PPDOptionsModel Name Ім'я Value Значення Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 не визначено Ambiguous %1 not handled Неоднозначний %1 не оброблюється Q3DataTable True Так False Ні Insert Вставити Update Оновити Delete Вилучити Q3FileDialog Copy or Move a File Копіювати або пересунути файл Read: %1 Читання: %1 Write: %1 Запис: %1 Cancel Скасувати All Files (*) Всі файли (*) Name Ім'я Size Розмір Type Тип Date Дата Attributes Атрибути &OK &Гаразд Look &in: Перегляд &в: File &name: &Ім'я файлу: File &type: &Тип файлу: Back Назад One directory up Один каталог угору Create New Folder Створити нову теку List View Вигляд списком Detail View Вигляд з подробицями Preview File Info Перегляд відомостей про файл Preview File Contents Перегляд вмісту файла Read-write Читання-запис Read-only Тільки для читання Write-only Тільки для запису Inaccessible Недоступний Symlink to File Символьне посилання на файл Symlink to Directory Символьне посилання на каталог Symlink to Special Символьне посилання на спеціальний файл File Файл Dir Каталог Special Спеціальний файл Open Відкрити Save As Зберегти, як &Open &Відкрити &Save &Зберегти &Rename &Перейменувати &Delete &Витерти R&eload О&новити Sort by &Name Впорядкувати за &ім'ям Sort by &Size Впорядкувати за &розміром Sort by &Date Впорядкувати за &датою &Unsorted &Невпорядковано Sort Впорядкувати Show &hidden files Показати &приховані файли the file файл the directory каталог the symlink символьне посилання Delete %1 Вилучити %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Ви дійсно хочете вилучити %1 "%2"?</qt> &Yes &Так &No &Ні New Folder 1 Нова тека 1 New Folder Нова тека New Folder %1 Нова тека %1 Find Directory Знайти каталог Directories Каталоги Directory: Каталог: Error Помилка %1 File not found. Check path and filename. %1 Файл не знайдено. Перевірте шлях та ім'я файла. All Files (*.*) Всі файли (*.*) Open Відкрити Select a Directory Виберіть каталог Q3LocalFs Could not read directory %1 Неможливо прочитати каталог %1 Could not create directory %1 Неможливо створити каталог%1 Could not remove file or directory %1 Неможливо вилучити файли або каталог %1 Could not rename %1 to %2 Неможливо перейменувати %1 в %2 Could not open %1 Неможливо відкрити %1 Could not write %1 Неможливо записати %1 Q3MainWindow Line up Вирівняти Customize... Підлаштувати... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Дію зупинено користувачем Q3ProgressDialog Cancel Скасувати Q3TabDialog OK Гаразд Apply Застосувати Help Довідка Defaults Типові значення Cancel Скасувати Q3TextEdit &Undo &Повернути &Redo П&овторити Cu&t Ви&різати &Copy &Копіювати &Paste &Вставити Clear Очистити Select All Вибрати все Q3TitleBar System Система Restore up Відновити вгору Minimize Мінімізувати Restore down Відновити додолу Maximize Максимізувати Close Закрити Contains commands to manipulate the window Містить команди для дій над вікном Puts a minimized back to normal Повертає мінімізоване в нормальний стан Moves the window out of the way Відсуває вікно з дороги Puts a maximized window back to normal Повертає максимізоване в нормальний стан Makes the window full screen Показує вікно на весь екран Closes the window Закриває вікно Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Показує ім'я вікна та містить елементи керування ним Q3ToolBar More... Додатково... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Протокол "%1" не підтримується The protocol `%1' does not support listing directories Протокол "%1" не підтримує перегляд списку каталогів The protocol `%1' does not support creating new directories Протокол "%1" не підтримує створення каталогів The protocol `%1' does not support removing files or directories Протокол "%1" не підтримує вилучення файлів або каталогів The protocol `%1' does not support renaming files or directories Протокол "%1" не підтримує перейменування файлів та каталогів The protocol `%1' does not support getting files Протокол "%1" не підтримує отримання файлів The protocol `%1' does not support putting files Протокол "%1" не підтримує викладення файлів The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Протокол "%1" не підтримує копіювання або пересування файлів та каталогів (unknown) (невідомо) Q3Wizard &Cancel &Скасувати < &Back < &Назад &Next > &Вперед > &Finish &Закінчити &Help &Довідка QAbstractSocket Host not found Вузол не знайдено Connection refused Відмовлено у зв'язку Socket operation timed out Дія з сокетом перевищила термін очікування Socket is not connected Сокет не є під'єднаним QAbstractSpinBox &Step up &Крок вгору Step &down Крок &додолу &Select All &Вибрати все QApplication Activate Активувати Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Програма "%1" потребує Qt %2, але знайдено Qt %3. Incompatible Qt Library Error Помилка несумісності бібліотеки Qt QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Активує головне вікно програми QAxSelect Select ActiveX Control Виберіть елемент ActiveX OK Гаразд &Cancel &Скасувати COM &Object: &Об'єкт COM: QCheckBox Uncheck Зняти позначку Check Поставити позначку Toggle Перемикнути QColorDialog Hu&e: Від&тінок: &Sat: &Насиченість: &Val: &Значення: &Red: &Червоний: &Green: &Зелений: Bl&ue: С&иній: A&lpha channel: Канал а&льфа: &Basic colors &Базові кольори &Custom colors &Нетипові кольори &Define Custom Colors >> &Налаштувати нетипові кольори >> OK Гаразд Cancel Скасувати &Add to Custom Colors &Додати до нетипових кольорів Select color Виберіть колір QComboBox Open Відкрити False Ні True Так Close Закрити QDB2Driver Unable to connect Неможливо з'єднатися Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію Unable to set autocommit Неможливо встановити автозавершення транзакцій QDB2Result Unable to execute statement Неможливо виконати оператор Unable to prepare statement Неможливо підготувати оператор Unable to bind variable Неможливо прив'язати змінну Unable to fetch record %1 Неможливо вибрати запис %1 Unable to fetch next Неможливо вибрати наступний Unable to fetch first Неможливо вибрати перший QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDial QDial QDial SpeedoMeter Спідометр SliderHandle ДержакПовзунка QDialog What's This? Що це? QDialogButtonBox OK Гаразд Save Зберегти Open Відкрити Cancel Скасувати Close Закрити Apply Застосувати Reset Скинути Help Довідка Don't Save Не зберігати Discard Відкинути &Yes &Так Yes to &All Так для &всіх &No &Ні N&o to All Н&і для всіх Save All Зберегти всі Abort Перервати Retry Повторна спроба Ignore Пропустити Restore Defaults Відновити типові Close without Saving Закрити без збереження QDirModel Name Ім'я Size Розмір Kind Match OS X Finder Тип Type All other platforms Тип Date Modified Дата зміни QDockWidget Close Закрити Dock Пришвартувати Float Відшвартувати QDoubleSpinBox More Більше Less Менше QErrorMessage Debug Message: Повідомлення зневадження: Warning: Попередження: Fatal Error: Фатальна помилка: &Show this message again &Показувати це повідомлення знову &OK &Гаразд QFileDialog All Files (*) Всі файли (*) Directories Каталоги &Open &Відкрити &Save &Зберегти Open Відкрити %1 already exists. Do you want to replace it? %1 вже існує. Перезаписати? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1. Файл не знайдено. Переконайтеся, що введено правильне ім'я файлу. My Computer Мій комп'ютер &Rename &Перейменувати &Delete &Витерти Show &hidden files Показати &приховані файли Back Назад Parent Directory Батьківський каталог List View Вигляд списком Detail View Вигляд з подробицями Files of type: Тип файлів: Directory: Каталог: File not found. Please verify the correct file name was given Файл не знайдено. Переконайтеся, що введено правильне ім'я файлу %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1. Каталог не знайдено. Переконайтеся, що введено правильне ім'я каталогу. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? "%1" захищено від запису. Дійсно вилучити? Are sure you want to delete '%1'? Дійсно вилучити "%1"? Could not delete directory. Неможливо вилучити каталог. All Files (*.*) Всі файли (*.*) Save As Зберегти, як Drive Диск File Файл Unknown Невідомо Find Directory Знайти каталог Where: Де: Show Показати Forward Вперед New Folder Нова тека &New Folder &Нова тека &Choose &Вибрати Save &as: Зберегти, &як: Remove Вилучити File &name: &Ім'я файлу: Look in: Пошук в: Create New Folder Створити нову теку QFileSystemModel Invalid filename Неправильне ім'я файлу <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Неможливо використати ім'я "%1".</b><p>Спробуйте інше ім'я, меншої довжини або без знаків пунктуації. Name Ім'я Size Розмір Kind Match OS X Finder Тип Type All other platforms Тип Date Modified Дата зміни My Computer Мій комп'ютер Computer Комп'ютер %1 TB %1 ТБ %1 GB %1 ГБ %1 MB %1 МБ %1 KB %1 КБ %1 bytes %1 байтів QFontDialog &Font &Шрифт Font st&yle Ст&иль шрифту &Size &Розмір Effects Ефекти Stri&keout Пере&креслити &Underline &Підкреслити Sample Зразок Wr&iting System Система з&апису Select Font Виберіть шрифт QFtp Not connected Не з'єднано Host %1 not found Вузол %1 не знайдено Connection refused to host %1 Відмовлено в з'єднанні до вузла %1 Connected to host %1 З'єднано з вузлом %1 Connection refused for data connection Відмовлено в з'єднанні для каналу даних Unknown error Невідома помилка Connecting to host failed: %1 Помилка з'єднання до вузла: %1 Login failed: %1 Помилка входження: %1 Listing directory failed: %1 Помилка отримання списку каталогів:%1 Changing directory failed: %1 Помилка переходу в каталог: %1 Downloading file failed: %1 Помилка звантаження файлу: %1 Uploading file failed: %1 Помилка відвантаження файлу: %1 Removing file failed: %1 Помилка вилучення файлу:%1 Creating directory failed: %1 Помилка створення каталогу:%1 Removing directory failed: %1 Помилка вилучення каталогу: %1 Connection closed З'єднання закрито Host %1 found Знайдено вузол %1 Connection to %1 closed З'єднання з %1 закрито Host found Знайдено вузол Connected to host З'єднано з вузлом QHostInfo Unknown error Невідома помилка QHostInfoAgent Host not found Вузол не знайдено Unknown address type Невідомий тип адреси Unknown error Невідома помилка QHttp Unknown error Невідома помилка Request aborted Запит перервано No server set to connect to Не вказано сервер для з'єднання Wrong content length Неправильна довжина вмісту Server closed connection unexpectedly Сервер несподівано закрив з'єднання Connection refused Відмовлено у зв'язку Host %1 not found Вузол %1 не знайдено HTTP request failed Помилка запиту HTTP Invalid HTTP response header Неправильний заголовок відповіді HTTP Invalid HTTP chunked body Неправильно розділене тіло HTTP Host %1 found Знайдено вузол %1 Connected to host %1 З'єднано з вузлом %1 Connection to %1 closed З'єднання з %1 закрито Host found Знайдено вузол Connected to host З'єднано з вузлом Connection closed З'єднання закрито Proxy authentication required Проксі потребує автентифікації Authentication required Автентифікація обов'язкова QHttpSocketEngine Authentication required Автентифікація обов'язкова QIBaseDriver Error opening database Неможливо відкрити базу даних Could not start transaction Неможливо почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію QIBaseResult Unable to create BLOB Неможливо створити BLOB Unable to write BLOB Неможливо записати BLOB Unable to open BLOB Неможливо відкрити BLOB Unable to read BLOB Неможливо прочитати BLOB Could not find array Неможливо знайти масив Could not get array data Неможливо отримати дані масиву Could not get query info Неможливо отримати дані запиту Could not start transaction Неможливо почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Could not allocate statement Неможливо розмістити оператор Could not prepare statement Неможливо підготувати оператор Could not describe input statement Неможливо описати вхідний оператор Could not describe statement Неможливо описати оператор Unable to close statement Неможливо закрити оператор Unable to execute query Неможливо виконати запит Could not fetch next item Неможливо вибрати наступний елемент Could not get statement info Неможливо отримати дані оператора QIODevice Permission denied Відмовлено у доступі Too many open files Забагато відкритих файлів No such file or directory Немає такого файлу або каталогу No space left on device На пристрої не лишилось місця Unknown error Невідома помилка QInputContext XIM XIM XIM input method Метод введення XIM Windows input method Метод введення Windows Mac OS X input method Метод введення Mac OS X QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: неможливо завантажити %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: неможливо вивантажити %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: символ "%1" не є визначеним в %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 Помилка виконання mmap "%1": %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Дані перевірки додатку не збігаються в "%1" Could not unmap '%1': %2 Помилка виконання unmap "%1": %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Додаток "%1" використовує несумісну бібліотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Додаток "%1" використовує несумісну бібліотеку Qt. Очікувався ключ побудови "%2", отримано "%3" Unknown error Невідома помилка The shared library was not found. Спільну бібліотеку не знайдено. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Файл "%1" не є правильним додатком Qt. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Додаток "%1" використовує несумісну бібліотеку Qt. (Не дозволяється змішувати версію бібліотеки для зневадження і версію випуску.) QLineEdit &Undo &Повернути &Redo П&овторити Cu&t Ви&різати &Copy &Копіювати &Paste &Вставити Delete Вилучити Select All Вибрати все QMYSQLDriver Unable to open database ' Неможливо відкрити базу даних Unable to connect Неможливо з'єднатися Unable to begin transaction Неможливо почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію QMYSQLResult Unable to fetch data Неможливо вибрати дані Unable to execute query Неможливо виконати запит Unable to store result Неможливо записати результат Unable to prepare statement Неможливо підготувати оператор Unable to reset statement Неможливо скинути оператор Unable to bind value Неможливо прив'язати значення Unable to execute statement Неможливо виконати оператор Unable to bind outvalues Неможливо прив'язати вихідні значення Unable to store statement results Неможливо зберегти результати оператора QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Закрити Minimize Мінімізувати Restore Down Відновити додолу &Restore &Відновити &Move &Пересунути &Size &Розмір Mi&nimize Мі&німізувати Ma&ximize Ма&ксимізувати Stay on &Top Лишатися над &іншими &Close &Закрити QMenu Close Закрити Open Відкрити Execute Виконати QMenuBar About Про Config Конфігурація Preference Вподобання Options Опції Setting Параметри Setup Встановлення Quit Вийти Exit Вийти About %1 Про %1 About Qt Про Qt Preferences Вподобання Quit %1 Вийти %1 QMessageBox Help Довідка OK Гаразд About Qt Про Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Ця програма використовує Qt версії %1.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Про Qt</h3>%1<p>Qt - це інструментарій C++ для міжплатформової розробки.</p><p>Qt забезпечує мобільність єдиних джерельних текстів між MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux та всіма основними комерційними версіями Unix. Qt існує також для вбудованих пристроїв, таких, як Qtopia Core.</p><p>Qt - це продукт компанії Trolltech. Більше інформації можна знайти на <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a>.</p> Show Details... Показати подробиці... Hide Details... Сховати подробиці... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Ця програма використовує Qt Open Source Edition версії %1.</p><p>Qt Open Source Edition призначено для розробки відкритих програмних засобів. Для розробки власницьких (закритих) програм вам потрібна комерційна ліцензія для Qt.</p><p>Перегляньте <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> щодо огляду ліцензій Qt.</p> QMultiInputContext Select IM Вибрати метод вводу QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Перемикач методів вводу Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Перемикач методів вводу, що використовує контекстне меню текстових віджетів QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Віддалений вузол закрив з'єднання Network operation timed out Перевищено термін очікування мережевої дії Out of resources Вичерпано всі ресурси Unsupported socket operation Непідтримувана дія сокетів Protocol type not supported Тип протоколу не підтримується Invalid socket descriptor Неправильний опис сокету Network unreachable Мережа недосяжна Permission denied Відмовлено у доступі Connection timed out Перевищено термін очікування для з'єднання Connection refused Відмовлено у зв'язку The bound address is already in use Прив'язана адреса вже використовується The address is not available Адреса недоступна The address is protected Адреса захищена Unable to send a message Неможливо відіслати повідомлення Unable to receive a message Неможливо отримати повідомлення Unable to write Неможливо записати Network error Помилка мережі Another socket is already listening on the same port Інший сокет вже слухає цей порт Unable to initialize non-blocking socket Неможливо ініціалізувати неблокувальний сокет Unable to initialize broadcast socket Неможливо ініціалізувати широкомовний сокет Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Спроба використати сокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6 Host unreachable Вузол недосяжний Datagram was too large to send Дейтаграма є завеликою для відсилання Operation on non-socket Дія на об'єкті, що не є сокетом Unknown error Невідома помилка QOCIDriver Unable to logon Неможливо зайти Unable to initialize QOCIDriver Неможливо ініціалізуватиQOCIDriver QOCIResult Unable to bind column for batch execute Неможливо прив'язати стовпчик для пакетного виконання Unable to execute batch statement Неможливо виконати пакетний оператор Unable to goto next Неможливо перейти до наступного Unable to alloc statement Неможливо розмістити оператор Unable to prepare statement Неможливо підготувати оператор Unable to bind value Неможливо прив'язати значення Unable to execute select statement Неможливо виконати оператор вибирання Unable to execute statement Неможливо виконати оператор QODBCDriver Unable to connect Неможливо з'єднатися Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Неможливо з'єднатися - драйвер не підтримує всіх потрібних функцій Unable to disable autocommit Неможливо вимкнути автозавершення транзакцій Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію Unable to enable autocommit Неможливо ввімкнути автозавершення транзакцій QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: неможливо встановити 'SQL_CURSOR_STATIC', як атрибут оператора. Будь ласка, перевірте налаштування драйвера ODBC Unable to execute statement Неможливо виконати оператор Unable to fetch next Неможливо вибрати наступний Unable to prepare statement Неможливо підготувати оператор Unable to bind variable Неможливо прив'язати змінну QObject Home Home QPSQLDriver Unable to connect Неможливо з'єднатися Could not begin transaction Неможливо почати транзакцію Could not commit transaction Неможливо завершити транзакцію Could not rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію QPSQLResult Unable to create query Неможливо створити запит QPluginLoader Unknown error Невідома помилка The plugin was not loaded. Додаток не було завантажено. QPrintDialog locally connected локальне з'єднання Aliases: %1 Псевдонім: %1 unknown невідомо Portrait Книжкове Landscape Альбомне A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 мм) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 мм) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 мм) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 мм) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймів) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 мм) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 мм) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 мм) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 мм) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 мм) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймів) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 мм) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 мм) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 мм) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 мм) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 мм) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 мм) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 мм) Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) Executive (7.5 x 10 дюймів, 191 x 254 мм) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 мм) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 мм) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 мм) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 мм) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 мм) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 мм) OK Гаразд Cancel Скасувати Page size: Розмір сторінки: Orientation: Розташування: Paper source: Джерело паперу: Print Друкувати File Файл Printer Принтер Print To File ... Друкувати в файл... Print dialog Діалог друку Paper format Формат паперу Size: Розмір: Properties Властивості Printer info: Дані про принтер: Browse Навігація Print to file Друкувати в файл Print range Діапазон друку Print all Друкувати все Pages from Сторінки з to по Selection Вибрані Copies Копії Number of copies: Кількість копій: Collate Сортувати Print last page first Друкувати останню сторінку першою Other Інше Print in color if available Друкувати в кольорах, якщо можливо Double side printing Двосторонній друк File %1 is not writable. Please choose a different file name. Файл %1 не дозволяє запис. Будь ласка, виберіть інше ім'я файлу. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 вже існує.Перезаписати? File exists Файл існує <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Перезаписати?</qt> Print selection Друкувати вибране %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 є каталогом. Введіть інше ім'я файлу. QPrintPropertiesDialog PPD Properties Властивості PPD Save Зберегти OK Гаразд QProgressDialog Cancel Скасувати QPushButton Open Відкрити QRadioButton Check Поставити позначку QRegExp no error occurred без помилок disabled feature used вжито вимкнену можливість bad char class syntax неправильний синтаксис класу символу bad lookahead syntax неправильний синтаксис перегляду вперед bad repetition syntax неправильний синтаксис повторення invalid octal value неправильне вісімкове значення missing left delim відсутній лівий розділювач unexpected end неочікуваний кінець met internal limit досягнуто внутрішній ліміт QSQLite2Driver Error to open database Помилка відкривання бази даних Unable to begin transaction Неможливо почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback Transaction Неможливо відкотити транзакцію QSQLite2Result Unable to fetch results Неможливо витягнути результат Unable to execute statement Неможливо виконати оператор QSQLiteDriver Error opening database Неможливо відкрити базу даних Error closing database Помилка закривання бази даних Unable to begin transaction Неможливо почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to roll back transaction Неможливо відкотити транзакцію QSQLiteResult Unable to fetch row Неможливо вибрати рядок Unable to execute statement Неможливо виконати оператор Unable to reset statement Неможливо скинути оператор Unable to bind parameters Неможливо прив'язати параметри Parameter count mismatch Кількість параметрів не збігається QScrollBar Scroll here Прокрутити сюди Left edge Лівий край Top Верх Right edge Правий край Bottom Низ Page left Сторінка ліворуч Page up Сторінка вгору Page right Сторінка праворуч Page down Сторінка додолу Scroll left Прокрутити ліворуч Scroll up Прокрутити вгору Scroll right Прокрутити праворуч Scroll down Прокрутити додолу Line up Вирівняти Position Позиція Line down Рядок униз QShortcut Space Прогалина Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Друкувати SysReq SysReq Home Home End End Left Ліворуч Up Вгору Right Праворуч Down Додолу PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Menu Help Довідка Back Назад Forward Forward Stop Stop Refresh Refresh Volume Down Тихіше Volume Mute Приглушити Volume Up Голосніше Bass Boost Супербас Bass Up Низькі частоти голосніше Bass Down Низькі частоти тихіше Treble Up Високі частоти голосніше Treble Down Високі частоти тихіше Media Play Запустити програвання Media Stop Зупинити програвання Media Previous Програти попередній Media Next Програти наступний Media Record Запис Favorites Улюблені Search Пошук Standby В режим чергування Open URL Відкрити URL Launch Mail Запустити пошту Launch Media Запустити медіа Launch (0) Запустити (0) Launch (1) Запустити (1) Launch (2) Запустити (2) Launch (3) Запустити (3) Launch (4) Запустити (4) Launch (5) Запустити (5) Launch (6) Запустити (6) Launch (7) Запустити (7) Launch (8) Запустити (8) Launch (9) Запустити (9) Launch (A) Запустити (A) Launch (B) Запустити (B) Launch (C) Запустити (C) Launch (D) Запустити (D) Launch (E) Запустити (E) Launch (F) Запустити (F) Print Screen Друк екрану Page Up Сторінка вгору Page Down Сторінка додолу Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Вставити Delete Вилучити Escape Escape System Request System Request Select Select Yes Так No Ні Context1 Контекст1 Context2 Контекст2 Context3 Контекст3 Context4 Контекст4 Call Виклик Hangup Покласти Flip Flip Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Домашня сторінка QSlider Page left Сторінка ліворуч Page up Сторінка вгору Position Позиція Page right Сторінка праворуч Page down Сторінка додолу QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Перевищено час очікування Socks5 для з'єднання до сервера socks QSpinBox More Більше Less Менше QSql Delete Вилучити Delete this record? Вилучити цей запис? Yes Так No Ні Insert Вставити Update Поновити Save edits? Зберегти правлення? Cancel Скасувати Confirm Підтвердити Cancel your edits? Скасувати правлення? QSslSocket Unable to write data: %1 Неможливо записати дані: %1 Error while reading: %1 Помилка читання: %1 Error during SSL handshake: %1 Помилка квитування SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Помилка створення контексту SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Неправильний або порожній список шифрів (%1) Error creating SSL session, %1 Помилка створення сеансу SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Помилка створення сеансу SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Неможливо надати сертифікат без ключа, %1 Error loading local certificate, %1 Помилка завантаження локального сертифіката, %1 Error loading private key, %1 Помилка завантаження приватного ключа, %1 Private key do not certificate public key, %1 Приватний ключ не засвідчує публічний ключ, %1 QTDSDriver Unable to open connection Неможливо відкрити з'єднання Unable to use database Неможливо використати базу даних QTabBar Scroll Left Прокрутити ліворуч Scroll Right Прокрутити праворуч QTcpServer Socket operation unsupported Дії з сокетами не підтримуються QTextControl &Undo &Повернути &Redo П&овторити Cu&t Ви&різати &Copy &Копіювати Copy &Link Location Копіювати адресу &посилання &Paste &Вставити Delete Вилучити Select All Вибрати все QToolButton Press Натиснути Open Відкрити QUdpSocket This platform does not support IPv6 Ця платформа не підтримує IPv6 QUndoGroup Undo Повернути Redo Повторити QUndoModel <empty> <порожньо> QUndoStack Undo Повернути Redo Повторити QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM позначка зліва направо RLM Right-to-left mark RLM позначка справа наліво ZWJ Zero width joiner ZWJ з'єднувач нульової ширини ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ нез'єднувач нульової ширини ZWSP Zero width space ZWSP прогалина нульової ширини LRE Start of left-to-right embedding LRE початок вбудовування зліва направо RLE Start of right-to-left embedding RLE початок вбудовування справа наліво LRO Start of left-to-right override LRO початок заміщення зліва направо RLO Start of right-to-left override RLO початок заміщення справа наліво PDF Pop directional formatting PDF Pop напрямне форматування Insert Unicode control character Вставити контрольний символ Unicode QWhatsThisAction What's This? Що це? QWidget * * QWizard Go Back Піти назад Continue Продовжити Commit Зафіксувати Done Зроблено Quit Вийти Help Довідка < &Back < &Назад &Finish &Закінчити Cancel Скасувати &Help &Довідка QWorkspace &Restore &Відновити &Move &Пересунути &Size &Розмір Mi&nimize Мі&німізувати Ma&ximize Ма&ксимізувати &Close &Закрити Stay on &Top Лишатися над &іншими Sh&ade Зг&орнути %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Мінімізувати Restore Down Відновити додолу Close Закрити &Unshade &Розгорнути QXml no error occurred без помилок error triggered by consumer помилка викликана споживачем unexpected end of file неочікуваний кінець файлу more than one document type definition більше одного визначення типу документу (DTD) error occurred while parsing element помилка аналізу елемента tag mismatch теґи не збігаються error occurred while parsing content помилка аналізу вмісту unexpected character неочікуваний символ invalid name for processing instruction неправильне ім'я для обробної команди version expected while reading the XML declaration при читанні оголошення XML очікувалася версія wrong value for standalone declaration неправильне значення для окремого оголошення encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration при читанні оголошень XML очікувалось оголошення кодування або окреме оголошення standalone declaration expected while reading the XML declaration при читанні оголошень XML очікувалось окреме оголошення error occurred while parsing document type definition помилка при аналізі визначення типу документу (DTD) letter is expected очікувалась літера error occurred while parsing comment помилка аналізу коментаря error occurred while parsing reference помилка аналізу посилання internal general entity reference not allowed in DTD посилання на внутрішній загальний елемент не дозволено в DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value посилання на зовнішній розібраний загальний елемент не дозволено в значенні атрибута external parsed general entity reference not allowed in DTD посилання на зовнішній розібраний загальний елемент не дозволено в DTD unparsed entity reference in wrong context посилання на нерозібраний елемент у неправильному контексті recursive entities рекурсивні елементи error in the text declaration of an external entity помилка в оголошенні тексту зовнішнього елемента QXmlStream Extra content at end of document. Надлишковий вміст в кінці документу. Invalid entity value. Неправильне значення елементу. Invalid XML character. Неправильний символ XML. Sequence ']]>' not allowed in content. Послідовність "]]>" в вмісті є недозволеною. Namespace prefix '%1' not declared Префікс простору імен "%1" не оголошено Attribute redefined. Нове оголошення атрибуту. Unexpected character '%1' in public id literal. Неочікуваний символ "%1" в ідентифікаторі публічного літерала. Invalid XML version string. Неправильний рядок версії XML. Unsupported XML version. Непідтримувана версія XML. %1 is an invalid encoding name. %1 є неправильним ім'ям кодування. Encoding %1 is unsupported Кодування %1 не підтримується Invalid XML encoding name. Неправильне ім'я кодування XML. Standalone accepts only yes or no. Автономний приймає лише "так" чи "ні". Invalid attribute in XML declaration. Неправильний атрибут в оголошенні XML. Premature end of document. Передчасний кінець документа. Invalid document. Неправильно сформований документ. Expected Очікувався , but got ' , але отримано " Unexpected ' Неочікуваний " Expected character data. Очікувались символьні дані. Recursive entity detected. Знайдено рекурсивний елемент. Start tag expected. Очікувався початковий теґ. XML declaration not at start of document. Оголошення XML не на початку документа. NDATA in parameter entity declaration. NDATA в оголошенні порожнього параметра. xml is an invalid processing instruction name. xml не є дозволеною назвою інструкції обробляння. %1 is an invalid processing instruction name. %1 не є дозволеною назвою інструкції обробляння. Invalid processing instruction name. Неправильне ім'я команди обробляння. Illegal namespace declaration. Неправильне оголошення простору імен. Invalid XML name. Неправильне ім'я XML. Opening and ending tag mismatch. Не збігаються відкривні й закривні теґи. Reference to unparsed entity '%1'. Посилання на необроблений елемент "%1". Entity '%1' not declared. Відсутнє оголошення елемента "%1". Reference to external entity '%1' in attribute value. Посилання на зовнішній елемент "%1" в значенні атрибута. Invalid character reference. Неправильне символьне посилання. Encountered incorrectly encoded content. Знайдено невірно закодований вміст. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Окремий псевдо-атрибут має бути присутній після кодування. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 є неприпустимим публічним іденифікатором.