VirtualBox

Changeset 105937 in vbox for trunk/src/VBox/Main


Ignore:
Timestamp:
Sep 3, 2024 7:51:50 PM (3 months ago)
Author:
vboxsync
Message:

Main: Integrating latest Russian translations (part 2).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Main/nls/VirtualBoxAPI_ru.ts

    r105932 r105937  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    22<!DOCTYPE TS>
    3 <TS version="2.1" language="ru">
     3<TS version="2.1" language="ru_RU">
    44<context>
    55    <name>Appliance</name>
     
    177177        <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="1954"/>
    178178        <source>Missing or bad extra config string in DVD drive medium: &quot;%s&quot;</source>
    179         <translation>Отсутствует или неправильная строка конфигурации у носителя DVD: &quot;%s&quot;</translation>
     179        <translation>Отсутствует или неправильная строка конфигурации у носителя оптического диска: &quot;%s&quot;</translation>
    180180    </message>
    181181    <message>
     
    10291029        <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4927"/>
    10301030        <source>Too many floppy controllers in OVF; import facility only supports one</source>
    1031         <translation>Слишком много флоппи контроллеров в OVF; Средство импорта поддерживает только один</translation>
     1031        <translation>Слишком много контроллеров гибких дисков в OVF; Средство импорта поддерживает только один</translation>
    10321032    </message>
    10331033    <message>
     
    11841184        <location filename="../src-server/BandwidthControlImpl.cpp" line="496"/>
    11851185        <source>The bandwidth group &apos;%s&apos; is still in use</source>
    1186         <translation>Группа полосы пропускания &apos;%s&apos; все еще используется</translation>
     1186        <translation>Группа полосы пропускания &apos;%s&apos; всё ещё используется</translation>
    11871187    </message>
    11881188</context>
     
    13931393        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2573"/>
    13941394        <source>Hot-Remove was aborted because the CPU may still be used by the guest</source>
    1395         <translation>Горячее удаление прервано, потому что ЦПУ все еще может использоваться гостевой системой</translation>
     1395        <translation>Горячее удаление прервано, потому что ЦПУ всё ещё может использоваться гостевой системой</translation>
    13961396    </message>
    13971397    <message>
     
    15421542        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3534"/>
    15431543        <source>A password is still in use by the VM</source>
    1544         <translation>Пароль все еще используется ВМ</translation>
     1544        <translation>Пароль всё ещё используется ВМ</translation>
    15451545    </message>
    15461546    <message>
     
    17191719        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7409"/>
    17201720        <source>VM is paused due to host power management</source>
    1721         <translation>ВМ приостановлена из-за управления питанием хоста</translation>
     1721        <translation>ВМ приостановлена средствами управления питанием ПК</translation>
    17221722    </message>
    17231723    <message>
     
    18261826        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8864"/>
    18271827        <source>Failed to setup CoreDumper. Couldn&apos;t create dump directory &apos;%s&apos; (%Rrc)</source>
    1828         <translation type="unfinished"></translation>
     1828        <translation>Не удалось настроить CoreDumper. Невозможно создать директорию &apos;%s&apos; (%Rrc)</translation>
    18291829    </message>
    18301830    <message>
    18311831        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8870"/>
    18321832        <source>Failed to setup CoreDumper (%Rrc)</source>
    1833         <translation type="unfinished"></translation>
     1833        <translation>Не удалось настроить CoreDumper.(%Rrc)</translation>
    18341834    </message>
    18351835    <message>
     
    18541854        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8968"/>
    18551855        <source>VM cannot start because host interface networking requires a host interface name to be set</source>
    1856         <translation>ВМ не может запуститься, потому что сетевая подсистема хоста требует задания имени интерфейсу хоста</translation>
     1856        <translation>ВМ не может запуститься, потому что сетевая подсистема ПК требует задания имени интерфейса</translation>
    18571857    </message>
    18581858    <message>
     
    19271927        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9796"/>
    19281928        <source>Failed to query default extension pack name for the cryptographic module</source>
    1929         <translation type="unfinished"></translation>
     1929        <translation>Не удалось запросить имя пакета расширения по умолчанию для криптографического модуля</translation>
    19301930    </message>
    19311931    <message>
    19321932        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9804"/>
    19331933        <source>Ńo extension pack providing a cryptographic support module could be found</source>
    1934         <translation type="unfinished"></translation>
     1934        <translation>Не обнаружен пакет расширения, предоставляющий модуль криптографической поддержки</translation>
    19351935    </message>
    19361936    <message>
    19371937        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9824"/>
    19381938        <source>Failed to query the interface callback table from the cryptographic support module &apos;%s&apos; from extension pack &apos;%s&apos;</source>
    1939         <translation type="unfinished"></translation>
     1939        <translation>Не удалось запросить таблицу интерфейсов модуля криптографической поддержки &apos;%s&apos; пакета расширения &apos;%s&apos;</translation>
    19401940    </message>
    19411941    <message>
    19421942        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9829"/>
    19431943        <source>Failed to resolve the entry point for the cryptographic support module &apos;%s&apos; from extension pack &apos;%s&apos;</source>
    1944         <translation type="unfinished"></translation>
     1944        <translation>Не удалось установить точку входа модуля криптографической поддержки &apos;%s&apos; пакета расширения &apos;%s&apos;</translation>
    19451945    </message>
    19461946    <message>
    19471947        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9840"/>
    19481948        <source>Couldn&apos;t load the cryptographic support module &apos;%s&apos; from extension pack &apos;%s&apos; (error: &apos;%s&apos;)</source>
    1949         <translation type="unfinished"></translation>
     1949        <translation>Не удалось загрузить модуль криптографической поддержки &apos;%s&apos; пакета расширения &apos;%s&apos; (error: &apos;%s&apos;)</translation>
    19501950    </message>
    19511951    <message>
    19521952        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9845"/>
    19531953        <source>Couldn&apos;t resolve the library path of the crpytographic support module for extension pack &apos;%s&apos;</source>
    1954         <translation type="unfinished"></translation>
     1954        <translation>Не удалось найти путь к библиотеке модуля криптографической поддержки пакета расширения &apos;%s&apos;</translation>
    19551955    </message>
    19561956    <message>
    19571957        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9849"/>
    19581958        <source>The cryptographic support module is not supported in this build because extension packs are not supported</source>
    1959         <translation type="unfinished"></translation>
     1959        <translation>Модуль криптографической поддержки не поддерживается в этой сборке поскольку не поддерживаются пакеты расширений</translation>
    19601960    </message>
    19611961    <message>
    19621962        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9895"/>
    19631963        <source>The cryptographic support module is in use and can&apos;t be unloaded</source>
    1964         <translation type="unfinished"></translation>
     1964        <translation>Модуль криптографической поддержки используется и не может быть выгружен</translation>
    19651965    </message>
    19661966    <message>
    19671967        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10469"/>
    19681968        <source>Failed to create configuration for USB device.</source>
    1969         <translation type="unfinished"></translation>
     1969        <translation>Не удалось создать конфигурацию USB устройства.</translation>
    19701970    </message>
    19711971    <message>
    19721972        <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10473"/>
    19731973        <source>Failed to allocate config tree for USB device.</source>
    1974         <translation type="unfinished"></translation>
     1974        <translation>Не удалось создать дерево настроек USB устройства.</translation>
    19751975    </message>
    19761976    <message>
     
    21372137        <location filename="../src-all/ConsoleSharedFolderImpl.cpp" line="175"/>
    21382138        <source>Invalid shared folder path: &apos;%s&apos; (%Rrc)</source>
    2139         <translation type="unfinished">Недопустимый путь к общей папке: &apos;%s&apos; (%Rrc)</translation>
     2139        <translation>Недопустимый путь к общей папке: &apos;%s&apos; (%Rrc)</translation>
    21402140    </message>
    21412141    <message>
    21422142        <location filename="../src-all/ConsoleSharedFolderImpl.cpp" line="178"/>
    21432143        <source>Shared folder path &apos;%s&apos; is not absolute</source>
    2144         <translation type="unfinished">Путь к общей папке &apos;%s&apos; не абсолютный</translation>
     2144        <translation>Путь к общей папке &apos;%s&apos; не абсолютный</translation>
    21452145    </message>
    21462146    <message>
    21472147        <location filename="../src-all/ConsoleSharedFolderImpl.cpp" line="183"/>
    21482148        <source>RTPathQueryInfo failed on shared folder path &apos;%s&apos;: %Rrc</source>
    2149         <translation type="unfinished">RTPathQueryInfo завершился с ошибкой на пути к общей папке &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
     2149        <translation>RTPathQueryInfo завершился с ошибкой на пути к общей папке &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
    21502150    </message>
    21512151    <message>
    21522152        <location filename="../src-all/ConsoleSharedFolderImpl.cpp" line="186"/>
    21532153        <source>Shared folder path &apos;%s&apos; is not a directory</source>
    2154         <translation type="unfinished">Путь к общей папке &apos;%s&apos; не указывает на директорию</translation>
     2154        <translation>Путь к общей папке &apos;%s&apos; не указывает на директорию</translation>
    21552155    </message>
    21562156    <message>
    21572157        <location filename="../src-all/ConsoleSharedFolderImpl.cpp" line="252"/>
    21582158        <source>&apos;%s&apos; is not accessible (%Rrc)</source>
    2159         <translation type="unfinished">&apos;%s&apos; не доступно (%Rrc)</translation>
     2159        <translation>&apos;%s&apos; не доступно (%Rrc)</translation>
    21602160    </message>
    21612161</context>
     
    21942194        <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="431"/>
    21952195        <source>Malformed option %d value &apos;%s&apos; (encoding %d, vrc=%Rrc)</source>
    2196         <translation type="unfinished"></translation>
     2196        <translation>Поврежденный параметр %d значение &apos;%s&apos; (кодировка %d, vrc=%Rrc)</translation>
    21972197    </message>
    21982198    <message>
     
    25072507        <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2042"/>
    25082508        <source>Screenshot is not possible at this time, invalid size</source>
    2509         <translation type="unfinished"></translation>
     2509        <translation>Снимок экрана невозможен в данный момент, неверный размер</translation>
    25102510    </message>
    25112511    <message>
    25122512        <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2044"/>
    25132513        <source>Screenshot is not possible at this time</source>
    2514         <translation type="unfinished"></translation>
     2514        <translation>Снимок экрана невозможен в данный момент</translation>
    25152515    </message>
    25162516    <message>
     
    25532553        <location filename="../src-client/EmulatedUSBImpl.cpp" line="195"/>
    25542554        <source>Init emulated USB webcam (RTUuidCreate -&gt; %Rrc)</source>
    2555         <translation type="unfinished"></translation>
     2555        <translation>Инициализация эмулированной USB вебкамеры (RTUuidCreate -&gt; %Rrc)</translation>
    25562556    </message>
    25572557    <message>
     
    26632663        <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1193"/>
    26642664        <source>The extension pack &apos;%s&apos; does not include a cryptographic module</source>
    2665         <translation type="unfinished"></translation>
     2665        <translation>Пакет расширения  &apos;%s&apos; не включает криптографический модуль</translation>
    26662666    </message>
    26672667    <message>
     
    26732673        <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1242"/>
    26742674        <source>Failed to locate the cryptographic module &apos;%s&apos; in extension pack &apos;%s&apos;</source>
    2675         <translation type="unfinished"></translation>
     2675        <translation>Не удалось обнаружить криптографический модуль &apos;%s&apos; в пакете расширения &apos;%s&apos;</translation>
    26762676    </message>
    26772677    <message>
     
    29312931        <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3146"/>
    29322932        <source>Upgrading extension pack &apos;%s&apos; failed because at least one VM is still running</source>
    2933         <translation>Не удалось произвести обновление пакета расширения &apos;%s&apos;, потому что как минимум одна ВМ все еще работает</translation>
     2933        <translation>Не удалось произвести обновление пакета расширения &apos;%s&apos;, потому что как минимум одна ВМ всё ещё работает</translation>
    29342934    </message>
    29352935    <message>
    29362936        <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3152"/>
    29372937        <source>Upgrading extension pack &apos;%s&apos; failed because at least one Cloud Provider is still busy</source>
    2938         <translation>Не удалось произвести обновление пакета расширения &apos;%s&apos;, потому что как минимум один провайдер облака все еще занят</translation>
     2938        <translation>Не удалось произвести обновление пакета расширения &apos;%s&apos;, потому что как минимум один провайдер облака всё ещё занят</translation>
    29392939    </message>
    29402940    <message>
    29412941        <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3158"/>
    29422942        <source>Upgrading extension pack &apos;%s&apos; failed because the cryptographic support module is still in use</source>
    2943         <translation type="unfinished"></translation>
     2943        <translation>Не удалось произвести обновление пакета расширения &apos;%s&apos;, потому что криптографический модуль всё ещё занят</translation>
    29442944    </message>
    29452945    <message>
     
    29662966        <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3342"/>
    29672967        <source>Uninstall extension pack &apos;%s&apos; failed because at least one VM is still running</source>
    2968         <translation>Не удалось удалить пакет расширения &apos;%s&apos;, потому что как минимум одна ВМ все еще работает</translation>
     2968        <translation>Не удалось удалить пакет расширения &apos;%s&apos;, потому что как минимум одна ВМ всё ещё работает</translation>
    29692969    </message>
    29702970    <message>
    29712971        <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3348"/>
    29722972        <source>Uninstall extension pack &apos;%s&apos; failed because at least one Cloud Provider is still busy</source>
    2973         <translation>Не удалось удалить пакет расширения &apos;%s&apos;, потому что как минимум один провайдер облака все еще занят</translation>
     2973        <translation>Не удалось удалить пакет расширения &apos;%s&apos;, потому что как минимум один провайдер облака всё ещё занят</translation>
    29742974    </message>
    29752975    <message>
    29762976        <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3354"/>
    29772977        <source>Uninstall extension pack &apos;%s&apos; failed because the cryptographic support module is still in use</source>
    2978         <translation type="unfinished"></translation>
     2978        <translation>Не удалось удалить пакет расширения &apos;%s&apos;, потому что криптографический модуль всё ещё занят</translation>
    29792979    </message>
    29802980    <message>
     
    29872987        <source>Extension pack &apos;%s&apos; is not installed.
    29882988</source>
    2989         <translation type="unfinished"></translation>
     2989        <translation>Пакет расширения &apos;%s&apos; не установлен.
     2990</translation>
    29902991    </message>
    29912992    <message>
     
    30973098        <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="233"/>
    30983099        <source>Invalid cryptographic module string: </source>
    3099         <translation type="unfinished"></translation>
     3100        <translation>Недопустимая строка криптографического модуля: </translation>
    31003101    </message>
    31013102    <message>
     
    33093310        <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="206"/>
    33103311        <source>parse called more than once</source>
    3311         <translation type="unfinished"></translation>
     3312        <translation>parse вызвана более одного раза</translation>
    33123313    </message>
    33133314    <message>
     
    33553356        <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="377"/>
    33563357        <source>appendLine() called before parse()</source>
    3357         <translation type="unfinished"></translation>
     3358        <translation>appendLine() вызвана перед parse()</translation>
    33583359    </message>
    33593360</context>
     
    34073408        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="739"/>
    34083409        <source>GuruMeditation</source>
    3409         <translation>Гуру Медитация</translation>
     3410        <translation>ГуруМедитация</translation>
    34103411    </message>
    34113412    <message>
     
    34173418        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="741"/>
    34183419        <source>LiveSnapshotting</source>
    3419         <translation>Создание Живого Снимка</translation>
     3420        <translation>СозданиеЖивогоСнимка</translation>
    34203421    </message>
    34213422    <message>
     
    34423443        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="746"/>
    34433444        <source>TeleportingPausedVM</source>
    3444         <translation>Портирование Приостановленной ВМ</translation>
     3445        <translation>ПортированиеПриостановленнойВМ</translation>
    34453446    </message>
    34463447    <message>
    34473448        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="747"/>
    34483449        <source>TeleportingIn</source>
    3449         <translation>Портирование (Извне)</translation>
     3450        <translation>ПортированиеИзвне</translation>
    34503451    </message>
    34513452    <message>
    34523453        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="748"/>
    34533454        <source>DeletingSnapshotOnline</source>
    3454         <translation>Удаление Снимка Работающей ВМ</translation>
     3455        <translation>УдалениеСнимкаРаботающейВМ</translation>
    34553456    </message>
    34563457    <message>
    34573458        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="749"/>
    34583459        <source>DeletingSnapshotPaused</source>
    3459         <translation>Удаление Снимка Приостановленной ВМ</translation>
     3460        <translation>УдалениеСнимкаПриостановленнойВМ</translation>
    34603461    </message>
    34613462    <message>
    34623463        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="750"/>
    34633464        <source>OnlineSnapshotting</source>
    3464         <translation>Создание Онлайн Снимка</translation>
     3465        <translation>СозданиеОнлайнСнимка</translation>
    34653466    </message>
    34663467    <message>
    34673468        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="751"/>
    34683469        <source>RestoringSnapshot</source>
    3469         <translation>Восстановление Снимка</translation>
     3470        <translation>ВосстановлениеСнимка</translation>
    34703471    </message>
    34713472    <message>
    34723473        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="752"/>
    34733474        <source>DeletingSnapshot</source>
    3474         <translation>Удаление Снимка</translation>
     3475        <translation>УдалениеСнимка</translation>
    34753476    </message>
    34763477    <message>
     
    34873488        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="808"/>
    34883489        <source>SharedFolder</source>
    3489         <translation type="unfinished"></translation>
     3490        <translation>ОбщаяПапка</translation>
    34903491    </message>
    34913492    <message>
     
    34933494        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="837"/>
    34943495        <source>starting</source>
    3495         <translation type="unfinished"></translation>
     3496        <translation>запускается</translation>
    34963497    </message>
    34973498    <message>
     
    35003501        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="858"/>
    35013502        <source>started</source>
    3502         <translation type="unfinished"></translation>
     3503        <translation>запущено</translation>
    35033504    </message>
    35043505    <message>
     
    35063507        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="840"/>
    35073508        <source>terminating</source>
    3508         <translation type="unfinished"></translation>
     3509        <translation>завершается</translation>
    35093510    </message>
    35103511    <message>
     
    35123513        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="859"/>
    35133514        <source>terminated</source>
    3514         <translation type="unfinished"></translation>
     3515        <translation>завершено</translation>
    35153516    </message>
    35163517    <message>
     
    35193520        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="862"/>
    35203521        <source>timed out</source>
    3521         <translation type="unfinished"></translation>
     3522        <translation>просрочено</translation>
    35223523    </message>
    35233524    <message>
     
    35253526        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="845"/>
    35263527        <source>timed out, hanging</source>
    3527         <translation type="unfinished"></translation>
     3528        <translation>просрочено, висит</translation>
    35283529    </message>
    35293530    <message>
     
    35323533        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="881"/>
    35333534        <source>killed</source>
    3534         <translation type="unfinished"></translation>
     3535        <translation>убито</translation>
    35353536    </message>
    35363537    <message>
     
    35403541        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="882"/>
    35413542        <source>error</source>
    3542         <translation type="unfinished"></translation>
     3543        <translation>ошибка</translation>
    35433544    </message>
    35443545    <message>
    35453546        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="839"/>
    35463547        <source>paused</source>
    3547         <translation type="unfinished"></translation>
     3548        <translation>приостановлен</translation>
    35483549    </message>
    35493550    <message>
    35503551        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="841"/>
    35513552        <source>successfully terminated</source>
    3552         <translation type="unfinished"></translation>
     3553        <translation>успешно завершён</translation>
    35533554    </message>
    35543555    <message>
    35553556        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="842"/>
    35563557        <source>terminated by signal</source>
    3557         <translation type="unfinished"></translation>
     3558        <translation>завершён по сигналу</translation>
    35583559    </message>
    35593560    <message>
    35603561        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="843"/>
    35613562        <source>abnormally aborted</source>
    3562         <translation type="unfinished"></translation>
     3563        <translation>внезапно завершён</translation>
    35633564    </message>
    35643565    <message>
    35653566        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="860"/>
    35663567        <source>status changed</source>
    3567         <translation type="unfinished"></translation>
     3568        <translation>статус изменён</translation>
    35683569    </message>
    35693570    <message>
    35703571        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="863"/>
    35713572        <source>stdin ready</source>
    3572         <translation type="unfinished"></translation>
     3573        <translation>stdin готов</translation>
    35733574    </message>
    35743575    <message>
    35753576        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="864"/>
    35763577        <source>data on stdout</source>
    3577         <translation type="unfinished"></translation>
     3578        <translation>данные в stdout</translation>
    35783579    </message>
    35793580    <message>
    35803581        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="865"/>
    35813582        <source>data on stderr</source>
    3582         <translation type="unfinished"></translation>
     3583        <translation>данные в stderr</translation>
    35833584    </message>
    35843585    <message>
    35853586        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="866"/>
    35863587        <source>waiting flag not supported</source>
    3587         <translation type="unfinished"></translation>
     3588        <translation>флаг ожидания не поддерживается</translation>
    35883589    </message>
    35893590    <message>
    35903591        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="877"/>
    35913592        <source>opening</source>
    3592         <translation type="unfinished"></translation>
     3593        <translation>открывается</translation>
    35933594    </message>
    35943595    <message>
    35953596        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="878"/>
    35963597        <source>open</source>
    3597         <translation type="unfinished"></translation>
     3598        <translation>открыт</translation>
    35983599    </message>
    35993600    <message>
    36003601        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="879"/>
    36013602        <source>closing</source>
    3602         <translation type="unfinished"></translation>
     3603        <translation>закрывается</translation>
    36033604    </message>
    36043605    <message>
    36053606        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="880"/>
    36063607        <source>closed</source>
    3607         <translation type="unfinished"></translation>
     3608        <translation>закрыт</translation>
    36083609    </message>
    36093610    <message>
    36103611        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="893"/>
    36113612        <source>unknown</source>
    3612         <translation type="unfinished"></translation>
     3613        <translation>неизвестно</translation>
    36133614    </message>
    36143615    <message>
    36153616        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="894"/>
    36163617        <source>fifo</source>
    3617         <translation type="unfinished"></translation>
     3618        <translation>fifo</translation>
    36183619    </message>
    36193620    <message>
    36203621        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="895"/>
    36213622        <source>char-device</source>
    3622         <translation type="unfinished"></translation>
     3623        <translation>символьное-устройство</translation>
    36233624    </message>
    36243625    <message>
    36253626        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="896"/>
    36263627        <source>directory</source>
    3627         <translation type="unfinished"></translation>
     3628        <translation>директория</translation>
    36283629    </message>
    36293630    <message>
    36303631        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="897"/>
    36313632        <source>block-device</source>
    3632         <translation type="unfinished"></translation>
     3633        <translation>блочное-устройство</translation>
    36333634    </message>
    36343635    <message>
    36353636        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="898"/>
    36363637        <source>file</source>
    3637         <translation type="unfinished"></translation>
     3638        <translation>файл</translation>
    36383639    </message>
    36393640    <message>
    36403641        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="899"/>
    36413642        <source>symlink</source>
    3642         <translation type="unfinished"></translation>
     3643        <translation>ссылка</translation>
    36433644    </message>
    36443645    <message>
    36453646        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="900"/>
    36463647        <source>socket</source>
    3647         <translation type="unfinished"></translation>
     3648        <translation>сокет</translation>
    36483649    </message>
    36493650    <message>
    36503651        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="901"/>
    36513652        <source>white-out</source>
    3652         <translation type="unfinished"></translation>
     3653        <translation>файл-заглушка</translation>
    36533654    </message>
    36543655    <message>
    36553656        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="932"/>
    36563657        <source>IDE</source>
    3657         <translation type="unfinished"></translation>
     3658        <translation>IDE</translation>
    36583659    </message>
    36593660    <message>
    36603661        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="933"/>
    36613662        <source>SATA</source>
    3662         <translation type="unfinished"></translation>
     3663        <translation>SATA</translation>
    36633664    </message>
    36643665    <message>
    36653666        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="935"/>
    36663667        <source>SAS</source>
    3667         <translation type="unfinished"></translation>
     3668        <translation>SAS</translation>
    36683669    </message>
    36693670    <message>
    36703671        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="937"/>
    36713672        <source>PCIe</source>
    3672         <translation type="unfinished"></translation>
     3673        <translation>PCIe</translation>
    36733674    </message>
    36743675    <message>
     
    37013702        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="781"/>
    37023703        <source>LsiLogic</source>
    3703         <translation type="unfinished"></translation>
     3704        <translation>LsiLogic</translation>
    37043705    </message>
    37053706    <message>
    37063707        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="782"/>
    37073708        <source>BusLogic</source>
    3708         <translation type="unfinished"></translation>
     3709        <translation>BusLogic</translation>
    37093710    </message>
    37103711    <message>
    37113712        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="783"/>
    37123713        <source>AHCI</source>
    3713         <translation type="unfinished"></translation>
     3714        <translation>AHCI</translation>
    37143715    </message>
    37153716    <message>
    37163717        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="784"/>
    37173718        <source>PIIX3</source>
    3718         <translation type="unfinished"></translation>
     3719        <translation>PIIX3</translation>
    37193720    </message>
    37203721    <message>
    37213722        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="785"/>
    37223723        <source>PIIX4</source>
    3723         <translation type="unfinished"></translation>
     3724        <translation>PIIX4</translation>
    37243725    </message>
    37253726    <message>
    37263727        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="786"/>
    37273728        <source>ICH6</source>
    3728         <translation type="unfinished"></translation>
     3729        <translation>ICH6</translation>
    37293730    </message>
    37303731    <message>
    37313732        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="787"/>
    37323733        <source>I82078</source>
    3733         <translation type="unfinished"></translation>
     3734        <translation>I82078</translation>
    37343735    </message>
    37353736    <message>
    37363737        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="788"/>
    37373738        <source>LsiLogicSas</source>
    3738         <translation type="unfinished"></translation>
     3739        <translation>LsiLogicSas</translation>
    37393740    </message>
    37403741    <message>
    37413742        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="790"/>
    37423743        <source>NVMe</source>
    3743         <translation type="unfinished"></translation>
     3744        <translation>NVMe</translation>
    37443745    </message>
    37453746    <message>
     
    37473748        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="938"/>
    37483749        <source>VirtioSCSI</source>
    3749         <translation type="unfinished"></translation>
     3750        <translation>VirtioSCSI</translation>
    37503751    </message>
    37513752    <message>
     
    37533754        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="934"/>
    37543755        <source>Floppy</source>
    3755         <translation>Флоппи</translation>
     3756        <translation>ГибкийДиск</translation>
    37563757    </message>
    37573758    <message>
     
    37633764        <location filename="../src-all/Global.cpp" line="805"/>
    37643765        <source>HardDisk</source>
    3765         <translation>Жесткий Диск</translation>
     3766        <translation>ЖёсткийДиск</translation>
    37663767    </message>
    37673768    <message>
     
    38293830        <location filename="../src-server/GraphicsAdapterImpl.cpp" line="240"/>
    38303831        <source>Error getting VRAM range for selected graphics controller</source>
    3831         <translation type="unfinished"></translation>
     3832        <translation>Ошибка получения диапазона видеопамяти выбранного графического контроллера</translation>
    38323833    </message>
    38333834    <message>
     
    38393840        <location filename="../src-server/GraphicsAdapterImpl.cpp" line="268"/>
    38403841        <source>The graphics controller does not support the given feature</source>
    3841         <translation type="unfinished"></translation>
     3842        <translation>Графический контроллер не поддерживает выбранную функцию</translation>
    38423843    </message>
    38433844    <message>
    38443845        <location filename="../src-server/GraphicsAdapterImpl.cpp" line="286"/>
    38453846        <source>The given feature is not implemented</source>
    3846         <translation type="unfinished"></translation>
     3847        <translation>Данная функция не реализована</translation>
    38473848    </message>
    38483849    <message>
     
    38693870        <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="465"/>
    38703871        <source>Guest Additions are not installed or not ready (yet)</source>
    3871         <translation type="unfinished"></translation>
     3872        <translation>Дополнения Гостевой ОС не установлены или не готовы (пока)</translation>
    38723873    </message>
    38733874    <message>
     
    40004001        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="726"/>
    40014002        <source>Guest directory &quot;%s&quot; already exists</source>
    4002         <translation type="unfinished">Директория гостевой системы &quot;%s&quot; уже существует</translation>
     4003        <translation>Директория гостевой системы &quot;%s&quot; уже существует</translation>
    40034004    </message>
    40044005    <message>
    40054006        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="727"/>
    40064007        <source>Guest directory &quot;%s&quot; cannot be created</source>
    4007         <translation type="unfinished"></translation>
     4008        <translation>Гостевая директория  &quot;%s&quot; не может быть создана</translation>
    40084009    </message>
    40094010    <message>
     
    40154016        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="729"/>
    40164017        <source>Guest directory &quot;%s&quot; has no more entries</source>
    4017         <translation type="unfinished"></translation>
     4018        <translation>Гостевая директория  &quot;%s&quot; более не содержит записей</translation>
    40184019    </message>
    40194020    <message>
    40204021        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="730"/>
    40214022        <source>Path of guest directory &quot;%s&quot; not found</source>
    4022         <translation type="unfinished"></translation>
     4023        <translation>Путь гостевой директории &quot;%s&quot; не найден</translation>
    40234024    </message>
    40244025    <message>
     
    40424043        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1487"/>
    40434044        <source>Listing guest directory failed: %s</source>
    4044         <translation type="unfinished"></translation>
     4045        <translation>Не удалось прочесть гостевую директорию: %s</translation>
    40454046    </message>
    40464047    <message>
     
    40484049        <source>Listing guest directory &quot;%s&quot; returned unhandled error: %Rrc
    40494050</source>
    4050         <translation type="unfinished"></translation>
     4051        <translation>Чтение гостевой директории &quot;%s&quot; возвратило ошибку: %Rrc
     4052</translation>
    40514053    </message>
    40524054    <message>
     
    40744076        <source>Reading guest directory &quot;%s&quot; returned unhandled error: %Rrc
    40754077</source>
    4076         <translation type="unfinished"></translation>
     4078        <translation>Чтение гостевой директории &quot;%s&quot; возвратило ошибку: %Rrc
     4079</translation>
    40774080    </message>
    40784081    <message>
    40794082        <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1589"/>
    40804083        <source>Rewinding guest directory failed: %s</source>
    4081         <translation type="unfinished"></translation>
     4084        <translation>Не удалось перемотать гостевую директорию: %s</translation>
    40824085    </message>
    40834086    <message>
     
    40974100
    40984101Guest offers: %s</source>
    4099         <translation type="unfinished"></translation>
     4102        <translation>Не удалось сопоставить форматы между гостевой и основной ОС!
     4103
     4104Основная ОС предлагает: %s
     4105
     4106Гостевая ОС предлагает: %s</translation>
    41004107    </message>
    41014108    <message>
    41024109        <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="366"/>
    41034110        <source>Requesting pending data from guest failed</source>
    4104         <translation type="unfinished"></translation>
     4111        <translation>Не удалось запросить данные из гостевой ОС</translation>
    41054112    </message>
    41064113    <message>
    41074114        <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="374"/>
    41084115        <source>Dragging from guest to host not allowed -- make sure that the correct drag&apos;n drop mode is set</source>
    4109         <translation type="unfinished"></translation>
     4116        <translation>Перенос из гостевой ОС в основную запрещён - убедитесь, что выбран нужный режим drag&apos;n drop</translation>
    41104117    </message>
    41114118    <message>
    41124119        <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="380"/>
    41134120        <source>Dragging from guest to host not supported by guest -- make sure that the Guest Additions are properly installed and running</source>
    4114         <translation type="unfinished"></translation>
     4121        <translation>Перенос из гостевой ОС в основную не поддерживается гостевой ОС - убедитесь, что Дополнения Гостевой ОС установлены и запущены</translation>
    41154122    </message>
    41164123    <message>
    41174124        <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="386"/>
    41184125        <source>Sending drag pending event to guest failed</source>
    4119         <translation type="unfinished"></translation>
     4126        <translation>Не удалось отправить событие перетаскивания в гостевую систему</translation>
    41204127    </message>
    41214128    <message>
     
    41334140        <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="510"/>
    41344141        <source>Current drop operation to host still in progress</source>
    4135         <translation>Текущая операция перетаскивания в хост еще в процессе</translation>
     4142        <translation>Текущая операция перетаскивания в хост ещё в процессе</translation>
    41364143    </message>
    41374144    <message>
     
    41434150        <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="439"/>
    41444151        <source>Dropping data to host</source>
    4145         <translation type="unfinished"></translation>
     4152        <translation>Перетаскивание данных в основную ОС</translation>
    41464153    </message>
    41474154    <message>
     
    42364243        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="368"/>
    42374244        <source>Entering VM window failed</source>
    4238         <translation type="unfinished"></translation>
     4245        <translation>Не удалось войти в окно ВМ</translation>
    42394246    </message>
    42404247    <message>
    42414248        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="356"/>
    42424249        <source>Drag and drop to guest not allowed. Select the right mode first</source>
    4243         <translation type="unfinished"></translation>
     4250        <translation>Перетаскивание объектов в гостевую ОС запрещёно. Для начала выберите правильный режим</translation>
    42444251    </message>
    42454252    <message>
    42464253        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="362"/>
    42474254        <source>Drag and drop to guest not possible -- either the guest OS does not support this, or the Guest Additions are not installed</source>
    4248         <translation type="unfinished"></translation>
     4255        <translation>Перетаскивание объектов в гостевую ОС невозможно - или гостевая ОС это не поддерживает, или Дополнения Гостевой ОС не установлены</translation>
    42494256    </message>
    42504257    <message>
    42514258        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="456"/>
    42524259        <source>Moving to %RU32,%RU32 (screen %u) failed</source>
    4253         <translation type="unfinished"></translation>
     4260        <translation>Не удалось перемещение в %RU32, %RU32 (экран %u)</translation>
    42544261    </message>
    42554262    <message>
    42564263        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="464"/>
    42574264        <source>Moving in guest not allowed. Select the right mode first</source>
    4258         <translation type="unfinished"></translation>
     4265        <translation>Перемещение объектов в гостевую ОС запрещёно. Для начала выберите правильный режим</translation>
    42594266    </message>
    42604267    <message>
    42614268        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="470"/>
    42624269        <source>Moving in guest not possible -- either the guest OS does not support this, or the Guest Additions are not installed</source>
    4263         <translation type="unfinished"></translation>
     4270        <translation>Перемещение объектов в гостевой ОС невозможно - или гостевая ОС это не поддерживает, или Дополнения Гостевой ОС не установлены</translation>
    42644271    </message>
    42654272    <message>
    42664273        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="476"/>
    42674274        <source>Moving in VM window failed</source>
    4268         <translation type="unfinished"></translation>
     4275        <translation>Не удалось переместить в окно ВМ</translation>
    42694276    </message>
    42704277    <message>
    42714278        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="482"/>
    42724279        <source>Retrieving move coordinates failed</source>
    4273         <translation type="unfinished"></translation>
     4280        <translation>Не удалось получить координаты перемещения</translation>
    42744281    </message>
    42754282    <message>
     
    42774284        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="549"/>
    42784285        <source>Leaving VM window failed</source>
    4279         <translation type="unfinished"></translation>
     4286        <translation>Не удалось покинуть окно ВМ</translation>
    42804287    </message>
    42814288    <message>
    42824289        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="537"/>
    42834290        <source>Leaving guest not allowed. Select the right mode first</source>
    4284         <translation type="unfinished"></translation>
     4291        <translation>Покидать гостевую ОС запрещёно. Для начала выберите правильный режим</translation>
    42854292    </message>
    42864293    <message>
    42874294        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="543"/>
    42884295        <source>Leaving guest not possible -- either the guest OS does not support this, or the Guest Additions are not installed</source>
    4289         <translation type="unfinished"></translation>
     4296        <translation>Покинуть гостевую ОС невозможно - или гостевая ОС это не поддерживает, или Дополнения Гостевой ОС не установлены</translation>
    42904297    </message>
    42914298    <message>
     
    43074314        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="654"/>
    43084315        <source>Guest accepted drop, but did not specify the format</source>
    4309         <translation type="unfinished"></translation>
     4316        <translation>Гостевая система приняла перетаскивание, но не указала формат</translation>
    43104317    </message>
    43114318    <message>
    43124319        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="656"/>
    43134320        <source>Guest accepted drop, but returned more than one drop format (%zu formats)</source>
    4314         <translation type="unfinished"></translation>
     4321        <translation>Гостевая система приняла перетаскивание, но вернула более одного формата (%zu)</translation>
    43154322    </message>
    43164323    <message>
    43174324        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="662"/>
    43184325        <source>Dropping into VM failed</source>
    4319         <translation type="unfinished"></translation>
     4326        <translation>Не удалось перетащить в ВМ</translation>
    43204327    </message>
    43214328    <message>
    43224329        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="665"/>
    43234330        <source>Sending dropped event to guest failed</source>
    4324         <translation type="unfinished"></translation>
     4331        <translation>Не удалось отправить событие перетаскивания в гостевую систему</translation>
    43254332    </message>
    43264333    <message numerus="yes">
     
    43594366        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="892"/>
    43604367        <source>Current drop operation to guest still in progress</source>
    4361         <translation>Текущая операция перетаскивания в гостевую систему все еще в процессе</translation>
     4368        <translation>Текущая операция перетаскивания в гостевую систему всё ещё в процессе</translation>
    43624369    </message>
    43634370    <message>
     
    43694376        <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="721"/>
    43704377        <source>Dropping data to guest</source>
    4371         <translation type="unfinished"></translation>
     4378        <translation>Перетаскивание данных в гостевую ОС</translation>
    43724379    </message>
    43734380    <message>
     
    45714578        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="70"/>
    45724579        <source>Access to &quot;%s&quot; denied</source>
    4573         <translation type="unfinished">Доступ к &quot;%s&quot; запрещен</translation>
     4580        <translation>Доступ к &quot;%s&quot; запрещен</translation>
    45744581    </message>
    45754582    <message>
    45764583        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="76"/>
    45774584        <source>No such file or directory &quot;%s&quot;</source>
    4578         <translation type="unfinished">Файл или директория &quot;%s&quot; не существует</translation>
     4585        <translation>Файл или директория &quot;%s&quot; не существует</translation>
    45794586    </message>
    45804587    <message>
    45814588        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="80"/>
    45824589        <source>File or directory &quot;%s&quot; can&apos;t be created</source>
    4583         <translation type="unfinished"></translation>
     4590        <translation>Невозможно создать файл или директорию &quot;%s&quot;</translation>
    45844591    </message>
    45854592    <message>
    45864593        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="84"/>
    45874594        <source>Invalid parameter specified</source>
    4588         <translation type="unfinished"></translation>
     4595        <translation>Указан недопустимый параметр</translation>
    45894596    </message>
    45904597    <message>
    45914598        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="88"/>
    45924599        <source>VMM device is not available (is the VM running?)</source>
    4593         <translation type="unfinished">VMM устройство недоступно (ВМ работает?)</translation>
     4600        <translation>VMM устройство недоступно (ВМ работает?)</translation>
    45944601    </message>
    45954602    <message>
    45964603        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="92"/>
    45974604        <source>The guest execution service is not available</source>
    4598         <translation type="unfinished"></translation>
     4605        <translation>Гостевая служба выполнения не доступна</translation>
    45994606    </message>
    46004607    <message>
    46014608        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="96"/>
    46024609        <source>The file &quot;%s&quot; is not an executable format</source>
    4603         <translation type="unfinished">Формат файла &quot;%s&quot; не является исполняемым</translation>
     4610        <translation>Формат файла &quot;%s&quot; не является исполняемым</translation>
    46044611    </message>
    46054612    <message>
    46064613        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="100"/>
    46074614        <source>The user &quot;%s&quot; was not able to logon</source>
    4608         <translation type="unfinished">Пользователь &quot;%s&quot; не смог войти систему</translation>
     4615        <translation>Пользователь &quot;%s&quot; не смог войти систему</translation>
    46094616    </message>
    46104617    <message>
    46114618        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="104"/>
    46124619        <source>The file &quot;%s&quot; is an invalid name</source>
    4613         <translation type="unfinished">У файла &quot;%s&quot; недопустимое имя</translation>
     4620        <translation>У файла &quot;%s&quot; недопустимое имя</translation>
    46144621    </message>
    46154622    <message>
    46164623        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="108"/>
    46174624        <source>The guest did not respond within time</source>
    4618         <translation type="unfinished">Гостевая система не ответила за отведенное время</translation>
     4625        <translation>Гостевая система не ответила за отведенное время</translation>
    46194626    </message>
    46204627    <message>
    46214628        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="112"/>
    46224629        <source>The execution operation was canceled</source>
    4623         <translation type="unfinished">Операция выполнения отменена</translation>
     4630        <translation>Операция выполнения отменена</translation>
    46244631    </message>
    46254632    <message>
    46264633        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="116"/>
    46274634        <source>Maximum number of concurrent guest processes has been reached</source>
    4628         <translation type="unfinished">Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых процессов</translation>
     4635        <translation>Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых процессов</translation>
    46294636    </message>
    46304637    <message>
    46314638        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="120"/>
    46324639        <source>The guest execution service is not ready (yet)</source>
    4633         <translation type="unfinished"></translation>
     4640        <translation>Гостевая служба выполнения (ещё) не готова</translation>
    46344641    </message>
    46354642    <message>
    46364643        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="124"/>
    46374644        <source>Specified mode or flag is not supported on the guest</source>
    4638         <translation type="unfinished"></translation>
     4645        <translation>Указанный режим или флаг не поддерживается гостевой ОС</translation>
    46394646    </message>
    46404647    <message>
    46414648        <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="128"/>
    46424649        <source>Unhandled error %Rrc for &quot;%s&quot; occurred on guest -- please file a bug report</source>
    4643         <translation type="unfinished"></translation>
     4650        <translation>Ошибка %Rrc для &quot;%s&quot; произошла в гостевой ОС -- пожалуйста, сообщите об ошибке разработчикам</translation>
    46444651    </message>
    46454652</context>
     
    47314738        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2104"/>
    47324739        <source>Guest process is not in &apos;%s&apos; state anymore (current is in &apos;%s&apos;)</source>
    4733         <translation type="unfinished"></translation>
     4740        <translation>Гостевой процесс более не в состоянии &apos;%s&apos; (текущее состояние &apos;%s&apos;)</translation>
    47344741    </message>
    47354742    <message>
     
    48354842        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3184"/>
    48364843        <source>Access to &quot;%s&quot; denied</source>
    4837         <translation type="unfinished">Доступ к &quot;%s&quot; запрещен</translation>
     4844        <translation>Доступ к &quot;%s&quot; запрещен</translation>
    48384845    </message>
    48394846    <message>
    48404847        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3190"/>
    48414848        <source>No such file or directory &quot;%s&quot;</source>
    4842         <translation type="unfinished">Файл или директория &quot;%s&quot; не существует</translation>
     4849        <translation>Файл или директория &quot;%s&quot; не существует</translation>
    48434850    </message>
    48444851    <message>
    48454852        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3194"/>
    48464853        <source>VMM device is not available (is the VM running?)</source>
    4847         <translation type="unfinished">VMM устройство недоступно (ВМ работает?)</translation>
     4854        <translation>VMM устройство недоступно (ВМ работает?)</translation>
    48484855    </message>
    48494856    <message>
    48504857        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3198"/>
    48514858        <source>The guest execution service is not available</source>
    4852         <translation type="unfinished"></translation>
     4859        <translation>Гостевая служба выполнения не доступна</translation>
    48534860    </message>
    48544861    <message>
    48554862        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3202"/>
    48564863        <source>The file &quot;%s&quot; is not an executable format</source>
    4857         <translation type="unfinished">Формат файла &quot;%s&quot; не является исполняемым</translation>
     4864        <translation>Формат файла &quot;%s&quot; не является исполняемым</translation>
    48584865    </message>
    48594866    <message>
    48604867        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3206"/>
    48614868        <source>The user &quot;%s&quot; was not able to logon</source>
    4862         <translation type="unfinished">Пользователь &quot;%s&quot; не смог войти систему</translation>
     4869        <translation>Пользователь &quot;%s&quot; не смог войти систему</translation>
    48634870    </message>
    48644871    <message>
    48654872        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3210"/>
    48664873        <source>The file &quot;%s&quot; is an invalid name</source>
    4867         <translation type="unfinished">У файла &quot;%s&quot; недопустимое имя</translation>
     4874        <translation>У файла &quot;%s&quot; недопустимое имя</translation>
    48684875    </message>
    48694876    <message>
    48704877        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3214"/>
    48714878        <source>The guest did not respond within time</source>
    4872         <translation type="unfinished">Гостевая система не ответила за отведенное время</translation>
     4879        <translation>Гостевая система не ответила за отведенное время</translation>
    48734880    </message>
    48744881    <message>
    48754882        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3218"/>
    48764883        <source>The execution operation was canceled</source>
    4877         <translation type="unfinished">Операция выполнения отменена</translation>
     4884        <translation>Операция выполнения отменена</translation>
    48784885    </message>
    48794886    <message>
    48804887        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3222"/>
    48814888        <source>Maximum number of concurrent guest processes has been reached</source>
    4882         <translation type="unfinished">Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых процессов</translation>
     4889        <translation>Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых процессов</translation>
    48834890    </message>
    48844891    <message>
    48854892        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3226"/>
    48864893        <source>The guest execution service is not ready (yet)</source>
    4887         <translation type="unfinished"></translation>
     4894        <translation>Гостевая служба выполнения (ещё) не готова</translation>
    48884895    </message>
    48894896    <message>
    48904897        <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3230"/>
    48914898        <source>Unhandled error %Rrc for &quot;%s&quot; occurred for tool &quot;%s&quot; on guest -- please file a bug report</source>
    4892         <translation type="unfinished">Произошла необработанная ошибка %Rrc для &quot;%s&quot; у инструмента &quot;%s&quot; в гостевой системе -- пожалуйста, сообщите об ошибке разработчикам</translation>
     4899        <translation>Произошла необработанная ошибка %Rrc для &quot;%s&quot; у инструмента &quot;%s&quot; в гостевой системе -- пожалуйста, сообщите об ошибке разработчикам</translation>
    48934900    </message>
    48944901</context>
     
    49174924        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4753"/>
    49184925        <source>The base environment has not yet been reported by the guest</source>
    4919         <translation>Гостевая система еще не сообщила о базовом окружении</translation>
     4926        <translation>Гостевая система ещё не сообщила о базовом окружении</translation>
    49204927    </message>
    49214928    <message>
     
    49524959        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="643"/>
    49534960        <source>Getting the mount points is not supported by installed Guest Additions</source>
    4954         <translation type="unfinished"></translation>
     4961        <translation>Получение точки подключения не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
    49554962    </message>
    49564963    <message>
    49574964        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="648"/>
    49584965        <source>Getting the mount points failed on the guest: %Rrc</source>
    4959         <translation type="unfinished"></translation>
     4966        <translation>Ошибка получения точки подключения в гостевой ОС: %Rrc</translation>
    49604967    </message>
    49614968    <message>
    49624969        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="655"/>
    49634970        <source>Getting the mount points failed: %Rrc</source>
    4964         <translation type="unfinished"></translation>
     4971        <translation>Ошибка получения точки подключения: %Rrc</translation>
    49654972    </message>
    49664973    <message>
     
    51105117        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2381"/>
    51115118        <source>Session is not in started state (state is &apos;%s&apos;)</source>
    5112         <translation type="unfinished"></translation>
     5119        <translation>Сессия не в запущенном состоянии (текущее состояние &apos;%s&apos;)</translation>
    51135120    </message>
    51145121    <message>
     
    52055212        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4490"/>
    52065213        <source>Directory filters are not implemented yet</source>
    5207         <translation>Фильтры директории еще не реализованы</translation>
     5214        <translation>Фильтры директории ещё не реализованы</translation>
    52085215    </message>
    52095216    <message>
    52105217        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4499"/>
    52115218        <source>Open flags (%#x) not implemented yet</source>
    5212         <translation>Флаги открытия (%#x) еще не реализованы</translation>
     5219        <translation>Флаги открытия (%#x) ещё не реализованы</translation>
    52135220    </message>
    52145221    <message>
     
    53125319        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4858"/>
    53135320        <source>Append access modes are not yet implemented</source>
    5314         <translation>Добавление режимов доступа еще не реализовано</translation>
     5321        <translation>Добавление режимов доступа ещё не реализовано</translation>
    53155322    </message>
    53165323    <message>
     
    53725379        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5007"/>
    53735380        <source>Querying guest filesystem information failed: %s</source>
    5374         <translation type="unfinished"></translation>
     5381        <translation>Не удалось опросить гостевую файловую систему: %s</translation>
    53755382    </message>
    53765383    <message>
    53775384        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5011"/>
    53785385        <source>Querying guest filesystem information for &quot;%s&quot; failed: %Rrc</source>
    5379         <translation type="unfinished"></translation>
     5386        <translation>Не удалось опросить гостевую файловую систему по адресу &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
    53805387    </message>
    53815388    <message>
     
    53925399        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5090"/>
    53935400        <source>Querying guest filesystem object information failed: %s</source>
    5394         <translation type="unfinished"></translation>
     5401        <translation>Не удалось опросить объект гостевой файловой системы: %s</translation>
    53955402    </message>
    53965403    <message>
    53975404        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5094"/>
    53985405        <source>Querying guest filesystem object information for &quot;%s&quot; failed: %Rrc</source>
    5399         <translation type="unfinished"></translation>
     5406        <translation>Не удалось опросить объект гостевой файловой системы по адресу &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
    54005407    </message>
    54015408    <message>
     
    54515458        <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5272"/>
    54525459        <source>Setting the current working directory is not supported by the installed Guest Addtions!</source>
    5453         <translation type="unfinished"></translation>
     5460        <translation>Изменение текущего рабочего каталога не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС!</translation>
    54545461    </message>
    54555462    <message>
     
    55625569        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="485"/>
    55635570        <source>Copying guest file &quot;%s&quot; to host file &quot;%s&quot; failed (%RU64/%RU64 bytes transferred)</source>
    5564         <translation type="unfinished"></translation>
     5571        <translation>Не удалось скопировать файл гостевой ОС &quot;%s&quot; в файл основной ОС &quot;%s&quot; (%RU64/%RU64 байт передано)</translation>
    55655572    </message>
    55665573    <message>
    55675574        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="511"/>
    55685575        <source>Error closing guest file &quot;%s&quot;: %Rrc</source>
    5569         <translation type="unfinished"></translation>
     5576        <translation>Ошибка закрытия файла гостевой ОС &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
    55705577    </message>
    55715578    <message>
    55725579        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="659"/>
    55735580        <source>Host destination &quot;%s&quot; is a directory</source>
    5574         <translation type="unfinished"></translation>
     5581        <translation>Объект назначения в основной ОС &quot;%s&quot; является директорией</translation>
    55755582    </message>
    55765583    <message>
    55775584        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="666"/>
    55785585        <source>Host destination &quot;%s&quot; is a symbolic link</source>
    5579         <translation type="unfinished"></translation>
     5586        <translation>Объект назначения в основной ОС &quot;%s&quot; является ссылкой</translation>
    55805587    </message>
    55815588    <message>
    55825589        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="812"/>
    55835590        <source>Copying to guest file &quot;%s&quot; failed (%RU64/%RU64 bytes transferred)</source>
    5584         <translation type="unfinished"></translation>
     5591        <translation>Не удалось скопировать в файл гостевой ОС &quot;%s&quot; (%RU64/%RU64 байт передано)</translation>
    55855592    </message>
    55865593    <message>
    55875594        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="852"/>
    55885595        <source>Guest file &quot;%s&quot; could not be created or replaced</source>
    5589         <translation type="unfinished"></translation>
     5596        <translation>Файл гостевой ОС &quot;%s&quot; не может быть создан или заменён</translation>
    55905597    </message>
    55915598    <message>
    55925599        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="856"/>
    55935600        <source>Guest file &quot;%s&quot; could not be created or replaced: %Rrc</source>
    5594         <translation type="unfinished"></translation>
     5601        <translation>Файл гостевой ОС &quot;%s&quot; не может быть создан или заменён: %Rrc</translation>
    55955602    </message>
    55965603    <message>
     
    56595666        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="760"/>
    56605667        <source>Reading %RU32 bytes @ %RU64 from host file &quot;%s&quot; failed: %Rrc</source>
    5661         <translation type="unfinished">Не удалось прочитать %RU32 байт @ %RU64 с файла хоста &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
     5668        <translation>Не удалось прочитать %RU32 байт @ %RU64 из файла основной ОС &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
    56625669    </message>
    56635670    <message>
    56645671        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="769"/>
    56655672        <source>Writing %zu bytes to guest file &quot;%s&quot; failed: %Rrc</source>
    5666         <translation type="unfinished">Не удалось записать %zu байт в файл гостевой системы &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
     5673        <translation>Не удалось записать %zu байт в файл гостевой ОС &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
    56675674    </message>
    56685675    <message>
     
    56935700        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="938"/>
    56945701        <source>Host source file lookup for &quot;%s&quot; failed: %Rrc</source>
    5695         <translation type="unfinished"></translation>
     5702        <translation>Не удалось найти оригинальный файл основной ОС &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
    56965703    </message>
    56975704    <message>
     
    57045711        <source>Task &apos;%s&apos; failed with %Rrc, but progress is still pending. Please report this bug!
    57055712</source>
    5706         <translation type="unfinished"></translation>
     5713        <translation>Задача &apos;%s&apos; провалена с ошибкой %Rrc, но прогресс всё ещё продолжается. Пожалуйста, сообщите об ошибке разработчикам!
     5714</translation>
    57075715    </message>
    57085716</context>
     
    57125720        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1499"/>
    57135721        <source>No guest sources specified</source>
    5714         <translation type="unfinished"></translation>
     5722        <translation>Не указаны источники гостевой ОС</translation>
    57155723    </message>
    57165724    <message>
     
    57275735        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1542"/>
    57285736        <source>Guest source lookup failed</source>
    5729         <translation type="unfinished"></translation>
     5737        <translation>Не удалось найти источник гостевой системы</translation>
    57305738    </message>
    57315739    <message>
    57325740        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1545"/>
    57335741        <source>Guest source lookup for &quot;%s&quot; failed: %Rrc</source>
    5734         <translation type="unfinished"></translation>
     5742        <translation>Не удалось найти источник гостевой системы &quot;%s&quot;: %Rrc</translation>
    57355743    </message>
    57365744    <message>
    57375745        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1598"/>
    57385746        <source>Error adding guest source &quot;%s&quot; to list: %Rrc</source>
    5739         <translation type="unfinished"></translation>
     5747        <translation>Ошибка добавления источника в гостевой системе &apos;&quot;%s&quot; в список: %Rrc</translation>
    57405748    </message>
    57415749    <message>
    57425750        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1631"/>
    57435751        <source>Copying &quot;%s&quot; [and %zu %s] from guest to &quot;%s&quot; on the host ...</source>
    5744         <translation type="unfinished"></translation>
     5752        <translation>Копирование &quot;%s&quot; [и %zu %s] из гостевой ОС в &quot;%s&quot; в основной ОС ...</translation>
    57455753    </message>
    57465754    <message>
    57475755        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1632"/>
    57485756        <source>others</source>
    5749         <translation type="unfinished"></translation>
     5757        <translation>прочих</translation>
    57505758    </message>
    57515759    <message>
    57525760        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1632"/>
    57535761        <source>other</source>
    5754         <translation type="unfinished"></translation>
     5762        <translation>прочий</translation>
    57555763    </message>
    57565764    <message>
    57575765        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1635"/>
    57585766        <source>Copying &quot;%s&quot; from guest to &quot;%s&quot; on the host ...</source>
    5759         <translation type="unfinished"></translation>
     5767        <translation>Копирование &quot;%s&quot; из гостевой ОС в &quot;%s&quot; в основной ОС ...</translation>
    57605768    </message>
    57615769    <message>
     
    60416049        <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2956"/>
    60426050        <source>Guest Additions are installed but not fully loaded yet, aborting automatic update</source>
    6043         <translation>Дополнения Гостевой ОС установлены, но еще не полностью загружены, прерывание автоматического обновления</translation>
     6051        <translation type="unfinished">Дополнения Гостевой ОС установлены, но ещё не полностью загружены, прерывание автоматического обновления</translation>
    60446052    </message>
    60456053    <message>
     
    61796187        <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1760"/>
    61806188        <source>The host DVD drive named &apos;%s&apos; could not be found</source>
    6181         <translation>DVD дисковод хоста с именем &apos;%s&apos; не найден</translation>
     6189        <translation>Привод оптических дисков ПК с именем &apos;%s&apos; не найден</translation>
    61826190    </message>
    61836191    <message>
    61846192        <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1773"/>
    61856193        <source>The host floppy drive named &apos;%s&apos; could not be found</source>
    6186         <translation>Флоппи дисковод хоста с именем &apos;%s&apos; не найден</translation>
     6194        <translation>Привод гибких дисков ПК с именем &apos;%s&apos; не найден</translation>
    61876195    </message>
    61886196    <message>
     
    62246232        <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="3710"/>
    62256233        <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
    6226         <translation>Служба USB прокси еще не портирована под этот хост</translation>
     6234        <translation>Служба USB прокси ещё не портирована под этот хост</translation>
    62276235    </message>
    62286236    <message>
     
    63206328        <location filename="../src-server/HostUSBDeviceImpl.cpp" line="505"/>
    63216329        <source>USB device &apos;%s&apos; with UUID {%RTuuid} is in use by someone else</source>
    6322         <translation>USB устройство &apos;%s&apos; с UUID {%RTuuid} используется кем-то еще</translation>
     6330        <translation>USB устройство &apos;%s&apos; с UUID {%RTuuid} используется кем-то ещё</translation>
    63236331    </message>
    63246332    <message>
     
    64206428        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="930"/>
    64216429        <source>Checking for update for %s ...</source>
    6422         <translation type="unfinished"></translation>
     6430        <translation>Проверка обновлений %s ...</translation>
    64236431    </message>
    64246432    <message>
    64256433        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="1053"/>
    64266434        <source>RTHttpCreate() failed: %Rrc</source>
    6427         <translation type="unfinished"></translation>
     6435        <translation>RTHttpCreate() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
    64286436    </message>
    64296437    <message>
    64306438        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="1078"/>
    64316439        <source>RTHttpAddHeader() failed: %Rrc (user agent)</source>
    6432         <translation type="unfinished"></translation>
     6440        <translation>RTHttpAddHeader() завершился с ошибкой: %Rrc (user agent)</translation>
    64336441    </message>
    64346442    <message>
    64356443        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="1087"/>
    64366444        <source>RTHttpGetBinary() failed: %Rrc</source>
    6437         <translation type="unfinished"></translation>
     6445        <translation>RTHttpGetBinary() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
    64386446    </message>
    64396447    <message>
    64406448        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="1160"/>
    64416449        <source>Invalid server response [1]: %Rhrc (%.*Rhxs -- %.*Rhxs)</source>
    6442         <translation type="unfinished"></translation>
     6450        <translation>Недопустимый ответ сервера [1]: %Rhrc (%.*Rhxs -- %.*Rhxs)</translation>
    64436451    </message>
    64446452    <message>
    64456453        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="1167"/>
    64466454        <source>Invalid server response [2]: %Rrc (%.*Rhxs -- %.*Rhxs)</source>
    6447         <translation type="unfinished"></translation>
     6455        <translation>Недопустимый ответ сервера [2]: %Rrc (%.*Rhxs -- %.*Rhxs)</translation>
    64486456    </message>
    64496457</context>
     
    64616469        <location filename="../src-server/HostX86Impl.cpp" line="97"/>
    64626470        <source>CPU no.%u is not present</source>
    6463         <translation type="unfinished">ЦПУ #%u отсутствует</translation>
     6471        <translation>ЦПУ #%u отсутствует</translation>
    64646472    </message>
    64656473    <message>
    64666474        <location filename="../src-server/HostX86Impl.cpp" line="98"/>
    64676475        <source>CPU no.%u is not online</source>
    6468         <translation type="unfinished">ЦПУ #%u не подключен</translation>
     6476        <translation>ЦПУ #%u не подключен</translation>
    64696477    </message>
    64706478</context>
     
    65596567        <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1680"/>
    65606568        <source>There is still a CPU attached to socket %lu.Detach the CPU before removing the socket</source>
    6561         <translation>Все еще существует ЦПУ подключенный к сокету %lu. Отключите ЦПУ перед удалением сокета</translation>
     6569        <translation type="unfinished">Все ещё существует ЦПУ подключенный к сокету %lu. Отключите ЦПУ перед удалением сокета</translation>
    65626570    </message>
    65636571    <message>
     
    67806788        <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3898"/>
    67816789        <source>Setting passthrough rejected as the device attached to device slot %d on port %d of controller &apos;%s&apos; is not a DVD</source>
    6782         <translation>Установка &quot;прямого доступа&quot; отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера &apos;%s&apos; не является DVD</translation>
     6790        <translation>Установка &quot;прямого доступа&quot; отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера &apos;%s&apos; не является оптическим диском</translation>
    67836791    </message>
    67846792    <message>
    67856793        <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3943"/>
    67866794        <source>Setting temporary eject flag rejected as the device attached to device slot %d on port %d of controller &apos;%s&apos; is not a DVD</source>
    6787         <translation>Установка флага временного изьятия отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера &apos;%s&apos; не является DVD</translation>
     6795        <translation>Установка флага временного изьятия отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера &apos;%s&apos; не является оптическим диском</translation>
    67886796    </message>
    67896797    <message>
     
    68136821        <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4091"/>
    68146822        <source>Setting the hot-pluggable device flag rejected as the device attached to device slot %d on port %d of controller &apos;%s&apos; is a floppy drive</source>
    6815         <translation>Установка флага &quot;возможность горячего подключения&quot; отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера &apos;%s&apos; является флоппи диском</translation>
     6823        <translation>Установка флага &quot;возможность горячего подключения&quot; отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера &apos;%s&apos; является приводом гибких дисков</translation>
    68166824    </message>
    68176825    <message>
     
    77517759        <location filename="../src-client/MachineDebuggerImpl.cpp" line="622"/>
    77527760        <source>TMR3SetWarpDrive(, %u) failed with vrc=%Rrc</source>
    7753         <translation type="unfinished"></translation>
     7761        <translation>TMR3SetWarpDrive(, %u) завершился с ошибкой vrc=%Rrc</translation>
    77547762    </message>
    77557763    <message>
     
    78267834        <location filename="../src-client/MachineDebuggerImpl.cpp" line="1089"/>
    78277835        <source>DBGFR3RegNmQuery failed with vrc=%Rrc querying register &apos;%s&apos; with default cpu set to %u</source>
    7828         <translation type="unfinished"></translation>
     7836        <translation>DBGFR3RegNmQuery завершился с ошибкой vrc=%Rrc запрашивая регистр &apos;%s&apos; с ЦПУ по умолчанию установленным в %u</translation>
    78297837    </message>
    78307838    <message>
    78317839        <location filename="../src-client/MachineDebuggerImpl.cpp" line="1511"/>
    78327840        <source>Incompatible VMM function table: %RX64 vs %RX64 (caller)</source>
    7833         <translation type="unfinished"></translation>
     7841        <translation>Несовместимая таблица VMM функций: %RX64 против %RX64 (caller)</translation>
    78347842    </message>
    78357843    <message>
    78367844        <location filename="../src-client/MachineDebuggerImpl.cpp" line="1518"/>
    78377845        <source>The method getUVMAndVMMFunctionTable is only for local calls</source>
    7838         <translation type="unfinished"></translation>
     7846        <translation>Метод getUVMAndVMMFunctionTable предназначен лишь для локальных вызовов</translation>
    78397847    </message>
    78407848    <message>
     
    80418049        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="1272"/>
    80428050        <source>Accessibility check was not yet performed</source>
    8043         <translation>Проверка на доступность еще не проведена</translation>
     8051        <translation>Проверка на доступность ещё не проведена</translation>
    80448052    </message>
    80458053    <message>
     
    80588066        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="1962"/>
    80598067        <source>Cannot change the type of DVD medium &apos;%s&apos;</source>
    8060         <translation>Невозможно изменить тип носителя DVD &apos;%s&apos;</translation>
     8068        <translation>Невозможно изменить тип носителя оптических дисков &apos;%s&apos;</translation>
    80618069    </message>
    80628070    <message>
    80638071        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="1969"/>
    80648072        <source>Cannot change the type of floppy medium &apos;%s&apos;</source>
    8065         <translation>Невозможно изменить тип носителя флоппи &apos;%s&apos;</translation>
     8073        <translation>Невозможно изменить тип носителя гибких дисков &apos;%s&apos;</translation>
    80668074    </message>
    80678075    <message>
     
    81608168        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="3254"/>
    81618169        <source>Medium variant &apos;formatted&apos; applies to floppy images only</source>
    8162         <translation>Вариант носителя &apos;форматирован&apos; применимо только к образам флоппи-дисков</translation>
     8170        <translation>Вариант носителя &apos;форматирован&apos; применимо только к образам гибких дисков</translation>
    81638171    </message>
    81648172    <message>
     
    82188226        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="3077"/>
    82198227        <source>Resizing medium and cloning into it</source>
    8220         <translation type="unfinished"></translation>
     8228        <translation>Изменение размера носителя и клонирование в него</translation>
    82218229    </message>
    82228230    <message>
    82238231        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="3080"/>
    82248232        <source>Resizing medium before clone</source>
    8225         <translation type="unfinished"></translation>
     8233        <translation>Изменение размера носителя перед клонированием</translation>
    82268234    </message>
    82278235    <message>
     
    83168324        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="3898"/>
    83178325        <source>Cannot encrypt DVD or Floppy medium &apos;%s&apos;</source>
    8318         <translation>Невозможно зашифровать носитель DVD или флоппи &apos;%s&apos;</translation>
     8326        <translation>Невозможно зашифровать носитель оптических или гибких дисков &apos;%s&apos;</translation>
    83198327    </message>
    83208328    <message numerus="yes">
     
    84598467        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="5545"/>
    84608468        <source>Medium &apos;%s&apos; cannot be closed because it is already in the process of being closed</source>
    8461         <translation type="unfinished"></translation>
     8469        <translation>Носитель &apos;%s&apos; не может быть закрыт поскольку он уже в процессе закрытия</translation>
    84628470    </message>
    84638471    <message numerus="yes">
     
    84658473        <source>Medium &apos;%s&apos; cannot be closed because it is still attached to %d virtual machines</source>
    84668474        <translation>
    8467             <numerusform>Носитель &apos;%s&apos; не может быть закрыт, потому что он еще подключен к %d виртуальной машине</numerusform>
    8468             <numerusform>Носитель &apos;%s&apos; не может быть закрыт, потому что он еще подключен к %d виртуальным машинам</numerusform>
    8469             <numerusform>Носитель &apos;%s&apos; не может быть закрыт, потому что он еще подключен к %d виртуальным машинам</numerusform>
     8475            <numerusform>Носитель &apos;%s&apos; не может быть закрыт, потому что он ещё подключен к %d виртуальной машине</numerusform>
     8476            <numerusform>Носитель &apos;%s&apos; не может быть закрыт, потому что он ещё подключен к %d виртуальным машинам</numerusform>
     8477            <numerusform>Носитель &apos;%s&apos; не может быть закрыт, потому что он ещё подключен к %d виртуальным машинам</numerusform>
    84708478        </translation>
    84718479    </message>
     
    84798487        <source>Cannot delete storage: medium &apos;%s&apos; is still attached to the following %d virtual machine(s): %s</source>
    84808488        <translation>
    8481             <numerusform>Невозможно удалить файл носителя: носитель &apos;%s&apos; все еще подключен к %d виртуальной машине: %s</numerusform>
    8482             <numerusform>Невозможно удалить файл носителя: носитель &apos;%s&apos; все еще подключен к %d виртуальным машинам: %s</numerusform>
    8483             <numerusform>Невозможно удалить файл носителя: носитель &apos;%s&apos; все еще подключен к %d виртуальным машинам: %s</numerusform>
     8489            <numerusform>Невозможно удалить файл носителя: носитель &apos;%s&apos; всё ещё подключен к %d виртуальной машине: %s</numerusform>
     8490            <numerusform>Невозможно удалить файл носителя: носитель &apos;%s&apos; всё ещё подключен к %d виртуальным машинам: %s</numerusform>
     8491            <numerusform>Невозможно удалить файл носителя: носитель &apos;%s&apos; всё ещё подключен к %d виртуальным машинам: %s</numerusform>
    84848492        </translation>
    84858493    </message>
     
    88468854        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="10452"/>
    88478855        <source>Compacting is not yet supported for medium &apos;%s&apos;</source>
    8848         <translation>Уплотнение еще не поддерживается для носителя &apos;%s&apos;</translation>
     8856        <translation>Уплотнение ещё не поддерживается для носителя &apos;%s&apos;</translation>
    88498857    </message>
    88508858    <message>
     
    88668874        <location filename="../src-server/MediumImpl.cpp" line="10563"/>
    88678875        <source>Resizing to new size %llu is not yet supported for medium &apos;%s&apos;</source>
    8868         <translation>Изменение размера к %llu еще не поддерживается для носителя &apos;%s&apos;</translation>
     8876        <translation>Изменение размера к %llu ещё не поддерживается для носителя &apos;%s&apos;</translation>
    88698877    </message>
    88708878    <message>
     
    89949002        <location filename="../src-server/MediumIOImpl.cpp" line="772"/>
    89959003        <source>whole-disk-in-one-entry is not implemented yet, sorry.</source>
    8996         <translation>&quot;весь диск в одном элементе таблицы разделов&quot; еще не реализован, извините.</translation>
     9004        <translation>&quot;весь диск в одном элементе таблицы разделов&quot; ещё не реализован, извините.</translation>
    89979005    </message>
    89989006    <message>
     
    90889096        <location filename="../src-server/NATNetworkImpl.cpp" line="313"/>
    90899097        <source>%s: internal error: failed to convert prefix %d to netmask: %Rrc</source>
    9090         <translation type="unfinished"></translation>
     9098        <translation>%s: внутренняя ошибка: не удалось преобразовать префикс %d в сетевую маску: %Rrc</translation>
    90919099    </message>
    90929100    <message>
     
    92079215        <location filename="../src-all/NvramStoreImpl.cpp" line="361"/>
    92089216        <source>This machine does not have an NVRAM store file</source>
    9209         <translation type="unfinished"></translation>
     9217        <translation>У этой машины нет файла хранения NVRAM</translation>
    92109218    </message>
    92119219    <message>
    92129220        <location filename="../src-all/NvramStoreImpl.cpp" line="373"/>
    92139221        <source>No NVRAM store file found</source>
    9214         <translation type="unfinished"></translation>
     9222        <translation>Файл хранения NVRAM не найден</translation>
    92159223    </message>
    92169224    <message>
     
    92189226        <location filename="../src-all/NvramStoreImpl.cpp" line="1387"/>
    92199227        <source>The UEFI NVRAM file is not existing for this machine</source>
    9220         <translation type="unfinished"></translation>
     9228        <translation>Нет UEFI NVRAM файла для этой машины</translation>
    92219229    </message>
    92229230    <message>
     
    92399247        <location filename="../src-all/NvramStoreImpl.cpp" line="1384"/>
    92409248        <source>Opening the UEFI variable store failed (%Rrc)</source>
    9241         <translation type="unfinished"></translation>
     9249        <translation>Не удалось открыть хранилище UEFI переменных (%Rrc)</translation>
    92429250    </message>
    92439251    <message>
     
    92929300        <source>Invalid storage controller type %d
    92939301</source>
    9294         <translation type="unfinished">Недопустимый тип контроллера %d
     9302        <translation>Недопустимый тип контроллера %d
    92959303</translation>
    92969304    </message>
     
    92999307        <source>Invalid storage bus %d
    93009308</source>
    9301         <translation type="unfinished">Недопустимая шина %d
     9309        <translation>Недопустимая шина %d
    93029310</translation>
    93039311    </message>
     
    93059313        <location filename="../src-all/PlatformPropertiesImpl.cpp" line="977"/>
    93069314        <source>Selected graphics controller not supported in this version</source>
    9307         <translation type="unfinished"></translation>
     9315        <translation>Выбранный тип графического контроллера не поддерживается в этой версии</translation>
    93089316    </message>
    93099317    <message>
     
    93119319        <location filename="../src-all/PlatformPropertiesImpl.cpp" line="994"/>
    93129320        <source>The graphics controller type (%d) is invalid</source>
    9313         <translation type="unfinished">Недопустимый тип графического контроллера (%d)</translation>
     9321        <translation>Недопустимый тип графического контроллера (%d)</translation>
    93149322    </message>
    93159323</context>
     
    93199327        <location filename="../src-server/PlatformX86Impl.cpp" line="548"/>
    93209328        <source>Currently only aSubIdx values 0 and 0xffffffff are supported: %#x</source>
    9321         <translation type="unfinished">В настоящее время поддерживаются только aSubIdx значения 0 и 0xffffffff: %#x</translation>
     9329        <translation>В настоящее время поддерживаются только aSubIdx значения 0 и 0xffffffff: %#x</translation>
    93229330    </message>
    93239331    <message>
    93249332        <location filename="../src-server/PlatformX86Impl.cpp" line="552"/>
    93259333        <source>CpuId override leaf %#x is out of range</source>
    9326         <translation type="unfinished">Лист переопределения CpuId %#x вышел за границы диапазона</translation>
     9334        <translation>Лист переопределения CpuId %#x вышел за границы диапазона</translation>
    93279335    </message>
    93289336    <message>
    93299337        <location filename="../src-server/PlatformX86Impl.cpp" line="564"/>
    93309338        <source>Max of 256 CPUID override leaves reached</source>
    9331         <translation type="unfinished">Достигнут максимум 256 листов переопределения CPUID</translation>
     9339        <translation>Достигнут максимум 256 листов переопределения CPUID</translation>
    93329340    </message>
    93339341</context>
     
    93379345        <location filename="../src-all/ProgressImpl.cpp" line="666"/>
    93389346        <source>Result code is not available, operation is still in progress</source>
    9339         <translation>Результирующий код недоступен, операция еще в процессе</translation>
     9347        <translation>Результирующий код недоступен, операция ещё в процессе</translation>
    93409348    </message>
    93419349    <message>
    93429350        <location filename="../src-all/ProgressImpl.cpp" line="678"/>
    93439351        <source>Error info is not available, operation is still in progress</source>
    9344         <translation>Информация об ошибке недоступна, операция еще в процессе</translation>
     9352        <translation>Информация об ошибке недоступна, операция ещё в процессе</translation>
    93459353    </message>
    93469354    <message>
     
    93899397        <location filename="../src-server/RecordingScreenSettingsImpl.cpp" line="401"/>
    93909398        <source>Destination type invalid / not supported</source>
    9391         <translation type="unfinished"></translation>
     9399        <translation>Конечный тип задан неверно / не поддерживается</translation>
    93929400    </message>
    93939401    <message>
     
    94099417        <location filename="../src-server/RecordingScreenSettingsImpl.cpp" line="473"/>
    94109418        <source>Could not set file name for recording screen</source>
    9411         <translation type="unfinished"></translation>
     9419        <translation>Невозможно задать имя файла для экрана записи</translation>
    94129420    </message>
    94139421    <message>
     
    94389446        <location filename="../src-server/RecordingScreenSettingsImpl.cpp" line="604"/>
    94399447        <source>Audio codec not supported</source>
    9440         <translation type="unfinished"></translation>
     9448        <translation>Аудио кодек не поддерживается</translation>
    94419449    </message>
    94429450    <message>
    94439451        <location filename="../src-server/RecordingScreenSettingsImpl.cpp" line="639"/>
    94449452        <source>Cannot change audio deadline while recording is enabled</source>
    9445         <translation type="unfinished"></translation>
     9453        <translation>Невозможно изменить время отсечки аудио пока включена запись</translation>
    94469454    </message>
    94479455    <message>
    94489456        <location filename="../src-server/RecordingScreenSettingsImpl.cpp" line="674"/>
    94499457        <source>Cannot change audio rate control mode while recording is enabled</source>
    9450         <translation type="unfinished"></translation>
     9458        <translation>Невозможно изменить режим управления битрейтом пока включена запись</translation>
    94519459    </message>
    94529460    <message>
     
    94739481        <location filename="../src-server/RecordingScreenSettingsImpl.cpp" line="810"/>
    94749482        <source>Video codec not supported</source>
    9475         <translation type="unfinished"></translation>
     9483        <translation>Видео кодек не поддерживается</translation>
    94769484    </message>
    94779485    <message>
    94789486        <location filename="../src-server/RecordingScreenSettingsImpl.cpp" line="845"/>
    94799487        <source>Cannot change video deadline while recording is enabled</source>
    9480         <translation type="unfinished"></translation>
     9488        <translation>Невозможно изменить время отсечки видео пока включена запись</translation>
    94819489    </message>
    94829490    <message>
     
    95089516        <location filename="../src-server/RecordingScreenSettingsImpl.cpp" line="1048"/>
    95099517        <source>Cannot change video scaling mode while recording is enabled</source>
    9510         <translation type="unfinished"></translation>
     9518        <translation>Невозможно изменить метод масштабирования видео пока включена запись</translation>
    95119519    </message>
    95129520    <message>
     
    95209528        <location filename="../src-server/RecordingSettingsImpl.cpp" line="335"/>
    95219529        <source>Recording not started</source>
    9522         <translation type="unfinished"></translation>
     9530        <translation>Запись не запущена</translation>
    95239531    </message>
    95249532    <message>
     
    95309538        <location filename="../src-server/RecordingSettingsImpl.cpp" line="401"/>
    95319539        <source>Recording already started</source>
    9532         <translation type="unfinished"></translation>
     9540        <translation>Запись уже запущена</translation>
    95339541    </message>
    95349542</context>
     
    97069714        <location filename="../src-server/SnapshotImpl.cpp" line="1645"/>
    97079715        <source>Cannot take a snapshot of the virtual machine while it is changing state (machine state: %s)</source>
    9708         <translation type="unfinished"></translation>
     9716        <translation>Невозможно сделать снимок машины пока она меняет состояние (состояние машины: %s)</translation>
    97099717    </message>
    97109718    <message>
    97119719        <location filename="../src-server/SnapshotImpl.cpp" line="1650"/>
    97129720        <source>Cannot take a live snapshot of a virtual machine unless it is running.</source>
    9713         <translation type="unfinished"></translation>
     9721        <translation>Невозможно сделать живой снимок машины пока она не запущена.</translation>
    97149722    </message>
    97159723    <message>
     
    97269734        <location filename="../src-server/SnapshotImpl.cpp" line="1799"/>
    97279735        <source>Cannot take another snapshot for machine &apos;%s&apos;, because it exceeds the maximum snapshot depth limit. Please delete some earlier snapshot which you no longer need</source>
    9728         <translation>Невозможно получить еще один снимок для машины &apos;%s&apos;, потому что превышено ограничение на максимальную глубину снимков. Пожалуйста, удалите какой-нибудь старый ненужный снимок</translation>
     9736        <translation>Невозможно сделать очередной снимок для машины &apos;%s&apos;, потому что превышено ограничение на максимальную глубину снимков. Пожалуйста, удалите какой-нибудь старый ненужный снимок</translation>
    97299737    </message>
    97309738    <message>
     
    97569764        <location filename="../src-server/SnapshotImpl.cpp" line="2251"/>
    97579765        <source>This VM does not have any current snapshot</source>
    9758         <translation type="unfinished"></translation>
     9766        <translation>У этой машины нет текущего снимка</translation>
    97599767    </message>
    97609768    <message>
    97619769        <location filename="../src-server/SnapshotImpl.cpp" line="2253"/>
    97629770        <source>The given snapshot is invalid</source>
    9763         <translation type="unfinished"></translation>
     9771        <translation>Данный снимок неисправен</translation>
    97649772    </message>
    97659773    <message>
     
    99079915        <location filename="../src-all/SharedFolderImpl.cpp" line="415"/>
    99089916        <source>The symbolic link policy specified (%d) is invalid.</source>
    9909         <translation type="unfinished"></translation>
     9917        <translation>Выбранная политика символьных ссылок (%d) недопустима.</translation>
    99109918    </message>
    99119919</context>
     
    1004310051        <location filename="../src-server/SystemPropertiesImpl.cpp" line="1682"/>
    1004410052        <source>RTLogGroupSettings failed: %Rrc (input: %s)</source>
    10045         <translation type="unfinished"></translation>
     10053        <translation>RTLogGroupSettings завершился с ошибкой: %Rrc (input: %s)</translation>
    1004610054    </message>
    1004710055    <message>
     
    1035010358        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="1004"/>
    1035110359        <source>Out of memory</source>
    10352         <translation type="unfinished">Не хватает памяти</translation>
     10360        <translation>Не хватает памяти</translation>
    1035310361    </message>
    1035410362    <message>
     
    1038510393        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="2653"/>
    1038610394        <source>Could not locate the User Payload ISO file &apos;%s&apos;</source>
    10387         <translation type="unfinished"></translation>
     10395        <translation>Невозможно определить местоположение ISO файла User Payload &apos;%s&apos;</translation>
    1038810396    </message>
    1038910397    <message>
     
    1039510403        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="2685"/>
    1039610404        <source>imageIndex value %u not found in detectedImageIndices</source>
    10397         <translation type="unfinished"></translation>
     10405        <translation>значение imageIndex %u не найдено в detectedImageIndices</translation>
    1039810406    </message>
    1039910407    <message>
    1040010408        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="2695"/>
    1040110409        <source>The supplied ISO file does not contain an OS currently supported for unattended installation</source>
    10402         <translation type="unfinished"></translation>
     10410        <translation>Выбранный ISO файл не содержит ОС, поддерживаемую для unattended установки</translation>
    1040310411    </message>
    1040410412    <message>
    1040510413        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="2718"/>
    1040610414        <source>The supplied ISO file is incompatible with the guest OS type of the VM: CPU architecture mismatch</source>
    10407         <translation type="unfinished"></translation>
     10415        <translation>Выбранный ISO файл не совместим с типом ОС данной ВМ: несовместимая архитектура ЦПУ</translation>
    1040810416    </message>
    1040910417    <message>
    1041010418        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="2727"/>
    1041110419        <source>The machine is configured with EFI which is currently not supported by unatteded installation</source>
    10412         <translation type="unfinished"></translation>
     10420        <translation>Машина настроена на использование EFI, который в данный момент не поддерживается unatteded установкой</translation>
    1041310421    </message>
    1041410422    <message>
     
    1042610434        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="2991"/>
    1042710435        <source>prepare() not yet called</source>
    10428         <translation>prepare() еще не вызван</translation>
     10436        <translation>prepare() ещё не вызван</translation>
    1042910437    </message>
    1043010438    <message>
    1043110439        <location filename="../src-server/UnattendedImpl.cpp" line="3146"/>
    1043210440        <source>Found non-floppy device attached to port 0 device 0 on the floppy controller &apos;%ls&apos;</source>
    10433         <translation>Не найдено флоппи устройств подключенных к порту 0 устройства 0 флоппи контроллера &apos;%ls&apos;</translation>
     10441        <translation>Найдено устройство, не являющееся гибким диском, подключенное к порту 0 устройства 0 контроллера гибких дисков &apos;%ls&apos;</translation>
    1043410442    </message>
    1043510443    <message>
     
    1044110449        <source>Not enough free slots on controller &apos;%s&apos; to add %u DVD drive(s)</source>
    1044210450        <translation>
    10443             <numerusform>Нет достаточно свободных слотов на контроллере &apos;%s&apos; для добавления %u DVD диска</numerusform>
    10444             <numerusform>Нет достаточно свободных слотов на контроллере &apos;%s&apos; для добавления %u DVD дисков</numerusform>
    10445             <numerusform>Нет достаточно свободных слотов на контроллере &apos;%s&apos; для добавления %u DVD дисков</numerusform>
     10451            <numerusform>Нет достаточно свободных слотов на контроллере &apos;%s&apos; для добавления %u оптического диска</numerusform>
     10452            <numerusform>Нет достаточно свободных слотов на контроллере &apos;%s&apos; для добавления %u оптических дисков</numerusform>
     10453            <numerusform>Нет достаточно свободных слотов на контроллере &apos;%s&apos; для добавления %u оптических дисков</numerusform>
    1044610454        </translation>
    1044710455    </message>
     
    1057510583        <location filename="../src-server/UnattendedInstaller.cpp" line="253"/>
    1057610584        <source>Empty user password is not allowed</source>
    10577         <translation type="unfinished"></translation>
     10585        <translation>Пустой пароль пользователя не допускается</translation>
    1057810586    </message>
    1057910587    <message>
    1058010588        <location filename="../src-server/UnattendedInstaller.cpp" line="384"/>
    1058110589        <source>Failed to open FAT file system on newly created floppy image &apos;%s&apos;: %Rrc: %s</source>
    10582         <translation type="unfinished"></translation>
     10590        <translation>Не удалось открыть файловую систему FAT на вновь созданном образе гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc: %s</translation>
    1058310591    </message>
    1058410592    <message>
    1058510593        <location filename="../src-server/UnattendedInstaller.cpp" line="388"/>
    1058610594        <source>Failed to open FAT file system onnewly created floppy image &apos;%s&apos;: %Rrc</source>
    10587         <translation type="unfinished"></translation>
     10595        <translation>Не удалось открыть файловую систему FAT на вновь созданном образе гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
    1058810596    </message>
    1058910597    <message>
    1059010598        <location filename="../src-server/UnattendedInstaller.cpp" line="422"/>
    1059110599        <source>Failed to format floppy image &apos;%s&apos;: %Rrc</source>
    10592         <translation>Не удалось отформатировать образ флоппи &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
     10600        <translation>Не удалось отформатировать образ гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
    1059310601    </message>
    1059410602    <message>
    1059510603        <location filename="../src-server/UnattendedInstaller.cpp" line="427"/>
    1059610604        <source>Failed to create floppy image &apos;%s&apos;: %Rrc</source>
    10597         <translation>Не удалось создать образ флоппи &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
     10605        <translation>Не удалось создать образ гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
    1059810606    </message>
    1059910607    <message numerus="yes">
     
    1060110609        <source>Error writing %zu bytes to &apos;%s&apos; in floppy image &apos;%s&apos;: %Rrc</source>
    1060210610        <translation>
    10603             <numerusform>Ощибка записи %zu байт в &apos;%s&apos; в образе флоппи &apos;%s&apos;: %Rrc</numerusform>
    10604             <numerusform>Ощибка записи %zu байта в &apos;%s&apos; в образе флоппи &apos;%s&apos;: %Rrc</numerusform>
    10605             <numerusform>Ощибка записи %zu байт в &apos;%s&apos; в образе флоппи &apos;%s&apos;: %Rrc</numerusform>
     10611            <numerusform>Ошибка записи %zu байта в &apos;%s&apos; в образ гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</numerusform>
     10612            <numerusform>Ошибка записи %zu байт в &apos;%s&apos; в образ гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</numerusform>
     10613            <numerusform>Ошибка записи %zu байт в &apos;%s&apos; в образ гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</numerusform>
    1060610614        </translation>
    1060710615    </message>
     
    1060910617        <location filename="../src-server/UnattendedInstaller.cpp" line="476"/>
    1061010618        <source>Error creating &apos;%s&apos; in floppy image &apos;%s&apos;: %Rrc</source>
    10611         <translation>Ошибка создания  &apos;%s&apos; в образе флоппи &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
     10619        <translation>Ошибка создания &apos;%s&apos; в образе гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
    1061210620    </message>
    1061310621    <message>
    1061410622        <location filename="../src-server/UnattendedInstaller.cpp" line="509"/>
    1061510623        <source>Error writing copying &apos;%s&apos; to floppy image &apos;%s&apos;: %Rrc</source>
    10616         <translation type="unfinished"></translation>
     10624        <translation>Ошибка записи копирования &apos;%s&apos; в образ гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
    1061710625    </message>
    1061810626    <message>
    1061910627        <location filename="../src-server/UnattendedInstaller.cpp" line="515"/>
    1062010628        <source>Error opening &apos;%s&apos; on floppy image &apos;%s&apos; for writing: %Rrc</source>
    10621         <translation type="unfinished"></translation>
     10629        <translation>Ошибка открытия &apos;%s&apos; в образе гибкого диска &apos;%s&apos; для записи: %Rrc</translation>
    1062210630    </message>
    1062310631    <message>
    1062410632        <location filename="../src-server/UnattendedInstaller.cpp" line="521"/>
    1062510633        <source>Error opening &apos;%s&apos; for copying onto floppy image &apos;%s&apos;: %Rrc</source>
    10626         <translation type="unfinished"></translation>
     10634        <translation>Ошибка открытия &apos;%s&apos; для копирования в образ гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
    1062710635    </message>
    1062810636    <message>
     
    1074610754        <location filename="../src-server/UnattendedOs2Installer.cpp" line="245"/>
    1074710755        <source>Failed to format floppy image &apos;%s&apos;: %Rrc</source>
    10748         <translation type="unfinished">Не удалось отформатировать образ флоппи &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
     10756        <translation>Не удалось отформатировать образ гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
    1074910757    </message>
    1075010758    <message>
    1075110759        <location filename="../src-server/UnattendedOs2Installer.cpp" line="250"/>
    1075210760        <source>Failed to create floppy image &apos;%s&apos;: %Rrc</source>
    10753         <translation type="unfinished">Не удалось создать образ флоппи &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
     10761        <translation>Не удалось создать образ гибкого диска &apos;%s&apos;: %Rrc</translation>
    1075410762    </message>
    1075510763    <message>
     
    1087310881        <location filename="../src-server/UnattendedScript.cpp" line="157"/>
    1087410882        <source>Malformed or too long template placeholder &apos;%.*s&apos;</source>
    10875         <translation type="unfinished"></translation>
     10883        <translation>Неправильная или слишком длинная шаблонная подстановка &apos;%.*s&apos;</translation>
    1087610884    </message>
    1087710885    <message>
     
    1090010908        <location filename="../src-server/UnattendedScript.cpp" line="511"/>
    1090110909        <source>Malformed @@VBOX_INSERT[expr]@@: Missing &apos;]&apos; (%.*s)</source>
    10902         <translation type="unfinished"></translation>
     10910        <translation>Неправильный @@VBOX_INSERT[expr]@@: Пропущено &apos;]&apos; (%.*s)</translation>
    1090310911    </message>
    1090410912    <message>
     
    1090610914        <location filename="../src-server/UnattendedScript.cpp" line="604"/>
    1090710915        <source>Expression evaluation error for &apos;%.*s&apos;: %#RTeic</source>
    10908         <translation type="unfinished"></translation>
     10916        <translation>Ошибка вычисления выражения для &apos;%.*s&apos;: %#RTeic</translation>
    1090910917    </message>
    1091010918    <message>
    1091110919        <location filename="../src-server/UnattendedScript.cpp" line="590"/>
    1091210920        <source>Malformed @@VBOX_COND[expr]@@: Missing &apos;]&apos; (%.*s)</source>
    10913         <translation type="unfinished"></translation>
     10921        <translation>Неправильный @@VBOX_COND[expr]@@: Пропущено &apos;]&apos; (%.*s)</translation>
    1091410922    </message>
    1091510923    <message>
    1091610924        <location filename="../src-server/UnattendedScript.cpp" line="660"/>
    1091710925        <source>RTCrShaCryptGenerateSalt failed: %Rrc</source>
    10918         <translation type="unfinished"></translation>
     10926        <translation>RTCrShaCryptGenerateSalt завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
    1091910927    </message>
    1092010928    <message>
     
    1092610934        <location filename="../src-server/UnattendedScript.cpp" line="791"/>
    1092710935        <source>Unknown variable &apos;%.*s&apos;</source>
    10928         <translation type="unfinished"></translation>
     10936        <translation>Неизвестная переменная &apos;%.*s&apos;</translation>
    1092910937    </message>
    1093010938    <message>
     
    1094310951        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="510"/>
    1094410952        <source>Frequency too small; one day is the minimum</source>
    10945         <translation type="unfinished"></translation>
     10953        <translation>Частота проверки слишком низкая; один день - минимальная</translation>
    1094610954    </message>
    1094710955    <message>
     
    1094910957        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="673"/>
    1095010958        <source>Invalid URL scheme specified!</source>
    10951         <translation type="unfinished"></translation>
     10959        <translation>Указана недопустимая схема URL!</translation>
    1095210960    </message>
    1095310961    <message>
    1095410962        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="806"/>
    1095510963        <source>RTHttpSetProxyByUrl() failed: %Rrc</source>
    10956         <translation type="unfinished"></translation>
     10964        <translation>RTHttpSetProxyByUrl() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
    1095710965    </message>
    1095810966    <message>
    1095910967        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="812"/>
    1096010968        <source>RTHttpUseSystemProxySettings() failed: %Rrc</source>
    10961         <translation type="unfinished"></translation>
     10969        <translation>RTHttpUseSystemProxySettings() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
    1096210970    </message>
    1096310971    <message>
    1096410972        <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="843"/>
    1096510973        <source>Failed to format update agent error string (%Rrc)</source>
    10966         <translation type="unfinished"></translation>
     10974        <translation>Не удалось отформатировать строку ошибки агента обновления (%Rrc)</translation>
    1096710975    </message>
    1096810976</context>
     
    1100911017        <source>Failed to read server certificate &apos;%s&apos;: %Rrc%#RTeim
    1101011018</source>
    11011         <translation type="unfinished"></translation>
     11019        <translation>Не удалось прочесть сертификат сервера &apos;%s&apos;: %Rrc%#RTeim
     11020</translation>
    1101211021    </message>
    1101311022    <message>
     
    1101811027        <source>Failed to auto generate server key and certificate: (%Rrc)
    1101911028</source>
    11020         <translation type="unfinished"></translation>
     11029        <translation>Не удалось автоматически сгенерировать ключ сервера: (%Rrc)
     11030</translation>
    1102111031    </message>
    1102211032    <message>
     
    1104411054        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="604"/>
    1104511055        <source>Could not create the cryptographic module critical section (%Rrc)</source>
    11046         <translation type="unfinished"></translation>
     11056        <translation>Невозможно создать критическую секцию криптографического модуля (%Rrc)</translation>
    1104711057    </message>
    1104811058    <message>
     
    1105111061        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="2733"/>
    1105211062        <source>Not yet implemented</source>
    11053         <translation>Еще не реализован</translation>
     11063        <translation>Ещё не реализован</translation>
    1105411064    </message>
    1105511065    <message>
     
    1106711077        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="2239"/>
    1106811078        <source>&apos;Must specify a valid platform architecture</source>
    11069         <translation type="unfinished"></translation>
     11079        <translation>&apos;Нужно указать правильную архитектуру платформы</translation>
    1107011080    </message>
    1107111081    <message>
    1107211082        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="2247"/>
    1107311083        <source>&apos;Creating VMs for platform architecture %s not supported on %s</source>
    11074         <translation type="unfinished"></translation>
     11084        <translation>&apos;Создание машин для архитектуры платформы %s не поддерживается на %s</translation>
    1107511085    </message>
    1107611086    <message>
     
    1108311093        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="2657"/>
    1108411094        <source>Device type must be HardDisk, DVD or Floppy %d</source>
    11085         <translation>Тип устройства должен быть Жесткий диск, DVD или Флоппи %d</translation>
     11095        <translation>Тип устройства должен быть Жёсткий, Оптический или Гибкий диск %d</translation>
    1108611096    </message>
    1108711097    <message>
     
    1115811168        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="4409"/>
    1115911169        <source>Cannot mount DVD medium &apos;%s&apos; as floppy</source>
    11160         <translation>Невозможно подключить DVD носитель &apos;%s&apos; как флоппи</translation>
     11170        <translation>Невозможно подключить носитель оптического диска &apos;%s&apos; как гибкий диск</translation>
    1116111171    </message>
    1116211172    <message>
    1116311173        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="4412"/>
    1116411174        <source>Cannot mount floppy medium &apos;%s&apos; as DVD</source>
    11165         <translation>Невозможно подключить флоппи носитель &apos;%s&apos; как DVD</translation>
     11175        <translation>Невозможно подключить носитель гибкого диска &apos;%s&apos; как оптический диск</translation>
    1116611176    </message>
    1116711177    <message>
     
    1118811198        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="4549"/>
    1118911199        <source>&apos;%s&apos; is not a valid guest OS family identifier.</source>
    11190         <translation type="unfinished"></translation>
     11200        <translation>&apos;%s&apos; не является допустимым семейством гостевых ОС.</translation>
    1119111201    </message>
    1119211202    <message>
    1119311203        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="4609"/>
    1119411204        <source>&apos;%s&apos; is not a valid guest OS subtype.</source>
    11195         <translation type="unfinished"></translation>
     11205        <translation>&apos;%s&apos; не является допустимым подтипом гостевых ОС.</translation>
    1119611206    </message>
    1119711207    <message>
     
    1121011220        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="5373"/>
    1121111221        <source>floppy image</source>
    11212         <translation>образ флоппи</translation>
     11222        <translation>образ гибкого диска</translation>
    1121311223    </message>
    1121411224    <message>
     
    1122511235        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="5369"/>
    1122611236        <source>DVD image</source>
    11227         <translation>Образ DVD</translation>
     11237        <translation>образ оптического диска</translation>
    1122811238    </message>
    1122911239    <message>
    1123011240        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="5412"/>
    1123111241        <source>Cannot register %s &apos;%s&apos; {%RTuuid} because it is in the process of being closed</source>
    11232         <translation type="unfinished"></translation>
     11242        <translation>Невозможно зарегистрировать %s &apos;%s&apos; {%RTuuid}, потому что он в процессе закрытия</translation>
    1123311243    </message>
    1123411244    <message>
     
    1126011270        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="6455"/>
    1126111271        <source>Ńo extension pack providing a cryptographic support module could be found</source>
    11262         <translation type="unfinished"></translation>
     11272        <translation>Не обнаружен пакет расширения, предоставляющий модуль криптографической поддержки</translation>
    1126311273    </message>
    1126411274    <message>
    1126511275        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="6474"/>
    1126611276        <source>Failed to query the interface callback table from the cryptographic support module &apos;%s&apos; from extension pack &apos;%s&apos;</source>
    11267         <translation type="unfinished"></translation>
     11277        <translation>Не удалось запросить таблицу интерфейсов модуля криптографической поддержки &apos;%s&apos; пакета расширения &apos;%s&apos;</translation>
    1126811278    </message>
    1126911279    <message>
    1127011280        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="6479"/>
    1127111281        <source>Failed to resolve the entry point for the cryptographic support module &apos;%s&apos; from extension pack &apos;%s&apos;</source>
    11272         <translation type="unfinished"></translation>
     11282        <translation>Не удалось установить точку входа модуля криптографической поддержки &apos;%s&apos; пакета расширения &apos;%s&apos;</translation>
    1127311283    </message>
    1127411284    <message>
    1127511285        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="6484"/>
    1127611286        <source>Couldn&apos;t load the cryptographic support module &apos;%s&apos; from extension pack &apos;%s&apos; (error: &apos;%s&apos;)</source>
    11277         <translation type="unfinished"></translation>
     11287        <translation>Не удалось загрузить модуль криптографической поддержки &apos;%s&apos; пакета расширения &apos;%s&apos; (error: &apos;%s&apos;)</translation>
    1127811288    </message>
    1127911289    <message>
    1128011290        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="6489"/>
    1128111291        <source>Couldn&apos;t resolve the library path of the crpytographic support module for extension pack &apos;%s&apos;</source>
    11282         <translation type="unfinished"></translation>
     11292        <translation>Не удалось найти путь к библиотеке модуля криптографической поддержки пакета расширения &apos;%s&apos;</translation>
    1128311293    </message>
    1128411294    <message>
    1128511295        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="6493"/>
    1128611296        <source>The cryptographic support module is not supported in this build because extension packs are not supported</source>
    11287         <translation type="unfinished"></translation>
     11297        <translation>Модуль криптографической поддержки не поддерживается в этой сборке поскольку не поддерживаются пакеты расширений</translation>
    1128811298    </message>
    1128911299    <message>
    1129011300        <location filename="../src-server/VirtualBoxImpl.cpp" line="6545"/>
    1129111301        <source>The cryptographic support module is in use and can&apos;t be unloaded</source>
    11292         <translation type="unfinished"></translation>
     11302        <translation>Модуль криптографической поддержки используется и не может быть выгружен</translation>
    1129311303    </message>
    1129411304</context>
     
    1151911529        <location filename="../src-client/VirtualBoxClientImpl.cpp" line="257"/>
    1152011530        <source>Failed to create semaphore (vrc=%Rrc)</source>
    11521         <translation type="unfinished"></translation>
     11531        <translation>Не удалось создать семафор (vrc=%Rrc)</translation>
    1152211532    </message>
    1152311533    <message>
    1152411534        <location filename="../src-client/VirtualBoxClientImpl.cpp" line="266"/>
    1152511535        <source>Failed to create watcher thread (vrc=%Rrc)</source>
    11526         <translation type="unfinished"></translation>
     11536        <translation>Не удалось создать поток наблюдения (vrc=%Rrc)</translation>
    1152711537    </message>
    1152811538    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette