Changeset 17953 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends
- Timestamp:
- Mar 16, 2009 4:41:41 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r17474 r17953 5 5 <name>@@@</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3267"/>7 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2773"/> 8 8 <source>English</source> 9 9 <comment>Native language name</comment> … … 11 11 </message> 12 12 <message> 13 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3279"/>13 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2785"/> 14 14 <source>--</source> 15 15 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment> … … 17 17 </message> 18 18 <message> 19 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3291"/>19 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2797"/> 20 20 <source>English</source> 21 21 <comment>Language name, in English</comment> … … 23 23 </message> 24 24 <message> 25 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3303"/>25 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2809"/> 26 26 <source>--</source> 27 27 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment> … … 29 29 </message> 30 30 <message> 31 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3315"/>31 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2821"/> 32 32 <source>Sun Microsystems, Inc.</source> 33 33 <comment>Comma-separated list of translators</comment> … … 38 38 <name>AttachmentsModel</name> 39 39 <message> 40 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="1 41"/>40 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="139"/> 41 41 <source>Double-click to add a new attachment</source> 42 42 <translation>Doppelklick für neuen Anschluss</translation> 43 43 </message> 44 44 <message> 45 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="19 8"/>45 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="196"/> 46 46 <source>Hard Disk</source> 47 47 <translation>Festplatte</translation> 48 48 </message> 49 49 <message> 50 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="19 8"/>50 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="196"/> 51 51 <source>Slot</source> 52 52 <translation>Slot</translation> … … 56 56 <name>QApplication</name> 57 57 <message> 58 <location filename="../src/main.cpp" line="3 21"/>58 <location filename="../src/main.cpp" line="351"/> 59 59 <source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source> 60 60 <translation>Programm <b>%1</b> benötigt Qt Version %2.x, aber Version %3 gefunden.</translation> 61 61 </message> 62 62 <message> 63 <location filename="../src/main.cpp" line="3 25"/>63 <location filename="../src/main.cpp" line="355"/> 64 64 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 65 65 <translation>Inkompatible Qt-Bibliothek</translation> 66 66 </message> 67 67 <message> 68 <location filename="../src/main.cpp" line=" 468"/>68 <location filename="../src/main.cpp" line="502"/> 69 69 <source>VirtualBox - Error In %1</source> 70 70 <translation>VirtualBox - Fehler in %1</translation> 71 71 </message> 72 72 <message> 73 <location filename="../src/main.cpp" line=" 474"/>73 <location filename="../src/main.cpp" line="508"/> 74 74 <source><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/></source> 75 75 <translation></translation> 76 76 </message> 77 77 <message> 78 <location filename="../src/main.cpp" line=" 495"/>78 <location filename="../src/main.cpp" line="529"/> 79 79 <source>It may help to reinstall VirtualBox.</source> 80 80 <translation>Eine Neuinstallation behebt möglicherweise das Problem.</translation> … … 92 92 <name>QIHotKeyEdit</name> 93 93 <message> 94 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="4 33"/>94 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="445"/> 95 95 <source>Left </source> 96 96 <translation>Links</translation> 97 97 </message> 98 98 <message> 99 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="4 39"/>99 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="451"/> 100 100 <source>Right </source> 101 101 <translation>Rechts</translation> 102 102 </message> 103 103 <message> 104 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 40"/>104 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="352"/> 105 105 <source>Left Shift</source> 106 106 <translation>Umsch Links</translation> 107 107 </message> 108 108 <message> 109 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 41"/>109 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="353"/> 110 110 <source>Right Shift</source> 111 111 <translation>Umsch Rechts</translation> 112 112 </message> 113 113 <message> 114 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 42"/>114 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="354"/> 115 115 <source>Left Ctrl</source> 116 116 <translation>Strg Links</translation> 117 117 </message> 118 118 <message> 119 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 43"/>119 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="355"/> 120 120 <source>Right Ctrl</source> 121 121 <translation>Strg Rechts</translation> 122 122 </message> 123 123 <message> 124 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 44"/>124 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="356"/> 125 125 <source>Left Alt</source> 126 126 <translation>Alt Links</translation> 127 127 </message> 128 128 <message> 129 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 45"/>129 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="357"/> 130 130 <source>Right Alt</source> 131 131 <translation>Alt Rechts</translation> 132 132 </message> 133 133 <message> 134 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 46"/>134 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="358"/> 135 135 <source>Left WinKey</source> 136 136 <translation>Win Links</translation> 137 137 </message> 138 138 <message> 139 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 47"/>139 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="359"/> 140 140 <source>Right WinKey</source> 141 141 <translation>Win Rechts</translation> 142 142 </message> 143 143 <message> 144 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 48"/>144 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="360"/> 145 145 <source>Menu key</source> 146 146 <translation>Menü</translation> 147 147 </message> 148 148 <message> 149 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 49"/>149 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="361"/> 150 150 <source>Alt Gr</source> 151 151 <translation>AltGr</translation> 152 152 </message> 153 153 <message> 154 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 50"/>154 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="362"/> 155 155 <source>Caps Lock</source> 156 156 <translation>Umsch Lock</translation> 157 157 </message> 158 158 <message> 159 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 51"/>159 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="363"/> 160 160 <source>Scroll Lock</source> 161 161 <translation>Rollen Lock</translation> 162 162 </message> 163 163 <message> 164 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="5 82"/>164 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="594"/> 165 165 <source><key_%1></source> 166 166 <translation><Taste_%1></translation> 167 167 </message> 168 168 <message> 169 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line=" 298"/>169 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="310"/> 170 170 <source>Pause</source> 171 171 <translation>Pause</translation> 172 172 </message> 173 173 <message> 174 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line=" 299"/>174 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="311"/> 175 175 <source>Print Screen</source> 176 176 <translation>Druck</translation> 177 177 </message> 178 178 <message> 179 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 01"/>179 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="313"/> 180 180 <source>F1</source> 181 181 <translation>F1</translation> 182 182 </message> 183 183 <message> 184 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 02"/>184 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="314"/> 185 185 <source>F2</source> 186 186 <translation>F2</translation> 187 187 </message> 188 188 <message> 189 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 03"/>189 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="315"/> 190 190 <source>F3</source> 191 191 <translation>F3</translation> 192 192 </message> 193 193 <message> 194 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 04"/>194 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="316"/> 195 195 <source>F4</source> 196 196 <translation>F4</translation> 197 197 </message> 198 198 <message> 199 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 05"/>199 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="317"/> 200 200 <source>F5</source> 201 201 <translation>F5</translation> 202 202 </message> 203 203 <message> 204 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 06"/>204 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="318"/> 205 205 <source>F6</source> 206 206 <translation>F6</translation> 207 207 </message> 208 208 <message> 209 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 07"/>209 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="319"/> 210 210 <source>F7</source> 211 211 <translation>F7</translation> 212 212 </message> 213 213 <message> 214 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 08"/>214 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="320"/> 215 215 <source>F8</source> 216 216 <translation>F8</translation> 217 217 </message> 218 218 <message> 219 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 09"/>219 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="321"/> 220 220 <source>F9</source> 221 221 <translation>F9</translation> 222 222 </message> 223 223 <message> 224 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 10"/>224 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="322"/> 225 225 <source>F10</source> 226 226 <translation>F10</translation> 227 227 </message> 228 228 <message> 229 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 11"/>229 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="323"/> 230 230 <source>F11</source> 231 231 <translation>F11</translation> 232 232 </message> 233 233 <message> 234 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 12"/>234 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="324"/> 235 235 <source>F12</source> 236 236 <translation>F12</translation> 237 237 </message> 238 238 <message> 239 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 13"/>239 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="325"/> 240 240 <source>F13</source> 241 241 <translation>F13</translation> 242 242 </message> 243 243 <message> 244 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 14"/>244 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="326"/> 245 245 <source>F14</source> 246 246 <translation>F14</translation> 247 247 </message> 248 248 <message> 249 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 15"/>249 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="327"/> 250 250 <source>F15</source> 251 251 <translation>F15</translation> 252 252 </message> 253 253 <message> 254 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 16"/>254 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="328"/> 255 255 <source>F16</source> 256 256 <translation>F16</translation> 257 257 </message> 258 258 <message> 259 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 17"/>259 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="329"/> 260 260 <source>F17</source> 261 261 <translation>F17</translation> 262 262 </message> 263 263 <message> 264 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 18"/>264 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="330"/> 265 265 <source>F18</source> 266 266 <translation>F18</translation> 267 267 </message> 268 268 <message> 269 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 19"/>269 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="331"/> 270 270 <source>F19</source> 271 271 <translation>F19</translation> 272 272 </message> 273 273 <message> 274 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 20"/>274 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="332"/> 275 275 <source>F20</source> 276 276 <translation>F20</translation> 277 277 </message> 278 278 <message> 279 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 21"/>279 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="333"/> 280 280 <source>F21</source> 281 281 <translation>F21</translation> 282 282 </message> 283 283 <message> 284 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 22"/>284 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="334"/> 285 285 <source>F22</source> 286 286 <translation>F22</translation> 287 287 </message> 288 288 <message> 289 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 23"/>289 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="335"/> 290 290 <source>F23</source> 291 291 <translation>F23</translation> 292 292 </message> 293 293 <message> 294 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 24"/>294 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="336"/> 295 295 <source>F24</source> 296 296 <translation>F24</translation> 297 297 </message> 298 298 <message> 299 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 26"/>299 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="338"/> 300 300 <source>Num Lock</source> 301 301 <translation>Num</translation> 302 302 </message> 303 303 <message> 304 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 27"/>304 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="339"/> 305 305 <source>Forward</source> 306 306 <translation>Vorw</translation> 307 307 </message> 308 308 <message> 309 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="3 28"/>309 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="340"/> 310 310 <source>Back</source> 311 311 <translation>Rückw</translation> … … 328 328 <name>QILabelPrivate</name> 329 329 <message> 330 <location filename="../src/QILabel.cpp" line="36 3"/>330 <location filename="../src/QILabel.cpp" line="369"/> 331 331 <source>&Copy</source> 332 332 <translation>&Kopieren</translation> … … 336 336 <name>QIMessageBox</name> 337 337 <message> 338 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 254"/>338 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="493"/> 339 339 <source>OK</source> 340 340 <translation>OK</translation> 341 341 </message> 342 342 <message> 343 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 255"/>343 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="494"/> 344 344 <source>Yes</source> 345 345 <translation>Ja</translation> 346 346 </message> 347 347 <message> 348 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 256"/>348 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="495"/> 349 349 <source>No</source> 350 350 <translation>Nein</translation> 351 351 </message> 352 352 <message> 353 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 257"/>353 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="496"/> 354 354 <source>Cancel</source> 355 355 <translation>Abbrechen</translation> 356 356 </message> 357 357 <message> 358 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 258"/>358 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="497"/> 359 359 <source>Ignore</source> 360 360 <translation>Ignorieren</translation> 361 </message> 362 <message> 363 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="374"/> 364 <source>&Details</source> 365 <translation>&Details</translation> 361 366 </message> 362 367 </context> … … 521 526 <name>VBoxConsoleWnd</name> 522 527 <message> 523 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 574"/>528 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1601"/> 524 529 <source>VirtualBox OSE</source> 525 530 <translation>VirtualBox OSE</translation> 526 531 </message> 527 532 <message> 528 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 594"/>533 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1624"/> 529 534 <source>&Fullscreen Mode</source> 530 535 <translation>&Vollbildmodus</translation> 531 536 </message> 532 537 <message> 533 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 595"/>538 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1625"/> 534 539 <source>Switch to fullscreen mode</source> 535 540 <translation>Schaltet in den Vollbildmodus</translation> 536 541 </message> 537 542 <message> 538 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 01"/>543 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1631"/> 539 544 <source>Mouse Integration</source> 540 545 <comment>enable/disable...</comment> … … 542 547 </message> 543 548 <message> 544 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 03"/>549 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1633"/> 545 550 <source>Auto-resize Guest Display</source> 546 551 <comment>enable/disable...</comment> … … 548 553 </message> 549 554 <message> 550 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 04"/>555 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1634"/> 551 556 <source>Auto-resize &Guest Display</source> 552 557 <translation>Größe des &Gastes automatisch anpassen</translation> 553 558 </message> 554 559 <message> 555 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 08"/>560 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1638"/> 556 561 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source> 557 562 <translation>Passt die Größe der Gastanzeige automatisch an, wenn sich die Fenstergröße ändert (erfordert Gasterweiterungen)</translation> 558 563 </message> 559 564 <message> 560 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 10"/>565 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1640"/> 561 566 <source>&Adjust Window Size</source> 562 567 <translation>Fenstergröße &anpassen</translation> 563 568 </message> 564 569 <message> 565 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 12"/>570 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1642"/> 566 571 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source> 567 572 <translation>Passt Fenstergröße und -position an die Auflösung des Gastes an</translation> 568 573 </message> 569 574 <message> 570 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 16"/>575 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1646"/> 571 576 <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source> 572 577 <translation>Sendet die Sequenz Strg-Alt-Entf (Affengriff) an die virtuelle Maschine</translation> 573 578 </message> 574 579 <message> 575 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 19"/>580 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1649"/> 576 581 <source>&Insert Ctrl-Alt-Backspace</source> 577 582 <translation>&Sende Strg-Alt-Rücktaste</translation> 578 583 </message> 579 584 <message> 580 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 22"/>585 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1652"/> 581 586 <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source> 582 587 <translation>Sendet die Sequenz Strg-Alt-Rücktaste an die virtuelle Maschine</translation> 583 588 </message> 584 589 <message> 585 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 25"/>590 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1655"/> 586 591 <source>&Reset</source> 587 592 <translation>&Zurücksetzen</translation> 588 593 </message> 589 594 <message> 590 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 26"/>595 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1656"/> 591 596 <source>Reset the virtual machine</source> 592 597 <translation>Zurücksetzen der virtuellen Maschine</translation> 593 598 </message> 594 599 <message> 595 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 34"/>600 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1664"/> 596 601 <source>ACPI S&hutdown</source> 597 602 <translation>Ausschalten per &ACPI</translation> 598 603 </message> 599 604 <message> 600 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 37"/>605 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1667"/> 601 606 <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source> 602 607 <translation>Sendet das ACPI-Ereignis "Einschaltknopf gedrückt" an die virtuelle Maschine</translation> 603 608 </message> 604 609 <message> 605 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 39"/>610 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1669"/> 606 611 <source>&Close...</source> 607 612 <translation>&Schließen...</translation> 608 613 </message> 609 614 <message> 610 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 40"/>615 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1670"/> 611 616 <source>Close the virtual machine</source> 612 617 <translation>Schließt die virtuelle Maschine</translation> 613 618 </message> 614 619 <message> 615 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 43"/>620 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1673"/> 616 621 <source>Take &Snapshot...</source> 617 622 <translation>&Sicherungspunkt erstellen...</translation> 618 623 </message> 619 624 <message> 620 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 44"/>625 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1674"/> 621 626 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source> 622 627 <translation>Erstellt einen Sicherungspunkt der virtuellen Maschine</translation> 623 628 </message> 624 629 <message> 625 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 54"/>630 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1684"/> 626 631 <source>&Floppy Image...</source> 627 632 <translation>&Diskettenabbild...</translation> 628 633 </message> 629 634 <message> 630 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 55"/>635 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1685"/> 631 636 <source>Mount a floppy image file</source> 632 637 <translation>Bindet ein Diskettenabbild ein</translation> 633 638 </message> 634 639 <message> 635 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 57"/>640 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1687"/> 636 641 <source>Unmount F&loppy</source> 637 642 <translation>&Diskettenlaufwerk trennen</translation> 638 643 </message> 639 644 <message> 640 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 59"/>645 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1689"/> 641 646 <source>Unmount the currently mounted floppy media</source> 642 647 <translation>Trennt das momentan zugewiesene Diskettenmedium</translation> 643 648 </message> 644 649 <message> 645 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 61"/>650 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1691"/> 646 651 <source>&CD/DVD-ROM Image...</source> 647 652 <translation>&CD/DVD-ROM-Abbild...</translation> 648 653 </message> 649 654 <message> 650 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 63"/>655 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1693"/> 651 656 <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source> 652 657 <translation>Bindet ein CD/DVD-ROM-Abbild ein</translation> 653 658 </message> 654 659 <message> 655 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 65"/>660 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1695"/> 656 661 <source>Unmount C&D/DVD-ROM</source> 657 662 <translation>&CD/DVD-ROM trennen</translation> 658 663 </message> 659 664 <message> 660 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 67"/>665 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1697"/> 661 666 <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source> 662 667 <translation>Momentan zugewiesenes CD/DVD-ROM-Medium trennen</translation> 663 668 </message> 664 669 <message> 665 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 671"/>670 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1701"/> 666 671 <source>Remote Dis&play</source> 667 672 <translation>&Fernsteuerung aktivieren</translation> 668 673 </message> 669 674 <message> 670 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 673"/>675 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1703"/> 671 676 <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source> 672 677 <translation>Ein- oder Ausschalten der Fernsteuerung (remote desktop protocol, RDP) für diese virtuelle Maschine</translation> 673 678 </message> 674 679 <message> 675 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 675"/>680 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1705"/> 676 681 <source>&Shared Folders...</source> 677 682 <translation>&Gemeinsame Ordner...</translation> 678 683 </message> 679 684 <message> 680 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 677"/>685 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1707"/> 681 686 <source>Open the dialog to operate on shared folders</source> 682 687 <translation>Öffnet den Dialog für gemeinsame Ordner</translation> 683 688 </message> 684 689 <message> 685 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 679"/>690 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1709"/> 686 691 <source>&Install Guest Additions...</source> 687 692 <translation>&Gasterweiterungen installieren...</translation> 688 693 </message> 689 694 <message> 690 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 681"/>695 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1711"/> 691 696 <source>Mount the Guest Additions installation image</source> 692 697 <translation>Medium mit Gasterweiterungen einbinden</translation> 693 698 </message> 694 699 <message> 695 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 00"/>700 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1730"/> 696 701 <source>Mount &Floppy</source> 697 702 <translation>&Diskettenlaufwerk einbinden</translation> 698 703 </message> 699 704 <message> 700 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 01"/>705 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1731"/> 701 706 <source>Mount &CD/DVD-ROM</source> 702 707 <translation>&CD/DVD-ROM einbinden</translation> 703 708 </message> 704 709 <message> 705 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 03"/>710 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1733"/> 706 711 <source>&USB Devices</source> 707 712 <translation>&USB-Geräte</translation> 708 713 </message> 709 714 <message> 710 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 10"/>715 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1740"/> 711 716 <source>&Devices</source> 712 717 <translation>&Geräte</translation> 713 718 </message> 714 719 <message> 715 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 15"/>720 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1745"/> 716 721 <source>De&bug</source> 717 722 <translation>De&bug</translation> 718 723 </message> 719 724 <message> 720 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 17"/>725 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1747"/> 721 726 <source>&Help</source> 722 727 <translation>&Hilfe</translation> 723 728 </message> 724 729 <message> 725 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1987"/>730 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2020"/> 726 731 <source><hr>VRDP Server is listening on port %1</source> 727 732 <translation><hr>VRDP-Server lauscht an Port %1</translation> 728 733 </message> 729 734 <message> 730 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 066"/>735 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2100"/> 731 736 <source>&Pause</source> 732 737 <translation>&Pause</translation> 733 738 </message> 734 739 <message> 735 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 068"/>740 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2102"/> 736 741 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 737 742 <translation>Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine</translation> 738 743 </message> 739 744 <message> 740 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 072"/>745 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2106"/> 741 746 <source>R&esume</source> 742 747 <translation>&Fortfahren</translation> 743 748 </message> 744 749 <message> 745 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 074"/>750 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2108"/> 746 751 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 747 752 <translation>Fährt mit der Ausführung der virtuellen Maschine fort</translation> 748 753 </message> 749 754 <message> 750 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 082"/>755 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2116"/> 751 756 <source>Disable &Mouse Integration</source> 752 757 <translation>&Mauszeiger-Integration deaktivieren</translation> 753 758 </message> 754 759 <message> 755 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 085"/>760 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2119"/> 756 761 <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source> 757 762 <translation>Integration des Mauszeigers vorübergehend deaktivieren</translation> 758 763 </message> 759 764 <message> 760 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 089"/>765 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2123"/> 761 766 <source>Enable &Mouse Integration</source> 762 767 <translation>&Mauszeiger-Integration aktivieren</translation> 763 768 </message> 764 769 <message> 765 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2 092"/>770 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2126"/> 766 771 <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source> 767 772 <translation>Aktiviert vorübergehend die deaktivierte Integration des Mauszeigers</translation> 768 773 </message> 769 774 <message> 770 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="26 33"/>775 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2657"/> 771 776 <source>Snapshot %1</source> 772 777 <translation>Sicherungspunkt %1</translation> 773 778 </message> 774 779 <message> 775 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="30 52"/>780 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3078"/> 776 781 <source>Host Drive </source> 777 782 <translation>Host-Laufwerk </translation> 778 783 </message> 779 784 <message> 780 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 14"/>785 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1644"/> 781 786 <source>&Insert Ctrl-Alt-Del</source> 782 787 <translation>&Sende Strg-Alt-Entf</translation> 783 788 </message> 784 789 <message> 785 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 07"/>790 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1737"/> 786 791 <source>&Machine</source> 787 792 <translation>&Maschine</translation> 788 793 </message> 789 794 <message> 790 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 02"/>795 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1732"/> 791 796 <source>&Network Adapters</source> 792 797 <translation>&Netzwerkadapter</translation> 793 798 </message> 794 799 <message> 795 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3 086"/>800 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3112"/> 796 801 <source>Adapter %1</source> 797 802 <comment>network</comment> … … 799 804 </message> 800 805 <message> 801 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="30 06"/>806 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3032"/> 802 807 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 803 808 <comment>Floppy tip</comment> … … 805 810 </message> 806 811 <message> 807 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="30 54"/>812 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3080"/> 808 813 <source>Mount the selected physical drive of the host PC</source> 809 814 <comment>CD/DVD tip</comment> … … 811 816 </message> 812 817 <message> 813 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="31 01"/>818 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3127"/> 814 819 <source>Disconnect the cable from the selected virtual network adapter</source> 815 820 <translation>Trennt das virtuelle Kabel vom ausgewählten Netzwerkadapter</translation> 816 821 </message> 817 822 <message> 818 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="31 02"/>823 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3128"/> 819 824 <source>Connect the cable to the selected virtual network adapter</source> 820 825 <translation>Verbindet das Kabel mit dem ausgewählten Netzwerkadapter</translation> 821 826 </message> 822 827 <message> 823 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 597"/>828 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1627"/> 824 829 <source>Seam&less Mode</source> 825 830 <translation>Naht&loser Modus</translation> 826 831 </message> 827 832 <message> 828 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 598"/>833 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1628"/> 829 834 <source>Switch to seamless desktop integration mode</source> 830 835 <translation>Schaltet in den nahtlosen Fenstermodus (Fenster des Gastes werden nahtlos in den Hostdesktop integriert)</translation> 831 836 </message> 832 837 <message> 833 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 789"/>838 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1819"/> 834 839 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt></source> 835 840 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 837 842 </message> 838 843 <message> 839 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 02"/>844 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1832"/> 840 845 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 841 846 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 843 848 </message> 844 849 <message> 845 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 09"/>850 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1839"/> 846 851 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 847 852 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 849 854 </message> 850 855 <message> 851 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 15"/>856 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1845"/> 852 857 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 853 858 <comment>Floppy tooltip</comment> … … 855 860 </message> 856 861 <message> 857 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 33"/>862 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1863"/> 858 863 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt></source> 859 864 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 861 866 </message> 862 867 <message> 863 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 46"/>868 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1876"/> 864 869 <source><br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr></source> 865 870 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 867 872 </message> 868 873 <message> 869 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 53"/>874 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1883"/> 870 875 <source><br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr></source> 871 876 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 873 878 </message> 874 879 <message> 875 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="18 59"/>880 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1889"/> 876 881 <source><br><nobr><b>No media mounted</b></nobr></source> 877 882 <comment>DVD-ROM tooltip</comment> … … 879 884 </message> 880 885 <message> 881 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 871"/>886 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1901"/> 882 887 <source><qt><nobr>Indicates the activity of virtual hard disks:</nobr>%1</qt></source> 883 888 <comment>HDD tooltip</comment> … … 885 890 </message> 886 891 <message> 887 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 888"/>892 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1921"/> 888 893 <source><br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr></source> 889 894 <comment>HDD tooltip</comment> … … 891 896 </message> 892 897 <message> 893 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 09"/>898 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1942"/> 894 899 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt></source> 895 900 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 897 902 </message> 898 903 <message> 899 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 18"/>904 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1951"/> 900 905 <source><br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr></source> 901 906 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 903 908 </message> 904 909 <message> 905 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 21"/>910 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1954"/> 906 911 <source>connected</source> 907 912 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 909 914 </message> 910 915 <message> 911 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 22"/>916 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1955"/> 912 917 <source>disconnected</source> 913 918 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 915 920 </message> 916 921 <message> 917 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 27"/>922 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1960"/> 918 923 <source><br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr></source> 919 924 <comment>Network adapters tooltip</comment> … … 921 926 </message> 922 927 <message> 923 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 39"/>928 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1972"/> 924 929 <source><qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt></source> 925 930 <comment>USB device tooltip</comment> … … 927 932 </message> 928 933 <message> 929 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 57"/>934 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1990"/> 930 935 <source><br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr></source> 931 936 <comment>USB device tooltip</comment> … … 933 938 </message> 934 939 <message> 935 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="19 64"/>940 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1997"/> 936 941 <source><br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr></source> 937 942 <comment>USB device tooltip</comment> … … 939 944 </message> 940 945 <message> 941 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1996"/>946 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2029"/> 942 947 <source><qt><nobr>Indicates the activity of shared folders:</nobr>%1</qt></source> 943 948 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 945 950 </message> 946 951 <message> 947 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 34"/>952 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2070"/> 948 953 <source><br><nobr><b>No shared folders</b></nobr></source> 949 954 <comment>Shared folders tooltip</comment> … … 951 956 </message> 952 957 <message> 953 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 46"/>958 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1676"/> 954 959 <source>Session I&nformation Dialog</source> 955 960 <translation>Session-I&nformationen</translation> 956 961 </message> 957 962 <message> 958 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 48"/>963 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1678"/> 959 964 <source>Show Session Information Dialog</source> 960 965 <translation>Zeigt einen Dialog mit Session-Informationen</translation> 961 966 </message> 962 967 <message> 963 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 576"/>968 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/> 964 969 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 965 970 <translation></translation> 966 971 </message> 967 972 <message> 968 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 687"/>973 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1717"/> 969 974 <source>&Statistics...</source> 970 975 <comment>debug action</comment> … … 972 977 </message> 973 978 <message> 974 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 689"/>979 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1719"/> 975 980 <source>&Command Line...</source> 976 981 <comment>debug action</comment> … … 978 983 </message> 979 984 <message> 980 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 26"/>985 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1756"/> 981 986 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 982 987 <translation>Zeigt, ob die automatische Größenanpassung des Fenster aktiviert ist (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) oder nicht (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Beachten Sie, dass für diese Funktion Gasterweiterungen im Gast-BS installiert sein müssen.</translation> 983 988 </message> 984 989 <message> 985 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 35"/>990 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1765"/> 986 991 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 987 992 <translation>Zeigt, ob der Mauszeiger im Gast-BS gefangen ist:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Zeiger ist nicht gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Zeiger ist gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;Mauszeiger-Integration (MI) ist an</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI ist aus, Zeiger ist gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI ist aus, Zeiger ist nicht gefangen</nobr><br>Beachten Sie, dass für die Mauszeiger-Integration die Gasterweiterungen im Gast installiert sein müssen.</translation> 988 993 </message> 989 994 <message> 990 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 38"/>995 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1768"/> 991 996 <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</source> 992 997 <translation>Zeigt, ob die Tastatur vom Gast gefangen ist (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) oder nicht (<img src=:/hostkey_16px.png/>).</translation> 993 998 </message> 994 999 <message> 995 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line=" 1985"/>1000 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2018"/> 996 1001 <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</source> 997 1002 <translation>Zeigt an, ob die Fernsteuerung (VRDP-Server) aktiviert ist (<img src=:/vrdp_16px.png/>) oder nicht (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).</translation> 998 1003 </message> 999 1004 <message> 1000 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 691"/>1005 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1721"/> 1001 1006 <source>&Logging...</source> 1002 1007 <comment>debug action</comment> … … 1004 1009 </message> 1005 1010 <message> 1006 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="17 43"/>1011 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1773"/> 1007 1012 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 1008 1013 <translation>Zeigt die momentan zugeordnete Host-Taste.<br>Wird diese Taste allein gedrückt, schaltet sie den Fangmodus für Tastatur und Maus um. Die Taste führt in Kombination mit anderen Tasten bestimmte Aktionen aus dem Hauptmenü aus.</translation> … … 1012 1017 <name>VBoxDownloaderWgt</name> 1013 1018 <message> 1014 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="15 2"/>1019 <location filename="../src/VBoxDownloaderWgt.cpp" line="154"/> 1015 1020 <source>The download process has been cancelled by the user.</source> 1016 1021 <translation>Das Herunterladen wurde vom Nutzer unterbrochen.</translation> … … 1018 1023 </context> 1019 1024 <context> 1025 <name>VBoxExportApplianceWzd</name> 1026 <message> 1027 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="76"/> 1028 <source>Select a file to export into</source> 1029 <translation>Wählt eine Datei aus, in die exportiert werden soll</translation> 1030 </message> 1031 <message> 1032 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="77"/> 1033 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 1034 <translation></translation> 1035 </message> 1036 <message> 1037 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="106"/> 1038 <source>Appliance</source> 1039 <translation></translation> 1040 </message> 1041 <message> 1042 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="256"/> 1043 <source>Exporting Appliance ...</source> 1044 <translation>Exportiere Appliance ...</translation> 1045 </message> 1046 <message> 1047 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="31"/> 1048 <source>Appliance Export Wizard</source> 1049 <translation>Appliance Exportassistent</translation> 1050 </message> 1051 <message> 1052 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="55"/> 1053 <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source> 1054 <translation>Appliance Exportassistent</translation> 1055 </message> 1056 <message> 1057 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="105"/> 1058 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 1059 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 1060 p, li { white-space: pre-wrap; } 1061 </style></head><body> 1062 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will you guide to the process of exporting an Appliance. </p> 1063 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> 1064 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In order to export an Appliance you have to select the virtual machines which should be included. You can select more than one. Please note that these VMs have to be turned off before they can be exported.</p></body></html></source> 1065 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 1066 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 1067 p, li { white-space: pre-wrap; } 1068 </style></head><body> 1069 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dieser Assistent wird Sie bei der Erstellerung einer Appliance begleiten. </p> 1070 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Drücken Sie <span style=" font-weight:600;">Weiter</span> um auf die nächste Seite zu gelangen und <span style=" font-weight:600;">Zurück</span> um auf die vorherige Seite zu gelangen.</p> 1071 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Für den Export einer Appliance müssen Sie die virtuellen Maschinen auswählen, die in der Appliance enthalten sein sollen. Die Auswahl von mehreren virtuellen Maschinen ist zulässig. Beachten Sie, dass die virtuellen Maschinen ausgeschaltet sein müssen, um exportiert zu werden.</p></body></html></translation> 1072 </message> 1073 <message> 1074 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="302"/> 1075 <source>< &Back</source> 1076 <translation>< &Zurück</translation> 1077 </message> 1078 <message> 1079 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="158"/> 1080 <source>&Next ></source> 1081 <translation>&Weiter ></translation> 1082 </message> 1083 <message> 1084 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="332"/> 1085 <source>Cancel</source> 1086 <translation>Abbrechen</translation> 1087 </message> 1088 <message> 1089 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="202"/> 1090 <source>Appliance Export Settings</source> 1091 <translation>Appliance Exporteinstellungen</translation> 1092 </message> 1093 <message> 1094 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="252"/> 1095 <source>You have to select a filename as target for the export. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF).</source> 1096 <translation>Sie müssen einen Dateinamen für den Export auswählen. VirtualBox unterstützt das Open Virtualization Format (OVF).</translation> 1097 </message> 1098 <message> 1099 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="309"/> 1100 <source>&Export ></source> 1101 <translation>&Exportieren</translation> 1102 </message> 1103 </context> 1104 <context> 1020 1105 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name> 1021 1106 <message> 1022 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 12"/>1107 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="276"/> 1023 1108 <source><reset to default></source> 1024 1109 <translation><Voreinstellung></translation> 1025 1110 </message> 1026 1111 <message> 1027 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 14"/>1112 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="278"/> 1028 1113 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1029 1114 <translation>Der Standardpfad wird nach Bestätigen der Änderungen und erneutes Öffnen dieses Dialogs angezeigt.</translation> 1030 1115 </message> 1031 1116 <message> 1032 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 18"/>1117 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="282"/> 1033 1118 <source><not selected></source> 1034 1119 <translation><nicht ausgewählt></translation> 1035 1120 </message> 1036 1121 <message> 1037 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 20"/>1122 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="284"/> 1038 1123 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a desired path.</source> 1039 1124 <translation>Benutzen Sie <b>Ändern...</b> zur Auswahl des gewünschten Pfades.</translation> 1040 1125 </message> 1041 1126 <message> 1042 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 32"/>1127 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="296"/> 1043 1128 <source>Other...</source> 1044 1129 <translation>Ändern...</translation> 1045 1130 </message> 1046 1131 <message> 1047 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 236"/>1132 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="300"/> 1048 1133 <source>Reset</source> 1049 1134 <translation>Zurücksetzen</translation> 1050 1135 </message> 1051 1136 <message> 1052 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 243"/>1137 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="307"/> 1053 1138 <source>Opens a dialog to select a different folder.</source> 1054 1139 <translation>Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines anderen Verzeichnisses.</translation> 1055 1140 </message> 1056 1141 <message> 1057 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 246"/>1142 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="310"/> 1058 1143 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 1059 1144 <translation>Setzt den Verzeichnispfad auf die Voreinstellung zurück.</translation> 1060 1145 </message> 1061 1146 <message> 1062 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 251"/>1147 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="316"/> 1063 1148 <source>Opens a dialog to select a different file.</source> 1064 1149 <translation>Öffnet einen Dialog um eine andere Datei auszuwählen.</translation> 1065 1150 </message> 1066 1151 <message> 1067 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 254"/>1152 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="319"/> 1068 1153 <source>Resets the file path to the default value.</source> 1069 1154 <translation>Setzt den Pfad auf die Voreinstellung zurück.</translation> 1070 1155 </message> 1071 1156 <message> 1072 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 262"/>1157 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="327"/> 1073 1158 <source>&Copy</source> 1074 1159 <translation>&Kopieren</translation> 1075 1160 </message> 1076 1161 <message> 1077 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 423"/>1162 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="502"/> 1078 1163 <source>Please type the desired folder path here.</source> 1079 1164 <translation>Bitte geben Sie hier das gewünschte Verzeichnis ein.</translation> 1080 1165 </message> 1081 1166 <message> 1082 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 424"/>1167 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="503"/> 1083 1168 <source>Please type the desired file path here.</source> 1084 1169 <translation>Bitte geben Sie hier den gewünschten Pfad ein.</translation> … … 1292 1377 <name>VBoxGlobal</name> 1293 1378 <message> 1294 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 968"/>1379 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1467"/> 1295 1380 <source>Unknown device %1:%2</source> 1296 1381 <comment>USB device details</comment> … … 1298 1383 </message> 1299 1384 <message> 1300 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1 994"/>1385 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1493"/> 1301 1386 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr></source> 1302 1387 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1304 1389 </message> 1305 1390 <message> 1306 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2000"/>1391 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1499"/> 1307 1392 <source><br><nobr>Serial No. %1</nobr></source> 1308 1393 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1310 1395 </message> 1311 1396 <message> 1312 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2007"/>1397 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1506"/> 1313 1398 <source><br><nobr>State: %1</nobr></source> 1314 1399 <comment>USB device tooltip</comment> … … 1316 1401 </message> 1317 1402 <message> 1318 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2104"/>1403 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1603"/> 1319 1404 <source>Name</source> 1320 1405 <comment>details report</comment> … … 1322 1407 </message> 1323 1408 <message> 1324 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2105"/>1409 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1604"/> 1325 1410 <source>OS Type</source> 1326 1411 <comment>details report</comment> … … 1328 1413 </message> 1329 1414 <message> 1330 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2106"/>1415 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1605"/> 1331 1416 <source>Base Memory</source> 1332 1417 <comment>details report</comment> … … 1334 1419 </message> 1335 1420 <message> 1336 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2107"/>1421 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1606"/> 1337 1422 <source><nobr>%3 MB</nobr></source> 1338 1423 <comment>details report</comment> … … 1340 1425 </message> 1341 1426 <message> 1342 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2142"/>1427 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1641"/> 1343 1428 <source>General</source> 1344 1429 <comment>details report</comment> … … 1346 1431 </message> 1347 1432 <message> 1348 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2122"/>1433 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1621"/> 1349 1434 <source>Video Memory</source> 1350 1435 <comment>details report</comment> … … 1352 1437 </message> 1353 1438 <message> 1354 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2123"/>1439 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1622"/> 1355 1440 <source><nobr>%4 MB</nobr></source> 1356 1441 <comment>details report</comment> … … 1358 1443 </message> 1359 1444 <message> 1360 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2124"/>1445 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1623"/> 1361 1446 <source>Boot Order</source> 1362 1447 <comment>details report</comment> … … 1364 1449 </message> 1365 1450 <message> 1366 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2125"/>1451 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1624"/> 1367 1452 <source>ACPI</source> 1368 1453 <comment>details report</comment> … … 1370 1455 </message> 1371 1456 <message> 1372 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2126"/>1457 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1625"/> 1373 1458 <source>IO APIC</source> 1374 1459 <comment>details report</comment> … … 1376 1461 </message> 1377 1462 <message> 1378 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2179"/>1463 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1683"/> 1379 1464 <source>Not Attached</source> 1380 1465 <comment>details report (HDDs)</comment> … … 1382 1467 </message> 1383 1468 <message> 1384 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2187"/>1469 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1691"/> 1385 1470 <source>Hard Disks</source> 1386 1471 <comment>details report</comment> … … 1388 1473 </message> 1389 1474 <message> 1390 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2233"/>1475 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1737"/> 1391 1476 <source>Enabled</source> 1392 1477 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 1394 1479 </message> 1395 1480 <message> 1396 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2233"/>1481 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1737"/> 1397 1482 <source>Disabled</source> 1398 1483 <comment>details report (ACPI)</comment> … … 1400 1485 </message> 1401 1486 <message> 1402 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2238"/>1487 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1742"/> 1403 1488 <source>Enabled</source> 1404 1489 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 1406 1491 </message> 1407 1492 <message> 1408 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2238"/>1493 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1742"/> 1409 1494 <source>Disabled</source> 1410 1495 <comment>details report (IO APIC)</comment> … … 1412 1497 </message> 1413 1498 <message> 1414 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2323"/>1499 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1827"/> 1415 1500 <source>Not mounted</source> 1416 1501 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1418 1503 </message> 1419 1504 <message> 1420 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2329"/>1505 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1833"/> 1421 1506 <source>Image</source> 1422 1507 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1424 1509 </message> 1425 1510 <message> 1426 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2342"/>1511 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1846"/> 1427 1512 <source>Host Drive</source> 1428 1513 <comment>details report (floppy)</comment> … … 1430 1515 </message> 1431 1516 <message> 1432 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2353"/>1517 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1857"/> 1433 1518 <source>Floppy</source> 1434 1519 <comment>details report</comment> … … 1436 1521 </message> 1437 1522 <message> 1438 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2284"/>1523 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1788"/> 1439 1524 <source>Not mounted</source> 1440 1525 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1442 1527 </message> 1443 1528 <message> 1444 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2290"/>1529 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1794"/> 1445 1530 <source>Image</source> 1446 1531 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1448 1533 </message> 1449 1534 <message> 1450 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2303"/>1535 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1807"/> 1451 1536 <source>Host Drive</source> 1452 1537 <comment>details report (DVD)</comment> … … 1454 1539 </message> 1455 1540 <message> 1456 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2314"/>1541 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1818"/> 1457 1542 <source>CD/DVD-ROM</source> 1458 1543 <comment>details report</comment> … … 1460 1545 </message> 1461 1546 <message> 1462 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2362"/>1547 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1866"/> 1463 1548 <source>Host Driver</source> 1464 1549 <comment>details report (audio)</comment> … … 1466 1551 </message> 1467 1552 <message> 1468 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2369"/>1553 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1873"/> 1469 1554 <source>Disabled</source> 1470 1555 <comment>details report (audio)</comment> … … 1472 1557 </message> 1473 1558 <message> 1474 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2375"/>1559 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1879"/> 1475 1560 <source>Audio</source> 1476 1561 <comment>details report</comment> … … 1478 1563 </message> 1479 1564 <message> 1480 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="59 1"/>1565 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="595"/> 1481 1566 <source>Adapter %1</source> 1482 1567 <comment>details report (network)</comment> … … 1484 1569 </message> 1485 1570 <message> 1486 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2413"/>1571 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1920"/> 1487 1572 <source>Disabled</source> 1488 1573 <comment>details report (network)</comment> … … 1490 1575 </message> 1491 1576 <message> 1492 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2421"/>1577 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1928"/> 1493 1578 <source>Network</source> 1494 1579 <comment>details report</comment> … … 1496 1581 </message> 1497 1582 <message> 1498 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 520"/>1583 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2026"/> 1499 1584 <source>Device Filters</source> 1500 1585 <comment>details report (USB)</comment> … … 1502 1587 </message> 1503 1588 <message> 1504 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 522"/>1589 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2028"/> 1505 1590 <source>%1 (%2 active)</source> 1506 1591 <comment>details report (USB)</comment> … … 1508 1593 </message> 1509 1594 <message> 1510 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 526"/>1595 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2032"/> 1511 1596 <source>Disabled</source> 1512 1597 <comment>details report (USB)</comment> … … 1514 1599 </message> 1515 1600 <message> 1516 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 565"/>1601 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2071"/> 1517 1602 <source>VRDP Server Port</source> 1518 1603 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 1520 1605 </message> 1521 1606 <message> 1522 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 569"/>1607 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2075"/> 1523 1608 <source>Disabled</source> 1524 1609 <comment>details report (VRDP)</comment> … … 1526 1611 </message> 1527 1612 <message> 1528 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 575"/>1613 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2081"/> 1529 1614 <source>Remote Display</source> 1530 1615 <comment>details report</comment> … … 1534 1619 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5050"/> 1535 1620 <source>Opening URLs is not implemented yet.</source> 1536 <translation >Öffnen von URLs ist noch nicht implementiert.</translation>1537 </message> 1538 <message> 1539 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3324"/>1621 <translation type="obsolete">Öffnen von URLs ist noch nicht implementiert.</translation> 1622 </message> 1623 <message> 1624 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2830"/> 1540 1625 <source>Powered Off</source> 1541 1626 <comment>MachineState</comment> … … 1543 1628 </message> 1544 1629 <message> 1545 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3325"/>1630 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2831"/> 1546 1631 <source>Saved</source> 1547 1632 <comment>MachineState</comment> … … 1549 1634 </message> 1550 1635 <message> 1551 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3326"/>1636 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2832"/> 1552 1637 <source>Aborted</source> 1553 1638 <comment>MachineState</comment> … … 1555 1640 </message> 1556 1641 <message> 1557 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3327"/>1642 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2833"/> 1558 1643 <source>Running</source> 1559 1644 <comment>MachineState</comment> … … 1561 1646 </message> 1562 1647 <message> 1563 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3328"/>1648 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2834"/> 1564 1649 <source>Paused</source> 1565 1650 <comment>MachineState</comment> … … 1567 1652 </message> 1568 1653 <message> 1569 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3330"/>1654 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2836"/> 1570 1655 <source>Starting</source> 1571 1656 <comment>MachineState</comment> … … 1573 1658 </message> 1574 1659 <message> 1575 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3331"/>1660 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2837"/> 1576 1661 <source>Stopping</source> 1577 1662 <comment>MachineState</comment> … … 1579 1664 </message> 1580 1665 <message> 1581 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3332"/>1666 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2838"/> 1582 1667 <source>Saving</source> 1583 1668 <comment>MachineState</comment> … … 1585 1670 </message> 1586 1671 <message> 1587 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3333"/>1672 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2839"/> 1588 1673 <source>Restoring</source> 1589 1674 <comment>MachineState</comment> … … 1591 1676 </message> 1592 1677 <message> 1593 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3334"/>1678 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2840"/> 1594 1679 <source>Discarding</source> 1595 1680 <comment>MachineState</comment> … … 1597 1682 </message> 1598 1683 <message> 1599 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3337"/>1684 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2843"/> 1600 1685 <source>Closed</source> 1601 1686 <comment>SessionState</comment> … … 1603 1688 </message> 1604 1689 <message> 1605 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3338"/>1690 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2844"/> 1606 1691 <source>Open</source> 1607 1692 <comment>SessionState</comment> … … 1609 1694 </message> 1610 1695 <message> 1611 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3339"/>1696 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2845"/> 1612 1697 <source>Spawning</source> 1613 1698 <comment>SessionState</comment> … … 1615 1700 </message> 1616 1701 <message> 1617 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3340"/>1702 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2846"/> 1618 1703 <source>Closing</source> 1619 1704 <comment>SessionState</comment> … … 1621 1706 </message> 1622 1707 <message> 1623 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3342"/>1708 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2848"/> 1624 1709 <source>None</source> 1625 1710 <comment>DeviceType</comment> … … 1627 1712 </message> 1628 1713 <message> 1629 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3343"/>1714 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2849"/> 1630 1715 <source>Floppy</source> 1631 1716 <comment>DeviceType</comment> … … 1633 1718 </message> 1634 1719 <message> 1635 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3344"/>1720 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2850"/> 1636 1721 <source>CD/DVD-ROM</source> 1637 1722 <comment>DeviceType</comment> … … 1639 1724 </message> 1640 1725 <message> 1641 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3345"/>1726 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2851"/> 1642 1727 <source>Hard Disk</source> 1643 1728 <comment>DeviceType</comment> … … 1645 1730 </message> 1646 1731 <message> 1647 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3346"/>1732 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2852"/> 1648 1733 <source>Network</source> 1649 1734 <comment>DeviceType</comment> … … 1651 1736 </message> 1652 1737 <message> 1653 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3360"/>1738 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2867"/> 1654 1739 <source>Normal</source> 1655 1740 <comment>DiskType</comment> … … 1657 1742 </message> 1658 1743 <message> 1659 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3361"/>1744 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2868"/> 1660 1745 <source>Immutable</source> 1661 1746 <comment>DiskType</comment> … … 1663 1748 </message> 1664 1749 <message> 1665 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3362"/>1750 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2869"/> 1666 1751 <source>Writethrough</source> 1667 1752 <comment>DiskType</comment> … … 1669 1754 </message> 1670 1755 <message> 1671 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3365"/>1756 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2872"/> 1672 1757 <source>Null</source> 1673 1758 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 1675 1760 </message> 1676 1761 <message> 1677 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3366"/>1762 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2873"/> 1678 1763 <source>External</source> 1679 1764 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 1681 1766 </message> 1682 1767 <message> 1683 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3367"/>1768 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2874"/> 1684 1769 <source>Guest</source> 1685 1770 <comment>VRDPAuthType</comment> … … 1687 1772 </message> 1688 1773 <message> 1689 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3374"/>1774 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2881"/> 1690 1775 <source>Ignore</source> 1691 1776 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 1693 1778 </message> 1694 1779 <message> 1695 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3376"/>1780 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2883"/> 1696 1781 <source>Hold</source> 1697 1782 <comment>USBFilterActionType</comment> … … 1699 1784 </message> 1700 1785 <message> 1701 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3379"/>1786 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2886"/> 1702 1787 <source>Null Audio Driver</source> 1703 1788 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1705 1790 </message> 1706 1791 <message> 1707 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3381"/>1792 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2888"/> 1708 1793 <source>Windows Multimedia</source> 1709 1794 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1711 1796 </message> 1712 1797 <message> 1713 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3385"/>1798 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2892"/> 1714 1799 <source>OSS Audio Driver</source> 1715 1800 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1717 1802 </message> 1718 1803 <message> 1719 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3387"/>1804 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2894"/> 1720 1805 <source>ALSA Audio Driver</source> 1721 1806 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1723 1808 </message> 1724 1809 <message> 1725 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3389"/>1810 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2896"/> 1726 1811 <source>Windows DirectSound</source> 1727 1812 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1729 1814 </message> 1730 1815 <message> 1731 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3391"/>1816 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2898"/> 1732 1817 <source>CoreAudio</source> 1733 1818 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1735 1820 </message> 1736 1821 <message> 1737 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3410"/>1822 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2917"/> 1738 1823 <source>Not attached</source> 1739 1824 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 1741 1826 </message> 1742 1827 <message> 1743 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3412"/>1828 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2919"/> 1744 1829 <source>NAT</source> 1745 1830 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 1750 1835 <source>Host Interface</source> 1751 1836 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 1752 <translation >Hostinterface</translation>1753 </message> 1754 <message> 1755 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3416"/>1837 <translation type="obsolete">Hostinterface</translation> 1838 </message> 1839 <message> 1840 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2923"/> 1756 1841 <source>Internal Network</source> 1757 1842 <comment>NetworkAttachmentType</comment> … … 1759 1844 </message> 1760 1845 <message> 1761 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3433"/>1846 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2950"/> 1762 1847 <source>Not supported</source> 1763 1848 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1765 1850 </message> 1766 1851 <message> 1767 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3435"/>1852 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2952"/> 1768 1853 <source>Unavailable</source> 1769 1854 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1771 1856 </message> 1772 1857 <message> 1773 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3437"/>1858 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2954"/> 1774 1859 <source>Busy</source> 1775 1860 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1777 1862 </message> 1778 1863 <message> 1779 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3439"/>1864 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2956"/> 1780 1865 <source>Available</source> 1781 1866 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1783 1868 </message> 1784 1869 <message> 1785 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3441"/>1870 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2958"/> 1786 1871 <source>Held</source> 1787 1872 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1789 1874 </message> 1790 1875 <message> 1791 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3443"/>1876 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2960"/> 1792 1877 <source>Captured</source> 1793 1878 <comment>USBDeviceState</comment> … … 1795 1880 </message> 1796 1881 <message> 1797 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3419"/>1882 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2928"/> 1798 1883 <source>Disabled</source> 1799 1884 <comment>ClipboardType</comment> … … 1801 1886 </message> 1802 1887 <message> 1803 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3421"/>1888 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2930"/> 1804 1889 <source>Host To Guest</source> 1805 1890 <comment>ClipboardType</comment> … … 1807 1892 </message> 1808 1893 <message> 1809 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3423"/>1894 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2932"/> 1810 1895 <source>Guest To Host</source> 1811 1896 <comment>ClipboardType</comment> … … 1813 1898 </message> 1814 1899 <message> 1815 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3425"/>1900 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2934"/> 1816 1901 <source>Bidirectional</source> 1817 1902 <comment>ClipboardType</comment> … … 1819 1904 </message> 1820 1905 <message> 1821 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 326"/>1906 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4031"/> 1822 1907 <source>Select a directory</source> 1823 1908 <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> 1824 1909 </message> 1825 1910 <message> 1826 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4 529"/>1911 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4416"/> 1827 1912 <source>Select a file</source> 1828 1913 <translation>Wählen Sie eine Datei</translation> 1829 1914 </message> 1830 1915 <message> 1831 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2447"/>1916 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1954"/> 1832 1917 <source>Port %1</source> 1833 1918 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 1835 1920 </message> 1836 1921 <message> 1837 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2455"/>1922 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1962"/> 1838 1923 <source>Disabled</source> 1839 1924 <comment>details report (serial ports)</comment> … … 1841 1926 </message> 1842 1927 <message> 1843 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2463"/>1928 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1970"/> 1844 1929 <source>Serial Ports</source> 1845 1930 <comment>details report</comment> … … 1847 1932 </message> 1848 1933 <message> 1849 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 532"/>1934 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2038"/> 1850 1935 <source>USB</source> 1851 1936 <comment>details report</comment> … … 1853 1938 </message> 1854 1939 <message> 1855 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 542"/>1940 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2048"/> 1856 1941 <source>Shared Folders</source> 1857 1942 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 1865 1950 </message> 1866 1951 <message> 1867 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 547"/>1952 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2053"/> 1868 1953 <source>None</source> 1869 1954 <comment>details report (shared folders)</comment> … … 1871 1956 </message> 1872 1957 <message> 1873 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 553"/>1958 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2059"/> 1874 1959 <source>Shared Folders</source> 1875 1960 <comment>details report</comment> … … 1877 1962 </message> 1878 1963 <message> 1879 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3329"/>1964 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2835"/> 1880 1965 <source>Stuck</source> 1881 1966 <comment>MachineState</comment> … … 1883 1968 </message> 1884 1969 <message> 1885 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3369"/>1970 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2876"/> 1886 1971 <source>Disconnected</source> 1887 1972 <comment>PortMode</comment> … … 1889 1974 </message> 1890 1975 <message> 1891 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3370"/>1976 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2877"/> 1892 1977 <source>Host Pipe</source> 1893 1978 <comment>PortMode</comment> … … 1895 1980 </message> 1896 1981 <message> 1897 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3371"/>1982 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2878"/> 1898 1983 <source>Host Device</source> 1899 1984 <comment>PortMode</comment> … … 1901 1986 </message> 1902 1987 <message> 1903 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3445"/>1988 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2962"/> 1904 1989 <source>User-defined</source> 1905 1990 <comment>serial port</comment> … … 1925 2010 </message> 1926 2011 <message> 1927 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2365"/>2012 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1869"/> 1928 2013 <source>Controller</source> 1929 2014 <comment>details report (audio)</comment> … … 1931 2016 </message> 1932 2017 <message> 1933 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2483"/>2018 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1990"/> 1934 2019 <source>Port %1</source> 1935 2020 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 1937 2022 </message> 1938 2023 <message> 1939 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2491"/>2024 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1998"/> 1940 2025 <source>Disabled</source> 1941 2026 <comment>details report (parallel ports)</comment> … … 1943 2028 </message> 1944 2029 <message> 1945 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 500"/>2030 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2007"/> 1946 2031 <source>Parallel Ports</source> 1947 2032 <comment>details report</comment> … … 1949 2034 </message> 1950 2035 <message> 1951 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3393"/>2036 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2900"/> 1952 2037 <source>PulseAudio</source> 1953 2038 <comment>AudioDriverType</comment> … … 1955 2040 </message> 1956 2041 <message> 1957 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3396"/>2042 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2903"/> 1958 2043 <source>ICH AC97</source> 1959 2044 <comment>AudioControllerType</comment> … … 1961 2046 </message> 1962 2047 <message> 1963 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3398"/>2048 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2905"/> 1964 2049 <source>SoundBlaster 16</source> 1965 2050 <comment>AudioControllerType</comment> … … 1967 2052 </message> 1968 2053 <message> 1969 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3428"/> 1970 <source>PIIX3</source> 1971 <comment>IDEControllerType</comment> 1972 <translation></translation> 1973 </message> 1974 <message> 1975 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="3430"/> 1976 <source>PIIX4</source> 1977 <comment>IDEControllerType</comment> 1978 <translation></translation> 1979 </message> 1980 <message> 1981 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2129"/> 2054 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1628"/> 1982 2055 <source>PAE/NX</source> 1983 2056 <comment>details report</comment> … … 1985 2058 </message> 1986 2059 <message> 1987 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2253"/>2060 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1757"/> 1988 2061 <source>Enabled</source> 1989 2062 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 1991 2064 </message> 1992 2065 <message> 1993 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2253"/>2066 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1757"/> 1994 2067 <source>Disabled</source> 1995 2068 <comment>details report (PAE/NX)</comment> … … 1997 2070 </message> 1998 2071 <message> 1999 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3347"/>2072 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2853"/> 2000 2073 <source>USB</source> 2001 2074 <comment>DeviceType</comment> … … 2003 2076 </message> 2004 2077 <message> 2005 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3348"/>2078 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2854"/> 2006 2079 <source>Shared Folder</source> 2007 2080 <comment>DeviceType</comment> … … 2009 2082 </message> 2010 2083 <message> 2011 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3350"/>2084 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2856"/> 2012 2085 <source>IDE</source> 2013 2086 <comment>StorageBus</comment> … … 2015 2088 </message> 2016 2089 <message> 2017 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3351"/>2090 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2857"/> 2018 2091 <source>SATA</source> 2019 2092 <comment>StorageBus</comment> … … 2021 2094 </message> 2022 2095 <message> 2023 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3353"/>2096 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2860"/> 2024 2097 <source>Primary</source> 2025 2098 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2027 2100 </message> 2028 2101 <message> 2029 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3354"/>2102 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2861"/> 2030 2103 <source>Secondary</source> 2031 2104 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2033 2106 </message> 2034 2107 <message> 2035 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3357"/>2108 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2864"/> 2036 2109 <source>Master</source> 2037 2110 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 2039 2112 </message> 2040 2113 <message> 2041 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3358"/>2114 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2865"/> 2042 2115 <source>Slave</source> 2043 2116 <comment>StorageBusDevice</comment> … … 2045 2118 </message> 2046 2119 <message> 2047 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3355"/>2120 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2862"/> 2048 2121 <source>Port %1</source> 2049 2122 <comment>StorageBusChannel</comment> … … 2051 2124 </message> 2052 2125 <message> 2053 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3383"/>2126 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2890"/> 2054 2127 <source>Solaris Audio</source> 2055 2128 <comment>AudioDriverType</comment> … … 2057 2130 </message> 2058 2131 <message> 2059 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3401"/>2132 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2908"/> 2060 2133 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source> 2061 2134 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2063 2136 </message> 2064 2137 <message> 2065 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3403"/>2138 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2910"/> 2066 2139 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source> 2067 2140 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2069 2142 </message> 2070 2143 <message> 2071 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3405"/>2144 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2912"/> 2072 2145 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source> 2073 2146 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2075 2148 </message> 2076 2149 <message> 2077 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3407"/>2150 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2914"/> 2078 2151 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source> 2079 2152 <comment>NetworkAdapterType</comment> … … 2081 2154 </message> 2082 2155 <message> 2083 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2024"/>2156 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1523"/> 2084 2157 <source><nobr>Vendor ID: %1</nobr></source> 2085 2158 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2087 2160 </message> 2088 2161 <message> 2089 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2029"/>2162 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1528"/> 2090 2163 <source><nobr>Product ID: %2</nobr></source> 2091 2164 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2093 2166 </message> 2094 2167 <message> 2095 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2034"/>2168 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1533"/> 2096 2169 <source><nobr>Revision: %3</nobr></source> 2097 2170 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2099 2172 </message> 2100 2173 <message> 2101 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2039"/>2174 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1538"/> 2102 2175 <source><nobr>Product: %4</nobr></source> 2103 2176 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2105 2178 </message> 2106 2179 <message> 2107 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2044"/>2180 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1543"/> 2108 2181 <source><nobr>Manufacturer: %5</nobr></source> 2109 2182 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2111 2184 </message> 2112 2185 <message> 2113 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2049"/>2186 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1548"/> 2114 2187 <source><nobr>Serial No.: %1</nobr></source> 2115 2188 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2117 2190 </message> 2118 2191 <message> 2119 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2054"/>2192 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1553"/> 2120 2193 <source><nobr>Port: %1</nobr></source> 2121 2194 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2123 2196 </message> 2124 2197 <message> 2125 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2061"/>2198 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1560"/> 2126 2199 <source><nobr>State: %1</nobr></source> 2127 2200 <comment>USB filter tooltip</comment> … … 2132 2205 <source>host interface, %1</source> 2133 2206 <comment>details report (network)</comment> 2134 <translation >Hostinterface, %1</translation>2207 <translation type="obsolete">Hostinterface, %1</translation> 2135 2208 </message> 2136 2209 <message> … … 2138 2211 <source>internal network, '%1'</source> 2139 2212 <comment>details report (network)</comment> 2140 <translation >Internes Netzwerk, '%1'</translation>2141 </message> 2142 <message> 2143 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="1 79"/>2213 <translation type="obsolete">Internes Netzwerk, '%1'</translation> 2214 </message> 2215 <message> 2216 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="155"/> 2144 2217 <source>Adapter %1</source> 2145 2218 <comment>network</comment> … … 2147 2220 </message> 2148 2221 <message> 2149 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="334"/>2222 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="244"/> 2150 2223 <source><br><nobr>Type&nbsp;(Format):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr></source> 2151 2224 <comment>hard disk</comment> … … 2153 2226 </message> 2154 2227 <message> 2155 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="340"/>2228 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="250"/> 2156 2229 <source><br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr></source> 2157 2230 <comment>medium</comment> … … 2159 2232 </message> 2160 2233 <message> 2161 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="341"/>2234 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="251"/> 2162 2235 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 2163 2236 <comment>medium</comment> … … 2165 2238 </message> 2166 2239 <message> 2167 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="349"/>2240 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="259"/> 2168 2241 <source><br><i>Checking accessibility...</i></source> 2169 2242 <comment>medium</comment> … … 2171 2244 </message> 2172 2245 <message> 2173 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="367"/>2246 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="277"/> 2174 2247 <source><hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.</source> 2175 2248 <comment>medium</comment> … … 2177 2250 </message> 2178 2251 <message> 2179 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="417"/>2252 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="327"/> 2180 2253 <source><hr><img src=%1/>&nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> 2181 2254 <comment>medium</comment> … … 2183 2256 </message> 2184 2257 <message> 2185 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="535"/>2258 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="445"/> 2186 2259 <source>Checking...</source> 2187 2260 <comment>medium</comment> … … 2189 2262 </message> 2190 2263 <message> 2191 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="539"/>2264 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="449"/> 2192 2265 <source>Inaccessible</source> 2193 2266 <comment>medium</comment> … … 2195 2268 </message> 2196 2269 <message> 2197 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="585"/>2270 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="495"/> 2198 2271 <source><hr>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source> 2199 2272 <translation><hr>Einige der zu dieser virtuellen Festplatte gehörigen Dateien sind nicht zugreifbar. Bitte verwenden Sie den Manager für virtuelle Medien im Modus <b>Zeige Differenz-Abbilder</b> um diese Dateien anzuzeigen.</translation> 2200 2273 </message> 2201 2274 <message> 2202 <location filename="../src/VBox Global.cpp" line="604"/>2275 <location filename="../src/VBoxMedium.cpp" line="514"/> 2203 2276 <source>%1<hr>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:<br>%2%3</source> 2204 2277 <translation>%1<hr>Diese Basisfestplatte ist indirekt über die folgenden Differenzfestplatten eingebunden:<br>%2%3</translation> 2205 2278 </message> 2206 2279 <message> 2207 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2130"/>2280 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1629"/> 2208 2281 <source>3D Acceleration</source> 2209 2282 <comment>details report</comment> … … 2211 2284 </message> 2212 2285 <message> 2213 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2258"/>2286 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1762"/> 2214 2287 <source>Enabled</source> 2215 2288 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> … … 2217 2290 </message> 2218 2291 <message> 2219 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 2258"/>2292 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1762"/> 2220 2293 <source>Disabled</source> 2221 2294 <comment>details report (3D Acceleration)</comment> … … 2223 2296 </message> 2224 2297 <message> 2225 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3335"/>2298 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2841"/> 2226 2299 <source>Setting Up</source> 2227 2300 <comment>MachineState</comment> … … 2229 2302 </message> 2230 2303 <message> 2231 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line=" 3363"/>2304 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2870"/> 2232 2305 <source>Differencing</source> 2233 2306 <comment>DiskType</comment> … … 2252 2325 <translation>deaktiviert</translation> 2253 2326 </message> 2327 <message> 2328 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1900"/> 2329 <source>Bridged network, %1</source> 2330 <comment>details report (network)</comment> 2331 <translation>Netzwerkbrücke, %1</translation> 2332 </message> 2333 <message> 2334 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1903"/> 2335 <source>Internal network, '%1'</source> 2336 <comment>details report (network)</comment> 2337 <translation>Internes Netzwerk, '%1'</translation> 2338 </message> 2339 <message> 2340 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1906"/> 2341 <source>Host-only network, '%1'</source> 2342 <comment>details report (network)</comment> 2343 <translation>Host-only Netzwerk, '%1'</translation> 2344 </message> 2345 <message> 2346 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2858"/> 2347 <source>SCSI</source> 2348 <comment>StorageBus</comment> 2349 <translation>SCSI</translation> 2350 </message> 2351 <message> 2352 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2921"/> 2353 <source>Bridged Network</source> 2354 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2355 <translation>Bridged Netzwerk</translation> 2356 </message> 2357 <message> 2358 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2925"/> 2359 <source>Host-only Network</source> 2360 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2361 <translation>Host-only Netzwerk</translation> 2362 </message> 2363 <message> 2364 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2937"/> 2365 <source>PIIX3</source> 2366 <comment>StorageControllerType</comment> 2367 <translation>PIIX3</translation> 2368 </message> 2369 <message> 2370 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2939"/> 2371 <source>PIIX4</source> 2372 <comment>StorageControllerType</comment> 2373 <translation>PIIX4</translation> 2374 </message> 2375 <message> 2376 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2941"/> 2377 <source>ICH6</source> 2378 <comment>StorageControllerType</comment> 2379 <translation>ICH6</translation> 2380 </message> 2381 <message> 2382 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2943"/> 2383 <source>AHCI</source> 2384 <comment>StorageControllerType</comment> 2385 <translation>AHCI</translation> 2386 </message> 2387 <message> 2388 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2945"/> 2389 <source>Lsilogic</source> 2390 <comment>StorageControllerType</comment> 2391 <translation></translation> 2392 </message> 2393 <message> 2394 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2947"/> 2395 <source>BusLogic</source> 2396 <comment>StorageControllerType</comment> 2397 <translation></translation> 2398 </message> 2254 2399 </context> 2255 2400 <context> … … 2272 2417 </context> 2273 2418 <context> 2419 <name>VBoxImportApplianceWgt</name> 2420 <message> 2421 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="162"/> 2422 <source>Virtual System %1</source> 2423 <translation>Virtuelles System %1</translation> 2424 </message> 2425 <message> 2426 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="250"/> 2427 <source>Name</source> 2428 <translation>Name</translation> 2429 </message> 2430 <message> 2431 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="251"/> 2432 <source>Guest OS Type</source> 2433 <translation>Gast-Betriebssystem</translation> 2434 </message> 2435 <message> 2436 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="252"/> 2437 <source>CPU</source> 2438 <translation></translation> 2439 </message> 2440 <message> 2441 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="253"/> 2442 <source>RAM</source> 2443 <translation></translation> 2444 </message> 2445 <message> 2446 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="254"/> 2447 <source>Hard Disk Controller IDE</source> 2448 <translation>Festplatten-Controller IDE</translation> 2449 </message> 2450 <message> 2451 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="255"/> 2452 <source>Hard Disk Controller SATA</source> 2453 <translation>Festplatten-Controller SATA</translation> 2454 </message> 2455 <message> 2456 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="256"/> 2457 <source>Hard Disk Controller SCSI</source> 2458 <translation>Festplatten-Controller SCSI</translation> 2459 </message> 2460 <message> 2461 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="257"/> 2462 <source>DVD</source> 2463 <translation></translation> 2464 </message> 2465 <message> 2466 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="258"/> 2467 <source>Floppy</source> 2468 <translation></translation> 2469 </message> 2470 <message> 2471 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="259"/> 2472 <source>Network Adapter</source> 2473 <translation>Netzwerk-Adapter</translation> 2474 </message> 2475 <message> 2476 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="260"/> 2477 <source>USB Controller</source> 2478 <translation>USB-Controller</translation> 2479 </message> 2480 <message> 2481 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="261"/> 2482 <source>Sound Card</source> 2483 <translation>Soundkarte</translation> 2484 </message> 2485 <message> 2486 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="262"/> 2487 <source>Virtual Disk Image</source> 2488 <translation>Virtuelles Plattenabbild</translation> 2489 </message> 2490 <message> 2491 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="263"/> 2492 <source>Unknown Hardware Item</source> 2493 <translation>Unbekannter Hardware</translation> 2494 </message> 2495 <message> 2496 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="418"/> 2497 <source>MB</source> 2498 <translation></translation> 2499 </message> 2500 <message> 2501 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="286"/> 2502 <source><b>Original Value:</b> %1</source> 2503 <translation><b>Originalwert:</b> %1</translation> 2504 </message> 2505 <message> 2506 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="930"/> 2507 <source>Description</source> 2508 <translation>Beschreibung</translation> 2509 </message> 2510 <message> 2511 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="931"/> 2512 <source>Configuration</source> 2513 <translation>Konfiguration</translation> 2514 </message> 2515 <message> 2516 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="1076"/> 2517 <source>Importing Appliance ...</source> 2518 <translation>Appliance importieren ...</translation> 2519 </message> 2520 <message> 2521 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWgt.ui" line="31"/> 2522 <source>Form</source> 2523 <translation>Formular</translation> 2524 </message> 2525 <message> 2526 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWgt.ui" line="65"/> 2527 <source>Warnings:</source> 2528 <translation>Warnungen:</translation> 2529 </message> 2530 </context> 2531 <context> 2532 <name>VBoxImportApplianceWzd</name> 2533 <message> 2534 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="45"/> 2535 <source>Select an appliance to import</source> 2536 <translation>Auswahl einer Appliance für den Import</translation> 2537 </message> 2538 <message> 2539 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="46"/> 2540 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 2541 <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation> 2542 </message> 2543 <message> 2544 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="31"/> 2545 <source>Appliance Import Wizard</source> 2546 <translation type="unfinished"></translation> 2547 </message> 2548 <message> 2549 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="55"/> 2550 <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source> 2551 <translation type="unfinished"></translation> 2552 </message> 2553 <message> 2554 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="105"/> 2555 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 2556 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 2557 p, li { white-space: pre-wrap; } 2558 </style></head><body> 2559 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will you guide to the process of importing an Appliance. </p> 2560 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> 2561 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In order to import an Appliance you have to select a file describing the Appliance first. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF). To continue select the file to import below:</p></body></html></source> 2562 <translation type="unfinished"></translation> 2563 </message> 2564 <message> 2565 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="331"/> 2566 <source>< &Back</source> 2567 <translation>< &Zurück</translation> 2568 </message> 2569 <message> 2570 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="171"/> 2571 <source>&Next ></source> 2572 <translation>&Weiter ></translation> 2573 </message> 2574 <message> 2575 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="361"/> 2576 <source>Cancel</source> 2577 <translation>Abbrechen</translation> 2578 </message> 2579 <message> 2580 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="215"/> 2581 <source>Appliance Import Settings</source> 2582 <translation>Appliance Import-Einstellungen</translation> 2583 </message> 2584 <message> 2585 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="265"/> 2586 <source>These are the Virtual Machines as described in the Appliance. VirtualBox has done some initial mapping of the various values. You can change most of the shown properties by double clicking on the items. To disable some of them use the check box near the values.</source> 2587 <translation type="unfinished"></translation> 2588 </message> 2589 <message> 2590 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="311"/> 2591 <source>Restore Defaults</source> 2592 <translation>Standardeinstellungen</translation> 2593 </message> 2594 <message> 2595 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="338"/> 2596 <source>&Import ></source> 2597 <translation>&Importieren ></translation> 2598 </message> 2599 </context> 2600 <context> 2274 2601 <name>VBoxLicenseViewer</name> 2275 2602 <message> … … 2473 2800 </message> 2474 2801 <message> 2475 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="14 28"/>2802 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1430"/> 2476 2803 <source><i>Not&nbsp;Attached</i></source> 2477 2804 <translation><i>nicht&nbsp;angeschlossen</i></translation> 2478 2805 </message> 2479 2806 <message> 2480 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="189 7"/>2807 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="1899"/> 2481 2808 <source>--</source> 2482 2809 <comment>no info</comment> … … 2529 2856 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="563"/> 2530 2857 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 2531 <translation >VirtualBox Hostinterface %1</translation>2858 <translation type="obsolete">VirtualBox Hostinterface %1</translation> 2532 2859 </message> 2533 2860 <message> 2534 2861 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="624"/> 2535 2862 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 2536 <translation ><p>Möchten Sie das ausgewählte Hostinterface <nobr><b>%1</b>löschen?</nobr></p><p><b>Beachten Sie:</b> Dieses Interface wird möglicherweise von virtuellen Netzwerkadaptern anderer VMs benutzt. Nachdem es gelöscht wurde, funktionieren diese Adapter nichts mehr, bis deren Einstellungen entsprechend angepasst wurden.</p></translation>2863 <translation type="obsolete"><p>Möchten Sie das ausgewählte Hostinterface <nobr><b>%1</b>löschen?</nobr></p><p><b>Beachten Sie:</b> Dieses Interface wird möglicherweise von virtuellen Netzwerkadaptern anderer VMs benutzt. Nachdem es gelöscht wurde, funktionieren diese Adapter nichts mehr, bis deren Einstellungen entsprechend angepasst wurden.</p></translation> 2537 2864 </message> 2538 2865 <message> 2539 2866 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="662"/> 2540 2867 <source>Host &Interfaces</source> 2541 <translation >Hostinterfaces</translation>2868 <translation type="obsolete">Hostinterfaces</translation> 2542 2869 </message> 2543 2870 <message> 2544 2871 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="664"/> 2545 2872 <source>Lists all available host interfaces.</source> 2546 <translation >Zeigt alle verfügbaren Hostinterfaces.</translation>2873 <translation type="obsolete">Zeigt alle verfügbaren Hostinterfaces.</translation> 2547 2874 </message> 2548 2875 <message> 2549 2876 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="667"/> 2550 2877 <source>A&dd New Host Interface</source> 2551 <translation >Fügt ein neues Hostinterface hinzu.</translation>2878 <translation type="obsolete">Fügt ein neues Hostinterface hinzu.</translation> 2552 2879 </message> 2553 2880 <message> 2554 2881 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="668"/> 2555 2882 <source>&Remove Selected Host Interface</source> 2556 <translation >&Entfernt das ausgewählte Hostinterface.</translation>2883 <translation type="obsolete">&Entfernt das ausgewählte Hostinterface.</translation> 2557 2884 </message> 2558 2885 <message> 2559 2886 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="669"/> 2560 2887 <source>Adds a new host interface.</source> 2561 <translation >Fügt ein neues Hostinterface hinzu.</translation>2888 <translation type="obsolete">Fügt ein neues Hostinterface hinzu.</translation> 2562 2889 </message> 2563 2890 <message> 2564 2891 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="670"/> 2565 2892 <source>Removes the selected host interface.</source> 2566 <translation >Entfernt das ausgewählte Hostinterface.</translation>2893 <translation type="obsolete">Entfernt das ausgewählte Hostinterface.</translation> 2567 2894 </message> 2568 2895 </context> … … 2893 3220 <name>VBoxProblemReporter</name> 2894 3221 <message> 2895 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="3 99"/>3222 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="305"/> 2896 3223 <source>VirtualBox - Information</source> 2897 3224 <comment>msg box title</comment> … … 2899 3226 </message> 2900 3227 <message> 2901 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 403"/>3228 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="309"/> 2902 3229 <source>VirtualBox - Question</source> 2903 3230 <comment>msg box title</comment> … … 2905 3232 </message> 2906 3233 <message> 2907 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 407"/>3234 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="313"/> 2908 3235 <source>VirtualBox - Warning</source> 2909 3236 <comment>msg box title</comment> … … 2911 3238 </message> 2912 3239 <message> 2913 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 411"/>3240 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="317"/> 2914 3241 <source>VirtualBox - Error</source> 2915 3242 <comment>msg box title</comment> … … 2917 3244 </message> 2918 3245 <message> 2919 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 415"/>3246 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="321"/> 2920 3247 <source>VirtualBox - Critical Error</source> 2921 3248 <comment>msg box title</comment> … … 2923 3250 </message> 2924 3251 <message> 2925 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 442"/>3252 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="348"/> 2926 3253 <source>Do not show this message again</source> 2927 3254 <comment>msg box flag</comment> … … 2929 3256 </message> 2930 3257 <message> 2931 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 569"/>3258 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="487"/> 2932 3259 <source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source> 2933 3260 <translation><tt>%1</tt> konnte nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Benutzeroberfläche URLs anzeigen kann.</translation> 2934 3261 </message> 2935 3262 <message> 2936 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 620"/>3263 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="538"/> 2937 3264 <source><p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 2938 3265 <translation><p>Die COM-Schnittstelle konnte nicht initialisiert werden oder der COM-Server wurde nicht gefunden. Möglicherweise ist der VirtualBox-Server nicht gestartet.</p><p>Die Anwendung wird nun geschlossen.</p></translation> 2939 3266 </message> 2940 3267 <message> 2941 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 628"/>3268 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="546"/> 2942 3269 <source><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 2943 3270 <translation><p>Das COM-Objekt für VirtualBox konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p></translation> 2944 3271 </message> 2945 3272 <message> 2946 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 676"/>3273 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="594"/> 2947 3274 <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source> 2948 3275 <translation>Die globalen Eigenschaften konnten nicht definiert werden.</translation> 2949 3276 </message> 2950 3277 <message> 2951 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="6 90"/>3278 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="624"/> 2952 3279 <source>Failed to access the USB subsystem.</source> 2953 3280 <translation>Kein Zugriff auf das USB-Subsystem.</translation> 2954 3281 </message> 2955 3282 <message> 2956 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 701"/>3283 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="635"/> 2957 3284 <source>Failed to create a new virtual machine.</source> 2958 3285 <translation>Eine neue virtuelle Maschine konnte nicht erstellt werden.</translation> 2959 3286 </message> 2960 3287 <message> 2961 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 714"/>3288 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="648"/> 2962 3289 <source>Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.</source> 2963 3290 <translation>Die neue virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht erstellt werden.</translation> 2964 3291 </message> 2965 3292 <message> 2966 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 726"/>3293 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="660"/> 2967 3294 <source>Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 2968 3295 <translation>Die Einstellungen für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnten nicht übernommen werden.</translation> 2969 3296 </message> 2970 3297 <message> 2971 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 87"/>3298 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="721"/> 2972 3299 <source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source> 2973 3300 <translation>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestartet werden.</translation> 2974 3301 </message> 2975 3302 <message> 2976 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="7 99"/>3303 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="733"/> 2977 3304 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 2978 3305 <translation>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht angehalten werden.</translation> 2979 3306 </message> 2980 3307 <message> 2981 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 810"/>3308 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="744"/> 2982 3309 <source>Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 2983 3310 <translation>Die Ausführung der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht fortgesetzt werden.</translation> 2984 3311 </message> 2985 3312 <message> 2986 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 847"/>3313 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="781"/> 2987 3314 <source>Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 2988 3315 <translation>Der Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht gesichert werden.</translation> 2989 3316 </message> 2990 3317 <message> 2991 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 73"/>3318 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="807"/> 2992 3319 <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 2993 3320 <translation>Es konnte kein Sicherungspunkt der virtuellen Maschine <b>%1</b> erstellt werden.</translation> 2994 3321 </message> 2995 3322 <message> 2996 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="8 97"/>3323 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="831"/> 2997 3324 <source>Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.</source> 2998 3325 <translation>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht angehalten werden.</translation> 2999 3326 </message> 3000 3327 <message> 3001 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 909"/>3328 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="843"/> 3002 3329 <source>Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3003 3330 <translation>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation> 3004 3331 </message> 3005 3332 <message> 3006 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 920"/>3333 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="854"/> 3007 3334 <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3008 3335 <translation>Der gesicherte Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht freigegeben werden.</translation> 3009 3336 </message> 3010 3337 <message> 3011 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 56"/>3338 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="910"/> 3012 3339 <source>Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source> 3013 3340 <translation>Der Sicherungspunkt <b>%1</b> der virtuellen Maschine <b>%2</b> konnte nicht freigegeben werden.</translation> 3014 3341 </message> 3015 3342 <message> 3016 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="9 81"/>3343 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="935"/> 3017 3344 <source>Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3018 3345 <translation>Der aktuelle Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht freigegeben werden.</translation> 3019 3346 </message> 3020 3347 <message> 3021 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1005"/>3348 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="959"/> 3022 3349 <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3023 3350 <translation>Der aktuelle Sicherungspunkt sowie der aktuelle Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht freigegeben werden.</translation> 3024 3351 </message> 3025 3352 <message> 3026 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1016"/>3353 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="970"/> 3027 3354 <source>There is no virtual machine named <b>%1</b>.</source> 3028 3355 <translation>Es gibt keine virtuelle Maschine mit dem Namen <b>%1</b>.</translation> 3029 3356 </message> 3030 3357 <message> 3031 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 64"/>3358 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1018"/> 3032 3359 <source><p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p></source> 3033 3360 <translation><p>Möchten Sie die virtuelle Maschine <b>%1</b> wirklich dauerhaft löschen?</p><p>Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.</p></translation> 3034 3361 </message> 3035 3362 <message> 3036 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 77"/>3363 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1031"/> 3037 3364 <source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will no longer be able to register it back from GUI.</p></source> 3038 3365 <translation><p>Möchten Sie die Bindung der inaktiven virtuellen Maschine <b>%1</b> wirklich aufheben?</p><p>Sie kann mit dieser GUI nicht wieder zugewiesen werden.</p></translation> 3039 3366 </message> 3040 3367 <message> 3041 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 93"/>3368 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1047"/> 3042 3369 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.</p></source> 3043 3370 <translation><p>Möchten Sie den gesicherten Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> wirklich freigeben?</p><p>Diese Operation ist gleichbedeutend mit dem Ausschalten der VM ohne sauberes Herunterfahren durch das Gast-Betriebssystem.</p></translation> 3044 3371 </message> 3045 3372 <message> 3046 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 329"/>3373 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1295"/> 3047 3374 <source>Failed to create a new session.</source> 3048 3375 <translation>Eine neue Sitzung konnte nicht angelegt werden.</translation> 3049 3376 </message> 3050 3377 <message> 3051 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 48"/>3378 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1314"/> 3052 3379 <source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3053 3380 <translation>Für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte keine neue Sitzung eröffnet werden.</translation> … … 3056 3383 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1379"/> 3057 3384 <source>Failed to create the host network interface <b>%1</b>.</source> 3058 <translation >Das Hostinterface <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden.</translation>3059 </message> 3060 <message> 3061 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 97"/>3385 <translation type="obsolete">Das Hostinterface <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden.</translation> 3386 </message> 3387 <message> 3388 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1377"/> 3062 3389 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> 3063 3390 <translation>Das Hostinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation> 3064 3391 </message> 3065 3392 <message> 3066 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 24"/>3393 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1404"/> 3067 3394 <source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source> 3068 3395 <translation>Das USB-Gerät <b>%1</b> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%2</b> gebunden werden.</translation> 3069 3396 </message> 3070 3397 <message> 3071 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 50"/>3398 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1430"/> 3072 3399 <source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source> 3073 3400 <translation>Die Bindung des USB-Gerätes <b>%1</b> an die virtuelle Maschine <b>%2</b> konnte nicht aufgehoben werden.</translation> 3074 3401 </message> 3075 3402 <message> 3076 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 503"/>3403 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1483"/> 3077 3404 <source>Failed to create a shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> 3078 3405 <translation>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) für die virtuelle Maschine <b>%3</b> konnte nicht erstellt werden.</translation> 3079 3406 </message> 3080 3407 <message> 3081 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="14 85"/>3408 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1465"/> 3082 3409 <source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source> 3083 3410 <translation>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) konnte nicht aus der virtuellen Maschine <b>%3</b> entfernt werden.</translation> 3084 3411 </message> 3085 3412 <message> 3086 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 94"/>3413 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1774"/> 3087 3414 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source> 3088 3415 <translation><p>Der VM-Monitor zeigt an, dass das Gastbetriebssystem keine <b>Mauszeiger-Integration</b> für den aktuellen Videomodus unterstützt. Um die Maus im Gastsystem zu nutzen, muss diese durch Mausklick im VM-Fenster gefangen werden.</p></translation> 3089 3416 </message> 3090 3417 <message> 3091 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 813"/>3418 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1793"/> 3092 3419 <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 3093 3420 <translation><p>Die virtuelle Maschine ist momentan <b>angehalten</b> und nimmt deshalb keine Maus- und Tastatureingaben entgegen. Um mit der Arbeit der virtuellen Maschine fortzufahren, müssen Sie die virtuelle Maschine weiterlaufen lassen.</p></translation> 3094 3421 </message> 3095 3422 <message> 3096 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 67"/>3423 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2047"/> 3097 3424 <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3098 3425 <translation><p>VirtualBox kann aufgrund von lokalen Beschränkungen nicht im <i>VM Selektor-Modus</i> ausgeführt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p></translation> 3099 3426 </message> 3100 3427 <message> 3101 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 095"/>3428 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2159"/> 3102 3429 <source><nobr>Fatal Error</nobr></source> 3103 3430 <comment>runtime error info</comment> … … 3105 3432 </message> 3106 3433 <message> 3107 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 01"/>3434 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2165"/> 3108 3435 <source><nobr>Non-Fatal Error</nobr></source> 3109 3436 <comment>runtime error info</comment> … … 3111 3438 </message> 3112 3439 <message> 3113 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 07"/>3440 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2171"/> 3114 3441 <source><nobr>Warning</nobr></source> 3115 3442 <comment>runtime error info</comment> … … 3117 3444 </message> 3118 3445 <message> 3119 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 28"/>3446 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2189"/> 3120 3447 <source><nobr>Error ID: </nobr></source> 3121 3448 <comment>runtime error info</comment> … … 3123 3450 </message> 3124 3451 <message> 3125 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 30"/>3452 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2191"/> 3126 3453 <source>Severity: </source> 3127 3454 <comment>runtime error info</comment> … … 3129 3456 </message> 3130 3457 <message> 3131 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 144"/>3458 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2205"/> 3132 3459 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:</p></source> 3133 3460 <translation><p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten! Die VM wird abgeschaltet. Es wird empfohlen, die folgende Fehlermeldung für eine spätere Untersuchung in die Zwischenablage zu kopieren:</p></translation> 3134 3461 </message> 3135 3462 <message> 3136 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 156"/>3463 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2217"/> 3137 3464 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.</p></source> 3138 3465 <translation><p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein Fehler aufgetreten. Einzelheiten werden unten gezeigt. Sie können versuchen, den angezeigten Fehler zu beheben und mit der Ausführung fortzufahren.</p></translation> 3139 3466 </message> 3140 3467 <message> 3141 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 166"/>3468 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2227"/> 3142 3469 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.</p></source> 3143 3470 <translation><p>Die Ausführung der virtuellen Maschine kann zu einem Fehler führen, wie unten beschrieben. Sie können diese Meldung ignorieren, allerdings wird empfohlen, angemessen zu reagieren, um sicherzustellen, dass der Fehler nicht auftreten wird.</p></translation> 3144 3471 </message> 3145 3472 <message> 3146 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 280"/>3473 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2340"/> 3147 3474 <source>Result&nbsp;Code: </source> 3148 3475 <comment>error info</comment> … … 3150 3477 </message> 3151 3478 <message> 3152 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 286"/>3479 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2346"/> 3153 3480 <source>Component: </source> 3154 3481 <comment>error info</comment> … … 3156 3483 </message> 3157 3484 <message> 3158 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 294"/>3485 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2354"/> 3159 3486 <source>Interface: </source> 3160 3487 <comment>error info</comment> … … 3162 3489 </message> 3163 3490 <message> 3164 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="23 03"/>3491 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2363"/> 3165 3492 <source>Callee: </source> 3166 3493 <comment>error info</comment> … … 3168 3495 </message> 3169 3496 <message> 3170 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="23 11"/>3497 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2371"/> 3171 3498 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 3172 3499 <comment>error info</comment> … … 3174 3501 </message> 3175 3502 <message> 3176 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 99"/>3503 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="517"/> 3177 3504 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 3178 3505 <translation><p>Für die Sprache <b>%1</b> konnte im Verzeichnis <b><nobr>%2</nobr></b> keine Sprachdatei gefunden werden.</p><p>Die Sprache wird vorübergehend auf die voreingestellte Systemsprache zurückgesetzt. Bitte benutzen Sie die <b>Globalen Einstellungen</b>, um eine andere Sprache auszuwählen.</p></translation> 3179 3506 </message> 3180 3507 <message> 3181 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 611"/>3508 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="529"/> 3182 3509 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 3183 3510 <translation><p>Die Sprachdatei <b><nobr>%1</nobr></b> konnte nicht geöffnet werden.<p>Die Sprache wird vorübergehend auf Englisch zurückgesetzt. Bitte wählen Sie in den <b>Globalen Einstellungen</b> eine neue Sprache aus.</p></translation> 3184 3511 </message> 3185 3512 <message> 3186 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 92"/>3513 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1572"/> 3187 3514 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 3188 3515 <translation><p>Die im Gast installierten VirtualBox Gasterweiterungen sind zu alt: Version %1 ist installiert, erwartet wird Version %2. Einige Features, die Gasterweiterungen benötigen (Mauszeiger-Integration, automatische Anpassung der Gastanzeige) funktionieren höchstwahrscheinlich nicht.</p><p>Bitte aktualisieren Sie die Gasterweiterungen durch <b>Gasterweiterungen installieren</b> aus dem Menü <b>Geräte</b>.</p></translation> 3189 3516 </message> 3190 3517 <message> 3191 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 608"/>3518 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1588"/> 3192 3519 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 3193 3520 <translation><p>Die im Gast installierten VirtualBox Gasterweiterungen sind überholt: Version %1 ist installiert, erwartet wird Version %2. Einige Features, die Gasterweiterungen benötigen (Mauszeiger-Integration, automatische Anpassung der Gastanzeige) funktionieren möglicherweise nicht wie erwartet.</p><p>Bitte aktualisieren Sie die Gasterweiterungen durch <b>Gasterweiterungen installieren</b> aus dem Menü <b>Geräte</b>.</p></translation> 3194 3521 </message> 3195 3522 <message> 3196 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 24"/>3523 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1604"/> 3197 3524 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 3198 3525 <translation><p>Die im Gast installierten VirtualBox Gasterweiterungen sind zu neu für diese Version von VirtualBox: Version %1 ist installiert, erwartet wird Version %2.</p><p>Die Nutzung einer neueren Version der Gasterweiterungen mit einer älteren Version von VirtualBox wird nicht unterstützt. Bitte aktualisieren Sie die Gasterweiterungen durch <b>Gasterweiterungen installieren</b> aus dem Menü <b>Geräte</b>.</p></translation> 3199 3526 </message> 3200 3527 <message> 3201 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 932"/>3528 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="886"/> 3202 3529 <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 3203 3530 <translation>Der Ordner für Sicherungspunkte der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht nach <nobr>%2</b></nobr> geändert werden.</translation> 3204 3531 </message> 3205 3532 <message> 3206 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 23"/>3533 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1503"/> 3207 3534 <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source> 3208 3535 <translation>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) konnte nicht aus der virtuellen Maschine <b>%3</b> entfernt werden.</p><p>Bitte schließen Sie alle Programme im Gast, die diesen gemeinsamen Ordner benutzen, und versuchen Sie die Aktion erneut.</p></translation> 3209 3536 </message> 3210 3537 <message> 3211 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 37"/>3538 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1517"/> 3212 3539 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you want to download this CD image from the Internet?</p></source> 3213 3540 <translation><p>Ein CDROM-Abbild mit den VirtualBox-Gasterweiterungen konnte weder unter <nobr><b>%1</b></nobr> noch unter <nobr><b>%2</b></nobr> gefunden werden.</p><p>Möchten Sie diese Datei nun aus dem Internet herunterladen?</p></translation> 3214 3541 </message> 3215 3542 <message> 3216 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 49"/>3543 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1529"/> 3217 3544 <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> 3218 3545 <translation><p>Das CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen konnte nicht von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> heruntergeladen werden.</p><p>%3</p></translation> 3219 3546 </message> 3220 3547 <message> 3221 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 59"/>3548 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1539"/> 3222 3549 <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> 3223 3550 <translation><p>Sind Sie sicher, dass Sie ein CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (Größe %3 Byte) herunterladen wollen?</p></translation> 3224 3551 </message> 3225 3552 <message> 3226 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 74"/>3553 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1554"/> 3227 3554 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> 3228 3555 <translation><p>Das CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> heruntergeladen und lokal als <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie das CDROM-Abbild registrieren und als virtuelle CD/DVD einbinden?</p></translation> 3229 3556 </message> 3230 3557 <message> 3231 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 88"/>3558 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1968"/> 3232 3559 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the given guest OS.</p></source> 3233 3560 <translation><p>Das Fenster der virtuellen Maschine ist optimiert für eine Anzeige im <b>%1-Bit</b>-Farbmodus, der aktuelle Modus des virtuellen Bildschirms ist aber auf <b>%2-&nbsp;Bit</b> gesetzt.</p><p>Bitte öffnen Sie die Einstellungen für die Anzeige im Gast und wählen Sie den <b>%3-Bit</b>-Farbmodus, falls verfügbar, um die beste Performance der Anzeige zu erreichen.</p><p><b>Beachten Sie</b>: Manche Betriebssysteme (z.B. OS/2) arbeiten tatsächlich im 32-Bit-Farbmodus, zeigen aber einen 24-Bit-Farbmodus (16 Millionen Farben) an. Sie können versuchen, einen anderen Farbmodus einzustellen, um zu testen, ob diese Meldung verschwindet. Oder Sie können diese Meldung nun deaktivieren falls Sie sicher sind, dass der erforderliche Farbmodus (%4&nbsp;Bit) im Gast-Betriebssystem nicht verfügbar ist.</p></translation> 3234 3561 </message> 3235 3562 <message> 3236 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 53"/>3563 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2033"/> 3237 3564 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you want to continue?</p></source> 3238 3565 <translation><p>Sie haben der neuen virtuellen Maschine keine Festplatte zugewiesen. Die Maschine kann nicht booten bis Sie der VM eine Festplatte mit einem Betriebssystem oder ein anderes bootbares Medium zuweisen. Sie können dafür die VM-Einstellungen oder den Startassistenten verwenden.</p><p>Möchten Sie fortfahren?</p></translation> 3239 3566 </message> 3240 3567 <message> 3241 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 549"/>3568 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="467"/> 3242 3569 <source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 3243 3570 <translation>Es konnte keine Lizenzdatei in <nobr><b>%1</b></nobr> gefunden werden.</translation> 3244 3571 </message> 3245 3572 <message> 3246 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 559"/>3573 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="477"/> 3247 3574 <source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source> 3248 3575 <translation>Die Lizenzdatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte.</translation> 3249 3576 </message> 3250 3577 <message> 3251 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 822"/>3578 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="756"/> 3252 3579 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3253 3580 <translation>Das ACPI-Ereignis <i>Netztaste gedrückt</i> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%1</b> übermittelt werden.</translation> 3254 3581 </message> 3255 3582 <message> 3256 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 50"/>3583 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1630"/> 3257 3584 <source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source> 3258 3585 <translation><p>Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich als Nutzer von VirtualBox registriert.</p><p>Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit zum Ausfüllen des Formulars genommen haben!</p></translation> 3259 3586 </message> 3260 3587 <message> 3261 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 53"/>3588 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1633"/> 3262 3589 <source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source> 3263 3590 <translation><p>Die Registrierung des Produkts VirtualBox ist fehlgeschlagen</p><p>%1</p></translation> 3264 3591 </message> 3265 3592 <message> 3266 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 65"/>3593 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1019"/> 3267 3594 <source>Delete</source> 3268 3595 <comment>machine</comment> … … 3270 3597 </message> 3271 3598 <message> 3272 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 78"/>3599 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1032"/> 3273 3600 <source>Unregister</source> 3274 3601 <comment>machine</comment> … … 3276 3603 </message> 3277 3604 <message> 3278 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 95"/>3605 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1049"/> 3279 3606 <source>Discard</source> 3280 3607 <comment>saved state</comment> … … 3282 3609 </message> 3283 3610 <message> 3284 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 61"/>3611 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1541"/> 3285 3612 <source>Download</source> 3286 3613 <comment>additions</comment> … … 3288 3615 </message> 3289 3616 <message> 3290 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="15 76"/>3617 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1556"/> 3291 3618 <source>Mount</source> 3292 3619 <comment>additions</comment> … … 3294 3621 </message> 3295 3622 <message> 3296 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 41"/>3623 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1721"/> 3297 3624 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 3298 3625 <comment>additional message box paragraph</comment> … … 3300 3627 </message> 3301 3628 <message> 3302 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 713"/>3629 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1693"/> 3303 3630 <source>Capture</source> 3304 3631 <comment>do input capture</comment> … … 3306 3633 </message> 3307 3634 <message> 3308 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 34"/>3635 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1814"/> 3309 3636 <source>Check</source> 3310 3637 <comment>inaccessible media message box</comment> … … 3312 3639 </message> 3313 3640 <message> 3314 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 37"/>3641 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1917"/> 3315 3642 <source>Switch</source> 3316 3643 <comment>fullscreen</comment> … … 3318 3645 </message> 3319 3646 <message> 3320 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 59"/>3647 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1939"/> 3321 3648 <source>Switch</source> 3322 3649 <comment>seamless</comment> … … 3324 3651 </message> 3325 3652 <message> 3326 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 37"/>3653 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2017"/> 3327 3654 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.</p></source> 3328 3655 <translation><p>Möchten Sie die virtuelle Maschine wirklich zurücksetzen?</p><p>Dabei gehen ungesicherte Daten aller noch offenen Anwendungen des Gastes verloren.</p></translation> 3329 3656 </message> 3330 3657 <message> 3331 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 39"/>3658 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2019"/> 3332 3659 <source>Reset</source> 3333 3660 <comment>machine</comment> … … 3335 3662 </message> 3336 3663 <message> 3337 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 58"/>3664 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2038"/> 3338 3665 <source>Continue</source> 3339 3666 <comment>no hard disk attached</comment> … … 3341 3668 </message> 3342 3669 <message> 3343 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 59"/>3670 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2039"/> 3344 3671 <source>Go Back</source> 3345 3672 <comment>no hard disk attached</comment> … … 3347 3674 </message> 3348 3675 <message> 3349 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 641"/>3676 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="559"/> 3350 3677 <source><p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></source> 3351 3678 <translation><p>Die globalen Einstellungen für VirtualBox konnten nicht als <b><nobr>%1</nobr></b> abgespeichert werden.</p></translation> 3352 3679 </message> 3353 3680 <message> 3354 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 655"/>3681 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="573"/> 3355 3682 <source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3356 3683 <translation><p>Die globale GUI-Konfiguration konnte von <b><nobr>%1</nobr></b> nicht geladen werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p></translation> 3357 3684 </message> 3358 3685 <message> 3359 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 669"/>3686 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="587"/> 3360 3687 <source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3361 3688 <translation><p>Die globale GUI-Konfiguration konnte nicht in der Datei <b><nobr>%1</nobr></b> gespeichert werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p></translation> 3362 3689 </message> 3363 3690 <message> 3364 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 740"/>3691 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="674"/> 3365 3692 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 3366 3693 <translation>Die Einstellungen der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht nach <b><nobr>%2</nobr></b> abgespeichert werden.</translation> 3367 3694 </message> 3368 3695 <message> 3369 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 762"/>3696 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="696"/> 3370 3697 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 3371 3698 <translation>Die Einstellungen der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht von der Datei <b><nobr>%2</nobr></b> geladen werden.</translation> … … 3374 3701 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1206"/> 3375 3702 <source><p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p></source> 3376 <translation ><p>An den SATA-Controller sind Festplatten angeschlossen. Wenn Sie den virtuellen SATA-Controller deaktivieren, wird die Bindung an alle diese Platten automatisch aufgehoben.</p><p>Möchten Sie den SATA-Controller wirklich deaktivieren?</p></translation>3377 </message> 3378 <message> 3379 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 208"/>3703 <translation type="obsolete"><p>An den SATA-Controller sind Festplatten angeschlossen. Wenn Sie den virtuellen SATA-Controller deaktivieren, wird die Bindung an alle diese Platten automatisch aufgehoben.</p><p>Möchten Sie den SATA-Controller wirklich deaktivieren?</p></translation> 3704 </message> 3705 <message> 3706 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1162"/> 3380 3707 <source>Disable</source> 3381 3708 <comment>hard disk</comment> … … 3383 3710 </message> 3384 3711 <message> 3385 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 913"/>3712 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1893"/> 3386 3713 <source>&Backup</source> 3387 3714 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3389 3716 </message> 3390 3717 <message> 3391 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="5 85"/>3718 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="503"/> 3392 3719 <source>Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</source> 3393 3720 <translation>Die Datei <b><nobr>%1</nobr></b> konnte nicht nach <b><nobr>%1</nobr></b> kopiert werden (%3).</translation> 3394 3721 </message> 3395 3722 <message> 3396 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 224"/>3723 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1190"/> 3397 3724 <source>&Create</source> 3398 3725 <comment>hard disk</comment> … … 3400 3727 </message> 3401 3728 <message> 3402 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 225"/>3729 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1191"/> 3403 3730 <source>Select</source> 3404 3731 <comment>hard disk</comment> … … 3406 3733 </message> 3407 3734 <message> 3408 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1031"/>3735 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="985"/> 3409 3736 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 3410 3737 <translation><p>Der nahtlose Modus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Video-RAM zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten der VM mindestens <b>%1</b> Video-RAM zur Verfügung stellen.</p></translation> 3411 3738 </message> 3412 3739 <message> 3413 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="10 46"/>3740 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1000"/> 3414 3741 <source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source> 3415 3742 <translation><p>Der Vollbildmodus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Video-RAM zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten die VM so konfigurieren, dass ihr zumindest <b>%1</b> Video-RAM zur Verfügung steht.</p><p>Drücken Sie <b>Ignorieren</b> um dennoch in den Vollbildmodus zu wechseln oder betätigen Sie <b>Abbrechen</b> um dies nicht zu tun.</p></translation> 3416 3743 </message> 3417 3744 <message> 3418 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 80"/>3745 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1660"/> 3419 3746 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source> 3420 3747 <translation>Sie haben bereits die neueste Version von VirtualBox installiert.</translation> 3421 3748 </message> 3422 3749 <message> 3423 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 706"/>3750 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1686"/> 3424 3751 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 3425 3752 <translation><p>Sie haben in das VM-Fenster <b>geklickt</b> oder die <b>Host-Taste</b> betätigt. Maus sowie Tastatur werden daher <b>gefangen</b> (die Maus nur, falls Mauszeiger-Integration vom aktuellen Gast-System nicht unterstützt wird). Dadurch sind diese für andere Anwendungen neben VirtualBox nicht verfügbar.</p><p>Durch Betätigen der Host-Taste kann dieser Modus jederzeit beendet werden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Rand des VM-Fensters gezeigt (Symbol&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;). Zusammen mit dem daneben liegenden Maus-Icon zeigen diese den aktuellen Tastatur- und Maus-Fangmodus.</p></translation> 3426 3753 </message> 3427 3754 <message> 3428 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 39"/>3755 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1719"/> 3429 3756 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 3430 3757 <translation><p>Sie haben den Modus <b>Tastatur fangen</b> eingeschaltet. Wird das VM-Fenster aktiviert, wird die Tastatur automatisch <b>gefangen</b> und damit für andere Anwendungen temporär nicht mehr verfügbar: Alle Tasteneingaben (inklusive Alt-Tab) werden in die VM umgeleitet.</p></p>Sie können die <b>Host-Taste</b> jederzeit betätigen, um diesen Modus für Tastatur (und Maus, falls ebenfalls gefangen) zu beenden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Ende des VM-Fensters neben dem&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;Icon gezeigt. Zusammen mit dem Icon für die Maus daneben zeigt es den aktuellen Status für Maus und Tastatur.</p></translation> 3431 3758 </message> 3432 3759 <message> 3433 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="17 84"/>3760 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1764"/> 3434 3761 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 3435 3762 <translation><p>Die virtuelle Maschine meldet Unterstützung der <b>Mauszeiger-Integration</b> durch das Gastsystem. Dies bedeutet, dass die Maus nicht gefangen werden muss, um es im Gastsystem zu benutzen, sondern alle Mausaktionen über der VM-Anzeigebereich werden direkt an den Gast weitergeleitet. Der Fangmodus wird automatisch aufgehoben, falls die Maus momentan gefangen ist.</p><p>Das Mausicon in der Statuszeile wird so &nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;aussehen, um anzuzeigen, dass die Mauszeiger-Integration durch den Gast unterstützt und momentan aktiv ist.</p><p><b>Beachten Sie</b>: Einige Anwendungen verhalten sich möglicherweise inkorrekt, wenn die Mauszeiger-Integration aktiv ist. Sie können diesen Modus durch Auswahl des entsprechenden Eintrages in der Menüzeile jederzeit deaktivieren.</p></translation> 3436 3763 </message> 3437 3764 <message> 3438 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 34"/>3765 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1914"/> 3439 3766 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 3440 3767 <translation><p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>Vollbildmodus</b> geschaltet. Sie können jederzeit durch Betätigen von <b>%1</b> zum normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist momentan <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im Vollbildmodus nicht angezeigt. Auf dieses kann durch Betätigen von <b>Host+Home</b> zugegriffen werden.</p></translation> 3441 3768 </message> 3442 3769 <message> 3443 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="19 56"/>3770 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1936"/> 3444 3771 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 3445 3772 <translation><p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>nahtlosen</b> Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Die <i>Host-Taste</i> ist momentan als <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Auf dieses kann durch Betätigung von <b>Host+Home</b> zugegriffen werden.</p></translation> 3446 3773 </message> 3447 3774 <message> 3448 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="266"/>3775 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="103"/> 3449 3776 <source>&Contents...</source> 3450 3777 <translation>&Inhalt...</translation> 3451 3778 </message> 3452 3779 <message> 3453 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="269"/>3780 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="106"/> 3454 3781 <source>Show the online help contents</source> 3455 3782 <translation>Zeigt die Online-Hilfe</translation> 3456 3783 </message> 3457 3784 <message> 3458 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="271"/>3785 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="108"/> 3459 3786 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 3460 3787 <translation>Webseite von &VirtualBox...</translation> 3461 3788 </message> 3462 3789 <message> 3463 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="273"/>3790 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="110"/> 3464 3791 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 3465 3792 <translation>Öffnet den Browser mit der Produktwebseite von VirtualBox</translation> 3466 3793 </message> 3467 3794 <message> 3468 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="275"/>3795 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="112"/> 3469 3796 <source>&Reset All Warnings</source> 3470 3797 <translation>Alle Warnungen &zurücksetzen</translation> 3471 3798 </message> 3472 3799 <message> 3473 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="277"/>3800 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="114"/> 3474 3801 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 3475 3802 <translation>Alle unterdrückten Warnungen werden beim nächsten Mal erneut angezeigt</translation> 3476 3803 </message> 3477 3804 <message> 3478 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="279"/>3805 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="116"/> 3479 3806 <source>R&egister VirtualBox...</source> 3480 3807 <translation>VirtualBox r&egistrieren...</translation> 3481 3808 </message> 3482 3809 <message> 3483 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="281"/>3810 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="118"/> 3484 3811 <source>Open VirtualBox registration form</source> 3485 3812 <translation>Öffnet das Formular zur Registrierung von VirtualBox</translation> 3486 3813 </message> 3487 3814 <message> 3488 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="283"/>3815 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="120"/> 3489 3816 <source>C&heck for Updates...</source> 3490 3817 <translation>Überprüfung auf &Update...</translation> 3491 3818 </message> 3492 3819 <message> 3493 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="285"/>3820 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="122"/> 3494 3821 <source>Check for a new VirtualBox version</source> 3495 3822 <translation>Überprüft, ob eine neue Version von VirtualBox verfügbar ist</translation> 3496 3823 </message> 3497 3824 <message> 3498 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="287"/>3825 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="124"/> 3499 3826 <source>&About VirtualBox...</source> 3500 3827 <translation>&Über VirtualBox...</translation> 3501 3828 </message> 3502 3829 <message> 3503 <location filename="../src/VBox ProblemReporter.cpp" line="289"/>3830 <location filename="../src/VBoxHelpActions.cpp" line="126"/> 3504 3831 <source>Show a dialog with product information</source> 3505 3832 <translation>Zeigt einen Dialog mit Produktinformationen</translation> 3506 3833 </message> 3507 3834 <message> 3508 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 64"/>3835 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1644"/> 3509 3836 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this direct link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 3510 3837 <translation><p>Eine neue Version von VirtualBox ist verfügbar! Version <b>%1</b> ist auf <a href="http//www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> verfügbar.</p><p>Sie können diese Version von der folgenden Adresse herunterladen:</p><p><a href=%2>%3</a></p></translation> 3511 3838 </message> 3512 3839 <message> 3513 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 109"/>3840 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1063"/> 3514 3841 <source><p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p></source> 3515 3842 <translation><p>Möchten Sie %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wirklich freigeben?</p><p>Dieses Medium ist momentan an folgende virtuelle Maschinen gebunden: <b>%3</b>.</p></translation> 3516 3843 </message> 3517 3844 <message> 3518 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 113"/>3845 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1067"/> 3519 3846 <source>Release</source> 3520 3847 <comment>detach medium</comment> … … 3522 3849 </message> 3523 3850 <message> 3524 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 124"/>3851 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1078"/> 3525 3852 <source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p></source> 3526 3853 <translation><p>Möchten Sie die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wirklich von der Liste der bekannten Medien löschen?</p></translation> 3527 3854 </message> 3528 3855 <message> 3529 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 132"/>3856 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1086"/> 3530 3857 <source>Note that this hard disk is inaccessible so that its storage unit cannot be deleted right now.</source> 3531 3858 <translation>Beachten Sie, dass die Festplatte nicht zugreifbar ist. Daher kann diese momentan nicht gelöscht werden.</translation> 3532 3859 </message> 3533 3860 <message> 3534 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 137"/>3861 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1091"/> 3535 3862 <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source> 3536 3863 <translation>Im folgenden Dialog haben Sie die Möglichkeit, das Speichermedium explizit zu löschen oder für eine spätere Verwendung zu bewahren.</translation> 3537 3864 </message> 3538 3865 <message> 3539 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 143"/>3866 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1097"/> 3540 3867 <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and therefore it will be possible to add it to the list later again.</p></source> 3541 3868 <translation><p>Beachten Sie, dass der Datencontainer für dieses Medium nicht gelöscht wird und Sie daher das Medium später zu dieser Liste wieder hinzufügen können.</p></translation> 3542 3869 </message> 3543 3870 <message> 3544 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 47"/>3871 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1101"/> 3545 3872 <source>Remove</source> 3546 3873 <comment>medium</comment> … … 3548 3875 </message> 3549 3876 <message> 3550 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 59"/>3877 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1113"/> 3551 3878 <source><p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p></source> 3552 3879 <translation><p>Der Datencontainer <b>%1</b> ist bereits vorhanden. Sie können keine neue virtuelle Festplatte mit diesem Container erstellen, weil dieser bereits von einer anderen virtuellen Maschine benutzt werden kann.</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Namen bzw. einen anderen Ordner.</p></translation> 3553 3880 </message> 3554 3881 <message> 3555 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 75"/>3882 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1129"/> 3556 3883 <source><p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p></source> 3557 3884 <translation><p>Möchten Sie den Datencontainer der virtuellen Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> wirklich löschen?</p><p>Wählen Sie <b>Löschen</b>, um den Container permanent zu löschen. Diese Operation <b>kann nicht</b> rückgäng gemacht werden.</p><p>Wählen Sie <b>Behalten</b> um die virtuelle Festplatte von der Liste der bekannten Medien zu löschen, den Datencontainer aber zu behalten. Dadurch können Sie die virtuelle Festplatte später wieder hinzufügen.</p></translation> 3558 3885 </message> 3559 3886 <message> 3560 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 80"/>3887 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1134"/> 3561 3888 <source>Delete</source> 3562 3889 <comment>hard disk storage</comment> … … 3564 3891 </message> 3565 3892 <message> 3566 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 81"/>3893 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1135"/> 3567 3894 <source>Keep</source> 3568 3895 <comment>hard disk storage</comment> … … 3570 3897 </message> 3571 3898 <message> 3572 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="11 93"/>3899 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1147"/> 3573 3900 <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.</source> 3574 3901 <translation>Der Datencontainer der virtuellen Festplatte <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation> 3575 3902 </message> 3576 3903 <message> 3577 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 219"/>3904 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1185"/> 3578 3905 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Media Manager</i> and select what to do.</p></source> 3579 3906 <translation><p>Für diesen neuen Anschluss sind keine unbenutzten Plattenabbilder verfügbar.</p><p>Wählen Sie <b>Erzeugen</b>, um eine neue virtuelle Platte zu erzeugen. Oder drücken Sie auf <b>Auswählen</b>, um den <i>Manager für virtuelle Medien</i> zu starten.</p></translation> 3580 3907 </message> 3581 3908 <message> 3582 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 34"/>3909 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1200"/> 3583 3910 <source>Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr></source> 3584 3911 <translation>Die virtuelle Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht erzeugt werden.</translation> 3585 3912 </message> 3586 3913 <message> 3587 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 48"/>3914 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1214"/> 3588 3915 <source>Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 3589 3916 <translation>Die virtuelle Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der virtuellen Maschine <b>%3</b> angeschlossen werden.</translation> 3590 3917 </message> 3591 3918 <message> 3592 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 61"/>3919 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1227"/> 3593 3920 <source>Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 3594 3921 <translation>Die virtuelle Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der virtuellen Maschine <b>%3</b> getrennt werden.</translation> 3595 3922 </message> 3596 3923 <message> 3597 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 76"/>3924 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1242"/> 3598 3925 <source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> to the machine <b>%3</b>.</source> 3599 3926 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%3</b> angeschlossen werden.</translation> 3600 3927 </message> 3601 3928 <message> 3602 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="12 91"/>3929 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1257"/> 3603 3930 <source>Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source> 3604 3931 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht von der virtuellen Maschine <b>%3</b> getrennt werden.</translation> 3605 3932 </message> 3606 3933 <message> 3607 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 305"/>3934 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1271"/> 3608 3935 <source>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 3609 3936 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden.</translation> 3610 3937 </message> 3611 3938 <message> 3612 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 317"/>3939 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1283"/> 3613 3940 <source>Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 3614 3941 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht geschlossen werden.</translation> 3615 3942 </message> 3616 3943 <message> 3617 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="13 59"/>3944 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1325"/> 3618 3945 <source>Failed to get the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 3619 3946 <translation>Die Rechte für das Medium <nobr><b>%1</b></nobr> konnten nicht ermittelt werden.</translation> 3620 3947 </message> 3621 3948 <message> 3622 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 39"/>3949 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1619"/> 3623 3950 <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> 3624 3951 <translation><p>Die Verbindung zur VirtualBox-Online-Registrierung konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht aufgebaut werden:</p><p><b>%1</b></p></translation> 3625 3952 </message> 3626 3953 <message> 3627 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="16 73"/>3954 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1653"/> 3628 3955 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> 3629 3956 <translation><p>Neue Versionsinformationen konnten aufgrund des folgenden Fehlers nicht ermittelt werden:</p><p><b>%1</b></p></translation> 3630 3957 </message> 3631 3958 <message> 3632 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 29"/>3959 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1809"/> 3633 3960 <source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 3634 3961 <translation><p>Eine oder mehrere virtuelle Festplatten, CD/DVD-ROMs oder Diskettenmedien sind momentan nicht zugreifbar. Virtuelle Maschinen, die diese Medien benutzen, können so lange nicht benutzt werden, bis die Medien wieder zugreifbar werden.</p><p>Wählen Sie <b>Überprüfen</b> um den Manager für virtuelle Medien zu öffnen oder wählen Sie <b>Ignorieren</b>, um dieses Problem zu ignorieren.</p></translation> 3635 3962 </message> 3636 3963 <message> 3637 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 65"/>3964 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1845"/> 3638 3965 <source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source> 3639 3966 <translation><p>Die vorhandenen VirtualBox-Einstellungen wurden automatisch aus dem alten Format in ein neues Format für die aktuelle Version von VirtualBox konvertiert.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, um VirtualBox nun zu starten oder <b>Mehr</b>, um mehr Informationen über die konvertierten Dateien zu erhalten sowie für zusätzliche Optionen.</p><p>Wählen Sie <b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Speichern der Konvertierungen zu beenden.</p></translation> 3640 3967 </message> 3641 3968 <message> 3642 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 71"/>3969 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1851"/> 3643 3970 <source>&More</source> 3644 3971 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3646 3973 </message> 3647 3974 <message> 3648 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 915"/>3975 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1895"/> 3649 3976 <source>E&xit</source> 3650 3977 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3652 3979 </message> 3653 3980 <message> 3654 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 902"/>3981 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1882"/> 3655 3982 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p></source> 3656 3983 <translation><p>Die folgenden Dateien mit VirtualBox-Einstellungen wurden automatisch in die neue Formatversion <b>%1</b> konvertiert.</p><p>Die konvertierten Dateien wurden allerdings noch nicht abgespeichert. Wählen Sie <p><ul><li><b>Sichern</b>, um Sicherheitskopien im alten Format zu erzeugen,</li><li><b>Überschreiben</b>, um alle konvertierten Dateien ohne Sicherheitskopien zu überschreiben; diese Einstellungen können allerdings nicht mehr mit einer älteren Version von VirtualBox verwendet werden,</li><li>%2</ul><p>Es wird empfohlen, <b>Sichern</b> zu wählen, um die Sicherheitskopien mit älteren Versionen von VirtualBox verwenden zu können. Lesen Sie auch die Dokumentation für mehr Informationen über Downgrading.</p></translation> 3657 3984 </message> 3658 3985 <message> 3659 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 905"/>3986 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1885"/> 3660 3987 <source><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li></source> 3661 3988 <translation><li><b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Sichern der konvertierten Dateien zu verlassen.</li></translation> 3662 3989 </message> 3663 3990 <message> 3664 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 912"/>3991 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1892"/> 3665 3992 <source>O&verwrite</source> 3666 3993 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3668 3995 </message> 3669 3996 <message> 3670 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 21"/>3997 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2001"/> 3671 3998 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 3672 3999 <translation><p>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.</p><p>Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei <tt>VBox.log</tt>, den Screenshot <tt>VBox.png</tt>, den Sie im Verzeichnis <nobr><b>%1</b></nobr> finden können, sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von <b>Zeige Log...</b> im Menü <b>Maschine</b> des Hauptfensters finden.</p><p>Drücken Sie <b>OK</b>, wenn Sie die virtuelle Maschine ausschalten wollen. Drücken Sie <b>Ignorieren</b>, wenn Sie diese für Debugging offen lassen wollen. Zum Debuggen sind spezielle Kenntnisse und Tools notwendig, so dass die empfohlene Aktion hier <b>OK</b> ist.</p></translation> 3673 4000 </message> 3674 4001 <message> 3675 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 178"/>4002 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2239"/> 3676 4003 <source>hard disk</source> 3677 4004 <comment>failed to close ...</comment> … … 3679 4006 </message> 3680 4007 <message> 3681 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 180"/>4008 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2241"/> 3682 4009 <source>CD/DVD image</source> 3683 4010 <comment>failed to close ...</comment> … … 3685 4012 </message> 3686 4013 <message> 3687 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 182"/>4014 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2243"/> 3688 4015 <source>floppy image</source> 3689 4016 <comment>failed to close ...</comment> 3690 4017 <translation>das Diskettenabbild</translation> 3691 4018 </message> 4019 <message> 4020 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="452"/> 4021 <source>A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />The file already exists in "%2". Replacing it will overwrite its contents.</source> 4022 <translation type="unfinished"></translation> 4023 </message> 4024 <message> 4025 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="617"/> 4026 <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source> 4027 <translation type="unfinished"></translation> 4028 </message> 4029 <message> 4030 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="863"/> 4031 <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not use the ACPI subsystem.</source> 4032 <translation type="unfinished"></translation> 4033 </message> 4034 <message> 4035 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="873"/> 4036 <source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64 bits guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot.</p><p>Please check if you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p></source> 4037 <translation type="unfinished"></translation> 4038 </message> 4039 <message> 4040 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="875"/> 4041 <source>Close VM</source> 4042 <translation>VM beenden</translation> 4043 </message> 4044 <message> 4045 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="875"/> 4046 <source>Continue</source> 4047 <translation>Fortfahren</translation> 4048 </message> 4049 <message> 4050 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1160"/> 4051 <source><p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the additional controller?</p></source> 4052 <translation type="unfinished"></translation> 4053 </message> 4054 <message> 4055 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1172"/> 4056 <source><p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to change the additional controller?</p></source> 4057 <translation type="unfinished"></translation> 4058 </message> 4059 <message> 4060 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1174"/> 4061 <source>Change</source> 4062 <comment>hard disk</comment> 4063 <translation type="unfinished"></translation> 4064 </message> 4065 <message> 4066 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1341"/> 4067 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 4068 <translation><p>Möchten Sie das ausgewählte Hostinterface <nobr><b>%1</b>löschen?</nobr></p><p><b>Beachten Sie:</b> Dieses Interface wird möglicherweise von virtuellen Netzwerkadaptern anderer VMs benutzt. Nachdem es gelöscht wurde, funktionieren diese Adapter nichts mehr, bis deren Einstellungen entsprechend angepasst wurden.</p></translation> 4069 </message> 4070 <message> 4071 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1359"/> 4072 <source>Failed to create the host-only network interface.</source> 4073 <translation type="unfinished"></translation> 4074 </message> 4075 <message> 4076 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2056"/> 4077 <source>Failed to open appliance.</source> 4078 <translation type="unfinished"></translation> 4079 </message> 4080 <message> 4081 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2072"/> 4082 <source>Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.</source> 4083 <translation type="unfinished"></translation> 4084 </message> 4085 <message> 4086 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2084"/> 4087 <source>Failed to import appliance <b>%1</b>.</source> 4088 <translation type="unfinished"></translation> 4089 </message> 4090 <message> 4091 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2114"/> 4092 <source>Failed to create an appliance.</source> 4093 <translation type="unfinished"></translation> 4094 </message> 4095 <message> 4096 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2119"/> 4097 <source>Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.</source> 4098 <translation type="unfinished"></translation> 4099 </message> 4100 <message> 4101 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2130"/> 4102 <source>Failed to export appliance <b>%1</b>.</source> 4103 <translation type="unfinished"></translation> 4104 </message> 3692 4105 </context> 3693 4106 <context> … … 3757 4170 <name>VBoxSFDialog</name> 3758 4171 <message> 3759 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="37 49"/>4172 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3775"/> 3760 4173 <source>Shared Folders</source> 3761 4174 <translation>Gemeinsame Ordner</translation> … … 3765 4178 <name>VBoxSelectorWnd</name> 3766 4179 <message> 3767 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 32"/>4180 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1279"/> 3768 4181 <source>VirtualBox OSE</source> 3769 4182 <translation>VirtualBox OSE</translation> 3770 4183 </message> 3771 4184 <message> 3772 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 37"/>4185 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1284"/> 3773 4186 <source>&Details</source> 3774 4187 <translation>&Details</translation> 3775 4188 </message> 3776 4189 <message> 3777 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 266"/>4190 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1321"/> 3778 4191 <source>&Preferences...</source> 3779 4192 <comment>global settings</comment> … … 3781 4194 </message> 3782 4195 <message> 3783 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 269"/>4196 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1324"/> 3784 4197 <source>Display the global settings dialog</source> 3785 4198 <translation>Zeigt den Dialog für globale Einstellungen</translation> 3786 4199 </message> 3787 4200 <message> 3788 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 271"/>4201 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1326"/> 3789 4202 <source>E&xit</source> 3790 4203 <translation>B&eenden</translation> 3791 4204 </message> 3792 4205 <message> 3793 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 273"/>4206 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1328"/> 3794 4207 <source>Close application</source> 3795 4208 <translation>Anwendung schließen</translation> 3796 4209 </message> 3797 4210 <message> 3798 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 275"/>4211 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1330"/> 3799 4212 <source>&New...</source> 3800 4213 <translation>&Neu...</translation> 3801 4214 </message> 3802 4215 <message> 3803 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 277"/>4216 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1332"/> 3804 4217 <source>Create a new virtual machine</source> 3805 4218 <translation>Neue virtuelle Maschine erzeugen</translation> 3806 4219 </message> 3807 4220 <message> 3808 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 281"/>4221 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1336"/> 3809 4222 <source>&Settings...</source> 3810 4223 <translation>Änd&ern...</translation> 3811 4224 </message> 3812 4225 <message> 3813 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 283"/>4226 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1338"/> 3814 4227 <source>Configure the selected virtual machine</source> 3815 4228 <translation>Einstellungen der ausgewählten virtuellen Maschine ändern</translation> 3816 4229 </message> 3817 4230 <message> 3818 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 287"/>4231 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1342"/> 3819 4232 <source>&Delete</source> 3820 4233 <translation>&Löschen</translation> 3821 4234 </message> 3822 4235 <message> 3823 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 288"/>4236 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1343"/> 3824 4237 <source>Delete the selected virtual machine</source> 3825 4238 <translation>Löscht die ausgewählte virtuelle Maschine</translation> 3826 4239 </message> 3827 4240 <message> 3828 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 292"/>4241 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1347"/> 3829 4242 <source>D&iscard</source> 3830 4243 <translation>&Verwerfen</translation> 3831 4244 </message> 3832 4245 <message> 3833 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 294"/>4246 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1349"/> 3834 4247 <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source> 3835 4248 <translation>Verwirft den gesicherten Zustand der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 3836 4249 </message> 3837 4250 <message> 3838 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 00"/>4251 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1355"/> 3839 4252 <source>&Refresh</source> 3840 4253 <translation>&Aktualisieren</translation> 3841 4254 </message> 3842 4255 <message> 3843 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 03"/>4256 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1358"/> 3844 4257 <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source> 3845 4258 <translation>Aktualisiert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 3846 4259 </message> 3847 4260 <message> 3848 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 13"/>4261 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1368"/> 3849 4262 <source>&File</source> 3850 4263 <translation>&Datei</translation> 3851 4264 </message> 3852 4265 <message> 3853 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 15"/>4266 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1370"/> 3854 4267 <source>&Help</source> 3855 4268 <translation>&Hilfe</translation> 3856 4269 </message> 3857 4270 <message> 3858 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 470"/>4271 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1525"/> 3859 4272 <source>&Snapshots</source> 3860 4273 <translation>&Sicherungspunkte</translation> 3861 4274 </message> 3862 4275 <message> 3863 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 474"/>4276 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1529"/> 3864 4277 <source>D&escription</source> 3865 4278 <translation>&Beschreibung</translation> 3866 4279 </message> 3867 4280 <message> 3868 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 371"/>4281 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1426"/> 3869 4282 <source>D&escription *</source> 3870 4283 <translation>&Beschreibung *</translation> 3871 4284 </message> 3872 4285 <message> 3873 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 389"/>4286 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1444"/> 3874 4287 <source>S&how</source> 3875 4288 <translation>&Zeigen</translation> 3876 4289 </message> 3877 4290 <message> 3878 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 391"/>4291 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1446"/> 3879 4292 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 3880 4293 <translation>Wechselt zum Fenster der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 3881 4294 </message> 3882 4295 <message> 3883 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 484"/>4296 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1539"/> 3884 4297 <source>S&tart</source> 3885 4298 <translation>&Starten</translation> 3886 4299 </message> 3887 4300 <message> 3888 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 486"/>4301 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1541"/> 3889 4302 <source>Start the selected virtual machine</source> 3890 4303 <translation>Starten der virtuellen Maschine</translation> 3891 4304 </message> 3892 4305 <message> 3893 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 14"/>4306 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1369"/> 3894 4307 <source>&Machine</source> 3895 4308 <translation>&Maschine</translation> 3896 4309 </message> 3897 4310 <message> 3898 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 05"/>4311 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1360"/> 3899 4312 <source>Show &Log...</source> 3900 4313 <translation>Zeige &Log...</translation> 3901 4314 </message> 3902 4315 <message> 3903 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 09"/>4316 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1364"/> 3904 4317 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 3905 4318 <translation>Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 3906 4319 </message> 3907 4320 <message> 3908 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 34"/>4321 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1281"/> 3909 4322 <source>Sun xVM VirtualBox</source> 3910 4323 <translation></translation> 3911 4324 </message> 3912 4325 <message> 3913 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 07"/>4326 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1462"/> 3914 4327 <source>R&esume</source> 3915 4328 <translation>&Fortfahren</translation> 3916 4329 </message> 3917 4330 <message> 3918 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 10"/>4331 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1465"/> 3919 4332 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 3920 4333 <translation>Fährt mit der Ausführung der virtuellen Maschine fort</translation> 3921 4334 </message> 3922 4335 <message> 3923 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 17"/>4336 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1472"/> 3924 4337 <source>&Pause</source> 3925 4338 <translation>&Pause</translation> 3926 4339 </message> 3927 4340 <message> 3928 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="14 20"/>4341 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1475"/> 3929 4342 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 3930 4343 <translation>Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine</translation> 3931 4344 </message> 3932 4345 <message> 3933 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 463"/>4346 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1518"/> 3934 4347 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 3935 4348 <translation><h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Um eine virtuelle Maschine anzulegen, drücken Sie <b>Neu</b> in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.</p><p>Die Taste <b>F1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p></translation> 3936 4349 </message> 3937 4350 <message> 3938 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 44"/>4351 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1291"/> 3939 4352 <source>&Virtual Media Manager...</source> 3940 4353 <translation>Manager für virtuelle &Medien...</translation> 3941 4354 </message> 3942 4355 <message> 3943 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="12 46"/>4356 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1293"/> 3944 4357 <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source> 3945 4358 <translation>Zeigt den Manager für virtuelle Medien</translation> 3946 4359 </message> 3947 4360 <message> 3948 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 06"/>4361 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1361"/> 3949 4362 <source>Log</source> 3950 4363 <comment>icon text</comment> 3951 4364 <translation>Loggen</translation> 3952 4365 </message> 4366 <message> 4367 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1295"/> 4368 <source>&Import Appliance...</source> 4369 <translation>Appliance &importieren ...</translation> 4370 </message> 4371 <message> 4372 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1297"/> 4373 <source>Import an appliance into VirtualBox</source> 4374 <translation>Importiert eine Appliance in VirtualBox</translation> 4375 </message> 4376 <message> 4377 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1299"/> 4378 <source>&Export Appliance...</source> 4379 <translation>Appliance &exportieren ...</translation> 4380 </message> 4381 <message> 4382 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1301"/> 4383 <source>Export an appliance out of VM's from VirtualBox</source> 4384 <translation>Exportiert eine Appliance aus VirtualBox</translation> 4385 </message> 3953 4386 </context> 3954 4387 <context> 3955 4388 <name>VBoxSettingsDialog</name> 3956 4389 <message> 3957 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="9 6"/>4390 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="95"/> 3958 4391 <source><i>Select a settings category from the list on the left side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.</source> 3959 4392 <translation><i>Wählen Sie eine Kategorie aus der Liste auf der linken Seite und fahren Sie mit der Maus über eine Einstellung, um mehr Informationen zu erhalten</i>.</translation> 3960 4393 </message> 3961 4394 <message> 3962 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="13 2"/>4395 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="131"/> 3963 4396 <source>Invalid settings detected</source> 3964 4397 <translation>Ungültige Einstellungen erkannt</translation> 3965 4398 </message> 3966 4399 <message> 3967 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="26 8"/>4400 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="267"/> 3968 4401 <source>Settings</source> 3969 4402 <translation>Ändern</translation> 3970 4403 </message> 3971 4404 <message> 3972 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="13 3"/>4405 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="132"/> 3973 4406 <source>Non-optimal settings detected</source> 3974 4407 <translation>Einige Einstellungen sind nicht optimal</translation> … … 4137 4570 <name>VBoxSwitchMenu</name> 4138 4571 <message> 4139 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 821"/>4572 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5643"/> 4140 4573 <source>Disable</source> 4141 4574 <translation>Deaktivieren</translation> 4142 4575 </message> 4143 4576 <message> 4144 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 821"/>4577 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5643"/> 4145 4578 <source>Enable</source> 4146 4579 <translation>Aktivieren</translation> … … 4168 4601 <name>VBoxTrayIcon</name> 4169 4602 <message> 4170 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="17 26"/>4603 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1781"/> 4171 4604 <source>Show Selector Window</source> 4172 4605 <translation>Selektor-Fenster zeigen</translation> 4173 4606 </message> 4174 4607 <message> 4175 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="17 28"/>4608 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1783"/> 4176 4609 <source>Show the selector window assigned to this menu</source> 4177 4610 <translation>Zeigt das diesem Menü zugeordnete Selektor-Fenster</translation> 4178 4611 </message> 4179 4612 <message> 4180 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="17 30"/>4613 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1785"/> 4181 4614 <source>Hide Tray Icon</source> 4182 4615 <translation>Tray-Icon verstecken</translation> 4183 4616 </message> 4184 4617 <message> 4185 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="17 32"/>4618 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1787"/> 4186 4619 <source>Remove this icon from the system tray</source> 4187 4620 <translation>Entfernt das Icon aus dem Systray</translation> 4188 4621 </message> 4189 4622 <message> 4190 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="19 20"/>4623 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1975"/> 4191 4624 <source>&Other Machines...</source> 4192 4625 <comment>tray menu</comment> … … 4197 4630 <name>VBoxUSBMenu</name> 4198 4631 <message> 4199 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 751"/>4632 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5573"/> 4200 4633 <source><no available devices></source> 4201 4634 <comment>USB devices</comment> … … 4203 4636 </message> 4204 4637 <message> 4205 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5 754"/>4638 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="5576"/> 4206 4639 <source>No supported devices connected to the host PC</source> 4207 4640 <comment>USB device tooltip</comment> … … 4320 4753 <name>VBoxVMDescriptionPage</name> 4321 4754 <message> 4322 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="32 3"/>4755 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="325"/> 4323 4756 <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source> 4324 4757 <translation>Noch keine Beschreibung. Drücken Sie auf den Edit-Knopf um eine Beschreibung zu erstellen.</translation> 4325 4758 </message> 4326 4759 <message> 4327 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="32 5"/>4760 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="327"/> 4328 4761 <source>Edit</source> 4329 4762 <translation>Editieren</translation> 4330 4763 </message> 4331 4764 <message> 4332 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="32 7"/>4765 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="329"/> 4333 4766 <source>Edit (Ctrl+E)</source> 4334 4767 <translation>Editieren (Strg+E)</translation> … … 4338 4771 <name>VBoxVMDetailsView</name> 4339 4772 <message> 4340 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="19 1"/>4773 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="193"/> 4341 4774 <source>The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:</source> 4342 4775 <translation>Die ausgewählte virtuelle Maschine ist <i>nicht zugreifbar</i>. Bitte beachten Sie die Fehlermeldung, die unten gezeigt wird und betätigen Sie den <b>Refreshknopf</b>, falls Sie den Test wiederholen wollen:</translation> … … 4561 4994 </message> 4562 4995 <message> 4563 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="51 0"/>4996 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="512"/> 4564 4997 <source>CD/DVD-ROM Statistics</source> 4565 4998 <translation>CD/DVD-ROM</translation> 4566 4999 </message> 4567 5000 <message> 4568 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="52 0"/>5001 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="522"/> 4569 5002 <source>Network Adapter Statistics</source> 4570 5003 <translation>Netzwerkadapter</translation> … … 4599 5032 </message> 4600 5033 <message> 4601 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="46 6"/>5034 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="468"/> 4602 5035 <source>Hard Disk Statistics</source> 4603 5036 <translation>Festplatten</translation> 4604 5037 </message> 4605 5038 <message> 4606 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="50 3"/>5039 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="505"/> 4607 5040 <source>No Hard Disks</source> 4608 5041 <translation>Keine Festplatten</translation> 4609 5042 </message> 4610 5043 <message> 4611 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="53 7"/>5044 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="539"/> 4612 5045 <source>No Network Adapters</source> 4613 5046 <translation>Keine Netzwerkadapter</translation> 4614 5047 </message> 4615 5048 <message> 4616 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 53"/>5049 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2087"/> 4617 5050 <source>Enabled</source> 4618 5051 <comment>nested paging</comment> … … 4620 5053 </message> 4621 5054 <message> 4622 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 54"/>5055 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2088"/> 4623 5056 <source>Disabled</source> 4624 5057 <comment>nested paging</comment> … … 4626 5059 </message> 4627 5060 <message> 4628 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="20 58"/>5061 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2092"/> 4629 5062 <source>Nested Paging</source> 4630 5063 <translation>Nested Paging</translation> … … 4656 5089 </message> 4657 5090 <message> 4658 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 795"/>5091 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1850"/> 4659 5092 <source>S&how</source> 4660 5093 <translation>&Zeigen</translation> 4661 5094 </message> 4662 5095 <message> 4663 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 797"/>5096 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1852"/> 4664 5097 <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source> 4665 5098 <translation>Wechselt zum Fenster der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 4666 5099 </message> 4667 5100 <message> 4668 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 857"/>5101 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1912"/> 4669 5102 <source>S&tart</source> 4670 5103 <translation>&Starten</translation> 4671 5104 </message> 4672 5105 <message> 4673 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1 859"/>5106 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1914"/> 4674 5107 <source>Start the selected virtual machine</source> 4675 5108 <translation>Starten der virtuellen Maschine</translation> 4676 5109 </message> 4677 5110 <message> 4678 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="18 14"/>5111 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1869"/> 4679 5112 <source>R&esume</source> 4680 5113 <translation>&Fortfahren</translation> 4681 5114 </message> 4682 5115 <message> 4683 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="18 16"/>5116 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1871"/> 4684 5117 <source>Resume the execution of the virtual machine</source> 4685 5118 <translation>Fährt mit der Ausführung der virtuellen Maschine fort</translation> 4686 5119 </message> 4687 5120 <message> 4688 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="18 23"/>5121 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1878"/> 4689 5122 <source>&Pause</source> 4690 5123 <translation>&Pause</translation> 4691 5124 </message> 4692 5125 <message> 4693 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="18 25"/>5126 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1880"/> 4694 5127 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> 4695 5128 <translation>Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine</translation> … … 4775 5208 <name>VBoxVMSettingsCD</name> 4776 5209 <message> 4777 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="17 5"/>5210 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="173"/> 4778 5211 <source>Host CD/DVD drive is not selected</source> 4779 5212 <translation>CD/DVD-Laufwerk des Hosts ist nicht ausgewählt</translation> 4780 5213 </message> 4781 5214 <message> 4782 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="17 7"/>5215 <location filename="../src/VBoxVMSettingsCD.cpp" line="175"/> 4783 5216 <source>CD/DVD image file is not selected</source> 4784 5217 <translation>CD/DVD-Abbild ist nicht ausgewählt</translation> … … 4843 5276 <name>VBoxVMSettingsDlg</name> 4844 5277 <message> 4845 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="41 2"/>5278 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="411"/> 4846 5279 <source>General</source> 4847 5280 <translation>Allgemein</translation> 4848 5281 </message> 4849 5282 <message> 4850 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="41 5"/>5283 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="414"/> 4851 5284 <source>Storage</source> 4852 5285 <translation>Plattenspeicher</translation> 4853 5286 </message> 4854 5287 <message> 4855 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="41 8"/>5288 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="417"/> 4856 5289 <source>Hard Disks</source> 4857 5290 <translation>Festplatten</translation> 4858 5291 </message> 4859 5292 <message> 4860 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 1"/>5293 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="420"/> 4861 5294 <source>CD/DVD-ROM</source> 4862 5295 <translation>CD/DVD-ROM</translation> 4863 5296 </message> 4864 5297 <message> 4865 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 4"/>5298 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="423"/> 4866 5299 <source>Floppy</source> 4867 5300 <translation>Diskette</translation> 4868 5301 </message> 4869 5302 <message> 4870 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="42 7"/>5303 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="426"/> 4871 5304 <source>Audio</source> 4872 5305 <translation>Audio</translation> 4873 5306 </message> 4874 5307 <message> 4875 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 30"/>5308 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="429"/> 4876 5309 <source>Network</source> 4877 5310 <translation>Netzwerk</translation> 4878 5311 </message> 4879 5312 <message> 4880 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="43 5"/>5313 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="434"/> 4881 5314 <source>Ports</source> 4882 5315 <translation></translation> 4883 5316 </message> 4884 5317 <message> 4885 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="43 8"/>5318 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="437"/> 4886 5319 <source>Serial Ports</source> 4887 5320 <translation>Serielle Schnittstellen</translation> 4888 5321 </message> 4889 5322 <message> 4890 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="44 3"/>5323 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="442"/> 4891 5324 <source>Parallel Ports</source> 4892 5325 <translation>Parallele Schnittstellen</translation> 4893 5326 </message> 4894 5327 <message> 4895 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="44 8"/>5328 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="447"/> 4896 5329 <source>USB</source> 4897 5330 <translation>USB</translation> 4898 5331 </message> 4899 5332 <message> 4900 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="45 1"/>5333 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="450"/> 4901 5334 <source>Shared Folders</source> 4902 5335 <translation>Gemeinsame Ordner</translation> 4903 5336 </message> 4904 5337 <message> 4905 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="45 4"/>5338 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="453"/> 4906 5339 <source>Remote Display</source> 4907 5340 <translation>Fernsteuerung</translation> 4908 5341 </message> 4909 5342 <message> 4910 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="47 5"/>5343 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="474"/> 4911 5344 <source>%1 - %2</source> 4912 5345 <translation></translation> 4913 5346 </message> 4914 5347 <message> 4915 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="36 9"/>5348 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="368"/> 4916 5349 <source>On the <b>%1</b> page, %2</source> 4917 5350 <translation>Auf der Seite <b>%1</b> %2</translation> … … 4921 5354 <name>VBoxVMSettingsFD</name> 4922 5355 <message> 4923 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="17 3"/>5356 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="171"/> 4924 5357 <source>Host floppy drive is not selected</source> 4925 5358 <translation>Diskettenlaufwerk des Hosts ist nicht ausgewählt</translation> 4926 5359 </message> 4927 5360 <message> 4928 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="17 5"/>5361 <location filename="../src/VBoxVMSettingsFD.cpp" line="173"/> 4929 5362 <source>Floppy image file is not selected</source> 4930 5363 <translation>Diskettenabbild ist nicht ausgewählt</translation> … … 4979 5412 <name>VBoxVMSettingsGeneral</name> 4980 5413 <message> 4981 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="4 02"/>5414 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="449"/> 4982 5415 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 4983 5416 <translation><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation> 4984 5417 </message> 4985 5418 <message> 4986 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="4 30"/>5419 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="478"/> 4987 5420 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 4988 5421 <translation>Zeigt den Pfad an, wo Sicherungspunkte für diese virtuelle Maschine gespeichert werden. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte viel Platz beanspruchen können.</translation> … … 5119 5552 </message> 5120 5553 <message> 5121 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 25"/>5554 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="745"/> 5122 5555 <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source> 5123 5556 <translation>Aktiviert die Unterstützung für Physical Address Extension (PAE) für Gäste. Nur möglich, wenn der Host diesen Modus ebenfalls unterstützt.</translation> 5124 5557 </message> 5125 5558 <message> 5126 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 28"/>5559 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="748"/> 5127 5560 <source>Enable PA&E/NX</source> 5128 5561 <translation>PA&E/NX aktivieren</translation> 5129 5562 </message> 5130 5563 <message> 5131 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 37"/>5564 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="757"/> 5132 5565 <source>&Shared Clipboard:</source> 5133 5566 <translation>&Gemeinsame Zwischenablage:</translation> 5134 5567 </message> 5135 5568 <message> 5136 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 60"/>5569 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="780"/> 5137 5570 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 5138 5571 <translation>Legt den Modus der gemeinsamen Zwischenablage zwischen Host und Gast fest. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem.</translation> 5139 5572 </message> 5140 5573 <message> 5141 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 73"/>5574 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="793"/> 5142 5575 <source>Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.</source> 5143 5576 <translation>Wählt den Typ des virtuellen IDE-Controllers. Abhängig von dieser Einstellung emuliert VirtualBox unterschiedliche IDE-Hardware für den Gast.</translation> 5144 5577 </message> 5145 5578 <message> 5146 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 00"/>5579 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="820"/> 5147 5580 <source>&IDE Controller Type:</source> 5148 5581 <translation>&IDE-Controller im Gast:</translation> 5149 5582 </message> 5150 5583 <message> 5151 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 13"/>5584 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="833"/> 5152 5585 <source>S&napshot Folder:</source> 5153 5586 <translation>Ordner &Sicherungspunkte:</translation> 5154 5587 </message> 5155 5588 <message> 5156 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 50"/>5589 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="870"/> 5157 5590 <source>&Description</source> 5158 5591 <translation>&Beschreibung</translation> 5159 5592 </message> 5160 5593 <message> 5161 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 56"/>5594 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="876"/> 5162 5595 <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting configuration details of the installed guest OS.</source> 5163 5596 <translation>Zeigt die Beschreibung für diese virtuelle Maschine. Das Beschreibungsfeld kann für Kommentare über die Konfiguration des installierten Gastsystems verwendet werden.</translation> 5164 5597 </message> 5165 5598 <message> 5166 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="8 67"/>5599 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="887"/> 5167 5600 <source>&Other</source> 5168 5601 <translation>&Sonstiges</translation> 5169 5602 </message> 5170 5603 <message> 5171 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="9 02"/>5604 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="922"/> 5172 5605 <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source> 5173 5606 <translation>Falls ausgewählt, werden zur Laufzeit zugewiesene CD/DVD- oder Diskettenmedien in den Einstellungen gespeichert um die Zuweisung über die Laufzeit der VM hinaus beizubehalten.</translation> 5174 5607 </message> 5175 5608 <message> 5176 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="9 05"/>5609 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="925"/> 5177 5610 <source>&Remember Mounted Media</source> 5178 5611 <translation>&Gebundene Medien merken</translation> 5179 5612 </message> 5180 5613 <message> 5181 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line=" 889"/>5614 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="909"/> 5182 5615 <source>Runtime:</source> 5183 5616 <translation>Laufzeit:</translation> 5184 5617 </message> 5185 5618 <message> 5186 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="3 37"/>5619 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="370"/> 5187 5620 <source>you have assigned more than <b>75%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source> 5188 5621 <translation>haben Sie mehr als <b>75%</b> des Hauptspeichers (<b>%1</b>) für die virtuelle Maschine reserviert. Dadurch bleibt zu wenig Hauptspeicher für den Host übrig. Bitte vermindern Sie den Hauptspeicher für diese VM.</translation> 5189 5622 </message> 5190 5623 <message> 5191 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="3 46"/>5624 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="379"/> 5192 5625 <source>you have assigned more than <b>50%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory might be left for your host operating system. Continue at your own risk.</source> 5193 5626 <translation>haben Sie mehr als <b>50%</b> des Hauptspeichers (<b>%1</b>) für die virtuelle Maschine reserviert. Dadurch kann eventuell zu wenig Speicher für den Host übrig bleiben. Fahren Sie auf eigenes Risiko fort.</translation> 5194 5627 </message> 5195 5628 <message> 5196 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="3 55"/>5629 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="388"/> 5197 5630 <source>you have assigned less than <b>%1</b> for video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source> 5198 5631 <translation>haben Sie weniger als <b>%1</b> Grafikspeicher reserviert. Um in den Vollbildmodus oder in den nahtlosen Modus schalten zu können, ist das zu wenig.</translation> … … 5209 5642 </message> 5210 5643 <message> 5211 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 09"/>5644 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="727"/> 5212 5645 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source> 5213 5646 <translation>Durch Auswählen dieser Option wird die virtuelle Maschine den Modus "Nested Paging" verwenden, falls die CPU dies unterstützt (nur falls VT-x/AMD-V aktiviert ist).</translation> 5214 5647 </message> 5215 5648 <message> 5216 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="7 12"/>5649 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="730"/> 5217 5650 <source>Enable Nested Pa&ging</source> 5218 5651 <translation>Nested P&aging aktivieren</translation> 5219 5652 </message> 5653 <message> 5654 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="401"/> 5655 <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you'll accept VM Settings by pressing OK button.</source> 5656 <translation>Für den Gast wurde ein 64-Bit-Betriebssystem ausgewählt. Dafür wird Unterstützung für VT-x/AMD-V benötigt, sonst kann der Gast die 64-Bit-CPU nicht erkennen und daher nicht ordnungsgemäß booten. Die Einstellung VT-x/AMD-V wird automatisch aktiviert, wenn Sie die VM-Einstellungen mit OK bestätigen.</translation> 5657 </message> 5220 5658 </context> 5221 5659 <context> 5222 5660 <name>VBoxVMSettingsHD</name> 5223 5661 <message> 5224 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="7 42"/>5662 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="782"/> 5225 5663 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i></source> 5226 5664 <translation>Keine Festplatte für <i>%1</i> ausgewählt</translation> 5227 5665 </message> 5228 5666 <message> 5229 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="7 54"/>5667 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="794"/> 5230 5668 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 5231 5669 <translation><i>%1</i> benutzt die Festplatte, die bereits an <i>%2</i> angeschlossen ist</translation> 5232 5670 </message> 5233 5671 <message> 5234 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 775"/>5672 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="815"/> 5235 5673 <source>&Add Attachment</source> 5236 5674 <translation>Anschluss &hinzufügen</translation> 5237 5675 </message> 5238 5676 <message> 5239 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 776"/>5677 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="816"/> 5240 5678 <source>&Remove Attachment</source> 5241 5679 <translation>Anschluss &entfernen</translation> 5242 5680 </message> 5243 5681 <message> 5244 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 777"/>5682 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="817"/> 5245 5683 <source>&Select Hard Disk</source> 5246 5684 <translation>Festplatte &auswählen</translation> 5247 5685 </message> 5248 5686 <message> 5249 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 786"/>5687 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="826"/> 5250 5688 <source>Adds a new hard disk attachment.</source> 5251 5689 <translation>Fügt eine virtuelle Festplatte zur VM hinzu.</translation> 5252 5690 </message> 5253 5691 <message> 5254 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 787"/>5692 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="827"/> 5255 5693 <source>Removes the highlighted hard disk attachment.</source> 5256 5694 <translation>Entfernt die ausgewählte virtuelle Platte von der VM.</translation> … … 5259 5697 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="33"/> 5260 5698 <source>When checked, enables the virtual SATA controller of this machine. Note that you cannot attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA controller is disabled.</source> 5261 <translation >Aktiviert den virtuellen SATA-Controller dieser Maschine. Festplatten können nur an SATA-Ports angeschlossen werden, wenn der virtuelle SATA-Controller aktiviert ist.</translation>5699 <translation type="obsolete">Aktiviert den virtuellen SATA-Controller dieser Maschine. Festplatten können nur an SATA-Ports angeschlossen werden, wenn der virtuelle SATA-Controller aktiviert ist.</translation> 5262 5700 </message> 5263 5701 <message> 5264 5702 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="36"/> 5265 5703 <source>&Enable SATA Controller</source> 5266 <translation >&SATA-Controller aktivieren</translation>5267 </message> 5268 <message> 5269 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line=" 49"/>5704 <translation type="obsolete">&SATA-Controller aktivieren</translation> 5705 </message> 5706 <message> 5707 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="77"/> 5270 5708 <source>&Attachments</source> 5271 5709 <translation>&Anschlüsse</translation> 5272 5710 </message> 5273 5711 <message> 5274 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line=" 83"/>5712 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="102"/> 5275 5713 <source>Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the <tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.</source> 5276 5714 <translation>Zeigt alle an diese Maschine angeschlossenen Festplatten. Durch Mausklick oder Betätigen der Leertaste auf dem ausgewählten Eintrag aktivieren Sie eine Drop-Down-Liste und können den Anschlusstyp wählen. Benutzen Sie das Kontextmenü oder die Buttons auf der rechten Seite, um Festplatten hinzuzufügen oder zu entfernen.</translation> 5277 5715 </message> 5278 5716 <message> 5279 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line=" 790"/>5717 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="830"/> 5280 5718 <source>Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</source> 5281 5719 <translation>Ruft den Manager für virtuelle Medien auf, um eine Festplatte an den ausgewählten Slot anzuschließen.</translation> 5282 5720 </message> 5283 5721 <message> 5284 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="1 14"/>5722 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="133"/> 5285 5723 <source>If checked, it will show differencing hard disks actually attached to the slots instead of their base hard disks (shown in case of indirect attachments) and will also let attach other differencing hard disks explicitly. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source> 5286 5724 <translation type="unfinished"></translation> 5287 5725 </message> 5288 5726 <message> 5289 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="1 17"/>5727 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="136"/> 5290 5728 <source>&Show Differencing Hard Disks</source> 5291 5729 <translation type="unfinished"></translation> 5292 5730 </message> 5731 <message> 5732 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="34"/> 5733 <source>When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.</source> 5734 <translation>Aktiviert einen zusätzlichen virtuellen Controller (entweder SATA oder SCSI) für diese Maschine.</translation> 5735 </message> 5736 <message> 5737 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsHD.ui" line="37"/> 5738 <source>&Enable Additional Controller</source> 5739 <translation>&Zusätzlichen Controller aktivieren</translation> 5740 </message> 5293 5741 </context> 5294 5742 <context> … … 5297 5745 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="289"/> 5298 5746 <source>Select TAP setup application</source> 5299 <translation >Wählen Sie eine Anwendung zum Einrichten des TAP-Interfaces aus</translation>5747 <translation type="obsolete">Wählen Sie eine Anwendung zum Einrichten des TAP-Interfaces aus</translation> 5300 5748 </message> 5301 5749 <message> 5302 5750 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="298"/> 5303 5751 <source>Select TAP terminate application</source> 5304 <translation >Wählen Sie eine Anwendung zum Beenden des TAP-Interfaces aus</translation>5752 <translation type="obsolete">Wählen Sie eine Anwendung zum Beenden des TAP-Interfaces aus</translation> 5305 5753 </message> 5306 5754 <message> … … 5317 5765 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="77"/> 5318 5766 <source>A&dapter Type:</source> 5319 <translation >Adapter-&Typ:</translation>5767 <translation type="obsolete">Adapter-&Typ:</translation> 5320 5768 </message> 5321 5769 <message> … … 5337 5785 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="117"/> 5338 5786 <source>&Network Name:</source> 5339 <translation >&Netzwerkname:</translation>5787 <translation type="obsolete">&Netzwerkname:</translation> 5340 5788 </message> 5341 5789 <message> 5342 5790 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="130"/> 5343 5791 <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source> 5344 <translation >Zeigt den Namen des internen Netzwerks für den ausgewählten Adapter.</translation>5792 <translation type="obsolete">Zeigt den Namen des internen Netzwerks für den ausgewählten Adapter.</translation> 5345 5793 </message> 5346 5794 <message> 5347 5795 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="140"/> 5348 5796 <source>&MAC Address:</source> 5349 <translation >&MAC-Adresse:</translation>5797 <translation type="obsolete">&MAC-Adresse:</translation> 5350 5798 </message> 5351 5799 <message> 5352 5800 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="159"/> 5353 5801 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 5354 <translation >Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}. Das zweite Zeichen muss eine gerate Zahl sein.</translation>5802 <translation type="obsolete">Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}. Das zweite Zeichen muss eine gerate Zahl sein.</translation> 5355 5803 </message> 5356 5804 <message> 5357 5805 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="166"/> 5358 5806 <source>Generates a new random MAC address.</source> 5359 <translation >Erzeugt eine neue zufällige MAC-Adresse.</translation>5807 <translation type="obsolete">Erzeugt eine neue zufällige MAC-Adresse.</translation> 5360 5808 </message> 5361 5809 <message> 5362 5810 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="169"/> 5363 5811 <source>&Generate</source> 5364 <translation>&Generieren</translation> 5365 </message> 5366 <message> 5367 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="176"/> 5812 <translation type="obsolete">&Generieren</translation> 5813 </message> 5814 <message> 5815 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="97"/> 5816 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 5817 <translation type="obsolete">Zeigt, ob das virtuelle Netzwerkkabel an die virtuelle Maschine angeschlossen ist oder nicht.</translation> 5818 </message> 5819 <message> 5820 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="179"/> 5821 <source>Ca&ble Connected</source> 5822 <translation type="obsolete">Netzwerk&kabel verbunden</translation> 5823 </message> 5824 <message> 5825 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="196"/> 5826 <source>&Interface Name:</source> 5827 <translation type="obsolete">Name des &Interfaces:</translation> 5828 </message> 5829 <message> 5830 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="215"/> 5831 <source>Displays the TAP interface name.</source> 5832 <translation type="obsolete">Zeigt den Namen des TAP-Interfaces.</translation> 5833 </message> 5834 <message> 5835 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="222"/> 5836 <source>&Setup Application:</source> 5837 <translation type="obsolete">Programm zum &Einrichten:</translation> 5838 </message> 5839 <message> 5840 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="241"/> 5841 <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source> 5842 <translation type="obsolete">Zeigt das Kommando, das für die Einrichtung des TAP-Interfaces ausgeführt wird.</translation> 5843 </message> 5844 <message> 5845 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="248"/> 5846 <source>Selects the setup application.</source> 5847 <translation type="obsolete">Wählt die Anwendung zum Einrichten des Interfaces aus.</translation> 5848 </message> 5849 <message> 5850 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="258"/> 5851 <source>&Terminate Application:</source> 5852 <translation type="obsolete">Programm zum &Entfernen:</translation> 5853 </message> 5854 <message> 5855 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="277"/> 5856 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source> 5857 <translation type="obsolete">Zeigt das Kommando, das für die Beendigung des TAP-Interfaces ausgeführt wird.</translation> 5858 </message> 5859 <message> 5860 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="284"/> 5861 <source>Selects the terminate application.</source> 5862 <translation type="obsolete">Wählt die Anwendung zum Beenden des Interfaces aus.</translation> 5863 </message> 5864 <message> 5865 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="186"/> 5866 <source>Host Interface Settings</source> 5867 <translation type="obsolete">Einstellungen für Hostinterface</translation> 5868 </message> 5869 <message> 5870 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="77"/> 5871 <source>Adapter &Type:</source> 5872 <translation>Adapter&typ:</translation> 5873 </message> 5874 <message> 5875 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="117"/> 5876 <source>Open extended settings dialog for current attachment type.</source> 5877 <translation>Öffnet die erweiterten Einstellungen für den aktuellen Adaptertyp.</translation> 5878 </message> 5879 <message> 5880 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="188"/> 5881 <source>Adapter</source> 5882 <translation></translation> 5883 </message> 5884 <message> 5885 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="207"/> 5886 <source>Not Selected</source> 5887 <translation>nicht ausgewählt</translation> 5888 </message> 5889 <message> 5890 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="197"/> 5891 <source>Name</source> 5892 <translation>Name</translation> 5893 </message> 5894 <message> 5895 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="206"/> 5896 <source>Interface</source> 5897 <translation></translation> 5898 </message> 5899 <message> 5900 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="211"/> 5901 <source>Configuration</source> 5902 <translation>Konfiguration</translation> 5903 </message> 5904 <message> 5905 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="213"/> 5906 <source>Automatic</source> 5907 <comment>configuration</comment> 5908 <translation>automatisch</translation> 5909 </message> 5910 <message> 5911 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="213"/> 5912 <source>Manual</source> 5913 <comment>configuration</comment> 5914 <translation>manuell</translation> 5915 </message> 5916 <message> 5917 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="218"/> 5918 <source>IPv4 Address</source> 5919 <translation>IPv4-Adresse</translation> 5920 </message> 5921 <message> 5922 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="219"/> 5923 <source>IPv4 Mask</source> 5924 <translation>IPv4-Maske</translation> 5925 </message> 5926 <message> 5927 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="225"/> 5928 <source>IPv6 Address</source> 5929 <translation>IPv6-Adresse</translation> 5930 </message> 5931 <message> 5932 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="226"/> 5933 <source>IPv6 Mask</source> 5934 <translation>IPv6-Maske</translation> 5935 </message> 5936 </context> 5937 <context> 5938 <name>VBoxVMSettingsNetworkDetails</name> 5939 <message> 5940 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="264"/> 5941 <source>no bridged network adapter is selected</source> 5942 <translation>Kein Interface für Bridged Netzwek ausgewählt</translation> 5943 </message> 5944 <message> 5945 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="271"/> 5946 <source>no internal network name is specified</source> 5947 <translation>Kein Name für internes Netzwerk ausgewählt</translation> 5948 </message> 5949 <message> 5950 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="278"/> 5951 <source>no host-only interface is selected</source> 5952 <translation>Kein Interface für hostonly-Netzwerk ausgewählt</translation> 5953 </message> 5954 <message> 5955 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="287"/> 5956 <source>host IPv4 address is wrong</source> 5957 <translation>Die IPv4-Adresse ist ungültig</translation> 5958 </message> 5959 <message> 5960 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="294"/> 5961 <source>host IPv4 network mask is wrong</source> 5962 <translation>Die IPv4-Netzmaske ist ungültig</translation> 5963 </message> 5964 <message> 5965 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="303"/> 5966 <source>host IPv6 address is wrong</source> 5967 <translation>Die IPv6-Adresse ist ungültig</translation> 5968 </message> 5969 <message> 5970 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="348"/> 5971 <source>Basic Details</source> 5972 <translation type="unfinished"></translation> 5973 </message> 5974 <message> 5975 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="351"/> 5976 <source>Bridged Network Details</source> 5977 <translation>Einstellungen für Bridged Netzwerk</translation> 5978 </message> 5979 <message> 5980 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="354"/> 5981 <source>Internal Network Details</source> 5982 <translation>Einstellungen für Internes Netzwerk</translation> 5983 </message> 5984 <message> 5985 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="357"/> 5986 <source>Host-only Network Details</source> 5987 <translation>Einstellungen für Hostonly Netzwerk</translation> 5988 </message> 5989 <message> 5990 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="362"/> 5991 <source>Not Selected</source> 5992 <translation>nicht ausgewählt</translation> 5993 </message> 5994 <message> 5995 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="555"/> 5996 <source>Performing</source> 5997 <comment>creating/removing host-only interface</comment> 5998 <translation type="unfinished"></translation> 5999 </message> 6000 <message> 6001 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="39"/> 6002 <source>Host Settings</source> 6003 <translation>Host-Einstellungen</translation> 6004 </message> 6005 <message> 6006 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="46"/> 6007 <source>&Bridged Network Adapter:</source> 6008 <translation>Adapter für Netzwerk&brücke:</translation> 6009 </message> 6010 <message> 6011 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="59"/> 6012 <source>Displays the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source> 6013 <translation type="unfinished"></translation> 6014 </message> 6015 <message> 6016 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="66"/> 6017 <source>Internal &Network:</source> 6018 <translation>Internes &Netzwerk:</translation> 6019 </message> 6020 <message> 6021 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="79"/> 6022 <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source> 6023 <translation type="unfinished">Zeigt den Namen des internen Netzwerks für den ausgewählten Adapter.</translation> 6024 </message> 6025 <message> 6026 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="89"/> 6027 <source>Host-only &Network Interface:</source> 6028 <translation type="unfinished"></translation> 6029 </message> 6030 <message> 6031 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="104"/> 6032 <source>Displays the name of the VirtualBox network interface selected for host-only networking.</source> 6033 <translation type="unfinished"></translation> 6034 </message> 6035 <message> 6036 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="111"/> 6037 <source>Add new VirtualBox host-only network interface.</source> 6038 <translation type="unfinished"></translation> 6039 </message> 6040 <message> 6041 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="124"/> 6042 <source>Remove selected VirtualBox host-only network interface.</source> 6043 <translation type="unfinished"></translation> 6044 </message> 6045 <message> 6046 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="142"/> 6047 <source>Configuration Type:</source> 6048 <translation type="unfinished"></translation> 6049 </message> 6050 <message> 6051 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="155"/> 6052 <source>Use DHCP automatic configuration for this host-only network interface.</source> 6053 <translation type="unfinished"></translation> 6054 </message> 6055 <message> 6056 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="158"/> 6057 <source>&DHCP Automatic Configuration</source> 6058 <translation type="unfinished"></translation> 6059 </message> 6060 <message> 6061 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="171"/> 6062 <source>Use manual configuration for this host-only network interface.</source> 6063 <translation type="unfinished"></translation> 6064 </message> 6065 <message> 6066 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="174"/> 6067 <source>M&anual Configuration</source> 6068 <translation type="unfinished"></translation> 6069 </message> 6070 <message> 6071 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="181"/> 6072 <source>&Host IPv4 Address:</source> 6073 <translation type="unfinished"></translation> 6074 </message> 6075 <message> 6076 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="200"/> 6077 <source>Displays the host IPv4 address for this interface.</source> 6078 <translation type="unfinished"></translation> 6079 </message> 6080 <message> 6081 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="207"/> 6082 <source>H&ost IPv4 Network Mask:</source> 6083 <translation type="unfinished"></translation> 6084 </message> 6085 <message> 6086 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="226"/> 6087 <source>Displays the host IPv4 network mask for this interface.</source> 6088 <translation type="unfinished"></translation> 6089 </message> 6090 <message> 6091 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="233"/> 6092 <source>Ho&st IPv6 Address:</source> 6093 <translation type="unfinished"></translation> 6094 </message> 6095 <message> 6096 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="252"/> 6097 <source>Displays the host IPv6 address for this interface if IPv6 protocol is supported.</source> 6098 <translation type="unfinished"></translation> 6099 </message> 6100 <message> 6101 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="259"/> 6102 <source>Hos&t IPv6 Network Mask Length:</source> 6103 <translation type="unfinished"></translation> 6104 </message> 6105 <message> 6106 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="278"/> 6107 <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this interface if IPv6 protocol is supported.</source> 6108 <translation type="unfinished"></translation> 6109 </message> 6110 <message> 6111 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="291"/> 6112 <source>Guest Settings</source> 6113 <translation>Gast-Einstellungen</translation> 6114 </message> 6115 <message> 6116 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="314"/> 6117 <source>Guest &MAC Address:</source> 6118 <translation>Gast-&MAC-Adresse:</translation> 6119 </message> 6120 <message> 6121 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="333"/> 6122 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 6123 <translation>Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}. Das zweite Zeichen muss eine gerate Zahl sein.</translation> 6124 </message> 6125 <message> 6126 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="340"/> 6127 <source>Generates a new random MAC address.</source> 6128 <translation>Erzeugt eine neue zufällige MAC-Adresse.</translation> 6129 </message> 6130 <message> 6131 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="353"/> 6132 <source>&Cable connected</source> 6133 <translation>&Kabel verbunden</translation> 6134 </message> 6135 <message> 6136 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="356"/> 5368 6137 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 5369 6138 <translation>Zeigt, ob das virtuelle Netzwerkkabel an die virtuelle Maschine angeschlossen ist oder nicht.</translation> 5370 6139 </message> 5371 <message>5372 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="179"/>5373 <source>Ca&ble Connected</source>5374 <translation>Netzwerk&kabel verbunden</translation>5375 </message>5376 <message>5377 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="196"/>5378 <source>&Interface Name:</source>5379 <translation>Name des &Interfaces:</translation>5380 </message>5381 <message>5382 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="215"/>5383 <source>Displays the TAP interface name.</source>5384 <translation>Zeigt den Namen des TAP-Interfaces.</translation>5385 </message>5386 <message>5387 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="222"/>5388 <source>&Setup Application:</source>5389 <translation>Programm zum &Einrichten:</translation>5390 </message>5391 <message>5392 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="241"/>5393 <source>Displays the command executed to set up the TAP interface.</source>5394 <translation>Zeigt das Kommando, das für die Einrichtung des TAP-Interfaces ausgeführt wird.</translation>5395 </message>5396 <message>5397 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="248"/>5398 <source>Selects the setup application.</source>5399 <translation>Wählt die Anwendung zum Einrichten des Interfaces aus.</translation>5400 </message>5401 <message>5402 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="258"/>5403 <source>&Terminate Application:</source>5404 <translation>Programm zum &Entfernen:</translation>5405 </message>5406 <message>5407 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="277"/>5408 <source>Displays the command executed to terminate the TAP interface.</source>5409 <translation>Zeigt das Kommando, das für die Beendigung des TAP-Interfaces ausgeführt wird.</translation>5410 </message>5411 <message>5412 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="284"/>5413 <source>Selects the terminate application.</source>5414 <translation>Wählt die Anwendung zum Beenden des Interfaces aus.</translation>5415 </message>5416 <message>5417 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="186"/>5418 <source>Host Interface Settings</source>5419 <translation>Einstellungen für Hostinterface</translation>5420 </message>5421 6140 </context> 5422 6141 <context> … … 5425 6144 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="821"/> 5426 6145 <source>No host network interface is selected</source> 5427 <translation >Kein Hostinterface ausgewählt</translation>6146 <translation type="obsolete">Kein Hostinterface ausgewählt</translation> 5428 6147 </message> 5429 6148 <message> 5430 6149 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="828"/> 5431 6150 <source>Internal network name is not set</source> 5432 <translation >Der Name des internen Netzwerkes ist nicht gesetzt</translation>6151 <translation type="obsolete">Der Name des internen Netzwerkes ist nicht gesetzt</translation> 5433 6152 </message> 5434 6153 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.