VirtualBox

Changeset 105981 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends


Ignore:
Timestamp:
Sep 5, 2024 1:20:42 PM (8 months ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
164721
Message:

FE/VBoxManage: Integrating latest Russian translations (part 2).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VBoxManage/nls/VBoxManageNls_ru.ts

    r105961 r105981  
    14421442</source>
    14431443        <translation>ID Vnic подключения [%ls]:
    1444          Vnic id - %ls
     1444         Vnic ID - %ls
    14451445</translation>
    14461446    </message>
     
    18181818        <source>Getting list of metric names for the cloud instance with id %s
    18191819</source>
    1820         <translation type="unfinished"></translation>
     1820        <translation>Получение списка имён метрик облачного экземпляра с ID %s
     1821</translation>
    18211822    </message>
    18221823    <message>
     
    18241825        <source>Reply is the list, each metric name is placed on a separate line as &apos; - &lt;metric name&gt;&apos;
    18251826</source>
    1826         <translation type="unfinished"></translation>
     1827        <translation>Ответ представлен в виде списка, каждая метрика расположена на отдельной строке в формате &apos; - &lt;метрика имя&gt;&apos;
     1828</translation>
    18271829    </message>
    18281830    <message>
     
    18311833        <source>First, reading the cloud machines list...
    18321834</source>
    1833         <translation type="unfinished"></translation>
     1835        <translation>Первым делом, считываем список облачных машин...
     1836</translation>
    18341837    </message>
    18351838    <message>
     
    18371840        <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1429"/>
    18381841        <source>Reading the cloud machines list failed</source>
    1839         <translation type="unfinished"></translation>
     1842        <translation>Не удалось считать список облачных машин</translation>
    18401843    </message>
    18411844    <message>
     
    18441847        <source>Second, refresh information about cloud instance ...
    18451848</source>
    1846         <translation type="unfinished"></translation>
     1849        <translation>Во-вторых, обновляем информацию об облачном экземпляре ...
     1850</translation>
    18471851    </message>
    18481852    <message>
     
    18501854        <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1483"/>
    18511855        <source>Refreshing information about cloud instance failed</source>
    1852         <translation type="unfinished"></translation>
     1856        <translation>Не удалось обновить информацию об облачном экземпляре</translation>
    18531857    </message>
    18541858    <message>
     
    18561860        <source>Third, getting information about cloud instance metric names...
    18571861</source>
    1858         <translation type="unfinished"></translation>
     1862        <translation>В-третьих, получаем информацию об именах метрик облачного экземпляра...
     1863</translation>
    18591864    </message>
    18601865    <message>
    18611866        <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1288"/>
    18621867        <source>Getting information about cloud instance metrics failed</source>
    1863         <translation type="unfinished"></translation>
     1868        <translation>Не удалось получить информацию о метриках облачного экземпляра</translation>
    18641869    </message>
    18651870    <message>
     
    18671872        <source>Available metric names:
    18681873</source>
    1869         <translation type="unfinished"></translation>
     1874        <translation>Доступные имена метрик:
     1875</translation>
    18701876    </message>
    18711877    <message>
     
    18731879        <source>        The list of metric names is empty. It may mean that an appropriate service wasn&apos;t run on the instance.
    18741880</source>
    1875         <translation type="unfinished"></translation>
     1881        <translation>   Список имён метрик пуст. Это, возможно, означает, что соответствующий сервис не был запущен в экземпляре.
     1882</translation>
    18761883    </message>
    18771884    <message>
     
