Changeset 19157 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox
- Timestamp:
- Apr 24, 2009 8:14:52 AM (16 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 46418
- Location:
- trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls
- Files:
-
- 5 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
TabularUnified trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts ¶
r19139 r19157 135 135 <location filename="../src/main.cpp" line="546"/> 136 136 <source>Kernel driver not accessible</source> 137 <translation type="unfinished"></translation>137 <translation>No es pot accedir al controlador del nucli</translation> 138 138 </message> 139 139 <message> … … 1157 1157 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2079"/> 1158 1158 <source><qt>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt></source> 1159 <translation type="unfinished"></translation>1159 <translation><qt>Indica l'estat de les característiques de virtualització per maquinari utilitzades per aquesta màquina:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt></translation> 1160 1160 </message> 1161 1161 <message> … … 1896 1896 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="445"/> 1897 1897 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source> 1898 <translation type="unfinished"></translation>1898 <translation>Escriu en format OVF 0.9 original per ser compatible amb altres productes de virtualització.</translation> 1899 1899 </message> 1900 1900 <message> 1901 1901 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="448"/> 1902 1902 <source>&Write legacy OVF 0.9</source> 1903 <translation type="unfinished"></translation>1903 <translation>&Escriu en format OVF 0.9 original</translation> 1904 1904 </message> 1905 1905 <message> … … 2671 2671 <source>Bridged Adapter</source> 2672 2672 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2673 <translation type="unfinished"></translation>2673 <translation>Adaptador pont</translation> 2674 2674 </message> 2675 2675 <message> … … 2718 2718 <source>Bridged adapter, %1</source> 2719 2719 <comment>details report (network)</comment> 2720 <translation type="unfinished"></translation>2720 <translation>Adaptador pont, %1</translation> 2721 2721 </message> 2722 2722 <message> … … 2724 2724 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 2725 2725 <comment>details report (network)</comment> 2726 <translation type="unfinished"></translation>2726 <translation>Adaptador de només l'amfitrió, '%1'</translation> 2727 2727 </message> 2728 2728 <message> … … 3032 3032 <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source> 3033 3033 <comment>NetworkAdapterType</comment> 3034 <translation type="unfinished"></translation>3034 <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation> 3035 3035 </message> 3036 3036 <message> … … 3061 3061 <source>Host-only Adapter</source> 3062 3062 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 3063 <translation type="unfinished"></translation>3063 <translation>Adaptador de només l'amfitrió</translation> 3064 3064 </message> 3065 3065 <message> … … 6234 6234 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1226"/> 6235 6235 <source><p>Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 6236 <translation type="unfinished"></translation>6236 <translation><p>Eliminant aquesta xarxa de només l'amfitrió suposarà l'eliminació de la interfície de només amfitrió en la que està basada. Voleu eliminar aquesta interfície (de només l'amfitrió) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota: aquesta interfície pot estar en ús per un o més adaptadors de xarxa que pertanyin a alguna de les vostres màquines virtuals. Després d'eliminar-se, aquests adaptadors no podran fer-se servir fins que corregiu els paràmetres a cadascun triant una interfície diferent o un tipus d'adjunció diferent.</p></translation> 6237 6237 </message> 6238 6238 <message> … … 6536 6536 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1326"/> 6537 6537 <source>E&xit</source> 6538 <translation type="unfinished">&Surt</translation>6538 <translation>&Surt</translation> 6539 6539 </message> 6540 6540 <message> … … 9762 9762 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="177"/> 9763 9763 <source>no bridged network adapter is selected</source> 9764 <translation type="unfinished">no hi ha cap adaptador de xarxa en pont seleccionat</translation>9764 <translation>no hi ha cap adaptador de xarxa en pont seleccionat</translation> 9765 9765 </message> 9766 9766 <message> 9767 9767 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="184"/> 9768 9768 <source>no internal network name is specified</source> 9769 <translation type="unfinished">no hi ha cap nom de xarxa interna especificat</translation>9769 <translation>no hi ha cap nom de xarxa interna especificat</translation> 9770 9770 </message> 9771 9771 <message> 9772 9772 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="191"/> 9773 9773 <source>no host-only network adapter is selected</source> 9774 <translation type="unfinished"></translation>9774 <translation>no s'ha seleccionat cap adaptador de només l'amfitrió</translation> 9775 9775 </message> 9776 9776 <message> … … 9779 9779 <source>Not selected</source> 9780 9780 <comment>network adapter name</comment> 9781 <translation type="unfinished">No seleccionat</translation>9781 <translation>No seleccionat</translation> 9782 9782 </message> 9783 9783 <message> … … 9869 9869 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="117"/> 9870 9870 <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source> 9871 <translation type="unfinished"></translation>9871 <translation>Obre el diàleg d'opcions addicionals per a l'actual tipus d'adjunció.</translation> 9872 9872 </message> 9873 9873 <message> 9874 9874 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="127"/> 9875 9875 <source>&Name:</source> 9876 <translation type="unfinished">&Nom:</translation>9876 <translation>&Nom:</translation> 9877 9877 </message> 9878 9878 <message> 9879 9879 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="140"/> 9880 9880 <source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> and the name of the internal network if attachment type is equivalent to <b>Internal Network</b>.</source> 9881 <translation type="unfinished"></translation>9881 <translation>Selecciona el nom de l'adaptador de xarxa si el tipus d'adjunció és equivalent a <b>Adaptador en pont</b> o <b>Adaptador de només l'amfitrió</b> i el nom de la xarxa interna si el tipus d'adjunció és equivalent a <b>Xarxa interna</b>.</translation> 9882 9882 </message> 9883 9883 <message> … … 10023 10023 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="30"/> 10024 10024 <source>Additional Options</source> 10025 <translation type="unfinished"></translation>10025 <translation>Opcions addicionals</translation> 10026 10026 </message> 10027 10027 <message> -
TabularUnified trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts ¶
r19139 r19157 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="cs"> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs"> 4 3 <defaultcodec></defaultcodec> 5 4 <context> … … 135 134 <location filename="../src/main.cpp" line="546"/> 136 135 <source>Kernel driver not accessible</source> 137 <translation type="unfinished"></translation>136 <translation>Ovladač jádra je nedostupný</translation> 138 137 </message> 139 138 <message> … … 192 191 </message> 193 192 <message> 194 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="306"/>195 193 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="360"/> 196 194 <source>Left Shift</source> … … 198 196 </message> 199 197 <message> 200 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="307"/>201 198 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="361"/> 202 199 <source>Right Shift</source> … … 204 201 </message> 205 202 <message> 206 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="308"/>207 203 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="362"/> 208 204 <source>Left Ctrl</source> … … 210 206 </message> 211 207 <message> 212 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="309"/>213 208 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="363"/> 214 209 <source>Right Ctrl</source> … … 216 211 </message> 217 212 <message> 218 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="310"/>219 213 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="364"/> 220 214 <source>Left Alt</source> … … 222 216 </message> 223 217 <message> 224 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="311"/>225 218 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="365"/> 226 219 <source>Right Alt</source> … … 228 221 </message> 229 222 <message> 230 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="312"/>231 223 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="366"/> 232 224 <source>Left WinKey</source> … … 234 226 </message> 235 227 <message> 236 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="313"/>237 228 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="367"/> 238 229 <source>Right WinKey</source> … … 240 231 </message> 241 232 <message> 242 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="314"/>243 233 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="368"/> 244 234 <source>Menu key</source> … … 251 241 </message> 252 242 <message> 253 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="315"/>254 243 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="370"/> 255 244 <source>Caps Lock</source> … … 257 246 </message> 258 247 <message> 259 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="316"/>260 248 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="371"/> 261 249 <source>Scroll Lock</source> … … 263 251 </message> 264 252 <message> 265 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="422"/>266 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="430"/>267 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="443"/>268 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="485"/>269 253 <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="602"/> 270 254 <source><key_%1></source> … … 677 661 </message> 678 662 <message> 679 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="186"/>680 663 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="780"/> 681 664 <source>Description</source> … … 753 736 </message> 754 737 <message> 755 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="221"/>756 738 <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="392"/> 757 739 <source>MB</source> … … 962 944 </message> 963 945 <message> 964 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1662"/>965 946 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1664"/> 966 947 <source>ACPI S&hutdown</source> … … 1202 1183 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2079"/> 1203 1184 <source><qt>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt></source> 1204 <translation type="unfinished"></translation>1185 <translation><qt>Indikuje stav virtualizačních rozšíření použitých tímto virtuálním počítačem:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt></translation> 1205 1186 </message> 1206 1187 <message> … … 1254 1235 </message> 1255 1236 <message> 1256 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3030"/>1257 1237 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3078"/> 1258 1238 <source>Host Drive </source> … … 1878 1858 </message> 1879 1859 <message> 1880 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="151"/>1881 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="318"/>1882 1860 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="479"/> 1883 1861 <source>< &Back</source> … … 1885 1863 </message> 1886 1864 <message> 1887 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="158"/>1888 1865 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="325"/> 1889 1866 <source>&Next ></source> … … 1891 1868 </message> 1892 1869 <message> 1893 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="181"/>1894 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="348"/>1895 1870 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="509"/> 1896 1871 <source>Cancel</source> … … 1898 1873 </message> 1899 1874 <message> 1900 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="202"/>1901 1875 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="369"/> 1902 1876 <source>Appliance Export Settings</source> … … 1921 1895 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="445"/> 1922 1896 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source> 1923 <translation type="unfinished"></translation>1897 <translation>Uložení ve starších formátu OVF 0.9 pro zachování kompatibility s jinými virtualizačními produkty.</translation> 1924 1898 </message> 1925 1899 <message> 1926 1900 <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="448"/> 1927 1901 <source>&Write legacy OVF 0.9</source> 1928 <translation type="unfinished"></translation>1902 <translation>Uložit ve &formátu OVF 0.9</translation> 1929 1903 </message> 1930 1904 <message> … … 2123 2097 <name>VBoxGLSettingsLanguage</name> 2124 2098 <message> 2125 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="88"/>2126 2099 <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="89"/> 2127 2100 <source> (built-in)</source> … … 2254 2227 </message> 2255 2228 <message> 2256 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="202"/>2257 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="212"/>2258 2229 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="231"/> 2259 2230 <source>Not set</source> … … 2267 2238 </message> 2268 2239 <message> 2269 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="205"/>2270 2240 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="234"/> 2271 2241 <source>Not set</source> … … 2322 2292 </message> 2323 2293 <message> 2324 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="237"/>2325 2294 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="240"/> 2326 2295 <source>Not set</source> … … 2349 2318 </message> 2350 2319 <message> 2351 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="403"/>2352 2320 <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="448"/> 2353 2321 <source>Performing</source> … … 2573 2541 </message> 2574 2542 <message> 2575 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1611"/>2576 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1617"/>2577 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1635"/>2578 2543 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1641"/> 2579 2544 <source>General</source> … … 2612 2577 </message> 2613 2578 <message> 2614 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1627"/>2615 2579 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="476"/> 2616 2580 <source>Nested Paging</source> … … 2655 2619 </message> 2656 2620 <message> 2657 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1751"/>2658 2621 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="451"/> 2659 2622 <source>Enabled</source> … … 2662 2625 </message> 2663 2626 <message> 2664 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1752"/>2665 2627 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="452"/> 2666 2628 <source>Disabled</source> … … 2696 2658 <source>Bridged Adapter</source> 2697 2659 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2698 <translation type="unfinished"></translation>2660 <translation>Síťový most</translation> 2699 2661 </message> 2700 2662 <message> … … 2743 2705 <source>Bridged adapter, %1</source> 2744 2706 <comment>details report (network)</comment> 2745 <translation type="unfinished"></translation>2707 <translation>Karta použitá v síťovém mostu, %1</translation> 2746 2708 </message> 2747 2709 <message> … … 2749 2711 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 2750 2712 <comment>details report (network)</comment> 2751 <translation type="unfinished"></translation> 2752 </message> 2753 <message> 2754 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1911"/> 2713 <translation>Síť pouze s hostem,'%1'</translation> 2714 </message> 2715 <message> 2755 2716 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="634"/> 2756 2717 <source>Adapter %1</source> … … 3042 3003 <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source> 3043 3004 <comment>NetworkAdapterType</comment> 3044 <translation type="unfinished"></translation>3005 <translation></translation> 3045 3006 </message> 3046 3007 <message> … … 3071 3032 <source>Host-only Adapter</source> 3072 3033 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 3073 <translation type="unfinished"></translation>3034 <translation>Síť pouze s hostem</translation> 3074 3035 </message> 3075 3036 <message> … … 3149 3110 </message> 3150 3111 <message> 3151 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4191"/>3152 3112 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4405"/> 3153 3113 <source>Select a file</source> … … 3283 3243 </message> 3284 3244 <message> 3285 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1626"/>3286 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2091"/>3287 3245 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="475"/> 3288 3246 <source>VT-x/AMD-V</source> … … 3297 3255 </message> 3298 3256 <message> 3299 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1746"/>3300 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2084"/>3301 3257 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="448"/> 3302 3258 <source>Enabled</source> … … 3305 3261 </message> 3306 3262 <message> 3307 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1747"/>3308 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2085"/>3309 3263 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="449"/> 3310 3264 <source>Disabled</source> … … 3961 3915 </message> 3962 3916 <message> 3963 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="164"/>3964 3917 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="331"/> 3965 3918 <source>< &Back</source> … … 3972 3925 </message> 3973 3926 <message> 3974 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="194"/>3975 3927 <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="361"/> 3976 3928 <source>Cancel</source> … … 4199 4151 </message> 4200 4152 <message> 4201 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="654"/>4202 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="658"/>4203 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="661"/>4204 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="114"/>4205 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="219"/>4206 4153 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="310"/> 4207 4154 <source>Location</source> … … 4209 4156 </message> 4210 4157 <message> 4211 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="655"/>4212 4158 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="131"/> 4213 4159 <source>Type (Format)</source> … … 4215 4161 </message> 4216 4162 <message> 4217 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="656"/>4218 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="659"/>4219 <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="662"/>4220 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="148"/>4221 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="236"/>4222 4163 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="327"/> 4223 4164 <source>Attached to</source> … … 4291 4232 </message> 4292 4233 <message> 4293 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="81"/>4294 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="191"/>4295 4234 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="279"/> 4296 4235 <source>Name</source> … … 4313 4252 </message> 4314 4253 <message> 4315 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="196"/>4316 4254 <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="284"/> 4317 4255 <source>Size</source> … … 4479 4417 </message> 4480 4418 <message> 4481 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="176"/>4482 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="384"/>4483 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="684"/>4484 4419 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="898"/> 4485 4420 <source>< &Back</source> … … 4487 4422 </message> 4488 4423 <message> 4489 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="183"/>4490 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="391"/>4491 4424 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="691"/> 4492 4425 <source>&Next ></source> … … 4539 4472 </message> 4540 4473 <message> 4541 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="206"/>4542 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="414"/>4543 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="714"/>4544 4474 <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="928"/> 4545 4475 <source>Cancel</source> … … 4784 4714 </message> 4785 4715 <message> 4786 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="173"/>4787 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="385"/>4788 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="673"/>4789 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="905"/>4790 4716 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1113"/> 4791 4717 <source>< &Back</source> … … 4793 4719 </message> 4794 4720 <message> 4795 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="180"/>4796 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="392"/>4797 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="680"/>4798 4721 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="912"/> 4799 4722 <source>&Next ></source> … … 4825 4748 </message> 4826 4749 <message> 4827 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="164"/>4828 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="166"/>4829 4750 <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="180"/> 4830 4751 <source>MB</source> … … 4857 4778 </message> 4858 4779 <message> 4859 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="203"/>4860 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="415"/>4861 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="703"/>4862 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="935"/>4863 4780 <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1143"/> 4864 4781 <source>Cancel</source> … … 4994 4911 </message> 4995 4912 <message> 4996 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="590"/>4997 4913 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="604"/> 4998 4914 <source>Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.</source> … … 5010 4926 </message> 5011 4927 <message> 5012 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="650"/>5013 4928 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="664"/> 5014 4929 <source>Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> … … 5016 4931 </message> 5017 4932 <message> 5018 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="676"/>5019 4933 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="690"/> 5020 4934 <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.</source> … … 5022 4936 </message> 5023 4937 <message> 5024 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="702"/>5025 4938 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="714"/> 5026 4939 <source>Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.</source> … … 5038 4951 </message> 5039 4952 <message> 5040 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="788"/>5041 4953 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="801"/> 5042 4954 <source>Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.</source> … … 5044 4956 </message> 5045 4957 <message> 5046 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="813"/>5047 4958 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="826"/> 5048 4959 <source>Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> … … 5050 4961 </message> 5051 4962 <message> 5052 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="837"/>5053 4963 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="850"/> 5054 4964 <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.</source> … … 5150 5060 </message> 5151 5061 <message> 5152 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1259"/>5153 5062 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1268"/> 5154 5063 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> … … 5156 5065 </message> 5157 5066 <message> 5158 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1280"/>5159 5067 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1292"/> 5160 5068 <source>Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.</source> … … 5162 5070 </message> 5163 5071 <message> 5164 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1306"/>5165 5072 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1318"/> 5166 5073 <source>Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.</source> … … 5168 5075 </message> 5169 5076 <message> 5170 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1334"/>5171 5077 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1370"/> 5172 5078 <source>Failed to create a shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.</source> … … 5234 5140 </message> 5235 5141 <message> 5236 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2017"/>5237 5142 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2034"/> 5238 5143 <source>Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.</source> … … 5527 5432 </message> 5528 5433 <message> 5529 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1576"/>5530 5434 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1609"/> 5531 5435 <source><p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> … … 5924 5828 </message> 5925 5829 <message> 5926 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1243"/>5927 5830 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1251"/> 5928 5831 <source>Failed to create the host-only network interface.</source> … … 5961 5864 </message> 5962 5865 <message> 5963 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1741"/>5964 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1766"/>5965 5866 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1810"/> 5966 5867 <source>E&xit</source> … … 5971 5872 <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1226"/> 5972 5873 <source><p>Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 5973 <translation type="unfinished"></translation>5874 <translation><p>Odstranění této sítě s hostitelem dojde také k odstranění rozhraní, na kterém je síť nastavena. Opravdu chcete odebrat rozhraní pro síť pouze s hostitelem <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Poznámka:</b>toto rozhraní může být použito v jednom nebo i více virtuálních rozhraních patřících virtuálním počítačům. Po odebrání nebudou tato síťová rozhraní použitelná do chvíle, než provedete jejich správné nastavení buď volbou jiného názvu rozhraní nebo jiného typu síťového rozhraní.</p></translation> 5974 5875 </message> 5975 5876 <message> … … 6141 6042 </message> 6142 6043 <message> 6143 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1314"/>6144 6044 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1321"/> 6145 6045 <source>&Preferences...</source> … … 6274 6174 </message> 6275 6175 <message> 6276 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1412"/>6277 6176 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1525"/> 6278 6177 <source>&Snapshots</source> … … 6280 6179 </message> 6281 6180 <message> 6282 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1426"/>6283 6181 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1529"/> 6284 6182 <source>D&escription</source> … … 6305 6203 </message> 6306 6204 <message> 6307 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1452"/>6308 6205 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1539"/> 6309 6206 <source>S&tart</source> … … 6315 6212 </message> 6316 6213 <message> 6317 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1454"/>6318 6214 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1541"/> 6319 6215 <source>Start the selected virtual machine</source> … … 6362 6258 </message> 6363 6259 <message> 6364 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1352"/>6365 6260 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1472"/> 6366 6261 <source>&Pause</source> … … 6393 6288 </message> 6394 6289 <message> 6395 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1354"/>6396 6290 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1475"/> 6397 6291 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source> … … 7273 7167 </message> 7274 7168 <message> 7275 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="198"/>7276 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="542"/>7277 7169 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="805"/> 7278 7170 <source>< &Back</source> … … 7280 7172 </message> 7281 7173 <message> 7282 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="205"/>7283 7174 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="549"/> 7284 7175 <source>&Next ></source> … … 7313 7204 </message> 7314 7205 <message> 7315 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="228"/>7316 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="572"/>7317 7206 <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="835"/> 7318 7207 <source>Cancel</source> … … 7332 7221 </message> 7333 7222 <message> 7334 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="169"/>7335 7223 <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="41"/> 7336 7224 <source>&Details</source> … … 7338 7226 </message> 7339 7227 <message> 7340 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="170"/>7341 7228 <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="76"/> 7342 7229 <source>&Runtime</source> … … 7344 7231 </message> 7345 7232 <message> 7346 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="183"/>7347 7233 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="214"/> 7348 7234 <source>DMA Transfers</source> … … 7355 7241 </message> 7356 7242 <message> 7357 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="187"/>7358 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="216"/>7359 7243 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="237"/> 7360 7244 <source>Data Read</source> … … 7362 7246 </message> 7363 7247 <message> 7364 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="189"/>7365 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="218"/>7366 7248 <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="239"/> 7367 7249 <source>Data Written</source> … … 7519 7401 </message> 7520 7402 <message> 7521 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1857"/>7522 7403 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1912"/> 7523 7404 <source>S&tart</source> … … 7525 7406 </message> 7526 7407 <message> 7527 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1859"/>7528 7408 <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1914"/> 7529 7409 <source>Start the selected virtual machine</source> … … 8614 8494 </message> 8615 8495 <message> 8616 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="513"/>8617 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="514"/>8618 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="515"/>8619 8496 <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="516"/> 8620 8497 <source><qt>%1&nbsp;MB</qt></source> … … 8660 8537 </message> 8661 8538 <message> 8662 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="153"/>8663 8539 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="230"/> 8664 8540 <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source> … … 8666 8542 </message> 8667 8543 <message> 8668 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="174"/>8669 8544 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="349"/> 8670 8545 <source><</source> … … 8672 8547 </message> 8673 8548 <message> 8674 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="200"/>8675 8549 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="375"/> 8676 8550 <source>></source> … … 8678 8552 </message> 8679 8553 <message> 8680 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="243"/>8681 8554 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="418"/> 8682 8555 <source>MB</source> … … 8689 8562 </message> 8690 8563 <message> 8691 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="328"/>8692 8564 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="405"/> 8693 8565 <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source> … … 8958 8830 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="177"/> 8959 8831 <source>no bridged network adapter is selected</source> 8960 <translation type="unfinished">není vybráno síťové rozhraní pro přemostění</translation>8832 <translation>není vybráno síťové rozhraní pro přemostění</translation> 8961 8833 </message> 8962 8834 <message> 8963 8835 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="184"/> 8964 8836 <source>no internal network name is specified</source> 8965 <translation type="unfinished">není zadán název interní sítě</translation>8837 <translation>není zadán název interní sítě</translation> 8966 8838 </message> 8967 8839 <message> 8968 8840 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="191"/> 8969 8841 <source>no host-only network adapter is selected</source> 8970 <translation type="unfinished"></translation> 8971 </message> 8972 <message> 8973 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="309"/> 8842 <translation>není vybráno síťové rozhraní pro síť mezi hostitelem</translation> 8843 </message> 8844 <message> 8974 8845 <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="311"/> 8975 8846 <source>Not selected</source> 8976 8847 <comment>network adapter name</comment> 8977 <translation type="unfinished"></translation>8848 <translation>Nevybráno</translation> 8978 8849 </message> 8979 8850 <message> … … 9065 8936 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="117"/> 9066 8937 <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source> 9067 <translation type="unfinished"></translation>8938 <translation>Otevře dialog pro rozšířená nastavení pro aktuální typ připojení.</translation> 9068 8939 </message> 9069 8940 <message> 9070 8941 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="127"/> 9071 8942 <source>&Name:</source> 9072 <translation type="unfinished">&Název:</translation>8943 <translation>&Název:</translation> 9073 8944 </message> 9074 8945 <message> 9075 8946 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="140"/> 9076 8947 <source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> and the name of the internal network if attachment type is equivalent to <b>Internal Network</b>.</source> 9077 <translation type="unfinished"></translation>8948 <translation>Zvolte název síťového rozhraní pokud je připojení typu <b>Síťový most</b> nebo <b>Síť pouze s hostitelem</b> a název vnitřní sítě pokud je typ připojení <b>Vnitřní síť</b>.</translation> 9078 8949 </message> 9079 8950 <message> … … 9219 9090 <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="30"/> 9220 9091 <source>Additional Options</source> 9221 <translation type="unfinished"></translation>9092 <translation>Další možnosti nastavení</translation> 9222 9093 </message> 9223 9094 <message> -
TabularUnified trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts ¶
r19139 r19157 135 135 <message> 136 136 <source>Kernel driver not accessible</source> 137 <translation type="unfinished"></translation>137 <translation>Driver del kernel non accessibile</translation> 138 138 </message> 139 139 </context> … … 1341 1341 <message> 1342 1342 <source><qt>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt></source> 1343 <translation type="unfinished"></translation>1343 <translation><qt>Indica lo stato delle funzionalità di virtualizzazione dell'hardware utilizzate da questa macchina virtuale:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt></translation> 1344 1344 </message> 1345 1345 </context> … … 1698 1698 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> 1699 1699 <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please select the virtual machines that should be exported to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></body></html></source> 1700 <translation ></translation>1700 <translation type="unfinished"></translation> 1701 1701 </message> 1702 1702 <message> … … 1734 1734 <message> 1735 1735 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source> 1736 <translation type="unfinished"></translation>1736 <translation>Scrivi nel vecchio formato OVF 0.9 per compatibilità con gli altri programmi di virtualizzazione.</translation> 1737 1737 </message> 1738 1738 <message> 1739 1739 <source>&Write legacy OVF 0.9</source> 1740 <translation type="unfinished"></translation>1740 <translation>Scri&vi vecchio OVF 0.9</translation> 1741 1741 </message> 1742 1742 </context> … … 3156 3156 <source>Bridged adapter, %1</source> 3157 3157 <comment>details report (network)</comment> 3158 <translation type="unfinished"></translation>3158 <translation>Scheda con bridge, %1</translation> 3159 3159 </message> 3160 3160 <message> 3161 3161 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 3162 3162 <comment>details report (network)</comment> 3163 <translation type="unfinished"></translation>3163 <translation>Scheda solo host, '%1'</translation> 3164 3164 </message> 3165 3165 <message> 3166 3166 <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source> 3167 3167 <comment>NetworkAdapterType</comment> 3168 <translation type="unfinished"></translation>3168 <translation></translation> 3169 3169 </message> 3170 3170 <message> 3171 3171 <source>Bridged Adapter</source> 3172 3172 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 3173 <translation type="unfinished"></translation>3173 <translation>Scheda con bridge</translation> 3174 3174 </message> 3175 3175 <message> 3176 3176 <source>Host-only Adapter</source> 3177 3177 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 3178 <translation type="unfinished"></translation>3178 <translation>Scheda solo host</translation> 3179 3179 </message> 3180 3180 </context> … … 5509 5509 <message> 5510 5510 <source><p>Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 5511 <translation type="unfinished"></translation>5511 <translation><p>L'eliminazione di questa rete solo host causerà l'eliminazione dell'interfaccia solo host sulla quale questa la rete è basata. Vuoi rimuovere l'interfaccia (rete solo host) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> questa interfaccia potrebbe essere utilizzata da una o più schede di rete virtuali assegnate a una delle MV. Dopo la rimozione, queste schede non saranno più utilizzabili fino alla correzione delle impostazioni con la scelta di un nome dell'interfaccia diverso o con un diverso tipo di collegamento della scheda.</p></translation> 5512 5512 </message> 5513 5513 </context> … … 8971 8971 <message> 8972 8972 <source>no bridged network adapter is selected</source> 8973 <translation type="unfinished">non è selezionata alcuna scheda di rete con bridge</translation>8973 <translation>non è selezionata alcuna scheda di rete con bridge</translation> 8974 8974 </message> 8975 8975 <message> 8976 8976 <source>no internal network name is specified</source> 8977 <translation type="unfinished">non è specificato alcun nome di rete</translation>8977 <translation>non è specificato alcun nome di rete</translation> 8978 8978 </message> 8979 8979 <message> 8980 8980 <source>no host-only network adapter is selected</source> 8981 <translation type="unfinished"></translation>8981 <translation>non è selezionata alcuna scheda di rete solo host</translation> 8982 8982 </message> 8983 8983 <message> 8984 8984 <source>Not selected</source> 8985 8985 <comment>network adapter name</comment> 8986 <translation type="unfinished"></translation>8986 <translation>Non selezionata</translation> 8987 8987 </message> 8988 8988 <message> 8989 8989 <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source> 8990 <translation type="unfinished"></translation>8990 <translation>Apri la finestra delle opzioni aggiuntive per il tipo di collegamento corrente.</translation> 8991 8991 </message> 8992 8992 <message> 8993 8993 <source>&Name:</source> 8994 <translation type="unfinished">&Nome:</translation>8994 <translation>&Nome:</translation> 8995 8995 </message> 8996 8996 <message> 8997 8997 <source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> and the name of the internal network if attachment type is equivalent to <b>Internal Network</b>.</source> 8998 <translation type="unfinished"></translation>8998 <translation>Seleziona il nome della scheda di rete se il tipo di collegamento è <b>Scheda con bridge</b> o <b>Scheda solo host</b> e il nome della rete interna se il tipo di collegamento è uguale a <b>Rete interna</b>.</translation> 8999 8999 </message> 9000 9000 </context> … … 9087 9087 <message> 9088 9088 <source>Additional Options</source> 9089 <translation type="unfinished"></translation>9089 <translation>Opzioni aggiuntive</translation> 9090 9090 </message> 9091 9091 </context> -
TabularUnified trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts ¶
r19139 r19157 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="pt ">3 <TS version="2.0" language="pt_BR"> 4 4 <defaultcodec></defaultcodec> 5 5 <context> … … 28 28 <source>Sun Microsystems, Inc.</source> 29 29 <comment>Comma-separated list of translators</comment> 30 <translation>Érico Mendonça <erico.mendonca@gmail.com> </translation>30 <translation>Érico Mendonça <erico.mendonca@gmail.com>.</translation> 31 31 </message> 32 32 </context> … … 135 135 <message> 136 136 <source>Kernel driver not accessible</source> 137 <translation type="unfinished"></translation>137 <translation>Módulo de kernel não está acessível</translation> 138 138 </message> 139 139 </context> … … 1345 1345 <message> 1346 1346 <source><qt>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt></source> 1347 <translation type="unfinished"></translation>1347 <translation><qt>Indica o estado dos recursos de virtualização utilizados por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt></translation> 1348 1348 </message> 1349 1349 </context> … … 1780 1780 <message> 1781 1781 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source> 1782 <translation type="unfinished"></translation>1782 <translation>Grave no formato antigo OVF 0.9 para compatibilidade com outros produtos de virtualização.</translation> 1783 1783 </message> 1784 1784 <message> 1785 1785 <source>&Write legacy OVF 0.9</source> 1786 <translation type="unfinished"></translation>1786 <translation>Gravar em formato antigo OVF 0.9 (&W)</translation> 1787 1787 </message> 1788 1788 </context> … … 3202 3202 <source>Bridged adapter, %1</source> 3203 3203 <comment>details report (network)</comment> 3204 <translation type="unfinished"></translation>3204 <translation>Placa em modo Bridge, %1</translation> 3205 3205 </message> 3206 3206 <message> 3207 3207 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 3208 3208 <comment>details report (network)</comment> 3209 <translation type="unfinished"></translation>3209 <translation>Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'</translation> 3210 3210 </message> 3211 3211 <message> 3212 3212 <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source> 3213 3213 <comment>NetworkAdapterType</comment> 3214 <translation type="unfinished"></translation>3214 <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation> 3215 3215 </message> 3216 3216 <message> 3217 3217 <source>Bridged Adapter</source> 3218 3218 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 3219 <translation type="unfinished"></translation>3219 <translation>Placa em modo Bridge</translation> 3220 3220 </message> 3221 3221 <message> 3222 3222 <source>Host-only Adapter</source> 3223 3223 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 3224 <translation type="unfinished"></translation>3224 <translation>Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only)</translation> 3225 3225 </message> 3226 3226 </context> … … 5583 5583 <message> 5584 5584 <source><p>Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 5585 <translation type="unfinished"></translation>5585 <translation><p>Ao apagar esta rede exclusiva de hospedeiro, a interface de rede associada será removida também. Você deseja remover a placa de rede (exclusiva do hospedeiro) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> esta interface de rede pode estar em uso por uma ou mais placas de rede que pertençam a uma de suas VMs. Após sua remoção, estas placas não poderão mais ser utilizadas até que você corrija suas configurações, seja escolhendo um nome de interface diferente ou um tipo de conexão diferente para a placa.</p></translation> 5586 5586 </message> 5587 5587 </context> … … 9099 9099 <message> 9100 9100 <source>no bridged network adapter is selected</source> 9101 <translation type="unfinished">nenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionada</translation>9101 <translation>nenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionada</translation> 9102 9102 </message> 9103 9103 <message> 9104 9104 <source>no internal network name is specified</source> 9105 <translation type="unfinished">nenhum nome para a rede interna foi especificado</translation>9105 <translation>nenhum nome para a rede interna foi especificado</translation> 9106 9106 </message> 9107 9107 <message> 9108 9108 <source>no host-only network adapter is selected</source> 9109 <translation type="unfinished"></translation>9109 <translation>nenhuma placa de rede exclusiva do hospedeiro foi selecionada</translation> 9110 9110 </message> 9111 9111 <message> 9112 9112 <source>Not selected</source> 9113 9113 <comment>network adapter name</comment> 9114 <translation type="unfinished"></translation>9114 <translation>Não selecionada</translation> 9115 9115 </message> 9116 9116 <message> 9117 9117 <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source> 9118 <translation type="unfinished"></translation>9118 <translation>Abrir o diálogo de configurações adicionais para o tipo de conexão selecionado.</translation> 9119 9119 </message> 9120 9120 <message> 9121 9121 <source>&Name:</source> 9122 <translation type="unfinished">&Nome:</translation>9122 <translation>&Nome:</translation> 9123 9123 </message> 9124 9124 <message> 9125 9125 <source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> and the name of the internal network if attachment type is equivalent to <b>Internal Network</b>.</source> 9126 <translation type="unfinished"></translation>9126 <translation>Seleciona o nome da placa de rede se o tipo de conexão for equivalente a <b>Placa de Rede em Modo Bridge</b> ou <b>Placa de Rede Exclusiva de Hospedeiro</b> ou o nome da rede interna caso o tipo de conexão seja equivalente a <b>Rede Interna</b>.</translation> 9127 9127 </message> 9128 9128 </context> … … 9215 9215 <message> 9216 9216 <source>Additional Options</source> 9217 <translation type="unfinished"></translation>9217 <translation>Opções Adicionais</translation> 9218 9218 </message> 9219 9219 </context> -
TabularUnified trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts ¶
r19139 r19157 109 109 <message> 110 110 <source>Kernel driver not accessible</source> 111 <translation type="unfinished"></translation>111 <translation>Kärndrivrutinen är inte nåbar</translation> 112 112 </message> 113 113 </context> … … 1019 1019 <message> 1020 1020 <source><qt>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt></source> 1021 <translation type="unfinished"></translation>1021 <translation><qt>Indikerar status för hårdvarufunktionerna för virtualisering som används av denna virtuella maskin:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt></translation> 1022 1022 </message> 1023 1023 </context> … … 1334 1334 <message> 1335 1335 <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source> 1336 <translation type="unfinished"></translation>1336 <translation>Skriv i gamla formatet OVF 0.9 för kompatibilitet med andra virtualiseringsprodukter.</translation> 1337 1337 </message> 1338 1338 <message> 1339 1339 <source>&Write legacy OVF 0.9</source> 1340 <translation type="unfinished"></translation>1340 <translation>&Skriv i gamla OVF 0.9</translation> 1341 1341 </message> 1342 1342 </context> … … 2721 2721 <source>Bridged adapter, %1</source> 2722 2722 <comment>details report (network)</comment> 2723 <translation type="unfinished"></translation>2723 <translation>Bryggat kort, %1</translation> 2724 2724 </message> 2725 2725 <message> 2726 2726 <source>Host-only adapter, '%1'</source> 2727 2727 <comment>details report (network)</comment> 2728 <translation type="unfinished"></translation>2728 <translation>Endast värd-kort, "%1"</translation> 2729 2729 </message> 2730 2730 <message> 2731 2731 <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source> 2732 2732 <comment>NetworkAdapterType</comment> 2733 <translation type="unfinished"></translation>2733 <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation> 2734 2734 </message> 2735 2735 <message> 2736 2736 <source>Bridged Adapter</source> 2737 2737 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2738 <translation type="unfinished"></translation>2738 <translation>Bryggat nätkort</translation> 2739 2739 </message> 2740 2740 <message> 2741 2741 <source>Host-only Adapter</source> 2742 2742 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 2743 <translation type="unfinished"></translation>2743 <translation>Endast värd-kort</translation> 2744 2744 </message> 2745 2745 </context> … … 4302 4302 <message> 4303 4303 <source><p>Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 4304 <translation type="unfinished"></translation>4304 <translation><p>Borttagning av detta endast värd-nätverk kommer att leda till borttagning av endast värd-gränssnittet som detta nätverk är baserat på. Vill du ta bort (endast värd-nätverkets) gränssnitt <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Observera:</b> detta gränssnitt kan användas av en eller flera virtuella nätverkskort som tillhör någon av dina virtuella maskiner. Efter att de har tagits bort så kommer dessa kort inte längre att vara användbara förrän du har korrigerat deras inställningar, antingen genom att välja ett annat gränssnittsnamn eller en annan anslutningstyp för kortet.</p></translation> 4305 4305 </message> 4306 4306 </context> … … 5895 5895 <message> 5896 5896 <source>no bridged network adapter is selected</source> 5897 <translation type="unfinished">inget bryggat nätverkskort har valts</translation>5897 <translation>inget bryggat nätverkskort har valts</translation> 5898 5898 </message> 5899 5899 <message> 5900 5900 <source>no internal network name is specified</source> 5901 <translation type="unfinished">inget internt nätverksnamn har angivits</translation>5901 <translation>inget internt nätverksnamn har angivits</translation> 5902 5902 </message> 5903 5903 <message> 5904 5904 <source>no host-only network adapter is selected</source> 5905 <translation type="unfinished"></translation>5905 <translation>inget endast värd-nätkort har valts</translation> 5906 5906 </message> 5907 5907 <message> 5908 5908 <source>Not selected</source> 5909 5909 <comment>network adapter name</comment> 5910 <translation type="unfinished">Inte vald</translation>5910 <translation>Inte valt</translation> 5911 5911 </message> 5912 5912 <message> 5913 5913 <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source> 5914 <translation type="unfinished"></translation>5914 <translation>Öppna ytterligare alternativ för aktuell anslutningstyp.</translation> 5915 5915 </message> 5916 5916 <message> 5917 5917 <source>&Name:</source> 5918 <translation type="unfinished">&Namn:</translation>5918 <translation>&Namn:</translation> 5919 5919 </message> 5920 5920 <message> 5921 5921 <source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> and the name of the internal network if attachment type is equivalent to <b>Internal Network</b>.</source> 5922 <translation type="unfinished"></translation>5922 <translation>Väljer namnet för nätverkskortet om anslutningstypen är den samma som <b>Bryggat nätkort</b> eller <b>Endast värd-kort</b> och namnet på det interna nätverket om anslutningstypen är den samma som <b>Internt nätverk</b>.</translation> 5923 5923 </message> 5924 5924 </context> … … 6011 6011 <message> 6012 6012 <source>Additional Options</source> 6013 <translation type="unfinished"></translation>6013 <translation>Ytterligare alternativ</translation> 6014 6014 </message> 6015 6015 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.