Changeset 16092 in vbox
- Timestamp:
- Jan 20, 2009 5:03:28 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_de.ts
r15886 r16092 5 5 <name>@@@</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 047"/>7 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3267"/> 8 8 <source>English</source> 9 9 <comment>Native language name</comment> … … 11 11 </message> 12 12 <message> 13 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 059"/>13 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3279"/> 14 14 <source>--</source> 15 15 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment> … … 17 17 </message> 18 18 <message> 19 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 071"/>19 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3291"/> 20 20 <source>English</source> 21 21 <comment>Language name, in English</comment> … … 23 23 </message> 24 24 <message> 25 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 083"/>25 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3303"/> 26 26 <source>--</source> 27 27 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment> … … 29 29 </message> 30 30 <message> 31 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 095"/>31 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3315"/> 32 32 <source>Sun Microsystems, Inc.</source> 33 33 <comment>Comma-separated list of translators</comment> … … 56 56 <name>QApplication</name> 57 57 <message> 58 <location filename="../src/main.cpp" line="3 19"/>58 <location filename="../src/main.cpp" line="321"/> 59 59 <source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source> 60 60 <translation>Programm <b>%1</b> benötigt Qt Version %2.x, aber Version %3 gefunden.</translation> 61 61 </message> 62 62 <message> 63 <location filename="../src/main.cpp" line="32 3"/>63 <location filename="../src/main.cpp" line="325"/> 64 64 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 65 65 <translation>Inkompatible Qt-Bibliothek</translation> 66 66 </message> 67 67 <message> 68 <location filename="../src/main.cpp" line="4 47"/>68 <location filename="../src/main.cpp" line="468"/> 69 69 <source>VirtualBox - Error In %1</source> 70 70 <translation>VirtualBox - Fehler in %1</translation> 71 71 </message> 72 72 <message> 73 <location filename="../src/main.cpp" line="4 53"/>73 <location filename="../src/main.cpp" line="474"/> 74 74 <source><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/></source> 75 75 <translation></translation> 76 76 </message> 77 77 <message> 78 <location filename="../src/main.cpp" line="4 74"/>78 <location filename="../src/main.cpp" line="495"/> 79 79 <source>It may help to reinstall VirtualBox.</source> 80 80 <translation>Eine Neuinstallation behebt möglicherweise das Problem.</translation> … … 92 92 <name>QIHotKeyEdit</name> 93 93 <message> 94 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="43 2"/>94 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="433"/> 95 95 <source>Left </source> 96 96 <translation>Links</translation> 97 97 </message> 98 98 <message> 99 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="43 8"/>99 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="439"/> 100 100 <source>Right </source> 101 101 <translation>Rechts</translation> … … 162 162 </message> 163 163 <message> 164 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="58 1"/>164 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="582"/> 165 165 <source><key_%1></source> 166 166 <translation><Taste_%1></translation> … … 521 521 <name>VBoxConsoleWnd</name> 522 522 <message> 523 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="157 2"/>523 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1574"/> 524 524 <source>VirtualBox OSE</source> 525 525 <translation>VirtualBox OSE</translation> 526 526 </message> 527 527 <message> 528 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 2"/>528 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1594"/> 529 529 <source>&Fullscreen Mode</source> 530 530 <translation>&Vollbildmodus</translation> 531 531 </message> 532 532 <message> 533 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 3"/>533 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1595"/> 534 534 <source>Switch to fullscreen mode</source> 535 535 <translation>Schaltet in den Vollbildmodus</translation> 536 536 </message> 537 537 <message> 538 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 599"/>538 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1601"/> 539 539 <source>Mouse Integration</source> 540 540 <comment>enable/disable...</comment> … … 542 542 </message> 543 543 <message> 544 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 1"/>544 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/> 545 545 <source>Auto-resize Guest Display</source> 546 546 <comment>enable/disable...</comment> … … 548 548 </message> 549 549 <message> 550 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 2"/>550 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1604"/> 551 551 <source>Auto-resize &Guest Display</source> 552 552 <translation>Größe des &Gastes automatisch anpassen</translation> 553 553 </message> 554 554 <message> 555 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 6"/>555 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1608"/> 556 556 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source> 557 557 <translation>Passt die Größe der Gastanzeige automatisch an, wenn sich die Fenstergröße ändert (erfordert Gasterweiterungen)</translation> 558 558 </message> 559 559 <message> 560 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 08"/>560 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1610"/> 561 561 <source>&Adjust Window Size</source> 562 562 <translation>Fenstergröße &anpassen</translation> 563 563 </message> 564 564 <message> 565 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 0"/>565 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1612"/> 566 566 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source> 567 567 <translation>Passt Fenstergröße und -position an die Auflösung des Gastes an</translation> 568 568 </message> 569 569 <message> 570 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 4"/>570 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1616"/> 571 571 <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source> 572 572 <translation>Sendet die Sequenz Strg-Alt-Entf (Affengriff) an die virtuelle Maschine</translation> 573 573 </message> 574 574 <message> 575 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 7"/>575 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1619"/> 576 576 <source>&Insert Ctrl-Alt-Backspace</source> 577 577 <translation>&Sende Strg-Alt-Rücktaste</translation> 578 578 </message> 579 579 <message> 580 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 0"/>580 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1622"/> 581 581 <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source> 582 582 <translation>Sendet die Sequenz Strg-Alt-Rücktaste an die virtuelle Maschine</translation> 583 583 </message> 584 584 <message> 585 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 3"/>585 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1625"/> 586 586 <source>&Reset</source> 587 587 <translation>&Zurücksetzen</translation> 588 588 </message> 589 589 <message> 590 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 4"/>590 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1626"/> 591 591 <source>Reset the virtual machine</source> 592 592 <translation>Zurücksetzen der virtuellen Maschine</translation> 593 593 </message> 594 594 <message> 595 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="163 2"/>595 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1634"/> 596 596 <source>ACPI S&hutdown</source> 597 597 <translation>Ausschalten per &ACPI</translation> 598 598 </message> 599 599 <message> 600 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="163 5"/>600 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1637"/> 601 601 <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source> 602 602 <translation>Sendet das ACPI-Ereignis "Einschaltknopf gedrückt" an die virtuelle Maschine</translation> 603 603 </message> 604 604 <message> 605 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="163 7"/>605 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1639"/> 606 606 <source>&Close...</source> 607 607 <translation>&Schließen...</translation> 608 608 </message> 609 609 <message> 610 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 38"/>610 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1640"/> 611 611 <source>Close the virtual machine</source> 612 612 <translation>Schließt die virtuelle Maschine</translation> 613 613 </message> 614 614 <message> 615 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="164 1"/>615 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1643"/> 616 616 <source>Take &Snapshot...</source> 617 617 <translation>&Sicherungspunkt erstellen...</translation> 618 618 </message> 619 619 <message> 620 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="164 2"/>620 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1644"/> 621 621 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source> 622 622 <translation>Erstellt einen Sicherungspunkt der virtuellen Maschine</translation> 623 623 </message> 624 624 <message> 625 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="165 2"/>625 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1654"/> 626 626 <source>&Floppy Image...</source> 627 627 <translation>&Diskettenabbild...</translation> 628 628 </message> 629 629 <message> 630 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="165 3"/>630 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1655"/> 631 631 <source>Mount a floppy image file</source> 632 632 <translation>Bindet ein Diskettenabbild ein</translation> 633 633 </message> 634 634 <message> 635 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="165 5"/>635 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1657"/> 636 636 <source>Unmount F&loppy</source> 637 637 <translation>&Diskettenlaufwerk trennen</translation> 638 638 </message> 639 639 <message> 640 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="165 7"/>640 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1659"/> 641 641 <source>Unmount the currently mounted floppy media</source> 642 642 <translation>Trennt das momentan zugewiesene Diskettenmedium</translation> 643 643 </message> 644 644 <message> 645 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 59"/>645 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1661"/> 646 646 <source>&CD/DVD-ROM Image...</source> 647 647 <translation>&CD/DVD-ROM-Abbild...</translation> 648 648 </message> 649 649 <message> 650 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="166 1"/>650 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1663"/> 651 651 <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source> 652 652 <translation>Bindet ein CD/DVD-ROM-Abblid ein</translation> 653 653 </message> 654 654 <message> 655 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="166 3"/>655 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1665"/> 656 656 <source>Unmount C&D/DVD-ROM</source> 657 657 <translation>&CD/DVD-ROM trennen</translation> 658 658 </message> 659 659 <message> 660 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="166 5"/>660 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1667"/> 661 661 <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source> 662 662 <translation>Momentan zugewiesenes CD/DVD-ROM-Medium trennen</translation> 663 663 </message> 664 664 <message> 665 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 69"/>665 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1671"/> 666 666 <source>Remote Dis&play</source> 667 667 <translation>&Fernsteuerung aktivieren</translation> 668 668 </message> 669 669 <message> 670 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="167 1"/>670 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1673"/> 671 671 <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source> 672 672 <translation>Ein- oder Ausschalten der Fernsteuerung (remote desktop protocol, RDP) für diese virtuelle Maschine</translation> 673 673 </message> 674 674 <message> 675 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="167 3"/>675 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1675"/> 676 676 <source>&Shared Folders...</source> 677 677 <translation>&Gemeinsame Ordner...</translation> 678 678 </message> 679 679 <message> 680 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="167 5"/>680 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1677"/> 681 681 <source>Open the dialog to operate on shared folders</source> 682 682 <translation>Öffnet den Dialog für gemeinsame Ordner</translation> 683 683 </message> 684 684 <message> 685 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="167 7"/>685 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1679"/> 686 686 <source>&Install Guest Additions...</source> 687 687 <translation>&Gasterweiterungen installieren...</translation> 688 688 </message> 689 689 <message> 690 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 79"/>690 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1681"/> 691 691 <source>Mount the Guest Additions installation image</source> 692 692 <translation>Medium mit Gasterweiterungen einbinden</translation> 693 693 </message> 694 694 <message> 695 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 698"/>695 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1700"/> 696 696 <source>Mount &Floppy</source> 697 697 <translation>&Diskettenlaufwerk einbinden</translation> 698 698 </message> 699 699 <message> 700 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 699"/>700 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1701"/> 701 701 <source>Mount &CD/DVD-ROM</source> 702 702 <translation>&CD/DVD-ROM einbinden</translation> 703 703 </message> 704 704 <message> 705 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="170 1"/>705 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1703"/> 706 706 <source>&USB Devices</source> 707 707 <translation>&USB-Geräte</translation> 708 708 </message> 709 709 <message> 710 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 08"/>710 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1710"/> 711 711 <source>&Devices</source> 712 712 <translation>&Geräte</translation> 713 713 </message> 714 714 <message> 715 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="171 3"/>715 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1715"/> 716 716 <source>De&bug</source> 717 717 <translation>De&bug</translation> 718 718 </message> 719 719 <message> 720 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="171 5"/>720 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1717"/> 721 721 <source>&Help</source> 722 722 <translation>&Hilfe</translation> 723 723 </message> 724 724 <message> 725 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="198 5"/>725 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1987"/> 726 726 <source><hr>VRDP Server is listening on port %1</source> 727 727 <translation><hr>VRDP-Server lauscht an Port %1</translation> 728 728 </message> 729 729 <message> 730 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 40"/>730 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2066"/> 731 731 <source>&Pause</source> 732 732 <translation>&Pause</translation> 733 733 </message> 734 734 <message> 735 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 42"/>735 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2068"/> 736 736 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 737 737 <translation>Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine</translation> 738 738 </message> 739 739 <message> 740 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 46"/>740 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2072"/> 741 741 <source>R&esume</source> 742 742 <translation>&Fortfahren</translation> 743 743 </message> 744 744 <message> 745 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 48"/>745 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2074"/> 746 746 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 747 747 <translation>Fährt mit der Ausführung der virtuellen Maschine fort</translation> 748 748 </message> 749 749 <message> 750 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 56"/>750 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2082"/> 751 751 <source>Disable &Mouse Integration</source> 752 752 <translation>&Mauszeiger-Integration deaktivieren</translation> 753 753 </message> 754 754 <message> 755 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 59"/>755 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2085"/> 756 756 <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source> 757 757 <translation>Integration des Mauszeigers vorübergehend deaktivieren</translation> 758 758 </message> 759 759 <message> 760 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 63"/>760 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2089"/> 761 761 <source>Enable &Mouse Integration</source> 762 762 <translation>&Mauszeiger-Integration aktivieren</translation> 763 763 </message> 764 764 <message> 765 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 66"/>765 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2092"/> 766 766 <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source> 767 767 <translation>Aktiviert vorübergehend die deaktivierte Integration des Mauszeigers</translation> 768 768 </message> 769 769 <message> 770 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="26 05"/>770 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2633"/> 771 771 <source>Snapshot %1</source> 772 772 <translation>Sicherungspunkt %1</translation> 773 773 </message> 774 774 <message> 775 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="30 24"/>775 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3052"/> 776 776 <source>Host Drive </source> 777 777 <translation>Host-Laufwerk </translation> 778 778 </message> 779 779 <message> 780 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 2"/>780 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1614"/> 781 781 <source>&Insert Ctrl-Alt-Del</source> 782 782 <translation>&Sende Strg-Alt-Entf</translation> 783 783 </message> 784 784 <message> 785 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="170 5"/>785 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1707"/> 786 786 <source>&Machine</source> 787 787 <translation>&Maschine</translation> 788 788 </message> 789 789 <message> 790 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="170 0"/>790 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1702"/> 791 791 <source>&Network Adapters</source> 792 792 <translation>&Netzwerkadapter</translation> 793 793 </message> 794 794 <message> 795 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="30 57"/>795 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3086"/> 796 796 <source>Adapter %1</source> 797 797 <comment>network</comment> … … 799 799 </message> 800 800 <message> 801 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 2978"/>801 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3006"/> 802 802 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 803 803 <comment>Floppy tip</comment> … … 805 805 </message> 806 806 <message> 807 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="30 26"/>807 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3054"/> 808 808 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 809 809 <comment>CD/DVD tip</comment> … … 811 811 </message> 812 812 <message> 813 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3 072"/>813 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3101"/> 814 814 <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source> 815 815 <translation>Trennt das virtuelle Kabel vom ausgewählten Netzwerkadapter</translation> 816 816 </message> 817 817 <message> 818 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3 073"/>818 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3102"/> 819 819 <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source> 820 820 <translation>Verbindet das Kabel mit dem ausgewählten Netzwerkadapter</translation> 821 821 </message> 822 822 <message> 823 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 5"/>823 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1597"/> 824 824 <source>Seam&less Mode</source> 825 825 <translation>Naht&loser Mode</translation> 826 826 </message> 827 827 <message> 828 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="159 6"/>828 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1598"/> 829 829 <source>Switch to seamless desktop integration mode</source> 830 830 <translation>Schaltet in den nahtlosen Fenstermodus</translation> 831 831 </message> 832 832 <message> 833 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="178 7"/>833 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1789"/> 834 834 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source> 835 835 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 837 837 </message> 838 838 <message> 839 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="180 0"/>839 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1802"/> 840 840 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 841 841 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 843 843 </message> 844 844 <message> 845 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="180 7"/>845 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1809"/> 846 846 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 847 847 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 849 849 </message> 850 850 <message> 851 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="181 3"/>851 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1815"/> 852 852 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 853 853 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 855 855 </message> 856 856 <message> 857 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="183 1"/>857 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1833"/> 858 858 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source> 859 859 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 861 861 </message> 862 862 <message> 863 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="184 4"/>863 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1846"/> 864 864 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 865 865 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 867 867 </message> 868 868 <message> 869 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="185 1"/>869 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1853"/> 870 870 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 871 871 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 873 873 </message> 874 874 <message> 875 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="185 7"/>875 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1859"/> 876 876 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 877 877 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 879 879 </message> 880 880 <message> 881 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 69"/>881 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1871"/> 882 882 <source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source> 883 883 <comment>HDD tooltip</comment> … … 885 885 </message> 886 886 <message> 887 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="188 6"/>887 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1888"/> 888 888 <source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source> 889 889 <comment>HDD tooltip</comment> … … 891 891 </message> 892 892 <message> 893 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="190 7"/>893 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1909"/> 894 894 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt></source> 895 895 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 897 897 </message> 898 898 <message> 899 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="191 6"/>899 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1918"/> 900 900 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 901 901 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 903 903 </message> 904 904 <message> 905 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 19"/>905 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1921"/> 906 906 <source>connected</source> 907 907 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 909 909 </message> 910 910 <message> 911 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="192 0"/>911 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1922"/> 912 912 <source>disconnected</source> 913 913 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 915 915 </message> 916 916 <message> 917 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="192 5"/>917 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1927"/> 918 918 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 919 919 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 921 921 </message> 922 922 <message> 923 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="193 7"/>923 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1939"/> 924 924 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt></source> 925 925 <comment>USB device tooltip</comment> … … 927 927 </message> 928 928 <message> 929 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="195 5"/>929 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1957"/> 930 930 <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source> 931 931 <comment>USB device tooltip</comment> … … 933 933 </message> 934 934 <message> 935 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="196 2"/>935 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1964"/> 936 936 <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source> 937 937 <comment>USB device tooltip</comment> … … 939 939 </message> 940 940 <message> 941 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="199 4"/>941 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1996"/> 942 942 <source><qt><nobr>Indicates the activity of shared folders:</nobr>%1</qt></source> 943 943 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 945 945 </message> 946 946 <message> 947 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="203 2"/>947 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2034"/> 948 948 <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source> 949 949 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 951 951 </message> 952 952 <message> 953 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="164 4"/>953 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1646"/> 954 954 <source>Session I&nformation Dialog</source> 955 955 <translation>Session-I&nformationen</translation> 956 956 </message> 957 957 <message> 958 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="164 6"/>958 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1648"/> 959 959 <source>Show Session Information Dialog</source> 960 960 <translation>Zeigt einen Dialog mit Session-Informationen</translation> 961 961 </message> 962 962 <message> 963 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="157 4"/>963 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1576"/> 964 964 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 965 965 <translation></translation> 966 966 </message> 967 967 <message> 968 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="168 5"/>968 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1687"/> 969 969 <source>&Statistics...</source> 970 970 <comment>debug action</comment> … … 972 972 </message> 973 973 <message> 974 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="168 7"/>974 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1689"/> 975 975 <source>&Command Line...</source> 976 976 <comment>debug action</comment> … … 978 978 </message> 979 979 <message> 980 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="172 4"/>980 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1726"/> 981 981 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 982 982 <translation>Zeigt, ob die automatische Größenanpassung des Fenster aktiviert ist (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) oder nicht (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Beachten Sie, dass für diese Funktion Gasterweiterungen im Gast-BS installiert sein müssen.</translation> 983 983 </message> 984 984 <message> 985 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="173 3"/>985 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1735"/> 986 986 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 987 987 <translation>Zeigt, ob der Mauszeiger im Gast-BS gefangen ist:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Zeiger ist nicht gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Zeiger ist gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Mauszeiger-Integration (MI) ist an</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI ist aus, Zeiger ist gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI ist aus, Zeiger ist nicht gefangen</nobr><br>Beachten Sie, dass für die Mauszeiger-Integration die Gasterweiterungen im Gast installiert sein müssen.</translation> 988 988 </message> 989 989 <message> 990 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="173 6"/>990 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1738"/> 991 991 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</source> 992 992 <translation>Zeigt, ob die Tastatur vom Gast gefangen ist (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) oder nicht (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</translation> 993 993 </message> 994 994 <message> 995 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="198 3"/>995 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1985"/> 996 996 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 997 997 <translation>Zeigt an, ob die Fernsteuerung (VRDP-Server) aktiviert ist (<img src=:/vrdp_16px.png/>) oder nicht (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</translation> 998 998 </message> 999 999 <message> 1000 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 89"/>1000 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1691"/> 1001 1001 <source>&Logging...</source> 1002 1002 <comment>debug action</comment> … … 1004 1004 </message> 1005 1005 <message> 1006 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="174 1"/>1006 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1743"/> 1007 1007 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 1008 1008 <translation>Zeigt die momentan zugeordnete Host-Taste.<br>Wird diese Taste allein gedrückt, schaltet sie den Fangmodus für Tastatur und Maus um. Die Taste führt in Kombination mit anderen Tasten bestimmte Aktionen aus dem Hauptmenü aus.</translation> … … 1121 1121 <name>VBoxGLSettingsGeneral</name> 1122 1122 <message> 1123 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line=" 83"/>1123 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="99"/> 1124 1124 <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source> 1125 1125 <translation>Zeigt den voreingestellten Pfad für virtuelle Maschinen. Neue virtuelle Maschinen werden standardmäßig in diesem Ordner erzeugt und vorhandene werden hier zuerst gesucht.</translation> 1126 1126 </message> 1127 1127 <message> 1128 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line=" 86"/>1128 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="102"/> 1129 1129 <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source> 1130 1130 <translation>Zeigt den Pfad der Authentisierungsbibliothek für ferngesteuerte Clients (VRDP).</translation> … … 1146 1146 </message> 1147 1147 <message> 1148 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line=" 79"/>1148 <location filename="../src/VBoxGLSettingsGeneral.cpp" line="95"/> 1149 1149 <source>Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source> 1150 1150 <translation>Zeigt den voreingestellten Pfad für Festplattenabbilder. Neue virtuelle Medien werden standardmäßig in diesem Ordner erzeugt und vorhandene werden hier zuerst gesucht.</translation> … … 1159 1159 <source>&Show System Tray Icon</source> 1160 1160 <translation>&Zeige Systemtray-Icon</translation> 1161 </message> 1162 <message> 1163 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="141"/> 1164 <source>When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.</source> 1165 <translation>Aktualisiert das Dock-Icon in Echtzeit.</translation> 1166 </message> 1167 <message> 1168 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsGeneral.ui" line="144"/> 1169 <source>&Dock Icon Realtime Preview</source> 1170 <translation>Echtzeit-Vorschau im &Dock-Icon</translation> 1161 1171 </message> 1162 1172 </context> … … 1282 1292 <name>VBoxGlobal</name> 1283 1293 <message> 1284 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 787"/>1294 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1968"/> 1285 1295 <source>Unknown device %1:%2</source> 1286 1296 <comment>USB device details</comment> … … 1288 1298 </message> 1289 1299 <message> 1290 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 813"/>1300 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1994"/> 1291 1301 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 1292 1302 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1294 1304 </message> 1295 1305 <message> 1296 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1819"/>1306 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2000"/> 1297 1307 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 1298 1308 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1300 1310 </message> 1301 1311 <message> 1302 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1826"/>1312 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2007"/> 1303 1313 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 1304 1314 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1306 1316 </message> 1307 1317 <message> 1308 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1921"/>1318 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2104"/> 1309 1319 <source>Name</source> 1310 1320 <comment>details report</comment> … … 1312 1322 </message> 1313 1323 <message> 1314 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1922"/>1324 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2105"/> 1315 1325 <source>OS Type</source> 1316 1326 <comment>details report</comment> … … 1318 1328 </message> 1319 1329 <message> 1320 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1923"/>1330 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2106"/> 1321 1331 <source>Base Memory</source> 1322 1332 <comment>details report</comment> … … 1324 1334 </message> 1325 1335 <message> 1326 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1924"/>1336 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2107"/> 1327 1337 <source><nobr>%3 MB</nobr></source> 1328 1338 <comment>details report</comment> … … 1330 1340 </message> 1331 1341 <message> 1332 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1958"/>1342 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2142"/> 1333 1343 <source>General</source> 1334 1344 <comment>details report</comment> … … 1336 1346 </message> 1337 1347 <message> 1338 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1939"/>1348 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2122"/> 1339 1349 <source>Video Memory</source> 1340 1350 <comment>details report</comment> … … 1342 1352 </message> 1343 1353 <message> 1344 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1940"/>1354 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2123"/> 1345 1355 <source><nobr>%4 MB</nobr></source> 1346 1356 <comment>details report</comment> … … 1348 1358 </message> 1349 1359 <message> 1350 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1941"/>1360 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2124"/> 1351 1361 <source>Boot Order</source> 1352 1362 <comment>details report</comment> … … 1354 1364 </message> 1355 1365 <message> 1356 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1942"/>1366 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2125"/> 1357 1367 <source>ACPI</source> 1358 1368 <comment>details report</comment> … … 1360 1370 </message> 1361 1371 <message> 1362 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1943"/>1372 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2126"/> 1363 1373 <source>IO APIC</source> 1364 1374 <comment>details report</comment> … … 1366 1376 </message> 1367 1377 <message> 1368 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1995"/>1378 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2179"/> 1369 1379 <source>Not Attached</source> 1370 1380 <comment>details report (HDDs)</comment> … … 1372 1382 </message> 1373 1383 <message> 1374 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 003"/>1384 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2187"/> 1375 1385 <source>Hard Disks</source> 1376 1386 <comment>details report</comment> … … 1378 1388 </message> 1379 1389 <message> 1380 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 049"/>1390 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2233"/> 1381 1391 <source>Enabled</source> 1382 1392 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 1384 1394 </message> 1385 1395 <message> 1386 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 049"/>1396 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2233"/> 1387 1397 <source>Disabled</source> 1388 1398 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 1390 1400 </message> 1391 1401 <message> 1392 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 054"/>1402 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2238"/> 1393 1403 <source>Enabled</source> 1394 1404 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 1396 1406 </message> 1397 1407 <message> 1398 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 054"/>1408 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2238"/> 1399 1409 <source>Disabled</source> 1400 1410 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 1402 1412 </message> 1403 1413 <message> 1404 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 131"/>1414 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2323"/> 1405 1415 <source>Not mounted</source> 1406 1416 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1408 1418 </message> 1409 1419 <message> 1410 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 136"/>1420 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2329"/> 1411 1421 <source>Image</source> 1412 1422 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1414 1424 </message> 1415 1425 <message> 1416 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 148"/>1426 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2342"/> 1417 1427 <source>Host Drive</source> 1418 1428 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1420 1430 </message> 1421 1431 <message> 1422 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 159"/>1432 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2353"/> 1423 1433 <source>Floppy</source> 1424 1434 <comment>details report</comment> … … 1426 1436 </message> 1427 1437 <message> 1428 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 094"/>1438 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2284"/> 1429 1439 <source>Not mounted</source> 1430 1440 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1432 1442 </message> 1433 1443 <message> 1434 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 099"/>1444 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2290"/> 1435 1445 <source>Image</source> 1436 1446 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1438 1448 </message> 1439 1449 <message> 1440 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 111"/>1450 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2303"/> 1441 1451 <source>Host Drive</source> 1442 1452 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1444 1454 </message> 1445 1455 <message> 1446 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 122"/>1456 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2314"/> 1447 1457 <source>CD/DVD-ROM</source> 1448 1458 <comment>details report</comment> … … 1450 1460 </message> 1451 1461 <message> 1452 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 168"/>1462 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2362"/> 1453 1463 <source>Host Driver</source> 1454 1464 <comment>details report (audio)</comment> … … 1456 1466 </message> 1457 1467 <message> 1458 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 175"/>1468 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2369"/> 1459 1469 <source>Disabled</source> 1460 1470 <comment>details report (audio)</comment> … … 1462 1472 </message> 1463 1473 <message> 1464 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 181"/>1474 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2375"/> 1465 1475 <source>Audio</source> 1466 1476 <comment>details report</comment> … … 1468 1478 </message> 1469 1479 <message> 1470 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="59 0"/>1480 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="591"/> 1471 1481 <source>Adapter %1</source> 1472 1482 <comment>details report (network)</comment> … … 1474 1484 </message> 1475 1485 <message> 1476 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 219"/>1486 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2413"/> 1477 1487 <source>Disabled</source> 1478 1488 <comment>details report (network)</comment> … … 1480 1490 </message> 1481 1491 <message> 1482 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 227"/>1492 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2421"/> 1483 1493 <source>Network</source> 1484 1494 <comment>details report</comment> … … 1486 1496 </message> 1487 1497 <message> 1488 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 326"/>1498 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2520"/> 1489 1499 <source>Device Filters</source> 1490 1500 <comment>details report (USB)</comment> … … 1492 1502 </message> 1493 1503 <message> 1494 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 328"/>1504 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2522"/> 1495 1505 <source>%1 (%2 active)</source> 1496 1506 <comment>details report (USB)</comment> … … 1498 1508 </message> 1499 1509 <message> 1500 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 332"/>1510 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2526"/> 1501 1511 <source>Disabled</source> 1502 1512 <comment>details report (USB)</comment> … … 1504 1514 </message> 1505 1515 <message> 1506 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 372"/>1516 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2565"/> 1507 1517 <source>VRDP Server Port</source> 1508 1518 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 1510 1520 </message> 1511 1521 <message> 1512 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2374"/> 1513 <source>%1</source> 1514 <comment>details report (VRDP)</comment> 1515 <translation></translation> 1516 </message> 1517 <message> 1518 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2377"/> 1522 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2569"/> 1519 1523 <source>Disabled</source> 1520 1524 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 1522 1526 </message> 1523 1527 <message> 1524 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 383"/>1528 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2575"/> 1525 1529 <source>Remote Display</source> 1526 1530 <comment>details report</comment> … … 1528 1532 </message> 1529 1533 <message> 1530 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 4833"/>1534 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5050"/> 1531 1535 <source>Opening URLs is not implemented yet.</source> 1532 1536 <translation>Öffnen von URLs ist noch nicht implementiert.</translation> 1533 1537 </message> 1534 1538 <message> 1535 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 104"/>1539 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3324"/> 1536 1540 <source>Powered Off</source> 1537 1541 <comment>MachineState</comment> … … 1539 1543 </message> 1540 1544 <message> 1541 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 105"/>1545 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3325"/> 1542 1546 <source>Saved</source> 1543 1547 <comment>MachineState</comment> … … 1545 1549 </message> 1546 1550 <message> 1547 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 106"/>1551 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3326"/> 1548 1552 <source>Aborted</source> 1549 1553 <comment>MachineState</comment> … … 1551 1555 </message> 1552 1556 <message> 1553 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 107"/>1557 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3327"/> 1554 1558 <source>Running</source> 1555 1559 <comment>MachineState</comment> … … 1557 1561 </message> 1558 1562 <message> 1559 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 108"/>1563 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3328"/> 1560 1564 <source>Paused</source> 1561 1565 <comment>MachineState</comment> … … 1563 1567 </message> 1564 1568 <message> 1565 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 110"/>1569 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3330"/> 1566 1570 <source>Starting</source> 1567 1571 <comment>MachineState</comment> … … 1569 1573 </message> 1570 1574 <message> 1571 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 111"/>1575 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3331"/> 1572 1576 <source>Stopping</source> 1573 1577 <comment>MachineState</comment> … … 1575 1579 </message> 1576 1580 <message> 1577 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 112"/>1581 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3332"/> 1578 1582 <source>Saving</source> 1579 1583 <comment>MachineState</comment> … … 1581 1585 </message> 1582 1586 <message> 1583 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 113"/>1587 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3333"/> 1584 1588 <source>Restoring</source> 1585 1589 <comment>MachineState</comment> … … 1587 1591 </message> 1588 1592 <message> 1589 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 114"/>1593 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3334"/> 1590 1594 <source>Discarding</source> 1591 1595 <comment>MachineState</comment> … … 1593 1597 </message> 1594 1598 <message> 1595 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 117"/>1599 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3337"/> 1596 1600 <source>Closed</source> 1597 1601 <comment>SessionState</comment> … … 1599 1603 </message> 1600 1604 <message> 1601 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 118"/>1605 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3338"/> 1602 1606 <source>Open</source> 1603 1607 <comment>SessionState</comment> … … 1605 1609 </message> 1606 1610 <message> 1607 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 119"/>1611 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3339"/> 1608 1612 <source>Spawning</source> 1609 1613 <comment>SessionState</comment> … … 1611 1615 </message> 1612 1616 <message> 1613 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 120"/>1617 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3340"/> 1614 1618 <source>Closing</source> 1615 1619 <comment>SessionState</comment> … … 1617 1621 </message> 1618 1622 <message> 1619 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 122"/>1623 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3342"/> 1620 1624 <source>None</source> 1621 1625 <comment>DeviceType</comment> … … 1623 1627 </message> 1624 1628 <message> 1625 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 123"/>1629 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3343"/> 1626 1630 <source>Floppy</source> 1627 1631 <comment>DeviceType</comment> … … 1629 1633 </message> 1630 1634 <message> 1631 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 124"/>1635 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3344"/> 1632 1636 <source>CD/DVD-ROM</source> 1633 1637 <comment>DeviceType</comment> … … 1635 1639 </message> 1636 1640 <message> 1637 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 125"/>1641 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3345"/> 1638 1642 <source>Hard Disk</source> 1639 1643 <comment>DeviceType</comment> … … 1641 1645 </message> 1642 1646 <message> 1643 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 126"/>1647 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3346"/> 1644 1648 <source>Network</source> 1645 1649 <comment>DeviceType</comment> … … 1647 1651 </message> 1648 1652 <message> 1649 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 148"/>1653 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3360"/> 1650 1654 <source>Normal</source> 1651 1655 <comment>DiskType</comment> … … 1653 1657 </message> 1654 1658 <message> 1655 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 150"/>1659 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3361"/> 1656 1660 <source>Immutable</source> 1657 1661 <comment>DiskType</comment> … … 1659 1663 </message> 1660 1664 <message> 1661 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 152"/>1665 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3362"/> 1662 1666 <source>Writethrough</source> 1663 1667 <comment>DiskType</comment> … … 1665 1669 </message> 1666 1670 <message> 1667 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 157"/>1671 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3365"/> 1668 1672 <source>Null</source> 1669 1673 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 1671 1675 </message> 1672 1676 <message> 1673 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 159"/>1677 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3366"/> 1674 1678 <source>External</source> 1675 1679 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 1677 1681 </message> 1678 1682 <message> 1679 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 161"/>1683 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3367"/> 1680 1684 <source>Guest</source> 1681 1685 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 1683 1687 </message> 1684 1688 <message> 1685 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 171"/>1689 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3374"/> 1686 1690 <source>Ignore</source> 1687 1691 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 1689 1693 </message> 1690 1694 <message> 1691 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 173"/>1695 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3376"/> 1692 1696 <source>Hold</source> 1693 1697 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 1695 1699 </message> 1696 1700 <message> 1697 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 176"/>1701 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3379"/> 1698 1702 <source>Null Audio Driver</source> 1699 1703 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1701 1705 </message> 1702 1706 <message> 1703 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 178"/>1707 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3381"/> 1704 1708 <source>Windows Multimedia</source> 1705 1709 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1707 1711 </message> 1708 1712 <message> 1709 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 182"/>1713 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3385"/> 1710 1714 <source>OSS Audio Driver</source> 1711 1715 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1713 1717 </message> 1714 1718 <message> 1715 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 184"/>1719 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3387"/> 1716 1720 <source>ALSA Audio Driver</source> 1717 1721 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1719 1723 </message> 1720 1724 <message> 1721 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 186"/>1725 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3389"/> 1722 1726 <source>Windows DirectSound</source> 1723 1727 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1725 1729 </message> 1726 1730 <message> 1727 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 188"/>1731 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3391"/> 1728 1732 <source>CoreAudio</source> 1729 1733 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1731 1735 </message> 1732 1736 <message> 1733 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 207"/>1737 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3410"/> 1734 1738 <source>Not attached</source> 1735 1739 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 1737 1741 </message> 1738 1742 <message> 1739 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 209"/>1743 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3412"/> 1740 1744 <source>NAT</source> 1741 1745 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 1743 1747 </message> 1744 1748 <message> 1745 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 211"/>1749 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3414"/> 1746 1750 <source>Host Interface</source> 1747 1751 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 1749 1753 </message> 1750 1754 <message> 1751 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 213"/>1755 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3416"/> 1752 1756 <source>Internal Network</source> 1753 1757 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 1755 1759 </message> 1756 1760 <message> 1757 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 230"/>1761 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3433"/> 1758 1762 <source>Not supported</source> 1759 1763 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1761 1765 </message> 1762 1766 <message> 1763 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 232"/>1767 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3435"/> 1764 1768 <source>Unavailable</source> 1765 1769 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1767 1771 </message> 1768 1772 <message> 1769 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 234"/>1773 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3437"/> 1770 1774 <source>Busy</source> 1771 1775 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1773 1777 </message> 1774 1778 <message> 1775 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 236"/>1779 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3439"/> 1776 1780 <source>Available</source> 1777 1781 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1779 1783 </message> 1780 1784 <message> 1781 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 238"/>1785 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3441"/> 1782 1786 <source>Held</source> 1783 1787 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1785 1789 </message> 1786 1790 <message> 1787 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 240"/>1791 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3443"/> 1788 1792 <source>Captured</source> 1789 1793 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1791 1795 </message> 1792 1796 <message> 1793 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 216"/>1797 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3419"/> 1794 1798 <source>Disabled</source> 1795 1799 <comment>ClipboardType</comment> … … 1797 1801 </message> 1798 1802 <message> 1799 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 218"/>1803 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3421"/> 1800 1804 <source>Host To Guest</source> 1801 1805 <comment>ClipboardType</comment> … … 1803 1807 </message> 1804 1808 <message> 1805 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 220"/>1809 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3423"/> 1806 1810 <source>Guest To Host</source> 1807 1811 <comment>ClipboardType</comment> … … 1809 1813 </message> 1810 1814 <message> 1811 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 222"/>1815 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3425"/> 1812 1816 <source>Bidirectional</source> 1813 1817 <comment>ClipboardType</comment> … … 1815 1819 </message> 1816 1820 <message> 1817 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 109"/>1821 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4326"/> 1818 1822 <source>Select a directory</source> 1819 1823 <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> 1820 1824 </message> 1821 1825 <message> 1822 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 312"/>1826 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4529"/> 1823 1827 <source>Select a file</source> 1824 1828 <translation>Wählen Sie eine Datei</translation> 1825 1829 </message> 1826 1830 <message> 1827 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 253"/>1831 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2447"/> 1828 1832 <source>Port %1</source> 1829 1833 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 1831 1835 </message> 1832 1836 <message> 1833 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 261"/>1837 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2455"/> 1834 1838 <source>Disabled</source> 1835 1839 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 1837 1841 </message> 1838 1842 <message> 1839 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 269"/>1843 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2463"/> 1840 1844 <source>Serial Ports</source> 1841 1845 <comment>details report</comment> … … 1843 1847 </message> 1844 1848 <message> 1845 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 338"/>1849 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2532"/> 1846 1850 <source>USB</source> 1847 1851 <comment>details report</comment> … … 1849 1853 </message> 1850 1854 <message> 1851 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 348"/>1855 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2542"/> 1852 1856 <source>Shared Folders</source> 1853 1857 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 1858 1862 <source>%1</source> 1859 1863 <comment>details report (shadef folders)</comment> 1860 <translation >%1</translation>1861 </message> 1862 <message> 1863 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 354"/>1864 <translation type="obsolete">%1</translation> 1865 </message> 1866 <message> 1867 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2547"/> 1864 1868 <source>None</source> 1865 1869 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 1867 1871 </message> 1868 1872 <message> 1869 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 360"/>1873 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2553"/> 1870 1874 <source>Shared Folders</source> 1871 1875 <comment>details report</comment> … … 1873 1877 </message> 1874 1878 <message> 1875 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 109"/>1879 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3329"/> 1876 1880 <source>Stuck</source> 1877 1881 <comment>MachineState</comment> … … 1879 1883 </message> 1880 1884 <message> 1881 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 164"/>1885 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3369"/> 1882 1886 <source>Disconnected</source> 1883 1887 <comment>PortMode</comment> … … 1885 1889 </message> 1886 1890 <message> 1887 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 166"/>1891 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3370"/> 1888 1892 <source>Host Pipe</source> 1889 1893 <comment>PortMode</comment> … … 1891 1895 </message> 1892 1896 <message> 1893 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 168"/>1897 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3371"/> 1894 1898 <source>Host Device</source> 1895 1899 <comment>PortMode</comment> … … 1897 1901 </message> 1898 1902 <message> 1899 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 242"/>1903 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3445"/> 1900 1904 <source>User-defined</source> 1901 1905 <comment>serial port</comment> … … 1903 1907 </message> 1904 1908 <message> 1905 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="45 4"/>1909 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="455"/> 1906 1910 <source>VT-x/AMD-V</source> 1907 1911 <comment>details report</comment> … … 1921 1925 </message> 1922 1926 <message> 1923 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 171"/>1927 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2365"/> 1924 1928 <source>Controller</source> 1925 1929 <comment>details report (audio)</comment> … … 1927 1931 </message> 1928 1932 <message> 1929 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 289"/>1933 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2483"/> 1930 1934 <source>Port %1</source> 1931 1935 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 1933 1937 </message> 1934 1938 <message> 1935 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 297"/>1939 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2491"/> 1936 1940 <source>Disabled</source> 1937 1941 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 1939 1943 </message> 1940 1944 <message> 1941 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 306"/>1945 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2500"/> 1942 1946 <source>Parallel Ports</source> 1943 1947 <comment>details report</comment> … … 1945 1949 </message> 1946 1950 <message> 1947 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 190"/>1951 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3393"/> 1948 1952 <source>PulseAudio</source> 1949 1953 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1951 1955 </message> 1952 1956 <message> 1953 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 193"/>1957 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3396"/> 1954 1958 <source>ICH AC97</source> 1955 1959 <comment>AudioControllerType</comment> … … 1957 1961 </message> 1958 1962 <message> 1959 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 195"/>1963 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3398"/> 1960 1964 <source>SoundBlaster 16</source> 1961 1965 <comment>AudioControllerType</comment> … … 1963 1967 </message> 1964 1968 <message> 1965 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 225"/>1969 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3428"/> 1966 1970 <source>PIIX3</source> 1967 1971 <comment>IDEControllerType</comment> … … 1969 1973 </message> 1970 1974 <message> 1971 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 227"/>1975 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3430"/> 1972 1976 <source>PIIX4</source> 1973 1977 <comment>IDEControllerType</comment> … … 1975 1979 </message> 1976 1980 <message> 1977 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1945"/>1981 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2129"/> 1978 1982 <source>PAE/NX</source> 1979 1983 <comment>details report</comment> … … 1981 1985 </message> 1982 1986 <message> 1983 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 064"/>1987 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2253"/> 1984 1988 <source>Enabled</source> 1985 1989 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 1987 1991 </message> 1988 1992 <message> 1989 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 064"/>1993 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2253"/> 1990 1994 <source>Disabled</source> 1991 1995 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 1993 1997 </message> 1994 1998 <message> 1995 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 127"/>1999 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3347"/> 1996 2000 <source>USB</source> 1997 2001 <comment>DeviceType</comment> … … 1999 2003 </message> 2000 2004 <message> 2001 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 128"/>2005 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3348"/> 2002 2006 <source>Shared Folder</source> 2003 2007 <comment>DeviceType</comment> … … 2005 2009 </message> 2006 2010 <message> 2007 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 131"/>2011 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3350"/> 2008 2012 <source>IDE</source> 2009 2013 <comment>StorageBus</comment> … … 2011 2015 </message> 2012 2016 <message> 2013 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 133"/>2017 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3351"/> 2014 2018 <source>SATA</source> 2015 2019 <comment>StorageBus</comment> … … 2017 2021 </message> 2018 2022 <message> 2019 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 137"/>2023 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3353"/> 2020 2024 <source>Primary</source> 2021 2025 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2023 2027 </message> 2024 2028 <message> 2025 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 139"/>2029 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3354"/> 2026 2030 <source>Secondary</source> 2027 2031 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2029 2033 </message> 2030 2034 <message> 2031 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 144"/>2035 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3357"/> 2032 2036 <source>Master</source> 2033 2037 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 2035 2039 </message> 2036 2040 <message> 2037 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 145"/>2041 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3358"/> 2038 2042 <source>Slave</source> 2039 2043 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 2041 2045 </message> 2042 2046 <message> 2043 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 141"/>2047 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3355"/> 2044 2048 <source>Port %1</source> 2045 2049 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2047 2051 </message> 2048 2052 <message> 2049 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 180"/>2053 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3383"/> 2050 2054 <source>Solaris Audio</source> 2051 2055 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2053 2057 </message> 2054 2058 <message> 2055 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 198"/>2059 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3401"/> 2056 2060 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source> 2057 2061 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2059 2063 </message> 2060 2064 <message> 2061 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 200"/>2065 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3403"/> 2062 2066 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source> 2063 2067 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2065 2069 </message> 2066 2070 <message> 2067 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 202"/>2071 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3405"/> 2068 2072 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source> 2069 2073 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2071 2075 </message> 2072 2076 <message> 2073 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 204"/>2077 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3407"/> 2074 2078 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source> 2075 2079 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2077 2081 </message> 2078 2082 <message> 2079 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1843"/>2083 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2024"/> 2080 2084 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 2081 2085 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2083 2087 </message> 2084 2088 <message> 2085 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1848"/>2089 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2029"/> 2086 2090 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 2087 2091 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2089 2093 </message> 2090 2094 <message> 2091 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1853"/>2095 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2034"/> 2092 2096 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 2093 2097 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2095 2099 </message> 2096 2100 <message> 2097 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1858"/>2101 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2039"/> 2098 2102 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 2099 2103 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2101 2105 </message> 2102 2106 <message> 2103 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1863"/>2107 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2044"/> 2104 2108 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 2105 2109 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2107 2111 </message> 2108 2112 <message> 2109 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1868"/>2113 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2049"/> 2110 2114 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 2111 2115 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2113 2117 </message> 2114 2118 <message> 2115 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1873"/>2119 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2054"/> 2116 2120 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 2117 2121 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2119 2123 </message> 2120 2124 <message> 2121 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1880"/>2125 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2061"/> 2122 2126 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 2123 2127 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2125 2129 </message> 2126 2130 <message> 2127 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 202"/>2131 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2396"/> 2128 2132 <source>host interface, %1</source> 2129 2133 <comment>details report (network)</comment> … … 2131 2135 </message> 2132 2136 <message> 2133 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 205"/>2137 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2399"/> 2134 2138 <source>internal network, '%1'</source> 2135 2139 <comment>details report (network)</comment> … … 2143 2147 </message> 2144 2148 <message> 2145 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 22"/>2149 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="334"/> 2146 2150 <source><br><nobr>Type&nbsp;(Format):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr></source> 2147 2151 <comment>hard disk</comment> … … 2149 2153 </message> 2150 2154 <message> 2151 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 28"/>2155 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="340"/> 2152 2156 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 2153 2157 <comment>medium</comment> … … 2155 2159 </message> 2156 2160 <message> 2157 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 29"/>2161 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="341"/> 2158 2162 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 2159 2163 <comment>medium</comment> … … 2161 2165 </message> 2162 2166 <message> 2163 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 37"/>2167 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="349"/> 2164 2168 <source><br><i>Checking accessibility...</i></source> 2165 2169 <comment>medium</comment> … … 2167 2171 </message> 2168 2172 <message> 2169 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 55"/>2173 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="367"/> 2170 2174 <source><hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.</source> 2171 2175 <comment>medium</comment> … … 2173 2177 </message> 2174 2178 <message> 2175 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 05"/>2179 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="417"/> 2176 2180 <source><hr><img src=%1/>&nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> 2177 2181 <comment>medium</comment> … … 2179 2183 </message> 2180 2184 <message> 2181 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 23"/>2185 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="535"/> 2182 2186 <source>Checking...</source> 2183 2187 <comment>medium</comment> … … 2185 2189 </message> 2186 2190 <message> 2187 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 27"/>2191 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="539"/> 2188 2192 <source>Inaccessible</source> 2189 2193 <comment>medium</comment> … … 2191 2195 </message> 2192 2196 <message> 2193 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 73"/>2197 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="585"/> 2194 2198 <source><hr>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source> 2195 2199 <translation><hr>Einige der zu dieser virtuellen Festplatte gehörigen Dateien sind nicht zugreifbar. Bitte verwenden Sie den Manager für virtuelle Medien im Modus <b>Zeige Differenz-Abbilder</b> um diese Dateien anzuzeigen.</translation> 2196 2200 </message> 2197 2201 <message> 2198 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 592"/>2202 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="604"/> 2199 2203 <source>%1<hr>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:<br>%2%3</source> 2200 2204 <translation>%1<hr>Diese Basisfestplatte ist indirekt über die folgenden Differenzfestplatten eingebunden:<br>%2%3</translation> 2201 2205 </message> 2202 2206 <message> 2203 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 1946"/>2207 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2130"/> 2204 2208 <source>3D Acceleration</source> 2205 2209 <comment>details report</comment> … … 2207 2211 </message> 2208 2212 <message> 2209 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 069"/>2213 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2258"/> 2210 2214 <source>Enabled</source> 2211 2215 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> … … 2213 2217 </message> 2214 2218 <message> 2215 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 069"/>2219 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2258"/> 2216 2220 <source>Disabled</source> 2217 2221 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> … … 2219 2223 </message> 2220 2224 <message> 2221 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 115"/>2225 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3335"/> 2222 2226 <source>Setting Up</source> 2223 2227 <comment>MachineState</comment> … … 2225 2229 </message> 2226 2230 <message> 2227 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3 154"/>2231 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3363"/> 2228 2232 <source>Differencing</source> 2229 2233 <comment>DiskType</comment> 2230 2234 <translation>Differentiell</translation> 2231 2235 </message> 2236 <message> 2237 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="456"/> 2238 <source>Nested Paging</source> 2239 <comment>details report</comment> 2240 <translation>Nested Paging</translation> 2241 </message> 2242 <message> 2243 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="431"/> 2244 <source>Enabled</source> 2245 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 2246 <translation>aktiviert</translation> 2247 </message> 2248 <message> 2249 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="432"/> 2250 <source>Disabled</source> 2251 <comment>details report (Nested Paging)</comment> 2252 <translation>deaktiviert</translation> 2253 </message> 2232 2254 </context> 2233 2255 <context> 2234 2256 <name>VBoxGlobalSettings</name> 2235 2257 <message> 2236 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="12 1"/>2258 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="128"/> 2237 2259 <source>'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.</source> 2238 2260 <translation>'%1 (0x%2)' ist kein gültiger Tastencode.</translation> 2239 2261 </message> 2240 2262 <message> 2241 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="25 2"/>2263 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="259"/> 2242 2264 <source>The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.</source> 2243 2265 <translation>Der Wert '%1' des Schlüssels '%2' passt nicht auf den regulären Ausdruck '%3'.</translation> 2244 2266 </message> 2245 2267 <message> 2246 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="24 2"/>2268 <location filename="../src/VBoxGlobalSettings.cpp" line="249"/> 2247 2269 <source>Cannot delete the key '%1'.</source> 2248 2270 <translation>Der Schlüssel '%1' konnte nicht gelöscht werden.</translation> … … 2336 2358 <name>VBoxMediaManagerDlg</name> 2337 2359 <message> 2338 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="61 9"/>2360 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="618"/> 2339 2361 <source>&Actions</source> 2340 2362 <translation>&Aktionen</translation> 2341 2363 </message> 2342 2364 <message> 2343 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="62 1"/>2365 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="620"/> 2344 2366 <source>&New...</source> 2345 2367 <translation>&Neu...</translation> 2346 2368 </message> 2347 2369 <message> 2348 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="62 2"/>2370 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="621"/> 2349 2371 <source>&Add...</source> 2350 2372 <translation>&Hinzufügen...</translation> 2351 2373 </message> 2352 2374 <message> 2353 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="62 4"/>2375 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="623"/> 2354 2376 <source>R&emove</source> 2355 2377 <translation>&Entfernen</translation> 2356 2378 </message> 2357 2379 <message> 2358 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="62 5"/>2380 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="624"/> 2359 2381 <source>Re&lease</source> 2360 2382 <translation>&Freigeben</translation> 2361 2383 </message> 2362 2384 <message> 2363 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="62 6"/>2385 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="625"/> 2364 2386 <source>Re&fresh</source> 2365 2387 <translation>&Aktualisieren</translation> 2366 2388 </message> 2367 2389 <message> 2368 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="63 5"/>2390 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="634"/> 2369 2391 <source>Create a new virtual hard disk</source> 2370 2392 <translation>Erstellt eine neue virtuelle Festplatte</translation> 2371 2393 </message> 2372 2394 <message> 2373 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="63 6"/>2395 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="635"/> 2374 2396 <source>Add an existing medium</source> 2375 2397 <translation>Vorhandenes Medium hinzufügen</translation> 2376 2398 </message> 2377 2399 <message> 2378 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="63 8"/>2400 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="637"/> 2379 2401 <source>Remove the selected medium</source> 2380 2402 <translation>Ausgewähltes Medium entfernen</translation> 2381 2403 </message> 2382 2404 <message> 2383 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="63 9"/>2405 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="638"/> 2384 2406 <source>Release the selected medium by detaching it from the machines</source> 2385 2407 <translation>Hebt die Verbindung des ausgewählten Medium an alle virtuellen Maschinen auf</translation> 2386 2408 </message> 2387 2409 <message> 2388 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="6 40"/>2410 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="639"/> 2389 2411 <source>Refresh the media list</source> 2390 2412 <translation>Aktualisiert die Medienliste</translation> … … 2406 2428 </message> 2407 2429 <message> 2408 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="66 5"/>2430 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="664"/> 2409 2431 <source>Checking accessibility</source> 2410 2432 <translation>Überprüfe Zugriffsrecht</translation> 2411 2433 </message> 2412 2434 <message> 2413 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="67 5"/>2435 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="674"/> 2414 2436 <source>&Select</source> 2415 2437 <translation>&Auswählen</translation> 2416 2438 </message> 2417 2439 <message> 2418 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="102 2"/>2440 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1021"/> 2419 2441 <source>All hard disk images (%1)</source> 2420 2442 <translation>Alle Plattenabbilder (%1)</translation> 2421 2443 </message> 2422 2444 <message> 2423 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="102 3"/>2445 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1022"/> 2424 2446 <source>All files (*)</source> 2425 2447 <translation>Alle Dateien (*)</translation> 2426 2448 </message> 2427 2449 <message> 2428 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="102 6"/>2450 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1025"/> 2429 2451 <source>Select a hard disk image file</source> 2430 2452 <translation>Wählen Sie ein Plattenabbild aus</translation> 2431 2453 </message> 2432 2454 <message> 2433 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="103 2"/>2455 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1031"/> 2434 2456 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source> 2435 2457 <translation>CD/DVD-ROM-Abbilder (*.iso);;Alle Dateien (*)</translation> 2436 2458 </message> 2437 2459 <message> 2438 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="103 3"/>2460 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1032"/> 2439 2461 <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> 2440 2462 <translation>Wählen Sie ein CD/DVD-ROM-Abbild aus</translation> 2441 2463 </message> 2442 2464 <message> 2443 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="103 9"/>2465 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1038"/> 2444 2466 <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source> 2445 2467 <translation>Diskettenabbilder (*.img);;Alle Dateien (*)</translation> 2446 2468 </message> 2447 2469 <message> 2448 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="10 40"/>2470 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1039"/> 2449 2471 <source>Select a floppy disk image file</source> 2450 2472 <translation>Wählen Sie ein Diskettenabbild aus</translation> 2451 2473 </message> 2452 2474 <message> 2453 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="142 9"/>2475 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1428"/> 2454 2476 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 2455 2477 <translation><i>nicht&nbsp;angeschlossen</i></translation> 2456 2478 </message> 2457 2479 <message> 2458 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="189 8"/>2480 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1897"/> 2459 2481 <source>--</source> 2460 2482 <comment>no info</comment> … … 2515 2537 </message> 2516 2538 <message> 2517 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 56"/>2539 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="662"/> 2518 2540 <source>Host &Interfaces</source> 2519 2541 <translation>Hostinterfaces</translation> 2520 2542 </message> 2521 2543 <message> 2522 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 58"/>2544 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="664"/> 2523 2545 <source>Lists all available host interfaces.