Changeset 18409 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox
- Timestamp:
- Mar 27, 2009 3:50:06 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r18029 r18409 56 56 <name>QApplication</name> 57 57 <message> 58 <location filename="../src/main.cpp" line="3 51"/>58 <location filename="../src/main.cpp" line="392"/> 59 59 <source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source> 60 60 <translation>Programm <b>%1</b> benötigt Qt Version %2.x, aber Version %3 gefunden.</translation> 61 61 </message> 62 62 <message> 63 <location filename="../src/main.cpp" line="3 55"/>63 <location filename="../src/main.cpp" line="396"/> 64 64 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 65 65 <translation>Inkompatible Qt-Bibliothek</translation> 66 66 </message> 67 67 <message> 68 <location filename="../src/main.cpp" line="5 02"/>68 <location filename="../src/main.cpp" line="586"/> 69 69 <source>VirtualBox - Error In %1</source> 70 70 <translation>VirtualBox - Fehler in %1</translation> 71 71 </message> 72 72 <message> 73 <location filename="../src/main.cpp" line="5 08"/>73 <location filename="../src/main.cpp" line="592"/> 74 74 <source><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/></source> 75 75 <translation></translation> 76 76 </message> 77 77 <message> 78 <location filename="../src/main.cpp" line=" 529"/>78 <location filename="../src/main.cpp" line="90"/> 79 79 <source>It may help to reinstall VirtualBox.</source> 80 80 <translation>Eine Neuinstallation behebt möglicherweise das Problem.</translation> 81 </message> 82 <message> 83 <location filename="../src/main.cpp" line="71"/> 84 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.<br/><br/>There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. After that, re-compile the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root.</source> 85 <translation type="unfinished"></translation> 86 </message> 87 <message> 88 <location filename="../src/main.cpp" line="81"/> 89 <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Re-setup the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source> 90 <translation type="unfinished"></translation> 91 </message> 92 <message> 93 <location filename="../src/main.cpp" line="85"/> 94 <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source> 95 <translation>Stellen Sie sicher, dass das Kernmodul erfolgreich geladen wurde.</translation> 96 </message> 97 <message> 98 <location filename="../src/main.cpp" line="523"/> 99 <source>VirtualBox - Runtime Error</source> 100 <translation>VirtualBox - Fehler in der Laufzeitumgebung</translation> 101 </message> 102 <message> 103 <location filename="../src/main.cpp" line="530"/> 104 <source><b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/></source> 105 <translation><b>Der Kerntreiber kann nicht angesprochen werden!</b><br/><br/></translation> 106 </message> 107 <message> 108 <location filename="../src/main.cpp" line="545"/> 109 <source>Unknown %2 error during initialization of the Runtime</source> 110 <translation>Unbekannter Fehler %2 während der Initialisierung der Laufzeitumgebung</translation> 111 </message> 112 </context> 113 <context> 114 <name>QIArrowSplitter</name> 115 <message> 116 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="272"/> 117 <source>&Back</source> 118 <translation>&Zurück</translation> 119 </message> 120 <message> 121 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="273"/> 122 <source>&Next</source> 123 <translation>&Vorwärts</translation> 81 124 </message> 82 125 </context> … … 336 379 <name>QIMessageBox</name> 337 380 <message> 338 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 493"/>381 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="640"/> 339 382 <source>OK</source> 340 383 <translation>OK</translation> 341 384 </message> 342 385 <message> 343 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 494"/>386 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="641"/> 344 387 <source>Yes</source> 345 388 <translation>Ja</translation> 346 389 </message> 347 390 <message> 348 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 495"/>391 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="642"/> 349 392 <source>No</source> 350 393 <translation>Nein</translation> 351 394 </message> 352 395 <message> 353 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 496"/>396 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="643"/> 354 397 <source>Cancel</source> 355 398 <translation>Abbrechen</translation> 356 399 </message> 357 400 <message> 358 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 497"/>401 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="644"/> 359 402 <source>Ignore</source> 360 403 <translation>Ignorieren</translation> 361 404 </message> 362 405 <message> 363 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line=" 374"/>406 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="772"/> 364 407 <source>&Details</source> 365 408 <translation>&Details</translation> 409 </message> 410 <message> 411 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="773"/> 412 <source>&Details (%1 of %2)</source> 413 <translation>&Details (%1 von %2)</translation> 366 414 </message> 367 415 </context> … … 466 514 </context> 467 515 <context> 516 <name>VBoxApplianceEditorWgt</name> 517 <message> 518 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="100"/> 519 <source>Virtual System %1</source> 520 <translation>Virtuelles System %1</translation> 521 </message> 522 <message> 523 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="180"/> 524 <source>Name</source> 525 <translation>Name</translation> 526 </message> 527 <message> 528 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="181"/> 529 <source>Product</source> 530 <translation>Produkt</translation> 531 </message> 532 <message> 533 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="182"/> 534 <source>Product-URL</source> 535 <translation>Produkt-URL</translation> 536 </message> 537 <message> 538 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="183"/> 539 <source>Vendor</source> 540 <translation>Hersteller</translation> 541 </message> 542 <message> 543 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="184"/> 544 <source>Vendor-URL</source> 545 <translation>Hersteller-URL</translation> 546 </message> 547 <message> 548 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="185"/> 549 <source>Version</source> 550 <translation>Version</translation> 551 </message> 552 <message> 553 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="777"/> 554 <source>Description</source> 555 <translation>Beschreibung</translation> 556 </message> 557 <message> 558 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="187"/> 559 <source>License</source> 560 <translation>Lizenz</translation> 561 </message> 562 <message> 563 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="188"/> 564 <source>Guest OS Type</source> 565 <translation>Gast-Betriebssystem</translation> 566 </message> 567 <message> 568 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="189"/> 569 <source>CPU</source> 570 <translation>CPU</translation> 571 </message> 572 <message> 573 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="190"/> 574 <source>RAM</source> 575 <translation>RAM</translation> 576 </message> 577 <message> 578 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="191"/> 579 <source>Hard Disk Controller IDE</source> 580 <translation>Festplatten-Controller IDE</translation> 581 </message> 582 <message> 583 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="192"/> 584 <source>Hard Disk Controller SATA</source> 585 <translation>Festplatten-Controller SATA</translation> 586 </message> 587 <message> 588 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="193"/> 589 <source>Hard Disk Controller SCSI</source> 590 <translation>Festplatten-Controller SCSI</translation> 591 </message> 592 <message> 593 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="194"/> 594 <source>DVD</source> 595 <translation>DVD</translation> 596 </message> 597 <message> 598 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="195"/> 599 <source>Floppy</source> 600 <translation>Diskette</translation> 601 </message> 602 <message> 603 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="196"/> 604 <source>Network Adapter</source> 605 <translation>Netzwerk-Adapter</translation> 606 </message> 607 <message> 608 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="197"/> 609 <source>USB Controller</source> 610 <translation>USB-Controller</translation> 611 </message> 612 <message> 613 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="198"/> 614 <source>Sound Card</source> 615 <translation>Soundkarte</translation> 616 </message> 617 <message> 618 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="199"/> 619 <source>Virtual Disk Image</source> 620 <translation>Virtuelles Plattenabbild</translation> 621 </message> 622 <message> 623 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="200"/> 624 <source>Unknown Hardware Item</source> 625 <translation>Unbekannter Hardware</translation> 626 </message> 627 <message> 628 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="390"/> 629 <source>MB</source> 630 <translation>MB</translation> 631 </message> 632 <message> 633 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="232"/> 634 <source><b>Original Value:</b> %1</source> 635 <translation><b>Originalwert:</b> %1</translation> 636 </message> 637 <message> 638 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="778"/> 639 <source>Configuration</source> 640 <translation>Konfiguration</translation> 641 </message> 642 <message> 643 <location filename="../ui/VBoxApplianceEditorWgt.ui" line="62"/> 644 <source>Warnings:</source> 645 <translation>Warnungen:</translation> 646 </message> 647 </context> 648 <context> 468 649 <name>VBoxCloseVMDlg</name> 469 650 <message> … … 966 1147 </message> 967 1148 <message> 968 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/>969 <source>Sun xVM VirtualBox</source>970 <translation></translation>971 </message>972 <message>973 1149 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1717"/> 974 1150 <source>&Statistics...</source> … … 1013 1189 <translation>Zeigt die momentan zugeordnete Host-Taste.<br>Wird diese Taste allein gedrückt, schaltet sie den Fangmodus für Tastatur und Maus um. Die Taste führt in Kombination mit anderen Tasten bestimmte Aktionen aus dem Hauptmenü aus.</translation> 1014 1190 </message> 1191 <message> 1192 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/> 1193 <source>Sun VirtualBox</source> 1194 <translation>Sun VirtualBox</translation> 1195 </message> 1015 1196 </context> 1016 1197 <context> … … 1023 1204 </context> 1024 1205 <context> 1206 <name>VBoxEmptyFileSelector</name> 1207 <message> 1208 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="625"/> 1209 <source>&Choose...</source> 1210 <translation>&Auswählen...</translation> 1211 </message> 1212 </context> 1213 <context> 1025 1214 <name>VBoxExportApplianceWzd</name> 1026 1215 <message> … … 1035 1224 </message> 1036 1225 <message> 1037 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="1 06"/>1226 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="110"/> 1038 1227 <source>Appliance</source> 1039 1228 <translation></translation> 1040 1229 </message> 1041 1230 <message> 1042 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line=" 256"/>1231 <location filename="../src/VBoxExportApplianceWzd.cpp" line="309"/> 1043 1232 <source>Exporting Appliance ...</source> 1044 1233 <translation>Exportiere Appliance ...</translation> … … 1063 1252 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> 1064 1253 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In order to export an Appliance you have to select the virtual machines which should be included. You can select more than one. Please note that these VMs have to be turned off before they can be exported.</p></body></html></source> 1065 <translation ><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">1254 <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 1066 1255 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 1067 1256 p, li { white-space: pre-wrap; } … … 1072 1261 </message> 1073 1262 <message> 1074 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line=" 302"/>1263 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="469"/> 1075 1264 <source>< &Back</source> 1076 1265 <translation>< &Zurück</translation> 1077 1266 </message> 1078 1267 <message> 1079 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line=" 158"/>1268 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="325"/> 1080 1269 <source>&Next ></source> 1081 1270 <translation>&Weiter ></translation> 1082 1271 </message> 1083 1272 <message> 1084 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line=" 332"/>1273 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="499"/> 1085 1274 <source>Cancel</source> 1086 1275 <translation>Abbrechen</translation> 1087 1276 </message> 1088 1277 <message> 1089 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line=" 202"/>1278 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="369"/> 1090 1279 <source>Appliance Export Settings</source> 1091 1280 <translation>Appliance Exporteinstellungen</translation> … … 1094 1283 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="252"/> 1095 1284 <source>You have to select a filename as target for the export. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF).</source> 1096 <translation >Sie müssen einen Dateinamen für den Export auswählen. VirtualBox unterstützt das Open Virtualization Format (OVF).</translation>1097 </message> 1098 <message> 1099 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line=" 309"/>1285 <translation type="obsolete">Sie müssen einen Dateinamen für den Export auswählen. VirtualBox unterstützt das Open Virtualization Format (OVF).</translation> 1286 </message> 1287 <message> 1288 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="476"/> 1100 1289 <source>&Export ></source> 1101 1290 <translation>&Exportieren</translation> 1102 1291 </message> 1292 <message> 1293 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="105"/> 1294 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 1295 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 1296 p, li { white-space: pre-wrap; } 1297 </style></head><body> 1298 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will you guide to the process of exporting an appliance. </p> 1299 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> 1300 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please select the virtual machines that should be exported to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></body></html></source> 1301 <translation type="unfinished"></translation> 1302 </message> 1303 <message> 1304 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="252"/> 1305 <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the shown properties by double-clicking on the items.</source> 1306 <translation type="unfinished"></translation> 1307 </message> 1308 <message> 1309 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="298"/> 1310 <source>Restore Defaults</source> 1311 <translation>Standardeinstellungen</translation> 1312 </message> 1313 <message> 1314 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="419"/> 1315 <source>Please specify a filename into which the appliance information will be written. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF).</source> 1316 <translation>Bitte geben Sie einen Namen für die Datei an, in die die Appliance-Informationen geschrieben werden. VirtualBox unterstützt das Open Virtualization Format (OVF).</translation> 1317 </message> 1103 1318 </context> 1104 1319 <context> 1105 1320 <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name> 1106 1321 <message> 1107 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 76"/>1322 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="281"/> 1108 1323 <source><reset to default></source> 1109 1324 <translation><Voreinstellung></translation> 1110 1325 </message> 1111 1326 <message> 1112 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="2 78"/>1327 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="283"/> 1113 1328 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 1114 1329 <translation>Der Standardpfad wird nach Bestätigen der Änderungen und erneutes Öffnen dieses Dialogs angezeigt.</translation> 1115 1330 </message> 1116 1331 <message> 1117 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="28 2"/>1332 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="287"/> 1118 1333 <source><not selected></source> 1119 1334 <translation><nicht ausgewählt></translation> 1120 1335 </message> 1121 1336 <message> 1122 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="28 4"/>1337 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="289"/> 1123 1338 <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a desired path.</source> 1124 1339 <translation>Benutzen Sie <b>Ändern...</b> zur Auswahl des gewünschten Pfades.</translation> 1125 1340 </message> 1126 1341 <message> 1127 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line=" 296"/>1342 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="301"/> 1128 1343 <source>Other...</source> 1129 1344 <translation>Ändern...</translation> 1130 1345 </message> 1131 1346 <message> 1132 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="30 0"/>1347 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="305"/> 1133 1348 <source>Reset</source> 1134 1349 <translation>Zurücksetzen</translation> 1135 1350 </message> 1136 1351 <message> 1137 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="3 07"/>1352 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="312"/> 1138 1353 <source>Opens a dialog to select a different folder.</source> 1139 1354 <translation>Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines anderen Verzeichnisses.</translation> 1140 1355 </message> 1141 1356 <message> 1142 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="31 0"/>1357 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="315"/> 1143 1358 <source>Resets the folder path to the default value.</source> 1144 1359 <translation>Setzt den Verzeichnispfad auf die Voreinstellung zurück.</translation> 1145 1360 </message> 1146 1361 <message> 1147 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="3 16"/>1362 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="321"/> 1148 1363 <source>Opens a dialog to select a different file.</source> 1149 1364 <translation>Öffnet einen Dialog um eine andere Datei auszuwählen.</translation> 1150 1365 </message> 1151 1366 <message> 1152 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="3 19"/>1367 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="324"/> 1153 1368 <source>Resets the file path to the default value.</source> 1154 1369 <translation>Setzt den Pfad auf die Voreinstellung zurück.</translation> 1155 1370 </message> 1156 1371 <message> 1157 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="3 27"/>1372 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="332"/> 1158 1373 <source>&Copy</source> 1159 1374 <translation>&Kopieren</translation> 1160 1375 </message> 1161 1376 <message> 1162 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="50 2"/>1377 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="507"/> 1163 1378 <source>Please type the desired folder path here.</source> 1164 1379 <translation>Bitte geben Sie hier das gewünschte Verzeichnis ein.</translation> 1165 1380 </message> 1166 1381 <message> 1167 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="50 3"/>1382 <location filename="../src/VBoxFilePathSelectorWidget.cpp" line="508"/> 1168 1383 <source>Please type the desired file path here.</source> 1169 1384 <translation>Bitte geben Sie hier den gewünschten Pfad ein.</translation> … … 1173 1388 <name>VBoxGLSettingsDlg</name> 1174 1389 <message> 1175 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="1 56"/>1390 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="149"/> 1176 1391 <source>General</source> 1177 1392 <translation>Allgemein</translation> 1178 1393 </message> 1179 1394 <message> 1180 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="15 9"/>1395 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="152"/> 1181 1396 <source>Input</source> 1182 1397 <translation>Eingabe</translation> 1183 1398 </message> 1184 1399 <message> 1185 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="1 62"/>1400 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="155"/> 1186 1401 <source>Update</source> 1187 1402 <translation>Update</translation> 1188 1403 </message> 1189 1404 <message> 1190 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="1 65"/>1405 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="158"/> 1191 1406 <source>Language</source> 1192 1407 <translation>Sprache</translation> 1193 1408 </message> 1194 1409 <message> 1195 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="16 9"/>1410 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="162"/> 1196 1411 <source>USB</source> 1197 1412 <translation>USB</translation> 1198 1413 </message> 1199 1414 <message> 1200 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="1 83"/>1415 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="179"/> 1201 1416 <source>VirtualBox - %1</source> 1202 1417 <translation></translation> 1418 </message> 1419 <message> 1420 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="166"/> 1421 <source>Network</source> 1422 <translation>Netzwerk</translation> 1203 1423 </message> 1204 1424 </context> … … 1306 1526 </message> 1307 1527 <message> 1308 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="30 3"/>1528 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="307"/> 1309 1529 <source>Language:</source> 1310 1530 <translation>Sprache:</translation> … … 1341 1561 </message> 1342 1562 <message> 1343 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="30 5"/>1563 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="309"/> 1344 1564 <source>Author(s):</source> 1345 1565 <translation>Autor(en):</translation> 1566 </message> 1567 </context> 1568 <context> 1569 <name>VBoxGLSettingsNetwork</name> 1570 <message> 1571 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="60"/> 1572 <source>%1 network</source> 1573 <comment><adapter name> network</comment> 1574 <translation>%1-Netzwerk</translation> 1575 </message> 1576 <message> 1577 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="130"/> 1578 <source>host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong</source> 1579 <translation type="unfinished"></translation> 1580 </message> 1581 <message> 1582 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="137"/> 1583 <source>host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong</source> 1584 <translation type="unfinished"></translation> 1585 </message> 1586 <message> 1587 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="146"/> 1588 <source>host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong</source> 1589 <translation type="unfinished"></translation> 1590 </message> 1591 <message> 1592 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="158"/> 1593 <source>DHCP server address of <b>%1</b> is wrong</source> 1594 <translation type="unfinished"></translation> 1595 </message> 1596 <message> 1597 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="164"/> 1598 <source>DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong</source> 1599 <translation type="unfinished"></translation> 1600 </message> 1601 <message> 1602 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="170"/> 1603 <source>DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong</source> 1604 <translation type="unfinished"></translation> 1605 </message> 1606 <message> 1607 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="176"/> 1608 <source>DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong</source> 1609 <translation type="unfinished"></translation> 1610 </message> 1611 <message> 1612 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="193"/> 1613 <source>Adapter</source> 1614 <translation>Adapter</translation> 1615 </message> 1616 <message> 1617 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="195"/> 1618 <source>Automatically configured</source> 1619 <comment>interface</comment> 1620 <translation>automatisch konfiguriert</translation> 1621 </message> 1622 <message> 1623 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="195"/> 1624 <source>Manually configured</source> 1625 <comment>interface</comment> 1626 <translation>manuell konfiguriert</translation> 1627 </message> 1628 <message> 1629 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="201"/> 1630 <source>IPv4 Address</source> 1631 <translation>IPv4-Adresse</translation> 1632 </message> 1633 <message> 1634 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="232"/> 1635 <source>Not set</source> 1636 <comment>address</comment> 1637 <translation>nicht gesetzt</translation> 1638 </message> 1639 <message> 1640 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="204"/> 1641 <source>IPv4 Network Mask</source> 1642 <translation>IPv4 Netzmaske</translation> 1643 </message> 1644 <message> 1645 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="235"/> 1646 <source>Not set</source> 1647 <comment>mask</comment> 1648 <translation>nicht gesetzt</translation> 1649 </message> 1650 <message> 1651 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="211"/> 1652 <source>IPv6 Address</source> 1653 <translation>IPv6-Adresse</translation> 1654 </message> 1655 <message> 1656 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="214"/> 1657 <source>IPv6 Network Mask Length</source> 1658 <translation>IPv6 Netzmasken-Länge</translation> 1659 </message> 1660 <message> 1661 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="216"/> 1662 <source>Not set</source> 1663 <comment>length</comment> 1664 <translation>nicht gesetzt</translation> 1665 </message> 1666 <message> 1667 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="222"/> 1668 <source>DHCP Server</source> 1669 <translation>DHCP-Server</translation> 1670 </message> 1671 <message> 1672 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="224"/> 1673 <source>Enabled</source> 1674 <comment>server</comment> 1675 <translation>aktiviert</translation> 1676 </message> 1677 <message> 1678 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="224"/> 1679 <source>Disabled</source> 1680 <comment>server</comment> 1681 <translation>deaktiviert</translation> 1682 </message> 1683 <message> 1684 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="230"/> 1685 <source>Address</source> 1686 <translation>Adresse</translation> 1687 </message> 1688 <message> 1689 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="233"/> 1690 <source>Network Mask</source> 1691 <translation>Netzmaske</translation> 1692 </message> 1693 <message> 1694 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="236"/> 1695 <source>Lower Bound</source> 1696 <translation>Kleinste Adresse</translation> 1697 </message> 1698 <message> 1699 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="241"/> 1700 <source>Not set</source> 1701 <comment>bound</comment> 1702 <translation>nicht gesetzt</translation> 1703 </message> 1704 <message> 1705 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="239"/> 1706 <source>Upper Bound</source> 1707 <translation>Größte Adresse</translation> 1708 </message> 1709 <message> 1710 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="378"/> 1711 <source>&Add host-only network</source> 1712 <translation type="unfinished"></translation> 1713 </message> 1714 <message> 1715 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="379"/> 1716 <source>&Remove host-only network</source> 1717 <translation type="unfinished"></translation> 1718 </message> 1719 <message> 1720 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="380"/> 1721 <source>&Edit host-only network</source> 1722 <translation type="unfinished"></translation> 1723 </message> 1724 <message> 1725 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="448"/> 1726 <source>Performing</source> 1727 <comment>creating/removing host-only network</comment> 1728 <translation type="unfinished"></translation> 1729 </message> 1730 <message> 1731 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetwork.ui" line="50"/> 1732 <source>&Host-only Networks:</source> 1733 <translation type="unfinished"></translation> 1734 </message> 1735 <message> 1736 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetwork.ui" line="72"/> 1737 <source>Lists all available host-only networks.</source> 1738 <translation type="unfinished"></translation> 1739 </message> 1740 <message> 1741 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetwork.ui" line="79"/> 1742 <source>Name</source> 1743 <translation>Name</translation> 1744 </message> 1745 </context> 1746 <context> 1747 <name>VBoxGLSettingsNetworkDetails</name> 1748 <message> 1749 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="30"/> 1750 <source>Host-only Network Details</source> 1751 <translation type="unfinished">Einstellungen für Hostonly Netzwerk</translation> 1752 </message> 1753 <message> 1754 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="46"/> 1755 <source>&Adapter</source> 1756 <translation type="unfinished"></translation> 1757 </message> 1758 <message> 1759 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="52"/> 1760 <source>Manual &Configuration</source> 1761 <translation type="unfinished"></translation> 1762 </message> 1763 <message> 1764 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="58"/> 1765 <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source> 1766 <translation type="unfinished"></translation> 1767 </message> 1768 <message> 1769 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="65"/> 1770 <source>&IPv4 Address:</source> 1771 <translation type="unfinished"></translation> 1772 </message> 1773 <message> 1774 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="84"/> 1775 <source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source> 1776 <translation type="unfinished"></translation> 1777 </message> 1778 <message> 1779 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="91"/> 1780 <source>IPv4 Network &Mask:</source> 1781 <translation type="unfinished"></translation> 1782 </message> 1783 <message> 1784 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="110"/> 1785 <source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source> 1786 <translation type="unfinished"></translation> 1787 </message> 1788 <message> 1789 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="117"/> 1790 <source>I&Pv6 Address:</source> 1791 <translation type="unfinished"></translation> 1792 </message> 1793 <message> 1794 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="136"/> 1795 <source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source> 1796 <translation type="unfinished"></translation> 1797 </message> 1798 <message> 1799 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="143"/> 1800 <source>IPv6 Network Mask &Length:</source> 1801 <translation type="unfinished"></translation> 1802 </message> 1803 <message> 1804 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="162"/> 1805 <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source> 1806 <translation type="unfinished"></translation> 1807 </message> 1808 <message> 1809 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="183"/> 1810 <source>&DHCP Server</source> 1811 <translation type="unfinished"></translation> 1812 </message> 1813 <message> 1814 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="189"/> 1815 <source>&Enable Server</source> 1816 <translation type="unfinished"></translation> 1817 </message> 1818 <message> 1819 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="192"/> 1820 <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source> 1821 <translation type="unfinished"></translation> 1822 </message> 1823 <message> 1824 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="199"/> 1825 <source>Server Add&ress:</source> 1826 <translation type="unfinished"></translation> 1827 </message> 1828 <message> 1829 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="218"/> 1830 <source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 1831 <translation type="unfinished"></translation> 1832 </message> 1833 <message> 1834 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="225"/> 1835 <source>Server &Mask:</source> 1836 <translation type="unfinished"></translation> 1837 </message> 1838 <message> 1839 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="244"/> 1840 <source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 1841 <translation type="unfinished"></translation> 1842 </message> 1843 <message> 1844 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="251"/> 1845 <source>&Lower Address Bound:</source> 1846 <translation type="unfinished"></translation> 1847 </message> 1848 <message> 1849 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="270"/> 1850 <source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 1851 <translation type="unfinished"></translation> 1852 </message> 1853 <message> 1854 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="277"/> 1855 <source>&Upper Address Bound:</source> 1856 <translation type="unfinished"></translation> 1857 </message> 1858 <message> 1859 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsNetworkDetails.ui" line="296"/> 1860 <source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source> 1861 <translation type="unfinished"></translation> 1346 1862 </message> 1347 1863 </context> … … 1369 1885 </message> 1370 1886 <message> 1371 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="1 45"/>1887 <location filename="../ui/VBoxGLSettingsUpdate.ui" line="129"/> 1372 1888 <source>Next Check:</source> 1373 1889 <translation>Nächste Überprüfung:</translation> … … 1563 2079 </message> 1564 2080 <message> 1565 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line=" 595"/>2081 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="633"/> 1566 2082 <source>Adapter %1</source> 1567 2083 <comment>details report (network)</comment> … … 1992 2508 </message> 1993 2509 <message> 1994 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 55"/>2510 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="474"/> 1995 2511 <source>VT-x/AMD-V</source> 1996 2512 <comment>details report</comment> … … 1998 2514 </message> 1999 2515 <message> 2000 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 28"/>2516 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="447"/> 2001 2517 <source>Enabled</source> 2002 2518 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> … … 2004 2520 </message> 2005 2521 <message> 2006 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 29"/>2522 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="448"/> 2007 2523 <source>Disabled</source> 2008 2524 <comment>details report (VT-x/AMD-V)</comment> … … 2308 2824 </message> 2309 2825 <message> 2310 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 56"/>2826 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="475"/> 2311 2827 <source>Nested Paging</source> 2312 2828 <comment>details report</comment> … … 2314 2830 </message> 2315 2831 <message> 2316 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 31"/>2832 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="450"/> 2317 2833 <source>Enabled</source> 2318 2834 <comment>details report (Nested Paging)</comment> … … 2320 2836 </message> 2321 2837 <message> 2322 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 32"/>2838 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="451"/> 2323 2839 <source>Disabled</source> 2324 2840 <comment>details report (Nested Paging)</comment> … … 2421 2937 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="162"/> 2422 2938 <source>Virtual System %1</source> 2423 <translation >Virtuelles System %1</translation>2939 <translation type="obsolete">Virtuelles System %1</translation> 2424 2940 </message> 2425 2941 <message> 2426 2942 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="250"/> 2427 2943 <source>Name</source> 2428 <translation >Name</translation>2944 <translation type="obsolete">Name</translation> 2429 2945 </message> 2430 2946 <message> 2431 2947 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="251"/> 2432 2948 <source>Guest OS Type</source> 2433 <translation>Gast-Betriebssystem</translation> 2434 </message> 2435 <message> 2436 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="252"/> 2437 <source>CPU</source> 2438 <translation></translation> 2439 </message> 2440 <message> 2441 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="253"/> 2442 <source>RAM</source> 2443 <translation></translation> 2949 <translation type="obsolete">Gast-Betriebssystem</translation> 2444 2950 </message> 2445 2951 <message> 2446 2952 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="254"/> 2447 2953 <source>Hard Disk Controller IDE</source> 2448 <translation >Festplatten-Controller IDE</translation>2954 <translation type="obsolete">Festplatten-Controller IDE</translation> 2449 2955 </message> 2450 2956 <message> 2451 2957 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="255"/> 2452 2958 <source>Hard Disk Controller SATA</source> 2453 <translation >Festplatten-Controller SATA</translation>2959 <translation type="obsolete">Festplatten-Controller SATA</translation> 2454 2960 </message> 2455 2961 <message> 2456 2962 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="256"/> 2457 2963 <source>Hard Disk Controller SCSI</source> 2458 <translation>Festplatten-Controller SCSI</translation> 2459 </message> 2460 <message> 2461 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="257"/> 2462 <source>DVD</source> 2463 <translation></translation> 2464 </message> 2465 <message> 2466 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="258"/> 2467 <source>Floppy</source> 2468 <translation></translation> 2964 <translation type="obsolete">Festplatten-Controller SCSI</translation> 2469 2965 </message> 2470 2966 <message> 2471 2967 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="259"/> 2472 2968 <source>Network Adapter</source> 2473 <translation >Netzwerk-Adapter</translation>2969 <translation type="obsolete">Netzwerk-Adapter</translation> 2474 2970 </message> 2475 2971 <message> 2476 2972 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="260"/> 2477 2973 <source>USB Controller</source> 2478 <translation >USB-Controller</translation>2974 <translation type="obsolete">USB-Controller</translation> 2479 2975 </message> 2480 2976 <message> 2481 2977 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="261"/> 2482 2978 <source>Sound Card</source> 2483 <translation >Soundkarte</translation>2979 <translation type="obsolete">Soundkarte</translation> 2484 2980 </message> 2485 2981 <message> 2486 2982 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="262"/> 2487 2983 <source>Virtual Disk Image</source> 2488 <translation >Virtuelles Plattenabbild</translation>2984 <translation type="obsolete">Virtuelles Plattenabbild</translation> 2489 2985 </message> 2490 2986 <message> 2491 2987 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="263"/> 2492 2988 <source>Unknown Hardware Item</source> 2493 <translation>Unbekannter Hardware</translation> 2494 </message> 2495 <message> 2496 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="418"/> 2497 <source>MB</source> 2498 <translation></translation> 2989 <translation type="obsolete">Unbekannter Hardware</translation> 2499 2990 </message> 2500 2991 <message> 2501 2992 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="286"/> 2502 2993 <source><b>Original Value:</b> %1</source> 2503 <translation ><b>Originalwert:</b> %1</translation>2994 <translation type="obsolete"><b>Originalwert:</b> %1</translation> 2504 2995 </message> 2505 2996 <message> 2506 2997 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="930"/> 2507 2998 <source>Description</source> 2508 <translation >Beschreibung</translation>2999 <translation type="obsolete">Beschreibung</translation> 2509 3000 </message> 2510 3001 <message> 2511 3002 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="931"/> 2512 3003 <source>Configuration</source> 2513 <translation >Konfiguration</translation>2514 </message> 2515 <message> 2516 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="1 076"/>3004 <translation type="obsolete">Konfiguration</translation> 3005 </message> 3006 <message> 3007 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWgt.cpp" line="133"/> 2517 3008 <source>Importing Appliance ...</source> 2518 3009 <translation>Appliance importieren ...</translation> … … 2521 3012 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWgt.ui" line="31"/> 2522 3013 <source>Form</source> 2523 <translation >Formular</translation>3014 <translation type="obsolete">Formular</translation> 2524 3015 </message> 2525 3016 <message> 2526 3017 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWgt.ui" line="65"/> 2527 3018 <source>Warnings:</source> 2528 <translation >Warnungen:</translation>3019 <translation type="obsolete">Warnungen:</translation> 2529 3020 </message> 2530 3021 </context> … … 2532 3023 <name>VBoxImportApplianceWzd</name> 2533 3024 <message> 2534 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line=" 45"/>3025 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="127"/> 2535 3026 <source>Select an appliance to import</source> 2536 3027 <translation>Auswahl einer Appliance für den Import</translation> 2537 3028 </message> 2538 3029 <message> 2539 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line=" 46"/>3030 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="128"/> 2540 3031 <source>Open Virtualization Format (%1)</source> 2541 3032 <translation>Open Virtualization Format (%1)</translation> … … 2550 3041 <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source> 2551 3042 <translation type="unfinished"></translation> 3043 </message> 3044 <message> 3045 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="331"/> 3046 <source>< &Back</source> 3047 <translation>< &Zurück</translation> 3048 </message> 3049 <message> 3050 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="171"/> 3051 <source>&Next ></source> 3052 <translation>&Weiter ></translation> 3053 </message> 3054 <message> 3055 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="361"/> 3056 <source>Cancel</source> 3057 <translation>Abbrechen</translation> 3058 </message> 3059 <message> 3060 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="215"/> 3061 <source>Appliance Import Settings</source> 3062 <translation>Appliance Import-Einstellungen</translation> 3063 </message> 3064 <message> 3065 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="311"/> 3066 <source>Restore Defaults</source> 3067 <translation>Standardeinstellungen</translation> 3068 </message> 3069 <message> 3070 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="338"/> 3071 <source>&Import ></source> 3072 <translation>&Importieren ></translation> 2552 3073 </message> 2553 3074 <message> … … 2557 3078 p, li { white-space: pre-wrap; } 2558 3079 </style></head><body> 2559 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will you guide to the process of importing an Appliance. </p>3080 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will you guide to the process of importing an appliance. </p> 2560 3081 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> 2561 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In order to import an Appliance you have to select a file describing the Appliance first. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF). To continue select the file to import below:</p></body></html></source> 2562 <translation type="unfinished"></translation> 2563 </message> 2564 <message> 2565 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="331"/> 2566 <source>< &Back</source> 2567 <translation>< &Zurück</translation> 2568 </message> 2569 <message> 2570 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="171"/> 2571 <source>&Next ></source> 2572 <translation>&Weiter ></translation> 2573 </message> 2574 <message> 2575 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="361"/> 2576 <source>Cancel</source> 2577 <translation>Abbrechen</translation> 2578 </message> 2579 <message> 2580 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="215"/> 2581 <source>Appliance Import Settings</source> 2582 <translation>Appliance Import-Einstellungen</translation> 3082 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In order to import an appliance, you have to select a file describing the appliance first. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p></body></html></source> 3083 <translation type="unfinished"></translation> 2583 3084 </message> 2584 3085 <message> 2585 3086 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="265"/> 2586 <source>These are the Virtual Machines as described in the Appliance. VirtualBox has done some initial mapping of the various values. You can change most of the shown properties by double clicking on the items. To disable some of them use the check box near the values.</source> 2587 <translation type="unfinished"></translation> 2588 </message> 2589 <message> 2590 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="311"/> 2591 <source>Restore Defaults</source> 2592 <translation>Standardeinstellungen</translation> 2593 </message> 2594 <message> 2595 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="338"/> 2596 <source>&Import ></source> 2597 <translation>&Importieren ></translation> 3087 <source>These are the virtual machines as described in the appliance with their suggested mappings for importing into VirtualBox. You can change many of the shown properties by double-clicking on the items and disable others by clicking on the check boxes below.</source> 3088 <translation type="unfinished"></translation> 3089 </message> 3090 </context> 3091 <context> 3092 <name>VBoxImportLicenseViewer</name> 3093 <message> 3094 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="76"/> 3095 <source><b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.</source> 3096 <translation type="unfinished"></translation> 3097 </message> 3098 <message> 3099 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="83"/> 3100 <source>Software License Agreement</source> 3101 <translation type="unfinished"></translation> 3102 </message> 3103 <message> 3104 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="84"/> 3105 <source>&Disagree</source> 3106 <translation>&Ablehnen</translation> 3107 </message> 3108 <message> 3109 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="85"/> 3110 <source>&Agree</source> 3111 <translation>&Zustimmen</translation> 3112 </message> 3113 <message> 3114 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="86"/> 3115 <source>&Print...</source> 3116 <translation>&Drucken</translation> 3117 </message> 3118 <message> 3119 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="87"/> 3120 <source>&Save...</source> 3121 <translation>&Abspeichern</translation> 3122 </message> 3123 <message> 3124 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="102"/> 3125 <source>Text (*.txt)</source> 3126 <translation type="unfinished"></translation> 3127 </message> 3128 <message> 3129 <location filename="../src/VBoxImportApplianceWzd.cpp" line="102"/> 3130 <source>Select a file to save into...</source> 3131 <translation type="unfinished"></translation> 2598 3132 </message> 2599 3133 </context> … … 2614 3148 <source>I &Disagree</source> 2615 3149 <translation>Ablehnen</translation> 3150 </message> 3151 </context> 3152 <context> 3153 <name>VBoxLineTextEdit</name> 3154 <message> 3155 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="111"/> 3156 <source>&Edit</source> 3157 <translation>&Ändern</translation> 2616 3158 </message> 2617 3159 </context> … … 3086 3628 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="832"/> 3087 3629 <source>N&ew...</source> 3088 <translation >N&eu...</translation>3630 <translation type="obsolete">N&eu...</translation> 3089 3631 </message> 3090 3632 <message> 3091 3633 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="839"/> 3092 3634 <source>E&xisting...</source> 3093 <translation >E&xistierend...</translation>3635 <translation type="obsolete">E&xistierend...</translation> 3094 3636 </message> 3095 3637 <message> … … 3099 3641 </message> 3100 3642 <message> 3101 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="9 62"/>3643 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="956"/> 3102 3644 <source>Summary</source> 3103 3645 <translation>Zusammenfassung</translation> 3104 3646 </message> 3105 3647 <message> 3106 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 40"/>3648 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="154"/> 3107 3649 <source>The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.</source> 3108 3650 <translation>Die empfohlene Hauptspeichergröße beträgt <b>%1</b> MB.</translation> 3109 3651 </message> 3110 3652 <message> 3111 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 43"/>3653 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="157"/> 3112 3654 <source>The recommended size of the boot hard disk is <b>%1</b> MB.</source> 3113 3655 <translation>Die empfohlene Größe der Bootplatte beträgt <b>%1</b> MB.</translation> … … 3119 3661 </message> 3120 3662 <message> 3121 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="111 9"/>3663 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1113"/> 3122 3664 <source>< &Back</source> 3123 3665 <translation>< &Zurück</translation> 3124 3666 </message> 3125 3667 <message> 3126 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="91 8"/>3668 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="912"/> 3127 3669 <source>&Next ></source> 3128 3670 <translation>&Weiter ></translation> … … 3134 3676 </message> 3135 3677 <message> 3136 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="10 20"/>3678 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1014"/> 3137 3679 <source><p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p></source> 3138 3680 <translation><p>Sie möchten eine neue virtuelle Festplatte mit den folgenden Parametern erstellen:</p></translation> 3139 3681 </message> 3140 3682 <message> 3141 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="106 7"/>3683 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1061"/> 3142 3684 <source><p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p></source> 3143 3685 <translation><p>Drücken Sie <b>Fertig</b>, wenn alle oben angegebenen Einstellungen richtig sind. Damit wird eine neue virtuelle Maschine erzeugt.</p></p>Sie können diese und andere Einstellungen der virtuellen Maschine jederzeit im Dialog <b>Einstellungen</b> ausgehend vom Hauptfenster ändern.</p></translation> 3144 3686 </message> 3145 3687 <message> 3146 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="112 6"/>3688 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1120"/> 3147 3689 <source>&Finish</source> 3148 3690 <translation>&Fertig</translation> 3149 3691 </message> 3150 3692 <message> 3151 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 66"/>3693 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="180"/> 3152 3694 <source>MB</source> 3153 3695 <comment>megabytes</comment> … … 3155 3697 </message> 3156 3698 <message> 3157 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 63"/>3699 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="177"/> 3158 3700 <source>Name</source> 3159 3701 <comment>summary</comment> … … 3161 3703 </message> 3162 3704 <message> 3163 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 64"/>3705 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="178"/> 3164 3706 <source>OS Type</source> 3165 3707 <comment>summary</comment> … … 3167 3709 </message> 3168 3710 <message> 3169 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 65"/>3711 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="179"/> 3170 3712 <source>Base Memory</source> 3171 3713 <comment>summary</comment> … … 3173 3715 </message> 3174 3716 <message> 3175 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="1 71"/>3717 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="185"/> 3176 3718 <source>Boot Hard Disk</source> 3177 3719 <comment>summary</comment> … … 3179 3721 </message> 3180 3722 <message> 3181 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="114 9"/>3723 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1143"/> 3182 3724 <source>Cancel</source> 3183 3725 <translation>Abbrechen</translation> … … 3193 3735 <translation>B&oot Festplatte (Primärer Master)</translation> 3194 3736 </message> 3737 <message> 3738 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="829"/> 3739 <source>&Create new hard disk</source> 3740 <translation>Festplatte &erzeugen</translation> 3741 </message> 3742 <message> 3743 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="839"/> 3744 <source>&Use existing hard disk</source> 3745 <translation>Festplatte &benutzen</translation> 3746 </message> 3195 3747 </context> 3196 3748 <context> … … 3220 3772 <name>VBoxProblemReporter</name> 3221 3773 <message> 3222 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 305"/>3774 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="159"/> 3223 3775 <source>VirtualBox - Information</source> 3224 3776 <comment>msg box title</comment> … … 3226 3778 </message> 3227 3779 <message> 3228 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 309"/>3780 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="163"/> 3229 3781 <source>VirtualBox - Question</source> 3230 3782 <comment>msg box title</comment> … … 3232 3784 </message> 3233 3785 <message> 3234 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 313"/>3786 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="167"/> 3235 3787 <source>VirtualBox - Warning</source> 3236 3788 <comment>msg box title</comment> … … 3238 3790 </message> 3239 3791 <message> 3240 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 317"/>3792 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="171"/> 3241 3793 <source>VirtualBox - Error</source> 3242 3794 <comment>msg box title</comment> … … 3244 3796 </message> 3245 3797 <message> 3246 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 321"/>3798 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="175"/> 3247 3799 <source>VirtualBox - Critical Error</source> 3248 3800 <comment>msg box title</comment> … … 3250 3802 </message> 3251 3803 <message> 3252 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 348"/>3804 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="199"/> 3253 3805 <source>Do not show this message again</source> 3254 3806 <comment>msg box flag</comment> … … 3256 3808 </message> 3257 3809 <message> 3258 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 487"/>3810 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="371"/> 3259 3811 <source>Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source> 3260 3812 <translation><tt>%1</tt> konnte nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Benutzeroberfläche URLs anzeigen kann.</translation> 3261 3813 </message> 3262 3814 <message> 3263 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 538"/>3815 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="422"/> 3264 3816 <source><p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3265 3817 <translation><p>Die COM-Schnittstelle konnte nicht initialisiert werden oder der COM-Server wurde nicht gefunden. Möglicherweise ist der VirtualBox-Server nicht gestartet.</p><p>Die Anwendung wird nun geschlossen.</p></translation> 3266 3818 </message> 3267 3819 <message> 3268 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 546"/>3820 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="430"/> 3269 3821 <source><p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3270 3822 <translation><p>Das COM-Objekt für VirtualBox konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p></translation> 3271 3823 </message> 3272 3824 <message> 3273 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 594"/>3825 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="478"/> 3274 3826 <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source> 3275 3827 <translation>Die globalen Eigenschaften konnten nicht definiert werden.</translation> 3276 3828 </message> 3277 3829 <message> 3278 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 624"/>3830 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="508"/> 3279 3831 <source>Failed to access the USB subsystem.</source> 3280 3832 <translation>Kein Zugriff auf das USB-Subsystem.</translation> 3281 3833 </message> 3282 3834 <message> 3283 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 635"/>3835 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="519"/> 3284 3836 <source>Failed to create a new virtual machine.</source> 3285 3837 <translation>Eine neue virtuelle Maschine konnte nicht erstellt werden.</translation> 3286 3838 </message> 3287 3839 <message> 3288 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 648"/>3840 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="532"/> 3289 3841 <source>Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.</source> 3290 3842 <translation>Die neue virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht erstellt werden.</translation> 3291 3843 </message> 3292 3844 <message> 3293 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 660"/>3845 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="544"/> 3294 3846 <source>Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3295 3847 <translation>Die Einstellungen für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnten nicht übernommen werden.</translation> 3296 3848 </message> 3297 3849 <message> 3298 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 721"/>3850 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="605"/> 3299 3851 <source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3300 3852 <translation>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestartet werden.</translation> 3301 3853 </message> 3302 3854 <message> 3303 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 733"/>3855 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="617"/> 3304 3856 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3305 3857 <translation>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht angehalten werden.</translation> 3306 3858 </message> 3307 3859 <message> 3308 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 744"/>3860 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="628"/> 3309 3861 <source>Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3310 3862 <translation>Die Ausführung der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht fortgesetzt werden.</translation> 3311 3863 </message> 3312 3864 <message> 3313 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 781"/>3865 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="665"/> 3314 3866 <source>Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3315 3867 <translation>Der Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht gesichert werden.</translation> 3316 3868 </message> 3317 3869 <message> 3318 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 807"/>3870 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="691"/> 3319 3871 <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3320 3872 <translation>Es konnte kein Sicherungspunkt der virtuellen Maschine <b>%1</b> erstellt werden.</translation> 3321 3873 </message> 3322 3874 <message> 3323 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 831"/>3875 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="715"/> 3324 3876 <source>Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3325 3877 <translation>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht angehalten werden.</translation> 3326 3878 </message> 3327 3879 <message> 3328 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 843"/>3880 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="727"/> 3329 3881 <source>Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3330 3882 <translation>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation> 3331 3883 </message> 3332 3884 <message> 3333 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 854"/>3885 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="738"/> 3334 3886 <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3335 3887 <translation>Der gesicherte Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht freigegeben werden.</translation> 3336 3888 </message> 3337 3889 <message> 3338 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 910"/>3890 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="803"/> 3339 3891 <source>Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source> 3340 3892 <translation>Der Sicherungspunkt <b>%1</b> der virtuellen Maschine <b>%2</b> konnte nicht freigegeben werden.</translation> 3341 3893 </message> 3342 3894 <message> 3343 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 935"/>3895 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="828"/> 3344 3896 <source>Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3345 3897 <translation>Der aktuelle Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht freigegeben werden.</translation> 3346 3898 </message> 3347 3899 <message> 3348 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 959"/>3900 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="852"/> 3349 3901 <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3350 3902 <translation>Der aktuelle Sicherungspunkt sowie der aktuelle Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht freigegeben werden.</translation> 3351 3903 </message> 3352 3904 <message> 3353 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 970"/>3905 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="863"/> 3354 3906 <source>There is no virtual machine named <b>%1</b>.</source> 3355 3907 <translation>Es gibt keine virtuelle Maschine mit dem Namen <b>%1</b>.</translation> 3356 3908 </message> 3357 3909 <message> 3358 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1018"/>3910 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="911"/> 3359 3911 <source><p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p></source> 3360 3912 <translation><p>Möchten Sie die virtuelle Maschine <b>%1</b> wirklich dauerhaft löschen?</p><p>Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.</p></translation> 3361 3913 </message> 3362 3914 <message> 3363 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1031"/>3915 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="924"/> 3364 3916 <source><p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will no longer be able to register it back from GUI.</p></source> 3365 3917 <translation><p>Möchten Sie die Bindung der inaktiven virtuellen Maschine <b>%1</b> wirklich aufheben?</p><p>Sie kann mit dieser GUI nicht wieder zugewiesen werden.</p></translation> 3366 3918 </message> 3367 3919 <message> 3368 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1047"/>3920 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="940"/> 3369 3921 <source><p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown by means of the guest OS.</p></source> 3370 3922 <translation><p>Möchten Sie den gesicherten Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> wirklich freigeben?</p><p>Diese Operation ist gleichbedeutend mit dem Ausschalten der VM ohne sauberes Herunterfahren durch das Gast-Betriebssystem.</p></translation> 3371 3923 </message> 3372 3924 <message> 3373 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 295"/>3925 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1188"/> 3374 3926 <source>Failed to create a new session.</source> 3375 3927 <translation>Eine neue Sitzung konnte nicht angelegt werden.</translation> 3376 3928 </message> 3377 3929 <message> 3378 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 314"/>3930 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1207"/> 3379 3931 <source>Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3380 3932 <translation>Für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte keine neue Sitzung eröffnet werden.</translation> … … 3386 3938 </message> 3387 3939 <message> 3388 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 377"/>3940 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1270"/> 3389 3941 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> 3390 3942 <translation>Das Hostinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation> 3391 3943 </message> 3392 3944 <message> 3393 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 404"/>3945 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1297"/> 3394 3946 <source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source> 3395 3947 <translation>Das USB-Gerät <b>%1</b> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%2</b> gebunden werden.</translation> 3396 3948 </message> 3397 3949 <message> 3398 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 430"/>3950 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1323"/> 3399 3951 <source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source> 3400 3952 <translation>Die Bindung des USB-Gerätes <b>%1</b> an die virtuelle Maschine <b>%2</b> konnte nicht aufgehoben werden.</translation> 3401 3953 </message> 3402 3954 <message> 3403 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 483"/>3955 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1376"/> 3404 3956 <source>Failed to create a shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> 3405 3957 <translation>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) für die virtuelle Maschine <b>%3</b> konnte nicht erstellt werden.</translation> 3406 3958 </message> 3407 3959 <message> 3408 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 465"/>3960 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1358"/> 3409 3961 <source>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</source> 3410 3962 <translation>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) konnte nicht aus der virtuellen Maschine <b>%3</b> entfernt werden.</translation> 3411 3963 </message> 3412 3964 <message> 3413 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 774"/>3965 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1667"/> 3414 3966 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source> 3415 3967 <translation><p>Der VM-Monitor zeigt an, dass das Gastbetriebssystem keine <b>Mauszeiger-Integration</b> für den aktuellen Videomodus unterstützt. Um die Maus im Gastsystem zu nutzen, muss diese durch Mausklick im VM-Fenster gefangen werden.</p></translation> 3416 3968 </message> 3417 3969 <message> 3418 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 793"/>3970 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1686"/> 3419 3971 <source><p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and therefore does not accept any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 3420 3972 <translation><p>Die virtuelle Maschine ist momentan <b>angehalten</b> und nimmt deshalb keine Maus- und Tastatureingaben entgegen. Um mit der Arbeit der virtuellen Maschine fortzufahren, müssen Sie die virtuelle Maschine weiterlaufen lassen.</p></translation> 3421 3973 </message> 3422 3974 <message> 3423 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2047"/>3975 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1965"/> 3424 3976 <source><p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3425 3977 <translation><p>VirtualBox kann aufgrund von lokalen Beschränkungen nicht im <i>VM Selektor-Modus</i> ausgeführt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p></translation> 3426 3978 </message> 3427 3979 <message> 3428 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 159"/>3980 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2077"/> 3429 3981 <source><nobr>Fatal Error</nobr></source> 3430 3982 <comment>runtime error info</comment> … … 3432 3984 </message> 3433 3985 <message> 3434 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 165"/>3986 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2083"/> 3435 3987 <source><nobr>Non-Fatal Error</nobr></source> 3436 3988 <comment>runtime error info</comment> … … 3438 3990 </message> 3439 3991 <message> 3440 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 171"/>3992 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2089"/> 3441 3993 <source><nobr>Warning</nobr></source> 3442 3994 <comment>runtime error info</comment> … … 3444 3996 </message> 3445 3997 <message> 3446 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 89"/>3998 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2107"/> 3447 3999 <source><nobr>Error ID: </nobr></source> 3448 4000 <comment>runtime error info</comment> … … 3450 4002 </message> 3451 4003 <message> 3452 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="21 91"/>4004 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2109"/> 3453 4005 <source>Severity: </source> 3454 4006 <comment>runtime error info</comment> … … 3456 4008 </message> 3457 4009 <message> 3458 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 205"/>4010 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2123"/> 3459 4011 <source><p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. It is suggested to use the clipboard to copy the following error message for further examination:</p></source> 3460 4012 <translation><p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten! Die VM wird abgeschaltet. Es wird empfohlen, die folgende Fehlermeldung für eine spätere Untersuchung in die Zwischenablage zu kopieren:</p></translation> 3461 4013 </message> 3462 4014 <message> 3463 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 217"/>4015 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2135"/> 3464 4016 <source><p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You can try to correct the described error and resume the virtual machine execution.</p></source> 3465 4017 <translation><p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein Fehler aufgetreten. Einzelheiten werden unten gezeigt. Sie können versuchen, den angezeigten Fehler zu beheben und mit der Ausführung fortzufahren.</p></translation> 3466 4018 </message> 3467 4019 <message> 3468 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 227"/>4020 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2145"/> 3469 4021 <source><p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. You may ignore this message, but it is suggested to perform an appropriate action to make sure the described error will not happen.</p></source> 3470 4022 <translation><p>Die Ausführung der virtuellen Maschine kann zu einem Fehler führen, wie unten beschrieben. Sie können diese Meldung ignorieren, allerdings wird empfohlen, angemessen zu reagieren, um sicherzustellen, dass der Fehler nicht auftreten wird.</p></translation> 3471 4023 </message> 3472 4024 <message> 3473 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 340"/>4025 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2258"/> 3474 4026 <source>Result&nbsp;Code: </source> 3475 4027 <comment>error info</comment> … … 3477 4029 </message> 3478 4030 <message> 3479 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 346"/>4031 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2264"/> 3480 4032 <source>Component: </source> 3481 4033 <comment>error info</comment> … … 3483 4035 </message> 3484 4036 <message> 3485 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 354"/>4037 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2272"/> 3486 4038 <source>Interface: </source> 3487 4039 <comment>error info</comment> … … 3489 4041 </message> 3490 4042 <message> 3491 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 363"/>4043 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2281"/> 3492 4044 <source>Callee: </source> 3493 4045 <comment>error info</comment> … … 3495 4047 </message> 3496 4048 <message> 3497 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 371"/>4049 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2289"/> 3498 4050 <source>Callee&nbsp;RC: </source> 3499 4051 <comment>error info</comment> … … 3501 4053 </message> 3502 4054 <message> 3503 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 517"/>4055 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="401"/> 3504 4056 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 3505 4057 <translation><p>Für die Sprache <b>%1</b> konnte im Verzeichnis <b><nobr>%2</nobr></b> keine Sprachdatei gefunden werden.</p><p>Die Sprache wird vorübergehend auf die voreingestellte Systemsprache zurückgesetzt. Bitte benutzen Sie die <b>Globalen Einstellungen</b>, um eine andere Sprache auszuwählen.</p></translation> 3506 4058 </message> 3507 4059 <message> 3508 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 529"/>4060 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="413"/> 3509 4061 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 3510 4062 <translation><p>Die Sprachdatei <b><nobr>%1</nobr></b> konnte nicht geöffnet werden.<p>Die Sprache wird vorübergehend auf Englisch zurückgesetzt. Bitte wählen Sie in den <b>Globalen Einstellungen</b> eine neue Sprache aus.</p></translation> 3511 4063 </message> 3512 4064 <message> 3513 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 572"/>4065 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1465"/> 3514 4066 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 3515 4067 <translation><p>Die im Gast installierten VirtualBox Gasterweiterungen sind zu alt: Version %1 ist installiert, erwartet wird Version %2. Einige Features, die Gasterweiterungen benötigen (Mauszeiger-Integration, automatische Anpassung der Gastanzeige) funktionieren höchstwahrscheinlich nicht.</p><p>Bitte aktualisieren Sie die Gasterweiterungen durch <b>Gasterweiterungen installieren</b> aus dem Menü <b>Geräte</b>.</p></translation> 3516 4068 </message> 3517 4069 <message> 3518 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 588"/>4070 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1481"/> 3519 4071 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 3520 4072 <translation><p>Die im Gast installierten VirtualBox Gasterweiterungen sind überholt: Version %1 ist installiert, erwartet wird Version %2. Einige Features, die Gasterweiterungen benötigen (Mauszeiger-Integration, automatische Anpassung der Gastanzeige) funktionieren möglicherweise nicht wie erwartet.</p><p>Bitte aktualisieren Sie die Gasterweiterungen durch <b>Gasterweiterungen installieren</b> aus dem Menü <b>Geräte</b>.</p></translation> 3521 4073 </message> 3522 4074 <message> 3523 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 604"/>4075 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1497"/> 3524 4076 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 3525 4077 <translation><p>Die im Gast installierten VirtualBox Gasterweiterungen sind zu neu für diese Version von VirtualBox: Version %1 ist installiert, erwartet wird Version %2.</p><p>Die Nutzung einer neueren Version der Gasterweiterungen mit einer älteren Version von VirtualBox wird nicht unterstützt. Bitte aktualisieren Sie die Gasterweiterungen durch <b>Gasterweiterungen installieren</b> aus dem Menü <b>Geräte</b>.</p></translation> 3526 4078 </message> 3527 4079 <message> 3528 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 886"/>4080 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="770"/> 3529 4081 <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 3530 4082 <translation>Der Ordner für Sicherungspunkte der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht nach <nobr>%2</b></nobr> geändert werden.</translation> 3531 4083 </message> 3532 4084 <message> 3533 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 503"/>4085 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1396"/> 3534 4086 <source><p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p></source> 3535 4087 <translation>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) konnte nicht aus der virtuellen Maschine <b>%3</b> entfernt werden.</p><p>Bitte schließen Sie alle Programme im Gast, die diesen gemeinsamen Ordner benutzen, und versuchen Sie die Aktion erneut.</p></translation> 3536 4088 </message> 3537 4089 <message> 3538 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 517"/>4090 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1410"/> 3539 4091 <source><p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you want to download this CD image from the Internet?</p></source> 3540 4092 <translation><p>Ein CDROM-Abbild mit den VirtualBox-Gasterweiterungen konnte weder unter <nobr><b>%1</b></nobr> noch unter <nobr><b>%2</b></nobr> gefunden werden.</p><p>Möchten Sie diese Datei nun aus dem Internet herunterladen?</p></translation> 3541 4093 </message> 3542 4094 <message> 3543 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 529"/>4095 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1422"/> 3544 4096 <source><p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source> 3545 4097 <translation><p>Das CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen konnte nicht von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> heruntergeladen werden.</p><p>%3</p></translation> 3546 4098 </message> 3547 4099 <message> 3548 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 539"/>4100 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1432"/> 3549 4101 <source><p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source> 3550 4102 <translation><p>Sind Sie sicher, dass Sie ein CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (Größe %3 Byte) herunterladen wollen?</p></translation> 3551 4103 </message> 3552 4104 <message> 3553 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 554"/>4105 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1447"/> 3554 4106 <source><p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you want to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p></source> 3555 4107 <translation><p>Das CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> heruntergeladen und lokal als <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie das CDROM-Abbild registrieren und als virtuelle CD/DVD einbinden?</p></translation> 3556 4108 </message> 3557 4109 <message> 3558 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 968"/>4110 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1886"/> 3559 4111 <source><p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the color quality of the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color quality to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color quality (%4&nbsp;bit) is not available in the given guest OS.</p></source> 3560 4112 <translation><p>Das Fenster der virtuellen Maschine ist optimiert für eine Anzeige im <b>%1-Bit</b>-Farbmodus, der aktuelle Modus des virtuellen Bildschirms ist aber auf <b>%2-&nbsp;Bit</b> gesetzt.</p><p>Bitte öffnen Sie die Einstellungen für die Anzeige im Gast und wählen Sie den <b>%3-Bit</b>-Farbmodus, falls verfügbar, um die beste Performance der Anzeige zu erreichen.</p><p><b>Beachten Sie</b>: Manche Betriebssysteme (z.B. OS/2) arbeiten tatsächlich im 32-Bit-Farbmodus, zeigen aber einen 24-Bit-Farbmodus (16 Millionen Farben) an. Sie können versuchen, einen anderen Farbmodus einzustellen, um zu testen, ob diese Meldung verschwindet. Oder Sie können diese Meldung nun deaktivieren falls Sie sicher sind, dass der erforderliche Farbmodus (%4&nbsp;Bit) im Gast-Betriebssystem nicht verfügbar ist.</p></translation> 3561 4113 </message> 3562 4114 <message> 3563 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2033"/>4115 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1951"/> 3564 4116 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you want to continue?</p></source> 3565 4117 <translation><p>Sie haben der neuen virtuellen Maschine keine Festplatte zugewiesen. Die Maschine kann nicht booten bis Sie der VM eine Festplatte mit einem Betriebssystem oder ein anderes bootbares Medium zuweisen. Sie können dafür die VM-Einstellungen oder den Startassistenten verwenden.</p><p>Möchten Sie fortfahren?</p></translation> 3566 4118 </message> 3567 4119 <message> 3568 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 467"/>4120 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="351"/> 3569 4121 <source>Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 3570 4122 <translation>Es konnte keine Lizenzdatei in <nobr><b>%1</b></nobr> gefunden werden.</translation> 3571 4123 </message> 3572 4124 <message> 3573 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 477"/>4125 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="361"/> 3574 4126 <source>Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.</source> 3575 4127 <translation>Die Lizenzdatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte.</translation> 3576 4128 </message> 3577 4129 <message> 3578 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 756"/>4130 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="640"/> 3579 4131 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.</source> 3580 4132 <translation>Das ACPI-Ereignis <i>Netztaste gedrückt</i> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%1</b> übermittelt werden.</translation> 3581 4133 </message> 3582 4134 <message> 3583 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 630"/>4135 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1523"/> 3584 4136 <source><p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p></source> 3585 4137 <translation><p>Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich als Nutzer von VirtualBox registriert.</p><p>Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit zum Ausfüllen des Formulars genommen haben!</p></translation> 3586 4138 </message> 3587 4139 <message> 3588 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 633"/>4140 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1526"/> 3589 4141 <source><p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p></source> 3590 4142 <translation><p>Die Registrierung des Produkts VirtualBox ist fehlgeschlagen</p><p>%1</p></translation> 3591 4143 </message> 3592 4144 <message> 3593 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1019"/>4145 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="912"/> 3594 4146 <source>Delete</source> 3595 4147 <comment>machine</comment> … … 3597 4149 </message> 3598 4150 <message> 3599 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1032"/>4151 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="925"/> 3600 4152 <source>Unregister</source> 3601 4153 <comment>machine</comment> … … 3603 4155 </message> 3604 4156 <message> 3605 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1049"/>4157 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="942"/> 3606 4158 <source>Discard</source> 3607 4159 <comment>saved state</comment> … … 3609 4161 </message> 3610 4162 <message> 3611 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 541"/>4163 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1434"/> 3612 4164 <source>Download</source> 3613 4165 <comment>additions</comment> … … 3615 4167 </message> 3616 4168 <message> 3617 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 556"/>4169 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1449"/> 3618 4170 <source>Mount</source> 3619 4171 <comment>additions</comment> … … 3621 4173 </message> 3622 4174 <message> 3623 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 721"/>4175 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1614"/> 3624 4176 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 3625 4177 <comment>additional message box paragraph</comment> … … 3627 4179 </message> 3628 4180 <message> 3629 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 693"/>4181 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1586"/> 3630 4182 <source>Capture</source> 3631 4183 <comment>do input capture</comment> … … 3633 4185 </message> 3634 4186 <message> 3635 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 814"/>4187 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1707"/> 3636 4188 <source>Check</source> 3637 4189 <comment>inaccessible media message box</comment> … … 3639 4191 </message> 3640 4192 <message> 3641 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 917"/>4193 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1835"/> 3642 4194 <source>Switch</source> 3643 4195 <comment>fullscreen</comment> … … 3645 4197 </message> 3646 4198 <message> 3647 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 939"/>4199 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1857"/> 3648 4200 <source>Switch</source> 3649 4201 <comment>seamless</comment> … … 3651 4203 </message> 3652 4204 <message> 3653 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2017"/>4205 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1935"/> 3654 4206 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>When the machine is reset, unsaved data of all applications running inside it will be lost.</p></source> 3655 4207 <translation><p>Möchten Sie die virtuelle Maschine wirklich zurücksetzen?</p><p>Dabei gehen ungesicherte Daten aller noch offenen Anwendungen des Gastes verloren.</p></translation> 3656 4208 </message> 3657 4209 <message> 3658 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2019"/>4210 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1937"/> 3659 4211 <source>Reset</source> 3660 4212 <comment>machine</comment> … … 3662 4214 </message> 3663 4215 <message> 3664 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2038"/>4216 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1956"/> 3665 4217 <source>Continue</source> 3666 4218 <comment>no hard disk attached</comment> … … 3668 4220 </message> 3669 4221 <message> 3670 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2039"/>4222 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1957"/> 3671 4223 <source>Go Back</source> 3672 4224 <comment>no hard disk attached</comment> … … 3674 4226 </message> 3675 4227 <message> 3676 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 559"/>4228 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="443"/> 3677 4229 <source><p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p></source> 3678 4230 <translation><p>Die globalen Einstellungen für VirtualBox konnten nicht als <b><nobr>%1</nobr></b> abgespeichert werden.</p></translation> 3679 4231 </message> 3680 4232 <message> 3681 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 573"/>4233 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="457"/> 3682 4234 <source><p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3683 4235 <translation><p>Die globale GUI-Konfiguration konnte von <b><nobr>%1</nobr></b> nicht geladen werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p></translation> 3684 4236 </message> 3685 4237 <message> 3686 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 587"/>4238 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="471"/> 3687 4239 <source><p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p></source> 3688 4240 <translation><p>Die globale GUI-Konfiguration konnte nicht in der Datei <b><nobr>%1</nobr></b> gespeichert werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p></translation> 3689 4241 </message> 3690 4242 <message> 3691 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 674"/>4243 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="558"/> 3692 4244 <source>Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 3693 4245 <translation>Die Einstellungen der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht nach <b><nobr>%2</nobr></b> abgespeichert werden.</translation> 3694 4246 </message> 3695 4247 <message> 3696 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 696"/>4248 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="580"/> 3697 4249 <source>Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.</source> 3698 4250 <translation>Die Einstellungen der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht von der Datei <b><nobr>%2</nobr></b> geladen werden.</translation> … … 3704 4256 </message> 3705 4257 <message> 3706 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 162"/>4258 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1055"/> 3707 4259 <source>Disable</source> 3708 4260 <comment>hard disk</comment> … … 3710 4262 </message> 3711 4263 <message> 3712 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 93"/>4264 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1811"/> 3713 4265 <source>&Backup</source> 3714 4266 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3716 4268 </message> 3717 4269 <message> 3718 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 503"/>4270 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="387"/> 3719 4271 <source>Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).</source> 3720 4272 <translation>Die Datei <b><nobr>%1</nobr></b> konnte nicht nach <b><nobr>%1</nobr></b> kopiert werden (%3).</translation> 3721 4273 </message> 3722 4274 <message> 3723 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 190"/>4275 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1083"/> 3724 4276 <source>&Create</source> 3725 4277 <comment>hard disk</comment> … … 3727 4279 </message> 3728 4280 <message> 3729 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 191"/>4281 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1084"/> 3730 4282 <source>Select</source> 3731 4283 <comment>hard disk</comment> … … 3733 4285 </message> 3734 4286 <message> 3735 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 985"/>4287 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="878"/> 3736 4288 <source><p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p></source> 3737 4289 <translation><p>Der nahtlose Modus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Video-RAM zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten der VM mindestens <b>%1</b> Video-RAM zur Verfügung stellen.</p></translation> 3738 4290 </message> 3739 4291 <message> 3740 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1000"/>4292 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="893"/> 3741 4293 <source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source> 3742 4294 <translation><p>Der Vollbildmodus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Video-RAM zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten die VM so konfigurieren, dass ihr zumindest <b>%1</b> Video-RAM zur Verfügung steht.</p><p>Drücken Sie <b>Ignorieren</b> um dennoch in den Vollbildmodus zu wechseln oder betätigen Sie <b>Abbrechen</b> um dies nicht zu tun.</p></translation> 3743 4295 </message> 3744 4296 <message> 3745 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 660"/>4297 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1553"/> 3746 4298 <source>You have already installed the latest VirtualBox version. Please repeat the version check later.</source> 3747 4299 <translation>Sie haben bereits die neueste Version von VirtualBox installiert.</translation> 3748 4300 </message> 3749 4301 <message> 3750 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 686"/>4302 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1579"/> 3751 4303 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 3752 4304 <translation><p>Sie haben in das VM-Fenster <b>geklickt</b> oder die <b>Host-Taste</b> betätigt. Maus sowie Tastatur werden daher <b>gefangen</b> (die Maus nur, falls Mauszeiger-Integration vom aktuellen Gast-System nicht unterstützt wird). Dadurch sind diese für andere Anwendungen neben VirtualBox nicht verfügbar.</p><p>Durch Betätigen der Host-Taste kann dieser Modus jederzeit beendet werden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Rand des VM-Fensters gezeigt (Symbol&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;). Zusammen mit dem daneben liegenden Maus-Icon zeigen diese den aktuellen Tastatur- und Maus-Fangmodus.</p></translation> 3753 4305 </message> 3754 4306 <message> 3755 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 719"/>4307 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1612"/> 3756 4308 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 3757 4309 <translation><p>Sie haben den Modus <b>Tastatur fangen</b> eingeschaltet. Wird das VM-Fenster aktiviert, wird die Tastatur automatisch <b>gefangen</b> und damit für andere Anwendungen temporär nicht mehr verfügbar: Alle Tasteneingaben (inklusive Alt-Tab) werden in die VM umgeleitet.</p></p>Sie können die <b>Host-Taste</b> jederzeit betätigen, um diesen Modus für Tastatur (und Maus, falls ebenfalls gefangen) zu beenden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Ende des VM-Fensters neben dem&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;Icon gezeigt. Zusammen mit dem Icon für die Maus daneben zeigt es den aktuellen Status für Maus und Tastatur.</p></translation> 3758 4310 </message> 3759 4311 <message> 3760 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 764"/>4312 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1657"/> 3761 4313 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> 3762 4314 <translation><p>Die virtuelle Maschine meldet Unterstützung der <b>Mauszeiger-Integration</b> durch das Gastsystem. Dies bedeutet, dass die Maus nicht gefangen werden muss, um es im Gastsystem zu benutzen, sondern alle Mausaktionen über der VM-Anzeigebereich werden direkt an den Gast weitergeleitet. Der Fangmodus wird automatisch aufgehoben, falls die Maus momentan gefangen ist.</p><p>Das Mausicon in der Statuszeile wird so &nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;aussehen, um anzuzeigen, dass die Mauszeiger-Integration durch den Gast unterstützt und momentan aktiv ist.</p><p><b>Beachten Sie</b>: Einige Anwendungen verhalten sich möglicherweise inkorrekt, wenn die Mauszeiger-Integration aktiv ist. Sie können diesen Modus durch Auswahl des entsprechenden Eintrages in der Menüzeile jederzeit deaktivieren.</p></translation> 3763 4315 </message> 3764 4316 <message> 3765 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 914"/>4317 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1832"/> 3766 4318 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 3767 4319 <translation><p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>Vollbildmodus</b> geschaltet. Sie können jederzeit durch Betätigen von <b>%1</b> zum normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist momentan <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im Vollbildmodus nicht angezeigt. Auf dieses kann durch Betätigen von <b>Host+Home</b> zugegriffen werden.</p></translation> 3768 4320 </message> 3769 4321 <message> 3770 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 936"/>4322 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1854"/> 3771 4323 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> 3772 4324 <translation><p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>nahtlosen</b> Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Die <i>Host-Taste</i> ist momentan als <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Auf dieses kann durch Betätigung von <b>Host+Home</b> zugegriffen werden.</p></translation> … … 3833 4385 </message> 3834 4386 <message> 3835 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 644"/>4387 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1537"/> 3836 4388 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version from this direct link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 3837 4389 <translation><p>Eine neue Version von VirtualBox ist verfügbar! Version <b>%1</b> ist auf <a href="http//www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> verfügbar.</p><p>Sie können diese Version von der folgenden Adresse herunterladen:</p><p><a href=%2>%3</a></p></translation> 3838 4390 </message> 3839 4391 <message> 3840 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1063"/>4392 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="956"/> 3841 4393 <source><p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p></source> 3842 4394 <translation><p>Möchten Sie %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wirklich freigeben?</p><p>Dieses Medium ist momentan an folgende virtuelle Maschinen gebunden: <b>%3</b>.</p></translation> 3843 4395 </message> 3844 4396 <message> 3845 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1067"/>4397 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="960"/> 3846 4398 <source>Release</source> 3847 4399 <comment>detach medium</comment> … … 3849 4401 </message> 3850 4402 <message> 3851 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1078"/>4403 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="971"/> 3852 4404 <source><p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p></source> 3853 4405 <translation><p>Möchten Sie die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wirklich von der Liste der bekannten Medien löschen?</p></translation> 3854 4406 </message> 3855 4407 <message> 3856 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1086"/>4408 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="979"/> 3857 4409 <source>Note that this hard disk is inaccessible so that its storage unit cannot be deleted right now.</source> 3858 4410 <translation>Beachten Sie, dass die Festplatte nicht zugreifbar ist. Daher kann diese momentan nicht gelöscht werden.</translation> 3859 4411 </message> 3860 4412 <message> 3861 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1091"/>4413 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="984"/> 3862 4414 <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source> 3863 4415 <translation>Im folgenden Dialog haben Sie die Möglichkeit, das Speichermedium explizit zu löschen oder für eine spätere Verwendung zu bewahren.</translation> 3864 4416 </message> 3865 4417 <message> 3866 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1097"/>4418 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="990"/> 3867 4419 <source><p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and therefore it will be possible to add it to the list later again.</p></source> 3868 4420 <translation><p>Beachten Sie, dass der Datencontainer für dieses Medium nicht gelöscht wird und Sie daher das Medium später zu dieser Liste wieder hinzufügen können.</p></translation> 3869 4421 </message> 3870 4422 <message> 3871 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 1101"/>4423 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="994"/> 3872 4424 <source>Remove</source> 3873 4425 <comment>medium</comment> … … 3875 4427 </message> 3876 4428 <message> 3877 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 113"/>4429 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1006"/> 3878 4430 <source><p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p></source> 3879 4431 <translation><p>Der Datencontainer <b>%1</b> ist bereits vorhanden. Sie können keine neue virtuelle Festplatte mit diesem Container erstellen, weil dieser bereits von einer anderen virtuellen Maschine benutzt werden kann.</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Namen bzw. einen anderen Ordner.</p></translation> 3880 4432 </message> 3881 4433 <message> 3882 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 129"/>4434 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1022"/> 3883 4435 <source><p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p></source> 3884 4436 <translation><p>Möchten Sie den Datencontainer der virtuellen Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> wirklich löschen?</p><p>Wählen Sie <b>Löschen</b>, um den Container permanent zu löschen. Diese Operation <b>kann nicht</b> rückgäng gemacht werden.</p><p>Wählen Sie <b>Behalten</b> um die virtuelle Festplatte von der Liste der bekannten Medien zu löschen, den Datencontainer aber zu behalten. Dadurch können Sie die virtuelle Festplatte später wieder hinzufügen.</p></translation> 3885 4437 </message> 3886 4438 <message> 3887 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 134"/>4439 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1027"/> 3888 4440 <source>Delete</source> 3889 4441 <comment>hard disk storage</comment> … … 3891 4443 </message> 3892 4444 <message> 3893 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 135"/>4445 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1028"/> 3894 4446 <source>Keep</source> 3895 4447 <comment>hard disk storage</comment> … … 3897 4449 </message> 3898 4450 <message> 3899 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 147"/>4451 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1040"/> 3900 4452 <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.</source> 3901 4453 <translation>Der Datencontainer der virtuellen Festplatte <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.</translation> 3902 4454 </message> 3903 4455 <message> 3904 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 185"/>4456 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1078"/> 3905 4457 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Media Manager</i> and select what to do.</p></source> 3906 4458 <translation><p>Für diesen neuen Anschluss sind keine unbenutzten Plattenabbilder verfügbar.</p><p>Wählen Sie <b>Erzeugen</b>, um eine neue virtuelle Platte zu erzeugen. Oder drücken Sie auf <b>Auswählen</b>, um den <i>Manager für virtuelle Medien</i> zu starten.</p></translation> 3907 4459 </message> 3908 4460 <message> 3909 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 200"/>4461 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1093"/> 3910 4462 <source>Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr></source> 3911 4463 <translation>Die virtuelle Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht erzeugt werden.</translation> 3912 4464 </message> 3913 4465 <message> 3914 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 214"/>4466 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1107"/> 3915 4467 <source>Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 3916 4468 <translation>Die virtuelle Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der virtuellen Maschine <b>%3</b> angeschlossen werden.</translation> 3917 4469 </message> 3918 4470 <message> 3919 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 227"/>4471 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1120"/> 3920 4472 <source>Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.</source> 3921 4473 <translation>Die virtuelle Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der virtuellen Maschine <b>%3</b> getrennt werden.</translation> 3922 4474 </message> 3923 4475 <message> 3924 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 242"/>4476 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1135"/> 3925 4477 <source>Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> to the machine <b>%3</b>.</source> 3926 4478 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%3</b> angeschlossen werden.</translation> 3927 4479 </message> 3928 4480 <message> 3929 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 257"/>4481 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1150"/> 3930 4482 <source>Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.</source> 3931 4483 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht von der virtuellen Maschine <b>%3</b> getrennt werden.</translation> 3932 4484 </message> 3933 4485 <message> 3934 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 271"/>4486 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1164"/> 3935 4487 <source>Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 3936 4488 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden.</translation> 3937 4489 </message> 3938 4490 <message> 3939 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 283"/>4491 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1176"/> 3940 4492 <source>Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.</source> 3941 4493 <translation>Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht geschlossen werden.</translation> 3942 4494 </message> 3943 4495 <message> 3944 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 325"/>4496 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1218"/> 3945 4497 <source>Failed to get the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.</source> 3946 4498 <translation>Die Rechte für das Medium <nobr><b>%1</b></nobr> konnten nicht ermittelt werden.</translation> 3947 4499 </message> 3948 4500 <message> 3949 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 619"/>4501 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1512"/> 3950 4502 <source><p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> 3951 4503 <translation><p>Die Verbindung zur VirtualBox-Online-Registrierung konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht aufgebaut werden:</p><p><b>%1</b></p></translation> 3952 4504 </message> 3953 4505 <message> 3954 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 653"/>4506 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1546"/> 3955 4507 <source><p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p></source> 3956 4508 <translation><p>Neue Versionsinformationen konnten aufgrund des folgenden Fehlers nicht ermittelt werden:</p><p><b>%1</b></p></translation> 3957 4509 </message> 3958 4510 <message> 3959 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 809"/>4511 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1702"/> 3960 4512 <source><p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p></source> 3961 4513 <translation><p>Eine oder mehrere virtuelle Festplatten, CD/DVD-ROMs oder Diskettenmedien sind momentan nicht zugreifbar. Virtuelle Maschinen, die diese Medien benutzen, können so lange nicht benutzt werden, bis die Medien wieder zugreifbar werden.</p><p>Wählen Sie <b>Überprüfen</b> um den Manager für virtuelle Medien zu öffnen oder wählen Sie <b>Ignorieren</b>, um dieses Problem zu ignorieren.</p></translation> 3962 4514 </message> 3963 4515 <message> 3964 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 845"/>4516 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1762"/> 3965 4517 <source><p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p></source> 3966 4518 <translation><p>Die vorhandenen VirtualBox-Einstellungen wurden automatisch aus dem alten Format in ein neues Format für die aktuelle Version von VirtualBox konvertiert.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, um VirtualBox nun zu starten oder <b>Mehr</b>, um mehr Informationen über die konvertierten Dateien zu erhalten sowie für zusätzliche Optionen.</p><p>Wählen Sie <b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Speichern der Konvertierungen zu beenden.</p></translation> 3967 4519 </message> 3968 4520 <message> 3969 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 851"/>4521 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1768"/> 3970 4522 <source>&More</source> 3971 4523 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3973 4525 </message> 3974 4526 <message> 3975 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 95"/>4527 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1813"/> 3976 4528 <source>E&xit</source> 3977 4529 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3979 4531 </message> 3980 4532 <message> 3981 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 82"/>4533 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1800"/> 3982 4534 <source><p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p></source> 3983 4535 <translation><p>Die folgenden Dateien mit VirtualBox-Einstellungen wurden automatisch in die neue Formatversion <b>%1</b> konvertiert.</p><p>Die konvertierten Dateien wurden allerdings noch nicht abgespeichert. Wählen Sie <p><ul><li><b>Sichern</b>, um Sicherheitskopien im alten Format zu erzeugen,</li><li><b>Überschreiben</b>, um alle konvertierten Dateien ohne Sicherheitskopien zu überschreiben; diese Einstellungen können allerdings nicht mehr mit einer älteren Version von VirtualBox verwendet werden,</li><li>%2</ul><p>Es wird empfohlen, <b>Sichern</b> zu wählen, um die Sicherheitskopien mit älteren Versionen von VirtualBox verwenden zu können. Lesen Sie auch die Dokumentation für mehr Informationen über Downgrading.</p></translation> 3984 4536 </message> 3985 4537 <message> 3986 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 85"/>4538 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1803"/> 3987 4539 <source><li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li></source> 3988 4540 <translation><li><b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Sichern der konvertierten Dateien zu verlassen.</li></translation> 3989 4541 </message> 3990 4542 <message> 3991 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="18 92"/>4543 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1810"/> 3992 4544 <source>O&verwrite</source> 3993 4545 <comment>warnAboutAutoConvertedSettings message box</comment> … … 3995 4547 </message> 3996 4548 <message> 3997 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2001"/>4549 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1919"/> 3998 4550 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 3999 4551 <translation><p>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.</p><p>Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei <tt>VBox.log</tt>, den Screenshot <tt>VBox.png</tt>, den Sie im Verzeichnis <nobr><b>%1</b></nobr> finden können, sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von <b>Zeige Log...</b> im Menü <b>Maschine</b> des Hauptfensters finden.</p><p>Drücken Sie <b>OK</b>, wenn Sie die virtuelle Maschine ausschalten wollen. Drücken Sie <b>Ignorieren</b>, wenn Sie diese für Debugging offen lassen wollen. Zum Debuggen sind spezielle Kenntnisse und Tools notwendig, so dass die empfohlene Aktion hier <b>OK</b> ist.</p></translation> 4000 4552 </message> 4001 4553 <message> 4002 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 239"/>4554 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2157"/> 4003 4555 <source>hard disk</source> 4004 4556 <comment>failed to close ...</comment> … … 4006 4558 </message> 4007 4559 <message> 4008 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 241"/>4560 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2159"/> 4009 4561 <source>CD/DVD image</source> 4010 4562 <comment>failed to close ...</comment> … … 4012 4564 </message> 4013 4565 <message> 4014 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 243"/>4566 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2161"/> 4015 4567 <source>floppy image</source> 4016 4568 <comment>failed to close ...</comment> … … 4018 4570 </message> 4019 4571 <message> 4020 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 452"/>4572 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="303"/> 4021 4573 <source>A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />The file already exists in "%2". Replacing it will overwrite its contents.</source> 4022 4574 <translation type="unfinished"></translation> 4023 4575 </message> 4024 4576 <message> 4025 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 617"/>4577 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="501"/> 4026 4578 <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source> 4027 4579 <translation type="unfinished"></translation> 4028 4580 </message> 4029 4581 <message> 4030 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 863"/>4582 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="747"/> 4031 4583 <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not use the ACPI subsystem.</source> 4032 4584 <translation type="unfinished"></translation> 4033 4585 </message> 4034 4586 <message> 4035 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 873"/>4587 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="757"/> 4036 4588 <source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64 bits guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot.</p><p>Please check if you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p></source> 4037 4589 <translation type="unfinished"></translation> 4038 4590 </message> 4039 4591 <message> 4040 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 875"/>4592 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="759"/> 4041 4593 <source>Close VM</source> 4042 4594 <translation>VM beenden</translation> 4043 4595 </message> 4044 4596 <message> 4045 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 875"/>4597 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="759"/> 4046 4598 <source>Continue</source> 4047 4599 <translation>Fortfahren</translation> 4048 4600 </message> 4049 4601 <message> 4050 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 160"/>4602 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1053"/> 4051 4603 <source><p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the additional controller?</p></source> 4052 4604 <translation type="unfinished"></translation> 4053 4605 </message> 4054 4606 <message> 4055 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 172"/>4607 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1065"/> 4056 4608 <source><p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to change the additional controller?</p></source> 4057 4609 <translation type="unfinished"></translation> 4058 4610 </message> 4059 4611 <message> 4060 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 174"/>4612 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1067"/> 4061 4613 <source>Change</source> 4062 4614 <comment>hard disk</comment> 4063 <translation type="unfinished"></translation>4064 </message> 4065 <message> 4066 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 341"/>4615 <translation>Ändern</translation> 4616 </message> 4617 <message> 4618 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1234"/> 4067 4619 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 4068 4620 <translation><p>Möchten Sie das ausgewählte Hostinterface <nobr><b>%1</b>löschen?</nobr></p><p><b>Beachten Sie:</b> Dieses Interface wird möglicherweise von virtuellen Netzwerkadaptern anderer VMs benutzt. Nachdem es gelöscht wurde, funktionieren diese Adapter nichts mehr, bis deren Einstellungen entsprechend angepasst wurden.</p></translation> 4069 4621 </message> 4070 4622 <message> 4071 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1 359"/>4623 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1252"/> 4072 4624 <source>Failed to create the host-only network interface.</source> 4073 4625 <translation type="unfinished"></translation> 4074 4626 </message> 4075 4627 <message> 4076 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2056"/>4628 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1974"/> 4077 4629 <source>Failed to open appliance.</source> 4078 4630 <translation type="unfinished"></translation> 4079 4631 </message> 4080 4632 <message> 4081 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line=" 2072"/>4633 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1990"/> 4082 4634 <source>Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.</source> 4083 4635 <translation type="unfinished"></translation> 4084 4636 </message> 4085 4637 <message> 4086 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="20 84"/>4638 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2002"/> 4087 4639 <source>Failed to import appliance <b>%1</b>.</source> 4088 4640 <translation type="unfinished"></translation> 4089 4641 </message> 4090 4642 <message> 4091 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 114"/>4643 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2032"/> 4092 4644 <source>Failed to create an appliance.</source> 4093 4645 <translation type="unfinished"></translation> 4094 4646 </message> 4095 4647 <message> 4096 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 119"/>4648 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2037"/> 4097 4649 <source>Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.</source> 4098 4650 <translation type="unfinished"></translation> 4099 4651 </message> 4100 4652 <message> 4101 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2 130"/>4653 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2048"/> 4102 4654 <source>Failed to export appliance <b>%1</b>.</source> 4103 4655 <translation type="unfinished"></translation> 4656 </message> 4657 <message> 4658 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="321"/> 4659 <source>The following files exists already:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source> 4660 <translation type="unfinished"></translation> 4661 </message> 4662 <message> 4663 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="330"/> 4664 <source>Failed to remove the file <b>%1</b>.<br /><br />Please try to remove that file yourself & try again.</source> 4665 <translation type="unfinished"></translation> 4666 </message> 4667 <message> 4668 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="341"/> 4669 <source>You're running a prerelease version of VirtualBox. This version is not designed for production use.</source> 4670 <translation type="unfinished"></translation> 4671 </message> 4672 <message> 4673 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="779"/> 4674 <source><p>Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?</p></source> 4675 <translation type="unfinished"></translation> 4676 </message> 4677 <message> 4678 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="781"/> 4679 <source>Discard</source> 4680 <translation type="unfinished">Verwerfen</translation> 4681 </message> 4682 <message> 4683 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="781"/> 4684 <source>Cancel</source> 4685 <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> 4686 </message> 4687 <message> 4688 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1738"/> 4689 <source><p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source> 4690 <translation type="unfinished"></translation> 4691 </message> 4692 </context> 4693 <context> 4694 <name>VBoxProgressDialog</name> 4695 <message> 4696 <location filename="../src/VBoxProgressDialog.cpp" line="69"/> 4697 <source>&Cancel</source> 4698 <translation>&Abbrechen</translation> 4104 4699 </message> 4105 4700 </context> … … 4234 4829 </message> 4235 4830 <message> 4236 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="134 3"/>4831 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1344"/> 4237 4832 <source>Delete the selected virtual machine</source> 4238 4833 <translation>Löscht die ausgewählte virtuelle Maschine</translation> 4239 4834 </message> 4240 4835 <message> 4241 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="134 7"/>4836 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1348"/> 4242 4837 <source>D&iscard</source> 4243 4838 <translation>&Verwerfen</translation> 4244 4839 </message> 4245 4840 <message> 4246 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="13 49"/>4841 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1350"/> 4247 4842 <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source> 4248 4843 <translation>Verwirft den gesicherten Zustand der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> … … 4251 4846 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1355"/> 4252 4847 <source>&Refresh</source> 4253 <translation >&Aktualisieren</translation>4848 <translation type="obsolete">&Aktualisieren</translation> 4254 4849 </message> 4255 4850 <message> … … 4317 4912 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 4318 4913 <translation>Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschine</translation> 4319 </message>4320 <message>4321 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1281"/>4322 <source>Sun xVM VirtualBox</source>4323 <translation></translation>4324 4914 </message> 4325 4915 <message> … … 4384 4974 <translation>Exportiert eine Appliance aus VirtualBox</translation> 4385 4975 </message> 4976 <message> 4977 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1281"/> 4978 <source>Sun VirtualBox</source> 4979 <translation>Sun VirtualBox</translation> 4980 </message> 4981 <message> 4982 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1356"/> 4983 <source>Re&fresh</source> 4984 <translation>&Aktualisieren</translation> 4985 </message> 4386 4986 </context> 4387 4987 <context> … … 4393 4993 </message> 4394 4994 <message> 4395 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="1 31"/>4995 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="185"/> 4396 4996 <source>Invalid settings detected</source> 4397 4997 <translation>Ungültige Einstellungen erkannt</translation> 4398 4998 </message> 4399 4999 <message> 4400 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="2 67"/>5000 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="210"/> 4401 5001 <source>Settings</source> 4402 5002 <translation>Ändern</translation> 4403 5003 </message> 4404 5004 <message> 4405 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="1 32"/>5005 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="186"/> 4406 5006 <source>Non-optimal settings detected</source> 4407 5007 <translation>Einige Einstellungen sind nicht optimal</translation> 5008 </message> 5009 <message> 5010 <location filename="../src/VBoxSettingsDialog.cpp" line="136"/> 5011 <source>On the <b>%1</b> page, %2</source> 5012 <translation type="unfinished">Auf der Seite <b>%1</b> %2</translation> 4408 5013 </message> 4409 5014 </context> … … 4517 5122 </message> 4518 5123 <message> 4519 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 1"/>5124 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="684"/> 4520 5125 <source>&Discard Snapshot</source> 4521 5126 <translation>Sicherungspunkt &verwerfen</translation> 4522 5127 </message> 4523 5128 <message> 4524 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 2"/>5129 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="685"/> 4525 5130 <source>Take &Snapshot</source> 4526 5131 <translation>Sicherungspunkt &erstellen</translation> 4527 5132 </message> 4528 5133 <message> 4529 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 3"/>5134 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="686"/> 4530 5135 <source>&Revert to Current Snapshot</source> 4531 5136 <translation>Zurückkehren zum letzten Sicherungspunkt</translation> 4532 5137 </message> 4533 5138 <message> 4534 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 4"/>5139 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="687"/> 4535 5140 <source>D&iscard Current Snapshot and State</source> 4536 5141 <translation>Aktuellen Sicherungspunkt und Zustand verwerfen</translation> 4537 5142 </message> 4538 5143 <message> 4539 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="68 5"/>5144 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="688"/> 4540 5145 <source>S&how Details</source> 4541 5146 <translation>Einzelheiten zeigen</translation> 4542 5147 </message> 4543 5148 <message> 4544 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 87"/>5149 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="690"/> 4545 5150 <source>Discard the selected snapshot of the virtual machine</source> 4546 5151 <translation>Verwirft den ausgewählten Sicherungspunkt der virtuellen Maschine</translation> 4547 5152 </message> 4548 5153 <message> 4549 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 88"/>5154 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="691"/> 4550 5155 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source> 4551 5156 <translation>Erzeugt einen Sicherungspunkt der aktuellen virtuellen Maschine</translation> 4552 5157 </message> 4553 5158 <message> 4554 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="6 89"/>5159 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="692"/> 4555 5160 <source>Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot</source> 4556 5161 <translation>Der Zustand der virtuellen Maschine wird aus dem Zustand im aktuellen Sicherungspunkt wieder hergestellt</translation> 4557 5162 </message> 4558 5163 <message> 4559 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="69 0"/>5164 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="693"/> 4560 5165 <source>Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken</source> 4561 5166 <translation>Verwirft den ausgewählten Sicherungspunkt und stellt den Zustand der virtuellen Maschine vor dem Sicherungspunkt wieder her</translation> 4562 5167 </message> 4563 5168 <message> 4564 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="69 1"/>5169 <location filename="../src/VBoxSnapshotsWgt.cpp" line="694"/> 4565 5170 <source>Show details of the selected snapshot</source> 4566 5171 <translation>Zeigt Einzelheiten des ausgewählten Sicherungspunktes</translation> … … 4596 5201 <source>Snapshot &Description</source> 4597 5202 <translation>&Beschreibung des Sicherungspunktes</translation> 5203 </message> 5204 </context> 5205 <context> 5206 <name>VBoxTextEditor</name> 5207 <message> 5208 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="76"/> 5209 <source>Edit text</source> 5210 <translation>Text bearbeiten</translation> 5211 </message> 5212 <message> 5213 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="77"/> 5214 <source>&Replace...</source> 5215 <translation type="unfinished">&Ersetzen...</translation> 5216 </message> 5217 <message> 5218 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="78"/> 5219 <source>Replaces the current text with the content of a given file.</source> 5220 <translation type="unfinished"></translation> 5221 </message> 5222 <message> 5223 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="83"/> 5224 <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source> 5225 <translation type="unfinished"></translation> 5226 </message> 5227 <message> 5228 <location filename="../src/VBoxLineTextEdit.cpp" line="83"/> 5229 <source>Select a file to open...</source> 5230 <translation>Wählen Sie eine Datei zum Öffnen ...</translation> 4598 5231 </message> 4599 5232 </context> … … 4964 5597 </message> 4965 5598 <message> 4966 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 16"/>5599 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="237"/> 4967 5600 <source>Data Read</source> 4968 5601 <translation>Daten gelesen</translation> 4969 5602 </message> 4970 5603 <message> 4971 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 18"/>5604 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="239"/> 4972 5605 <source>Data Written</source> 4973 5606 <translation>Daten geschrieben</translation> 4974 5607 </message> 4975 5608 <message> 4976 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 54"/>5609 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="273"/> 4977 5610 <source>Data Transmitted</source> 4978 5611 <translation>Daten gesendet</translation> 4979 5612 </message> 4980 5613 <message> 4981 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="2 56"/>5614 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="275"/> 4982 5615 <source>Data Received</source> 4983 5616 <translation>Daten empfangen</translation> 4984 5617 </message> 4985 5618 <message> 4986 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 53"/>5619 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="472"/> 4987 5620 <source>Runtime Attributes</source> 4988 5621 <translation>Laufzeit-Attribute</translation> 4989 5622 </message> 4990 5623 <message> 4991 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 54"/>5624 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="473"/> 4992 5625 <source>Screen Resolution</source> 4993 5626 <translation>Auflösung</translation> 4994 5627 </message> 4995 5628 <message> 4996 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 12"/>5629 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="550"/> 4997 5630 <source>CD/DVD-ROM Statistics</source> 4998 5631 <translation>CD/DVD-ROM</translation> 4999 5632 </message> 5000 5633 <message> 5001 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 22"/>5634 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="560"/> 5002 5635 <source>Network Adapter Statistics</source> 5003 5636 <translation>Netzwerkadapter</translation> 5004 5637 </message> 5005 5638 <message> 5006 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 37"/>5639 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="456"/> 5007 5640 <source>Version %1.%2</source> 5008 5641 <comment>guest additions</comment> … … 5010 5643 </message> 5011 5644 <message> 5012 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 38"/>5645 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="457"/> 5013 5646 <source>Not Detected</source> 5014 5647 <comment>guest additions</comment> … … 5016 5649 </message> 5017 5650 <message> 5018 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 41"/>5651 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="460"/> 5019 5652 <source>Not Detected</source> 5020 5653 <comment>guest os type</comment> … … 5022 5655 </message> 5023 5656 <message> 5024 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 57"/>5657 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="476"/> 5025 5658 <source>Guest Additions</source> 5026 5659 <translation>Gast-Erweiterungen</translation> 5027 5660 </message> 5028 5661 <message> 5029 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 58"/>5662 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="477"/> 5030 5663 <source>Guest OS Type</source> 5031 5664 <translation>Gast-Betriebssystem</translation> 5032 5665 </message> 5033 5666 <message> 5034 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="4 68"/>5667 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="487"/> 5035 5668 <source>Hard Disk Statistics</source> 5036 5669 <translation>Festplatten</translation> 5037 5670 </message> 5038 5671 <message> 5039 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 05"/>5672 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="543"/> 5040 5673 <source>No Hard Disks</source> 5041 5674 <translation>Keine Festplatten</translation> 5042 5675 </message> 5043 5676 <message> 5044 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="5 39"/>5677 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="577"/> 5045 5678 <source>No Network Adapters</source> 5046 5679 <translation>Keine Netzwerkadapter</translation> … … 5276 5909 <name>VBoxVMSettingsDlg</name> 5277 5910 <message> 5278 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 411"/>5911 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="370"/> 5279 5912 <source>General</source> 5280 5913 <translation>Allgemein</translation> 5281 5914 </message> 5282 5915 <message> 5283 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 414"/>5916 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="373"/> 5284 5917 <source>Storage</source> 5285 5918 <translation>Plattenspeicher</translation> 5286 5919 </message> 5287 5920 <message> 5288 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 417"/>5921 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="376"/> 5289 5922 <source>Hard Disks</source> 5290 5923 <translation>Festplatten</translation> 5291 5924 </message> 5292 5925 <message> 5293 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 420"/>5926 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="379"/> 5294 5927 <source>CD/DVD-ROM</source> 5295 5928 <translation>CD/DVD-ROM</translation> 5296 5929 </message> 5297 5930 <message> 5298 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 423"/>5931 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="382"/> 5299 5932 <source>Floppy</source> 5300 5933 <translation>Diskette</translation> 5301 5934 </message> 5302 5935 <message> 5303 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 426"/>5936 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="385"/> 5304 5937 <source>Audio</source> 5305 5938 <translation>Audio</translation> 5306 5939 </message> 5307 5940 <message> 5308 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 429"/>5941 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="388"/> 5309 5942 <source>Network</source> 5310 5943 <translation>Netzwerk</translation> 5311 5944 </message> 5312 5945 <message> 5313 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 434"/>5946 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="393"/> 5314 5947 <source>Ports</source> 5315 5948 <translation></translation> 5316 5949 </message> 5317 5950 <message> 5318 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line=" 437"/>5951 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="396"/> 5319 5952 <source>Serial Ports</source> 5320 5953 <translation>Serielle Schnittstellen</translation> 5321 5954 </message> 5322 5955 <message> 5323 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 42"/>5956 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="401"/> 5324 5957 <source>Parallel Ports</source> 5325 5958 <translation>Parallele Schnittstellen</translation> 5326 5959 </message> 5327 5960 <message> 5328 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 47"/>5961 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="406"/> 5329 5962 <source>USB</source> 5330 5963 <translation>USB</translation> 5331 5964 </message> 5332 5965 <message> 5333 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 50"/>5966 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="409"/> 5334 5967 <source>Shared Folders</source> 5335 5968 <translation>Gemeinsame Ordner</translation> 5336 5969 </message> 5337 5970 <message> 5338 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 53"/>5971 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="412"/> 5339 5972 <source>Remote Display</source> 5340 5973 <translation>Fernsteuerung</translation> 5341 5974 </message> 5342 5975 <message> 5343 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="4 74"/>5976 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="433"/> 5344 5977 <source>%1 - %2</source> 5345 5978 <translation></translation> … … 5348 5981 <location filename="../src/VBoxSettingsDialogSpecific.cpp" line="368"/> 5349 5982 <source>On the <b>%1</b> page, %2</source> 5350 <translation >Auf der Seite <b>%1</b> %2</translation>5983 <translation type="obsolete">Auf der Seite <b>%1</b> %2</translation> 5351 5984 </message> 5352 5985 </context> … … 5412 6045 <name>VBoxVMSettingsGeneral</name> 5413 6046 <message> 5414 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line=" 449"/>6047 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="520"/> 5415 6048 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> 5416 6049 <translation><qt>%1&nbsp;MB</qt></translation> 5417 6050 </message> 5418 6051 <message> 5419 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line=" 478"/>6052 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="549"/> 5420 6053 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 5421 6054 <translation>Zeigt den Pfad an, wo Sicherungspunkte für diese virtuelle Maschine gespeichert werden. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte viel Platz beanspruchen können.</translation> … … 5619 6252 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="370"/> 5620 6253 <source>you have assigned more than <b>75%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source> 5621 <translation >haben Sie mehr als <b>75%</b> des Hauptspeichers (<b>%1</b>) für die virtuelle Maschine reserviert. Dadurch bleibt zu wenig Hauptspeicher für den Host übrig. Bitte vermindern Sie den Hauptspeicher für diese VM.</translation>6254 <translation type="obsolete">haben Sie mehr als <b>75%</b> des Hauptspeichers (<b>%1</b>) für die virtuelle Maschine reserviert. Dadurch bleibt zu wenig Hauptspeicher für den Host übrig. Bitte vermindern Sie den Hauptspeicher für diese VM.</translation> 5622 6255 </message> 5623 6256 <message> 5624 6257 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="379"/> 5625 6258 <source>you have assigned more than <b>50%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory might be left for your host operating system. Continue at your own risk.</source> 5626 <translation >haben Sie mehr als <b>50%</b> des Hauptspeichers (<b>%1</b>) für die virtuelle Maschine reserviert. Dadurch kann eventuell zu wenig Speicher für den Host übrig bleiben. Fahren Sie auf eigenes Risiko fort.</translation>5627 </message> 5628 <message> 5629 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line=" 388"/>6259 <translation type="obsolete">haben Sie mehr als <b>50%</b> des Hauptspeichers (<b>%1</b>) für die virtuelle Maschine reserviert. Dadurch kann eventuell zu wenig Speicher für den Host übrig bleiben. Fahren Sie auf eigenes Risiko fort.</translation> 6260 </message> 6261 <message> 6262 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="459"/> 5630 6263 <source>you have assigned less than <b>%1</b> for video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source> 5631 6264 <translation>haben Sie weniger als <b>%1</b> Grafikspeicher reserviert. Um in den Vollbildmodus oder in den nahtlosen Modus schalten zu können, ist das zu wenig.</translation> … … 5652 6285 </message> 5653 6286 <message> 5654 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="4 01"/>6287 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="472"/> 5655 6288 <source>there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you'll accept VM Settings by pressing OK button.</source> 5656 6289 <translation>Für den Gast wurde ein 64-Bit-Betriebssystem ausgewählt. Dafür wird Unterstützung für VT-x/AMD-V benötigt, sonst kann der Gast die 64-Bit-CPU nicht erkennen und daher nicht ordnungsgemäß booten. Die Einstellung VT-x/AMD-V wird automatisch aktiviert, wenn Sie die VM-Einstellungen mit OK bestätigen.</translation> 6290 </message> 6291 <message> 6292 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="439"/> 6293 <source>you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source> 6294 <translation type="unfinished"></translation> 6295 </message> 6296 <message> 6297 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="449"/> 6298 <source>you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory might be left for your host operating system. Continue at your own risk.</source> 6299 <translation type="unfinished"></translation> 5657 6300 </message> 5658 6301 </context> … … 5878 6521 </message> 5879 6522 <message> 5880 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="188"/>5881 <source>Adapter</source>5882 <translation></translation>5883 </message>5884 <message>5885 6523 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="207"/> 5886 6524 <source>Not Selected</source> 5887 <translation >nicht ausgewählt</translation>6525 <translation type="obsolete">nicht ausgewählt</translation> 5888 6526 </message> 5889 6527 <message> 5890 6528 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="197"/> 5891 6529 <source>Name</source> 5892 <translation>Name</translation> 5893 </message> 5894 <message> 5895 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="206"/> 5896 <source>Interface</source> 5897 <translation></translation> 6530 <translation type="obsolete">Name</translation> 5898 6531 </message> 5899 6532 <message> 5900 6533 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="211"/> 5901 6534 <source>Configuration</source> 5902 <translation >Konfiguration</translation>6535 <translation type="obsolete">Konfiguration</translation> 5903 6536 </message> 5904 6537 <message> … … 5906 6539 <source>Automatic</source> 5907 6540 <comment>configuration</comment> 5908 <translation >automatisch</translation>6541 <translation type="obsolete">automatisch</translation> 5909 6542 </message> 5910 6543 <message> … … 5912 6545 <source>Manual</source> 5913 6546 <comment>configuration</comment> 5914 <translation >manuell</translation>6547 <translation type="obsolete">manuell</translation> 5915 6548 </message> 5916 6549 <message> 5917 6550 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="218"/> 5918 6551 <source>IPv4 Address</source> 5919 <translation >IPv4-Adresse</translation>6552 <translation type="obsolete">IPv4-Adresse</translation> 5920 6553 </message> 5921 6554 <message> 5922 6555 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="219"/> 5923 6556 <source>IPv4 Mask</source> 5924 <translation >IPv4-Maske</translation>6557 <translation type="obsolete">IPv4-Maske</translation> 5925 6558 </message> 5926 6559 <message> 5927 6560 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="225"/> 5928 6561 <source>IPv6 Address</source> 5929 <translation >IPv6-Adresse</translation>6562 <translation type="obsolete">IPv6-Adresse</translation> 5930 6563 </message> 5931 6564 <message> 5932 6565 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="226"/> 5933 6566 <source>IPv6 Mask</source> 5934 <translation>IPv6-Maske</translation> 6567 <translation type="obsolete">IPv6-Maske</translation> 6568 </message> 6569 <message> 6570 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="204"/> 6571 <source>Adapter</source> 6572 <comment>network</comment> 6573 <translation>Adapter</translation> 6574 </message> 6575 <message> 6576 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="205"/> 6577 <source>Not selected</source> 6578 <comment>adapter</comment> 6579 <translation>nicht ausgewählt</translation> 6580 </message> 6581 <message> 6582 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="197"/> 6583 <source>Network</source> 6584 <comment>internal</comment> 6585 <translation>Netzwerk</translation> 6586 </message> 6587 <message> 6588 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="198"/> 6589 <source>Not selected</source> 6590 <comment>network</comment> 6591 <translation>nicht ausgewählt</translation> 6592 </message> 6593 <message> 6594 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="215"/> 6595 <source>MAC Address</source> 6596 <translation>MAC-Adresse</translation> 6597 </message> 6598 <message> 6599 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="216"/> 6600 <source>Not selected</source> 6601 <comment>address</comment> 6602 <translation>nicht ausgewählt</translation> 6603 </message> 6604 <message> 6605 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="218"/> 6606 <source>Cable</source> 6607 <translation>Kabel</translation> 6608 </message> 6609 <message> 6610 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="219"/> 6611 <source>Connected</source> 6612 <comment>cable</comment> 6613 <translation>verbunden</translation> 6614 </message> 6615 <message> 6616 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="219"/> 6617 <source>Not connected</source> 6618 <comment>cable</comment> 6619 <translation>nicht verbunden</translation> 5935 6620 </message> 5936 6621 </context> … … 5938 6623 <name>VBoxVMSettingsNetworkDetails</name> 5939 6624 <message> 5940 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line=" 264"/>6625 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="155"/> 5941 6626 <source>no bridged network adapter is selected</source> 5942 6627 <translation>Kein Interface für Bridged Netzwek ausgewählt</translation> 5943 6628 </message> 5944 6629 <message> 5945 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line=" 271"/>6630 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="162"/> 5946 6631 <source>no internal network name is specified</source> 5947 6632 <translation>Kein Name für internes Netzwerk ausgewählt</translation> … … 5950 6635 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="278"/> 5951 6636 <source>no host-only interface is selected</source> 5952 <translation >Kein Interface für hostonly-Netzwerk ausgewählt</translation>6637 <translation type="obsolete">Kein Interface für hostonly-Netzwerk ausgewählt</translation> 5953 6638 </message> 5954 6639 <message> 5955 6640 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="287"/> 5956 6641 <source>host IPv4 address is wrong</source> 5957 <translation >Die IPv4-Adresse ist ungültig</translation>6642 <translation type="obsolete">Die IPv4-Adresse ist ungültig</translation> 5958 6643 </message> 5959 6644 <message> 5960 6645 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="294"/> 5961 6646 <source>host IPv4 network mask is wrong</source> 5962 <translation >Die IPv4-Netzmaske ist ungültig</translation>6647 <translation type="obsolete">Die IPv4-Netzmaske ist ungültig</translation> 5963 6648 </message> 5964 6649 <message> 5965 6650 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="303"/> 5966 6651 <source>host IPv6 address is wrong</source> 5967 <translation >Die IPv6-Adresse ist ungültig</translation>5968 </message> 5969 <message> 5970 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line=" 348"/>6652 <translation type="obsolete">Die IPv6-Adresse ist ungültig</translation> 6653 </message> 6654 <message> 6655 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="212"/> 5971 6656 <source>Basic Details</source> 5972 6657 <translation type="unfinished"></translation> 5973 6658 </message> 5974 6659 <message> 5975 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line=" 351"/>6660 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="215"/> 5976 6661 <source>Bridged Network Details</source> 5977 6662 <translation>Einstellungen für Bridged Netzwerk</translation> 5978 6663 </message> 5979 6664 <message> 5980 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line=" 354"/>6665 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="218"/> 5981 6666 <source>Internal Network Details</source> 5982 6667 <translation>Einstellungen für Internes Netzwerk</translation> 5983 6668 </message> 5984 6669 <message> 5985 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line=" 357"/>6670 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="221"/> 5986 6671 <source>Host-only Network Details</source> 5987 6672 <translation>Einstellungen für Hostonly Netzwerk</translation> … … 5990 6675 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="362"/> 5991 6676 <source>Not Selected</source> 5992 <translation>nicht ausgewählt</translation> 5993 </message> 5994 <message> 5995 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="555"/> 5996 <source>Performing</source> 5997 <comment>creating/removing host-only interface</comment> 5998 <translation type="unfinished"></translation> 6677 <translation type="obsolete">nicht ausgewählt</translation> 5999 6678 </message> 6000 6679 <message> … … 6009 6688 </message> 6010 6689 <message> 6011 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line=" 59"/>6690 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="65"/> 6012 6691 <source>Displays the name of the host network adapter selected for bridged networking.</source> 6013 6692 <translation>Zeigt den Namen des Host-Adapters, der für Bridged Networking verwendet wird.</translation> 6014 6693 </message> 6015 6694 <message> 6016 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line=" 66"/>6695 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="72"/> 6017 6696 <source>Internal &Network:</source> 6018 6697 <translation>Internes &Netzwerk:</translation> 6019 6698 </message> 6020 6699 <message> 6021 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line=" 79"/>6700 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="91"/> 6022 6701 <source>Displays the name of the internal network selected for this adapter.</source> 6023 <translation type="unfinished">Zeigt den Namen des internen Netzwerks für den ausgewählten Adapter.</translation>6702 <translation>Zeigt den Namen des internen Netzwerks für den ausgewählten Adapter.</translation> 6024 6703 </message> 6025 6704 <message> 6026 6705 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="89"/> 6027 6706 <source>Host-only &Network Interface:</source> 6028 <translation>Host-only &Netzwerkinterface:</translation> 6029 </message> 6030 <message> 6031 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="104"/> 6032 <source>Displays the name of the VirtualBox network interface selected for host-only networking.</source> 6033 <translation type="unfinished"></translation> 6034 </message> 6035 <message> 6036 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="111"/> 6037 <source>Add new VirtualBox host-only network interface.</source> 6038 <translation type="unfinished"></translation> 6039 </message> 6040 <message> 6041 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="124"/> 6042 <source>Remove selected VirtualBox host-only network interface.</source> 6043 <translation type="unfinished"></translation> 6044 </message> 6045 <message> 6046 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="142"/> 6047 <source>Configuration Type:</source> 6048 <translation type="unfinished"></translation> 6049 </message> 6050 <message> 6051 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="155"/> 6052 <source>Use DHCP automatic configuration for this host-only network interface.</source> 6053 <translation type="unfinished"></translation> 6054 </message> 6055 <message> 6056 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="158"/> 6057 <source>&DHCP Automatic Configuration</source> 6058 <translation type="unfinished"></translation> 6059 </message> 6060 <message> 6061 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="171"/> 6062 <source>Use manual configuration for this host-only network interface.</source> 6063 <translation type="unfinished"></translation> 6707 <translation type="obsolete">Host-only &Netzwerkinterface:</translation> 6064 6708 </message> 6065 6709 <message> 6066 6710 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="174"/> 6067 6711 <source>M&anual Configuration</source> 6068 <translation >M&anuelle Konfiguration</translation>6712 <translation type="obsolete">M&anuelle Konfiguration</translation> 6069 6713 </message> 6070 6714 <message> 6071 6715 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="181"/> 6072 6716 <source>&Host IPv4 Address:</source> 6073 <translation >&Host IPv4-Adresse:</translation>6717 <translation type="obsolete">&Host IPv4-Adresse:</translation> 6074 6718 </message> 6075 6719 <message> 6076 6720 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="200"/> 6077 6721 <source>Displays the host IPv4 address for this interface.</source> 6078 <translation >Zeigt die Host-IPv4-Adresse für dieses Interface.</translation>6722 <translation type="obsolete">Zeigt die Host-IPv4-Adresse für dieses Interface.</translation> 6079 6723 </message> 6080 6724 <message> 6081 6725 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="207"/> 6082 6726 <source>H&ost IPv4 Network Mask:</source> 6083 <translation >H&ost IPv4-Netzmaske:</translation>6727 <translation type="obsolete">H&ost IPv4-Netzmaske:</translation> 6084 6728 </message> 6085 6729 <message> 6086 6730 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="226"/> 6087 6731 <source>Displays the host IPv4 network mask for this interface.</source> 6088 <translation >Zeigt die Host-IPv4-Netzmaske für dieses Interface.</translation>6732 <translation type="obsolete">Zeigt die Host-IPv4-Netzmaske für dieses Interface.</translation> 6089 6733 </message> 6090 6734 <message> 6091 6735 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="233"/> 6092 6736 <source>Ho&st IPv6 Address:</source> 6093 <translation >Ho&st IPv6-Adresse:</translation>6737 <translation type="obsolete">Ho&st IPv6-Adresse:</translation> 6094 6738 </message> 6095 6739 <message> 6096 6740 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="252"/> 6097 6741 <source>Displays the host IPv6 address for this interface if IPv6 protocol is supported.</source> 6098 <translation >Zeigt die Host-IPv6-Adresse für dieses Interface falls das IPv6-Protokoll unterstützt wird.</translation>6742 <translation type="obsolete">Zeigt die Host-IPv6-Adresse für dieses Interface falls das IPv6-Protokoll unterstützt wird.</translation> 6099 6743 </message> 6100 6744 <message> 6101 6745 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="259"/> 6102 6746 <source>Hos&t IPv6 Network Mask Length:</source> 6103 <translation >Hos&t IPv6-Netzmaskenlänge:</translation>6747 <translation type="obsolete">Hos&t IPv6-Netzmaskenlänge:</translation> 6104 6748 </message> 6105 6749 <message> 6106 6750 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="278"/> 6107 6751 <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this interface if IPv6 protocol is supported.</source> 6108 <translation >Zeigt die Prefixlänge der Host-IPv6-Netzmaske für dieses Interface falls das IPv6-Protokoll unterstützt wird.</translation>6109 </message> 6110 <message> 6111 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line=" 291"/>6752 <translation type="obsolete">Zeigt die Prefixlänge der Host-IPv6-Netzmaske für dieses Interface falls das IPv6-Protokoll unterstützt wird.</translation> 6753 </message> 6754 <message> 6755 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="133"/> 6112 6756 <source>Guest Settings</source> 6113 6757 <translation>Gast-Einstellungen</translation> 6114 6758 </message> 6115 6759 <message> 6116 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line=" 314"/>6760 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="156"/> 6117 6761 <source>Guest &MAC Address:</source> 6118 6762 <translation>Gast-&MAC-Adresse:</translation> 6119 6763 </message> 6120 6764 <message> 6121 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line=" 333"/>6765 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="175"/> 6122 6766 <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source> 6123 6767 <translation>Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}. Das zweite Zeichen muss eine gerate Zahl sein.</translation> 6124 6768 </message> 6125 6769 <message> 6126 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line=" 340"/>6770 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="182"/> 6127 6771 <source>Generates a new random MAC address.</source> 6128 6772 <translation>Erzeugt eine neue zufällige MAC-Adresse.</translation> 6129 6773 </message> 6130 6774 <message> 6131 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line=" 353"/>6775 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="195"/> 6132 6776 <source>&Cable connected</source> 6133 6777 <translation>&Kabel verbunden</translation> 6134 6778 </message> 6135 6779 <message> 6136 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line=" 356"/>6780 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="198"/> 6137 6781 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 6138 6782 <translation>Zeigt, ob das virtuelle Netzwerkkabel an die virtuelle Maschine angeschlossen ist oder nicht.</translation> 6783 </message> 6784 <message> 6785 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="169"/> 6786 <source>no host-only adapter is selected</source> 6787 <translation type="unfinished"></translation> 6788 </message> 6789 <message> 6790 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetworkDetails.cpp" line="226"/> 6791 <source>Not selected</source> 6792 <translation>nicht ausgewählt</translation> 6793 </message> 6794 <message> 6795 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="101"/> 6796 <source>Host-only &Network Adapter:</source> 6797 <translation>Host-only Netzwerk-Adapter</translation> 6798 </message> 6799 <message> 6800 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="120"/> 6801 <source>Displays the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.</source> 6802 <translation type="unfinished"></translation> 6139 6803 </message> 6140 6804 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.