VirtualBox

Changeset 105910 in vbox


Ignore:
Timestamp:
Aug 30, 2024 12:27:51 PM (7 months ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
164632
Message:

Main: Integrating latest Turkish translations.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Main/nls/VirtualBoxAPI_tr.ts

    r105909 r105910  
    371371        <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="711"/>
    372372        <source>Virtual appliance &quot;%s&quot; was configured with more than one NVMe controller however VirtualBox supports a maximum of one NVMe controller.</source>
    373         <translation type="unfinished"></translation>
     373        <translation>&quot;%s&quot; sanal cihazı birden fazla NVMe denetleyicisiyle yapılandırılmış ancak VirtualBox en fazla bir NVMe denetleyicisini destekliyor.</translation>
    374374    </message>
    375375    <message>
     
    10091009        <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4894"/>
    10101010        <source>Too many NVMe controllers in OVF; import facility only supports one</source>
    1011         <translation type="unfinished"></translation>
     1011        <translation>OVF&apos;de çok fazla NVMe denetleyicisi; içe aktarma kolaylığı yalnızca bir tane destekler</translation>
    10121012    </message>
    10131013    <message>
    10141014        <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4909"/>
    10151015        <source>Invalid NVMe controller type &quot;%s&quot;</source>
    1016         <translation type="unfinished"></translation>
     1016        <translation>Geçersiz NVMe denetleyicisi türü &quot;%s&quot;</translation>
    10171017    </message>
    10181018    <message>
     
    13611361        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="578"/>
    13621362        <source>Cannot run the machine because its platform architecture %s is not supported on %s</source>
    1363         <translation type="unfinished"></translation>
     1363        <translation>Makinenin platform mimarisi %s, %s üzerinde desteklenmediğinden makine çalıştırılamıyor</translation>
    13641364    </message>
    13651365    <message>
     
    16291629        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5826"/>
    16301630        <source>Failed to change the CPU execution limit (%Rrc)</source>
    1631         <translation type="unfinished"></translation>
     1631        <translation>İşlemci çalıştırılma sınırını değiştirme başarısız (%Rrc)</translation>
    16321632    </message>
    16331633    <message>
     
    16591659        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6242"/>
    16601660        <source>Attaching audio recording driver failed (%Rrc)</source>
    1661         <translation type="unfinished"></translation>
     1661        <translation>Ses kayıt sürücüsünün eklenmesi başarısız oldu (%Rrc)</translation>
    16621662    </message>
    16631663    <message>
    16641664        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6265"/>
    16651665        <source>Detaching audio recording driver failed (%Rrc) -- please consult log file for details</source>
    1666         <translation type="unfinished"></translation>
     1666        <translation>Ses kayıt sürücüsünün ayırılması başarısız oldu (%Rrc) -- ayrıntılar için lütfen günlük dosyasına bakın</translation>
    16671667    </message>
    16681668    <message>
     
    17661766        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7793"/>
    17671767        <source>Recording start failed (%Rrc)</source>
    1768         <translation type="unfinished"></translation>
     1768        <translation>Kayıt başlatma başarısız oldu (%Rrc)</translation>
    17691769    </message>
    17701770    <message>
    17711771        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7815"/>
    17721772        <source>Recording stop failed (%Rrc)</source>
    1773         <translation type="unfinished"></translation>
     1773        <translation>Kayıt durdurma başarısız oldu (%Rrc)</translation>
    17741774    </message>
    17751775    <message>
     
    19301930        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9796"/>
    19311931        <source>Failed to query default extension pack name for the cryptographic module</source>
    1932         <translation type="unfinished"></translation>
     1932        <translation>Şifreleme modülü için varsayılan genişletme paketi adını sorgulama başarısız</translation>
    19331933    </message>
    19341934    <message>
     
    25092509        <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2042"/>
    25102510        <source>Screenshot is not possible at this time, invalid size</source>
    2511         <translation type="unfinished"></translation>
     2511        <translation>Ekran görüntüsü şu anda mümkün değil, geçersiz boyut</translation>
    25122512    </message>
    25132513    <message>
    25142514        <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2044"/>
    25152515        <source>Screenshot is not possible at this time</source>
    2516         <translation type="unfinished"></translation>
     2516        <translation>Ekran görüntüsü şu anda mümkün değil</translation>
    25172517    </message>
    25182518    <message>
     
    34743474        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="808"/>
    34753475        <source>SharedFolder</source>
    3476         <translation type="unfinished"></translation>
     3476        <translation>PaylaşılanKlasör</translation>
    34773477    </message>
    34783478    <message>
     
    34803480        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="837"/>
    34813481        <source>starting</source>
    3482         <translation type="unfinished"></translation>
     3482        <translation>başlatılıyor</translation>
    34833483    </message>
    34843484    <message>
     
    34873487        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="858"/>
    34883488        <source>started</source>
    3489         <translation type="unfinished"></translation>
     3489        <translation>başlatıldı</translation>
    34903490    </message>
    34913491    <message>
     
    34933493        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="840"/>
    34943494        <source>terminating</source>
    3495         <translation type="unfinished"></translation>
     3495        <translation>sonlandırılıyor</translation>
    34963496    </message>
    34973497    <message>
     
    34993499        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="859"/>
    35003500        <source>terminated</source>
    3501         <translation type="unfinished"></translation>
     3501        <translation>sonlandırıldı</translation>
    35023502    </message>
    35033503    <message>
     
    35063506        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="862"/>
    35073507        <source>timed out</source>
    3508         <translation type="unfinished"></translation>
     3508        <translation>zaman aşımına uğradı</translation>
    35093509    </message>
    35103510    <message>
     
    35123512        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="845"/>
    35133513        <source>timed out, hanging</source>
    3514         <translation type="unfinished"></translation>
     3514        <translation>zaman aşımına uğradı, dayanıyor</translation>
    35153515    </message>
    35163516    <message>
     
    35193519        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="881"/>
    35203520        <source>killed</source>
    3521         <translation type="unfinished"></translation>
     3521        <translation>sonlandırıldı</translation>
    35223522    </message>
    35233523    <message>
     
    35273527        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="882"/>
    35283528        <source>error</source>
    3529         <translation type="unfinished"></translation>
     3529        <translation>hata</translation>
    35303530    </message>
    35313531    <message>
    35323532        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="839"/>
    35333533        <source>paused</source>
    3534         <translation type="unfinished"></translation>
     3534        <translation>duraklatıldı</translation>
    35353535    </message>
    35363536    <message>
    35373537        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="841"/>
    35383538        <source>successfully terminated</source>
    3539         <translation type="unfinished"></translation>
     3539        <translation>başarılı olarak sonlandırıldı</translation>
    35403540    </message>
    35413541    <message>
    35423542        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="842"/>
    35433543        <source>terminated by signal</source>
    3544         <translation type="unfinished"></translation>
     3544        <translation>sinyal ile sonlandırıldı</translation>
    35453545    </message>
    35463546    <message>
    35473547        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="843"/>
    35483548        <source>abnormally aborted</source>
    3549         <translation type="unfinished"></translation>
     3549        <translation>anormal şekilde iptal edildi</translation>
    35503550    </message>
    35513551    <message>
    35523552        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="860"/>
    35533553        <source>status changed</source>
    3554         <translation type="unfinished"></translation>
     3554        <translation>durum değişti</translation>
    35553555    </message>
    35563556    <message>
    35573557        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="863"/>
    35583558        <source>stdin ready</source>
    3559         <translation type="unfinished"></translation>
     3559        <translation>stdin hazır</translation>
    35603560    </message>
    35613561    <message>
    35623562        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="864"/>
    35633563        <source>data on stdout</source>
    3564         <translation type="unfinished"></translation>
     3564        <translation>stdout üzerinde veri</translation>
    35653565    </message>
    35663566    <message>
    35673567        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="865"/>
    35683568        <source>data on stderr</source>
    3569         <translation type="unfinished"></translation>
     3569        <translation>stderr üzerinde veri</translation>
    35703570    </message>
    35713571    <message>
    35723572        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="866"/>
    35733573        <source>waiting flag not supported</source>
    3574         <translation type="unfinished"></translation>
     3574        <translation>bekleme işareti desteklenmiyor</translation>
    35753575    </message>
    35763576    <message>
    35773577        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="877"/>
    35783578        <source>opening</source>
    3579         <translation type="unfinished"></translation>
     3579        <translation>açılıyor</translation>
    35803580    </message>
    35813581    <message>
    35823582        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="878"/>
    35833583        <source>open</source>
    3584         <translation type="unfinished"></translation>
     3584        <translation>açık</translation>
    35853585    </message>
    35863586    <message>
    35873587        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="879"/>
    35883588        <source>closing</source>
    3589         <translation type="unfinished"></translation>
     3589        <translation>kapanıyor</translation>
    35903590    </message>
    35913591    <message>
    35923592        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="880"/>
    35933593        <source>closed</source>
    3594         <translation type="unfinished"></translation>
     3594        <translation>kapalı</translation>
    35953595    </message>
    35963596    <message>
    35973597        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="893"/>
    35983598        <source>unknown</source>
    3599         <translation type="unfinished"></translation>
     3599        <translation>bilinmiyor</translation>
    36003600    </message>
    36013601    <message>
    36023602        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="894"/>
    36033603        <source>fifo</source>
    3604         <translation type="unfinished"></translation>
     3604        <translation>fifo</translation>
    36053605    </message>
    36063606    <message>
    36073607        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="895"/>
    36083608        <source>char-device</source>
    3609         <translation type="unfinished"></translation>
     3609        <translation>char-device</translation>
    36103610    </message>
    36113611    <message>
    36123612        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="896"/>
    36133613        <source>directory</source>
    3614         <translation type="unfinished"></translation>
     3614        <translation>dizin</translation>
    36153615    </message>
    36163616    <message>
    36173617        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="897"/>
    36183618        <source>block-device</source>
    3619         <translation type="unfinished"></translation>
     3619        <translation>block-device</translation>
    36203620    </message>
    36213621    <message>
    36223622        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="898"/>
    36233623        <source>file</source>
    3624         <translation type="unfinished">dosya</translation>
     3624        <translation>dosya</translation>
    36253625    </message>
    36263626    <message>
    36273627        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="899"/>
    36283628        <source>symlink</source>
    3629         <translation type="unfinished"></translation>
     3629        <translation>symlink</translation>
    36303630    </message>
    36313631    <message>
    36323632        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="900"/>
    36333633        <source>socket</source>
    3634         <translation type="unfinished"></translation>
     3634        <translation>yuva</translation>
    36353635    </message>
    36363636    <message>
    36373637        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="901"/>
    36383638        <source>white-out</source>
    3639         <translation type="unfinished"></translation>
     3639        <translation>white-out</translation>
    36403640    </message>
    36413641    <message>
     
