VirtualBox

Changeset 2155 in vbox for trunk


Ignore:
Timestamp:
Apr 18, 2007 9:31:54 AM (18 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Synchronized French translation.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts

    r2154 r2155  
    18881888    <message>
    18891889        <source>OS &amp;Type</source>
    1890         <translation type="unfinished"></translation>
     1890        <translation type="unfinished">Système d&apos;exploitation et type</translation>
    18911891    </message>
    18921892    <message>
     
    19001900    <message>
    19011901        <source>Base &amp;Memory Size</source>
    1902         <translation type="unfinished"></translation>
     1902        <translation type="unfinished">Taiile la &amp;mémoire vive de base</translation>
    19031903    </message>
    19041904    <message>
     
    19161916    <message>
    19171917        <source>MB</source>
    1918         <translation type="unfinished"></translation>
     1918        <translation type="unfinished">MO</translation>
    19191919    </message>
    19201920    <message>
     
    24862486    <message>
    24872487        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
    2488         <translation type="unfinished"></translation>
     2488        <translation type="unfinished">Lancer le navigateur WEB et se rendre sur la page des produits VirtualBox </translation>
    24892489    </message>
    24902490    <message>
     
    25102510    <message>
    25112511        <source>&amp;VM</source>
    2512         <translation>&amp;VM</translation>
     2512        <translation type="obsolete">&amp;VM</translation>
    25132513    </message>
    25142514    <message>
     
    25992599    <message>
    26002600        <source>Edit</source>
    2601         <translation type="unfinished"></translation>
     2601        <translation type="unfinished">Editer</translation>
    26022602    </message>
    26032603    <message>
     
    36153615    <message>
    36163616        <source>Ins</source>
    3617         <translation type="unfinished"></translation>
     3617        <translation type="unfinished">INS</translation>
    36183618    </message>
    36193619    <message>
    36203620        <source>Add Empty (Ins)</source>
    3621         <translation type="unfinished"></translation>
     3621        <translation type="unfinished">Ajouter un filtre vide (INS)</translation>
    36223622    </message>
    36233623    <message>
     
    36253625all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached
    36263626USB device.</source>
    3627         <translation type="unfinished"></translation>
     3627        <translation type="unfinished">Ajoute un nouveau filtre USB avec tous les champs initialisé avec des chaines de charactères vides.
     3628Notre qu&apos;un telle filtre cadrent tous les périphériques USB raccordés.</translation>
    36283629    </message>
    36293630    <message>
    36303631        <source>Alt+Ins</source>
    3631         <translation type="unfinished"></translation>
     3632        <translation type="unfinished">ALT+INS</translation>
    36323633    </message>
    36333634    <message>
    36343635        <source>Add From (Alt+Ins)</source>
    3635         <translation type="unfinished"></translation>
     3636        <translation type="unfinished">Ajoute à partir de (ALT+INS)</translation>
    36363637    </message>
    36373638    <message>
    36383639        <source>Adds a new USB filter
    36393640with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
    3640         <translation type="unfinished"></translation>
     3641        <translation type="unfinished">Ajoute un nouveau filtre USB
     3642Tous les champs correspondent à lavaleur du périphérique raccordé `a l&apos;ordinateur.</translation>
    36413643    </message>
    36423644    <message>
    36433645        <source>Del</source>
    3644         <translation type="unfinished"></translation>
     3646        <translation type="unfinished">SUPP</translation>
    36453647    </message>
    36463648    <message>
    36473649        <source>Remove (Del)</source>
    3648         <translation type="unfinished"></translation>
     3650        <translation type="unfinished">Supprimmer (SUPP)</translation>
    36493651    </message>
    36503652    <message>
    36513653        <source>Removes the selected USB filter.</source>
    3652         <translation type="unfinished"></translation>
     3654        <translation type="unfinished">Supprimer le filtre USB sélectionné.</translation>
    36533655    </message>
    36543656    <message>
    36553657        <source>Ctrl+Up</source>
    3656         <translation type="unfinished"></translation>
     3658        <translation type="unfinished">Ctlr+Haut</translation>
    36573659    </message>
    36583660    <message>
    36593661        <source>Move Up (Ctrl+Up)</source>
    3660         <translation type="unfinished"></translation>
     3662        <translation type="unfinished">Déplace vers le haut /Ctrl+Haut)</translation>
    36613663    </message>
    36623664    <message>
    36633665        <source>Moves the selected USB filter up.</source>
    3664         <translation type="unfinished"></translation>
     3666        <translation type="unfinished">Déplace le filtre USB sélectionné vers le haut.</translation>
    36653667    </message>
    36663668    <message>
    36673669        <source>Ctrl+Down</source>
    3668         <translation type="unfinished"></translation>
     3670        <translation type="unfinished">Ctrl+Bas</translation>
    36693671    </message>
    36703672    <message>
    36713673        <source>Move Down (Ctrl+Down)</source>
    3672         <translation type="unfinished"></translation>
     3674        <translation type="unfinished">Déplace vers le bas (Ctlr+Bas)</translation>
    36733675    </message>
    36743676    <message>
    36753677        <source>Moves the selected USB filter down.</source>
    3676         <translation type="unfinished"></translation>
     3678        <translation type="unfinished">Déplace le filtre USB sélectionné vers le bas.</translation>
    36773679    </message>
    36783680    <message>
     
    37143716    <message>
    37153717        <source>Displays the dialog help.</source>
    3716         <translation type="unfinished"></translation>
     3718        <translation type="unfinished">Invoque la boite d&apos;aide</translation>
    37173719    </message>
    37183720    <message>
    37193721        <source>Invalid settings detected</source>
    3720         <translation type="unfinished"></translation>
     3722        <translation type="unfinished">Un paramètre invalide a été détecté</translation>
    37213723    </message>
    37223724    <message>
     
    37303732    <message>
    37313733        <source>Accepts (saves) changes and closes the dialog.</source>
    3732         <translation type="unfinished"></translation>
     3734        <translation type="unfinished">Valide (enregistre) les modifications et fermer la boite de dialogue.</translation>
    37333735    </message>
    37343736    <message>
     
    37383740    <message>
    37393741        <source>Cancels changes and closes the dialog.</source>
    3740         <translation type="unfinished"></translation>
     3742        <translation type="unfinished">Annulle les modifications et ferme la boite de dialogue.</translation>
    37413743    </message>
    37423744    <message>
     
    38363838        <source>New Filter %1</source>
    38373839        <comment>usb</comment>
    3838         <translation type="unfinished"></translation>
     3840        <translation type="unfinished">Nouveau filtre %1</translation>
    38393841    </message>
    38403842    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette