Changeset 105981 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends
- Timestamp:
- Sep 5, 2024 1:20:42 PM (8 months ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 164721
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VBoxManage/nls/VBoxManageNls_ru.ts
r105961 r105981 1442 1442 </source> 1443 1443 <translation>ID Vnic подключения [%ls]: 1444 Vnic id- %ls1444 Vnic ID - %ls 1445 1445 </translation> 1446 1446 </message> … … 1818 1818 <source>Getting list of metric names for the cloud instance with id %s 1819 1819 </source> 1820 <translation type="unfinished"></translation> 1820 <translation>Получение списка имён метрик облачного экземпляра с ID %s 1821 </translation> 1821 1822 </message> 1822 1823 <message> … … 1824 1825 <source>Reply is the list, each metric name is placed on a separate line as ' - <metric name>' 1825 1826 </source> 1826 <translation type="unfinished"></translation> 1827 <translation>Ответ представлен в виде списка, каждая метрика расположена на отдельной строке в формате ' - <метрика имя>' 1828 </translation> 1827 1829 </message> 1828 1830 <message> … … 1831 1833 <source>First, reading the cloud machines list... 1832 1834 </source> 1833 <translation type="unfinished"></translation> 1835 <translation>Первым делом, считываем список облачных машин... 1836 </translation> 1834 1837 </message> 1835 1838 <message> … … 1837 1840 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1429"/> 1838 1841 <source>Reading the cloud machines list failed</source> 1839 <translation type="unfinished"></translation>1842 <translation>Не удалось считать список облачных машин</translation> 1840 1843 </message> 1841 1844 <message> … … 1844 1847 <source>Second, refresh information about cloud instance ... 1845 1848 </source> 1846 <translation type="unfinished"></translation> 1849 <translation>Во-вторых, обновляем информацию об облачном экземпляре ... 1850 </translation> 1847 1851 </message> 1848 1852 <message> … … 1850 1854 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1483"/> 1851 1855 <source>Refreshing information about cloud instance failed</source> 1852 <translation type="unfinished"></translation>1856 <translation>Не удалось обновить информацию об облачном экземпляре</translation> 1853 1857 </message> 1854 1858 <message> … … 1856 1860 <source>Third, getting information about cloud instance metric names... 1857 1861 </source> 1858 <translation type="unfinished"></translation> 1862 <translation>В-третьих, получаем информацию об именах метрик облачного экземпляра... 1863 </translation> 1859 1864 </message> 1860 1865 <message> 1861 1866 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1288"/> 1862 1867 <source>Getting information about cloud instance metrics failed</source> 1863 <translation type="unfinished"></translation>1868 <translation>Не удалось получить информацию о метриках облачного экземпляра</translation> 1864 1869 </message> 1865 1870 <message> … … 1867 1872 <source>Available metric names: 1868 1873 </source> 1869 <translation type="unfinished"></translation> 1874 <translation>Доступные имена метрик: 1875 </translation> 1870 1876 </message> 1871 1877 <message> … … 1873 1879 <source> The list of metric names is empty. It may mean that an appropriate service wasn't run on the instance. 1874 1880 </source> 1875 <translation type="unfinished"></translation> 1881 <translation> Список имён метрик пуст. Это, возможно, означает, что соответствующий сервис не был запущен в экземпляре. 1882 </translation> 1876 1883 </message> 1877 1884 <message> … … 1879 1886 <source> - %ls 1880 1887 </source> 1881 <translation type="unfinished"></translation> 1888 <translation> - %ls 1889 </translation> 1882 1890 </message> 1883 1891 <message> 1884 1892 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1367"/> 1885 1893 <source>Duplicate parameter: --metric-name</source> 1886 <translation type="unfinished"></translation>1894 <translation>Дублированный параметр: --metric-name</translation> 1887 1895 </message> 1888 1896 <message> 1889 1897 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1371"/> 1890 1898 <source>Empty parameter: --metric-name</source> 1891 <translation type="unfinished"></translation>1899 <translation>Пустой параметр: --metric-name</translation> 1892 1900 </message> 1893 1901 <message> 1894 1902 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1378"/> 1895 1903 <source>Duplicate parameter: --metric-points</source> 1896 <translation type="unfinished"></translation>1904 <translation>Дублированный параметр: --metric-points</translation> 1897 1905 </message> 1898 1906 <message> 