Changeset 105961 in vbox for trunk/src/VBox
- Timestamp:
- Sep 4, 2024 5:45:48 PM (3 months ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VBoxManage/nls/VBoxManageNls_ru.ts
r105919 r105961 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.1" language="ru ">3 <TS version="2.1" language="ru_RU"> 4 4 <context> 5 5 <name>Appliance</name> … … 445 445 <source>%2u: Guest memory specified with --memory: %RU32 MB 446 446 </source> 447 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>%2u: Размер памяти гостевой системы, указанный через --memory: %RU32 МБ 448 </translation> 448 449 </message> 449 450 <message> … … 452 453 (change with "--vsys %u --memory <MB>") 453 454 </source> 454 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>%2u: Размер памяти гостевой системы: %RU64 МБ 456 (изменить через "--vsys %u --memory <MB>") 457 </translation> 455 458 </message> 456 459 <message> … … 458 461 <source>%2u: NVMe controller, type %ls -- disabled 459 462 </source> 460 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>%2u: NVMe контроллер, тип %ls -- отключен 464 </translation> 461 465 </message> 462 466 <message> … … 465 469 (disable with "--vsys %u --unit %u --ignore") 466 470 </source> 467 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation>%2u: NVMe контроллер, тип %ls 472 (отключить через "--vsys %u --unit %u --ignore") 473 </translation> 468 474 </message> 469 475 <message> 470 476 <location filename="../VBoxManageAppliance.cpp" line="906"/> 471 477 <source>Option --ImportToVDI can not be used together with a manually set target path.</source> 472 <translation type="unfinished"></translation>478 <translation>Опция --ImportToVDI не должна использоваться вместе с путем назначения, указанным вручную.</translation> 473 479 </message> 474 480 <message> 475 481 <location filename="../VBoxManageAppliance.cpp" line="934"/> 476 482 <source>Invalid controller value: '%s'</source> 477 <translation type="unfinished"></translation>483 <translation>Недопустимое значение контроллера '%s'</translation> 478 484 </message> 479 485 <message> … … 481 487 <location filename="../VBoxManageAppliance.cpp" line="1006"/> 482 488 <source>Invalid storage controller specified: %u</source> 483 <translation type="unfinished"></translation>489 <translation>Недопустимый контроллер носителей %u</translation> 484 490 </message> 485 491 <message> 486 492 <location filename="../VBoxManageAppliance.cpp" line="952"/> 487 493 <source>Invalid port value: '%s'</source> 488 <translation type="unfinished"></translation>494 <translation>Недопустимое значение порта: '%s'</translation> 489 495 </message> 490 496 <message> 491 497 <location filename="../VBoxManageAppliance.cpp" line="967"/> 492 498 <source>Failed to extract controller value from ExtraConfig: '%s'</source> 493 <translation type="unfinished"></translation>499 <translation>Не удалось извлечь значение контроллера из ExtraConfig: '%s'</translation> 494 500 </message> 495 501 <message> 496 502 <location filename="../VBoxManageAppliance.cpp" line="973"/> 497 503 <source>Failed to extract channel value from ExtraConfig: '%s'</source> 498 <translation type="unfinished"></translation>504 <translation>Не удалось извлечь значение канала из ExtraConfig: '%s'</translation> 499 505 </message> 500 506 <message> 501 507 <location filename="../VBoxManageAppliance.cpp" line="999"/> 502 508 <source>Device already attached to controller %u at this port (%u) location.</source> 503 <translation type="unfinished"></translation>509 <translation>Устройство уже подключено к контроллеру %u на этом порту (%u).</translation> 504 510 </message> 505 511 <message> 506 512 <location filename="../VBoxManageAppliance.cpp" line="1044"/> 507 513 <source>Illegal port value: %u. For %ls controllers the only valid values are 0 to %lu (inclusive)</source> 508 <translation type="unfinished"></translation>514 <translation>Неверное значение порта: %u. Для контроллеров типа %ls значения должны быть в диапазоне от 0 до %lu (включительно)</translation> 509 515 </message> 510 516 <message> … … 514 520 change controller port with "--vsys %u --unit %u --port <n>") 515 521 </source> 516 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>%2u: Образ жесткого диска, указанный через --disk: образ источника=%ls, путь назначения=%ls, %s 523 (изменить контроллер через "--vsys %u --unit %u --controller <index>"; 524 изменить порт контроллера через "--vsys %u --unit %u -- port <n>") 525 </translation> 517 526 </message> 518 527 <message> … … 521 530 (change controller port with "--vsys %u --unit %u --port <n>") 522 531 </source> 523 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation>%2u: Образ жесткого диска, указанный через --disk и --controller: образ источника=%ls, путь назначения=%ls, %s 533 изменить порт контроллера через "--vsys %u --unit %u -- port <n>") 534 </translation> 524 535 </message> 525 536 <message> … … 528 539 (change controller with "--vsys %u --unit %u --controller <index>") 529 540 </source> 530 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>%2u: Образ жесткого диска, указанный через --disk и --port: образ источника=%ls, путь назначения=%ls, %s 542 (изменить контроллер через "--vsys %u --unit %u --controller <index>") 543 </translation> 531 544 </message> 532 545 <message> … … 535 548 (change target path with "--vsys %u --unit %u --disk path") 536 549 </source> 537 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation>%2u: Образ жесткого диска, указанный через --controller и --port: образ источника=%ls, путь назначения=%ls, %s 551 (изменить путь назначения через "--vsys %u --unit %u --disk path") 552 </translation> 538 553 </message> 539 554 <message> … … 543 558 change controller with "--vsys %u --unit %u --controller <index>") 544 559 </source> 545 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>%2u: Образ жесткого диска, указанный через --port: образ источника=%ls, путь назначения=%ls, %s 561 (изменить путь назначения через "--vsys %u --unit %u --disk path"; 562 изменить контроллер через "--vsys %u --unit %u -- controller <index>") 563 </translation> 546 564 </message> 547 565 <message> … … 551 569 change controller port with "--vsys %u --unit %u --port <n>") 552 570 </source> 553 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>%2u: Образ жесткого диска, указанный через --controller: образ источника=%ls, путь назначения=%ls, %s 572 (изменить путь назначения через "--vsys %u --unit %u --disk path"; 573 изменить порт контроллера через "--vsys %u --unit %u -- port <n>") 574 </translation> 554 575 </message> 555 576 <message> … … 557 578 <source>%2u: Hard disk image specified with --disk and --controller and --port: source image=%ls, target path=%ls, %s 558 579 </source> 559 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation>%2u: Образ жесткого диска, указанный через --disk и --controller и --port: образ источника=%ls, путь назначения=%ls, %s 581 </translation> 560 582 </message> 561 583 <message> … … 567 589 disable with "--vsys %u --unit %u --ignore") 568 590 </source> 569 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>%2u: Образ жесткого диска: образ источника=%ls, путь назначения=%ls, %s 592 (изменить путь назначения через "--vsys %u --unit %u --disk path"; 593 изменить контроллер через "--vsys %u --unit %u --controller <index>"; 594 изменить порт контроллера через "--vsys %u --unit %u -- port <n>"; 595 отключить через "--vsys %u --unit %u --ignore") 596 </translation> 570 597 </message> 571 598 <message> … … 1099 1126 <source>Encountered a problem when validating the signature we just created: %Rrc%#RTeim 1100 1127 Please make sure the certificate and private key matches.</source> 1101 <translation type="unfinished"></translation> 1128 <translation>Столкнулись с проблемой при проверке только что созданной подписи: %Rrc%#RTeim 1129 Пожалуйста, убедитесь, что сертификат и приватный ключ соответствуют друг другу.</translation> 1102 1130 </message> 1103 1131 <message> … … 1372 1400 <source>Filters: '%s' 1373 1401 </source> 1374 <translation type="unfinished"></translation> 1402 <translation>Фильтры: '%s' 1403 </translation> 1375 1404 </message> 1376 1405 <message> 1377 1406 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="538"/> 1378 1407 <source>Parameter --compartment-id is required.</source> 1379 <translation type="unfinished"></translation>1408 <translation>Требуется параметр --compartment-id.</translation> 1380 1409 </message> 1381 1410 <message> … … 1384 1413 'Vnic <id>' 1385 1414 </source> 1386 <translation type="unfinished"></translation> 1415 <translation>Ответ в формате 'подключение Vnic <id>': 1416 'Vnic <id>' 1417 </translation> 1387 1418 </message> 1388 1419 <message> 1389 1420 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="563"/> 1390 1421 <source>Failed to list Vnic attachments</source> 1391 <translation type="unfinished"></translation>1422 <translation>Не удалось перечислить подключения Vnic</translation> 1392 1423 </message> 1393 1424 <message> … … 1395 1426 <source>The list of the Vnic attachments: 1396 1427 </source> 1397 <translation type="unfinished"></translation> 1428 <translation>Список подключений Vnic: 1429 </translation> 1398 1430 </message> 1399 1431 <message> … … 1401 1433 <source> Empty 1402 1434 </source> 1403 <translation type="unfinished"></translation> 1435 <translation> Пуст 1436 </translation> 1404 1437 </message> 1405 1438 <message> … … 1408 1441 Vnic id - %ls 1409 1442 </source> 1410 <translation type="unfinished"></translation> 1443 <translation>ID Vnic подключения [%ls]: 1444 Vnic id - %ls 1445 </translation> 1411 1446 </message> 1412 1447 <message> … … 1491 1526 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="951"/> 1492 1527 <source>Missing parameter --id.</source> 1493 <translation type="unfinished"></translation>1528 <translation>Отсутствует параметр: --id.</translation> 1494 1529 </message> 1495 1530 <message> … … 1497 1532 <source>Cloning cloud instance with Id '%s'... 1498 1533 </source> 1499 <translation type="unfinished"></translation> 1534 <translation>Клонирование облачного экземпляра с ID '%s'... 1535 </translation> 1500 1536 </message> 1501 1537 <message> 1502 1538 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="974"/> 1503 1539 <source>Cloning cloud instance failed</source> 1504 <translation type="unfinished"></translation>1540 <translation>Не удалось клонировать облачный экземпляр</translation> 1505 1541 </message> 1506 1542 <message> … … 1508 1544 <source>Cloned instance UUID in VirtualBox: %ls 1509 1545 </source> 1510 <translation type="unfinished"></translation> 1546 <translation>UUID клонированного экземпляра в VirtualBox: %ls 1547 </translation> 1511 1548 </message> 1512 1549 <message> … … 1514 1551 <source>Cloned instance name: %ls 1515 1552 </source> 1516 <translation type="unfinished"></translation> 1553 <translation>Имя клонированного экземпляра: %ls 1554 </translation> 1517 1555 </message> 1518 1556 <message> … … 1520 1558 <source>Cloud instance was cloned successfully 1521 1559 </source> 1522 <translation type="unfinished"></translation> 1560 <translation>Облачный экземпляр клонирован успешно 1561 </translation> 1523 1562 </message> 1524 1563 <message> … … 1745 1784 <source>Miscellanious wasn't found 1746 1785 </source> 1747 <translation type="unfinished"></translation> 1786 <translation>Дополнительное не найдено 1787 </translation> 1748 1788 </message> 1749 1789 <message> … … 1751 1791 <source>Free-form tags weren't found 1752 1792 </source> 1753 <translation type="unfinished"></translation> 1793 <translation>Теги произвольной формы не найдены 1794 </translation> 1754 1795 </message> 1755 1796 <message> … … 1757 1798 <source>Metadata was't found 1758 1799 </source> 1759 <translation type="unfinished"></translation> 1800 <translation>Метаданные не найдены 1801 </translation> 1760 1802 </message> 1761 1803 <message> … … 4275 4317 <location filename="../VBoxManageDisk.cpp" line="491"/> 4276 4318 <source>Parameter --filename is required</source> 4277 <translation type="unfinished"></translation>4319 <translation>Требуется параметр --filename</translation> 4278 4320 </message> 4279 4321 <message> 4280 4322 <location filename="../VBoxManageDisk.cpp" line="471"/> 4281 4323 <source>Parameter --size is required</source> 4282 <translation type="unfinished"></translation>4324 <translation>Требуется параметр --size</translation> 4283 4325 </message> 4284 4326 <message> 4285 4327 <location filename="../VBoxManageDisk.cpp" line="485"/> 4286 4328 <source>Variant 'Rawdisk' requires '--format=VMDK'</source> 4287 <translation type="unfinished"></translation>4329 <translation>Вариант 'Rawdisk' требует '--format=VMDK'</translation> 4288 4330 </message> 4289 4331 <message> 4290 4332 <location filename="../VBoxManageDisk.cpp" line="596"/> 4291 4333 <source>Property '%s' was not found in the list of medium properties for the requested medium format (%s).</source> 4292 <translation type="unfinished"></translation>4334 <translation>В списке свойств носителя не найдено свойство '%s' для запрошенного формата (%s).</translation> 4293 4335 </message> 4294 4336 <message> … … 4574 4616 <location filename="../VBoxManageDisk.cpp" line="1873"/> 4575 4617 <source>Failed to delete medium. Error code %Rhrc</source> 4576 <translation type="unfinished"></translation>4618 <translation>Не удалось удалить носитель. Код ошибки %Rhrc</translation> 4577 4619 </message> 4578 4620 <message> … … 5411 5453 <source>Unable to install console control handler, vrc=%Rrc 5412 5454 </source> 5413 <translation type="unfinished"></translation> 5455 <translation>Невозможно установить обработчик управления консоли, vrc=%Rrc 5456 </translation> 5414 5457 </message> 5415 5458 <message> … … 5417 5460 <source>Unable to uninstall console control handler, vrc=%Rrc 5418 5461 </source> 5419 <translation type="unfinished"></translation> 5462 <translation>Невозможно удалить обработчик управления консоли, vrc=%Rrc 5463 </translation> 5420 5464 </message> 5421 5465 <message> … … 5423 5467 <source>Now %zu guest sessions registered 5424 5468 </source> 5425 <translation type="unfinished"></translation> 5469 <translation>В данный момент зарегистрировано %zu гостевых сессий 5470 </translation> 5426 5471 </message> 5427 5472 <message> … … 5429 5474 <source>Unable to write output, vrc=%Rrc 5430 5475 </source> 5431 <translation type="unfinished"></translation> 5476 <translation>Невозможно записать выходной поток, vrc=%Rrc 5477 </translation> 5432 5478 </message> 5433 5479 <message> … … 5436 5482 Image : %s 5437 5483 </source> 5438 <translation type="unfinished"></translation> 5484 <translation>Исполняется: 5485 Образ : %s 5486 </translation> 5439 5487 </message> 5440 5488 <message> … … 5442 5490 <source> arg[%d]: %ls 5443 5491 </source> 5444 <translation type="unfinished"></translation> 5492 <translation> arg[%d]: %ls 5493 </translation> 5445 5494 </message> 5446 5495 <message> … … 5448 5497 <source>Wait result is '%s' (%d) 5449 5498 </source> 5450 <translation type="unfinished"></translation> 5499 <translation>Результат ожидания '%s' (%d) 5500 </translation> 5451 5501 </message> 5452 5502 <message> … … 5454 5504 <source>Source '%s' is a %s 5455 5505 </source> 5456 <translation type="unfinished"></translation> 5506 <translation>Источник '%s' - %s 5507 </translation> 5457 5508 </message> 5458 5509 <message> 5459 5510 <location filename="../VBoxManageGuestCtrl.cpp" line="1812"/> 5460 5511 <source>Error looking file system information for source '%s', vrc=%Rrc</source> 5461 <translation type="unfinished"></translation>5512 <translation>Ошибка поиска информации файловой системы для источника '%s', vrc=%Rrc</translation> 5462 5513 </message> 5463 5514 <message> … … 5465 5516 <source>Failed to initialize, vrc=%Rrc 5466 5517 </source> 5467 <translation type="unfinished"></translation> 5518 <translation>Не удалось проинициализировать, vrc=%Rrc 5519 </translation> 5468 5520 </message> 5469 5521 <message> … … 5602 5654 <location filename="../VBoxManageGuestCtrl.cpp" line="2521"/> 5603 5655 <source>No path specified to query information for!</source> 5604 <translation type="unfinished"></translation>5656 <translation>Не указан путь для запроса информации!</translation> 5605 5657 </message> 5606 5658 <message> 5607 5659 <location filename="../VBoxManageGuestCtrl.cpp" line="2538"/> 5608 5660 <source>Filesystem</source> 5609 <translation type="unfinished"></translation>5661 <translation>Файловая система</translation> 5610 5662 </message> 5611 5663 <message> 5612 5664 <location filename="../VBoxManageGuestCtrl.cpp" line="2539"/> 5613 5665 <source>Total</source> 5614 <translation type="unfinished"></translation>5666 <translation>Всего</translation> 5615 5667 </message> 5616 5668 <message> 5617 5669 <location filename="../VBoxManageGuestCtrl.cpp" line="2539"/> 5618 5670 <source>Used</source> 5619 <translation type="unfinished"></translation>5671 <translation>Использовано</translation> 5620 5672 </message> 5621 5673 <message> 5622 5674 <location filename="../VBoxManageGuestCtrl.cpp" line="2539"/> 5623 5675 <source>Avail</source> 5624 <translation type="unfinished"></translation>5676 <translation>Доступно</translation> 5625 5677 </message> 5626 5678 <message> 5627 5679 <location filename="../VBoxManageGuestCtrl.cpp" line="2540"/> 5628 5680 <source>Use%</source> 5629 <translation type="unfinished"></translation>5681 <translation>% использования</translation> 5630 5682 </message> 5631 5683 <message> 5632 5684 <location filename="../VBoxManageGuestCtrl.cpp" line="2542"/> 5633 5685 <source>Path</source> 5634 <translation type="unfinished"></translation>5686 <translation>Путь</translation> 5635 5687 </message> 5636 5688 <message> … … 6227 6279 <location filename="../VBoxManageGuestProp.cpp" line="319"/> 6228 6280 <source>No VM name or UUID was specified</source> 6229 <translation type="unfinished"></translation>6281 <translation>Не указано имя или UUID ВМ</translation> 6230 6282 </message> 6231 6283 <message> … … 6247 6299 <source>Property %ls was deleted 6248 6300 </source> 6249 <translation type="unfinished"></translation> 6301 <translation>Свойство %ls было удалено 6302 </translation> 6250 6303 </message> 6251 6304 <message> … … 6831 6884 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="956"/> 6832 6885 <source>, hot-pluggable</source> 6833 <translation type="unfinished"></translation>6886 <translation>, с горячим подключением</translation> 6834 6887 </message> 6835 6888 <message> 6836 6889 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="957"/> 6837 6890 <source>, non-rotational (SSD)</source> 6838 <translation type="unfinished"></translation>6891 <translation>, твердотельный (SSD)</translation> 6839 6892 </message> 6840 6893 <message> 6841 6894 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="958"/> 6842 6895 <source>, discards unused blocks</source> 6843 <translation type="unfinished"></translation>6896 <translation>, с отбрасыванием неиспользуемых блоков</translation> 6844 6897 </message> 6845 6898 <message> … … 7233 7286 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2909"/> 7234 7287 <source>Recording status:</source> 7235 <translation type="unfinished"></translation>7288 <translation>Статус записи:</translation> 7236 7289 </message> 7237 7290 <message> 7238 7291 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2909"/> 7239 7292 <source>started</source> 7240 <translation type="unfinished">запущен</translation>7293 <translation>запущена</translation> 7241 7294 </message> 7242 7295 <message> 7243 7296 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2909"/> 7244 7297 <source>stopped</source> 7245 <translation type="unfinished"></translation>7298 <translation>остановлена</translation> 7246 7299 </message> 7247 7300 <message> 7248 7301 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2913"/> 7249 7302 <source>Recording enabled:</source> 7250 <translation type="unfinished"></translation>7303 <translation>Запись включена:</translation> 7251 7304 </message> 7252 7305 <message> 7253 7306 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2918"/> 7254 7307 <source>Recording screens:</source> 7255 <translation type="unfinished"></translation>7308 <translation>Записываемые экраны:</translation> 7256 7309 </message> 7257 7310 <message> 7258 7311 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2924"/> 7259 7312 <source>Screen %u:</source> 7260 <translation type="unfinished"></translation>7313 <translation>Экран %u:</translation> 7261 7314 </message> 7262 7315 <message> … … 7264 7317 <source> %s 7265 7318 </source> 7266 <translation type="unfinished"></translation> 7319 <translation> %s 7320 </translation> 7267 7321 </message> 7268 7322 <message> 7269 7323 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2961"/> 7270 7324 <source> Enabled:</source> 7271 <translation type="unfinished"></translation>7325 <translation> Включен:</translation> 7272 7326 </message> 7273 7327 <message> 7274 7328 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2963"/> 7275 7329 <source> ID:</source> 7276 <translation type="unfinished"></translation>7330 <translation> ID:</translation> 7277 7331 </message> 7278 7332 <message> 7279 7333 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2964"/> 7280 7334 <source> Record video:</source> 7281 <translation type="unfinished"></translation>7335 <translation> Запись видео:</translation> 7282 7336 </message> 7283 7337 <message> 7284 7338 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2967"/> 7285 7339 <source> Record audio:</source> 7286 <translation type="unfinished"></translation>7340 <translation> Запись аудио:</translation> 7287 7341 </message> 7288 7342 <message> 7289 7343 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2970"/> 7290 7344 <source> Destination:</source> 7291 <translation type="unfinished"></translation>7345 <translation> Расположение:</translation> 7292 7346 </message> 7293 7347 <message> 7294 7348 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2972"/> 7295 7349 <source>File</source> 7296 <translation type="unfinished"></translation>7350 <translation>Файл</translation> 7297 7351 </message> 7298 7352 <message> 7299 7353 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2975"/> 7300 7354 <source> File:</source> 7301 <translation type="unfinished"></translation>7355 <translation> Файл:</translation> 7302 7356 </message> 7303 7357 <message> 7304 7358 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2977"/> 7305 7359 <source> Options:</source> 7306 <translation type="unfinished"></translation>7360 <translation> Опции:</translation> 7307 7361 </message> 7308 7362 <message> 7309 7363 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2981"/> 7310 7364 <source> Video dimensions:</source> 7311 <translation type="unfinished"></translation>7365 <translation> Размеры видео:</translation> 7312 7366 </message> 7313 7367 <message> 7314 7368 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2982"/> 7315 7369 <source> Video rate:</source> 7316 <translation type="unfinished"></translation>7370 <translation> Качество видео:</translation> 7317 7371 </message> 7318 7372 <message> 7319 7373 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2983"/> 7320 7374 <source> Video FPS:</source> 7321 <translation type="unfinished"></translation>7375 <translation> Частота кадров:</translation> 7322 7376 </message> 7323 7377 <message> 7324 7378 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2983"/> 7325 7379 <source>fps</source> 7326 <translation type="unfinished"></translation>7380 <translation>кдр/сек</translation> 7327 7381 </message> 7328 7382 <message> … … 7382 7436 <source>#%zu: Name: '%ls', Type: %s, Limit: none (disabled) 7383 7437 </source> 7384 <translation type="unfinished"></translation> 7438 <translation>#%zu: Имя: '%ls', Тип: %s, Лимит: нет (отключено) 7439 </translation> 7385 7440 </message> 7386 7441 <message> … … 7388 7443 <source>#%zu: Name: '%ls', Type: %s, Limit: %RI64 %s (%RI64 %s) 7389 7444 </source> 7390 <translation type="unfinished"></translation> 7445 <translation>#%zu: Имя: '%ls', Тип: %s, Лимит: %RI64 %s (%RI64 %s) 7446 </translation> 7391 7447 </message> 7392 7448 <message> … … 7394 7450 <source>#%zu: Name: '%ls', Type: %s, Limit: %RI64 %s 7395 7451 </source> 7396 <translation type="unfinished"></translation> 7452 <translation>#%zu: Имя: '%ls', Тип: %s, Лимит: %RI64 %s 7453 </translation> 7397 7454 </message> 7398 7455 <message> … … 7401 7458 Location: "%ls" 7402 7459 </source> 7403 <translation type="unfinished"></translation> 7460 <translation> Порт %u, Устройство %u: UUID: %ls%s%s%s%s%s%s 7461 Расположение: "%ls" 7462 </translation> 7404 7463 </message> 7405 7464 <message> … … 7840 7899 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="846"/> 7841 7900 <source>, symlink-policy: %s</source> 7842 <translation type="unfinished"></translation>7901 <translation>, политика ссылок: %s</translation> 7843 7902 </message> 7844 7903 <message> 7845 7904 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="1209"/> 7846 7905 <source>Cipher:</source> 7847 <translation type="unfinished"></translation>7906 <translation>Шифр:</translation> 7848 7907 </message> 7849 7908 <message> 7850 7909 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="1210"/> 7851 7910 <source>Password ID:</source> 7852 <translation type="unfinished"></translation>7911 <translation>ID пароля:</translation> 7853 7912 </message> 7854 7913 <message> 7855 7914 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="1214"/> 7856 7915 <source>Platform Architecture:</source> 7857 <translation type="unfinished"></translation>7916 <translation>Архитектура платформы:</translation> 7858 7917 </message> 7859 7918 <message> 7860 7919 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="1442"/> 7861 7920 <source>UEFI Secure Boot:</source> 7862 <translation type="unfinished"></translation>7921 <translation>Безопасная загрузка UEFI:</translation> 7863 7922 </message> 7864 7923 <message> … … 7889 7948 <source>NIC %d Rule(%d): name = %s, protocol = %s, host ip = %s, host port = %s, guest ip = %s, guest port = %s 7890 7949 </source> 7891 <translation type="unfinished"></translation> 7950 <translation>NIC %d Правило(%d): имя = %s, протокол = %s, хост ip = %s, хост порт = %s, гостевой ip = %s, гостевой порт = %s 7951 </translation> 7892 7952 </message> 7893 7953 <message> 7894 7954 <location filename="../VBoxManageInfo.cpp" line="2109"/> 7895 7955 <source>%-28s I/O address: %#06x, IRQ: %d</source> 7896 <translation type="unfinished"></translation>7956 <translation>%-28s I/O адрес: %#06x, IRQ: %d</translation> 7897 7957 </message> 7898 7958 <message> … … 8627 8687 incompatible ways without warning. 8628 8688 </source> 8629 <translation type="unfinished"></translation> 8689 <translation>Использование: VBoxManage internalcommands <команда> [аргументы команды] 8690 8691 Команды: 8692 8693 %s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%sПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это инструмент разработчика и должен использоваться 8694 только для анализа проблем. Он не поддерживается вообще 8695 и может быть изменен без предупреждения и без сохранения 8696 совместимости. 8697 </translation> 8630 8698 </message> 8631 8699 <message> … … 8663 8731 Syntax error: %N 8664 8732 </source> 8665 <translation type="unfinished">8733 <translation> 8666 8734 Синтаксическая ошибка: %N 8667 8735 </translation> … … 8670 8738 <location filename="../VBoxInternalManage.cpp" line="390"/> 8671 8739 <source>Invalid option -%c</source> 8672 <translation type="unfinished">Недопустимая опция -%c</translation>8740 <translation>Недопустимая опция -%c</translation> 8673 8741 </message> 8674 8742 <message> 8675 8743 <location filename="../VBoxInternalManage.cpp" line="391"/> 8676 8744 <source>Invalid option case %i</source> 8677 <translation type="unfinished">Недопустимый вариант опции %i</translation>8745 <translation>Недопустимый вариант опции %i</translation> 8678 8746 </message> 8679 8747 <message> 8680 8748 <location filename="../VBoxInternalManage.cpp" line="394"/> 8681 8749 <source>Unknown option: %s</source> 8682 <translation type="unfinished">Неизвестная опция: %s</translation>8750 <translation>Неизвестная опция: %s</translation> 8683 8751 </message> 8684 8752 <message> 8685 8753 <location filename="../VBoxInternalManage.cpp" line="396"/> 8686 8754 <source>Invalid argument format: %s</source> 8687 <translation type="unfinished">Недопустимый формат аргумента: %s</translation>8755 <translation>Недопустимый формат аргумента: %s</translation> 8688 8756 </message> 8689 8757 <message> … … 8691 8759 <source>Failed to read delta '%s', vrc=%Rrc 8692 8760 </source> 8693 <translation type="unfinished"></translation> 8761 <translation>Не удалось прочесть дельту '%s', vrc=%Rrc 8762 </translation> 8694 8763 </message> 8695 8764 <message> … … 8698 8767 <source>Failed to read module address '%s', vrc=%Rrc 8699 8768 </source> 8700 <translation type="unfinished"></translation> 8769 <translation>Не удалось прочесть адрес модуля '%s', vrc=%Rrc 8770 </translation> 8701 8771 </message> 8702 8772 <message> … … 8704 8774 <source>Failed to read module size '%s', vrc=%Rrc 8705 8775 </source> 8706 <translation type="unfinished"></translation> 8776 <translation>Не удалось прочесть размер модуля '%s', vrc=%Rrc 8777 </translation> 8707 8778 </message> 8708 8779 <message> … … 8710 8781 <source>Failed to read subtrahend '%s', vrc=%Rrc 8711 8782 </source> 8712 <translation type="unfinished"></translation> 8783 <translation>Не удалось прочесть вычитаемое '%s', vrc=%Rrc 8784 </translation> 8713 8785 </message> 8714 8786 <message> … … 8716 8788 <source>Failed to read segment number '%s', vrc=%Rrc 8717 8789 </source> 8718 <translation type="unfinished"></translation> 8790 <translation>Не удалось прочесть номер сегмента '%s', vrc=%Rrc 8791 </translation> 8719 8792 </message> 8720 8793 <message> … … 8872 8945 <location filename="../VBoxInternalManage.cpp" line="1338"/> 8873 8946 <source>Mandatory parameter --filename missing</source> 8874 <translation type="unfinished"></translation>8947 <translation>Отсутствует обязательный параметр --filename</translation> 8875 8948 </message> 8876 8949 <message> 8877 8950 <location filename="../VBoxInternalManage.cpp" line="1340"/> 8878 8951 <source>Mandatory parameter --rawdisk missing</source> 8879 <translation type="unfinished"></translation>8952 <translation>Отсутствует обязательный параметр --rawdisk</translation> 8880 8953 </message> 8881 8954 <message> 8882 8955 <location filename="../VBoxInternalManage.cpp" line="1343"/> 8883 8956 <source>The parameter --mbr is only valid when the parameter -partitions is also present</source> 8884 <translation type="unfinished"></translation>8957 <translation>Параметр --mbr действителен только когда также присутствует параметр -partitions</translation> 8885 8958 </message> 8886 8959 <message> … … 8889 8962 <location filename="../VBoxInternalManage.cpp" line="1365"/> 8890 8963 <source>Failed to allocate memory for argument array</source> 8891 <translation type="unfinished"></translation>8964 <translation>Не удалось выделить память для массива аргументов</translation> 8892 8965 </message> 8893 8966 <message> … … 8899 8972 8900 8973 </source> 8901 <translation type="unfinished"></translation> 8974 <translation> 8975 Подкоманда 'createrawvdk' устарела. Аналогичный функционал доступен с 8976 помощью команды 'VBoxManage createmedium' и должен быть использован 8977 в дальнейшем. Подробнее смотрите 'VBoxManage help createmedium'. 8978 8979 </translation> 8902 8980 </message> 8903 8981 <message> … … 9252 9330 9253 9331 </source> 9254 <translation type="unfinished"></translation> 9332 <translation>VBoxNetworkName: hostonly-%ls 9333 9334 </translation> 9255 9335 </message> 9256 9336 <message> … … 9727 9807 Why unusable: %ls 9728 9808 </source> 9729 <translation type="unfinished"></translation> 9809 <translation>Пакет №%2zu: %ls 9810 Версия: %ls 9811 Ревизия: %u 9812 Редакция: %ls 9813 Описание: %ls 9814 VRDE модуль: %ls 9815 Крипто модуль: %ls 9816 Годный: %RTbool 9817 Почему не годен: %ls 9818 </translation> 9730 9819 </message> 9731 9820 <message> … … 9733 9822 <source>CPU Architecture: %s 9734 9823 </source> 9735 <translation type="unfinished"></translation> 9824 <translation>Архитектура ЦПУ: %s 9825 </translation> 9736 9826 </message> 9737 9827 <message> 9738 9828 <location filename="../VBoxManageList.cpp" line="2719"/> 9739 9829 <source>Invalid platform architecture specified</source> 9740 <translation type="unfinished"></translation>9830 <translation>Указана недопустимая архитектура платформы</translation> 9741 9831 </message> 9742 9832 <message> … … 10282 10372 <source>Last check date: %ls 10283 10373 </source> 10284 <translation>Последняя дата проверки: 10374 <translation>Последняя дата проверки: %ls 10285 10375 </translation> 10286 10376 </message> … … 10296 10386 <source>Serial Number: %ls 10297 10387 </source> 10298 <translation type="unfinished"></translation> 10388 <translation>Серийный номер: %ls 10389 </translation> 10299 10390 </message> 10300 10391 <message> … … 10303 10394 10304 10395 </source> 10305 <translation type="unfinished"></translation> 10396 <translation>Порт: %ls 10397 10398 </translation> 10306 10399 </message> 10307 10400 <message> … … 10309 10402 <source>Maximum %s Network Adapter count: %u 10310 10403 </source> 10311 <translation type="unfinished"></translation> 10404 <translation>Максимально сетевых адаптеров типа %s: %u 10405 </translation> 10312 10406 </message> 10313 10407 <message> … … 10315 10409 <source>Maximum %s IDE Controllers: %u 10316 10410 </source> 10317 <translation type="unfinished"></translation> 10411 <translation>Максимально IDE контроллеров типа %s: %u 10412 </translation> 10318 10413 </message> 10319 10414 <message> … … 10321 10416 <source>Maximum %s SATA Controllers: %u 10322 10417 </source> 10323 <translation type="unfinished"></translation> 10418 <translation>Максимально SATA контроллеров типа %s: %u 10419 </translation> 10324 10420 </message> 10325 10421 <message> … … 10327 10423 <source>Maximum %s SCSI Controllers: %u 10328 10424 </source> 10329 <translation type="unfinished"></translation> 10425 <translation>Максимально SCSI контроллеров типа %s: %u 10426 </translation> 10330 10427 </message> 10331 10428 <message> … … 10333 10430 <source>Maximum %s SAS Controllers: %u 10334 10431 </source> 10335 <translation type="unfinished"></translation> 10432 <translation>Максимально SAS контроллеров типа %s: %u 10433 </translation> 10336 10434 </message> 10337 10435 <message> … … 10339 10437 <source>Maximum %s NVMe Controllers: %u 10340 10438 </source> 10341 <translation type="unfinished"></translation> 10439 <translation>Максимально NVMe контроллеров типа %s: %u 10440 </translation> 10342 10441 </message> 10343 10442 <message> … … 10345 10444 <source>Maximum %s virtio-scsi Controllers: %u 10346 10445 </source> 10347 <translation type="unfinished"></translation> 10446 <translation>Максимально virtio-scsi контроллеров типа %s: %u 10447 </translation> 10348 10448 </message> 10349 10449 <message> … … 10351 10451 <source>Maximum %s Floppy Controllers:%u 10352 10452 </source> 10353 <translation type="unfinished"></translation> 10453 <translation>Максимально Floppy контроллеров типа %s: %u 10454 </translation> 10354 10455 </message> 10355 10456 <message> … … 10357 10458 <source>Description: %ls 10358 10459 </source> 10359 <translation type="unfinished"></translation> 10460 <translation>Описание: %ls 10461 </translation> 10360 10462 </message> 10361 10463 <message> … … 10363 10465 <source>Family ID: %ls 10364 10466 </source> 10365 <translation type="unfinished"></translation> 10467 <translation>ID семейства: %ls 10468 </translation> 10366 10469 </message> 10367 10470 <message> … … 10369 10472 <source>Family Desc: %ls 10370 10473 </source> 10371 <translation type="unfinished"></translation> 10474 <translation>Описание семейства: %ls 10475 </translation> 10372 10476 </message> 10373 10477 <message> … … 10375 10479 <source>OS Subtype: %ls 10376 10480 </source> 10377 <translation type="unfinished"></translation> 10481 <translation>Подтип гостевой ОС: %ls 10482 </translation> 10378 10483 </message> 10379 10484 <message> … … 10381 10486 <source>Architecture: %s 10382 10487 </source> 10383 <translation type="unfinished"></translation> 10488 <translation>Архитектура: %s 10489 </translation> 10384 10490 </message> 10385 10491 <message> … … 10387 10493 <source>64 bit: %RTbool 10388 10494 </source> 10389 <translation type="unfinished"></translation> 10495 <translation>64 бит: %RTbool 10496 </translation> 10390 10497 </message> 10391 10498 <message> … … 10393 10500 <source>Family: %ls / %ls (%ls) 10394 10501 </source> 10395 <translation type="unfinished"></translation> 10502 <translation>Семейство: %ls / %ls (%ls) 10503 </translation> 10396 10504 </message> 10397 10505 <message> … … 10399 10507 <source>Family: %ls (%ls) 10400 10508 </source> 10401 <translation type="unfinished"></translation> 10509 <translation>Семейство: %ls (%ls) 10510 </translation> 10402 10511 </message> 10403 10512 <message> … … 10405 10514 <source>Architecture: %s%s 10406 10515 </source> 10407 <translation type="unfinished"></translation> 10516 <translation>Архитектура: %s%s 10517 </translation> 10408 10518 </message> 10409 10519 <message> … … 10412 10522 10413 10523 </source> 10414 <translation type="unfinished"></translation> 10524 <translation>Поддерживаемые типы гостевых ОС%s: 10525 10526 </translation> 10415 10527 </message> 10416 10528 <message> … … 10418 10530 <source>Maximum Serial Port count: %u 10419 10531 </source> 10420 <translation type="unfinished"></translation> 10532 <translation>Максимально последовательных портов: %u 10533 </translation> 10421 10534 </message> 10422 10535 <message> … … 10424 10537 <source>Maximum Parallel Port count: %u 10425 10538 </source> 10426 <translation type="unfinished"></translation> 10539 <translation>Максимально параллельных портов: %u 10540 </translation> 10427 10541 </message> 10428 10542 <message> … … 10430 10544 <source>Maximum Boot Position: %u 10431 10545 </source> 10432 <translation type="unfinished"></translation> 10546 <translation>Максимальная загрузочная позиция: %u 10547 </translation> 10433 10548 </message> 10434 10549 <message> … … 10436 10551 <source>Maximum Floppy Port count: %u 10437 10552 </source> 10438 <translation type="unfinished"></translation> 10553 <translation>Максимально Floppy портов: %u 10554 </translation> 10439 10555 </message> 10440 10556 <message> … … 10442 10558 <source>Maximum Floppy Devices per Port: %u 10443 10559 </source> 10444 <translation type="unfinished"></translation> 10560 <translation>Максимально Floppy устройств на порт: %u 10561 </translation> 10445 10562 </message> 10446 10563 <message> … … 10448 10565 <source>Maximum virtio-scsi Devices per Port: %u 10449 10566 </source> 10450 <translation type="unfinished"></translation> 10567 <translation>Максимально virtio-scsi устройств на порт: %u 10568 </translation> 10451 10569 </message> 10452 10570 <message> … … 10454 10572 <source>Maximum IDE Port count: %u 10455 10573 </source> 10456 <translation type="unfinished"></translation> 10574 <translation>Максимально IDE портов: %u 10575 </translation> 10457 10576 </message> 10458 10577 <message> … … 10460 10579 <source>Maximum IDE Devices per port: %u 10461 10580 </source> 10462 <translation type="unfinished"></translation> 10581 <translation>Максимально IDE устройств на порт: %u 10582 </translation> 10463 10583 </message> 10464 10584 <message> … … 10466 10586 <source>Maximum SATA Port count: %u 10467 10587 </source> 10468 <translation type="unfinished"></translation> 10588 <translation>Максимально SATA портов: %u 10589 </translation> 10469 10590 </message> 10470 10591 <message> … … 10472 10593 <source>Maximum SATA Device per port: %u 10473 10594 </source> 10474 <translation type="unfinished"></translation> 10595 <translation>Максимально SATA устройств на порт: %u 10596 </translation> 10475 10597 </message> 10476 10598 <message> … … 10478 10600 <source>Maximum SCSI Port count: %u 10479 10601 </source> 10480 <translation type="unfinished"></translation> 10602 <translation>Максимально SCSI портов: %u 10603 </translation> 10481 10604 </message> 10482 10605 <message> … … 10484 10607 <source>Maximum SCSI Devices per port: %u 10485 10608 </source> 10486 <translation type="unfinished"></translation> 10609 <translation>Максимально SCSI устройств на порт: %u 10610 </translation> 10487 10611 </message> 10488 10612 <message> … … 10490 10614 <source>Maximum SAS Port count: %u 10491 10615 </source> 10492 <translation type="unfinished"></translation> 10616 <translation>Максимально SAS портов: %u 10617 </translation> 10493 10618 </message> 10494 10619 <message> … … 10496 10621 <source>Maximum SAS Devices per Port: %u 10497 10622 </source> 10498 <translation type="unfinished"></translation> 10623 <translation>Максимально SAS устройств на порт: %u 10624 </translation> 10499 10625 </message> 10500 10626 <message> … … 10502 10628 <source>Maximum NVMe Port count: %u 10503 10629 </source> 10504 <translation type="unfinished"></translation> 10630 <translation>Максимально NVMe портов: %u 10631 </translation> 10505 10632 </message> 10506 10633 <message> … … 10508 10635 <source>Maximum NVMe Devices per Port: %u 10509 10636 </source> 10510 <translation type="unfinished"></translation> 10637 <translation>Максимально NVMe устройств на порт: %u 10638 </translation> 10511 10639 </message> 10512 10640 <message> 10513 10641 <location filename="../VBoxManageList.cpp" line="968"/> 10514 10642 <source>Supported chipsets: </source> 10515 <translation type="unfinished"></translation>10643 <translation>Поддерживаемые чипсеты: </translation> 10516 10644 </message> 10517 10645 <message> … … 10519 10647 <source>%s chipset properties: 10520 10648 </source> 10521 <translation type="unfinished"></translation> 10649 <translation>параметры чипсета %s: 10650 </translation> 10522 10651 </message> 10523 10652 <message> … … 10525 10654 <source>VM encryption ExtPack: %ls 10526 10655 </source> 10527 <translation type="unfinished"></translation> 10656 <translation>Пакет расширения шифрования ВМ: %ls 10657 </translation> 10528 10658 </message> 10529 10659 <message> 10530 10660 <location filename="../VBoxManageList.cpp" line="1062"/> 10531 10661 <source>Default</source> 10532 <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>10662 <translation>По умолчанию</translation> 10533 10663 </message> 10534 10664 <message> … … 10536 10666 <source>%s platform properties: 10537 10667 </source> 10538 <translation type="unfinished"></translation> 10668 <translation>параметры платформы %s: 10669 </translation> 10539 10670 </message> 10540 10671 <message> … … 10542 10673 <source>Enabled: %s 10543 10674 </source> 10544 <translation type="unfinished"></translation> 10675 <translation>Включено: %s 10676 </translation> 10545 10677 </message> 10546 10678 <message> … … 10548 10680 <source>Check count: %u 10549 10681 </source> 10550 <translation type="unfinished"></translation> 10682 <translation>Количество проверок: %u 10683 </translation> 10551 10684 </message> 10552 10685 <message> … … 10554 10687 <source>Check frequency: never 10555 10688 </source> 10556 <translation type="unfinished"></translation> 10689 <translation>Частота проверки: никогда 10690 </translation> 10557 10691 </message> 10558 10692 <message> … … 10560 10694 <source>Check frequency: every day 10561 10695 </source> 10562 <translation type="unfinished"></translation> 10696 <translation>Частота проверки: каждый день 10697 </translation> 10563 10698 </message> 10564 10699 <message numerus="yes"> … … 10566 10701 <source>Check frequency: every %u days 10567 10702 </source> 10568 <translation type="unfinished"> 10569 <numerusform></numerusform> 10570 <numerusform></numerusform> 10571 <numerusform></numerusform> 10703 <translation> 10704 <numerusform>Частота проверки: каждый %u день 10705 </numerusform> 10706 <numerusform>Частота проверки: каждые %u дня 10707 </numerusform> 10708 <numerusform>Частота проверки: каждые %u дней 10709 </numerusform> 10572 10710 </translation> 10573 10711 </message> … … 10575 10713 <location filename="../VBoxManageList.cpp" line="1156"/> 10576 10714 <source>Stable: Maintenance and minor releases within the same major release</source> 10577 <translation type="unfinished"></translation>10715 <translation>Стабильные: Корректирующие и минорные релизы внутри того же мажорного релиза</translation> 10578 10716 </message> 10579 10717 <message> 10580 10718 <location filename="../VBoxManageList.cpp" line="1159"/> 10581 10719 <source>All releases: All stable releases, including major versions</source> 10582 <translation type="unfinished"></translation>10720 <translation>Все релизы: Все стабильные релизы, включая мажорные версии</translation> 10583 10721 </message> 10584 10722 <message> 10585 10723 <location filename="../VBoxManageList.cpp" line="1162"/> 10586 10724 <source>With Betas: All stable and major releases, including beta versions</source> 10587 <translation type="unfinished"></translation>10725 <translation>С бета-версиями: Все стабильные и мажорные релизы, включая бета-версии</translation> 10588 10726 </message> 10589 10727 <message> 10590 10728 <location filename="../VBoxManageList.cpp" line="1165"/> 10591 10729 <source>With Testing: All stable, major and beta releases, including testing versions</source> 10592 <translation type="unfinished"></translation>10730 <translation>С тест-версиями: Все стабильные, мажорные и бета-релизы, включая тестовые версии</translation> 10593 10731 </message> 10594 10732 <message> … … 10596 10734 <source>Channel: %s 10597 10735 </source> 10598 <translation type="unfinished"></translation> 10736 <translation>Канал: %s 10737 </translation> 10599 10738 </message> 10600 10739 <message> … … 10602 10741 <source>Repository: %ls 10603 10742 </source> 10604 <translation type="unfinished"></translation> 10743 <translation>Репозиторий: %ls 10744 </translation> 10605 10745 </message> 10606 10746 <message> … … 11397 11537 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="126"/> 11398 11538 <source>Enter password:</source> 11399 <translation type="unfinished">Введите пароль:</translation>11539 <translation>Введите пароль:</translation> 11400 11540 </message> 11401 11541 <message> 11402 11542 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="134"/> 11403 11543 <source>Failed to read password from file</source> 11404 <translation type="unfinished">Не удалось прочесть пароль из файла</translation>11544 <translation>Не удалось прочесть пароль из файла</translation> 11405 11545 </message> 11406 11546 <message> 11407 11547 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="150"/> 11408 11548 <source>Failed to convert "%s" to an absolute path: %Rrc</source> 11409 <translation type="unfinished"></translation>11549 <translation>Не удалось сконвертировать "%s" в абсолютный путь: %Rrc</translation> 11410 11550 </message> 11411 11551 <message> … … 11424 11564 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="360"/> 11425 11565 <source>Invalid --platform-architecture argument '%s'</source> 11426 <translation type="unfinished"></translation>11566 <translation>Недопустимый аргумент к --platform-architecture '%s'</translation> 11427 11567 </message> 11428 11568 <message> … … 11434 11574 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="381"/> 11435 11575 <source>Unknown or invalid guest OS type given.</source> 11436 <translation type="unfinished"></translation>11576 <translation>Указан неизвестный или недопустимый тип гостевой ОС.</translation> 11437 11577 </message> 11438 11578 <message> … … 11592 11732 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="2054"/> 11593 11733 <source>RTPathAbs(%s,,) failed with vrc=%Rrc</source> 11594 <translation type="unfinished"></translation>11734 <translation>RTPathAbs(%s,,) завершен с ошибкой vrc=%Rrc</translation> 11595 11735 </message> 11596 11736 <message> … … 11598 11738 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1186"/> 11599 11739 <source>%s: %Rrs</source> 11600 <translation type="unfinished"></translation>11740 <translation>%s: %Rrs</translation> 11601 11741 </message> 11602 11742 <message> … … 11604 11744 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1193"/> 11605 11745 <source>VM name or UUID required</source> 11606 <translation type="unfinished">Требуется имя ВМ или UUID</translation>11746 <translation>Требуется имя ВМ или UUID</translation> 11607 11747 </message> 11608 11748 <message> … … 11610 11750 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1196"/> 11611 11751 <source>No password specified</source> 11612 <translation type="unfinished">Не указан пароль</translation>11752 <translation>Не указан пароль</translation> 11613 11753 </message> 11614 11754 <message> 11615 11755 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1040"/> 11616 11756 <source>A new password must always have a valid identifier set at the same time</source> 11617 <translation type="unfinished">Новый пароль должен всегда иметь действительный идентификатор заданный в то же время</translation>11757 <translation>Новый пароль должен всегда иметь действительный идентификатор заданный в то же время</translation> 11618 11758 </message> 11619 11759 <message> … … 11621 11761 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1236"/> 11622 11762 <source>Invalid number of arguments: %d</source> 11623 <translation type="unfinished">Неправильное количество аргументов: %d</translation>11763 <translation>Неправильное количество аргументов: %d</translation> 11624 11764 </message> 11625 11765 <message> 11626 11766 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1199"/> 11627 11767 <source>No password identifier specified</source> 11628 <translation type="unfinished"></translation>11768 <translation>Не указан идентификатор пароля</translation> 11629 11769 </message> 11630 11770 <message> 11631 11771 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1252"/> 11632 11772 <source>subcommand required</source> 11633 <translation type="unfinished"></translation>11773 <translation>необходима подкоманда</translation> 11634 11774 </message> 11635 11775 <message> 11636 11776 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1267"/> 11637 11777 <source>unknown subcommand</source> 11638 <translation type="unfinished"></translation>11778 <translation>неизвестная подкоманда</translation> 11639 11779 </message> 11640 11780 <message> … … 11643 11783 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1899"/> 11644 11784 <source>Machine name given more than once: first '%s', then '%s'</source> 11645 <translation type="unfinished"></translation>11785 <translation>Имя машины указано более одного раза: сначала '%s', затем '%s'</translation> 11646 11786 </message> 11647 11787 <message> … … 11698 11838 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1895"/> 11699 11839 <source>Invalid --symlink-policy argument '%s'</source> 11700 <translation type="unfinished"></translation>11840 <translation>Недопустимый аргумент к --symlink-policy '%s'</translation> 11701 11841 </message> 11702 11842 <message> 11703 11843 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1911"/> 11704 11844 <source>No shared folder name (--name) was supplied.</source> 11705 <translation type="unfinished"></translation>11845 <translation>Не указано имя общей папки (--name).</translation> 11706 11846 </message> 11707 11847 <message> 11708 11848 <location filename="../VBoxManageMisc.cpp" line="1914"/> 11709 11849 <source>No shared folder attributes specified.</source> 11710 <translation type="unfinished"></translation>11850 <translation>Не указаны атрибуты общей папки.</translation> 11711 11851 </message> 11712 11852 <message> … … 11714 11854 <source>Machine '%s' has no shared folders configured. 11715 11855 </source> 11716 <translation type="unfinished"></translation> 11856 <translation>Нет настроенных общих папок машины '%s'. 11857 </translation> 11717 11858 </message> 11718 11859 <message> … … 11720 11861 <source>Could not find a shared folder named '%s'. 11721 11862 </source> 11722 <translation type="unfinished"></translation> 11863 <translation>Невозможно найти общую папку с именем '%s'. 11864 </translation> 11723 11865 </message> 11724 11866 <message> … … 11843 11985 <source> Unattended installation supported = yes 11844 11986 </source> 11845 <translation type="unfinished"></translation> 11987 <translation> Unattended установка поддерживается = да 11988 </translation> 11846 11989 </message> 11847 11990 <message> … … 11849 11992 <source> Unattended installation supported = no 11850 11993 </source> 11851 <translation type="unfinished"></translation> 11994 <translation> Unattended установка поддерживается = нет 11995 </translation> 11852 11996 </message> 11853 11997 <message> … … 11903 12047 <source> %32 = failed: %Rhrc 11904 12048 </source> 11905 <translation type="unfinished"></translation> 12049 <translation> %32 = завершено с ошибкой: %Rhrc 12050 </translation> 11906 12051 </message> 11907 12052 <message> … … 12038 12183 <location filename="../VBoxManageModifyVM.cpp" line="3066"/> 12039 12184 <source>Missing or invalid argument to '%s'</source> 12040 <translation type="unfinished">Отсутствует или недопустимый аргумент к '%s'</translation>12185 <translation>Отсутствует или недопустимый аргумент к '%s'</translation> 12041 12186 </message> 12042 12187 <message> … … 12162 12307 <source>Warning: --audio is deprecated and will be removed soon. Use --audio-driver instead! 12163 12308 </source> 12164 <translation type="unfinished"></translation> 12309 <translation>Предупреждение: --audio устарел и скоро будет удалён. Используйте --audio-driver! 12310 </translation> 12165 12311 </message> 12166 12312 <message> 12167 12313 <location filename="../VBoxManageModifyVM.cpp" line="2738"/> 12168 12314 <source>Invalid %s argument '%s'</source> 12169 <translation type="unfinished"></translation>12315 <translation>Недопустимый аргумент %s: '%s'</translation> 12170 12316 </message> 12171 12317 <message> 12172 12318 <location filename="../VBoxManageModifyVM.cpp" line="3684"/> 12173 12319 <source>Invalid --guest-debug-provider '%s' (valid: none, native, gdb, kd)</source> 12174 <translation type="unfinished"></translation>12320 <translation>Недопустимый аргумент к --guest-debug-provider '%s' (допустимые: none, native, gdb, kd)</translation> 12175 12321 </message> 12176 12322 <message> 12177 12323 <location filename="../VBoxManageModifyVM.cpp" line="3711"/> 12178 12324 <source>Invalid --guest-debug-io-provider '%s' (valid: none, tcp, udp, ipc)</source> 12179 <translation type="unfinished"></translation>12325 <translation>Недопустимый аргумент к --guest-debug-io-provider '%s' (допустимые: none, tcp, udp, ipc)</translation> 12180 12326 </message> 12181 12327 <message> … … 12297 12443 <location filename="../VBoxManageModifyVM.cpp" line="3634"/> 12298 12444 <source>Invalid --vm-execution-engine '%s'</source> 12299 <translation type="unfinished"></translation>12445 <translation>Недопустимый --vm-execution-engine '%s'</translation> 12300 12446 </message> 12301 12447 <message> … … 12375 12521 <source>DHCP Server: %s 12376 12522 </source> 12377 <translation type="unfinished"></translation> 12523 <translation>DHCP сервер: %s 12524 </translation> 12378 12525 </message> 12379 12526 <message> … … 12381 12528 <source>Port-forwarding (ipv4) 12382 12529 </source> 12383 <translation type="unfinished">Перенаправление портов (ipv4)12530 <translation>Перенаправление портов (ipv4) 12384 12531 </translation> 12385 12532 </message> … … 12388 12535 <source>Port-forwarding (ipv6) 12389 12536 </source> 12390 <translation type="unfinished">Перенаправление портов (ipv6)12537 <translation>Перенаправление портов (ipv6) 12391 12538 </translation> 12392 12539 </message> … … 12395 12542 <source>loopback mappings (ipv4) 12396 12543 </source> 12397 <translation type="unfinished">отображение локальной петли(ipv4)12544 <translation>локальное перенаправление (ipv4) 12398 12545 </translation> 12399 12546 </message> … … 12468 12615 <location filename="../VBoxManageNATNetwork.cpp" line="313"/> 12469 12616 <source>You can specify --ipv6-default only once.</source> 12470 <translation type="unfinished"></translation>12617 <translation>--ipv6-default можно указать только один раз.</translation> 12471 12618 </message> 12472 12619 <message> … … 12620 12767 <location filename="../VBoxManageModifyNvram.cpp" line="240"/> 12621 12768 <source>No machine owner key file path was given to "enrollpk"</source> 12622 <translation type="unfinished"></translation>12769 <translation>Не указан путь к файлу с ключом машины для "enrollpk"</translation> 12623 12770 </message> 12624 12771 <message> … … 12626 12773 <location filename="../VBoxManageModifyNvram.cpp" line="302"/> 12627 12774 <source>You can specify either --enable or --disable once.</source> 12628 <translation type="unfinished">--enable и --disable можно указать только один раз.</translation>12775 <translation>--enable и --disable можно указать только один раз.</translation> 12629 12776 </message> 12630 12777 <message> 12631 12778 <location filename="../VBoxManageModifyNvram.cpp" line="312"/> 12632 12779 <source>You have to specify either --enable or --disable.</source> 12633 <translation type="unfinished"></translation>12780 <translation>Вам придётся указать или --enable или --disable.</translation> 12634 12781 </message> 12635 12782 <message> … … 13029 13176 <source>Channel: %s 13030 13177 </source> 13031 <translation type="unfinished"></translation> 13178 <translation>Канал: %s 13179 </translation> 13032 13180 </message> 13033 13181 <message> … … 13035 13183 <source>Frequency: Never 13036 13184 </source> 13037 <translation type="unfinished"></translation> 13185 <translation>Частота: Никогда 13186 </translation> 13038 13187 </message> 13039 13188 <message> … … 13041 13190 <source>Frequency: Every day 13042 13191 </source> 13043 <translation type="unfinished"></translation> 13192 <translation>Частота: Каждый день 13193 </translation> 13044 13194 </message> 13045 13195 <message> … … 13047 13197 <source>Frequency: Every %u days 13048 13198 </source> 13049 <translation type="unfinished"></translation> 13199 <translation>Частота: Каждые %u дня/дней 13200 </translation> 13050 13201 </message> 13051 13202 <message> … … 13053 13204 <source>Repository: %ls 13054 13205 </source> 13055 <translation type="unfinished"></translation> 13206 <translation>Репозиторий: %ls 13207 </translation> 13056 13208 </message> 13057 13209 <message> 13058 13210 <location filename="../VBoxManageUpdateCheck.cpp" line="206"/> 13059 13211 <source>Invalid channel specified: '%s'</source> 13060 <translation type="unfinished"></translation>13212 <translation>Указан недопустимый канал: '%s'</translation> 13061 13213 </message> 13062 13214 <message> … … 13064 13216 <source>Checking for a new %ls version... 13065 13217 </source> 13066 <translation type="unfinished"></translation> 13218 <translation>Проверка на наличие новой версии %ls... 13219 </translation> 13067 13220 </message> 13068 13221 <message> … … 13070 13223 <source>Failed to create update progress object: %Rhrc 13071 13224 </source> 13072 <translation type="unfinished"></translation> 13225 <translation>Не удалось создать объект прогресса обновления: %Rhrc 13226 </translation> 13073 13227 </message> 13074 13228 <message> 13075 13229 <location filename="../VBoxManageUpdateCheck.cpp" line="301"/> 13076 13230 <source>Checking for update failed.</source> 13077 <translation type="unfinished"></translation>13231 <translation>Не удалось проверить обновления.</translation> 13078 13232 </message> 13079 13233 <message> … … 13082 13236 You can download this version here: %ls 13083 13237 </source> 13084 <translation type="unfinished"></translation> 13238 <translation>Выпущена новая версия %ls! Версия %ls доступна на сайте virtualbox.org. 13239 Вы можете загрузить эту версию здесь: %ls 13240 </translation> 13085 13241 </message> 13086 13242 <message> … … 13088 13244 <source>You are already running the most recent version of %ls. 13089 13245 </source> 13090 <translation type="unfinished"></translation> 13246 <translation>Вы уже используете последнюю версию %ls. 13247 </translation> 13091 13248 </message> 13092 13249 <message> … … 13095 13252 Please check network connection and try again later. 13096 13253 </source> 13097 <translation type="unfinished"></translation> 13254 <translation>Во время поиска обновлений что-то пошло не так! 13255 Пожалуйста, проверьте наличие соединения и попробуйте снова. 13256 </translation> 13098 13257 </message> 13099 13258 <message> … … 13207 13366 <location filename="../VBoxManageUSB.cpp" line="348"/> 13208 13367 <source>Missing required option: --target</source> 13209 <translation type="unfinished"></translation>13368 <translation>Отсутствует требуемая опция: --target</translation> 13210 13369 </message> 13211 13370 <message> 13212 13371 <location filename="../VBoxManageUSB.cpp" line="311"/> 13213 13372 <source>Missing required option: --name</source> 13214 <translation type="unfinished"></translation>13373 <translation>Отсутствует требуемая опция: --name</translation> 13215 13374 </message> 13216 13375 <message> 13217 13376 <location filename="../VBoxManageUSB.cpp" line="314"/> 13218 13377 <source>Missing required option: --action</source> 13219 <translation type="unfinished"></translation>13378 <translation>Отсутствует требуемая опция: --action</translation> 13220 13379 </message> 13221 13380 <message> 13222 13381 <location filename="../VBoxManageUSB.cpp" line="317"/> 13223 13382 <source>Option --remote applies to VM filters only (--target=<uuid|vmname>)</source> 13224 <translation type="unfinished"></translation>13383 <translation>Опция --remote применима только к фильтрам VM (--target=<uuid|vmname>)</translation> 13225 13384 </message> 13226 13385 <message> … … 13291 13450 <source>%02u%%: %ls 13292 13451 </source> 13293 <translation type="unfinished"></translation> 13452 <translation>%02u%%: %ls 13453 </translation> 13294 13454 </message> 13295 13455 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.