    18791886        <source> - %ls
    18801887</source>
    1881         <translation type="unfinished"></translation>
     1888        <translation> - %ls
     1889</translation>
    18821890    </message>
    18831891    <message>
    18841892        <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1367"/>
    18851893        <source>Duplicate parameter: --metric-name</source>
    1886         <translation type="unfinished"></translation>
     1894        <translation>Дублированный параметр: --metric-name</translation>
    18871895    </message>
    18881896    <message>
    18891897        <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1371"/>
    18901898        <source>Empty parameter: --metric-name</source>
    1891         <translation type="unfinished"></translation>
     1899        <translation>Пустой параметр: --metric-name</translation>
    18921900    </message>
    18931901    <message>
    18941902        <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1378"/>
    18951903        <source>Duplicate parameter: --metric-points</source>
    1896         <translation type="unfinished"></translation>
     1904        <translation>Дублированный параметр: --metric-points</translation>
    18971905    </message>
    18981906    <message>
    18991907        <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1382"/>
    19001908        <source>Empty parameter: --metric-points</source>
    1901         <translation type="unfinished"></translation>
     1909        <translation>Пустой параметр: --metric-points</translation>
    19021910    </message>
    19031911    <message>
    19041912        <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1405"/>
    19051913        <source>Missing parameter: --metric-name</source>
    1906         <translation type="unfinished"></translation>
     1914        <translation>Отсутствует параметр: --metric-name</translation>
    19071915    </message>
    19081916    <message>
     
    19101918        <source>Getting %s metric for the cloud instance with id %s...
    19111919</source>
    1912         <translation type="unfinished"></translation>
     1920        <translation>Получение метрики %s облачного экземпляра с ID %s...
     1921</translation>
    19131922    </message>
    19141923    <message>
     
    19161925        <source>Reply is in the form &apos;%s[Rfc2822 time format]&apos; = &apos;value&apos;
    19171926</source>
    1918         <translation type="unfinished"></translation>
     1927        <translation>Ответ в формате &apos;%s[Rfc2822 формат фремени]&apos; = &apos;значение&apos;
     1928</translation>
    19191929    </message>
    19201930    <message>
     
    19221932        <source>Third, request metric data from cloud instance ...
    19231933</source>
    1924         <translation type="unfinished"></translation>
     1934        <translation>В-третьих, запрашиваем данные метрики облачного экземпляра ...
     1935</translation>
    19251936    </message>
    19261937    <message>
    19271938        <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1500"/>
    19281939        <source>Getting metric data failed</source>
    1929         <translation type="unfinished"></translation>
     1940        <translation>Не удалось запросить данные метрики</translation>
    19301941    </message>
    19311942    <message>
     
    19331944        <source>The %s metric values (in %ls):
    19341945</source>
    1935         <translation type="unfinished"></translation>
     1946        <translation>Данные метрики %s (в %ls):
     1947</translation>
    19361948    </message>
    19371949    <message>
     
    19391951        <source>        The list of metric data is empty. It may mean that an appropriate service wasn&apos;t run on the instance.
    19401952</source>
    1941         <translation type="unfinished"></translation>
     1953        <translation>   Список данных метрик пуст. Это, возможно, означает, что соответствующий сервис не был запущен в экземпляре.
     1954</translation>
    19421955    </message>
    19431956    <message>
     
    19451958        <source>%d: %s[%s] = %ls
    19461959</source>
    1947         <translation type="unfinished"></translation>
     1960        <translation>%d: %s[%s] = %ls
     1961</translation>
    19481962    </message>
    19491963    <message>
     
    20082022        <source>Reset cloud instance with id %s...
    20092023</source>
    2010         <translation type="unfinished"></translation>
     2024        <translation>Сброс облачного экземпляра с ID %s...
     2025</translation>
    20112026    </message>
    20122027    <message>
    20132028        <location filename="../VBoxManageCloud.cpp" line="1856"/>
    20142029        <source>Reset the cloud instance failed</source>
    2015         <translation type="unfinished"></translation>
     2030        <translation>Не удалось сбросить облачный экземпляр</translation>
    20162031    </message>
    20172032    <message>
     
    20192034        <source>Cloud instance with id %s (provider = &apos;%s&apos;, profile = &apos;%s&apos;) was reset
    20202035</source>
    2021         <translation type="unfinished"></translation>
     2036        <translation>Облачный экземпляр с ID %s (провайдер = &apos;%s&apos;, профиль = &apos;%s&apos;) сброшен
     2037</translation>
    20222038    </message>
    20232039    <message>
     
