Changeset 18797 in vbox for trunk/src/VBox
- Timestamp:
- Apr 7, 2009 8:10:47 AM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r18784 r18797 3374 3374 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="121"/> 3375 3375 <source><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source> 3376 <translation><p>Dieser Assistent wird Ihnen helfen, eine neue virtuelle Festplatte für Ihre virtuelle Maschine zu erstellen.</p><p> Drücken Sie auf <b>Weiter</b>, um auf die nächste Seite des Assistenten zu wechseln bzw. auf<b>Zurück</b>, um auf die vorherige Seite zurückzukehren.</p></translation>3376 <translation><p>Dieser Assistent wird Ihnen helfen, eine neue virtuelle Festplatte für Ihre virtuelle Maschine zu erstellen.</p><p>Wählen Sie <b>Weiter</b>, um auf die nächste Seite des Assistenten zu wechseln bzw. <b>Zurück</b>, um auf die vorherige Seite zurückzukehren.</p></translation> 3377 3377 </message> 3378 3378 <message> … … 3404 3404 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="493"/> 3405 3405 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p></source> 3406 <translation><p> Drücken Sie<b>Auswählen</b>, um den Speicherort der Daten auf der Festplatte auszuwählen oder tippen Sie den Namen in das Eingabefeld.</p></translation>3406 <translation><p>Klicken Sie auf <b>Auswählen</b>, um den Speicherort der Daten auf der Festplatte auszuwählen oder tippen Sie den Namen in das Eingabefeld.</p></translation> 3407 3407 </message> 3408 3408 <message> … … 3429 3429 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="843"/> 3430 3430 <source>If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source> 3431 <translation> Drücken Sie<b>Fertig</b>, wenn alle oben angegebenen Einstellungen richtig sind. Damit wird eine neue virtuelle Festplatte erstellt.</translation>3431 <translation>Klicken Sie auf <b>Fertig</b>, wenn alle oben angegebenen Einstellungen richtig sind. Damit wird eine neue virtuelle Festplatte erstellt.</translation> 3432 3432 </message> 3433 3433 </context> … … 3502 3502 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="121"/> 3503 3503 <source><p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source> 3504 <translation><p>Dieser Dialog wird Sie durch die für die Erstellung einer virtuellen Maschine notwendigen Schritte führen.</p><p> Drücken Sie <b>Weiter</b>, um auf die nächste Seite des Assistenten zu gelangen und<b>Zurück</b>, um auf die vorherige Seite zurückzukehren.</p></translation>3504 <translation><p>Dieser Dialog wird Sie durch die für die Erstellung einer virtuellen Maschine notwendigen Schritte führen.</p><p>Klicken Sie auf <b>Weiter</b>, um auf die nächste Seite des Assistenten zu gelangen bzw. auf <b>Zurück</b>, um auf die vorherige Seite zurückzukehren.</p></translation> 3505 3505 </message> 3506 3506 <message> … … 3527 3527 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1061"/> 3528 3528 <source><p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p></source> 3529 <translation><p> Drücken Sie<b>Fertig</b>, wenn alle oben angegebenen Einstellungen richtig sind. Damit wird eine neue virtuelle Maschine erzeugt.</p></p>Sie können diese und andere Einstellungen der virtuellen Maschine jederzeit im Dialog <b>Einstellungen</b> ausgehend vom Hauptfenster ändern.</p></translation>3529 <translation><p>Klicken Sie auf <b>Fertig</b>, wenn alle oben angegebenen Einstellungen richtig sind. Damit wird eine neue virtuelle Maschine erzeugt.</p></p>Sie können diese und andere Einstellungen der virtuellen Maschine jederzeit im Dialog <b>Einstellungen</b> ausgehend vom Hauptfenster ändern.</p></translation> 3530 3530 </message> 3531 3531 <message> … … 3572 3572 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="782"/> 3573 3573 <source><p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p></source> 3574 <translation><p>Wählen Sie ein Abbild einer Festplatte, die als Bootplatte der virtuellen Maschine dienen soll. Sie können entweder eine neue Festplatte durch Drücken von <b>Neu</b> erstellen oder ein existierendes Abbild durch Betätigen von<b>Existierend</b> auswählen (durch Aufruf des Managers virtueller Platten).</p><p>Falls die virtuelle Platte zusätzliche Parameter benötigt, kann dieser Schritt auch übersprungen werden und ein Abbild später über den VM-Einstellungs-Dialog angeschlossen werden.</p></translation>3574 <translation><p>Wählen Sie ein Abbild einer Festplatte, die als Bootplatte der virtuellen Maschine dienen soll. Sie können entweder eine neue Festplatte durch Klicken auf <b>Neu</b> erstellen oder ein existierendes Abbild durch Klicken auf <b>Existierend</b> auswählen (durch Aufruf des Managers virtueller Platten).</p><p>Falls die virtuelle Platte zusätzliche Parameter benötigt, kann dieser Schritt auch übersprungen werden und ein Abbild später über den VM-Einstellungs-Dialog angeschlossen werden.</p></translation> 3575 3575 </message> 3576 3576 <message> … … 4156 4156 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="893"/> 4157 4157 <source><p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p></source> 4158 <translation><p>Der Vollbildmodus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Video-RAM zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten die VM so konfigurieren, dass ihr zumindest <b>%1</b> Video-RAM zur Verfügung steht.</p><p> Drücken Sie <b>Ignorieren</b> um dennoch in den Vollbildmodus zu wechseln oder betätigen Sie <b>Abbrechen</b> um dies nicht zu tun.</p></translation>4158 <translation><p>Der Vollbildmodus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Video-RAM zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten die VM so konfigurieren, dass ihr zumindest <b>%1</b> Video-RAM zur Verfügung steht.</p><p>Wählen Sie <b>Ignorieren</b> um dennoch in den Vollbildmodus zu wechseln oder betätigen Sie <b>Abbrechen</b> um dies nicht zu tun.</p></translation> 4159 4159 </message> 4160 4160 <message> … … 4320 4320 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1078"/> 4321 4321 <source><p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> button to open the <i>Virtual Media Manager</i> and select what to do.</p></source> 4322 <translation><p>Für diesen neuen Anschluss sind keine unbenutzten Plattenabbilder verfügbar.</p><p>Wählen Sie <b>Erzeugen</b>, um eine neue virtuelle Platte zu erzeugen. Oder drücken Sie auf<b>Auswählen</b>, um den <i>Manager für virtuelle Medien</i> zu starten.</p></translation>4322 <translation><p>Für diesen neuen Anschluss sind keine unbenutzten Plattenabbilder verfügbar.</p><p>Wählen Sie <b>Erzeugen</b>, um eine neue virtuelle Platte zu erzeugen. Betätigen Sie <b>Auswählen</b>, um den <i>Manager für virtuelle Medien</i> zu starten.</p></translation> 4323 4323 </message> 4324 4324 <message> … … 4413 4413 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1919"/> 4414 4414 <source><p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p></source> 4415 <translation><p>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.</p><p>Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei <tt>VBox.log</tt>, den Screenshot <tt>VBox.png</tt>, den Sie im Verzeichnis <nobr><b>%1</b></nobr> finden können, sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von <b>Zeige Log...</b> im Menü <b>Maschine</b> des Hauptfensters finden.</p><p> Drücken Sie <b>OK</b>, wenn Sie die virtuelle Maschine ausschalten wollen. Drücken Sie <b>Ignorieren</b>, wenn Sie diese für Debugging offen lassen wollen. Zum Debuggen sind spezielle Kenntnisse und Tools notwendig, so dass die empfohlene Aktion hier <b>OK</b> ist.</p></translation>4415 <translation><p>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.</p><p>Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei <tt>VBox.log</tt>, den Screenshot <tt>VBox.png</tt>, den Sie im Verzeichnis <nobr><b>%1</b></nobr> finden können, sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von <b>Zeige Log...</b> im Menü <b>Maschine</b> des Hauptfensters finden.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, wenn Sie die virtuelle Maschine ausschalten wollen. Wählen Sie <b>Ignorieren</b>, wenn Sie diese für Debugging offen lassen wollen. Zum Debuggen sind spezielle Kenntnisse und Tools notwendig, so dass die empfohlene Aktion hier <b>OK</b> ist.</p></translation> 4416 4416 </message> 4417 4417 <message> … … 4527 4527 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1738"/> 4528 4528 <source><p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format necessary for the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source> 4529 <translation><p>Die vorhandenen VirtualBox-Einstellungen werden automatisch aus dem alten Format in ein neues Format für die aktuelle Version von VirtualBox konvertiert.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, um VirtualBox nun zu starten <b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Speichern der Konvertierungen zu beenden.</p></translation>4529 <translation><p>Die vorhandenen VirtualBox-Einstellungen werden automatisch aus dem alten Format in ein neues Format für die aktuelle Version von VirtualBox konvertiert.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, um VirtualBox nun zu starten oder <b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Speichern der Konvertierungen zu beenden.</p></translation> 4530 4530 </message> 4531 4531 </context> … … 4770 4770 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1518"/> 4771 4771 <source><h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is intended to display a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>F1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p></source> 4772 <translation><h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Um eine virtuelle Maschine anzulegen, drücken Sie <b>Neu</b> in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.</p><p>Die Taste <b>F1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p></translation>4772 <translation><h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Um eine virtuelle Maschine anzulegen, wählen Sie <b>Neu</b> in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.</p><p>Die Taste <b>F1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p></translation> 4773 4773 </message> 4774 4774 <message> … … 5222 5222 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="325"/> 5223 5223 <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source> 5224 <translation>Noch keine Beschreibung. Drücken Sie aufden Edit-Knopf um eine Beschreibung zu erstellen.</translation>5224 <translation>Noch keine Beschreibung. Betätigen Sie den Edit-Knopf um eine Beschreibung zu erstellen.</translation> 5225 5225 </message> 5226 5226 <message> … … 5353 5353 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="753"/> 5354 5354 <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p></source> 5355 <translation><p>Wenn die Auswahl stimmt, drücken Sie bitte <b>Fertigstellen</b>. Danach wird das ausgewählte Medium der virtuellen Maschine zugewiesen und die Ausführung der Maschine beginnt.</p></translation>5355 <translation><p>Wenn die Auswahl stimmt, wählen Sie bitte <b>Fertigstellen</b>. Danach wird das ausgewählte Medium der virtuellen Maschine zugewiesen und die Ausführung der Maschine beginnt.</p></translation> 5356 5356 </message> 5357 5357 <message> … … 5621 5621 <location filename="../src/VBoxVMLogViewer.cpp" line="190"/> 5622 5622 <source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source> 5623 <translation><p>Keine Log-Dateien gefunden. Drücken Sie<b>Aktualisieren</b>, um erneut im Ordner <nobr><b>%1</b></nobr> zu suchen.</p></translation>5623 <translation><p>Keine Log-Dateien gefunden. Klicken Sie auf <b>Aktualisieren</b>, um erneut im Ordner <nobr><b>%1</b></nobr> zu suchen.</p></translation> 5624 5624 </message> 5625 5625 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.