Changeset 18038 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends
- Timestamp:
- Mar 17, 2009 4:32:23 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
r18032 r18038 1153 1153 <message> 1154 1154 <source>&Export ></source> 1155 <translation>&Export ></translation>1155 <translation>&Exporter ></translation> 1156 1156 </message> 1157 1157 </context> … … 2422 2422 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> 2423 2423 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In order to import an Appliance you have to select a file describing the Appliance first. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF). To continue select the file to import below:</p></body></html></source> 2424 <translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line)2424 <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) 2425 2425 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) 2426 2426 p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) … … 2428 2428 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cet assistant vous guidera à travers le processus d'import d'une application virtuelle.</p>(new line) 2429 2429 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vous pouvez utiliser le bouton <span style=" font-weight:600;">Suivant</span> pour aller à la page suivante de l'assistant et le bouton <span style=" font-weight:600;">Précédent</span> pour retourner à la page précédente.</p>(new line) 2430 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> In order to import an Appliance you have to select a file describing the Appliance first. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF). To continue select the file to import below:</p></body></html></translation>2430 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Afin d'importer une application virtuelle, il vous faudra séléctionner un fichier décrivant cette application. VirtualBox supporte actuellement le format Open Virtualization Format (OVF). Veuillez séléctionner le fichier à importer ci-dessous pour pouvoir continuer :</p></body></html></translation> 2431 2431 </message> 2432 2432 <message> 2433 2433 <source>< &Back</source> 2434 <translation type="unfinished">< &Précédent</translation>2434 <translation>< &Précédent</translation> 2435 2435 </message> 2436 2436 <message> 2437 2437 <source>&Next ></source> 2438 <translation type="unfinished">&Suivant ></translation>2438 <translation>&Suivant ></translation> 2439 2439 </message> 2440 2440 <message> 2441 2441 <source>Cancel</source> 2442 <translation type="unfinished">Annuler</translation>2442 <translation>Annuler</translation> 2443 2443 </message> 2444 2444 <message> 2445 2445 <source>Appliance Import Settings</source> 2446 <translation type="unfinished"></translation>2446 <translation>Paramètres d'import d'applications virtuelles</translation> 2447 2447 </message> 2448 2448 <message> 2449 2449 <source>These are the Virtual Machines as described in the Appliance. VirtualBox has done some initial mapping of the various values. You can change most of the shown properties by double clicking on the items. To disable some of them use the check box near the values.</source> 2450 <translation type="unfinished"></translation>2450 <translation>Voici les machines virtuelles décrites dans l'application virtuelle. VirtualBox a effectué une translation initiale des valeurs de l'application. Vous pouvez en changer la plupart en double-cliquant dessus. Pour en désactiver certains, vous pouvez utiliser les cases à cocher près des valeurs.</translation> 2451 2451 </message> 2452 2452 <message> 2453 2453 <source>Restore Defaults</source> 2454 <translation type="unfinished"></translation>2454 <translation>Valeurs par défaut</translation> 2455 2455 </message> 2456 2456 <message> 2457 2457 <source>&Import ></source> 2458 <translation type="unfinished"></translation>2458 <translation>&Importer ></translation> 2459 2459 </message> 2460 2460 </context> … … 3789 3789 <message> 3790 3790 <source>A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />The file already exists in "%2". Replacing it will overwrite its contents.</source> 3791 <translation type="unfinished"></translation>3791 <translation>Un fichier nommé <b>%1</b> existe déjà. Voulez-vous vraiment le remplacer?<br /><br />Le fichier existe dans "%2". Si vous le remplacez son contenu sera perdu.</translation> 3792 3792 </message> 3793 3793 <message> 3794 3794 <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source> 3795 <translation type="unfinished"></translation>3795 <translation>Impossible d'utiliser les facilités USB de l'hôte, parce que ni le système de fichiers USB (usbfs), ni les services DBus et hal ne sont disponibles actuellement. Si vous souhaitez utiliser des périphériques USB hôte dans des systèmes virtuels, veuillez corriger ceci et redémarrer VirtualBox.</translation> 3796 3796 </message> 3797 3797 <message> 3798 3798 <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not use the ACPI subsystem.</source> 3799 <translation type="unfinished"></translation>3799 <translation>Vous tentez d'éteindre la machine virtuelle en utilisant le bouton marche/arrêt ACPI. Ceci n'est pas possible actuellement, car l'invité ne supporte pas le sous-système ACPI.</translation> 3800 3800 </message> 3801 3801 <message> 3802 3802 <source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64 bits guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot.</p><p>Please check if you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p></source> 3803 <translation type="unfinished"></translation>3803 <translation><p>L'accéleration processeur VT-x/AMD-V a été activée mais n'est pas fonctionelle. Votre machine virtuelle 64 bits ne détectera pas un processeur 64 bits et ne pourra pas démarrer.</p><p>Veuillez vérifier que vous avez activé VT-x/AMD-V correctement dans le BIOS de votre ordinateur hôte.</p></translation> 3804 3804 </message> 3805 3805 <message> 3806 3806 <source>Close VM</source> 3807 <translation type="unfinished"></translation>3807 <translation>Fermer la machine</translation> 3808 3808 </message> 3809 3809 <message> 3810 3810 <source>Continue</source> 3811 <translation type="unfinished">Continuer</translation>3811 <translation>Continuer</translation> 3812 3812 </message> 3813 3813 <message> 3814 3814 <source><p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the additional controller?</p></source> 3815 <translation type="unfinished"></translation>3815 <translation><p>Il y a des disques durs connectés aux ports du controleur supplémentaire. Si vous désactivez le controleur supplémentaire, ces disques seront automatiquement détachés.</p><p>Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le controleur supplémentaire?</p></translation> 3816 3816 </message> 3817 3817 <message> 3818 3818 <source><p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to change the additional controller?</p></source> 3819 <translation type="unfinished"></translation>3819 <translation><p>Il y a des disques durs connectés aux ports du controleur supplémentaire. Si vous changez le controleur supplémentaire, ces disques seront automatiquement détachés.</p><p>Êtes-vous sûr de vouloir changer le controleur supplémentaire?</p></translation> 3820 3820 </message> 3821 3821 <message> 3822 3822 <source>Change</source> 3823 3823 <comment>hard disk</comment> 3824 <translation type="unfinished"></translation>3824 <translation>Changer</translation> 3825 3825 </message> 3826 3826 <message> 3827 3827 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 3828 <translation type="unfinished"><p>Désirez-vous enlever l'adaptateur réseau sélectionné <nobr><b>%1<b>?</nobr></p><p><b>Note : cet adaptateur est éventuellement utilisé par cette ou d'autres machines virtuelles. Si vous éliminez cet adaptateur, les adapteurs virtuels ne fonctionneront plus. Vous pouvez corriger le paramétrage des adaptateurs affectés en conséquence.</p></translation>3828 <translation><p>Désirez-vous éliminer l'interface réseau <nobr><b>%1<b> sélectionné ?</nobr></p><p><b>Note :</b> cet interface pourait être utilisé par un ou plusieurs adaptateurs réseau de cette ou d'autres machines virtuelles. Si vous éliminez cet interface, les adapteurs virtuels ne fonctionneront plus jusqu'à ce que vous les reconfigurez avec un autre nom d'interface ou un autre type d'accès.</p></translation> 3829 3829 </message> 3830 3830 <message> 3831 3831 <source>Failed to create the host-only network interface.</source> 3832 <translation type="unfinished"></translation>3832 <translation>Échec de création de l'interface réseau accès hôte seulement.</translation> 3833 3833 </message> 3834 3834 <message> 3835 3835 <source>Failed to open appliance.</source> 3836 <translation type="unfinished"></translation>3836 <translation>Échec d'ouverture de l'application virtuelle.</translation> 3837 3837 </message> 3838 3838 <message> 3839 3839 <source>Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.</source> 3840 <translation type="unfinished"></translation>3840 <translation>Échec d'ouverture ou d'interprétation de l'application virtuelle <b>%1</b>.</translation> 3841 3841 </message> 3842 3842 <message> 3843 3843 <source>Failed to import appliance <b>%1</b>.</source> 3844 <translation type="unfinished"></translation>3844 <translation>Échec d'import de l'application virtuelle <b>%1</b>.</translation> 3845 3845 </message> 3846 3846 <message> 3847 3847 <source>Failed to create an appliance.</source> 3848 <translation type="unfinished"></translation>3848 <translation>Échec de création de l'application virtuelle.</translation> 3849 3849 </message> 3850 3850 <message> 3851 3851 <source>Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.</source> 3852 <translation type="unfinished"></translation>3852 <translation>Échec de préparation de l'export de l'application virtuelle <b>%1</b>.</translation> 3853 3853 </message> 3854 3854 <message> 3855 3855 <source>Failed to export appliance <b>%1</b>.</source> 3856 <translation type="unfinished"></translation>3856 <translation>Échec d'export de l'application virtuelle <b>%1</b>.</translation> 3857 3857 </message> 3858 3858 </context> … … 4085 4085 <message> 4086 4086 <source>&Import Appliance...</source> 4087 <translation type="unfinished"></translation>4087 <translation>&Importer application virtuelle...</translation> 4088 4088 </message> 4089 4089 <message> 4090 4090 <source>Import an appliance into VirtualBox</source> 4091 <translation type="unfinished"></translation>4091 <translation>Importer une application virtuelle dans VirtualBox</translation> 4092 4092 </message> 4093 4093 <message> 4094 4094 <source>&Export Appliance...</source> 4095 <translation type="unfinished"></translation>4095 <translation>&Exporter application virtuelle...</translation> 4096 4096 </message> 4097 4097 <message> 4098 4098 <source>Export an appliance out of VM's from VirtualBox</source> 4099 <translation type="unfinished"></translation>4099 <translation>Exporte des machines virtuelles VirtualBox comme application virtuelle</translation> 4100 4100 </message> 4101 4101 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.