    38163816        <location filename="../src-server/GraphicsAdapterImpl.cpp" line="240"/>
    38173817        <source>Error getting VRAM range for selected graphics controller</source>
    3818         <translation type="unfinished"></translation>
     3818        <translation>Seçilen grafik denetleyicisi için VRAM aralığı alınırken hata oldu</translation>
    38193819    </message>
    38203820    <message>
     
    38563856        <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="465"/>
    38573857        <source>Guest Additions are not installed or not ready (yet)</source>
    3858         <translation type="unfinished"></translation>
     3858        <translation>Misafir Eklentileri yüklü değil veya hazır değil (henüz)</translation>
    38593859    </message>
    38603860    <message>
     
    39873987        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="726"/>
    39883988        <source>Guest directory &quot;%s&quot; already exists</source>
    3989         <translation type="unfinished">&quot;%s&quot; misafir dizini zaten var</translation>
     3989        <translation>&quot;%s&quot; misafir dizini zaten var</translation>
    39903990    </message>
    39913991    <message>
    39923992        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="727"/>
    39933993        <source>Guest directory &quot;%s&quot; cannot be created</source>
    3994         <translation type="unfinished"></translation>
     3994        <translation>&quot;%s&quot; misafir dizini oluşturulamıyor</translation>
    39953995    </message>
    39963996    <message>
     
    40024002        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="729"/>
    40034003        <source>Guest directory &quot;%s&quot; has no more entries</source>
    4004         <translation type="unfinished"></translation>
     4004        <translation>&quot;%s&quot; misafir dizininde başka giriş yok</translation>
    40054005    </message>
    40064006    <message>
    40074007        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="730"/>
    40084008        <source>Path of guest directory &quot;%s&quot; not found</source>
    4009         <translation type="unfinished"></translation>
     4009        <translation>&quot;%s&quot; misafir dizininin yolu bulunamadı</translation>
    40104010    </message>
    40114011    <message>
     
    40294029        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1487"/>
    40304030        <source>Listing guest directory failed: %s</source>
    4031         <translation type="unfinished"></translation>
     4031        <translation>Misafir dizini listeleme başarısız oldu: %s</translation>
    40324032    </message>
    40334033    <message>
     
    40354035        <source>Listing guest directory &quot;%s&quot; returned unhandled error: %Rrc
    40364036</source>
    4037         <translation type="unfinished"></translation>
     4037        <translation>&quot;%s&quot; misafir dizinini listeleme işlenemeyen hata döndürdü: %Rrc
     4038</translation>
    40384039    </message>
    40394040    <message>
     
    40614062        <source>Reading guest directory &quot;%s&quot; returned unhandled error: %Rrc
    40624063</source>
    4063         <translation type="unfinished"></translation>
     4064        <translation>&quot;%s&quot; misafir dizinini okuma işlenemeyen hata döndürdü: %Rrc
     4065</translation>
    40644066    </message>
    40654067    <message>
    40664068        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1589"/>
    40674069        <source>Rewinding guest directory failed: %s</source>
    4068         <translation type="unfinished"></translation>
     4070        <translation>Misafir dizini geri sarma başarısız oldu: %s</translation>
    40694071    </message>
    40704072    <message>
     
    45544556        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="70"/>
    45554557        <source>Access to &quot;%s&quot; denied</source>
    4556         <translation type="unfinished">&quot;%s&quot; erişimi reddedildi</translation>
     4558        <translation>&quot;%s&quot; erişimi reddedildi</translation>
    45574559    </message>
    45584560    <message>
    45594561        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="76"/>
    45604562        <source>No such file or directory &quot;%s&quot;</source>
    4561         <translation type="unfinished">Böyle bir &quot;%s&quot; dosyası veya dizini yok</translation>
     4563        <translation>Böyle bir &quot;%s&quot; dosyası veya dizini yok</translation>
    45624564    </message>
    45634565    <message>
     