    31133129        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="73"/>
    31143130        <source>Invalid %s number &apos;%s&apos;.</source>
    3115         <translation type="unfinished"></translation>
     3131        <translation>Недопустимый номер %s &apos;%s&apos;.</translation>
    31163132    </message>
    31173133    <message>
    31183134        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="230"/>
    31193135        <source>Failed to send a scancode.</source>
    3120         <translation type="unfinished"></translation>
     3136        <translation>Не удалось послать сканкод.</translation>
    31213137    </message>
    31223138    <message numerus="yes">
    31233139        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="331"/>
    31243140        <source>Out of memory allocating %d bytes.</source>
    3125         <translation type="unfinished">
    3126             <numerusform></numerusform>
     3141        <translation>
     3142            <numerusform>Не хватает памяти под буфер %d байт.</numerusform>
    31273143            <numerusform></numerusform>
    31283144            <numerusform></numerusform>
     
    31323148        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="334"/>
    31333149        <source>File size %RI64 is greater than %RI64: &apos;%s&apos;.</source>
    3134         <translation type="unfinished"></translation>
     3150        <translation>Размер файла %RI64 больше чем %RI64: &apos;%s&apos;.</translation>
    31353151    </message>
    31363152    <message>
    31373153        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="337"/>
    31383154        <source>Cannot get size of file &apos;%s&apos;: %Rrc.</source>
    3139         <translation type="unfinished"></translation>
     3155        <translation>Невозможно получить размер файла &apos;%s&apos;: %Rrc.</translation>
    31403156    </message>
    31413157    <message>
    31423158        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="342"/>
    31433159        <source>Cannot open file &apos;%s&apos;: %Rrc.</source>
    3144         <translation type="unfinished"></translation>
     3160        <translation>Невозможно открыть файл &apos;%s&apos;: %Rrc.</translation>
    31453161    </message>
    31463162    <message>
     
    31483164        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1386"/>
    31493165        <source>Not enough parameters.</source>
    3150         <translation type="unfinished"></translation>
     3166        <translation>Недостаточно параметров.</translation>
    31513167    </message>
    31523168    <message>
    31533169        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="379"/>
    31543170        <source>Machine &apos;%s&apos; is not currently running.</source>
    3155         <translation type="unfinished">Машина &apos;%s&apos; сейчас не запущена.</translation>
     3171        <translation>Машина &apos;%s&apos; сейчас не запущена.</translation>
    31563172    </message>
    31573173    <message>
     
    31813197        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2153"/>
    31823198        <source>Missing argument to &apos;%s&apos;.</source>
    3183         <translation type="unfinished">Отсутствует аргумент к &apos;%s&apos;.</translation>
     3199        <translation>Отсутствует аргумент к &apos;%s&apos;.</translation>
    31843200    </message>
    31853201    <message>
     
    31883204        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2264"/>
    31893205        <source>Invalid value &apos;%s&apos;.</source>
    3190         <translation type="unfinished"></translation>
     3206        <translation>Недопустимое значение &apos;%s&apos;.</translation>
    31913207    </message>
    31923208    <message>
     
    31943210        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="491"/>
    31953211        <source>Audio adapter not enabled in VM configuration.</source>
    3196         <translation type="unfinished"></translation>
     3212        <translation>Аудио адаптер не включен в конфигурации ВМ.</translation>
    31973213    </message>
    31983214    <message>
     
    32003216        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="542"/>
    32013217        <source>Missing argument to &apos;%s %s&apos;.</source>
    3202         <translation type="unfinished"></translation>
     3218        <translation>Отсутствует аргумент к &apos;%s %s&apos;.</translation>
    32033219    </message>
    32043220    <message>
     
    32063222        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="550"/>
    32073223        <source>Invalid &apos;%s %s&apos; argument &apos;%s&apos;.</source>
    3208         <translation type="unfinished"></translation>
     3224        <translation>Недопустимый аргумент &apos;%s&apos; &apos;%s&apos; к &apos;%s&apos;.</translation>
    32093225    </message>
    32103226    <message>
     
    32123228        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="588"/>
    32133229        <source>Invalid &apos;%s&apos; argument &apos;%s&apos;.</source>
    3214         <translation type="unfinished">Недопустимый аргумент к &apos;%s&apos; &apos;%s&apos;.</translation>
     3230        <translation>Недопустимый аргумент &apos;%s&apos; к &apos;%s&apos;.</translation>
    32153231    </message>
    32163232    <message>
    32173233        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="605"/>
    32183234        <source>Failed to power off machine.</source>
    3219         <translation type="unfinished"></translation>
     3235        <translation>Не удалось выключить машину.</translation>
    32203236    </message>
    32213237    <message>
    32223238        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="625"/>
    32233239        <source>Machine in invalid state %d -- %s.</source>
    3224         <translation type="unfinished"></translation>
     3240        <translation>Машина в недопустимом состоянии %d -- %s.</translation>
    32253241    </message>
    32263242    <message>
    32273243        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="648"/>
    32283244        <source>Failed to save machine state.</source>
    3229         <translation type="unfinished"></translation>
     3245        <translation>Не удалось сохранить состояние машины.</translation>
    32303246    </message>
    32313247    <message>
     
    32413257        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2037"/>
    32423258        <source>Guest not running.</source>
    3243         <translation type="unfinished"></translation>
     3259        <translation>Гостевая ОС не запущена.</translation>
    32443260    </message>
    32453261    <message>
    32463262        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="700"/>
    32473263        <source>Current installed Guest Additions don&apos;t support rebooting the guest.</source>
    3248         <translation type="unfinished"></translation>
     3264        <translation>Текущие установленные Дополнения Гостевой ОС не поддерживают перезагрузку гостевой ОС.</translation>
    32493265    </message>
    32503266    <message>
    32513267        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="702"/>
    32523268        <source>Current installed Guest Additions don&apos;t support shutting down the guest.</source>
    3253         <translation type="unfinished"></translation>
     3269        <translation>Текущие установленные Дополнения Гостевой ОС не поддерживают завершение работы гостевой ОС.</translation>
    32543270    </message>
    32553271    <message>
    32563272        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="721"/>
    32573273        <source>Missing argument to &apos;%s&apos;. Expected IBM PC AT set 2 keyboard scancode(s).</source>
    3258         <translation type="unfinished"></translation>
     3274        <translation>Отсутствует аргумент к &apos;%s&apos;. Ожидаются сканкоды клавиатуры IBM PC AT set 2.</translation>
    32593275    </message>
    32603276    <message>
    32613277        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="741"/>
    32623278        <source>Converting &apos;%s&apos; returned %Rrc!</source>
    3263         <translation type="unfinished">Преобразование &apos;%s&apos; вернуло %Rrc!</translation>
     3279        <translation>Преобразование &apos;%s&apos; вернуло %Rrc!</translation>
    32643280    </message>
    32653281    <message>
    32663282        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="750"/>
    32673283        <source>&apos;%s&apos; is not a hex byte!</source>
    3268         <translation type="unfinished"></translation>
     3284        <translation>&apos;%s&apos; не является hex байтом!</translation>
    32693285    </message>
    32703286    <message>
    32713287        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="775"/>
    32723288        <source>Missing argument to &apos;%s&apos;. Expected ASCII string(s).</source>
    3273         <translation type="unfinished">Отсутствует аргумент к &apos;%s&apos;. Ожидается строка ASCII.</translation>
     3289        <translation>Отсутствует аргумент к &apos;%s&apos;. Ожидается строка ASCII.</translation>
    32743290    </message>
    32753291    <message>
    32763292        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="828"/>
    32773293        <source>Invalid link state &apos;%s&apos;.</source>
    3278         <translation type="unfinished"></translation>
     3294        <translation>Недопустимое состояние подключения &apos;%s&apos;.</translation>
    32793295    </message>
    32803296    <message>
    32813297        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="874"/>
    32823298        <source>Filename not specified for NIC %lu.</source>
    3283         <translation type="unfinished"></translation>
     3299        <translation>Не указано имя файла NIC %lu.</translation>
    32843300    </message>
    32853301    <message>
    32863302        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="882"/>
    32873303        <source>The NIC %d is currently disabled and thus its tracefile can&apos;t be changed.</source>
    3288         <translation type="unfinished"></translation>
     3304        <translation>NIC %d в настоящее время отключен и поэтому его трассировочный файл не может быть изменен.</translation>
    32893305    </message>
    32903306    <message>
    32913307        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="915"/>
    32923308        <source>Invalid nictrace%lu argument &apos;%s&apos;.</source>
    3293         <translation type="unfinished"></translation>
     3309        <translation>Недопустимый аргумент к nictrace%lu: &apos;%s&apos;.</translation>
    32943310    </message>
    32953311    <message>
    32963312        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="923"/>
    32973313        <source>The NIC %d is currently disabled and thus its trace flag can&apos;t be changed.</source>
    3298         <translation type="unfinished"></translation>
     3314        <translation>NIC %d в настоящее время отключен и поэтому его трассировочный флаг не может быть изменен.</translation>
    32993315    </message>
    33003316    <message>
    33013317        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="975"/>
    33023318        <source>Missing or invalid argument to &apos;%s&apos;.</source>
    3303         <translation type="unfinished"></translation>
     3319        <translation>Отсутствует или недопустимый аргумент к &apos;%s&apos;.</translation>
    33043320    </message>
    33053321    <message>
    33063322        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1010"/>
    33073323        <source>Wrong rule proto &apos;%s&apos; specified -- only &apos;udp&apos; and &apos;tcp&apos; are allowed.</source>
    3308         <translation type="unfinished">Указан неправильный протокол правила &apos;%s&apos; -- разрешены только &apos;udp&apos; и &apos;tcp&apos;.</translation>
     3324        <translation>Указан неправильный протокол правила &apos;%s&apos; -- разрешены только &apos;udp&apos; и &apos;tcp&apos;.</translation>
    33093325    </message>
    33103326    <message>
    33113327        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1064"/>
    33123328        <source>Invalid nicproperty%d argument &apos;%s&apos;.</source>
    3313         <translation type="unfinished"></translation>
     3329        <translation>Недопустимый аргумент к nicproperty%d: &apos;%s&apos;.</translation>
    33143330    </message>
    33153331    <message>
    33163332        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1071"/>
    33173333        <source>Failed to allocate memory for nicproperty%d &apos;%s&apos;.</source>
    3318         <translation type="unfinished"></translation>
     3334        <translation>Не удалось выделить память для nicproperty%d &apos;%s&apos;.</translation>
    33193335    </message>
    33203336    <message>
    33213337        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1079"/>
    33223338        <source>The NIC %d is currently disabled and thus its properties can&apos;t be changed.</source>
    3323         <translation type="unfinished"></translation>
     3339        <translation>NIC %d отключен в настоящее время, и поэтому невозможно изменить его свойства.</translation>
    33243340    </message>
    33253341    <message>
    33263342        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1119"/>
    33273343        <source>Unknown promiscuous mode policy &apos;%s&apos;.</source>
    3328         <translation type="unfinished"></translation>
     3344        <translation>Неизвестная политика неразборчивого режима &apos;%s&apos;.</translation>
    33293345    </message>
    33303346    <message>
    33313347        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1129"/>
    33323348        <source>The NIC %d is currently disabled and thus its promiscuous mode can&apos;t be changed.</source>
    3333         <translation type="unfinished"></translation>
     3349        <translation>NIC %d отключен в настоящее время, и поэтому невозможно изменить его неразборчивый режим.</translation>
    33343350    </message>
    33353351    <message>
    33363352        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1231"/>
    33373353        <source>Invalid type &apos;%s&apos; specfied for NIC %lu.</source>
    3338         <translation type="unfinished"></translation>
     3354        <translation>Указан недопустимый тип &apos;%s&apos; для NIC %lu.</translation>
    33393355    </message>
    33403356    <message>
    33413357        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1239"/>
    33423358        <source>The NIC %d is currently disabled and thus its attachment type can&apos;t be changed.</source>
    3343         <translation type="unfinished"></translation>
     3359        <translation>NIC %d отключен в настоящее время, и поэтому невозможно изменить его тип подключения.</translation>
    33443360    </message>
    33453361    <message>
    33463362        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1247"/>
    33473363        <source>&apos;vrdp&apos; is deprecated. Use &apos;vrde&apos;.</source>
    3348         <translation type="unfinished"></translation>
     3364        <translation>&apos;vrdp&apos; устарел. Используйте &apos;vrde&apos;.</translation>
    33493365    </message>
    33503366    <message>
    33513367        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1263"/>
    33523368        <source>Invalid remote desktop server state &apos;%s&apos;.</source>
    3353         <translation type="unfinished"></translation>
     3369        <translation>Недопустимое состояние сервера удаленного рабочего стола &apos;%s&apos;.</translation>
    33543370    </message>
    33553371    <message>
    33563372        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1276"/>
    33573373        <source>&apos;vrdpport&apos; is deprecated. Use &apos;vrdeport&apos;.</source>
    3358         <translation type="unfinished"></translation>
     3374        <translation>&apos;vrdpport&apos; устарел. Используйте &apos;vrdeport&apos;.</translation>
    33593375    </message>
    33603376    <message>
    33613377        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1307"/>
    33623378        <source>&apos;vrdpvideochannelquality&apos; is deprecated. Use &apos;vrdevideochannelquality&apos;.</source>
    3363         <translation type="unfinished"></translation>
     3379        <translation>&apos;vrdpvideochannelquality&apos; устарел. Используйте &apos;vrdevideochannelquality&apos;.</translation>
    33643380    </message>
    33653381    <message>
    33663382        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1358"/>
    33673383        <source>Invalid vrdeproperty argument &apos;%s&apos;.</source>
    3368         <translation type="unfinished"></translation>
     3384        <translation>Недопустимый аргумент к vrdeproperty &apos;%s&apos;.</translation>
    33693385    </message>
    33703386    <message>
    33713387        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1365"/>
    33723388        <source>Failed to allocate memory for VRDE property &apos;%s&apos;.</source>
    3373         <translation type="unfinished"></translation>
     3389        <translation>Не удалось выделить память для свойства VRDE &apos;%s&apos;.</translation>
    33743390    </message>
    33753391    <message>
    33763392        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1392"/>
    33773393        <source>Wrong number of arguments.</source>
    3378         <translation type="unfinished"></translation>
     3394        <translation>Неправильное количество аргументов.</translation>
    33793395    </message>
    33803396    <message>
     
    33833399        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2297"/>
    33843400        <source>Invalid parameter &apos;%s&apos;.</source>
    3385         <translation type="unfinished"></translation>
     3401        <translation>Недопустимый параметр &apos;%s&apos;.</translation>
    33863402    </message>
    33873403    <message>
    33883404        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1439"/>
    33893405        <source>Zero UUID argument &apos;%s&apos;.</source>
    3390         <translation type="unfinished"></translation>
     3406        <translation>Нулевой UUID аргумент &apos;%s&apos;.</translation>
    33913407    </message>
    33923408    <message>
     
    34093425        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2129"/>
    34103426        <source>Incorrect number of parameters.</source>
    3411         <translation type="unfinished"></translation>
     3427        <translation>Некорректное количество параметров.</translation>
    34123428    </message>
    34133429    <message>
    34143430        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1476"/>
    34153431        <source>Either &quot;yes&quot; or &quot;no&quot; is expected.</source>
    3416         <translation type="unfinished"></translation>
     3432        <translation>Ожидается только &quot;yes&quot; или &quot;no&quot;.</translation>
    34173433    </message>
    34183434    <message>
    34193435        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1541"/>
    34203436        <source>Display status must be &lt;on&gt; or &lt;off&gt;.</source>
    3421         <translation type="unfinished"></translation>
     3437        <translation>Статус экрана должен быть &lt;on&gt; или &lt;off&gt;.</translation>
    34223438    </message>
    34233439    <message>
    34243440        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1661"/>
    34253441        <source>Error parsing guest memory balloon size &apos;%s&apos;.</source>
    3426         <translation type="unfinished"></translation>
     3442        <translation>Ошибка разбора размера balloon памяти гостевой ОС &apos;%s&apos;.</translation>
    34273443    </message>
    34283444    <message>
    34293445        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1742"/>
    34303446        <source>Teleportation failed</source>
    3431         <translation type="unfinished">Не удалось произвести портирование</translation>
     3447        <translation>Не удалось произвести портирование</translation>
    34323448    </message>
    34333449    <message>
    34343450        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1760"/>
    34353451        <source>Error parsing display number &apos;%s&apos;.</source>
    3436         <translation type="unfinished"></translation>
     3452        <translation>Ошибка разбора номера экрана &apos;%s&apos;.</translation>
    34373453    </message>
    34383454    <message>
    34393455        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1783"/>
    34403456        <source>Failed to create file &apos;%s&apos; (%Rrc).</source>
    3441         <translation type="unfinished"></translation>
     3457        <translation>Не удалось создать файл &apos;%s&apos; (%Rrc).</translation>
    34423458    </message>
    34433459    <message>
    34443460        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1790"/>
    34453461        <source>Failed to write screenshot to file &apos;%s&apos; (%Rrc).</source>
    3446         <translation type="unfinished"></translation>
     3462        <translation>Не удалось записать снимок экрана в файл &apos;%s&apos; (%Rrc).</translation>
    34473463    </message>
    34483464    <message>
    34493465        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1802"/>
    34503466        <source>Sub command &apos;videocap&apos; is deprecated -- please use &apos;recording&apos; instead .</source>
    3451         <translation type="unfinished"></translation>
     3467        <translation>Подкоманда &apos;videocap&apos; устарела -- пожалуйста, используйте &apos;recording&apos; .</translation>
    34523468    </message>
    34533469    <message>
     
    34553471        <source>Recording enabled. Use &apos;start&apos; to start recording.
    34563472</source>
    3457         <translation type="unfinished"></translation>
     3473        <translation>Запись включена. Используйте &apos;start&apos; для запуска записи.
     3474</translation>
    34583475    </message>
    34593476    <message>
    34603477        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1842"/>
    34613478        <source>Recording failed.</source>
    3462         <translation type="unfinished"></translation>
     3479        <translation>Ошибка записи.</translation>
    34633480    </message>
    34643481    <message>
     
    34663483        <source>Recording started (detacted).
    34673484</source>
    3468         <translation type="unfinished"></translation>
     3485        <translation>Запись запущена.
     3486</translation>
    34693487    </message>
    34703488    <message>
    34713489        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1872"/>
    34723490        <source>Error parsing list of screen IDs &apos;%s&apos;.</source>
    3473         <translation type="unfinished"></translation>
     3491        <translation>Ошибка при разборе списка ID дисплеев &apos;%s&apos;.</translation>
    34743492    </message>
    34753493    <message>
    34763494        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1906"/>
    34773495        <source>Error parsing video width &apos;%s&apos;.</source>
    3478         <translation type="unfinished"></translation>
     3496        <translation>Ошибка при разборе ширины видео &apos;%s&apos;.</translation>
    34793497    </message>
    34803498    <message>
    34813499        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1915"/>
    34823500        <source>Error parsing video height &apos;%s&apos;.</source>
    3483         <translation type="unfinished"></translation>
     3501        <translation>Ошибка при разборе высоты видео &apos;%s&apos;.</translation>
    34843502    </message>
    34853503    <message>
    34863504        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1939"/>
    34873505        <source>Error parsing video rate &apos;%s&apos;.</source>
    3488         <translation type="unfinished"></translation>
     3506        <translation>Ошибка при разборе битрейта видео &apos;%s&apos;.</translation>
    34893507    </message>
    34903508    <message>
    34913509        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1960"/>
    34923510        <source>Error parsing video FPS &apos;%s&apos;.</source>
    3493         <translation type="unfinished"></translation>
     3511        <translation>Ошибка при разборе FPS видео &apos;%s&apos;.</translation>
    34943512    </message>
    34953513    <message>
    34963514        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="1981"/>
    34973515        <source>Error parsing maximum time &apos;%s&apos;.</source>
    3498         <translation type="unfinished"></translation>
     3516        <translation>Ошибка при разборе максимального времени &apos;%s&apos;.</translation>
    34993517    </message>
    35003518    <message>
    35013519        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2002"/>
    35023520        <source>Error parsing maximum file size &apos;%s&apos;.</source>
    3503         <translation type="unfinished"></translation>
     3521        <translation>Ошибка при разборе максимального размера файла &apos;%s&apos;.</translation>
    35043522    </message>
    35053523    <message>
    35063524        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2073"/>
    35073525        <source>Invalid argument to &apos;%s&apos;.</source>
    3508         <translation type="unfinished"></translation>
     3526        <translation>Недопустимый аргумент к &apos;%s&apos;.</translation>
    35093527    </message>
    35103528    <message>
    35113529        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2095"/>
    35123530        <source>Invalid parameters.</source>
    3513         <translation type="unfinished"></translation>
     3531        <translation>Недопустимые параметры.</translation>
    35143532    </message>
    35153533    <message>
    35163534        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2108"/>
    35173535        <source>Enter password:</source>
    3518         <translation type="unfinished">Введите пароль:</translation>
     3536        <translation>Введите пароль:</translation>
    35193537    </message>
    35203538    <message>
    35213539        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2117"/>
    35223540        <source>Failed to read new password from file.</source>
    3523         <translation type="unfinished"></translation>
     3541        <translation>Не удалось прочесть новый пароль из файла.</translation>
    35243542    </message>
    35253543    <message>
     
    35313549        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2277"/>
    35323550        <source>Incorrect arguments to &apos;%s&apos;.</source>
    3533         <translation type="unfinished"></translation>
     3551        <translation>Некорректные аргументы к &apos;%s&apos;.</translation>
    35343552    </message>
    35353553    <message>
    35363554        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2243"/>
    35373555        <source>Invalid vm-process-priority &apos;%s&apos;.</source>
    3538         <translation type="unfinished"></translation>
     3556        <translation>Недопустимый vm-process-priority &apos;%s&apos;.</translation>
    35393557    </message>
    35403558    <message>
    35413559        <location filename="../VBoxManageControlVM.cpp" line="2286"/>
    35423560        <source>Invalid autostart delay number &apos;%s&apos;.</source>
    3543         <translation type="unfinished"></translation>
     3561        <translation>Недопустимое время задержки автостарта &apos;%s&apos;.</translation>
    35443562    </message>
    35453563</context>
     
    87248742
    87258743</source>
    8726         <translation type="unfinished"></translation>
     8744        <translation>  createrawvmdk --filename &lt;имя_файла&gt; --rawdisk &lt;имя_диска&gt;
     8745                [--partitions &lt;список_номеров_разделов&gt; [--mbr &lt;имя_файла&gt;] ]
     8746                [--relative]
     8747       Создаёт новый VMDK образ, предоставляющий прямой доступ к
     8748       физическому диску основной ОС. Весь диск может быть предоставлен
     8749       гостевой ОС или только выбранные разделы, указанные с помощью
     8750       параметра --partitions.
     8751       Если доступ к индивидуальным разделам выдан, параметр --mbr
     8752       может быть использован, чтоб указать альтернативный Master Boot
     8753       Record (MBR) (учтите, что информация о разделах из файла MBR будет
     8754       проигнорирована). Формат аргумента имя_диска параметра --rawdisk
     8755       зависит от платформы, но может быть определён с помощью команды:
     8756         VBoxManage list hostdrives
     8757       Выданный список - доступные диски и их разделы, указанные вместе с
     8758       типами разделов и размерами.
     8759       На Linux, FreeBSD, and Windows платформах параметр --relative создаёт
     8760       файл VMDK образа, ссылающегося на указанные индивидуальные
     8761       разделы напрямую, вместо адресации разделов через смещение от
     8762       начала физического диска.
     8763
     8764       Внимание: Подкоманда &apos;createrawvdk&apos; устарела. Аналогичный
     8765       функционал доступен с использованием команды
     8766       &apos;VBoxManage createmedium&apos;, которая должна быть использована впредь.
     8767       Подробнее смотрите &apos;VBoxManage help createmedium&apos;.
     8768
     8769</translation>
    87278770    </message>
    87288771    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette