PPDOptionsModel Name Name Value Wert Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 sind nicht definiert Ambiguous %1 not handled Mehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werden Q3DataTable True Wahr False Falsch Insert Einfügen Update Aktualisieren Delete Löschen Q3FileDialog Copy or Move a File Datei kopieren oder verschieben Read: %1 Lesen: %1 Write: %1 Schreiben: %1 Cancel Abbrechen All Files (*) Alle Dateien (*) Name Name Size Größe Type Typ Date Datum Attributes Attribute &OK &OK Look &in: Su&chen in: File &name: Datei&name: File &type: Datei&typ: Back Zurück One directory up Ein Verzeichnis zurück Create New Folder Neuen Ordner erstellen List View Liste Detail View Ausführlich Preview File Info Voransicht der Datei-Information Preview File Contents Voransicht des Datei-Inhalts Read-write Lesen/Schreiben Read-only Nur Lesen Write-only Nur Schreiben Inaccessible Gesperrt Symlink to File Verknüpfung mit Datei Symlink to Directory Verknüpfung mit Verzeichnis Symlink to Special Verknüpfung mit Spezialdatei File Datei Dir Verzeichnis Special Spezialattribut Open Öffnen Save As Speichern unter &Open &Öffnen &Save S&peichern &Rename &Umbenennen &Delete &Löschen R&eload Erne&ut laden Sort by &Name Nach &Name sortieren Sort by &Size Nach &Größe sortieren Sort by &Date Nach &Datum sortieren &Unsorted &Unsortiert Sort Sortieren Show &hidden files &Versteckte Dateien anzeigen the file die Datei the directory das Verzeichnis the symlink die Verknüpfung Delete %1 %1 löschen <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" löschen möchten?</qt> &Yes &Ja &No &Nein New Folder 1 Neues Verzeichnis 1 New Folder Neues Verzeichnis New Folder %1 Neues Verzeichnis %1 Find Directory Verzeichnis suchen Directories Verzeichnisse Directory: Verzeichnis: Error Fehler %1 File not found. Check path and filename. %1 Datei konnte nicht gefunden werden. Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen. All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) Open Öffnen Select a Directory Wählen Sie ein Verzeichnis Q3LocalFs Could not read directory %1 Konnte Verzeichnis nicht lesen %1 Could not create directory %1 Konnte Verzeichnis nicht erstellen %1 Could not remove file or directory %1 Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen %1 Could not rename %1 to %2 Konnte nicht umbenannt werden: %1 nach %2 Could not open %1 Konnte nicht geöffnet werden: %1 Could not write %1 Konnte nicht geschrieben werden: %1 Q3MainWindow Line up Ausrichten Customize... Anpassen... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operation von Benutzer angehalten Q3ProgressDialog Cancel Abbrechen Q3TabDialog OK OK Apply Anwenden Help Hilfe Defaults Defaults Cancel Abbrechen Q3TextEdit &Undo &Rückgängig &Redo Wieder&herstellen Cu&t &Ausschneiden &Copy &Kopieren &Paste Einf&ügen Clear Löschen Select All Alles auswählen Q3TitleBar System System Restore up Wiederherstellen Minimize Minimieren Restore down Wiederherstellen Maximize Maximieren Close Schließen Contains commands to manipulate the window Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße Puts a minimized back to normal Stellt ein minimiertes Fenster wieder her Moves the window out of the way Minimiert das Fenster Puts a maximized window back to normal Stellt ein maximiertes Fenster wieder her Makes the window full screen Vollbildmodus Closes the window Schließt das Fenster Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Zeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum Ändern Q3ToolBar More... Mehr... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Das Protokoll `%1' wird nicht unterstützt The protocol `%1' does not support listing directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Auflisten von Verzeichnissen The protocol `%1' does not support creating new directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse The protocol `%1' does not support removing files or directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder Verzeichnissen The protocol `%1' does not support renaming files or directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen The protocol `%1' does not support getting files Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Laden von Files The protocol `%1' does not support putting files Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Speichern von Files The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen (unknown) (unbekannt) Q3Wizard &Cancel &Abbrechen < &Back < &Zurück &Next > &Weiter > &Finish Ab&schließen &Help &Hilfe QAbstractSocket Host not found Rechner konnte nicht gefunden werden Connection refused Verbindung verweigert Socket operation timed out Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten Socket is not connected Nicht verbunden QAbstractSpinBox &Step up &Inkrementieren Step &down &Dekrementieren &Select All &Alles auswählen QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden. Incompatible Qt Library Error Qt Bibliothek ist inkompatibel Activate Aktivieren Activates the program's main window Aktiviert das Programmhauptfenster QAxSelect Select ActiveX Control ActiveX-Element auswählen OK OK &Cancel &Abbrechen COM &Object: COM-&Objekt: QCheckBox Uncheck Löschen Check Ankreuzen Toggle Umschalten QColorDialog Hu&e: Farb&ton: &Sat: &Sättigung: &Val: &Helligkeit: &Red: &Rot: &Green: &Grün: Bl&ue: Bla&u: A&lpha channel: A&lphakanal: &Basic colors Grundfar&ben &Custom colors &Benutzerdefinierte Farben &Define Custom Colors >> Eigene Farben &definieren >> OK OK Cancel Abbrechen &Add to Custom Colors Zu benutzerdefinierten Farben &hinzufügen Select color Farbauswahl QComboBox Open Öffnen False Falsch True Wahr Close Schließen QDB2Driver Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) Unable to set autocommit 'autocommit' konnte nicht aktiviert werden QDB2Result Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden Unable to bind variable Die Variable konnte nicht gebunden werden Unable to fetch record %1 Der Datensatz %1 konnte nicht abgeholt werden Unable to fetch next Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden Unable to fetch first Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDial QDial QDial SpeedoMeter Tachometer SliderHandle Schieberegler QDialog What's This? Direkthilfe QDialogButtonBox OK OK Save Speichern Open Öffnen Cancel Abbrechen Close Schließen Apply Anwenden Reset Zurücksetzen Help Hilfe Don't Save Nicht speichern Discard Verwerfen &Yes &Ja Yes to &All Ja zu &allem &No &Nein N&o to All N&ein zu allem Save All Alles speichern Abort Abbrechen Retry Wiederholen Ignore Ignorieren Restore Defaults Voreinstellungen Close without Saving Schließen ohne Speichern QDirModel Name Name Size Größe Kind Match OS X Finder Art Type All other platforms Typ Date Modified Änderungsdatum QDockWidget Close Schließen Dock Andocken Float Herauslösen QDoubleSpinBox More Mehr Less Weniger QErrorMessage &Show this message again Diese Meldung noch einmal an&zeigen &OK &OK Debug Message: Debug-Ausgabe: Warning: Warnung: Fatal Error: Fehler: QFileDialog All Files (*) Alle Dateien (*) Back Zurück List View Liste Detail View Details File Datei Open Öffnen Save As Speichern unter &Open &Öffnen &Save S&peichern &Rename &Umbenennen &Delete &Löschen Show &hidden files &Versteckte Dateien anzeigen New Folder Neues Verzeichnis Find Directory Verzeichnis suchen Directories Verzeichnisse All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) Directory: Verzeichnis: %1 already exists. Do you want to replace it? Die Datei %1 existiert bereits. Soll sie überschrieben werden? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Die Datei konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist. My Computer Mein Computer Parent Directory Übergeordnetes Verzeichnis Files of type: Dateien des Typs: File not found. Please verify the correct file name was given Die Datei konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' ist schreibgeschützt. Möchten sie die Datei trotzdem löschen? Are sure you want to delete '%1'? Sind Sie sicher, dass Sie %1 löschen möchten? Could not delete directory. Konnte Verzeichnis nicht löschen. Drive Laufwerk Unknown Unbekannt Show Anzeigen Forward Vorwärts &New Folder &Neues Verzeichnis &Choose &Auswählen Remove Löschen File &name: Datei&name: Look in: Suche in: Create New Folder Neuen Ordner erstellen QFileSystemModel %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 byte Invalid filename Ungültiger Dateiname <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden. Name Name Size Größe Kind Match OS X Finder Art Type All other platforms Typ Date Modified Änderungsdatum My Computer Mein Computer Computer Computer QFontDialog &Font &Schriftart Font st&yle Schrifts&til &Size &Größe Effects Effekte Stri&keout Durch&gestrichen &Underline &Unterstrichen Sample Beispiel Select Font Schriftart auswählen Wr&iting System &Schriftsystem QFtp Host %1 found Rechner %1 gefunden Host found Rechner gefunden Connected to host %1 Verbunden mit Rechner %1 Connected to host Verbindung mit Rechner besteht Connection to %1 closed Verbindung mit %1 beendet Connection closed Verbindung beendet Host %1 not found Rechner %1 konnte nicht gefunden werden Connection refused to host %1 Verbindung mit %1 verweigert Unknown error Unbekannter Fehler Connecting to host failed: %1 Verbindung mit Rechner schlug fehl: %1 Login failed: %1 Anmeldung schlug fehl: %1 Listing directory failed: %1 Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden: %1 Changing directory failed: %1 Ändern des Verzeichnises schlug fehl: %1 Downloading file failed: %1 Herunterladen der Datei schlug fehl: %1 Uploading file failed: %1 Hochladen der Datei schlug fehl: %1 Removing file failed: %1 Löschen der Datei schlug fehl: %1 Creating directory failed: %1 Erstellen des Verzeichnises schlug fehl: %1 Removing directory failed: %1 Löschen des Verzeichnises schlug fehl: %1 Not connected Keine Verbindung Connection refused for data connection Verbindung für die Daten Verbindung verweigert QHostInfo Unknown error Unbekannter Fehler QHostInfoAgent Host not found Rechner konnte nicht gefunden werden Unknown address type Unbekannter Adresstyp Unknown error Unbekannter Fehler QHttp Connection refused Verbindung verweigert Host %1 not found Rechner %1 konnte nicht gefunden werden Wrong content length Ungültige Längenangabe HTTP request failed HTTP-Anfrage fehlgeschlagen Host %1 found Rechner %1 gefunden Host found Rechner gefunden Connected to host %1 Verbunden mit Rechner %1 Connected to host Verbindung mit Rechner besteht Connection to %1 closed Verbindung mit %1 beendet Connection closed Verbindung beendet Unknown error Unbekannter Fehler Request aborted Anfrage wurde abgebrochen No server set to connect to Für die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegeben Server closed connection unexpectedly Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen Invalid HTTP response header Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig Invalid HTTP chunked body Der Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültig Proxy authentication required Proxy-Authentifizierung erforderlich Authentication required Authentifizierung erforderlich QHttpSocketEngine Authentication required Authentifizierung erforderlich QIBaseDriver Error opening database Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden Could not start transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) QIBaseResult Unable to create BLOB Es konnte kein BLOB erzeugt werden Unable to write BLOB Der BLOB konnte nicht geschrieben werden Unable to open BLOB Der BLOB konnte nicht geöffnet werden Unable to read BLOB Der BLOB konnte nicht gelesen werden Could not find array Das Feld konnte nicht gefunden werden Could not get array data Die Daten des Feldes konnten nicht gelesen werden Could not get query info Die erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbar Could not start transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Could not allocate statement Die Allokation des Befehls schlug fehl Could not prepare statement Der Befehl konnte nicht initalisiert werden Could not describe input statement Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden Could not describe statement Es konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werden Unable to close statement Der Befehl konnte nicht geschlossen werden Unable to execute query Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden Could not fetch next item Das nächste Element konnte nicht abgeholt werden Could not get statement info Es ist keine Information zum Befehl verfügbar QIODevice Permission denied Zugriff verweigert Too many open files Zu viele Dateien geöffnet No such file or directory Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden No space left on device Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden Unknown error Unbekannter Fehler QInputContext XIM XIM XIM input method XIM-Eingabemethode Windows input method Windows-Eingabemethode Mac OS X input method Mac OS X-Eingabemethode QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: %1 kann nicht geladen werden (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: %1 kann nicht entladen werden (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Das Symbol "%1" ist in %2 nicht definiert (%3) Could not mmap '%1': %2 Operation mmap fehlgeschlagen für '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Die Prüfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht überein Could not unmap '%1': %2 Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel "%2", erhalten "%3" Unknown error Unbekannter Fehler The shared library was not found. Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Die Datei '%1' ist kein gültiges Qt-Plugin. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- und Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.) QLineEdit Select All Alles auswählen &Undo &Rückgängig &Redo Wieder&herstellen Cu&t &Ausschneiden &Copy &Kopieren &Paste Einf&ügen Delete Löschen QMYSQLDriver Unable to open database ' Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden ' Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden Unable to begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) QMYSQLResult Unable to fetch data Es konnten keine Daten abgeholt werden Unable to execute query Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden Unable to store result Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden Unable to reset statement Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden Unable to bind value Der Wert konnte nicht gebunden werden Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden Unable to bind outvalues Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werden Unable to store statement results Die Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Schließen Minimize Minimieren Restore Down Wiederherstellen &Restore Wieder&herstellen &Move Ver&schieben &Size Größe ä&ndern Mi&nimize M&inimieren Ma&ximize Ma&ximieren Stay on &Top Im &Vordergrund bleiben &Close Schl&ießen QMenu Close Schließen Open Öffnen Execute Ausführen QMenuBar About Info Config Konfiguration Preference Einstellungen Options Optionen Setting Einstellungen Setup Einrichten Quit Beenden Exit Beenden About %1 Über %1 About Qt Über Qt Preferences Einstellungen Quit %1 %1 beenden QMessageBox OK OK About Qt Über Qt Help Hilfe <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Dieses Programm verwendet Qt-Version %1.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> Show Details... Details einblenden... Hide Details... Details ausblenden... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> QMultiInputContext Select IM Eingabemethode auswählen QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Umschalter für Eingabemethoden Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Mehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendet QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen Network operation timed out Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten Out of resources Keine Resourcen verfügbar Unsupported socket operation Nichtunterstütztes Socket-Kommando Protocol type not supported Das Protokoll wird nicht unterstützt Invalid socket descriptor Ungültiger Socket-Deskriptor Network unreachable Das Netzwerk ist nicht erreichbar Permission denied Zugriff verweigert Connection timed out Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten Connection refused Verbindung verweigert The bound address is already in use Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch The address is not available Die Adresse ist nicht verfügbar The address is protected Die Adresse ist geschützt Unable to send a message Die Nachricht konnte nicht gesendet werden Unable to receive a message Die Nachricht konnte nicht empfangen werden Unable to write Der Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werden Network error Netzwerkfehler Another socket is already listening on the same port Auf diesem Port hört bereits ein anderer Socket Unable to initialize non-blocking socket Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden Unable to initialize broadcast socket Der Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Es wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwenden Host unreachable Der Zielrechner kann nicht erreicht werden Datagram was too large to send Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß ist Operation on non-socket Operation kann nur auf einen Socket angewandt werden Unknown error Unbekannter Fehler QOCIDriver Unable to logon Logon-Vorgang fehlgeschlagen Unable to initialize QOCIDriver Initialisierung fehlgeschlagen QOCIResult Unable to bind column for batch execute Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden Unable to execute batch statement Der Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werden Unable to goto next Kann nicht zum nächsten Element gehen Unable to alloc statement Die Allokation des Befehls schlug fehl Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden Unable to bind value Der Wert konnte nicht gebunden werden Unable to execute select statement Die 'select'-Abfrage konnte nicht ausgeführt werden Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden QODBCDriver Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt Unable to disable autocommit 'autocommit' konnte nicht deaktiviert werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) Unable to enable autocommit 'autocommit' konnte nicht aktiviert werden QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden Unable to fetch next Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden Unable to prepare statement Der Befehl konnte nicht initialisiert werden Unable to bind variable Die Variable konnte nicht gebunden werden QObject Home Pos1 QPSQLDriver Unable to connect Es kann keine Verbindung aufgebaut werden Could not begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Could not commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Could not rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) QPSQLResult Unable to create query Es konnte keine Abfrage erzeugt werden QPluginLoader Unknown error Unbekannter Fehler The plugin was not loaded. Das Plugin wurde nicht geladen. QPrintDialog locally connected direkt verbunden Aliases: %1 Alias: %1 unknown unbekannt OK OK Cancel Abbrechen Print in color if available Farbdruck (falls möglich) Printer Drucker Print all Alles drucken Print range Bereich drucken Print last page first Umgekehrte Reihenfolge Number of copies: Anzahl Exemplare: Paper format Papierformat Portrait Hochformat Landscape Querformat A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 mm) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm) Print selection Auswahl drucken Page size: Seitengröße: Orientation: Format: Paper source: Papierquelle: Print Drucken File Datei Print To File ... In Datei drucken Print dialog Drucken Size: Größe: Properties Eigenschaften Printer info: Drucker: Browse Durchsuchen Print to file In Datei drucken Pages from Seiten von to bis Selection Auswahl Copies Anzahl Exemplare Collate Sortieren Other Sonstiges Double side printing Doppelseitiger Druck File %1 is not writable. Please choose a different file name. Die Datei %1 ist schreibgeschützt. Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. %1 already exists. Do you want to overwrite it? Die Datei %1 existiert bereits. Soll sie überschrieben werden? File exists Die Datei existiert bereits <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Soll sie überschrieben werden?</qt> %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 ist ein Verzeichnis. Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen. QPrintPropertiesDialog PPD Properties PPD-Eigenschaften Save Speichern OK OK QProgressDialog Cancel Abbrechen QPushButton Open Öffnen QRadioButton Check Ankreuzen QRegExp no error occurred kein Fehler disabled feature used deaktivierte Eigenschaft wurde benutzt bad char class syntax falsche Syntax für Zeichenklasse bad lookahead syntax falsche Syntax für Lookahead bad repetition syntax falsche Syntax für Wiederholungen invalid octal value ungültiger Oktal-Wert missing left delim fehlende linke Begrenzung unexpected end unerwartetes Ende met internal limit internes Limit erreicht QSQLite2Driver Error to open database Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden Unable to begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback Transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) QSQLite2Result Unable to fetch results Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden QSQLiteDriver Error opening database Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden Error closing database Die Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werden Unable to begin transaction Es konnte keine Transaktion gestartet werden Unable to commit transaction Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen) Unable to rollback transaction Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen) QSQLiteResult Unable to fetch row Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden Unable to execute statement Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden Unable to reset statement Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden Unable to bind parameters Die Parameter konnte nicht gebunden werden Parameter count mismatch Die Anzahl der Parameter ist falsch QScrollBar Scroll here Hierher scrollen Left edge Linker Rand Top Anfang Right edge Rechter Rand Bottom Ende Page left Eine Seite nach links Page up Eine Seite nach oben Page right Eine Seite nach rechts Page down Eine Seite nach unten Scroll left Nach links scrollen Scroll up Nach oben scrollen Scroll right Nach rechts scrollen Scroll down Nach unten scrollen Line up Ausrichten Position Position Line down Eine Zeile nach unten QShortcut Space Leertaste Esc Esc Tab Tab Backtab Rück-Tab Backspace Rücktaste Return Return Enter Enter Ins Einfg Del Entf Pause Pause Print Druck SysReq SysReq Home Pos1 End Ende Left Links Up Hoch Right Rechts Down Runter PgUp Bild aufwärts PgDown Bild abwärts CapsLock Feststelltaste NumLock Zahlen-Feststelltaste ScrollLock Rollen-Feststelltaste Menu Menü Help Hilfe Back Zurück Forward Vorwärts Stop Abbrechen Refresh Aktualisieren Volume Down Lautstärke - Volume Mute Ton aus Volume Up Lautstärke + Bass Boost Bass-Boost Bass Up Bass + Bass Down Bass - Treble Up Höhen + Treble Down Höhen - Media Play Wiedergabe Media Stop Stopp Media Previous Vorheriger Media Next Nächster Media Record Aufzeichnen Favorites Favoriten Search Suchen Standby Standby Open URL Öffne URL Launch Mail Start Mail Launch Media Start Media Player Launch (0) Start (0) Launch (1) Start (1) Launch (2) Start (2) Launch (3) Start (3) Launch (4) Start (4) Launch (5) Start (5) Launch (6) Start (6) Launch (7) Start (7) Launch (8) Start (8) Launch (9) Start (9) Launch (A) Start (A) Launch (B) Start (B) Launch (C) Start (C) Launch (D) Start (D) Launch (E) Start (E) Launch (F) Start (F) Print Screen Bildschirm drucken Page Up Bild aufwärts Page Down Bild abwärts Caps Lock Feststelltaste Num Lock Zahlen-Feststelltaste Number Lock Zahlen-Feststelltaste Scroll Lock Rollen-Feststelltaste Insert Einfügen Delete Löschen Escape Escape System Request System Request Select Auswählen Yes Ja No Nein Context1 Kontext1 Context2 Kontext2 Context3 Kontext3 Context4 Kontext4 Call Anruf Hangup Auflegen Flip Umdrehen Ctrl Strg Shift Umschalt Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Startseite QSlider Page left Eine Seite nach links Page up Eine Seite nach oben Position Position Page right Eine Seite nach rechts Page down Eine Seite nach unten QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Die Socks5-Verbindung zu einen Socks-Server hat das Zeitlimit überschritten QSpinBox More Mehr Less Weniger QSql Delete Löschen Delete this record? Diesen Datensatz löschen? Yes Ja No Nein Insert Einfügen Update Aktualisieren Save edits? Änderungen speichern? Cancel Abbrechen Confirm Bestätigen Cancel your edits? Änderungen verwerfen? QSslSocket Unable to write data: %1 Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1 Error while reading: %1 Beim Lesen trat ein Fehler auf: %1 Error during SSL handshake: %1 Es trat ein Fehler im Ablauf des SSL-Protokolls auf: %1 Error creating SSL context (%1) Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1) Error creating SSL session, %1 Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1 Error creating SSL session: %1 Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1 Error loading local certificate, %1 Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1 Error loading private key, %1 Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1 Private key does not certificate public key, %1 Die Zertifizierung des öffentlichen Schlüssels durch den privaten Schlüssel schlug fehl, %1 QTDSDriver Unable to open connection Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden Unable to use database Die Datenbank kann nicht verwendet werden QTabBar Scroll Left Nach links scrollen Scroll Right Nach rechts scrollen QTcpServer Socket operation unsupported Dise Operation wird auf dem Socket nicht unterstützt QTextControl &Undo &Rückgängig &Redo Wieder&herstellen Cu&t &Ausschneiden &Copy &Kopieren Copy &Link Location &Link-Adresse kopieren &Paste Einf&ügen Delete Löschen Select All Alles auswählen QToolButton Press Drücken Open Öffnen QUdpSocket This platform does not support IPv6 Diese Plattform unterstützt kein IPv6 QUndoGroup Undo Rückgängig Redo Wiederherstellen QUndoModel <empty> <leer> QUndoStack Undo Rückgängig Redo Wiederherstellen QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character Unicode-Kontrollzeichen einfügen QWhatsThisAction What's This? Direkthilfe QWidget * * QWizard Cancel Abbrechen Help Hilfe < &Back < &Zurück &Finish Ab&schließen &Help &Hilfe Go Back Zurück Continue Weiter Commit Anwenden Done Fertig Quit Beenden &Next &Weiter &Next > &Weiter > QWorkspace &Restore Wieder&herstellen &Move Ver&schieben &Size &Größe ändern Mi&nimize M&inimieren Ma&ximize Ma&ximieren &Close Schl&ießen Stay on &Top Im &Vordergrund bleiben Minimize Minimieren Restore Down Wiederherstellen Close Schließen Sh&ade &Aufrollen %1 - [%2] %1 - [%2] &Unshade &Herabrollen QXml no error occurred kein Fehler error triggered by consumer Konsument löste Fehler aus unexpected end of file unerwartetes Ende der Datei more than one document type definition mehrere Dokumenttypdefinitionen error occurred while parsing element Fehler beim Parsen eines Elements tag mismatch Element-Tags sind nicht richtig geschachtelt error occurred while parsing content Fehler beim Parsen des Inhalts eines Elements unexpected character unerwartetes Zeichen invalid name for processing instruction kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion version expected while reading the XML declaration fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration wrong value for standalone declaration falscher Wert für die Standalone-Deklaration error occurred while parsing document type definition Fehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition letter is expected ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlich error occurred while parsing comment Fehler beim Parsen eines Kommentars error occurred while parsing reference Fehler beim Parsen einer Referenz internal general entity reference not allowed in DTD in einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt external parsed general entity reference not allowed in attribute value in einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt external parsed general entity reference not allowed in DTD in der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt unparsed entity reference in wrong context nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet recursive entities rekursive Entity error in the text declaration of an external entity Fehler in der Text-Deklaration einer externen Entity encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration fehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration standalone declaration expected while reading the XML declaration fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration QXmlStream Extra content at end of document. Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokumentes. Invalid entity value. Ungültiger Entity-Wert. Invalid XML character. Ungültiges XML-Zeichen. Sequence ']]>' not allowed in content. Im Inhalt ist die Zeichenfolge ']]>' nicht erlaubt. Namespace prefix '%1' not declared Der Namensraum-Präfix '%1' wurde nicht deklariert Attribute redefined. Redefinition eines Attributes. Unexpected character '%1' in public id literal. '%1' ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe. Invalid XML version string. Ungültige XML-Versionsangabe. Unsupported XML version. Diese XML-Version wird nicht unterstützt. %1 is an invalid encoding name. %1 ist kein gültiger Name für das Encoding. Encoding %1 is unsupported Das Encoding %1 wird nicht unterstützt Invalid XML encoding name. Der Name des XML-Encodings ist ungültig. Standalone accepts only yes or no. Der Wert für das 'Standalone'-Attribut kann nur 'yes' oder 'no' sein. Invalid attribute in XML declaration. Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut. Premature end of document. Vorzeitiges Ende des Dokuments. Invalid document. Ungültiges Dokument. Expected Es wurde , but got ' erwartet, stattdessen erhalten ' Unexpected ' Ungültig an dieser Stelle ' Expected character data. Es wurden Zeichendaten erwartet. Recursive entity detected. Es wurde eine rekursive Entity festgestellt. Start tag expected. Öffnendes Element erwartet. XML declaration not at start of document. Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments. NDATA in parameter entity declaration. Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten. %1 is an invalid processing instruction name. %1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion. Invalid processing instruction name. Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig. Illegal namespace declaration. Ungültige Namensraum-Deklaration. Invalid XML name. Ungültiger XML-Name. Opening and ending tag mismatch. Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein. Reference to unparsed entity '%1'. Es wurde die ungeparste Entity '%1' referenziert. Entity '%1' not declared. Die Entity '%1' ist nicht deklariert. Reference to external entity '%1' in attribute value. Im Attributwert wurde die externe Entity '%1' referenziert. Invalid character reference. Ungültige Zeichenreferenz. Encountered incorrectly encoded content. Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Das Standalone-Pseudoattribut muss dem Encoding unmittelbar folgen. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id.