    45694571        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="84"/>
    45704572        <source>Invalid parameter specified</source>
    4571         <translation type="unfinished"></translation>
     4573        <translation>Geçersiz parametre belirtildi</translation>
    45724574    </message>
    45734575    <message>
    45744576        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="88"/>
    45754577        <source>VMM device is not available (is the VM running?)</source>
    4576         <translation type="unfinished">VMM aygıtı mevcut değil (VM çalışıyor mu?)</translation>
     4578        <translation>VMM aygıtı mevcut değil (VM çalışıyor mu?)</translation>
    45774579    </message>
    45784580    <message>
    45794581        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="92"/>
    45804582        <source>The guest execution service is not available</source>
    4581         <translation type="unfinished">Misafir çalıştırma hizmeti kullanılabilir değil</translation>
     4583        <translation>Misafir çalıştırma hizmeti kullanılabilir değil</translation>
    45824584    </message>
    45834585    <message>
    45844586        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="96"/>
    45854587        <source>The file &quot;%s&quot; is not an executable format</source>
    4586         <translation type="unfinished">&quot;%s&quot; dosyası çalıştırılabilir bir biçim değil</translation>
     4588        <translation>&quot;%s&quot; dosyası çalıştırılabilir bir biçim değil</translation>
    45874589    </message>
    45884590    <message>
    45894591        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="100"/>
    45904592        <source>The user &quot;%s&quot; was not able to logon</source>
    4591         <translation type="unfinished">&quot;%s&quot; kullanıcısı oturum açamadı</translation>
     4593        <translation>&quot;%s&quot; kullanıcısı oturum açamadı</translation>
    45924594    </message>
    45934595    <message>
    45944596        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="104"/>
    45954597        <source>The file &quot;%s&quot; is an invalid name</source>
    4596         <translation type="unfinished">&quot;%s&quot; dosyası geçersiz bir ad</translation>
     4598        <translation>&quot;%s&quot; dosyası geçersiz bir ad</translation>
    45974599    </message>
    45984600    <message>
    45994601        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="108"/>
    46004602        <source>The guest did not respond within time</source>
    4601         <translation type="unfinished">Misafir zamanında yanıt vermedi</translation>
     4603        <translation>Misafir zamanında yanıt vermedi</translation>
    46024604    </message>
    46034605    <message>
    46044606        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="112"/>
    46054607        <source>The execution operation was canceled</source>
    4606         <translation type="unfinished">Çalıştırma işlemi iptal edildi</translation>
     4608        <translation>Çalıştırma işlemi iptal edildi</translation>
    46074609    </message>
    46084610    <message>
    46094611        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="116"/>
    46104612        <source>Maximum number of concurrent guest processes has been reached</source>
    4611         <translation type="unfinished">En fazla eşzamanlı misafir işlemi sayısına ulaşıldı</translation>
     4613        <translation>En fazla eşzamanlı misafir işlemi sayısına ulaşıldı</translation>
    46124614    </message>
    46134615    <message>
    46144616        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="120"/>
    46154617        <source>The guest execution service is not ready (yet)</source>
    4616         <translation type="unfinished">Misafir çalıştırma hizmeti hazır değil (henüz)</translation>
     4618        <translation>Misafir çalıştırma hizmeti hazır değil (henüz)</translation>
    46174619    </message>
    46184620    <message>
    46194621        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="124"/>
    46204622        <source>Specified mode or flag is not supported on the guest</source>
    4621         <translation type="unfinished"></translation>
     4623        <translation>Belirtilen kip veya işaret misafirde desteklenmiyor</translation>
    46224624    </message>
    46234625    <message>
    46244626        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="128"/>
    46254627        <source>Unhandled error %Rrc for &quot;%s&quot; occurred on guest -- please file a bug report</source>
    4626         <translation type="unfinished"></translation>
     4628        <translation>Misafirde &quot;%s&quot; için işlenmemiş %Rrc hatası meydana geldi -- lütfen bir hata raporu gönderin</translation>
    46274629    </message>
    46284630</context>
     
    48144816        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3184"/>
    48154817        <source>Access to &quot;%s&quot; denied</source>
    4816         <translation type="unfinished">&quot;%s&quot; erişimi reddedildi</translation>
     4818        <translation>&quot;%s&quot; erişimi reddedildi</translation>
    48174819    </message>
    48184820    <message>
    48194821        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3190"/>
    48204822        <source>No such file or directory &quot;%s&quot;</source>
    4821         <translation type="unfinished">Böyle bir &quot;%s&quot; dosyası veya dizini yok</translation>
     4823        <translation>Böyle bir &quot;%s&quot; dosyası veya dizini yok</translation>
    48224824    </message>
    48234825    <message>
    48244826        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3194"/>
    48254827        <source>VMM device is not available (is the VM running?)</source>
    4826         <translation type="unfinished">VMM aygıtı mevcut değil (VM çalışıyor mu?)</translation>
     4828        <translation>VMM aygıtı mevcut değil (VM çalışıyor mu?)</translation>
    48274829    </message>
    48284830    <message>
    48294831        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3198"/>
    48304832        <source>The guest execution service is not available</source>
    4831         <translation type="unfinished">Misafir çalıştırma hizmeti kullanılabilir değil</translation>
     4833        <translation>Misafir çalıştırma hizmeti kullanılabilir değil</translation>
    48324834    </message>
    48334835    <message>
    48344836        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3202"/>
    48354837        <source>The file &quot;%s&quot; is not an executable format</source>
    4836         <translation type="unfinished">&quot;%s&quot; dosyası çalıştırılabilir bir biçim değil</translation>
     4838        <translation>&quot;%s&quot; dosyası çalıştırılabilir bir biçim değil</translation>
    48374839    </message>
    48384840    <message>
    48394841        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3206"/>
    48404842        <source>The user &quot;%s&quot; was not able to logon</source>
    4841         <translation type="unfinished">&quot;%s&quot; kullanıcısı oturum açamadı</translation>
     4843        <translation>&quot;%s&quot; kullanıcısı oturum açamadı</translation>
    48424844    </message>
    48434845    <message>
    48444846        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3210"/>
    48454847        <source>The file &quot;%s&quot; is an invalid name</source>
    4846         <translation type="unfinished">&quot;%s&quot; dosyası geçersiz bir ad</translation>
     4848        <translation>&quot;%s&quot; dosyası geçersiz bir ad</translation>
    48474849    </message>
    48484850    <message>
    48494851        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3214"/>
    48504852        <source>The guest did not respond within time</source>
    4851         <translation type="unfinished">Misafir zamanında yanıt vermedi</translation>
     4853        <translation>Misafir zamanında yanıt vermedi</translation>
    48524854    </message>
    48534855    <message>
    48544856        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3218"/>
    48554857        <source>The execution operation was canceled</source>
    4856         <translation type="unfinished">Çalıştırma işlemi iptal edildi</translation>
     4858        <translation>Çalıştırma işlemi iptal edildi</translation>
    48574859    </message>
    48584860    <message>
    48594861        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3222"/>
    48604862        <source>Maximum number of concurrent guest processes has been reached</source>
    4861         <translation type="unfinished">En fazla eşzamanlı misafir işlemi sayısına ulaşıldı</translation>
     4863        <translation>En fazla eşzamanlı misafir işlemi sayısına ulaşıldı</translation>
    48624864    </message>
    48634865    <message>
    48644866        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3226"/>
    48654867        <source>The guest execution service is not ready (yet)</source>
    4866         <translation type="unfinished">Misafir çalıştırma hizmeti hazır değil (henüz)</translation>
     4868        <translation>Misafir çalıştırma hizmeti hazır değil (henüz)</translation>
    48674869    </message>
    48684870    <message>
    48694871        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3230"/>
    48704872        <source>Unhandled error %Rrc for &quot;%s&quot; occurred for tool &quot;%s&quot; on guest -- please file a bug report</source>
    4871         <translation type="unfinished">Misafirde &quot;%s&quot; için işlenmemiş %Rrc hatası, &quot;%s&quot; aracı için meydana geldi -- lütfen bir hata raporu gönderin</translation>
     4873        <translation>Misafirde &quot;%s&quot; için işlenmemiş %Rrc hatası, &quot;%s&quot; aracı için meydana geldi -- lütfen bir hata raporu gönderin</translation>
    48724874    </message>
    48734875</context>
     
    49314933        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="643"/>
    49324934        <source>Getting the mount points is not supported by installed Guest Additions</source>
    4933         <translation type="unfinished"></translation>
     4935        <translation>Bağlama noktalarının alınması, yüklü Misafir Eklentileri tarafından desteklenmiyor</translation>
    49344936    </message>
    49354937    <message>
    49364938        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="648"/>
    49374939        <source>Getting the mount points failed on the guest: %Rrc</source>
    4938         <translation type="unfinished"></translation>
     4940        <translation>Misafirde bağlama noktalarının alınması başarısız oldu: %Rrc</translation>
    49394941    </message>
    49404942    <message>
    49414943        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="655"/>
    49424944        <source>Getting the mount points failed: %Rrc</source>
    4943         <translation type="unfinished"></translation>
     4945        <translation>Bağlama noktalarının alınması başarısız oldu: %Rrc</translation>
    49444946    </message>
    49454947    <message>
     
    50895091        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2381"/>
    50905092        <source>Session is not in started state (state is &apos;%s&apos;)</source>
    5091         <translation type="unfinished"></translation>
     5093        <translation>Oturum başlatıldı durumunda değil (durum &apos;%s&apos;)</translation>
    50925094    </message>
    50935095    <message>
     
    53515353        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5007"/>
    53525354        <source>Querying guest filesystem information failed: %s</source>
    5353         <translation type="unfinished"></translation>
     5355        <translation>Misafir dosya sistemi bilgilerini sorgulama başarısız oldu: %s</translation>
    53545356    </message>
    53555357    <message>
    53565358        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5011"/>
    53575359        <source>Querying guest filesystem information for &quot;%s&quot; failed: %Rrc</source>
    5358         <translation type="unfinished"></translation>
     5360        <translation>&quot;%s&quot; için misafir dosya sistemi bilgilerini sorgulama başarısız oldu: %Rrc</translation>
    53595361    </message>
    53605362    <message>
     