</source> 2524 2546 <translation>Zeigt alle verfügbaren Hostinterfaces.</translation> 2525 2547 </message> 2526 2548 <message> 2527 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="66 1"/>2549 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="667"/> 2528 2550 <source>A&dd New Host Interface</source> 2529 2551 <translation>Fügt ein neues Hostinterface hinzu.</translation> 2530 2552 </message> 2531 2553 <message> 2532 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="66 2"/>2554 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="668"/> 2533 2555 <source>&Remove Selected Host Interface</source> 2534 2556 <translation>&Entfernt das ausgewählte Hostinterface.</translation> 2535 2557 </message> 2536 2558 <message> 2537 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="66 3"/>2559 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="669"/> 2538 2560 <source>Adds a new host interface.</source> 2539 2561 <translation>Fügt ein neues Hostinterface hinzu.</translation> 2540 2562 </message> 2541 2563 <message> 2542 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="6 64"/>2564 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="670"/> 2543 2565 <source>Removes the selected host interface.</source> 2544 2566 <translation>Entfernt das ausgewählte Hostinterface.</translation> … … 2563 2585 </message> 2564 2586 <message> 2565 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="7 41"/>2587 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="735"/> 2566 2588 <source>Summary</source> 2567 2589 <translation>Zusammenfassung</translation> … … 2583 2605 </message> 2584 2606 <message> 2585 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line=" 904"/>2607 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="898"/> 2586 2608 <source>< &Back</source> 2587 2609 <translation>< &Zurück</translation> 2588 2610 </message> 2589 2611 <message> 2590 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="69 7"/>2612 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="691"/> 2591 2613 <source>&Next ></source> 2592 2614 <translation>&Weiter ></translation> 2593 2615 </message> 2594 2616 <message> 2595 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="9 11"/>2617 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="905"/> 2596 2618 <source>&Finish</source> 2597 2619 <translation>&Fertig</translation> … … 2622 2644 </message> 2623 2645 <message> 2624 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="9 34"/>2646 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="928"/> 2625 2647 <source>Cancel</source> 2626 2648 <translation>Abbrechen</translation> … … 2677 2699 </message> 2678 2700 <message> 2679 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="79 9"/>2701 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="793"/> 2680 2702 <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source> 2681 2703 <translation>Sie möchten eine neue virtuelle Festplatte mit den folgenden Parametern erstellen:</translation> 2682 2704 </message> 2683 2705 <message> 2684 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="84 9"/>2706 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="843"/> 2685 2707 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source> 2686 2708 <translation>Drücken Sie <b>Fertig</b>, wenn alle oben angegebenen Einstellungen richtig sind. Damit wird eine neue virtuelle Festplatte erstellt.</translation> … … 3022 3044 </message> 3023 3045 <message> 3024 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 17"/>3046 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1329"/> 3025 3047 <source>Failed to create a new session.</source> 3026 3048 <translation>Eine neue Sitzung konnte nicht angelegt werden.</translation> 3027 3049 </message> 3028 3050 <message> 3029 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 36"/>3051 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1348"/> 3030 3052 <source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3031 3053 <translation>Für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte keine neue Sitzung eröffnet werden.</translation> 3032 3054 </message> 3033 3055 <message> 3034 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 67"/>3056 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1379"/> 3035 3057 <source>Failed to create the host network interface <b>%1</b>.</source> 3036 3058 <translation>Das Hostinterface <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden.</translation> 3037 3059 </message> 3038 3060 <message> 3039 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 85"/>3061 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1397"/> 3040 3062 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> 3041 3063 <translation>Das Hostinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation> 3042 3064 </message> 3043 3065 <message> 3044 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 12"/>3066 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1424"/> 3045 3067 <source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source> 3046 3068 <translation>Das USB-Gerät <b>%1</b> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%2</b> gebunden werden.</translation> 3047 3069 </message> 3048 3070 <message> 3049 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 38"/>3071 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1450"/> 3050 3072 <source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source> 3051 3073 <translation>Die Bindung des USB-Gerätes <b>%1</b> an die virtuelle Maschine <b>%2</b> konnte nicht aufgehoben werden.</translation> 3052 3074 </message> 3053 3075 <message> 3054 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 491"/>3076 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1503"/> 3055 3077 <source>Failed to create a shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> 3056 3078 <translation>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) für die virtuelle Maschine <b>%3</b> konnte nicht erstellt werden.</translation> 3057 3079 </message> 3058 3080 <message> 3059 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 73"/>3081 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1485"/> 3060 3082 <source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source> 3061 3083 <translation>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) konnte nicht aus der virtuellen Maschine <b>%3</b> entfernt werden.</translation> 3062 3084 </message> 3063 3085 <message> 3064 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 82"/>3086 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1794"/> 3065 3087 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source> 3066 3088 <translation><p>Der VM-Monitor zeigt an, dass das Gastbetriebssystem keine <b>Mauszeiger-Integration</b> für den aktuellen Videomodus unterstützt. Um die Maus im Gastsystem zu nutzen, muss diese durch Mausklick im VM-Fenster gefangen werden.</p></translation> 3067 3089 </message> 3068 3090 <message> 3069 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 01"/>3091 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1813"/> 3070 3092 <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 3071 3093 <translation><p>Die virtuelle Maschine ist momentan <b>angehalten</b> und nimmt deshalb keine Maus- und Tastatureingaben entgegen. Um mit der Arbeit der virtuellen Maschine fortzufahren, müssen Sie die virtuelle Maschine weiterlaufen lassen.</p></translation> 3072 3094 </message> 3073 3095 <message> 3074 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 55"/>3096 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2067"/> 3075 3097 <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3076 3098 <translation><p>VirtualBox kann aufgrund von lokalen Beschränkungen nicht im <i>VM Selektor-Modus</i> ausgeführt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p></translation> 3077 3099 </message> 3078 3100 <message> 3079 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 83"/>3101 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2095"/> 3080 3102 <source><nobr>Fatal Error</nobr></source> 3081 3103 <comment>runtime error info</comment> … … 3083 3105 </message> 3084 3106 <message> 3085 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 089"/>3107 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2101"/> 3086 3108 <source><nobr>Non-Fatal Error</nobr></source> 3087 3109 <comment>runtime error info</comment> … … 3089 3111 </message> 3090 3112 <message> 3091 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 095"/>3113 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2107"/> 3092 3114 <source><nobr>Warning</nobr></source> 3093 3115 <comment>runtime error info</comment> … … 3095 3117 </message> 3096 3118 <message> 3097 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 16"/>3119 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2128"/> 3098 3120 <source><nobr>Error ID: </nobr></source> 3099 3121 <comment>runtime error info</comment> … … 3101 3123 </message> 3102 3124 <message> 3103 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 18"/>3125 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2130"/> 3104 3126 <source>Severity: </source> 3105 3127 <comment>runtime error info</comment> … … 3107 3129 </message> 3108 3130 <message> 3109 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 32"/>3131 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2144"/> 3110 3132 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:</p></source> 3111 3133 <translation><p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten! Die VM wird abgeschaltet. Es wird empfohlen, die folgende Fehlermeldung für eine spätere Untersuchung in die Zwischenablage zu kopieren:</p></translation> 3112 3134 </message> 3113 3135 <message> 3114 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 44"/>3136 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2156"/> 3115 3137 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.</p></source> 3116 3138 <translation><p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein Fehler aufgetreten. Einzelheiten werden unten gezeigt. Sie können versuchen, den angezeigten Fehler zu beheben und mit der Ausführung fortzufahren.</p></translation> 3117 3139 </message> 3118 3140 <message> 3119 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 54"/>3141 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2166"/> 3120 3142 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.</p></source> 3121 3143 <translation><p>Die Ausführung der virtuellen Maschine kann zu einem Fehler führen, wie unten beschrieben. Sie können diese Meldung ignorieren, allerdings wird empfohlen, angemessen zu reagieren, um sicherzustellen, dass der Fehler nicht auftreten wird.</p></translation> 3122 3144 </message> 3123 3145 <message> 3124 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 68"/>3146 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2280"/> 3125 3147 <source>Result&nbsp;Code: </source> 3126 3148 <comment>error info</comment> … … 3128 3150 </message> 3129 3151 <message> 3130 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 74"/>3152 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2286"/> 3131 3153 <source>Component: </source> 3132 3154 <comment>error info</comment> … … 3134 3156 </message> 3135 3157 <message> 3136 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="22 82"/>3158 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2294"/> 3137 3159 <source>Interface: </source> 3138 3160 <comment>error info</comment> … … 3140 3162 </message> 3141 3163 <message> 3142 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 291"/>3164 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2303"/> 3143 3165 <source>Callee: </source> 3144 3166 <comment>error info</comment> … … 3146 3168 </message> 3147 3169 <message> 3148 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 299"/>3170 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2311"/> 3149 3171 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 3150 3172 <comment>error info</comment> … … 3162 3184 </message> 3163 3185 <message> 3164 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 80"/>3186 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1592"/> 3165 3187 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 3166 3188 <translation><p>Die im Gast installierten VirtualBox Gasterweiterungen sind zu alt: Version %1 ist installiert, erwartet wird Version %2. Einige Features, die Gasterweiterungen benötigen (Mauszeiger-Integration, automatische Anpassung der Gastanzeige) funktionieren höchstwahrscheinlich nicht.</p><p>Bitte aktualisieren Sie die Gasterweiterungen durch <b>Gasterweiterungen installieren</b> aus dem Menü <b>Geräte</b>.</p></translation> 3167 3189 </message> 3168 3190 <message> 3169 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 596"/>3191 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1608"/> 3170 3192 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 3171 3193 <translation><p>Die im Gast installierten Virtualbox Gasterweiterungen sind überholt: Version %1 ist installiert, erwartet wird Version %2. Einige Features, die Gasterweiterungen benötigen (Mauszeiger-Integration, automatische Anpassung der Gastanzeige) funktionieren möglicherweise nicht wie erwartet.</p><p>Bitte aktualisieren Sie die Gasterweiterungen durch <b>Gasterweiterungen installieren</b> aus dem Menü <b>Geräte</b>.</p></translation> 3172 3194 </message> 3173 3195 <message> 3174 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 12"/>3196 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1624"/> 3175 3197 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 3176 3198 <translation><p>Die im Gast installierten Virtualbox Gasterweiterungen sind zu neu für diese Version von VirtualBox: Version %1 ist installiert, erwartet wird Version %2.</p><p>Die Nutzung einer neueren Version der Gasterweiterungen mit einer älteren Version von VirtualBox wird nicht unterstützt. Bitte aktualisieren Sie die Gasterweiterungen durch <b>Gasterweiterungen installieren</b> aus dem Menü <b>Geräte</b>.</p></translation> … … 3182 3204 </message> 3183 3205 <message> 3184 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 11"/>3206 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1523"/> 3185 3207 <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source> 3186 3208 <translation>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) konnte nicht aus der virtuellen Maschine <b>%3</b> entfernt werden.</p><p>Bitte schließen Sie alle Programme im Gast, die diesen gemeinsamen Ordner benutzen, und versuchen Sie die Aktion erneut.</p></translation> 3187 3209 </message> 3188 3210 <message> 3189 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 25"/>3211 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1537"/> 3190 3212 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you want to download this CD image from the Internet?</p></source> 3191 3213 <translation><p>Ein CDROM-Abbild mit den VirtualBox-Gasterweiterungen konnte weder unter <nobr><b>%1</b></nobr> noch unter <nobr><b>%2</b></nobr> gefunden werden.</p><p>Möchten Sie diese Datei nun aus dem Internet herunterladen?</p></translation> 3192 3214 </message> 3193 3215 <message> 3194 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 37"/>3216 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1549"/> 3195 3217 <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> 3196 3218 <translation><p>Das CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen konnte nicht von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> heruntergeladen werden.</p><p>%3</p></translation> 3197 3219 </message> 3198 3220 <message> 3199 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 47"/>3221 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1559"/> 3200 3222 <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> 3201 3223 <translation><p>Sind Sie sicher, dass Sie ein CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (Größe %3 Byte) herunterladen wollen?</p></translation> 3202 3224 </message> 3203 3225 <message> 3204 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 62"/>3226 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1574"/> 3205 3227 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> 3206 3228 <translation><p>Das CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> heruntergeladen und lokal als <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie das CDROM-Abbild registrieren und als virtuelle CD/DVD einbinden?</p></translation> 3207 3229 </message> 3208 3230 <message> 3209 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 76"/>3231 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1988"/> 3210 3232 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the given guest OS.</p></source> 3211 3233 <translation><p>Das Fenster der virtuellen Maschine ist optimiert für eine Anzeige im <b>%1-Bit</b>-Farbmodus, der aktuelle Modus des virtuellen Bildschirms ist aber auf <b>%2-&nbsp;Bit</b> gesetzt.</p><p>Bitte öffnen Sie die Einstellungen für die Anzeige im Gast und wählen Sie den <b>%3-Bit</b>-Farbmodus, falls verfügbar, um die beste Performance der Anzeige zu erreichen.</p><p><b>Beachten Sie</b>: Manche Betriebssysteme (z.B. OS/2) arbeiten tatsächlich im 32-Bit-Farbmodus, zeigen aber einen 24-Bit-Farbmodus (16 Millionen Farben) an. Sie können versuchen, einen anderen Farbmodus einzustellen, um zu testen, ob diese Meldung verschwindet. Oder Sie können diese Meldung nun deaktivieren falls Sie sicher sind, dass der erforderliche Farbmodus (%4&nbsp;Bit) im Gast-Betriebssystem nicht verfügbar ist.</p></translation> 3212 3234 </message> 3213 3235 <message> 3214 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 41"/>3236 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2053"/> 3215 3237 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you want to continue?</p></source> 3216 3238 <translation><p>Sie haben der neuen virtuellen Maschine keine Festplatte zugewiesen. Die Maschine kann nicht booten bis Sie der VM eine Festplatte mit einem Betriebssystem oder ein anderes bootbares Medium zuweisen. Sie können dafür die VM-Einstellungen oder den Startassistenten verwenden.</p><p>Möchten Sie fortfahren?</p></translation> … … 3232 3254 </message> 3233 3255 <message> 3234 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 38"/>3256 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1650"/> 3235 3257 <source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source> 3236 3258 <translation><p>Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich als Nutzer von VirtualBox registriert.</p><p>Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit zum Ausfüllen des Formulars genommen haben!</p></translation> 3237 3259 </message> 3238 3260 <message> 3239 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 41"/>3261 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1653"/> 3240 3262 <source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source> 3241 3263 <translation><p>Die Registrierung des Produkts VirtualBox ist fehlgeschlagen</p><p>%1</p></translation> … … 3260 3282 </message> 3261 3283 <message> 3262 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 49"/>3284 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1561"/> 3263 3285 <source>Download</source> 3264 3286 <comment>additions</comment> … … 3266 3288 </message> 3267 3289 <message> 3268 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 64"/>3290 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1576"/> 3269 3291 <source>Mount</source> 3270 3292 <comment>additions</comment> … … 3272 3294 </message> 3273 3295 <message> 3274 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 29"/>3296 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1741"/> 3275 3297 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 3276 3298 <comment>additional message box paragraph</comment> … … 3278 3300 </message> 3279 3301 <message> 3280 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 01"/>3302 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1713"/> 3281 3303 <source>Capture</source> 3282 3304 <comment>do input capture</comment> … … 3284 3306 </message> 3285 3307 <message> 3286 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 22"/>3308 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1834"/> 3287 3309 <source>Check</source> 3288 3310 <comment>inaccessible media message box</comment> … … 3290 3312 </message> 3291 3313 <message> 3292 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 25"/>3314 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1937"/> 3293 3315 <source>Switch</source> 3294 3316 <comment>fullscreen</comment> … … 3296 3318 </message> 3297 3319 <message> 3298 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 47"/>3320 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1959"/> 3299 3321 <source>Switch</source> 3300 3322 <comment>seamless</comment> … … 3302 3324 </message> 3303 3325 <message> 3304 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 25"/>3326 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2037"/> 3305 3327 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.</p></source> 3306 3328 <translation><p>Möchten Sie die virtuelle Maschine wirklich zurücksetzen?</p><p>Dabei gehen ungesicherte Daten aller noch offenen Anwendungen des Gastes verloren.</p></translation> 3307 3329 </message> 3308 3330 <message> 3309 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 27"/>3331 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2039"/> 3310 3332 <source>Reset</source> 3311 3333 <comment>machine</comment> … … 3313 3335 </message> 3314 3336 <message> 3315 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 46"/>3337 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2058"/> 3316 3338 <source>Continue</source> 3317 3339 <comment>no hard disk attached</comment> … … 3319 3341 </message> 3320 3342 <message> 3321 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 47"/>3343 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2059"/> 3322 3344 <source>Go Back</source> 3323 3345 <comment>no hard disk attached</comment> … … 3350 3372 </message> 3351 3373 <message> 3352 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="120 2"/>3374 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1206"/> 3353 3375 <source><p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p></source> 3354 3376 <translation><p>An den SATA-Controller sind Festplatten angeschlossen. Wenn Sie den virtuellen SATA-Controller deaktivieren, wird die Bindung an alle diese Platten automatisch aufgehoben.</p><p>Möchten Sie den SATA-Controller wirklich deaktivieren?</p></translation> 3355 3377 </message> 3356 3378 <message> 3357 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="120 4"/>3379 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1208"/> 3358 3380 <source>Disable</source> 3359 3381 <comment>hard disk</comment> … … 3361 3383 </message> 3362 3384 <message> 3363 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 01"/>3385 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1913"/> 3364 3386 <source>&Backup</source> 3365 3387 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3372 3394 </message> 3373 3395 <message> 3374 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="122 0"/>3396 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1224"/> 3375 3397 <source>&Create</source> 3376 3398 <comment>hard disk</comment> … … 3378 3400 </message> 3379 3401 <message> 3380 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="122 1"/>3402 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1225"/> 3381 3403 <source>Select</source> 3382 3404 <comment>hard disk</comment> … … 3394 3416 </message> 3395 3417 <message> 3396 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 68"/>3418 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1680"/> 3397 3419 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source> 3398 3420 <translation>Sie haben bereits die neueste Version von VirtualBox installiert.</translation> 3399 3421 </message> 3400 3422 <message> 3401 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 694"/>3423 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1706"/> 3402 3424 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 3403 3425 <translation><p>Sie haben in das VM-Fenster <b>geklickt</b> oder die <b>Host-Taste</b> betätigt. Maus sowie Tastatur werden daher <b>gefangen</b> (die Maus nur, falls Mauszeiger-Integration vom aktuellen Gast-System nicht unterstützt wird). Dadurch sind diese für andere Anwendungen neben VirtualBox nicht verfügbar.</p><p>Durch Betätigen der Host-Taste kann dieser Modus jederzeit beendet werden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Rand des VM-Fensters gezeigt (Symbol&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;). Zusammen mit dem daneben liegenden Maus-Icon zeigen diese den aktuellen Tastatur- und Maus-Fangmodus.</p></translation> 3404 3426 </message> 3405 3427 <message> 3406 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 27"/>3428 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1739"/> 3407 3429 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 3408 3430 <translation><p>Sie haben den Modus <b>Tastatur fangen</b> eingeschaltet. Wird das VM-Fenster aktiviert, wird die Tastatur automatisch <b>gefangen</b> und damit für andere Anwendungen temporär nicht mehr verfügbar: Alle Tasteneingaben (inklusive Alt-Tab) werden in die VM umgeleitet.</p></p>Sie können die <b>Host-Taste</b> jederzeit betätigen, um diesen Modus für Tastatur (und Maus, falls ebenfalls gefangen) zu beenden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Ende des VM-Fensters neben dem&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;Icongezeigt. Zusammen mit dem Icon für die Maus daneben zeigt es den aktuellen Status für Maus und Tastatur.</p></translation> 3409 3431 </message> 3410 3432 <message> 3411 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 72"/>3433 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1784"/> 3412 3434 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 3413 3435 <translation><p>Die virtuelle Maschine meldet Unterstützung der <b>Mauszeiger-Integration</b> durch das Gastsystem. Dies bedeutet, dass die Maus nicht gefangen werden muss, um es im Gastsystem zu benutzen, sondern alle Mausaktionen über der VM-Anzeigebereich werden direkt an den Gast weitergeleitet. Der Fangmodus wird automatisch aufgehoben, falls die Maus momentan gefangen ist.</p><p>Das Mausicon in der Statuszeile wird so &nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;aussehen, um anzuzeigen, dass die Mauszeiger-Integration durch den Gast unterstützt und momentan aktiv ist.</p><p><b>Beachten Sie</b>: Einige Anwendungen verhalten sich möglicherweise inkorrekt, wenn die Mauszeiger-Integration aktiv ist. Sie können diesen Modus durch Auswahl des entsprechenden Eintrages in der Menüzeile jederzeit deaktivieren.</p></translation> 3414 3436 </message> 3415 3437 <message> 3416 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 22"/>3438 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1934"/> 3417 3439 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 3418 3440 <translation><p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>Vollbildmodus</b> geschaltet. Sie können jederzeit durch Betätigen von <b>%1</b> zum normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist momentan <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im Vollbildmodus nicht angezeigt. Auf dieses kann durch Betätigen von <b>Host+Home</b> zugegriffen werden.</p></translation> 3419 3441 </message> 3420 3442 <message> 3421 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 44"/>3443 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1956"/> 3422 3444 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 3423 3445 <translation><p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>nahtlosen</b> Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Die <i>Host-Taste</i> ist momentan als <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Auf dieses kann durch Betätigung von <b>Host+Home</b> zugegriffen werden.</p></translation> … … 3484 3506 </message> 3485 3507 <message> 3486 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 52"/>3508 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1664"/> 3487 3509 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this direct link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 3488 3510 <translation><p>Eine neue Version von VirtualBox ist verfügbar! Version <b>%1</b> ist auf <a href="http//www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> verfügbar.</p><p>Sie können diese Version von der folgenden Adresse herunterladen:</p><p><a href=%2>%3</a></p></translation> 3489 3511 </message> 3490 3512 <message> 3491 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="110 7"/>3513 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1109"/> 3492 3514 <source><p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p></source> 3493 3515 <translation><p>Möchten Sie %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wirklich freigeben?</p><p>Dieses Medium ist momentan an folgendede virtuelle Maschinen gebunden: <b>%3</b>.</p></translation> 3494 3516 </message> 3495 3517 <message> 3496 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="111 1"/>3518 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1113"/> 3497 3519 <source>Release</source> 3498 3520 <comment>detach medium</comment> … … 3500 3522 </message> 3501 3523 <message> 3502 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="112 0"/>3524 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1124"/> 3503 3525 <source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p></source> 3504 3526 <translation><p>Möchten Sie die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wirklich von der Liste der bekannten Medien löschen?</p></translation> 3505 3527 </message> 3506 3528 <message> 3507 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 28"/>3529 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1132"/> 3508 3530 <source>Note that this hard disk is inaccessible so that its storage unit cannot be deleted right now.</source> 3509 3531 <translation>Beachten Sie, dass die Festplatte nicht zugreifbar ist. Daher kann diese momentan nicht gelöscht werden.</translation> 3510 3532 </message> 3511 3533 <message> 3512 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="113 3"/>3534 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1137"/> 3513 3535 <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source> 3514 3536 <translation>Im folgenden Dialog haben Sie die Möglichkeit, das Speichermedium explizit zu löschen oder für eine spätere Verwendung zu bewahren.</translation> 3515 3537 </message> 3516 3538 <message> 3517 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 39"/>3539 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1143"/> 3518 3540 <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and therefore it will be possible to add it to the list later again.</p></source> 3519 3541 <translation><p>Beachten Sie, dass der Datencontainer für dieses Medium nicht gelöscht wird und Sie daher das Medium später zu dieser Liste wieder hinzufügen können.</p></translation> 3520 3542 </message> 3521 3543 <message> 3522 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="114 3"/>3544 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1147"/> 3523 3545 <source>Remove</source> 3524 3546 <comment>medium</comment> … … 3526 3548 </message> 3527 3549 <message> 3528 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="115 5"/>3550 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1159"/> 3529 3551 <source><p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p></source> 3530 3552 <translation><p>Der Datencontainer <b>%1</b> ist bereits vorhanden. Sie können keine neue virtuelle Festplatte mit diesem Container erstellen, weil dieser bereits von einer anderen virtuellen Maschine benutzt werden kann.</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Namen bzw. einen anderen Ordner.</p></translation> 3531 3553 </message> 3532 3554 <message> 3533 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="117 1"/>3555 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1175"/> 3534 3556 <source><p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p></source> 3535 3557 <translation><p>Möchten Sie den Datencontainer der virtuellen Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> wirklich löschen?</p><p>Wählen Sie <b>Löschen</b>, um den Container permament zu löschen. Diese Operation <b>kann nicht</b> rückgäng gemacht werden.</p><p>Wählen Sie <b>Behalten</b> um die virtuelle Festplatte von der Liste der bekannten Medien zu löschen, den Datencontainer aber zu behalten. Dadurch können Sie die virtuelle Festplatte später wieder hinzufügen.</p></translation> 3536 3558 </message> 3537 3559 <message> 3538 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 76"/>3560 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1180"/> 3539 3561 <source>Delete</source> 3540 3562 <comment>hard disk storage</comment> … … 3542 3564 </message> 3543 3565 <message> 3544 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 77"/>3566 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1181"/> 3545 3567 <source>Keep</source> 3546 3568 <comment>hard disk storage</comment> … … 3548 3570 </message> 3549 3571 <message> 3550 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 89"/>3572 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1193"/> 3551 3573 <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.</source> 3552 3574 <translation>Der Datencontainer der virtuellen Festplatte <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation> 3553 3575 </message> 3554 3576 <message> 3555 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="121 5"/>3577 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1219"/> 3556 3578 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Media Manager</i> and select what to do.</p></source> 3557 3579 <translation><p>Für diesen neuen Anschluss sind keine unbenutzten Plattenabbilder verfügbar.</p><p>Wählen Sie <b>Erzeugen</b>, um eine neue virtuelle Platte zu erzeugen. Oder drücken Sie auf <b>Auswählen</b>, um den <i>Manager für virtuelle Medien</i> zu starten.</p></translation> 3558 3580 </message> 3559 3581 <message> 3560 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="123 0"/>3582 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1234"/> 3561 3583 <source>Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr></source> 3562 3584 <translation>Die virtuelle Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht erzeugt werden.</translation> 3563 3585 </message> 3564 3586 <message> 3565 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="124 4"/>3587 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1248"/> 3566 3588 <source>Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 3567 3589 <translation>Die virtuelle Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der virtuellen Maschine <b>%3</b> angeschlossen werden.</translation> 3568 3590 </message> 3569 3591 <message> 3570 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 57"/>3592 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1261"/> 3571 3593 <source>Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 3572 3594 <translation>Die virtuelle Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der virtuellen Maschine <b>%3</b> getrennt werden.</translation> 3573 3595 </message> 3574 3596 <message> 3575 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="127 0"/>3597 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1276"/> 3576 3598 <source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> to the machine <b>%3</b>.</source> 3577 3599 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%3</b> angeschlossen werden.</translation> 3578 3600 </message> 3579 3601 <message> 3580 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 83"/>3602 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1291"/> 3581 3603 <source>Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source> 3582 3604 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht von der virtuellen Maschine <b>%3</b> getrennt werden.</translation> 3583 3605 </message> 3584 3606 <message> 3585 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 295"/>3607 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1305"/> 3586 3608 <source>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 3587 3609 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden.</translation> 3588 3610 </message> 3589 3611 <message> 3590 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 05"/>3612 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1317"/> 3591 3613 <source>Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 3592 3614 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht geschlossen werden.</translation> 3593 3615 </message> 3594 3616 <message> 3595 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 47"/>3617 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1359"/> 3596 3618 <source>Failed to get the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 3597 3619 <translation>Die Rechte für das Medium <nobr><b>%1</b></nobr> konnten nicht ermittelt werden.</translation> 3598 3620 </message> 3599 3621 <message> 3600 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 27"/>3622 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1639"/> 3601 3623 <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> 3602 3624 <translation><p>Die Verbindung zur VirtualBox-Online-Registrierung konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht aufgebaut werden:</p><p><b>%1</b></p></translation> 3603 3625 </message> 3604 3626 <message> 3605 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 61"/>3627 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1673"/> 3606 3628 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> 3607 3629 <translation><p>Neue Versionsinformationen konnten aufgrund des folgenden Fehlers nicht ermittelt werden:</p><p><b>%1</b></p></translation> 3608 3630 </message> 3609 3631 <message> 3610 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 17"/>3632 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1829"/> 3611 3633 <source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 3612 3634 <translation><p>Eine oder mehrere virtuelle Festplatten, CD/DVD-ROMs oder Diskettenmedien sind momentan nicht zugreifbar. Virtuelle Maschinen, die diese Medien benutzen, können so lange nicht benutzt werden, bis die Medien wieder zugreifbar werden.</p><p>Wählen Sie <b>Überprüfen</b> um den Manager für virtuelle Medien zu öffnen oder wählen Sie <b>Ignorieren</b>, um dieses Problem zu ignorieren.</p></translation> 3613 3635 </message> 3614 3636 <message> 3615 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 53"/>3637 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1865"/> 3616 3638 <source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source> 3617 3639 <translation><p>Die vorhandenen VirtualBox-Einstellungen wurden automatisch aus dem alten Format in ein neues Format für die aktuelle Version von VirtualBox konvertiert.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, um VirtualBox nun zu starten oder <b>Mehr</b>, um mehr Informationen über die konvertierten Dateien zu erhalten sowie für zusätzliche Optionen.</p><p>Wählen Sie <b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Speichern der Konvertierungen zu beenden.</p></translation> 3618 3640 </message> 3619 3641 <message> 3620 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 59"/>3642 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1871"/> 3621 3643 <source>&More</source> 3622 3644 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3624 3646 </message> 3625 3647 <message> 3626 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 03"/>3648 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1915"/> 3627 3649 <source>E&xit</source> 3628 3650 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3630 3652 </message> 3631 3653 <message> 3632 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 890"/>3654 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1902"/> 3633 3655 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p></source> 3634 3656 <translation><p>Die folgenden Dateien mit VirtualBox-Einstellungen wurden automatisch in die neue Formatversion <b>%1</b> konvertiert.</p><p>Die konvertierten Dateien wurden allerdings noch nicht abgespeichert. Wählen Sie <p><ul><li><b>Sichern</b>, um Sicherheitskopien im alten Format zu erzeugen,</li><li><b>Überschreiben</b>, um alle konvertierten Dateien ohne Sicherheitskopien zu überschreiben; diese Einstellungen können allerdings nicht mehr mit einer älteren Version von VirtualBox verwendet werden,</li><li>%2</ul><p>Es wird empfohlen, <b>Sichern</b> zu wählen, um die Sicherheitskopien mit älteren Versionen von VirtualBox verwenden zu können. Lesen Sie auch die Dokumentation für mehr Informationen über Downgrading.</p></translation> 3635 3657 </message> 3636 3658 <message> 3637 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 893"/>3659 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1905"/> 3638 3660 <source><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li></source> 3639 3661 <translation><li><b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Sichern der konvertierten Dateien zu verlassen.</li></translation> 3640 3662 </message> 3641 3663 <message> 3642 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 00"/>3664 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1912"/> 3643 3665 <source>O&verwrite</source> 3644 3666 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3646 3668 </message> 3647 3669 <message> 3648 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 09"/>3670 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2021"/> 3649 3671 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 3650 3672 <translation><p>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.</p><p>Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei <tt>VBox.log</tt>, den Screenshot <tt>VBox.png</tt>, den Sie im Verzeichnis <nobr><b>%1</b></nobr> finden können, sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von <b>Zeige Log...</b> im Menü <b>Maschine</b> des Hauptfensters finden.</p><p>Drücken Sie <b>OK</b>, wenn Sie die virtuelle Maschine ausschalten wollen. Drücken Sie <b>Ignorieren</b>, wenn Sie diese für Debugging offen lassen wollen. Zum Debuggen sind spezielle Kenntnisse und Tools notwendig, so dass die empfohlene Aktion hier <b>OK</b> ist.</p></translation> 3651 3673 </message> 3652 3674 <message> 3653 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 66"/>3675 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2178"/> 3654 3676 <source>hard disk</source> 3655 3677 <comment>failed to close ...</comment> … … 3657 3679 </message> 3658 3680 <message> 3659 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 68"/>3681 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2180"/> 3660 3682 <source>CD/DVD image</source> 3661 3683 <comment>failed to close ...</comment> … … 3663 3685 </message> 3664 3686 <message> 3665 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 70"/>3687 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2182"/> 3666 3688 <source>floppy image</source> 3667 3689 <comment>failed to close ...</comment> … … 3707 3729 </message> 3708 3730 <message> 3709 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line="33 6"/>3731 <location filename="../src/VBoxRegistrationDlg.cpp" line="337"/> 3710 3732 <source>Could not perform connection handshake.</source> 3711 3733 <translation>Der Server lieferte nicht die erwarteten Daten als Antwort.</translation> … … 3735 3757 <name>VBoxSFDialog</name> 3736 3758 <message> 3737 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="37 21"/>3759 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3749"/> 3738 3760 <source>Shared Folders</source> 3739 3761 <translation>Gemeinsame Ordner</translation> … … 3743 3765 <name>VBoxSelectorWnd</name> 3744 3766 <message> 3745 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 27"/>3767 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1232"/> 3746 3768 <source>VirtualBox OSE</source> 3747 3769 <translation>VirtualBox OSE</translation> 3748 3770 </message> 3749 3771 <message> 3750 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="123 2"/>3772 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1237"/> 3751 3773 <source>&Details</source> 3752 3774 <translation>&Details</translation> 3753 3775 </message> 3754 3776 <message> 3755 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="126 1"/>3777 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1266"/> 3756 3778 <source>&Preferences...</source> 3757 3779 <comment>global settings</comment> … … 3759 3781 </message> 3760 3782 <message> 3761 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="126 4"/>3783 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1269"/> 3762 3784 <source>Display the global settings dialog</source> 3763 3785 <translation>Zeigt den Dialog für globale Einstellungen</translation> 3764 3786 </message> 3765 3787 <message> 3766 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 66"/>3788 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1271"/> 3767 3789 <source>E&xit</source> 3768 3790 <translation>B&eenden</translation> 3769 3791 </message> 3770 3792 <message> 3771 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 68"/>3793 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1273"/> 3772 3794 <source>Close application</source> 3773 3795 <translation>Anwendung schließen</translation> 3774 3796 </message> 3775 3797 <message> 3776 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="127 0"/>3798 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1275"/> 3777 3799 <source>&New...</source> 3778 3800 <translation>&Neu...</translation> 3779 3801 </message> 3780 3802 <message> 3781 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="127 2"/>3803 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1277"/> 3782 3804 <source>Create a new virtual machine</source> 3783 3805 <translation>Neue virtuelle Maschine erzeugen</translation> 3784 3806 </message> 3785 3807 <message> 3786 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 76"/>3808 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1281"/> 3787 3809 <source>&Settings...</source> 3788 3810 <translation>Änd&ern...</translation> 3789 3811 </message> 3790 3812 <message> 3791 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 78"/>3813 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1283"/> 3792 3814 <source>Configure the selected virtual machine</source> 3793 3815 <translation>Einstellungen der ausgewählten virtuellen Maschine ändern</translation> 3794 3816 </message> 3795 3817 <message> 3796 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="128 2"/>3818 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1287"/> 3797 3819 <source>&Delete</source> 3798 3820 <translation>&Löschen</translation> 3799 3821 </message> 3800 3822 <message> 3801 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="128 3"/>3823 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1288"/> 3802 3824 <source>Delete the selected virtual machine</source> 3803 3825 <translation>Löscht die ausgewählte virtuelle Maschine</translation> 3804 3826 </message> 3805 3827 <message> 3806 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 87"/>3828 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1292"/> 3807 3829 <source>D&iscard</source> 3808 3830 <translation>&Verwerfen</translation> 3809 3831 </message> 3810 3832 <message> 3811 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 89"/>3833 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1294"/> 3812 3834 <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source> 3813 3835 <translation>Verwirft den gesicherten Zustand der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 3814 3836 </message> 3815 3837 <message> 3816 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 295"/>3838 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1300"/> 3817 3839 <source>&Refresh</source> 3818 3840 <translation>&Aktualisieren</translation> 3819 3841 </message> 3820 3842 <message> 3821 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 298"/>3843 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1303"/> 3822 3844 <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source> 3823 3845 <translation>Aktualisiert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 3824 3846 </message> 3825 3847 <message> 3826 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 08"/>3848 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1313"/> 3827 3849 <source>&File</source> 3828 3850 <translation>&Datei</translation> 3829 3851 </message> 3830 3852 <message> 3831 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="131 0"/>3853 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1315"/> 3832 3854 <source>&Help</source> 3833 3855 <translation>&Hilfe</translation> 3834 3856 </message> 3835 3857 <message> 3836 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 62"/>3858 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1470"/> 3837 3859 <source>&Snapshots</source> 3838 3860 <translation>&Sicherungspunkte</translation> 3839 3861 </message> 3840 3862 <message> 3841 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 66"/>3863 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1474"/> 3842 3864 <source>D&escription</source> 3843 3865 <translation>&Beschreibung</translation> 3844 3866 </message> 3845 3867 <message> 3846 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 63"/>3868 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1371"/> 3847 3869 <source>D&escription *</source> 3848 3870 <translation>&Beschreibung *</translation> 3849 3871 </message> 3850 3872 <message> 3851 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="138 1"/>3873 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1389"/> 3852 3874 <source>S&how</source> 3853 3875 <translation>&Zeigen</translation> 3854 3876 </message> 3855 3877 <message> 3856 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 83"/>3878 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1391"/> 3857 3879 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 3858 3880 <translation>Wechselt zum Fenster der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 3859 3881 </message> 3860 3882 <message> 3861 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 76"/>3883 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1484"/> 3862 3884 <source>S&tart</source> 3863 3885 <translation>&Starten</translation> 3864 3886 </message> 3865 3887 <message> 3866 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 78"/>3888 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1486"/> 3867 3889 <source>Start the selected virtual machine</source> 3868 3890 <translation>Starten der virtuellen Maschine</translation> 3869 3891 </message> 3870 3892 <message> 3871 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 09"/>3893 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1314"/> 3872 3894 <source>&Machine</source> 3873 3895 <translation>&Maschine</translation> 3874 3896 </message> 3875 3897 <message> 3876 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="130 0"/>3898 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1305"/> 3877 3899 <source>Show &Log...</source> 3878 3900 <translation>Zeige &Log...</translation> 3879 3901 </message> 3880 3902 <message> 3881 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="130 4"/>3903 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1309"/> 3882 3904 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 3883 3905 <translation>Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 3884 3906 </message> 3885 3907 <message> 3886 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 29"/>3908 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1234"/> 3887 3909 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 3888 3910 <translation></translation> 3889 3911 </message> 3890 3912 <message> 3891 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 399"/>3913 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1407"/> 3892 3914 <source>R&esume</source> 3893 3915 <translation>&Fortfahren</translation> 3894 3916 </message> 3895 3917 <message> 3896 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 02"/>3918 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1410"/> 3897 3919 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 3898 3920 <translation>Fährt mit der Ausführung der virtuellen Maschine fort</translation> 3899 3921 </message> 3900 3922 <message> 3901 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 09"/>3923 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1417"/> 3902 3924 <source>&Pause</source> 3903 3925 <translation>&Pause</translation> 3904 3926 </message> 3905 3927 <message> 3906 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 12"/>3928 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1420"/> 3907 3929 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 3908 3930 <translation>Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine</translation> 3909 3931 </message> 3910 3932 <message> 3911 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 55"/>3933 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1463"/> 3912 3934 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 3913 3935 <translation><h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Um eine virtuelle Maschine anzulegen, drücken Sie <b>Neu</b> in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.</p><p>Die Taste <b>F1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p></translation> 3914 3936 </message> 3915 3937 <message> 3916 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 39"/>3938 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1244"/> 3917 3939 <source>&Virtual Media Manager...</source> 3918 3940 <translation>Manager für virtuelle &Medien...</translation> 3919 3941 </message> 3920 3942 <message> 3921 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="124 1"/>3943 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1246"/> 3922 3944 <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source> 3923 3945 <translation>Zeigt den Manager für virtuelle Medien</translation> 3924 3946 </message> 3925 3947 <message> 3926 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="130 1"/>3948 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1306"/> 3927 3949 <source>Log</source> 3928 3950 <comment>icon text</comment> … … 3943 3965 </message> 3944 3966 <message> 3945 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="2 54"/>3967 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="268"/> 3946 3968 <source>Settings</source> 3947 3969 <translation>Ändern</translation> … … 4115 4137 <name>VBoxSwitchMenu</name> 4116 4138 <message> 4117 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 512"/>4139 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5821"/> 4118 4140 <source>Disable</source> 4119 4141 <translation>Deaktivieren</translation> 4120 4142 </message> 4121 4143 <message> 4122 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 512"/>4144 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5821"/> 4123 4145 <source>Enable</source> 4124 4146 <translation>Aktivieren</translation> … … 4146 4168 <name>VBoxTrayIcon</name> 4147 4169 <message> 4148 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 679"/>4170 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1726"/> 4149 4171 <source>Show Selector Window</source> 4150 4172 <translation>Selektor-Fenster zeigen</translation> 4151 4173 </message> 4152 4174 <message> 4153 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 681"/>4175 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1728"/> 4154 4176 <source>Show the selector window assigned to this menu</source> 4155 4177 <translation>Zeigt das diesem Menü zugeordnete Selektor-Fenster</translation> 4156 4178 </message> 4157 4179 <message> 4158 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 683"/>4180 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1730"/> 4159 4181 <source>Hide Tray Icon</source> 4160 4182 <translation>Tray-Icon verstecken</translation> 4161 4183 </message> 4162 4184 <message> 4163 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 685"/>4185 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1732"/> 4164 4186 <source>Remove this icon from the system tray</source> 4165 4187 <translation>Entfernt das Icon aus dem System-Tray</translation> 4166 4188 </message> 4167 4189 <message> 4168 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 873"/>4190 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1920"/> 4169 4191 <source>&Other Machines...</source> 4170 4192 <comment>tray menu</comment> … … 4175 4197 <name>VBoxUSBMenu</name> 4176 4198 <message> 4177 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 442"/>4199 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5751"/> 4178 4200 <source><no available devices></source> 4179 4201 <comment>USB devices</comment> … … 4181 4203 </message> 4182 4204 <message> 4183 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 445"/>4205 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5754"/> 4184 4206 <source>No supported devices connected to the host PC</source> 4185 4207 <comment>USB device tooltip</comment> … … 4529 4551 </message> 4530 4552 <message> 4531 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="45 2"/>4553 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="453"/> 4532 4554 <source>Runtime Attributes</source> 4533 4555 <translation>Laufzeit-Attribute</translation> 4534 4556 </message> 4535 4557 <message> 4536 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="45 3"/>4558 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="454"/> 4537 4559 <source>Screen Resolution</source> 4538 4560 <translation>Auflösung</translation> 4539 4561 </message> 4540 4562 <message> 4541 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 09"/>4563 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="510"/> 4542 4564 <source>CD/DVD-ROM Statistics</source> 4543 4565 <translation>CD/DVD-ROM</translation> 4544 4566 </message> 4545 4567 <message> 4546 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 19"/>4568 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="520"/> 4547 4569 <source>Network Adapter Statistics</source> 4548 4570 <translation>Netzwerkadapter</translation> 4549 4571 </message> 4550 4572 <message> 4551 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="43 6"/>4573 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="437"/> 4552 4574 <source>Version %1.%2</source> 4553 4575 <comment>guest additions</comment> … … 4555 4577 </message> 4556 4578 <message> 4557 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="43 7"/>4579 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="438"/> 4558 4580 <source>Not Detected</source> 4559 4581 <comment>guest additions</comment> … … 4561 4583 </message> 4562 4584 <message> 4563 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="44 0"/>4585 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="441"/> 4564 4586 <source>Not Detected</source> 4565 4587 <comment>guest os type</comment> … … 4567 4589 </message> 4568 4590 <message> 4569 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="45 6"/>4591 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="457"/> 4570 4592 <source>Guest Additions</source> 4571 4593 <translation>Gast-Erweiterungen</translation> 4572 4594 </message> 4573 4595 <message> 4574 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="45 7"/>4596 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="458"/> 4575 4597 <source>Guest OS Type</source> 4576 4598 <translation>Gast-Betriebssystem</translation> 4577 4599 </message> 4578 4600 <message> 4579 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="46 5"/>4601 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="466"/> 4580 4602 <source>Hard Disk Statistics</source> 4581 4603 <translation>Festplatten</translation> 4582 4604 </message> 4583 4605 <message> 4584 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="50 2"/>4606 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="503"/> 4585 4607 <source>No Hard Disks</source> 4586 4608 <translation>Keine Festplatten</translation> 4587 4609 </message> 4588 4610 <message> 4589 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="53 6"/>4611 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="537"/> 4590 4612 <source>No Network Adapters</source> 4591 4613 <translation>Keine Netzwerkadapter</translation> 4592 4614 </message> 4593 4615 <message> 4594 <location filename="../src/VBox VMInformationDlg.cpp" line="431"/>4616 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2053"/> 4595 4617 <source>Enabled</source> 4596 4618 <comment>nested paging</comment> … … 4598 4620 </message> 4599 4621 <message> 4600 <location filename="../src/VBox VMInformationDlg.cpp" line="431"/>4622 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2054"/> 4601 4623 <source>Disabled</source> 4602 4624 <comment>nested paging</comment> … … 4604 4626 </message> 4605 4627 <message> 4606 <location filename="../src/VBox VMInformationDlg.cpp" line="455"/>4628 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2058"/> 4607 4629 <source>Nested Paging</source> 4608 4630 <translation>Nested Paging</translation> … … 4634 4656 </message> 4635 4657 <message> 4636 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="17 48"/>4658 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1795"/> 4637 4659 <source>S&how</source> 4638 4660 <translation>&Zeigen</translation> 4639 4661 </message> 4640 4662 <message> 4641 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="17 50"/>4663 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1797"/> 4642 4664 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 4643 4665 <translation>Wechselt zum Fenster der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 4644 4666 </message> 4645 4667 <message> 4646 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="18 10"/>4668 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1857"/> 4647 4669 <source>S&tart</source> 4648 4670 <translation>&Starten</translation> 4649 4671 </message> 4650 4672 <message> 4651 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="18 12"/>4673 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1859"/> 4652 4674 <source>Start the selected virtual machine</source> 4653 4675 <translation>Starten der virtuellen Maschine</translation> 4654 4676 </message> 4655 4677 <message> 4656 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 767"/>4678 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1814"/> 4657 4679 <source>R&esume</source> 4658 4680 <translation>&Fortfahren</translation> 4659 4681 </message> 4660 4682 <message> 4661 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 769"/>4683 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1816"/> 4662 4684 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 4663 4685 <translation>Fährt mit der Ausführung der virtuellen Maschine fort</translation> 4664 4686 </message> 4665 4687 <message> 4666 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 776"/>4688 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1823"/> 4667 4689 <source>&Pause</source> 4668 4690 <translation>&Pause</translation> 4669 4691 </message> 4670 4692 <message> 4671 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 778"/>4693 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1825"/> 4672 4694 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 4673 4695 <translation>Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine</translation> … … 4957 4979 <name>VBoxVMSettingsGeneral</name> 4958 4980 <message> 4959 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="4 40"/>4981 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="402"/> 4960 4982 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 4961 4983 <translation><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation> 4962 4984 </message> 4963 4985 <message> 4964 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="4 68"/>4986 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="430"/> 4965 4987 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 4966 4988 <translation>Zeigt den Pfad an, wo Sicherungspunkte für diese virtuelle Maschine gespeichert werden. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte viel Platz beanspruchen können.</translation> … … 5022 5044 </message> 5023 5045 <message> 5024 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 62"/>5046 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="478"/> 5025 5047 <source>&Advanced</source> 5026 5048 <translation>&Erweitert</translation> 5027 5049 </message> 5028 5050 <message> 5029 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="4 68"/>5051 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="484"/> 5030 5052 <source>Boo&t Order:</source> 5031 5053 <translation>Boo&t-Reihenfolge:</translation> 5032 5054 </message> 5033 5055 <message> 5034 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 22"/>5056 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="538"/> 5035 5057 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 5036 5058 <translation>Legt die Bootreihenfolge fest. Mittels der Checkboxen auf der linken Seite können Geräte aktiviert bzw. deaktiviert werden. Durch Auf- bzw. Abwärtsbewegen der Einträge wird die Bootreihenfolge geändert.</translation> 5037 5059 </message> 5038 5060 <message> 5039 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 41"/>5061 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="557"/> 5040 5062 <source>[device]</source> 5041 5063 <translation></translation> 5042 5064 </message> 5043 5065 <message> 5044 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 62"/>5066 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="578"/> 5045 5067 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 5046 5068 <translation>Aufwärts (Strg+Auf)</translation> 5047 5069 </message> 5048 5070 <message> 5049 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="5 65"/>5071 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="581"/> 5050 5072 <source>Moves the selected boot device up.</source> 5051 5073 <translation>Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach oben und erhöht damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.</translation> 5052 5074 </message> 5053 5075 <message> 5054 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 584"/>5076 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="600"/> 5055 5077 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 5056 5078 <translation>Abwärts (Strg+Ab)</translation> 5057 5079 </message> 5058 5080 <message> 5059 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 587"/>5081 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="603"/> 5060 5082 <source>Moves the selected boot device down.</source> 5061 5083 <translation>Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach unten und vermindert damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.</translation> 5062 5084 </message> 5063 5085 <message> 5064 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 24"/>5086 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="640"/> 5065 5087 <source>Extended Features:</source> 5066 5088 <translation>Erweiterte Einstellungen:</translation> 5067 5089 </message> 5068 5090 <message> 5069 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 45"/>5091 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="661"/> 5070 5092 <source>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 5071 5093 <translation>Aktiviert die Unterstützung für ACPI (Advanced Configuration and Power Management (ACPI) im Gast. <b>Beachten Sie:</b> Deaktivieren Sie die ACPI-Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!</translation> 5072 5094 </message> 5073 5095 <message> 5074 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 48"/>5096 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="664"/> 5075 5097 <source>Enable A&CPI</source> 5076 5098 <translation>&ACPI aktivieren</translation> 5077 5099 </message> 5078 5100 <message> 5079 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 61"/>5101 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="677"/> 5080 5102 <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source> 5081 5103 <translation>Aktiviert die Unterstützung für den Input/Output APIC (IO-APIC). Dies kann die Performance des Gastes leicht herabsetzen. <b>Beachten Sie:</b> Deaktivieren Sie die Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!</translation> 5082 5104 </message> 5083 5105 <message> 5084 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 64"/>5106 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="680"/> 5085 5107 <source>Enable IO A&PIC</source> 5086 5108 <translation>&IO-APIC aktivieren</translation> 5087 5109 </message> 5088 5110 <message> 5089 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 77"/>5111 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="693"/> 5090 5112 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source> 5091 5113 <translation>Zeigt, ob virtuelle Maschinen einen speziellen Modus der CPU für die Virtualisierung (Intel VT-x bzw. AMD-V) per Voreinstellung nutzen sollen oder nicht.</translation> 5092 5114 </message> 5093 5115 <message> 5094 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="6 80"/>5116 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="696"/> 5095 5117 <source>Enable &VT-x/AMD-V</source> 5096 5118 <translation>&VT-x/AMD-V aktivieren</translation> 5097 5119 </message> 5098 5120 <message> 5099 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 693"/>5121 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="725"/> 5100 5122 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source> 5101 5123 <translation>Aktiviert die Unterstützung für Physical Address Extension (PAE) für Gäste. Nur möglich, wenn der Host diesen Modus ebenfalls unterstützt.</translation> 5102 5124 </message> 5103 5125 <message> 5104 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 696"/>5126 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="728"/> 5105 5127 <source>Enable PA&E/NX</source> 5106 5128 <translation>PA&E/NX aktivieren</translation> 5107 5129 </message> 5108 5130 <message> 5109 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 21"/>5131 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="737"/> 5110 5132 <source>&Shared Clipboard:</source> 5111 5133 <translation>&Gemeinsame Zwischenablage:</translation> 5112 5134 </message> 5113 5135 <message> 5114 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 44"/>5136 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="760"/> 5115 5137 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 5116 5138 <translation>Legt den Modus der gemeinsamen Zwischenablage zwischen Host und Gast fest. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem.</translation> 5117 5139 </message> 5118 5140 <message> 5119 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 57"/>5141 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="773"/> 5120 5142 <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source> 5121 5143 <translation>Wählt den Typ des virtuellen IDE-Controllers. Abhängig von dieser Einstellung emuliert VirtualBox unterschiedliche IDE-Hardware für den Gast.</translation> 5122 5144 </message> 5123 5145 <message> 5124 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 784"/>5146 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="800"/> 5125 5147 <source>&IDE Controller Type:</source> 5126 5148 <translation>&IDE-Controller im Gast:</translation> 5127 5149 </message> 5128 5150 <message> 5129 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 797"/>5151 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="813"/> 5130 5152 <source>S&napshot Folder:</source> 5131 5153 <translation>Ordner &Sicherungspunkte:</translation> 5132 5154 </message> 5133 5155 <message> 5134 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 34"/>5156 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="850"/> 5135 5157 <source>&Description</source> 5136 5158 <translation>&Beschreibung</translation> 5137 5159 </message> 5138 5160 <message> 5139 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 40"/>5161 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="856"/> 5140 5162 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 5141 5163 <translation>Zeigt die Beschreibung für diese virtuelle Maschine. Das Beschreibungsfeld kann für Kommentare über die Konfiguration des installierten Gastsystems verwendet werden.</translation> 5142 5164 </message> 5143 5165 <message> 5144 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 51"/>5166 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="867"/> 5145 5167 <source>&Other</source> 5146 5168 <translation>&Sonstiges</translation> 5147 5169 </message> 5148 5170 <message> 5149 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 886"/>5171 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="902"/> 5150 5172 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 5151 5173 <translation>Falls ausgewählt, werden zur Laufzeit zugewiesene CD/DVD- oder Diskettenmedien in den Einstellungen gespeichert um die Zuweisung über die Laufzeit der VM hinaus beizubehalten.</translation> 5152 5174 </message> 5153 5175 <message> 5154 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 889"/>5176 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="905"/> 5155 5177 <source>&Remember Mounted Media</source> 5156 5178 <translation>&Gebundene Medien merken</translation> 5157 5179 </message> 5158 5180 <message> 5159 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 73"/>5181 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="889"/> 5160 5182 <source>Runtime:</source> 5161 5183 <translation>Laufzeit:</translation> 5162 5184 </message> 5163 5185 <message> 5164 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="3 76"/>5186 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="337"/> 5165 5187 <source>you have assigned more than <b>75%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source> 5166 5188 <translation>haben Sie mehr als <b>75%</b> des Hauptspeichers (<b>%1</b>) für die virtuelle Maschine reserviert. Dadurch bleibt zu wenig Hauptspeicher für den Host übrig. Bitte vermindern Sie den Hauptspeicher für diese VM.</translation> 5167 5189 </message> 5168 5190 <message> 5169 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="3 85"/>5191 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="346"/> 5170 5192 <source>you have assigned more than <b>50%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory might be left for your host operating system. Continue at your own risk.</source> 5171 5193 <translation>haben Sie mehr als <b>50%</b> des Hauptspeichers (<b>%1</b>) für die virtuelle Maschine reserviert. Dadurch kann eventuell zu wenig Speicher für den Host übrig bleiben. Fahren Sie auf eigenes Risiko fort.</translation> 5172 5194 </message> 5173 5195 <message> 5174 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="3 94"/>5196 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="355"/> 5175 5197 <source>you have assigned less than <b>%1</b> for video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source> 5176 5198 <translation>haben Sie weniger als <b>%1</b> Grafikspeicher reserviert. Um in den Vollbidmodus oder in den nahtlosen Modus schalten zu können, ist das zu wenig.</translation> 5177 5199 </message> 5178 5200 <message> 5179 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 709"/>5201 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="454"/> 5180 5202 <source>When checked, the virtual machine will get access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source> 5181 5203 <translation>Durch Auswählen dieser Checkbox bekommt die virtuelle Maschine Zugriff auf 3D-Grafik-Beschleunigung auf dem Host.</translation> 5182 5204 </message> 5183 5205 <message> 5184 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 712"/>5206 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="457"/> 5185 5207 <source>Enable &3D Acceleration</source> 5186 5208 <translation>&3D-Beschleunigung aktivieren</translation> 5209 </message> 5210 <message> 5211 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="709"/> 5212 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source> 5213 <translation>Durch Auswählen dieser Option wird die virtuelle Machine den Modus "Nested Paging" verwenden, falls die CPU dies unterstützt (nur falls VT-x/AMD-V aktiviert ist).</translation> 5214 </message> 5215 <message> 5216 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="712"/> 5217 <source>Enable Nested Pa&ging</source> 5218 <translation>Nested P&aging aktivieren</translation> 5187 5219 </message> 5188 5220 </context> … … 5391 5423 <name>VBoxVMSettingsNetworkPage</name> 5392 5424 <message> 5393 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="8 10"/>5425 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="821"/> 5394 5426 <source>No host network interface is selected</source> 5395 5427 <translation>Kein Hostinterface ausgewählt</translation> 5396 5428 </message> 5397 5429 <message> 5398 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="8 17"/>5430 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="828"/> 5399 5431 <source>Internal network name is not set</source> 5400 5432 <translation>Der Name des internen Netzwerkes ist nicht gesetzt</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.