VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Apr 24, 2009 8:14:52 AM (16 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
46418
Message:

FE/Qt4: merged Catalan, Czech, Swedish, Italian & Brazilian Portuguese translation updates

Location:
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls
Files:
5 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • TabularUnified trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts

    r19139 r19157  
    135135        <location filename="../src/main.cpp" line="546"/>
    136136        <source>Kernel driver not accessible</source>
    137         <translation type="unfinished"></translation>
     137        <translation>No es pot accedir al controlador del nucli</translation>
    138138    </message>
    139139    <message>
     
    11571157        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2079"/>
    11581158        <source>&lt;qt&gt;Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</source>
    1159         <translation type="unfinished"></translation>
     1159        <translation>&lt;qt&gt;Indica l&apos;estat de les característiques de virtualització per maquinari utilitzades per aquesta màquina:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
    11601160    </message>
    11611161    <message>
     
    18961896        <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="445"/>
    18971897        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
    1898         <translation type="unfinished"></translation>
     1898        <translation>Escriu en format OVF 0.9 original per ser compatible amb altres productes de virtualització.</translation>
    18991899    </message>
    19001900    <message>
    19011901        <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="448"/>
    19021902        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
    1903         <translation type="unfinished"></translation>
     1903        <translation>&amp;Escriu en format OVF 0.9 original</translation>
    19041904    </message>
    19051905    <message>
     
    26712671        <source>Bridged Adapter</source>
    26722672        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    2673         <translation type="unfinished"></translation>
     2673        <translation>Adaptador pont</translation>
    26742674    </message>
    26752675    <message>
     
    27182718        <source>Bridged adapter, %1</source>
    27192719        <comment>details report (network)</comment>
    2720         <translation type="unfinished"></translation>
     2720        <translation>Adaptador pont, %1</translation>
    27212721    </message>
    27222722    <message>
     
    27242724        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
    27252725        <comment>details report (network)</comment>
    2726         <translation type="unfinished"></translation>
     2726        <translation>Adaptador de només l&apos;amfitrió, &apos;%1&apos;</translation>
    27272727    </message>
    27282728    <message>
     
    30323032        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
    30333033        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    3034         <translation type="unfinished"></translation>
     3034        <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
    30353035    </message>
    30363036    <message>
     
    30613061        <source>Host-only Adapter</source>
    30623062        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    3063         <translation type="unfinished"></translation>
     3063        <translation>Adaptador de només l&apos;amfitrió</translation>
    30643064    </message>
    30653065    <message>
     
    62346234        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1226"/>
    62356235        <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
    6236         <translation type="unfinished"></translation>
     6236        <translation>&lt;p&gt;Eliminant aquesta xarxa de només l&apos;amfitrió suposarà l&apos;eliminació de la interfície de només amfitrió en la que està basada. Voleu eliminar aquesta interfície (de només l&apos;amfitrió) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota: aquesta interfície pot estar en ús per un o més adaptadors de xarxa que pertanyin a alguna de les vostres màquines virtuals. Després d&apos;eliminar-se, aquests adaptadors no podran fer-se servir fins que corregiu els paràmetres a cadascun triant una interfície diferent o un tipus d&apos;adjunció diferent.&lt;/p&gt;</translation>
    62376237    </message>
    62386238    <message>
     
    65366536        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1326"/>
    65376537        <source>E&amp;xit</source>
    6538         <translation type="unfinished">&amp;Surt</translation>
     6538        <translation>&amp;Surt</translation>
    65396539    </message>
    65406540    <message>
     
    97629762        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="177"/>
    97639763        <source>no bridged network adapter is selected</source>
    9764         <translation type="unfinished">no hi ha cap adaptador de xarxa en pont seleccionat</translation>
     9764        <translation>no hi ha cap adaptador de xarxa en pont seleccionat</translation>
    97659765    </message>
    97669766    <message>
    97679767        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="184"/>
    97689768        <source>no internal network name is specified</source>
    9769         <translation type="unfinished">no hi ha cap nom de xarxa interna especificat</translation>
     9769        <translation>no hi ha cap nom de xarxa interna especificat</translation>
    97709770    </message>
    97719771    <message>
    97729772        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="191"/>
    97739773        <source>no host-only network adapter is selected</source>
    9774         <translation type="unfinished"></translation>
     9774        <translation>no s&apos;ha seleccionat cap adaptador de només l&apos;amfitrió</translation>
    97759775    </message>
    97769776    <message>
     
    97799779        <source>Not selected</source>
    97809780        <comment>network adapter name</comment>
    9781         <translation type="unfinished">No seleccionat</translation>
     9781        <translation>No seleccionat</translation>
    97829782    </message>
    97839783    <message>
     
    98699869        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="117"/>
    98709870        <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source>
    9871         <translation type="unfinished"></translation>
     9871        <translation>Obre el diàleg d&apos;opcions addicionals per a l&apos;actual tipus d&apos;adjunció.</translation>
    98729872    </message>
    98739873    <message>
    98749874        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="127"/>
    98759875        <source>&amp;Name:</source>
    9876         <translation type="unfinished">&amp;Nom:</translation>
     9876        <translation>&amp;Nom:</translation>
    98779877    </message>
    98789878    <message>
    98799879        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="140"/>
    98809880        <source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; and the name of the internal network if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt;.</source>
    9881         <translation type="unfinished"></translation>
     9881        <translation>Selecciona el nom de l&apos;adaptador de xarxa si el tipus d&apos;adjunció és equivalent a &lt;b&gt;Adaptador en pont&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Adaptador de només l&apos;amfitrió&lt;/b&gt; i el nom de la xarxa interna si el tipus d&apos;adjunció és equivalent a &lt;b&gt;Xarxa interna&lt;/b&gt;.</translation>
    98829882    </message>
    98839883    <message>
     
    1002310023        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="30"/>
    1002410024        <source>Additional Options</source>
    10025         <translation type="unfinished"></translation>
     10025        <translation>Opcions addicionals</translation>
    1002610026    </message>
    1002710027    <message>
  • TabularUnified trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts

    r19139 r19157  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    2 <!DOCTYPE TS>
    3 <TS version="2.0" language="cs">
     2<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs">
    43<defaultcodec></defaultcodec>
    54<context>
     
    135134        <location filename="../src/main.cpp" line="546"/>
    136135        <source>Kernel driver not accessible</source>
    137         <translation type="unfinished"></translation>
     136        <translation>Ovladač jádra je nedostupný</translation>
    138137    </message>
    139138    <message>
     
    192191    </message>
    193192    <message>
    194         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="306"/>
    195193        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="360"/>
    196194        <source>Left Shift</source>
     
    198196    </message>
    199197    <message>
    200         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="307"/>
    201198        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="361"/>
    202199        <source>Right Shift</source>
     
    204201    </message>
    205202    <message>
    206         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="308"/>
    207203        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="362"/>
    208204        <source>Left Ctrl</source>
     
    210206    </message>
    211207    <message>
    212         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="309"/>
    213208        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="363"/>
    214209        <source>Right Ctrl</source>
     
    216211    </message>
    217212    <message>
    218         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="310"/>
    219213        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="364"/>
    220214        <source>Left Alt</source>
     
    222216    </message>
    223217    <message>
    224         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="311"/>
    225218        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="365"/>
    226219        <source>Right Alt</source>
     
    228221    </message>
    229222    <message>
    230         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="312"/>
    231223        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="366"/>
    232224        <source>Left WinKey</source>
     
    234226    </message>
    235227    <message>
    236         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="313"/>
    237228        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="367"/>
    238229        <source>Right WinKey</source>
     
    240231    </message>
    241232    <message>
    242         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="314"/>
    243233        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="368"/>
    244234        <source>Menu key</source>
     
    251241    </message>
    252242    <message>
    253         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="315"/>
    254243        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="370"/>
    255244        <source>Caps Lock</source>
     
    257246    </message>
    258247    <message>
    259         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="316"/>
    260248        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="371"/>
    261249        <source>Scroll Lock</source>
     
    263251    </message>
    264252    <message>
    265         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="422"/>
    266         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="430"/>
    267         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="443"/>
    268         <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="485"/>
    269253        <location filename="../src/QIHotKeyEdit.cpp" line="602"/>
    270254        <source>&lt;key_%1&gt;</source>
     
    677661    </message>
    678662    <message>
    679         <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="186"/>
    680663        <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="780"/>
    681664        <source>Description</source>
     
    753736    </message>
    754737    <message>
    755         <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="221"/>
    756738        <location filename="../src/VBoxApplianceEditorWgt.cpp" line="392"/>
    757739        <source>MB</source>
     
    962944    </message>
    963945    <message>
    964         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1662"/>
    965946        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1664"/>
    966947        <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
     
    12021183        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2079"/>
    12031184        <source>&lt;qt&gt;Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</source>
    1204         <translation type="unfinished"></translation>
     1185        <translation>&lt;qt&gt;Indikuje stav virtualizačních rozšíření použitých tímto virtuálním počítačem:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
    12051186    </message>
    12061187    <message>
     
    12541235    </message>
    12551236    <message>
    1256         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3030"/>
    12571237        <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="3078"/>
    12581238        <source>Host Drive </source>
     
    18781858    </message>
    18791859    <message>
    1880         <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="151"/>
    1881         <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="318"/>
    18821860        <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="479"/>
    18831861        <source>&lt; &amp;Back</source>
     
    18851863    </message>
    18861864    <message>
    1887         <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="158"/>
    18881865        <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="325"/>
    18891866        <source>&amp;Next &gt;</source>
     
    18911868    </message>
    18921869    <message>
    1893         <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="181"/>
    1894         <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="348"/>
    18951870        <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="509"/>
    18961871        <source>Cancel</source>
     
    18981873    </message>
    18991874    <message>
    1900         <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="202"/>
    19011875        <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="369"/>
    19021876        <source>Appliance Export Settings</source>
     
    19211895        <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="445"/>
    19221896        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
    1923         <translation type="unfinished"></translation>
     1897        <translation>Uložení ve starších formátu OVF 0.9 pro zachování kompatibility s jinými virtualizačními produkty.</translation>
    19241898    </message>
    19251899    <message>
    19261900        <location filename="../ui/VBoxExportApplianceWzd.ui" line="448"/>
    19271901        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
    1928         <translation type="unfinished"></translation>
     1902        <translation>Uložit ve &amp;formátu OVF 0.9</translation>
    19291903    </message>
    19301904    <message>
     
    21232097    <name>VBoxGLSettingsLanguage</name>
    21242098    <message>
    2125         <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="88"/>
    21262099        <location filename="../src/VBoxGLSettingsLanguage.cpp" line="89"/>
    21272100        <source> (built-in)</source>
     
    22542227    </message>
    22552228    <message>
    2256         <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="202"/>
    2257         <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="212"/>
    22582229        <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="231"/>
    22592230        <source>Not set</source>
     
    22672238    </message>
    22682239    <message>
    2269         <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="205"/>
    22702240        <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="234"/>
    22712241        <source>Not set</source>
     
    23222292    </message>
    23232293    <message>
    2324         <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="237"/>
    23252294        <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="240"/>
    23262295        <source>Not set</source>
     
    23492318    </message>
    23502319    <message>
    2351         <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="403"/>
    23522320        <location filename="../src/VBoxGLSettingsNetwork.cpp" line="448"/>
    23532321        <source>Performing</source>
     
    25732541    </message>
    25742542    <message>
    2575         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1611"/>
    2576         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1617"/>
    2577         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1635"/>
    25782543        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1641"/>
    25792544        <source>General</source>
     
    26122577    </message>
    26132578    <message>
    2614         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1627"/>
    26152579        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="476"/>
    26162580        <source>Nested Paging</source>
     
    26552619    </message>
    26562620    <message>
    2657         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1751"/>
    26582621        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="451"/>
    26592622        <source>Enabled</source>
     
    26622625    </message>
    26632626    <message>
    2664         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1752"/>
    26652627        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="452"/>
    26662628        <source>Disabled</source>
     
    26962658        <source>Bridged Adapter</source>
    26972659        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    2698         <translation type="unfinished"></translation>
     2660        <translation>Síťový most</translation>
    26992661    </message>
    27002662    <message>
     
    27432705        <source>Bridged adapter, %1</source>
    27442706        <comment>details report (network)</comment>
    2745         <translation type="unfinished"></translation>
     2707        <translation>Karta použitá v síťovém mostu, %1</translation>
    27462708    </message>
    27472709    <message>
     
    27492711        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
    27502712        <comment>details report (network)</comment>
    2751         <translation type="unfinished"></translation>
    2752     </message>
    2753     <message>
    2754         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1911"/>
     2713        <translation>Síť pouze s hostem,&apos;%1&apos;</translation>
     2714    </message>
     2715    <message>
    27552716        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="634"/>
    27562717        <source>Adapter %1</source>
     
    30423003        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
    30433004        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    3044         <translation type="unfinished"></translation>
     3005        <translation></translation>
    30453006    </message>
    30463007    <message>
     
    30713032        <source>Host-only Adapter</source>
    30723033        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    3073         <translation type="unfinished"></translation>
     3034        <translation>Síť pouze s hostem</translation>
    30743035    </message>
    30753036    <message>
     
    31493110    </message>
    31503111    <message>
    3151         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4191"/>
    31523112        <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="4405"/>
    31533113        <source>Select a file</source>
     
    32833243    </message>
    32843244    <message>
    3285         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1626"/>
    3286         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2091"/>
    32873245        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="475"/>
    32883246        <source>VT-x/AMD-V</source>
     
    32973255    </message>
    32983256    <message>
    3299         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1746"/>
    3300         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2084"/>
    33013257        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="448"/>
    33023258        <source>Enabled</source>
     
    33053261    </message>
    33063262    <message>
    3307         <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="1747"/>
    3308         <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="2085"/>
    33093263        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="449"/>
    33103264        <source>Disabled</source>
     
    39613915    </message>
    39623916    <message>
    3963         <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="164"/>
    39643917        <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="331"/>
    39653918        <source>&lt; &amp;Back</source>
     
    39723925    </message>
    39733926    <message>
    3974         <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="194"/>
    39753927        <location filename="../ui/VBoxImportApplianceWzd.ui" line="361"/>
    39763928        <source>Cancel</source>
     
    41994151    </message>
    42004152    <message>
    4201         <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="654"/>
    4202         <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="658"/>
    4203         <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="661"/>
    4204         <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="114"/>
    4205         <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="219"/>
    42064153        <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="310"/>
    42074154        <source>Location</source>
     
    42094156    </message>
    42104157    <message>
    4211         <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="655"/>
    42124158        <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="131"/>
    42134159        <source>Type (Format)</source>
     
    42154161    </message>
    42164162    <message>
    4217         <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="656"/>
    4218         <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="659"/>
    4219         <location filename="../src/VBoxMediaManagerDlg.cpp" line="662"/>
    4220         <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="148"/>
    4221         <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="236"/>
    42224163        <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="327"/>
    42234164        <source>Attached to</source>
     
    42914232    </message>
    42924233    <message>
    4293         <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="81"/>
    4294         <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="191"/>
    42954234        <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="279"/>
    42964235        <source>Name</source>
     
    43134252    </message>
    43144253    <message>
    4315         <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="196"/>
    43164254        <location filename="../ui/VBoxMediaManagerDlg.ui" line="284"/>
    43174255        <source>Size</source>
     
    44794417    </message>
    44804418    <message>
    4481         <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="176"/>
    4482         <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="384"/>
    4483         <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="684"/>
    44844419        <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="898"/>
    44854420        <source>&lt; &amp;Back</source>
     
    44874422    </message>
    44884423    <message>
    4489         <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="183"/>
    4490         <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="391"/>
    44914424        <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="691"/>
    44924425        <source>&amp;Next &gt;</source>
     
    45394472    </message>
    45404473    <message>
    4541         <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="206"/>
    4542         <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="414"/>
    4543         <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="714"/>
    45444474        <location filename="../ui/VBoxNewHDWzd.ui" line="928"/>
    45454475        <source>Cancel</source>
     
    47844714    </message>
    47854715    <message>
    4786         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="173"/>
    4787         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="385"/>
    4788         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="673"/>
    4789         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="905"/>
    47904716        <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1113"/>
    47914717        <source>&lt; &amp;Back</source>
     
    47934719    </message>
    47944720    <message>
    4795         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="180"/>
    4796         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="392"/>
    4797         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="680"/>
    47984721        <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="912"/>
    47994722        <source>&amp;Next &gt;</source>
     
    48254748    </message>
    48264749    <message>
    4827         <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="164"/>
    4828         <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="166"/>
    48294750        <location filename="../src/VBoxNewVMWzd.cpp" line="180"/>
    48304751        <source>MB</source>
     
    48574778    </message>
    48584779    <message>
    4859         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="203"/>
    4860         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="415"/>
    4861         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="703"/>
    4862         <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="935"/>
    48634780        <location filename="../ui/VBoxNewVMWzd.ui" line="1143"/>
    48644781        <source>Cancel</source>
     
    49944911    </message>
    49954912    <message>
    4996         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="590"/>
    49974913        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="604"/>
    49984914        <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     
    50104926    </message>
    50114927    <message>
    5012         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="650"/>
    50134928        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="664"/>
    50144929        <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     
    50164931    </message>
    50174932    <message>
    5018         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="676"/>
    50194933        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="690"/>
    50204934        <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     
    50224936    </message>
    50234937    <message>
    5024         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="702"/>
    50254938        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="714"/>
    50264939        <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     
    50384951    </message>
    50394952    <message>
    5040         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="788"/>
    50414953        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="801"/>
    50424954        <source>Failed to discard the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
     
    50444956    </message>
    50454957    <message>
    5046         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="813"/>
    50474958        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="826"/>
    50484959        <source>Failed to discard the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     
    50504961    </message>
    50514962    <message>
    5052         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="837"/>
    50534963        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="850"/>
    50544964        <source>Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     
    51505060    </message>
    51515061    <message>
    5152         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1259"/>
    51535062        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1268"/>
    51545063        <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     
    51565065    </message>
    51575066    <message>
    5158         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1280"/>
    51595067        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1292"/>
    51605068        <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
     
    51625070    </message>
    51635071    <message>
    5164         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1306"/>
    51655072        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1318"/>
    51665073        <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
     
    51685075    </message>
    51695076    <message>
    5170         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1334"/>
    51715077        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1370"/>
    51725078        <source>Failed to create a shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
     
    52345140    </message>
    52355141    <message>
    5236         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2017"/>
    52375142        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="2034"/>
    52385143        <source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
     
    55275432    </message>
    55285433    <message>
    5529         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1576"/>
    55305434        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1609"/>
    55315435        <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
     
    59245828    </message>
    59255829    <message>
    5926         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1243"/>
    59275830        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1251"/>
    59285831        <source>Failed to create the host-only network interface.</source>
     
    59615864    </message>
    59625865    <message>
    5963         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1741"/>
    5964         <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1766"/>
    59655866        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1810"/>
    59665867        <source>E&amp;xit</source>
     
    59715872        <location filename="../src/VBoxProblemReporter.cpp" line="1226"/>
    59725873        <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
    5973         <translation type="unfinished"></translation>
     5874        <translation>&lt;p&gt;Odstranění této sítě s hostitelem dojde také k odstranění rozhraní, na kterém je síť nastavena. Opravdu chcete odebrat rozhraní pro síť pouze s hostitelem &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;toto rozhraní může být použito v jednom nebo i více virtuálních rozhraních patřících virtuálním počítačům. Po odebrání nebudou tato síťová rozhraní použitelná do chvíle, než provedete jejich správné nastavení buď volbou jiného názvu rozhraní nebo jiného typu síťového rozhraní.&lt;/p&gt;</translation>
    59745875    </message>
    59755876    <message>
     
    61416042    </message>
    61426043    <message>
    6143         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1314"/>
    61446044        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1321"/>
    61456045        <source>&amp;Preferences...</source>
     
    62746174    </message>
    62756175    <message>
    6276         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1412"/>
    62776176        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1525"/>
    62786177        <source>&amp;Snapshots</source>
     
    62806179    </message>
    62816180    <message>
    6282         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1426"/>
    62836181        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1529"/>
    62846182        <source>D&amp;escription</source>
     
    63056203    </message>
    63066204    <message>
    6307         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1452"/>
    63086205        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1539"/>
    63096206        <source>S&amp;tart</source>
     
    63156212    </message>
    63166213    <message>
    6317         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1454"/>
    63186214        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1541"/>
    63196215        <source>Start the selected virtual machine</source>
     
    63626258    </message>
    63636259    <message>
    6364         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1352"/>
    63656260        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1472"/>
    63666261        <source>&amp;Pause</source>
     
    63936288    </message>
    63946289    <message>
    6395         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1354"/>
    63966290        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1475"/>
    63976291        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
     
    72737167    </message>
    72747168    <message>
    7275         <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="198"/>
    7276         <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="542"/>
    72777169        <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="805"/>
    72787170        <source>&lt; &amp;Back</source>
     
    72807172    </message>
    72817173    <message>
    7282         <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="205"/>
    72837174        <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="549"/>
    72847175        <source>&amp;Next &gt;</source>
     
    73137204    </message>
    73147205    <message>
    7315         <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="228"/>
    7316         <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="572"/>
    73177206        <location filename="../ui/VBoxVMFirstRunWzd.ui" line="835"/>
    73187207        <source>Cancel</source>
     
    73327221    </message>
    73337222    <message>
    7334         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="169"/>
    73357223        <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="41"/>
    73367224        <source>&amp;Details</source>
     
    73387226    </message>
    73397227    <message>
    7340         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="170"/>
    73417228        <location filename="../ui/VBoxVMInformationDlg.ui" line="76"/>
    73427229        <source>&amp;Runtime</source>
     
    73447231    </message>
    73457232    <message>
    7346         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="183"/>
    73477233        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="214"/>
    73487234        <source>DMA Transfers</source>
     
    73557241    </message>
    73567242    <message>
    7357         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="187"/>
    7358         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="216"/>
    73597243        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="237"/>
    73607244        <source>Data Read</source>
     
    73627246    </message>
    73637247    <message>
    7364         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="189"/>
    7365         <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="218"/>
    73667248        <location filename="../src/VBoxVMInformationDlg.cpp" line="239"/>
    73677249        <source>Data Written</source>
     
    75197401    </message>
    75207402    <message>
    7521         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1857"/>
    75227403        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1912"/>
    75237404        <source>S&amp;tart</source>
     
    75257406    </message>
    75267407    <message>
    7527         <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1859"/>
    75287408        <location filename="../src/VBoxSelectorWnd.cpp" line="1914"/>
    75297409        <source>Start the selected virtual machine</source>
     
    86148494    </message>
    86158495    <message>
    8616         <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="513"/>
    8617         <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="514"/>
    8618         <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="515"/>
    86198496        <location filename="../src/VBoxVMSettingsGeneral.cpp" line="516"/>
    86208497        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
     
    86608537    </message>
    86618538    <message>
    8662         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="153"/>
    86638539        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="230"/>
    86648540        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
     
    86668542    </message>
    86678543    <message>
    8668         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="174"/>
    86698544        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="349"/>
    86708545        <source>&lt;</source>
     
    86728547    </message>
    86738548    <message>
    8674         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="200"/>
    86758549        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="375"/>
    86768550        <source>&gt;</source>
     
    86788552    </message>
    86798553    <message>
    8680         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="243"/>
    86818554        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="418"/>
    86828555        <source>MB</source>
     
    86898562    </message>
    86908563    <message>
    8691         <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="328"/>
    86928564        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsGeneral.ui" line="405"/>
    86938565        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
     
    89588830        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="177"/>
    89598831        <source>no bridged network adapter is selected</source>
    8960         <translation type="unfinished">není vybráno síťové rozhraní pro přemostění</translation>
     8832        <translation>není vybráno síťové rozhraní pro přemostění</translation>
    89618833    </message>
    89628834    <message>
    89638835        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="184"/>
    89648836        <source>no internal network name is specified</source>
    8965         <translation type="unfinished">není zadán název interní sítě</translation>
     8837        <translation>není zadán název interní sítě</translation>
    89668838    </message>
    89678839    <message>
    89688840        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="191"/>
    89698841        <source>no host-only network adapter is selected</source>
    8970         <translation type="unfinished"></translation>
    8971     </message>
    8972     <message>
    8973         <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="309"/>
     8842        <translation>není vybráno síťové rozhraní pro síť mezi hostitelem</translation>
     8843    </message>
     8844    <message>
    89748845        <location filename="../src/VBoxVMSettingsNetwork.cpp" line="311"/>
    89758846        <source>Not selected</source>
    89768847        <comment>network adapter name</comment>
    8977         <translation type="unfinished"></translation>
     8848        <translation>Nevybráno</translation>
    89788849    </message>
    89798850    <message>
     
    90658936        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="117"/>
    90668937        <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source>
    9067         <translation type="unfinished"></translation>
     8938        <translation>Otevře dialog pro rozšířená nastavení pro aktuální typ připojení.</translation>
    90688939    </message>
    90698940    <message>
    90708941        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="127"/>
    90718942        <source>&amp;Name:</source>
    9072         <translation type="unfinished">&amp;Název:</translation>
     8943        <translation>&amp;Název:</translation>
    90738944    </message>
    90748945    <message>
    90758946        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetwork.ui" line="140"/>
    90768947        <source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; and the name of the internal network if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt;.</source>
    9077         <translation type="unfinished"></translation>
     8948        <translation>Zvolte název síťového rozhraní pokud je připojení typu &lt;b&gt;Síťový most&lt;/b&gt; nebo &lt;b&gt;Síť pouze s hostitelem&lt;/b&gt; a název vnitřní sítě pokud je typ připojení &lt;b&gt;Vnitřní síť&lt;/b&gt;.</translation>
    90788949    </message>
    90798950    <message>
     
    92199090        <location filename="../ui/VBoxVMSettingsNetworkDetails.ui" line="30"/>
    92209091        <source>Additional Options</source>
    9221         <translation type="unfinished"></translation>
     9092        <translation>Další možnosti nastavení</translation>
    92229093    </message>
    92239094    <message>
  • TabularUnified trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts

    r19139 r19157  
    135135    <message>
    136136        <source>Kernel driver not accessible</source>
    137         <translation type="unfinished"></translation>
     137        <translation>Driver del kernel non accessibile</translation>
    138138    </message>
    139139</context>
     
    13411341    <message>
    13421342        <source>&lt;qt&gt;Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</source>
    1343         <translation type="unfinished"></translation>
     1343        <translation>&lt;qt&gt;Indica lo stato delle funzionalità di virtualizzazione dell&apos;hardware utilizzate da questa macchina virtuale:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
    13441344    </message>
    13451345</context>
     
    16981698&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Next&lt;/span&gt; button to go the next page of the wizard and the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Back&lt;/span&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;
    16991699&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please select the virtual machines that should be exported to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
    1700         <translation></translation>
     1700        <translation type="unfinished"></translation>
    17011701    </message>
    17021702    <message>
     
    17341734    <message>
    17351735        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
    1736         <translation type="unfinished"></translation>
     1736        <translation>Scrivi nel vecchio formato OVF 0.9 per compatibilità con gli altri programmi di virtualizzazione.</translation>
    17371737    </message>
    17381738    <message>
    17391739        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
    1740         <translation type="unfinished"></translation>
     1740        <translation>Scri&amp;vi vecchio OVF 0.9</translation>
    17411741    </message>
    17421742</context>
     
    31563156        <source>Bridged adapter, %1</source>
    31573157        <comment>details report (network)</comment>
    3158         <translation type="unfinished"></translation>
     3158        <translation>Scheda con bridge, %1</translation>
    31593159    </message>
    31603160    <message>
    31613161        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
    31623162        <comment>details report (network)</comment>
    3163         <translation type="unfinished"></translation>
     3163        <translation>Scheda solo host, &apos;%1&apos;</translation>
    31643164    </message>
    31653165    <message>
    31663166        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
    31673167        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    3168         <translation type="unfinished"></translation>
     3168        <translation></translation>
    31693169    </message>
    31703170    <message>
    31713171        <source>Bridged Adapter</source>
    31723172        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    3173         <translation type="unfinished"></translation>
     3173        <translation>Scheda con bridge</translation>
    31743174    </message>
    31753175    <message>
    31763176        <source>Host-only Adapter</source>
    31773177        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    3178         <translation type="unfinished"></translation>
     3178        <translation>Scheda solo host</translation>
    31793179    </message>
    31803180</context>
     
    55095509    <message>
    55105510        <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
    5511         <translation type="unfinished"></translation>
     5511        <translation>&lt;p&gt;L&apos;eliminazione di questa rete solo host causerà l&apos;eliminazione dell&apos;interfaccia solo host sulla quale questa la rete è basata. Vuoi rimuovere l&apos;interfaccia (rete solo host) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; questa interfaccia potrebbe essere utilizzata da una o più schede di rete virtuali assegnate a una delle MV. Dopo la rimozione, queste schede non saranno più utilizzabili fino alla correzione delle impostazioni con la scelta di un nome dell&apos;interfaccia diverso o con un diverso tipo di collegamento della scheda.&lt;/p&gt;</translation>
    55125512    </message>
    55135513</context>
     
    89718971    <message>
    89728972        <source>no bridged network adapter is selected</source>
    8973         <translation type="unfinished">non è selezionata alcuna scheda di rete con bridge</translation>
     8973        <translation>non è selezionata alcuna scheda di rete con bridge</translation>
    89748974    </message>
    89758975    <message>
    89768976        <source>no internal network name is specified</source>
    8977         <translation type="unfinished">non è specificato alcun nome di rete</translation>
     8977        <translation>non è specificato alcun nome di rete</translation>
    89788978    </message>
    89798979    <message>
    89808980        <source>no host-only network adapter is selected</source>
    8981         <translation type="unfinished"></translation>
     8981        <translation>non è selezionata alcuna scheda di rete solo host</translation>
    89828982    </message>
    89838983    <message>
    89848984        <source>Not selected</source>
    89858985        <comment>network adapter name</comment>
    8986         <translation type="unfinished"></translation>
     8986        <translation>Non selezionata</translation>
    89878987    </message>
    89888988    <message>
    89898989        <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source>
    8990         <translation type="unfinished"></translation>
     8990        <translation>Apri la finestra delle opzioni aggiuntive per il tipo di collegamento corrente.</translation>
    89918991    </message>
    89928992    <message>
    89938993        <source>&amp;Name:</source>
    8994         <translation type="unfinished">&amp;Nome:</translation>
     8994        <translation>&amp;Nome:</translation>
    89958995    </message>
    89968996    <message>
    89978997        <source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; and the name of the internal network if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt;.</source>
    8998         <translation type="unfinished"></translation>
     8998        <translation>Seleziona il nome della scheda di rete se il tipo di collegamento è &lt;b&gt;Scheda con bridge&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Scheda solo host&lt;/b&gt; e il nome della rete interna se il tipo di collegamento è uguale a &lt;b&gt;Rete interna&lt;/b&gt;.</translation>
    89998999    </message>
    90009000</context>
     
    90879087    <message>
    90889088        <source>Additional Options</source>
    9089         <translation type="unfinished"></translation>
     9089        <translation>Opzioni aggiuntive</translation>
    90909090    </message>
    90919091</context>
  • TabularUnified trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pt_BR.ts

    r19139 r19157  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    22<!DOCTYPE TS>
    3 <TS version="2.0" language="pt">
     3<TS version="2.0" language="pt_BR">
    44<defaultcodec></defaultcodec>
    55<context>
     
    2828        <source>Sun Microsystems, Inc.</source>
    2929        <comment>Comma-separated list of translators</comment>
    30         <translation>Érico Mendonça &lt;erico.mendonca@gmail.com&gt;</translation>
     30        <translation>Érico Mendonça &lt;erico.mendonca@gmail.com&gt;.</translation>
    3131    </message>
    3232</context>
     
    135135    <message>
    136136        <source>Kernel driver not accessible</source>
    137         <translation type="unfinished"></translation>
     137        <translation>Módulo de kernel não está acessível</translation>
    138138    </message>
    139139</context>
     
    13451345    <message>
    13461346        <source>&lt;qt&gt;Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</source>
    1347         <translation type="unfinished"></translation>
     1347        <translation>&lt;qt&gt;Indica o estado dos recursos de virtualização utilizados por esta máquina virtual:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
    13481348    </message>
    13491349</context>
     
    17801780    <message>
    17811781        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
    1782         <translation type="unfinished"></translation>
     1782        <translation>Grave no formato antigo OVF 0.9 para compatibilidade com outros produtos de virtualização.</translation>
    17831783    </message>
    17841784    <message>
    17851785        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
    1786         <translation type="unfinished"></translation>
     1786        <translation>Gravar em formato antigo OVF 0.9 (&amp;W)</translation>
    17871787    </message>
    17881788</context>
     
    32023202        <source>Bridged adapter, %1</source>
    32033203        <comment>details report (network)</comment>
    3204         <translation type="unfinished"></translation>
     3204        <translation>Placa em modo Bridge, %1</translation>
    32053205    </message>
    32063206    <message>
    32073207        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
    32083208        <comment>details report (network)</comment>
    3209         <translation type="unfinished"></translation>
     3209        <translation>Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), &apos;%1&apos;</translation>
    32103210    </message>
    32113211    <message>
    32123212        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
    32133213        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    3214         <translation type="unfinished"></translation>
     3214        <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
    32153215    </message>
    32163216    <message>
    32173217        <source>Bridged Adapter</source>
    32183218        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    3219         <translation type="unfinished"></translation>
     3219        <translation>Placa em modo Bridge</translation>
    32203220    </message>
    32213221    <message>
    32223222        <source>Host-only Adapter</source>
    32233223        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    3224         <translation type="unfinished"></translation>
     3224        <translation>Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only)</translation>
    32253225    </message>
    32263226</context>
     
    55835583    <message>
    55845584        <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
    5585         <translation type="unfinished"></translation>
     5585        <translation>&lt;p&gt;Ao apagar esta rede exclusiva de hospedeiro, a interface de rede associada será removida também. Você deseja remover a placa de rede (exclusiva do hospedeiro) &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; esta interface de rede pode estar em uso por uma ou mais placas de rede que pertençam a uma de suas VMs. Após sua remoção, estas placas não poderão mais ser utilizadas até que você corrija suas configurações, seja escolhendo um nome de interface diferente ou um tipo de conexão diferente para a placa.&lt;/p&gt;</translation>
    55865586    </message>
    55875587</context>
     
    90999099    <message>
    91009100        <source>no bridged network adapter is selected</source>
    9101         <translation type="unfinished">nenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionada</translation>
     9101        <translation>nenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionada</translation>
    91029102    </message>
    91039103    <message>
    91049104        <source>no internal network name is specified</source>
    9105         <translation type="unfinished">nenhum nome para a rede interna foi especificado</translation>
     9105        <translation>nenhum nome para a rede interna foi especificado</translation>
    91069106    </message>
    91079107    <message>
    91089108        <source>no host-only network adapter is selected</source>
    9109         <translation type="unfinished"></translation>
     9109        <translation>nenhuma placa de rede exclusiva do hospedeiro foi selecionada</translation>
    91109110    </message>
    91119111    <message>
    91129112        <source>Not selected</source>
    91139113        <comment>network adapter name</comment>
    9114         <translation type="unfinished"></translation>
     9114        <translation>Não selecionada</translation>
    91159115    </message>
    91169116    <message>
    91179117        <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source>
    9118         <translation type="unfinished"></translation>
     9118        <translation>Abrir o diálogo de configurações adicionais para o tipo de conexão selecionado.</translation>
    91199119    </message>
    91209120    <message>
    91219121        <source>&amp;Name:</source>
    9122         <translation type="unfinished">&amp;Nome:</translation>
     9122        <translation>&amp;Nome:</translation>
    91239123    </message>
    91249124    <message>
    91259125        <source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; and the name of the internal network if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt;.</source>
    9126         <translation type="unfinished"></translation>
     9126        <translation>Seleciona o nome da placa de rede se o tipo de conexão for equivalente a &lt;b&gt;Placa de Rede em Modo Bridge&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;Placa de Rede Exclusiva de Hospedeiro&lt;/b&gt; ou o nome da rede interna caso o tipo de conexão seja equivalente a &lt;b&gt;Rede Interna&lt;/b&gt;.</translation>
    91279127    </message>
    91289128</context>
     
    92159215    <message>
    92169216        <source>Additional Options</source>
    9217         <translation type="unfinished"></translation>
     9217        <translation>Opções Adicionais</translation>
    92189218    </message>
    92199219</context>
  • TabularUnified trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts

    r19139 r19157  
    109109    <message>
    110110        <source>Kernel driver not accessible</source>
    111         <translation type="unfinished"></translation>
     111        <translation>Kärndrivrutinen är inte nåbar</translation>
    112112    </message>
    113113</context>
     
    10191019    <message>
    10201020        <source>&lt;qt&gt;Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</source>
    1021         <translation type="unfinished"></translation>
     1021        <translation>&lt;qt&gt;Indikerar status för hårdvarufunktionerna för virtualisering som används av denna virtuella maskin:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
    10221022    </message>
    10231023</context>
     
    13341334    <message>
    13351335        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
    1336         <translation type="unfinished"></translation>
     1336        <translation>Skriv i gamla formatet OVF 0.9 för kompatibilitet med andra virtualiseringsprodukter.</translation>
    13371337    </message>
    13381338    <message>
    13391339        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
    1340         <translation type="unfinished"></translation>
     1340        <translation>&amp;Skriv i gamla OVF 0.9</translation>
    13411341    </message>
    13421342</context>
     
    27212721        <source>Bridged adapter, %1</source>
    27222722        <comment>details report (network)</comment>
    2723         <translation type="unfinished"></translation>
     2723        <translation>Bryggat kort, %1</translation>
    27242724    </message>
    27252725    <message>
    27262726        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
    27272727        <comment>details report (network)</comment>
    2728         <translation type="unfinished"></translation>
     2728        <translation>Endast värd-kort, &quot;%1&quot;</translation>
    27292729    </message>
    27302730    <message>
    27312731        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
    27322732        <comment>NetworkAdapterType</comment>
    2733         <translation type="unfinished"></translation>
     2733        <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
    27342734    </message>
    27352735    <message>
    27362736        <source>Bridged Adapter</source>
    27372737        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    2738         <translation type="unfinished"></translation>
     2738        <translation>Bryggat nätkort</translation>
    27392739    </message>
    27402740    <message>
    27412741        <source>Host-only Adapter</source>
    27422742        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
    2743         <translation type="unfinished"></translation>
     2743        <translation>Endast värd-kort</translation>
    27442744    </message>
    27452745</context>
     
    43024302    <message>
    43034303        <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will lead to the deleting of the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
    4304         <translation type="unfinished"></translation>
     4304        <translation>&lt;p&gt;Borttagning av detta endast värd-nätverk kommer att leda till borttagning av endast värd-gränssnittet som detta nätverk är baserat på. Vill du ta bort (endast värd-nätverkets) gränssnitt &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; detta gränssnitt kan användas av en eller flera virtuella nätverkskort som tillhör någon av dina virtuella maskiner. Efter att de har tagits bort så kommer dessa kort inte längre att vara användbara förrän du har korrigerat deras inställningar, antingen genom att välja ett annat gränssnittsnamn eller en annan anslutningstyp för kortet.&lt;/p&gt;</translation>
    43054305    </message>
    43064306</context>
     
    58955895    <message>
    58965896        <source>no bridged network adapter is selected</source>
    5897         <translation type="unfinished">inget bryggat nätverkskort har valts</translation>
     5897        <translation>inget bryggat nätverkskort har valts</translation>
    58985898    </message>
    58995899    <message>
    59005900        <source>no internal network name is specified</source>
    5901         <translation type="unfinished">inget internt nätverksnamn har angivits</translation>
     5901        <translation>inget internt nätverksnamn har angivits</translation>
    59025902    </message>
    59035903    <message>
    59045904        <source>no host-only network adapter is selected</source>
    5905         <translation type="unfinished"></translation>
     5905        <translation>inget endast värd-nätkort har valts</translation>
    59065906    </message>
    59075907    <message>
    59085908        <source>Not selected</source>
    59095909        <comment>network adapter name</comment>
    5910         <translation type="unfinished">Inte vald</translation>
     5910        <translation>Inte valt</translation>
    59115911    </message>
    59125912    <message>
    59135913        <source>Open additional options dialog for current attachment type.</source>
    5914         <translation type="unfinished"></translation>
     5914        <translation>Öppna ytterligare alternativ för aktuell anslutningstyp.</translation>
    59155915    </message>
    59165916    <message>
    59175917        <source>&amp;Name:</source>
    5918         <translation type="unfinished">&amp;Namn:</translation>
     5918        <translation>&amp;Namn:</translation>
    59195919    </message>
    59205920    <message>
    59215921        <source>Selects the name of the network adapter if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; and the name of the internal network if attachment type is equivalent to &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt;.</source>
    5922         <translation type="unfinished"></translation>
     5922        <translation>Väljer namnet för nätverkskortet om anslutningstypen är den samma som &lt;b&gt;Bryggat nätkort&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;Endast värd-kort&lt;/b&gt; och namnet på det interna nätverket om anslutningstypen är den samma som &lt;b&gt;Internt nätverk&lt;/b&gt;.</translation>
    59235923    </message>
    59245924</context>
     
    60116011    <message>
    60126012        <source>Additional Options</source>
    6013         <translation type="unfinished"></translation>
     6013        <translation>Ytterligare alternativ</translation>
    60146014    </message>
    60156015</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette