieskończoną pętlęunrecognized character after (?Pnieoczekiwany znak następujący po (?Psyntax error in subpattern name (missing terminator)błąd składni w nazwie podwzorca (brak zakończenia)two named subpatterns have the same namedwa nazwane podwzorce posiadają tę samą nazwęinvalid UTF-8 stringniepoprawny ciąg UTF-8support for \P, \p, and \X has not been compiledobsługa \P, \p i \X nie została skompilowanamalformed \P or \p sequenceniepoprawnie sformatowana sekwecja \P lub \punknown property name after \P or \pnieznana nazwa właściwości następująca po \P lub \psubpattern name is too long (maximum 32 characters)za długa nazwa podwzorca (maksymalnie 32 znaki)too many named subpatterns (maximum 10000)zbyt wiele nazwanych podwzorców (maksymalnie 10000)octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)wartość ósemkowa większa od \377 (nie w trybie UTF-8)internal error: overran compiling workspaceinternal error: previously-checked referenced subpattern not foundDEFINE group contains more than one branchgrupa DEFINE zawiera więcej niż jedną gałąźrepeating a DEFINE group is not allowedpowtarzanie grupy DEFINE jest niedozwoloneinconsistent NEWLINE optionsniespójne opcje NEWLINE\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain numbera numbered reference must not be zeroan argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)(*VERB) not recognizednumber is too bigzbyt wielka liczbasubpattern name expectedoczekiwano nazwy podwzorcadigit expected after (?+oczekiwano cyfry następującej po (?+] is an invalid data character in JavaScript compatibility modedifferent names for subpatterns of the same number are not allowed(*MARK) must have an argument(*MARK) musi posiadać argumentthis version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support\c must be followed by an ASCII characterpo \c musi następować znak ASCII\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted nameinternal error: unknown opcode in find_fixedlength()\N is not supported in a class\N nie jest obsługiwane w klasietoo many forward referencesdisallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)invalid UTF-16 stringniepoprawny ciąg UTF-16name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)za długa nazwa w (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), lub (*THEN)character value in \u.... sequence is too largewartość znakowa w sekwencji \u.... za dużainvalid UTF-32 stringniepoprawny ciąg UTF-32setting UTF is disabled by the applicationustawianie UTF jest wyłączone przez aplikacjęnon-hex character in \x{} (closing brace missing?)znak nieszesnastkowy w \x{} (brak nawiasu domykającego?)non-octal character in \o{} (closing brace missing?)znak nieósemkowy w \x{} (brak nawiasu domykającego?)missing opening brace after \obrak nawiasu otwierającego następującego po \oparentheses are too deeply nestednawiasy zbyt głęboko zagnieżdżoneinvalid range in character classniepoprawny zakres w klasie znakowejgroup name must start with a non-digitnazwa grupy nie może rozpoczynać się od cyfryparentheses are too deeply nested (stack check)nawiasy zbyt głęboko zagnieżdżone (kontrola stosu)digits missing in \x{} or \o{}brak cyfr w \x{} lub w \o{}QSQLite2DriverError to open databaseNie można otworzyć bazy danychUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback TransactionNie można cofnąć transakcjiError opening databaseBłąd otwierania bazy danychUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQSQLite2ResultUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch resultsNie można pobrać wynikówQSQLiteDriverError closing databaseBłąd zamykania bazy danychError opening databaseBłąd otwierania bazy danychUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQSQLiteResultParameter count mismatchNiezgodna liczba parametrówUnable to bind parametersNie można powiązać parametrówUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch rowNie można pobrać wiersza danychUnable to reset statementNie można zresetować poleceniaNo queryBrak zapytaniaUnable to execute multiple statements at a timeNie można wykonać wielu poleceń jednocześnieQSaveFileExisting file %1 is not writableIstniejący plik %1 jest plikiem tylko do odczytuFilename refers to a directoryNazwa pliku odnosi się do kataloguWriting canceled by applicationZapisywanie anulowane przez aplikacjęQScrollBarBottomW dółLeft edgeLewa krawędźLine downLinia w dółLine upWyrównaj położeniePage downStrona w dółPage leftStrona w lewoPage rightStrona w prawoPage upStrona do góryPositionPozycjaRight edgePrawa krawędźScroll downPrzewiń w dółScroll herePrzewiń tutajScroll leftPrzewiń w lewoScroll rightPrzewiń w prawoScroll upPrzewiń do góryTopDo góryQSharedMemory%1: create size is less then 0%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0%1: unable to lock%1: nie można zablokować%1: unable to unlock%1: nie można odblokować%1: permission denied%1: brak uprawnień%1: already exists%1: już istnieje%1: doesn't exists%1: nie istnieje%1: out of resources%1: zasoby wyczerpane%1: unknown error %2%1: nieznany błąd %2%1: key is empty%1: klucz jest pusty%1: unix key file doesn't exists%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje%1: ftok failed%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()%1: unable to make key%1: nie można utworzyć klucza%1: system-imposed size restrictions%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system%1: not attached%1: niedołączony%1: unable to set key on lock%1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej%1: bad name%1: zła nazwa%1: UNIX key file doesn't exist%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje%1: doesn't exist%1: nie istnieje%1: invalid size%1: niepoprawny rozmiar%1: key error%1: błąd klucza%1: size query failed%1: zapytanie o rozmiar zakończone błędemQShortcut++AltAltBackBackBackspaceBackspaceBacktabBacktabBass BoostWzmocnienie basówBass DownBasy w dółBass UpBasy w góręCallButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)ZadzwońCaps LockCaps LockCapsLockCapsLockContext1Kontekst1Context2Kontekst2Context3Kontekst3Context4Kontekst4CtrlCtrlDelDelDeleteDeleteDownDółEndEndEnterEnterEscEscEscapeEscapeF%1F%1FavoritesUlubioneFlipOdwróćForwardDo przoduHangupButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)Rozłącz sięHelpPomocHomeKatalog domowyHome PageStrona startowaInsInsInsertInsertLaunch (0)Uruchom (0)Launch (1)Uruchom (1)Launch (2)Uruchom (2)Launch (3)Uruchom (3)Launch (4)Uruchom (4)Launch (5)Uruchom (5)Launch (6)Uruchom (6)Launch (7)Uruchom (7)Launch (8)Uruchom (8)Launch (9)Uruchom (9)Launch (A)Uruchom (A)Launch (B)Uruchom (B)Launch (C)Uruchom (C)Launch (D)Uruchom (D)Launch (E)Uruchom (E)Launch (F)Uruchom (F)Launch MailUruchom program pocztowyLaunch MediaUruchom przeglądarkę mediówLeftLewoMedia NextNastępna ścieżkaMedia PlayOdtwarzajMedia PreviousPoprzednia ścieżkaMedia RecordNagrywajMedia StopZatrzymajMenuMenuMetaMetaNoNieNum LockNum LockNumber LockNumber LockNumLockNumLockOpen URLOtwórz URLPage DownStrona do góryPage UpStrona w dółPausePauzaPgDownPgDownPgUpPgUpPrintWydrukPrint ScreenWydrukuj zawartość ekranuRefreshOdświeżReturnReturnRightPrawoScroll LockScroll LockScrollLockScrollLockSearchSzukajSelectWybierzShiftShiftSpaceThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.SpacjaStandbyTryb oczekiwaniaStopZatrzymajSysReqSysReqSystem RequestŻądanie systemuTabTabulatorTreble DownSoprany w dółTreble UpSoprany w góręUpGóraVolume DownZmniejsz siłę głosuVolume MuteWycisz głosVolume UpZwiększ siłę głosuYesTakMedia PauseMedia player pause buttonMedia pauzaToggle Media Play/PauseMedia player button to toggle between playing and pausedPrzełącz: odtwarzanie / pauzaMonitor Brightness UpZwiększ jasność monitoraMonitor Brightness DownZmniejsz jasność monitoraKeyboard Light On/OffWłącz/wyłącz podświetlenie klawiaturyKeyboard Brightness UpZwiększ jasność klawiaturyKeyboard Brightness DownZmniejsz jasność klawiaturyPower OffWyłącz zasilanieWake UpPrzebudzenieEjectWysuńScreensaverWygaszacz ekranuWWWWWWSleepUśpienieLightBulbŻarówkaShopSklepHistoryHistoriaAdd FavoriteDodaj do ulubionychHot LinksPopularne łączaAdjust BrightnessUstaw jasnośćFinanceFinanseCommunitySpołecznośćMedia RewindPrzewiń mediaBack ForwardApplication LeftApplication RightBookKsiążkaCDCDCalculatorKalkulatorClearWyczyśćClear GrabCloseZamknijCopySkopiujCutWytnijDisplayWyświetlaczDOSDOSDocumentsDokumentySpreadsheetArkusz kalkulacyjnyBrowserPrzeglądarkaGameGraGoPrzejdźiTouchiTouchLogoffWylogujMarketRynekMeetingSpotkanieKeyboard MenuMenu klawiaturyMenu PBMenu PBMy SitesMoje stronyNewsWiadomościHome OfficeBiuro domoweOptionOpcjePasteWklejPhoneTelefonReplyOdpowiedzReloadPrzeładujRotate WindowsObróć oknaRotation PBObrót PBRotation KBObrót KBSaveZachowajSendWyślijSpellcheckerSprawdzanie pisowniSplit ScreenPodziel ekranSupportPomoc technicznaTask PanelPanel zadańTerminalTerminalToolsNarzędziaTravelPodróżeVideoWideoWord ProcessorProcesor tekstuXFerXFerZoom InPowiększZoom OutPomniejszAwayMessengerKomunikatorWebCamWebCamMail ForwardPrzekazanie pocztyPicturesZdjęciaMusicMuzykaBatteryBateriaBluetoothBluetoothWirelessBezprzewodowyUltra Wide BandUltraszerokie pasmoMedia Fast ForwardAudio RepeatPowtarzanieAudio Random PlayOdtwarzanie losoweSubtitleNapisyAudio Cycle TrackTimeCzasHibernateHibernacjaViewWidokTop MenuMenu głównePower DownSuspendWstrzymanieMicrophone MuteWyłącz mikrofonRedCzerwonyGreenZielonyYellowŻółtyBlueNiebieskiChannel UpNastępny kanałChannel DownPoprzedni kanałGuidePrzewodnikInfoInformacjaSettingsUstawieniaMicrophone Volume UpZwiększ czułość mikrofonuMicrophone Volume DownZmniejsz czułość mikrofonuNewNowyOpenOtwórzFindZnajdźUndoCofnijRedoPrzywróćToggle Call/HangupButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Przełącz dzwonienie / rozłączenie sięVoice DialButton to trigger voice dialingWybieranie głosoweLast Number RedialButton to redial the last number calledWykręć ostatni numerCamera ShutterButton to trigger the camera shutter (take a picture)Migawka aparatuCamera FocusButton to focus the cameraOstrość aparatuKanjiKanjiMuhenkanMuhenkanHenkanHenkanRomajiRomajiHiraganaHiraganaKatakanaKatakanaHiragana KatakanaHiragana KatakanaZenkakuZenkakuHankakuHankakuZenkaku HankakuZenkaku HankakuTourokuTourokuMassyoMassyoKana LockKana LockKana ShiftKana ShiftEisu ShiftEisu ShiftEisu toggleEisu toggleCode inputWprowadzanie koduMultiple CandidateKandydat wielokrotnyPrevious CandidatePoprzedni kandydatHangulHangulHangul StartHangul StartHangul EndHangul EndHangul HanjaHangul HanjaHangul JamoHangul JamoHangul RomajaHangul RomajaHangul JeonjaHangul JeonjaHangul BanjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHangul PostHanjaHangul SpecialHangul SpecialCancelAnulujPrinterDrukarkaExecuteWykonajPlayOdtwórzZoomPowiększExitWyjścieTouchpad TogglePrzełącz panel dotykowyTouchpad OnWłącz panel dotykowyTouchpad OffWyłącz panel dotykowyNumNumQSliderPage downStrona w dółPage leftStrona w lewoPage rightStrona w prawoPage upStrona do góryPositionPozycjaQSocks5SocketEngineSocks5 timeout error connecting to socks serverPrzekroczony czas połączenia protokołu Socks5 do serweraNetwork operation timed outPrzekroczony czas operacji sieciowejConnection to proxy refusedOdmowa połączenia z pośrednikiemConnection to proxy closed prematurelyPrzedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiemProxy host not foundNie odnaleziono hosta pośredniczącegoConnection to proxy timed outPrzekroczony czas łączenia z pośrednikiemProxy authentication failedAutoryzacja pośrednika zakończona błędemProxy authentication failed: %1Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1SOCKS version 5 protocol errorBłąd protokołu SOCKS wersji 5General SOCKSv5 server failureGeneralny błąd serwera SOCKS wersji 5Connection not allowed by SOCKSv5 serverPołączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5TTL expiredTTL stracił ważnośćSOCKSv5 command not supportedNieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5Address type not supportedNieobsługiwany typ adresuUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5QSpiAccessibleBridgeinvalid roleRole of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructedniepoprawna rolatitle barRole of an accessible objectpasek tytułowymenu barRole of an accessible objectpasek menuscroll barRole of an accessible objectpasek przewijaniagripRole of an accessible object - the grip is usually used for resizing another objectsoundRole of an accessible objectdźwiękcursorRole of an accessible objectkursortext caretRole of an accessible objectkursor tekstowyalert messageRole of an accessible objectframeRole of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible objectramkafillerRole of an accessible objectpopup menuRole of an accessible objectmenu kontekstowemenu itemRole of an accessible objectelement menutool tipRole of an accessible objectpodpowiedźapplicationRole of an accessible objectaplikacjadocumentRole of an accessible objectdokumentpanelRole of an accessible objectpanelchartRole of an accessible objectwykresdialogRole of an accessible objectdialogseparatorRole of an accessible objectseparatortool barRole of an accessible objectpasek narzędzistatus barRole of an accessible objectpasek stanutableRole of an accessible objecttabelacolumn headerRole of an accessible object - part of a tablenagłówek kolumnyrow headerRole of an accessible object - part of a tablenagłówek wierszacolumnRole of an accessible object - part of a tablekolumnarowRole of an accessible object - part of a tablewierszcellRole of an accessible object - part of a tablekomórkalinkRole of an accessible objectodsyłaczhelp balloonRole of an accessible objectassistantRole of an accessible object - a helper dialogasystentlistRole of an accessible objectlistalist itemRole of an accessible objectelement listytreeRole of an accessible objectdrzewotree itemRole of an accessible objectelement drzewapage tabRole of an accessible objectzakładkaproperty pageRole of an accessible objectindicatorRole of an accessible objectwskaźnikgraphicRole of an accessible objectlabelRole of an accessible objectetykietatextRole of an accessible objecttekstpush buttonRole of an accessible objectprzyciskcheck boxRole of an accessible objectradio buttonRole of an accessible objectcombo boxRole of an accessible objectpole wyboruprogress barRole of an accessible objectpasek postępudialRole of an accessible objecthotkey fieldRole of an accessible objectsliderRole of an accessible objectsuwakspin boxRole of an accessible objectcanvasRole of an accessible objectanimationRole of an accessible objectanimacjaequationRole of an accessible objectrównaniebutton with drop downRole of an accessible objectbutton menuRole of an accessible objectbutton with drop down gridRole of an accessible object - a button that expands a grid.spaceRole of an accessible object - blank space between other objects.pusta przestrzeńpage tab listRole of an accessible objectclockRole of an accessible objectzegarsplitterRole of an accessible objectlayered paneRole of an accessible objectweb documentRole of an accessible objectparagraphRole of an accessible objectakapitsectionRole of an accessible objectsekcjacolor chooserRole of an accessible objectwybieracz kolorówfooterRole of an accessible objectformRole of an accessible objectformularzheadingRole of an accessible objectnoteRole of an accessible objectnotatkacomplementary contentRole of an accessible objectunknownRole of an accessible objectnieznanyQSpinBoxLessMniejMoreWięcejQSqlCancelAnulujCancel your edits?Anulować zmiany?ConfirmPotwierdźDeleteSkasujDelete this record?Skasować ten rekord?InsertWstawNoNieSave edits?Zachować zmiany?UpdateUaktualnijYesTakQSslSocketUnable to write data: %1Nie można zapisać danych: %1Error while reading: %1Błąd podczas czytania: %1Error during SSL handshake: %1Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1Error creating SSL context (%1)Błąd tworzenia kontekstu SSL (%1)Invalid or empty cipher list (%1)Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)Error creating SSL session, %1Błąd tworzenia sesji SSL, %1Error creating SSL session: %1Błąd tworzenia sesji SSL: %1Cannot provide a certificate with no key, %1Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1Error loading local certificate, %1Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1Error loading private key, %1Błąd ładowania prywatnego klucza, %1Private key does not certificate public key, %1Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1Error when setting the elliptic curves (%1)Błąd podczas ustawiania krzywych eliptycznych (%1)unsupported protocolnieobsługiwany protokółPrivate key does not certify public key, %1Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1OpenSSL version too old, need at least v1.0.2Nieaktualna wersja OpenSSL, wymagana wersja to 1.0.2 lub wyższaNo errorBrak błęduThe issuer certificate could not be foundNie można odnaleźć wydawcy certyfikatuThe certificate signature could not be decryptedNie można odszyfrować podpisu certyfikatuThe public key in the certificate could not be readNie można odczytać publicznego klucza w certyfikacieThe signature of the certificate is invalidNiepoprawny podpis certyfikatuThe certificate is not yet validCertyfikat nie jest jeszcze ważnyThe certificate has expiredCertyfikat utracił ważnośćThe certificate's notBefore field contains an invalid timePole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datęThe certificate's notAfter field contains an invalid timePole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datęThe certificate is self-signed, and untrustedNiewiarygodny certyfikat z podpisem własnymThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrustedGłówny certyfikat łańcucha zaufania ma własny podpis i jest niewiarygodnyThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be foundNie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatuNo certificates could be verifiedNie można zweryfikować żadnych certyfikatówOne of the CA certificates is invalidJeden z certyfikatów urzędu certyfikacji jest nieprawidłowyThe basicConstraints path length parameter has been exceededDługość ścieżki określona w podstawowych warunkach ograniczających została przekroczonaThe supplied certificate is unsuitable for this purposeDostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczeniaThe root CA certificate is not trusted for this purposeGłówny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczeniaThe root CA certificate is marked to reject the specified purposeGłówny certyfikat urzędu certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczeniaThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificateCertyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadała nazwie wydawcy obecnego certyfikatuThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificateCertyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadały identyfikatorowi klucza urzędu certyfikacji obecnego certyfikatuThe peer did not present any certificateElement równorzędny nie przedstawił żadnego certyfikatuThe host name did not match any of the valid hosts for this certificateNazwa hosta nie odpowiadała żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatuThe peer certificate is blacklistedElement równorzędny widnieje na czarnej liścieUnknown errorNieznany błądThe TLS/SSL connection has been closedPołączenie TLS / SSL zostało zamknięteUnable to init SSL Context: %1Błąd inicjalizacji kontekstu SSL (%1)Unable to decrypt data: %1Nie można odszyfrować danych: %1QStandardPathsDesktopPulpitDocumentsDokumentyFontsCzcionkiApplicationsAplikacjeMusicMuzykaMoviesFilmyPicturesZdjęciaTemporary DirectoryKatalog tymczasowyHomeKatalog domowyCachePamięć podręcznaShared DataDane współdzieloneRuntimeConfigurationKonfiguracjaShared ConfigurationKonfiguracja współdzielonaShared CachePodręczna pamięć współdzielonaDownloadPobraneApplication DataDane aplikacjiApplication ConfigurationKonfiguracja aplikacjiQStateMachineMissing initial state in compound state '%1'Brak stanu początkowego w stanie złożonym "%1"Missing default state in history state '%1'Brak domyślnego stanu w historycznym stanie "%1"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu "%1"Unknown errorNieznany błądQSystemSemaphore%1: permission denied%1: brak uprawnień%1: already exists%1: już istnieje%1: does not exist%1: nie istnieje%1: out of resources%1: zasoby wyczerpane%1: unknown error %2%1: nieznany błąd %2QTDSDriverUnable to open connectionNie można otworzyć połączeniaUnable to use databaseNie można użyć bazy danychQTabBarScroll LeftPrzewiń w lewoScroll RightPrzewiń w prawoQTcpServerOperation on socket is not supportedOperacja na gnieździe nieobsługiwanaQTextControl&CopyS&kopiujCopy &Link LocationSkopiuj &adres odsyłaczaCu&tW&ytnijDeleteSkasuj&Paste&Wklej&Redo&PrzywróćSelect AllZaznacz wszystko&Undo&CofnijQTgaFileCould not read image dataNie można odczytać danych obrazuSequential device (eg socket) for image read not supportedBrak obsługi odczytu obrazu z urządzenia sekwencyjnego (np. gniazda)Seek file/device for image read failedPrzeszukiwanie pliku / urządzenia w celu odczytu obrazu zakończone błędemImage header read failedBłąd odczytu nagłówka pliku z obrazemImage type not supportedNieobsługiwany typ obrazuImage depth not validNiepoprawna głębokość obrazuCould not seek to image read footerNie można odnaleźć nagłówka do odczytu obrazuCould not read footerNie można odczytać nagłówkaImage type (non-TrueVision 2.0) not supportedNieobsługiwany typ obrazu (inny od TrueVision 2.0)QToolButtonOpenOtwórzPressWciśnijQUdpSocketThis platform does not support IPv6Ta platforma nie obsługuje IPv6QUndoGroupRedoPrzywróćUndoCofnijUndo %1Cofnij %1UndoDefault text for undo actionCofnijRedo %1Przywróć %1RedoDefault text for redo actionPrzywróćQUndoModel<empty><pusty>QUndoStackRedoPrzywróćUndoCofnijUndo %1Cofnij %1UndoDefault text for undo actionCofnijRedo %1Przywróć %1RedoDefault text for redo actionPrzywróćQUnicodeControlCharacterMenuInsert Unicode control characterWstaw znak kontroli UnicodeLRE Start of left-to-right embeddingLRE Początek osadzania od lewej do prawejLRM Left-to-right markLRM znacznik od lewej do prawejLRO Start of left-to-right overrideLRO Początek nadpisania od lewej do prawejPDF Pop directional formattingPDF Formatowanie kierunkowe popRLE Start of right-to-left embeddingRLE Początek osadzania od prawej do lewejRLM Right-to-left markRLM Znacznik od prawej do lewejRLO Start of right-to-left overrideRLO Początek nadpisania od prawej do lewejZWJ Zero width joinerZWJ Łącznik zerowej długościZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Rozdzielnik zerowej długościZWSP Zero width spaceZWSP Przerwa zerowej długościLRI Left-to-right isolateRLI Right-to-left isolateFSI First strong isolatePDI Pop directional isolateQWebFrameRequest cancelledProśba anulowanaRequest blockedProśba zablokowanaCannot show URLNie można pokazać URLFrame load interruped by policy changeŁadowanie ramki przerwane przez zmianę strategiiCannot show mimetypeNie można pokazać typu MIMEFile does not existPlik nie istniejeQWebPageSubmitdefault label for Submit buttons in forms on web pagesWyślijSubmitSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueWyślijResetdefault label for Reset buttons in forms on web pagesResetujChoose Filetitle for file button used in HTML formsWybierz plikNo file selectedtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNie zaznaczono plikuOpen in New WindowOpen in New Window context menu itemOtwórz w nowym oknieSave Link...Download Linked File context menu itemZachowaj odsyłacz...Copy LinkCopy Link context menu itemSkopiuj odsyłaczOpen ImageOpen Image in New Window context menu itemOtwórz obrazekSave ImageDownload Image context menu itemZachowaj obrazekCopy ImageCopy Link context menu itemSkopiuj obrazekOpen FrameOpen Frame in New Window context menu itemOtwórz ramkęCopyCopy context menu itemSkopiujGo BackBack context menu itemWróćGo ForwardForward context menu itemPrzejdź dalejStopStop context menu itemZatrzymajReloadReload context menu itemPrzeładujCutCut context menu itemWytnijPastePaste context menu itemWklejNo Guesses FoundNo Guesses Found context menu itemNie odnaleziono podpowiedziIgnoreIgnore Spelling context menu itemZignorujAdd To DictionaryLearn Spelling context menu itemDodaj do słownikaSearch The WebSearch The Web context menu itemWyszukaj w sieciLook Up In DictionaryLook Up in Dictionary context menu itemPoszukaj w słownikuOpen LinkOpen Link context menu itemOtwórz odsyłaczIgnoreIgnore Grammar context menu itemZignorujSpellingSpelling and Grammar context sub-menu itemPisowniaShow Spelling and Grammarmenu item titlePokaż pisownię i gramatykęHide Spelling and Grammarmenu item titleSchowaj pisownię i gramatykęCheck SpellingCheck spelling context menu itemSprawdź pisownięCheck Spelling While TypingCheck spelling while typing context menu itemSprawdzaj pisownię podczas pisaniaCheck Grammar With SpellingCheck grammar with spelling context menu itemSprawdzaj gramatykę wraz z pisowniąFontsFont context sub-menu itemCzcionkiBoldBold context menu itemPogrubionyItalicItalic context menu itemKursywaUnderlineUnderline context menu itemPodkreślenieOutlineOutline context menu itemKonturDirectionWriting direction context sub-menu itemKierunekDefaultDefault writing direction context menu itemDomyślnyLTRLeft to Right context menu itemZ lewej do prawejRTLRight to Left context menu itemZ prawej do lewejInspectInspect Element context menu itemZwiedzajNo recent searchesLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedBrak ostatnich wyszukiwańRecent searcheslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleOstatnie wyszukiwaniaClear recent searchesmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsWyczyść ostatnie wyszukiwaniaUnknownUnknown filesize FTP directory listing itemNieznanyWeb Inspector - %2Wizytator sieciowy - %2Bad HTTP requestNiepoprawna komenda HTTPThis is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania:%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 piksli)QWhatsThisActionWhat's This?Co to jest?QWidget**QWidgetTextControl&Undo&Cofnij&Redo&PrzywróćCu&tW&ytnij&CopyS&kopiujCopy &Link LocationSkopiuj &adres odsyłacza&Paste&WklejDeleteUsuńSelect AllZaznacz wszystkoQWindowsDirect2DIntegrationQt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.Cannot load direct2d platform pluginQWizardGo BackWróćContinueKontynuujCommitDokonajDoneZrobioneQuitPrzerwijHelpPomoc< &Back< &Wstecz&Finish&ZakończCancelAnuluj&Help&Pomoc&Next&Dalej&Next >&Dalej >QWorkspace%1 - [%2]%1 - [%2]CloseZamknij&Close&ZamknijMa&ximizeZma&ksymalizujMinimizeZminimalizujMi&nimizeZmi&nimalizuj&MovePrze&nieś&Restore&PrzywróćRestore DownPrzywróć pod spódSh&ade&Zwiń&Size&RozmiarStay on &TopPozostaw na &wierzchu&UnshadeR&ozwińQXmlencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationoczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XMLerror in the text declaration of an external entitybłąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostkierror occurred while parsing commentwystąpił błąd podczas parsowania komentarzaerror occurred while parsing contentwystąpił błąd podczas parsowania zawartościerror occurred while parsing document type definitionwystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentuerror occurred while parsing elementwystąpił błąd podczas parsowania elementuerror occurred while parsing referencewystąpił błąd podczas parsowania odwołaniaerror triggered by consumerbłąd wywołany przez konsumentaexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueodwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutuexternal parsed general entity reference not allowed in DTDodwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTDinternal general entity reference not allowed in DTDodwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTDinvalid name for processing instructionniepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającejletter is expectedoczekiwana jest literamore than one document type definitionwięcej niż jedna definicja typu dokumentuno error occurredbrak błędurecursive entitiesjednostki rekurencyjnestandalone declaration expected while reading the XML declarationdeklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XMLtag mismatchniezgodny tagunexpected characternieoczekiwany znakunexpected end of filenieoczekiwany koniec plikuunparsed entity reference in wrong contextodwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekścieversion expected while reading the XML declarationoczekiwano numeru wersji podczas czytania deklaracji XMLwrong value for standalone declarationbłędna wartość dla deklaracji "standalone"QXmlStreamExtra content at end of document.Dodatkowa treść na końcu dokumentu.Invalid entity value.Niepoprawna wartość jednostki.Invalid XML character.Niepoprawny znak XML.Sequence ']]>' not allowed in content.Ciąg "]]>" niedozwolony w treści.Namespace prefix '%1' not declaredPrzedrostek przestrzeni nazw "%1" nie został zadeklarowanyAttribute redefined.Atrybut zdefiniowany wielokrotnie.Unexpected character '%1' in public id literal.Nieoczekiwany znak "%1" w publicznym literale.Invalid XML version string.Niepoprawna wersja XML.Unsupported XML version.Nieobsługiwana wersja XML.%1 is an invalid encoding name.%1 jest niepoprawną nazwą kodowania.Encoding %1 is unsupportedKodowanie %1 jest nieobsługiwaneStandalone accepts only yes or no.Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone".Invalid attribute in XML declaration.Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.Premature end of document.Przedwczesne zakończenie dokumentu.Invalid document.Niepoprawny dokument.Expected Oczekiwano , but got ', ale otrzymano 'Unexpected 'Nieoczekiwany 'Expected character data.Oczekiwana dana znakowa.Recursive entity detected.Wykryto jednostkę rekurencyjną.Start tag expected.Oczekiwano rozpoczęcia tagu.XML declaration not at start of document.Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu.NDATA in parameter entity declaration.NDATA w deklaracji parametru obiektu.%1 is an invalid processing instruction name.%1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej.Invalid processing instruction name.Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej.Illegal namespace declaration.Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.Invalid XML name.Niepoprawna nazwa XML.Opening and ending tag mismatch.Niezgodne tagi początku i końca.Reference to unparsed entity '%1'.Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki "%1".Entity '%1' not declared.Jednostka "%1" nie zadeklarowana.Reference to external entity '%1' in attribute value.Odwołanie do zewnętrznej jednostki "%1" jako wartość atrybutu.Invalid character reference.Niepoprawny znak odwołania.Encountered incorrectly encoded content.Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding".%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.Attribute '%1' redefined.Ponowna definicja atrybutu "%1".QtXmlPatternsNetwork timeout.Przekroczony czas połączenia.Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document".Year %1 is invalid because it begins with %2.Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2.Day %1 is outside the range %2..%3.Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3.Month %1 is outside the range %2..%3.Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3.Overflow: Can't represent date %1.Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1.Day %1 is invalid for month %2.Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2.Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami;Time %1:%2:%3.%4 is invalid.Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.Overflow: Date can't be represented.Przepełnienie: Data nie może być wyrażona.At least one component must be present.Przynajmniej jeden komponent musi być obecny.At least one time component must appear after the %1-delimiter.Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1.No operand in an integer division, %1, can be %2.Żaden składnik dzielenia %1 nie może być %2.%1 is not a valid value of type %2.%1 nie jest poprawną wartością dla typu %2.When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3.Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone.A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV).Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe.Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3).Value %1 of type %2 is below minimum (%3).Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3).A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera.%1 is not valid as a value of type %2.Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2.Operator %1 cannot be used on type %2.Operator %1 nie może być użyty dla typu %2.Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3.The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu.The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2.Type error in cast, expected %1, received %2.Błąd typów w rzutowaniu: oczekiwano %1, otrzymano %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być stałą znakową. Typ %2 nie jest dozwolony.It is not possible to cast from %1 to %2.Nie można zrzutować %1 na %2.Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.Rzutowanie na %1 nie jest możliwe, ponieważ to jest typ abstrakcyjny i dlatego nie można go zinstancjonować.It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3Nie można zrzutować wartości %1 typu %2 na %3Failure when casting from %1 to %2: %3Błąd podczas rzutowania %1 na %2: %3A comment cannot contain %1Komentarz nie może zawierać %1A comment cannot end with a %1.Komentarz nie może kończyć się: %1.No comparisons can be done involving the type %1.Żadne porównania nie mogą być wykonane dla typu %1.Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.Operator %1 jest niedostępny pomiędzy atomowymi wartościami %2 i %3.An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu.A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu.A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną.A positional predicate must evaluate to a single numeric value.Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.The data of a processing instruction cannot contain the string %1Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1No namespace binding exists for the prefix %1Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1No namespace binding exists for the prefix %1 in %2Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2%1 is an invalid %2%1 jest niepoprawnym %2The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.%1 is not a valid XML 1.0 character.%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.The first argument to %1 cannot be of type %2.Pierwszy argument dla %1 nie może być typu %2.If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same.%1 was called.Wywołano %1.%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfraIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3%1 matches newline characters%1 dopasowało znak nowej linii%1 and %2 match the start and end of a line.%1 i %2 dopasowały początek i koniec linii.Matches are case insensitiveDopasowania uwzględniają wielkość literWhitespace characters are removed, except when they appear in character classesSpacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych%1 is an invalid regular expression pattern: %2%1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:%1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są:If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1.It will not be possible to retrieve %1.Nie będzie można odzyskać %1.The default collection is undefinedDomyślna kolekcja jest niezdefiniowana%1 cannot be retrieved%1 nie może być odzyskaneThe normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem.Required cardinality is %1; got cardinality %2.Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2.The item %1 did not match the required type %2.Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2.%1 is an unknown schema type.%1 jest nieznanym typem schematu.Only one %1 declaration can occur in the query prolog.Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania.The initialization of variable %1 depends on itselfInicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samejThe variable %1 is unusedZmienna %1 jest nieużywanaVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0.No function with signature %1 is availableŻadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępnaIt is not possible to redeclare prefix %1.Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.Jedynie przedrostek %1 może być zadeklarowany do powiązania przestrzeni nazw %2. Domyślnie jest ona powiązana z przedrostkiem %1.Prefix %1 is already declared in the prolog.Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu.The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji.The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić.The target namespace of a %1 cannot be empty.Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta.The module import feature is not supportedCecha "Import modułu" nie jest obsługiwanaA variable by name %1 has already been declared in the prolog.Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana w prologu.No value is available for the external variable by name %1.Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2A function already exists with the signature %1.Funkcja w postaci %1 już istnieje.No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as externalZewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzneAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikalna.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte.None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be presentWyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępczeThe %1-axis is unsupported in XQueryOś %1 nie jest obsługiwana w XQuery%1 is not a valid numeric literal.%1 nie jest poprawną stałą liczbową.No variable by name %1 existsZmienna o nazwie %1 nie istniejeNo function by name %1 is available.Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.%1 is an invalid namespace URI.%1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI.It is not possible to bind to the prefix %1Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana).Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany).Two namespace declaration attributes have the same name: %1.Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1.The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.An attribute by name %1 has already appeared on this element.Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.The name %1 does not refer to any schema type.Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu.%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.%1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.%1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.%1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. Dlatego ten test nazwy nigdy nie zostanie dopasowany.%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.%1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane.The name of an extension expression must be in a namespace.Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw.emptypustyzero or onezero lub jedenexactly onedokładnie jedenone or morejeden lub więcejzero or morezero lub więcejRequired type is %1, but %2 was found.Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji.The focus is undefined.Fokus jest niezdefiniowany.It's not possible to add attributes after any other kind of node.Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe.An attribute by name %1 has already been created.Atrybut o nazwie %1 został już utworzony.Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane.An %1-attribute with value %2 has already been declared.Atrybut %1 o wartości %2 został już zadeklarowany.An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.Atrybut %1 musi mieć poprawną %2 wartość. %3 nią nie jest.The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).Dzielnik %1 nie może być nieskończonością (%2).The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).Dzielna %1 nie może być zerem (%2).Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.Division (%1) by zero (%2) is undefined.Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.No casting is possible with %1 as the target type.Rzutowanie na typ %1 nie jest możliwe.The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document".%1 is not a whole number of minutes.%1 nie jest całkowitą liczbą minut.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2.A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.Module imports must occur before function, variable, and option declarations.Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie.The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)VolumeSliderMutedWyciszonyVolume: %1%Głośność: %1%WebCore::PlatformScrollbarScroll herePrzewiń tutajLeft edgeLewa krawędźTopDo góryRight edgePrawa krawędźBottomW dółPage leftStrona w lewoPage upStrona do góryPage rightStrona w prawoPage downStrona w dółScroll leftPrzewiń w lewoScroll upPrzewiń do góryScroll rightPrzewiń w prawoScroll downPrzewiń w dół