1899 1907 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1382"/> 1900 1908 <source>Empty parameter: --metric-points</source> 1901 <translation type="unfinished"></translation>1909 <translation>Пустой параметр: --metric-points</translation> 1902 1910 </message> 1903 1911 <message> 1904 1912 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1405"/> 1905 1913 <source>Missing parameter: --metric-name</source> 1906 <translation type="unfinished"></translation>1914 <translation>Отсутствует параметр: --metric-name</translation> 1907 1915 </message> 1908 1916 <message> … … 1910 1918 <source>Getting %s metric for the cloud instance with id %s... 1911 1919 </source> 1912 <translation type="unfinished"></translation> 1920 <translation>Получение метрики %s облачного экземпляра с ID %s... 1921 </translation> 1913 1922 </message> 1914 1923 <message> … … 1916 1925 <source>Reply is in the form '%s[Rfc2822 time format]' = 'value' 1917 1926 </source> 1918 <translation type="unfinished"></translation> 1927 <translation>Ответ в формате '%s[Rfc2822 формат фремени]' = 'значение' 1928 </translation> 1919 1929 </message> 1920 1930 <message> … … 1922 1932 <source>Third, request metric data from cloud instance ... 1923 1933 </source> 1924 <translation type="unfinished"></translation> 1934 <translation>В-третьих, запрашиваем данные метрики облачного экземпляра ... 1935 </translation> 1925 1936 </message> 1926 1937 <message> 1927 1938 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1500"/> 1928 1939 <source>Getting metric data failed</source> 1929 <translation type="unfinished"></translation>1940 <translation>Не удалось запросить данные метрики</translation> 1930 1941 </message> 1931 1942 <message> … … 1933 1944 <source>The %s metric values (in %ls): 1934 1945 </source> 1935 <translation type="unfinished"></translation> 1946 <translation>Данные метрики %s (в %ls): 1947 </translation> 1936 1948 </message> 1937 1949 <message> … … 1939 1951 <source> The list of metric data is empty. It may mean that an appropriate service wasn't run on the instance. 1940 1952 </source> 1941 <translation type="unfinished"></translation> 1953 <translation> Список данных метрик пуст. Это, возможно, означает, что соответствующий сервис не был запущен в экземпляре. 1954 </translation> 1942 1955 </message> 1943 1956 <message> … … 1945 1958 <source>%d: %s[%s] = %ls 1946 1959 </source> 1947 <translation type="unfinished"></translation> 1960 <translation>%d: %s[%s] = %ls 1961 </translation> 1948 1962 </message> 1949 1963 <message> … … 2008 2022 <source>Reset cloud instance with id %s... 2009 2023 </source> 2010 <translation type="unfinished"></translation> 2024 <translation>Сброс облачного экземпляра с ID %s... 2025 </translation> 2011 2026 </message> 2012 2027 <message> 2013 2028 <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1856"/> 2014 2029 <source>Reset the cloud instance failed</source> 2015 <translation type="unfinished"></translation>2030 <translation>Не удалось сбросить облачный экземпляр</translation> 2016 2031 </message> 2017 2032 <message> … … 2019 2034 <source>Cloud instance with id %s (provider = '%s', profile = '%s') was reset 2020 2035 </source> 2021 <translation type="unfinished"></translation> 2036 <translation>Облачный экземпляр с ID %s (провайдер = '%s', профиль = '%s') сброшен 2037 </translation> 2022 2038 </message> 2023 2039 <message> … … 3113 3129 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="73"/> 3114 3130 <source>Invalid %s number '%s'.</source> 3115 <translation type="unfinished"></translation>3131 <translation>Недопустимый номер %s '%s'.</translation> 3116 3132 </message> 3117 3133 <message> 3118 3134 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="230"/> 3119 3135 <source>Failed to send a scancode.</source> 3120 <translation type="unfinished"></translation>3136 <translation>Не удалось послать сканкод.</translation> 3121 3137 </message> 3122 3138 <message numerus="yes"> 3123 3139 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="331"/> 3124 3140 <source>Out of memory allocating %d bytes.</source> 3125 <translation type="unfinished">3126 <numerusform> </numerusform>3141 <translation> 3142 <numerusform>Не хватает памяти под буфер %d байт.</numerusform> 3127 3143 <numerusform></numerusform> 3128 3144 <numerusform></numerusform> … … 3132 3148 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="334"/> 3133 3149 <source>File size %RI64 is greater than %RI64: '%s'.</source> 3134 <translation type="unfinished"></translation>3150 <translation>Размер файла %RI64 больше чем %RI64: '%s'.</translation> 3135 3151 </message> 3136 3152 <message> 3137 3153 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="337"/> 3138 3154 <source>Cannot get size of file '%s': %Rrc.</source> 3139 <translation type="unfinished"></translation>3155 <translation>Невозможно получить размер файла '%s': %Rrc.</translation> 3140 3156 </message> 3141 3157 <message> 3142 3158 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="342"/> 3143 3159 <source>Cannot open file '%s': %Rrc.</source> 3144 <translation type="unfinished"></translation>3160 <translation>Невозможно открыть файл '%s': %Rrc.</translation> 3145 3161 </message> 3146 3162 <message> … … 3148 3164 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1386"/> 3149 3165 <source>Not enough parameters.</source> 3150 <translation type="unfinished"></translation>3166 <translation>Недостаточно параметров.</translation> 3151 3167 </message> 3152 3168 <message> 3153 3169 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="379"/> 3154 3170 <source>Machine '%s' is not currently running.</source> 3155 <translation type="unfinished">Машина '%s' сейчас не запущена.</translation>3171 <translation>Машина '%s' сейчас не запущена.</translation> 3156 3172 </message> 3157 3173 <message> … … 3181 3197 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2153"/> 3182 3198 <source>Missing argument to '%s'.</source> 3183 <translation type="unfinished">Отсутствует аргумент к '%s'.</translation>3199 <translation>Отсутствует аргумент к '%s'.</translation> 3184 3200 </message> 3185 3201 <message> … … 3188 3204 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2264"/> 3189 3205 <source>Invalid value '%s'.</source> 3190 <translation type="unfinished"></translation>3206 <translation>Недопустимое значение '%s'.</translation> 3191 3207 </message> 3192 3208 <message> … … 3194 3210 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="491"/> 3195 3211 <source>Audio adapter not enabled in VM configuration.</source> 3196 <translation type="unfinished"></translation>3212 <translation>Аудио адаптер не включен в конфигурации ВМ.</translation> 3197 3213 </message> 3198 3214 <message> … … 3200 3216 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="542"/> 3201 3217 <source>Missing argument to '%s %s'.</source> 3202 <translation type="unfinished"></translation>3218 <translation>Отсутствует аргумент к '%s %s'.</translation> 3203 3219 </message> 3204 3220 <message> … … 3206 3222 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="550"/> 3207 3223 <source>Invalid '%s %s' argument '%s'.</source> 3208 <translation type="unfinished"></translation>3224 <translation>Недопустимый аргумент '%s' '%s' к '%s'.</translation> 3209 3225 </message> 3210 3226 <message> … … 3212 3228 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="588"/> 3213 3229 <source>Invalid '%s' argument '%s'.</source> 3214 <translation type="unfinished">Недопустимый аргумент к '%s''%s'.</translation>3230 <translation>Недопустимый аргумент '%s' к '%s'.</translation> 3215 3231 </message> 3216 3232 <message> 3217 3233 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="605"/> 3218 3234 <source>Failed to power off machine.</source> 3219 <translation type="unfinished"></translation>3235 <translation>Не удалось выключить машину.</translation> 3220 3236 </message> 3221 3237 <message> 3222 3238 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="625"/> 3223 3239 <source>Machine in invalid state %d -- %s.</source> 3224 <translation type="unfinished"></translation>3240 <translation>Машина в недопустимом состоянии %d -- %s.</translation> 3225 3241 </message> 3226 3242 <message> 3227 3243 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="648"/> 3228 3244 <source>Failed to save machine state.</source> 3229 <translation type="unfinished"></translation>3245 <translation>Не удалось сохранить состояние машины.</translation> 3230 3246 </message> 3231 3247 <message> … … 3241 3257 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2037"/> 3242 3258 <source>Guest not running.</source> 3243 <translation type="unfinished"></translation>3259 <translation>Гостевая ОС не запущена.</translation> 3244 3260 </message> 3245 3261 <message> 3246 3262 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="700"/> 3247 3263 <source>Current installed Guest Additions don't support rebooting the guest.</source> 3248 <translation type="unfinished"></translation>3264 <translation>Текущие установленные Дополнения Гостевой ОС не поддерживают перезагрузку гостевой ОС.</translation> 3249 3265 </message> 3250 3266 <message> 3251 3267 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="702"/> 3252 3268 <source>Current installed Guest Additions don't support shutting down the guest.</source> 3253 <translation type="unfinished"></translation>3269 <translation>Текущие установленные Дополнения Гостевой ОС не поддерживают завершение работы гостевой ОС.</translation> 3254 3270 </message> 3255 3271 <message> 3256 3272 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="721"/> 3257 3273 <source>Missing argument to '%s'. Expected IBM PC AT set 2 keyboard scancode(s).</source> 3258 <translation type="unfinished"></translation>3274 <translation>Отсутствует аргумент к '%s'. Ожидаются сканкоды клавиатуры IBM PC AT set 2.</translation> 3259 3275 </message> 3260 3276 <message> 3261 3277 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="741"/> 3262 3278 <source>Converting '%s' returned %Rrc!</source> 3263 <translation type="unfinished">Преобразование '%s' вернуло %Rrc!</translation>3279 <translation>Преобразование '%s' вернуло %Rrc!</translation> 3264 3280 </message> 3265 3281 <message> 3266 3282 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="750"/> 3267 3283 <source>'%s' is not a hex byte!</source> 3268 <translation type="unfinished"></translation>3284 <translation>'%s' не является hex байтом!</translation> 3269 3285 </message> 3270 3286 <message> 3271 3287 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="775"/> 3272 3288 <source>Missing argument to '%s'. Expected ASCII string(s).</source> 3273 <translation type="unfinished">Отсутствует аргумент к '%s'. Ожидается строка ASCII.</translation>3289 <translation>Отсутствует аргумент к '%s'. Ожидается строка ASCII.</translation> 3274 3290 </message> 3275 3291 <message> 3276 3292 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="828"/> 3277 3293 <source>Invalid link state '%s'.</source> 3278 <translation type="unfinished"></translation>3294 <translation>Недопустимое состояние подключения '%s'.</translation> 3279 3295 </message> 3280 3296 <message> 3281 3297 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="874"/> 3282 3298 <source>Filename not specified for NIC %lu.</source> 3283 <translation type="unfinished"></translation>3299 <translation>Не указано имя файла NIC %lu.</translation> 3284 3300 </message> 3285 3301 <message> 3286 3302 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="882"/> 3287 3303 <source>The NIC %d is currently disabled and thus its tracefile can't be changed.</source> 3288 <translation type="unfinished"></translation>3304 <translation>NIC %d в настоящее время отключен и поэтому его трассировочный файл не может быть изменен.</translation> 3289 3305 </message> 3290 3306 <message> 3291 3307 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="915"/> 3292 3308 <source>Invalid nictrace%lu argument '%s'.</source> 3293 <translation type="unfinished"></translation>3309 <translation>Недопустимый аргумент к nictrace%lu: '%s'.</translation> 3294 3310 </message> 3295 3311 <message> 3296 3312 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="923"/> 3297 3313 <source>The NIC %d is currently disabled and thus its trace flag can't be changed.</source> 3298 <translation type="unfinished"></translation>3314 <translation>NIC %d в настоящее время отключен и поэтому его трассировочный флаг не может быть изменен.</translation> 3299 3315 </message> 3300 3316 <message> 3301 3317 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="975"/> 3302 3318 <source>Missing or invalid argument to '%s'.</source> 3303 <translation type="unfinished"></translation>3319 <translation>Отсутствует или недопустимый аргумент к '%s'.</translation> 3304 3320 </message> 3305 3321 <message> 3306 3322 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1010"/> 3307 3323 <source>Wrong rule proto '%s' specified -- only 'udp' and 'tcp' are allowed.</source> 3308 <translation type="unfinished">Указан неправильный протокол правила '%s' -- разрешены только 'udp' и 'tcp'.</translation>3324 <translation>Указан неправильный протокол правила '%s' -- разрешены только 'udp' и 'tcp'.</translation> 3309 3325 </message> 3310 3326 <message> 3311 3327 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1064"/> 3312 3328 <source>Invalid nicproperty%d argument '%s'.</source> 3313 <translation type="unfinished"></translation>3329 <translation>Недопустимый аргумент к nicproperty%d: '%s'.</translation> 3314 3330 </message> 3315 3331 <message> 3316 3332 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1071"/> 3317 3333 <source>Failed to allocate memory for nicproperty%d '%s'.</source> 3318 <translation type="unfinished"></translation>3334 <translation>Не удалось выделить память для nicproperty%d '%s'.</translation> 3319 3335 </message> 3320 3336 <message> 3321 3337 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1079"/> 3322 3338 <source>The NIC %d is currently disabled and thus its properties can't be changed.</source> 3323 <translation type="unfinished"></translation>3339 <translation>NIC %d отключен в настоящее время, и поэтому невозможно изменить его свойства.</translation> 3324 3340 </message> 3325 3341 <message> 3326 3342 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1119"/> 3327 3343 <source>Unknown promiscuous mode policy '%s'.</source> 3328 <translation type="unfinished"></translation>3344 <translation>Неизвестная политика неразборчивого режима '%s'.</translation> 3329 3345 </message> 3330 3346 <message> 3331 3347 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1129"/> 3332 3348 <source>The NIC %d is currently disabled and thus its promiscuous mode can't be changed.</source> 3333 <translation type="unfinished"></translation>3349 <translation>NIC %d отключен в настоящее время, и поэтому невозможно изменить его неразборчивый режим.</translation> 3334 3350 </message> 3335 3351 <message> 3336 3352 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1231"/> 3337 3353 <source>Invalid type '%s' specfied for NIC %lu.</source> 3338 <translation type="unfinished"></translation>3354 <translation>Указан недопустимый тип '%s' для NIC %lu.</translation> 3339 3355 </message> 3340 3356 <message> 3341 3357 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1239"/> 3342 3358 <source>The NIC %d is currently disabled and thus its attachment type can't be changed.</source> 3343 <translation type="unfinished"></translation>3359 <translation>NIC %d отключен в настоящее время, и поэтому невозможно изменить его тип подключения.</translation> 3344 3360 </message> 3345 3361 <message> 3346 3362 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1247"/> 3347 3363 <source>'vrdp' is deprecated. Use 'vrde'.</source> 3348 <translation type="unfinished"></translation>3364 <translation>'vrdp' устарел. Используйте 'vrde'.</translation> 3349 3365 </message> 3350 3366 <message> 3351 3367 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1263"/> 3352 3368 <source>Invalid remote desktop server state '%s'.</source> 3353 <translation type="unfinished"></translation>3369 <translation>Недопустимое состояние сервера удаленного рабочего стола '%s'.</translation> 3354 3370 </message> 3355 3371 <message> 3356 3372 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1276"/> 3357 3373 <source>'vrdpport' is deprecated. Use 'vrdeport'.</source> 3358 <translation type="unfinished"></translation>3374 <translation>'vrdpport' устарел. Используйте 'vrdeport'.</translation> 3359 3375 </message> 3360 3376 <message> 3361 3377 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1307"/> 3362 3378 <source>'vrdpvideochannelquality' is deprecated. Use 'vrdevideochannelquality'.</source> 3363 <translation type="unfinished"></translation>3379 <translation>'vrdpvideochannelquality' устарел. Используйте 'vrdevideochannelquality'.</translation> 3364 3380 </message> 3365 3381 <message> 3366 3382 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1358"/> 3367 3383 <source>Invalid vrdeproperty argument '%s'.</source> 3368 <translation type="unfinished"></translation>3384 <translation>Недопустимый аргумент к vrdeproperty '%s'.</translation> 3369 3385 </message> 3370 3386 <message> 3371 3387 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1365"/> 3372 3388 <source>Failed to allocate memory for VRDE property '%s'.</source> 3373 <translation type="unfinished"></translation>3389 <translation>Не удалось выделить память для свойства VRDE '%s'.</translation> 3374 3390 </message> 3375 3391 <message> 3376 3392 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1392"/> 3377 3393 <source>Wrong number of arguments.</source> 3378 <translation type="unfinished"></translation>3394 <translation>Неправильное количество аргументов.</translation> 3379 3395 </message> 3380 3396 <message> … … 3383 3399 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2297"/> 3384 3400 <source>Invalid parameter '%s'.</source> 3385 <translation type="unfinished"></translation>3401 <translation>Недопустимый параметр '%s'.</translation> 3386 3402 </message> 3387 3403 <message> 3388 3404 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1439"/> 3389 3405 <source>Zero UUID argument '%s'.</source> 3390 <translation type="unfinished"></translation>3406 <translation>Нулевой UUID аргумент '%s'.</translation> 3391 3407 </message> 3392 3408 <message> … … 3409 3425 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2129"/> 3410 3426 <source>Incorrect number of parameters.</source> 3411 <translation type="unfinished"></translation>3427 <translation>Некорректное количество параметров.</translation> 3412 3428 </message> 3413 3429 <message> 3414 3430 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1476"/> 3415 3431 <source>Either "yes" or "no" is expected.</source> 3416 <translation type="unfinished"></translation>3432 <translation>Ожидается только "yes" или "no".</translation> 3417 3433 </message> 3418 3434 <message> 3419 3435 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1541"/> 3420 3436 <source>Display status must be <on> or <off>.</source> 3421 <translation type="unfinished"></translation>3437 <translation>Статус экрана должен быть <on> или <off>.</translation> 3422 3438 </message> 3423 3439 <message> 3424 3440 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1661"/> 3425 3441 <source>Error parsing guest memory balloon size '%s'.</source> 3426 <translation type="unfinished"></translation>3442 <translation>Ошибка разбора размера balloon памяти гостевой ОС '%s'.</translation> 3427 3443 </message> 3428 3444 <message> 3429 3445 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1742"/> 3430 3446 <source>Teleportation failed</source> 3431 <translation type="unfinished">Не удалось произвести портирование</translation>3447 <translation>Не удалось произвести портирование</translation> 3432 3448 </message> 3433 3449 <message> 3434 3450 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1760"/> 3435 3451 <source>Error parsing display number '%s'.</source> 3436 <translation type="unfinished"></translation>3452 <translation>Ошибка разбора номера экрана '%s'.</translation> 3437 3453 </message> 3438 3454 <message> 3439 3455 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1783"/> 3440 3456 <source>Failed to create file '%s' (%Rrc).</source> 3441 <translation type="unfinished"></translation>3457 <translation>Не удалось создать файл '%s' (%Rrc).</translation> 3442 3458 </message> 3443 3459 <message> 3444 3460 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1790"/> 3445 3461 <source>Failed to write screenshot to file '%s' (%Rrc).</source> 3446 <translation type="unfinished"></translation>3462 <translation>Не удалось записать снимок экрана в файл '%s' (%Rrc).</translation> 3447 3463 </message> 3448 3464 <message> 3449 3465 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1802"/> 3450 3466 <source>Sub command 'videocap' is deprecated -- please use 'recording' instead .</source> 3451 <translation type="unfinished"></translation>3467 <translation>Подкоманда 'videocap' устарела -- пожалуйста, используйте 'recording' .</translation> 3452 3468 </message> 3453 3469 <message> … … 3455 3471 <source>Recording enabled. Use 'start' to start recording. 3456 3472 </source> 3457 <translation type="unfinished"></translation> 3473 <translation>Запись включена. Используйте 'start' для запуска записи. 3474 </translation> 3458 3475 </message> 3459 3476 <message> 3460 3477 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1842"/> 3461 3478 <source>Recording failed.</source> 3462 <translation type="unfinished"></translation>3479 <translation>Ошибка записи.</translation> 3463 3480 </message> 3464 3481 <message> … … 3466 3483 <source>Recording started (detacted). 3467 3484 </source> 3468 <translation type="unfinished"></translation> 3485 <translation>Запись запущена. 3486 </translation> 3469 3487 </message> 3470 3488 <message> 3471 3489 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1872"/> 3472 3490 <source>Error parsing list of screen IDs '%s'.</source> 3473 <translation type="unfinished"></translation>3491 <translation>Ошибка при разборе списка ID дисплеев '%s'.</translation> 3474 3492 </message> 3475 3493 <message> 3476 3494 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1906"/> 3477 3495 <source>Error parsing video width '%s'.</source> 3478 <translation type="unfinished"></translation>3496 <translation>Ошибка при разборе ширины видео '%s'.</translation> 3479 3497 </message> 3480 3498 <message> 3481 3499 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1915"/> 3482 3500 <source>Error parsing video height '%s'.</source> 3483 <translation type="unfinished"></translation>3501 <translation>Ошибка при разборе высоты видео '%s'.</translation> 3484 3502 </message> 3485 3503 <message> 3486 3504 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1939"/> 3487 3505 <source>Error parsing video rate '%s'.</source> 3488 <translation type="unfinished"></translation>3506 <translation>Ошибка при разборе битрейта видео '%s'.</translation> 3489 3507 </message> 3490 3508 <message> 3491 3509 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1960"/> 3492 3510 <source>Error parsing video FPS '%s'.</source> 3493 <translation type="unfinished"></translation>3511 <translation>Ошибка при разборе FPS видео '%s'.</translation> 3494 3512 </message> 3495 3513 <message> 3496 3514 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1981"/> 3497 3515 <source>Error parsing maximum time '%s'.</source> 3498 <translation type="unfinished"></translation>3516 <translation>Ошибка при разборе максимального времени '%s'.</translation> 3499 3517 </message> 3500 3518 <message> 3501 3519 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2002"/> 3502 3520 <source>Error parsing maximum file size '%s'.</source> 3503 <translation type="unfinished"></translation>3521 <translation>Ошибка при разборе максимального размера файла '%s'.</translation> 3504 3522 </message> 3505 3523 <message> 3506 3524 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2073"/> 3507 3525 <source>Invalid argument to '%s'.</source> 3508 <translation type="unfinished"></translation>3526 <translation>Недопустимый аргумент к '%s'.</translation> 3509 3527 </message> 3510 3528 <message> 3511 3529 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2095"/> 3512 3530 <source>Invalid parameters.</source> 3513 <translation type="unfinished"></translation>3531 <translation>Недопустимые параметры.</translation> 3514 3532 </message> 3515 3533 <message> 3516 3534 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2108"/> 3517 3535 <source>Enter password:</source> 3518 <translation type="unfinished">Введите пароль:</translation>3536 <translation>Введите пароль:</translation> 3519 3537 </message> 3520 3538 <message> 3521 3539 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2117"/> 3522 3540 <source>Failed to read new password from file.</source> 3523 <translation type="unfinished"></translation>3541 <translation>Не удалось прочесть новый пароль из файла.</translation> 3524 3542 </message> 3525 3543 <message> … … 3531 3549 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2277"/> 3532 3550 <source>Incorrect arguments to '%s'.</source> 3533 <translation type="unfinished"></translation>3551 <translation>Некорректные аргументы к '%s'.</translation> 3534 3552 </message> 3535 3553 <message> 3536 3554 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2243"/> 3537 3555 <source>Invalid vm-process-priority '%s'.</source> 3538 <translation type="unfinished"></translation>3556 <translation>Недопустимый vm-process-priority '%s'.</translation> 3539 3557 </message> 3540 3558 <message> 3541 3559 <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2286"/> 3542 3560 <source>Invalid autostart delay number '%s'.</source> 3543 <translation type="unfinished"></translation>3561 <translation>Недопустимое время задержки автостарта '%s'.</translation> 3544 3562 </message> 3545 3563 </context> … … 8724 8742 8725 8743 </source> 8726 <translation type="unfinished"></translation> 8744 <translation> createrawvmdk --filename <имя_файла> --rawdisk <имя_диска> 8745 [--partitions <список_номеров_разделов> [--mbr <имя_файла>] ] 8746 [--relative] 8747 Создаёт новый VMDK образ, предоставляющий прямой доступ к 8748 физическому диску основной ОС. Весь диск может быть предоставлен 8749 гостевой ОС или только выбранные разделы, указанные с помощью 8750 параметра --partitions. 8751 Если доступ к индивидуальным разделам выдан, параметр --mbr 8752 может быть использован, чтоб указать альтернативный Master Boot 8753 Record (MBR) (учтите, что информация о разделах из файла MBR будет 8754 проигнорирована). Формат аргумента имя_диска параметра --rawdisk 8755 зависит от платформы, но может быть определён с помощью команды: 8756 VBoxManage list hostdrives 8757 Выданный список - доступные диски и их разделы, указанные вместе с 8758 типами разделов и размерами. 8759 На Linux, FreeBSD, and Windows платформах параметр --relative создаёт 8760 файл VMDK образа, ссылающегося на указанные индивидуальные 8761 разделы напрямую, вместо адресации разделов через смещение от 8762 начала физического диска. 8763 8764 Внимание: Подкоманда 'createrawvdk' устарела. Аналогичный 8765 функционал доступен с использованием команды 8766 'VBoxManage createmedium', которая должна быть использована впредь. 8767 Подробнее смотрите 'VBoxManage help createmedium'. 8768 8769 </translation> 8727 8770 </message> 8728 8771 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.