    53715373        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5090"/>
    53725374        <source>Querying guest filesystem object information failed: %s</source>
    5373         <translation type="unfinished"></translation>
     5375        <translation>Misafir dosya sistemi nesnesi bilgilerini sorgulama başarısız oldu: %s</translation>
    53745376    </message>
    53755377    <message>
    53765378        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5094"/>
    53775379        <source>Querying guest filesystem object information for &quot;%s&quot; failed: %Rrc</source>
    5378         <translation type="unfinished"></translation>
     5380        <translation>&quot;%s&quot; için misafir dosya sistemi nesnesi bilgilerini sorgulama başarısız oldu: %Rrc</translation>
    53795381    </message>
    53805382    <message>
     
    54305432        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5272"/>
    54315433        <source>Setting the current working directory is not supported by the installed Guest Addtions!</source>
    5432         <translation type="unfinished"></translation>
     5434        <translation>Şu anki çalışma dizininin ayarlanması, yüklü Misafir Eklentileri tarafından desteklenmiyor!</translation>
    54335435    </message>
    54345436    <message>
     
    60056007        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2761"/>
    60066008        <source>Running update file &quot;%s&quot; on guest failed with exit code %d</source>
    6007         <translation type="unfinished"></translation>
     6009        <translation>&quot;%s&quot; güncelleme dosyasını misafir üzerinde çalıştırma %d çıkış koduyla başarısız oldu</translation>
    60086010    </message>
    60096011    <message>
    60106012        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2824"/>
    60116013        <source>Files were installed, but user services were not reloaded automatically. Please consider rebooting the guest</source>
    6012         <translation type="unfinished"></translation>
     6014        <translation>Dosyalar yüklendi ancak kullanıcı hizmetleri otomatik olarak yeniden yüklenemedi. Lütfen misafiri yeniden başlatmayı düşünün</translation>
    60136015    </message>
    60146016    <message>
    60156017        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2829"/>
    60166018        <source>Files were installed, but kernel modules were not reloaded automatically. Please consider rebooting the guest</source>
    6017         <translation type="unfinished"></translation>
     6019        <translation>Dosyalar yüklendi ancak çekirdek modüller otomatik olarak yeniden yüklenemedi. Lütfen misafiri yeniden başlatmayı düşünün</translation>
    60186020    </message>
    60196021    <message>
    60206022        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2943"/>
    60216023        <source>Guest Additions were not ready within time, giving up</source>
    6022         <translation>Misafir Eklentileri zamanında hazır olmadı, vazgeçiliyor</translation>
     6024        <translation>Misafir Eklentileri zamanında hazır olamadı, vazgeçiliyor</translation>
    60236025    </message>
    60246026    <message>
     
    60706072        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3115"/>
    60716073        <source>Creating update directory on guest failed</source>
    6072         <translation type="unfinished"></translation>
     6074        <translation>Misafirde güncelleme dizini oluşturma başarısız oldu</translation>
    60736075    </message>
    60746076    <message>
    60756077        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3121"/>
    60766078        <source>Creating update directory &quot;%s&quot; on guest failed: %Rrc</source>
    6077         <translation type="unfinished"></translation>
     6079        <translation>Misafirde &quot;%s&quot; güncelleme dizinini oluşturma başarısız oldu: %Rrc</translation>
    60786080    </message>
    60796081    <message>
    60806082        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3371"/>
    60816083        <source>Guest services were not restarted, please reinstall Guest Additions manually</source>
    6082         <translation type="unfinished"></translation>
     6084        <translation>Misafir hizmetleri yeniden başlatılamadı, lütfen Misafir Eklentilerini el ile yeniden yükleyin</translation>
    60836085    </message>
    60846086    <message>
    60856087        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3401"/>
    60866088        <source>Operation was canceled</source>
    6087         <translation type="unfinished"></translation>
     6089        <translation>İşlem iptal edildi</translation>
    60886090    </message>
    60896091    <message>
    60906092        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3408"/>
    60916093        <source>Operation has timed out</source>
    6092         <translation type="unfinished"></translation>
     6094        <translation>İşlem zaman aşımına uğradı</translation>
    60936095    </message>
    60946096    <message>
     
    61126114        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3377"/>
    61136115        <source>Old guest session is still active, guest services were not restarted after installation, please reinstall Guest Additions manually</source>
    6114         <translation>Eski misafir oturumu hala etkin, misafir hizmetleri kurulumdan sonra yeniden başlatılmadı, lütfen Misafir Eklentilerini el ile yeniden yükleyin</translation>
     6116        <translation>Eski misafir oturumu hala etkin, misafir hizmetleri kurulumdan sonra yeniden başlatılamadı, lütfen Misafir Eklentilerini el ile yeniden yükleyin</translation>
    61156117    </message>
    61166118    <message>
     
    64536455        <location filename="../src-server/HostX86Impl.cpp" line="97"/>
    64546456        <source>CPU no.%u is not present</source>
    6455         <translation type="unfinished">İşlemci no.%u mevcut değil</translation>
     6457        <translation>İşlemci no.%u mevcut değil</translation>
    64566458    </message>
    64576459    <message>
    64586460        <location filename="../src-server/HostX86Impl.cpp" line="98"/>
    64596461        <source>CPU no.%u is not online</source>
    6460         <translation type="unfinished">İşlemci no.%u çevrimiçi değil</translation>
     6462        <translation>İşlemci no.%u çevrimiçi değil</translation>
    64616463    </message>
    64626464</context>
     
    80278029        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="1272"/>
    80288030        <source>Accessibility check was not yet performed</source>
    8029         <translation>Erişilebilirlik denetimi henüz yapılmadı</translation>
     8031        <translation>Erişilebilirlik denetimi henüz yapılamadı</translation>
    80308032    </message>
    80318033    <message>
     
    91689170        <location filename="../src-all/NvramStoreImpl.cpp" line="361"/>
    91699171        <source>This machine does not have an NVRAM store file</source>
    9170         <translation type="unfinished"></translation>
     9172        <translation>Bu makinede bir NVRAM depolama dosyası yok</translation>
    91719173    </message>
    91729174    <message>
    91739175        <location filename="../src-all/NvramStoreImpl.cpp" line="373"/>
    91749176        <source>No NVRAM store file found</source>
    9175         <translation type="unfinished"></translation>
     9177        <translation>Bulunan NVRAM depolama dosyası yok</translation>
    91769178    </message>
    91779179    <message>
     
    91799181        <location filename="../src-all/NvramStoreImpl.cpp" line="1387"/>
    91809182        <source>The UEFI NVRAM file is not existing for this machine</source>
    9181         <translation type="unfinished"></translation>
     9183        <translation>UEFI NVRAM dosyası bu makine için mevcut değil</translation>
    91829184    </message>
    91839185    <message>
     
    92009202        <location filename="../src-all/NvramStoreImpl.cpp" line="1384"/>
    92019203        <source>Opening the UEFI variable store failed (%Rrc)</source>
    9202         <translation type="unfinished"></translation>
     9204        <translation>UEFI değişken deposunu açma başarısız oldu (%Rrc)</translation>
    92039205    </message>
    92049206    <message>
     
    92579259        <source>Invalid storage controller type %d
    92589260</source>
    9259         <translation type="unfinished">Geçersiz depolama denetleyicisi türü %d
     9261        <translation>Geçersiz depolama denetleyicisi türü %d
    92609262</translation>
    92619263    </message>
     
    92649266        <source>Invalid storage bus %d
    92659267</source>
    9266         <translation type="unfinished">Geçersiz depolama taşıyıcı %d
     9268        <translation>Geçersiz depolama taşıyıcı %d
    92679269</translation>
    92689270    </message>
     
    92709272        <location filename="../src-all/PlatformPropertiesImpl.cpp" line="977"/>
    92719273        <source>Selected graphics controller not supported in this version</source>
    9272         <translation type="unfinished"></translation>
     9274        <translation>Seçilen grafik denetleyicisi bu sürümde desteklenmiyor</translation>
    92739275    </message>
    92749276    <message>
     
    92769278        <location filename="../src-all/PlatformPropertiesImpl.cpp" line="994"/>
    92779279        <source>The graphics controller type (%d) is invalid</source>
    9278         <translation type="unfinished">Grafik denetleyicisi türü (%d) geçersiz</translation>
     9280        <translation>Grafik denetleyicisi türü (%d) geçersiz</translation>
    92799281    </message>
    92809282</context>
     
    92849286        <location filename="../src-server/PlatformX86Impl.cpp" line="548"/>
    92859287        <source>Currently only aSubIdx values 0 and 0xffffffff are supported: %#x</source>
    9286         <translation type="unfinished">Şu anda yalnızca aSubIdx değerleri 0 ve 0xffffffff destekleniyor: %#x</translation>
     9288        <translation>Şu anda yalnızca aSubIdx değerleri 0 ve 0xffffffff destekleniyor: %#x</translation>
    92879289    </message>
    92889290    <message>
    92899291        <location filename="../src-server/PlatformX86Impl.cpp" line="552"/>
    92909292        <source>CpuId override leaf %#x is out of range</source>
    9291         <translation type="unfinished">CpuId geçersiz kılma yaprağı %#x aralığın dışında</translation>
     9293        <translation>CpuId geçersiz kılma yaprağı %#x aralığın dışında</translation>
    92929294    </message>
    92939295    <message>
    92949296        <location filename="../src-server/PlatformX86Impl.cpp" line="564"/>
    92959297        <source>Max of 256 CPUID override leaves reached</source>
    9296         <translation type="unfinished">En fazla 256 CPUID geçersiz kılma yaprağına ulaşıldı</translation>
     9298        <translation>En fazla 256 CPUID geçersiz kılma yaprağına ulaşıldı</translation>
    92979299    </message>
    92989300</context>
     
    94859487        <location filename="../src-server/RecordingSettingsImpl.cpp" line="335"/>
    94869488        <source>Recording not started</source>
    9487         <translation type="unfinished"></translation>
     9489        <translation>Kayıt başlamadı</translation>
    94889490    </message>
    94899491    <message>
     
    94959497        <location filename="../src-server/RecordingSettingsImpl.cpp" line="401"/>
    94969498        <source>Recording already started</source>
    9497         <translation type="unfinished"></translation>
     9499        <translation>Kayıt zaten başladı</translation>
    94989500    </message>
    94999501</context>
     
    98689870        <location filename="../src-all/SharedFolderImpl.cpp" line="415"/>
    98699871        <source>The symbolic link policy specified (%d) is invalid.</source>
    9870         <translation type="unfinished"></translation>
     9872        <translation>Belirtilen sembolik bağlantı ilkesi (%d) geçersiz.</translation>
    98719873    </message>
    98729874</context>
     
    1000410006        <location filename="../src-server/SystemPropertiesImpl.cpp" line="1682"/>
    1000510007        <source>RTLogGroupSettings failed: %Rrc (input: %s)</source>
    10006         <translation type="unfinished"></translation>
     10008        <translation>RTLogGroupSettings başarısız oldu: %Rrc (giriş: %s)</translation>
    1000710009    </message>
    1000810010    <message>
     
    1034110343        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="2613"/>
    1034210344        <source>Could not locate the User Payload ISO file &apos;%s&apos;</source>
    10343         <translation type="unfinished"></translation>
     10345        <translation>Kullanıcı Yük ISO dosyası &apos;%s&apos; bulunamadı</translation>
    1034410346    </message>
    1034510347    <message>
     
    1035110353        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="2687"/>
    1035210354        <source>The machine is configured with EFI which is currently not supported by unatteded installation</source>
    10353         <translation type="unfinished"></translation>
     10355        <translation>Makine, şu anda katılımsız kurulum tarafından desteklenmeyen EFI ile yapılandırılmış</translation>
    1035410356    </message>
    1035510357    <message>
     
    1053210534        <location filename="../src-server/UnattendedInstaller.cpp" line="253"/>
    1053310535        <source>Empty user password is not allowed</source>
    10534         <translation type="unfinished"></translation>
     10536        <translation>Boş kullanıcı parolasına izin verilmiyor</translation>
    1053510537    </message>
    1053610538    <message>
     
    1086910871        <location filename="../src-server/UnattendedScript.cpp" line="660"/>
    1087010872        <source>RTCrShaCryptGenerateSalt failed: %Rrc</source>
    10871         <translation type="unfinished"></translation>
     10873        <translation>RTCrShaCryptGenerateSalt başarısız oldu: %Rrc</translation>
    1087210874    </message>
    1087310875    <message>
     
    1096210964        <source>Failed to read server certificate &apos;%s&apos;: %Rrc%#RTeim
    1096310965</source>
    10964         <translation type="unfinished"></translation>
     10966        <translation>&apos;%s&apos; sunucu sertifikasını okuma başarısız: %Rrc%#RTeim
     10967</translation>
    1096510968    </message>
    1096610969    <message>
     
    1097110974        <source>Failed to auto generate server key and certificate: (%Rrc)
    1097210975</source>
    10973         <translation type="unfinished"></translation>
     10976        <translation>Sunucu anahtarı ve sertifikasını otomatik oluşturma başarısız: (%Rrc)
     10977</translation>
    1097410978    </message>
    1097510979    <message>
     
    1102011024        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="2239"/>
    1102111025        <source>&apos;Must specify a valid platform architecture</source>
    11022         <translation type="unfinished"></translation>
     11026        <translation>Geçerli bir platform mimarisi belirtilmek zorunda</translation>
    1102311027    </message>
    1102411028    <message>
    1102511029        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="2247"/>
    1102611030        <source>&apos;Creating VMs for platform architecture %s not supported on %s</source>
    11027         <translation type="unfinished"></translation>
     11031        <translation>%s platform mimarisi için VM&apos;ler oluşturma %s üzerinde desteklenmiyor</translation>
    1102811032    </message>
    1102911033    <message>
     
    1114111145        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="4549"/>
    1114211146        <source>&apos;%s&apos; is not a valid guest OS family identifier.</source>
    11143         <translation type="unfinished"></translation>
     11147        <translation>&apos;%s&apos; geçerli bir Misafir İS ailesi tanımlayıcı değil.</translation>
    1114411148    </message>
    1114511149    <message>
    1114611150        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="4609"/>
    1114711151        <source>&apos;%s&apos; is not a valid guest OS subtype.</source>
    11148         <translation type="unfinished"></translation>
     11152        <translation>&apos;%s&apos; geçerli bir Misafir İS alt türü değil.</translation>
    1114911153    </message>
    1115011154    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette