Changeset 2340 in vbox
- Timestamp:
- Apr 25, 2007 11:30:15 AM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts
r2338 r2340 129 129 <message> 130 130 <source>Add Host Interface</source> 131 <translation>Добавить host-интерфейс</translation>131 <translation>Добавить хост-интерфейс</translation> 132 132 </message> 133 133 <message> … … 303 303 <message> 304 304 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source> 305 <translation>Автоматически изменять размер экрана гостевой ОС при изменении размеров окна (требуются Guest Additions)</translation>305 <translation>Автоматически изменять размер экрана гостевой ОС при изменении размеров окна (требуются Дополнения гостевой ОС)</translation> 306 306 </message> 307 307 <message> … … 420 420 <message> 421 421 <source>&Install Guest Additions...</source> 422 <translation>У становить &пакет Guest Additions...</translation>422 <translation>У&становить Дополнения гостевой ОС...</translation> 423 423 </message> 424 424 <message> 425 425 <source>Mount the Guest Additions installation image</source> 426 <translation>Подключить установочный образ CD c расширениямигостевой ОС</translation>426 <translation>Подключить установочный образ CD c пакетом Дополнений гостевой ОС</translation> 427 427 </message> 428 428 <message> … … 484 484 <message> 485 485 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 486 <translation>Показывает, что функция авто-изменения размера экрана гостевой ОС включена (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) или выключена (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Обратите внимание, что для этой функции требуется установка расширений гостевой ОС.</translation>486 <translation>Показывает, что функция авто-изменения размера экрана гостевой ОС включена (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) или выключена (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Обратите внимание, что для этой функции требуется установка Дополнений гостевой ОС.</translation> 487 487 </message> 488 488 <message> 489 489 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 490 <translation>Показывает, захвачен ли указатель мыши основного ПК в гостевой ОС:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;указатель не захвачен</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;указатель захвачен</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;интеграция мыши (ИМ) включена</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;ИМ выключена, указатель захвачен</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;ИМ выключена, указатель не захвачен</nobr><br>Обратите внимание, что для интеграции мыши требуется установка расширений гостевой ОС.</translation>490 <translation>Показывает, захвачен ли указатель мыши основного ПК в гостевой ОС:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;указатель не захвачен</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;указатель захвачен</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;интеграция мыши (ИМ) включена</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;ИМ выключена, указатель захвачен</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;ИМ выключена, указатель не захвачен</nobr><br>Обратите внимание, что для интеграции мыши требуется установка Дополнений гостевой ОС.</translation> 491 491 </message> 492 492 <message> … … 496 496 <message> 497 497 <source>Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source> 498 <translation>Показывает назначенную Host-клавишу.<br>Эта клавиша, если ее нажимать отдельно, переключает состояние захвата клавиатуры и мыши. Ее можно также использовать в сочетании с другими клавишами для быстрого выполнения действий из главного меню.</translation>498 <translation>Показывает назначенную хост-клавишу.<br>Эта клавиша, если ее нажимать отдельно, переключает состояние захвата клавиатуры и мыши. Ее можно также использовать в сочетании с другими клавишами для быстрого выполнения действий из главного меню.</translation> 499 499 </message> 500 500 <message> 501 501 <source>Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).<br>Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 502 <translation>Обеспечивает быстрый доступ к общим папкам (по нажатию правой кнопки мыши).<br>Обратите внимание, что для функционирования общих папок требуется установка расширений гостевой ОС.</translation>502 <translation>Обеспечивает быстрый доступ к общим папкам (по нажатию правой кнопки мыши).<br>Обратите внимание, что для функционирования общих папок требуется установка Дополнений гостевой ОС.</translation> 503 503 </message> 504 504 <message> … … 589 589 <message> 590 590 <source><p>Failed to find the VirtulalBox Guest Additions CD image <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b></nobr></p></source> 591 <translation><p>Не удалось найти образ CD с расширениями гостевой ОС <nobr><b>%1</b></nobr> или <nobr><b>%2</b></nobr></p></translation>591 <translation><p>Не удалось найти образ CD с Дополнениями гостевой ОС <nobr><b>%1</b></nobr> или <nobr><b>%2</b></nobr></p></translation> 592 592 </message> 593 593 <message> … … 1305 1305 <source>Host Interface</source> 1306 1306 <comment>NetworkAttachmentType</comment> 1307 <translation> Host-интерфейс</translation>1307 <translation>Хост-интерфейс</translation> 1308 1308 </message> 1309 1309 <message> … … 1461 1461 <message> 1462 1462 <source>&Host Key</source> 1463 <translation>& Host-клавиша</translation>1463 <translation>&Хост-клавиша</translation> 1464 1464 </message> 1465 1465 <message> … … 1569 1569 <message> 1570 1570 <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used as a Host Key.</source> 1571 <translation>Показывает клавишу, используемую в качестве host-клавиши в окне ВМ. Активируйте поле ввода и нажмите новую host-клавишу. Обратите внимание, что в качестве host-клавиши нельзя использовать буквенные, цифровые клавиши, клавиши управления курсором и редактирования.</translation>1571 <translation>Показывает клавишу, используемую в качестве хост-клавиши в окне ВМ. Активируйте поле ввода и нажмите новую хост-клавишу. Обратите внимание, что в качестве хост-клавиши нельзя использовать буквенные, цифровые клавиши, клавиши управления курсором и редактирования.</translation> 1572 1572 </message> 1573 1573 <message> … … 2178 2178 <message> 2179 2179 <source>Failed to create the host network interface <b>%1</b>.</source> 2180 <translation>Не удалось создать сетевой host-интерфейс <b>%1</b>.</translation>2180 <translation>Не удалось создать сетевой хост-интерфейс <b>%1</b>.</translation> 2181 2181 </message> 2182 2182 <message> 2183 2183 <source>Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.</source> 2184 <translation>Не удалось удалить сетевой host-интерфейс <b>%1</b>.</translation>2184 <translation>Не удалось удалить сетевой хост-интерфейс <b>%1</b>.</translation> 2185 2185 </message> 2186 2186 <message> … … 2202 2202 <message> 2203 2203 <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 2204 <translation><p>Вы <b>щелкнули кнопкой мыши</b> внутри экрана виртуальной машины или нажали <b> host-клавишу</b>. Это приведет к тому, что виртуальная машина <b>захватит</b> указатель мыши (только в случае, если интеграция указателя мыши не поддерживается гостевой ОС) и клавиатуру основного ПК, что сделает их недоступными для других приложений, работающих на компьютере.</p><p>Вы можете нажать <b>host-клавишу</b> в любое время, чтобы <b>освободить</b> клавиатуру и мышь (если они захвачены) и вернуть их к нормальной работе. Текущая host-клавиша отображается в строке состояния внизу окна виртуальной машины, рядом со значком &nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;. Этот значок, а также значок с изображением мыши, расположенный рядом, показывают текущее состояние захвата клавиатуры и мыши.</p></translation>2204 <translation><p>Вы <b>щелкнули кнопкой мыши</b> внутри экрана виртуальной машины или нажали <b>хост-клавишу</b>. Это приведет к тому, что виртуальная машина <b>захватит</b> указатель мыши (только в случае, если интеграция указателя мыши не поддерживается гостевой ОС) и клавиатуру основного ПК, что сделает их недоступными для других приложений, работающих на компьютере.</p><p>Вы можете нажать <b>хост-клавишу</b> в любое время, чтобы <b>освободить</b> клавиатуру и мышь (если они захвачены) и вернуть их к нормальной работе. Текущая хост-клавиша отображается в строке состояния внизу окна виртуальной машины, рядом со значком &nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;. Этот значок, а также значок с изображением мыши, расположенный рядом, показывают текущее состояние захвата клавиатуры и мыши.</p></translation> 2205 2205 </message> 2206 2206 <message> 2207 2207 <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> 2208 <translation><p>У Вас включена настройка <b>Автозахват клавиатуры</b>. Это приведет к тому, что виртуальная машина будет автоматически <b>захватывать</b> клавиатуру каждый раз при переключении в окно ВМ, что сделает ее недоступной для других приложений, работающих на компьютере: когда клавиатура захвачена, все нажатия клавиш (включая системные, такие как Alt-Tab) будут направлены в виртуальную машину.</p><p>Вы можете нажать <b> host-клавишу</b> в любое время, чтобы <b>освободить</b> клавиатуру и мышь (если они захвачены) и вернуть их к нормальной работе. Текущая host-клавиша отображается в строке состояния внизу окна виртуальной машины, рядом со значком &nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;. Этот значок, а также значок с изображением мыши, расположенный рядом, показывают текущее состояние захвата клавиатуры и мыши.</p></translation>2208 <translation><p>У Вас включена настройка <b>Автозахват клавиатуры</b>. Это приведет к тому, что виртуальная машина будет автоматически <b>захватывать</b> клавиатуру каждый раз при переключении в окно ВМ, что сделает ее недоступной для других приложений, работающих на компьютере: когда клавиатура захвачена, все нажатия клавиш (включая системные, такие как Alt-Tab) будут направлены в виртуальную машину.</p><p>Вы можете нажать <b>хост-клавишу</b> в любое время, чтобы <b>освободить</b> клавиатуру и мышь (если они захвачены) и вернуть их к нормальной работе. Текущая хост-клавиша отображается в строке состояния внизу окна виртуальной машины, рядом со значком &nbsp;<img src=hostkey_16px.png/>&nbsp;. Этот значок, а также значок с изображением мыши, расположенный рядом, показывают текущее состояние захвата клавиатуры и мыши.</p></translation> 2209 2209 </message> 2210 2210 <message> … … 2214 2214 <message> 2215 2215 <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p></source> 2216 <translation><p>Виртуальная машина сообщает, гостевая ОС не поддерживает <b>интеграцию указателя мыши</b> в текущем видеорежиме. Чтобы использовать мышь в гостевой ОС, нужно захватить мышь (щелкнув кнопкой мыши в пределах экрана ВМ или нажав host-клавишу).</p></translation>2216 <translation><p>Виртуальная машина сообщает, гостевая ОС не поддерживает <b>интеграцию указателя мыши</b> в текущем видеорежиме. Чтобы использовать мышь в гостевой ОС, нужно захватить мышь (щелкнув кнопкой мыши в пределах экрана ВМ или нажав хост-клавишу).</p></translation> 2217 2217 </message> 2218 2218 <message> … … 2226 2226 <message> 2227 2227 <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p></source> 2228 <translation><p>Сейчас окно виртуальной машины будет переключено в <b>полноэкранный</b> режим. Вы можете вернуться в оконный режим в любое время, нажав <b>%1</b>. Обратите внимание, что в данный момент <i> host-клавиша</i> определена как <b>%1</b>.</p></translation>2228 <translation><p>Сейчас окно виртуальной машины будет переключено в <b>полноэкранный</b> режим. Вы можете вернуться в оконный режим в любое время, нажав <b>%1</b>. Обратите внимание, что в данный момент <i>хост-клавиша</i> определена как <b>%1</b>.</p></translation> 2229 2229 </message> 2230 2230 <message> … … 2560 2560 для доступа к общей папке с именем <i>share</i> в DOS-подобной ОС, или 2561 2561 <tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt> 2562 для доступа к ней из Линукс-подобной ОС. Эта возможность требует устанвки Guest Additions.</qt></translation>2562 для доступа к ней из Линукс-подобной ОС. Эта возможность требует устанвки Дополнений гостевой ОС.</qt></translation> 2563 2563 </message> 2564 2564 <message> … … 3706 3706 <message> 3707 3707 <source>Incorrect host network interface is selected for Adapter %1.</source> 3708 <translation>Выбран неверный сетевой host-интерфейс для адаптера %1.</translation>3708 <translation>Выбран неверный сетевой хост-интерфейс для адаптера %1.</translation> 3709 3709 </message> 3710 3710 <message> … … 3751 3751 <message> 3752 3752 <source>Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 3753 <translation>Задает режим работы буфера обмена между гостевой и основной ОС. Заметьте, что использование этой функции требует установки пакета Guest Additions вгостевой ОС.</translation>3753 <translation>Задает режим работы буфера обмена между гостевой и основной ОС. Заметьте, что использование этой функции требует установки пакета Дополнений гостевой ОС.</translation> 3754 3754 </message> 3755 3755 <message> … … 3817 3817 <message> 3818 3818 <source>'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.</source> 3819 <translation>Hеправильный код host-клавиши: '%1 (0x%2)'.</translation>3819 <translation>Hеправильный код хост-клавиши: '%1 (0x%2)'.</translation> 3820 3820 </message> 3821 3821 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.