- Timestamp:
- Dec 18, 2008 10:03:20 AM (16 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 41167
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_de.ts
r15547 r15639 405 405 </context> 406 406 <context> 407 <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name>408 </context>409 <context>410 407 <name>VBoxAddNIDialog</name> 411 408 <message> … … 3367 3364 <source>&Backup</source> 3368 3365 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> 3369 <translation> Sicherheits&kopie</translation>3366 <translation>&Sichern</translation> 3370 3367 </message> 3371 3368 <message> … … 3613 3610 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1817"/> 3614 3611 <source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 3615 <translation><p>Eine oder mehrere virtuelle Festplatten, CD/DVD-ROMs oder Diskettenmedien sind momentan nicht zugreifbar. Virtuelle Maschinen, die diese Medien benutzen, können so lange nicht benutzt werden, bis die Medien wieder zugreifbar werden.</p><p>Wählen Sie <b>Überprüfen</b> um den Manager für virtuelle Medien zu öffnen oder wählen Sie <b>Ignorieren</b>, um dieses Problem zu ignorieren. </translation>3612 <translation><p>Eine oder mehrere virtuelle Festplatten, CD/DVD-ROMs oder Diskettenmedien sind momentan nicht zugreifbar. Virtuelle Maschinen, die diese Medien benutzen, können so lange nicht benutzt werden, bis die Medien wieder zugreifbar werden.</p><p>Wählen Sie <b>Überprüfen</b> um den Manager für virtuelle Medien zu öffnen oder wählen Sie <b>Ignorieren</b>, um dieses Problem zu ignorieren.</p></translation> 3616 3613 </message> 3617 3614 <message> 3618 3615 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1853"/> 3619 3616 <source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source> 3620 <translation> </translation>3617 <translation><p>Die vorhandenen VirtualBox-Einstellungen wurden automatisch aus dem alten Format in ein neues Format für die aktuelle Version von VirtualBox konvertiert.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, um VirtualBox nun zu starten oder <b>Mehr</b>, um mehr Informationen über die konvertierten Dateien zu erhalten sowie für zusätzliche Optionen.</p><p>Wählen Sie <b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Speichern der Konvertierungen zu beenden.</p></translation> 3621 3618 </message> 3622 3619 <message> … … 3635 3632 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1890"/> 3636 3633 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p></source> 3637 <translation><p>Die folgenden Dateien mit VirtualBox-Einstellungen wurden automatisch in die neue Formatversion <b>%1</b> konvertiert </p><p>Die konvertierten Dateien wurden allerdings noch nicht abgespeichert. Wählen Sie <p>ul><li><b>Sichern<b>, um Sicherheitskopien im alten Format zu erzeugen,</li><li><b>Überschreiben</b> um alle konvertierten Dateien ohne Sicherheitskopien zu überschreiben -- diese Einstellungen können nicht mehr mit einer älteren Version von VirtualBox verwendet werden,</li><li>%2</ul><p>Es wird empfohlen, <b>Sichern</b> zu wählen, um die Sicherheitskopien mit älteren Versionen von VirtualBox verwenden zu können. Bitte beachten Sie die VirtualBox-Dokumentation für mehr Informationen über Downgrading.</p></translation>3634 <translation><p>Die folgenden Dateien mit VirtualBox-Einstellungen wurden automatisch in die neue Formatversion <b>%1</b> konvertiert.</p><p>Die konvertierten Dateien wurden allerdings noch nicht abgespeichert. Wählen Sie <p><ul><li><b>Sichern</b>, um Sicherheitskopien im alten Format zu erzeugen,</li><li><b>Überschreiben</b>, um alle konvertierten Dateien ohne Sicherheitskopien zu überschreiben; diese Einstellungen können allerdings nicht mehr mit einer älteren Version von VirtualBox verwendet werden,</li><li>%2</ul><p>Es wird empfohlen, <b>Sichern</b> zu wählen, um die Sicherheitskopien mit älteren Versionen von VirtualBox verwenden zu können. Lesen Sie auch die Dokumentation für mehr Informationen über Downgrading.</p></translation> 3638 3635 </message> 3639 3636 <message> 3640 3637 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1893"/> 3641 3638 <source><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li></source> 3642 <translation><li><b> Verlassen</b>, um VirtualBox ohne Sichern der konvertierten Dateien zu verlassen.</li></translation>3639 <translation><li><b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Sichern der konvertierten Dateien zu verlassen.</li></translation> 3643 3640 </message> 3644 3641 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.