VirtualBox

Changeset 2352 in vbox for trunk/src/VBox


Ignore:
Timestamp:
Apr 26, 2007 1:31:25 PM (18 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Updated Spanish and Russian translations; added Japanese Qt translation; resynchronized all translation files to pick up the language changes of changeset:20744.

Location:
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls
Files:
1 added
9 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r2323 r2352  
    113113    </message>
    114114    <message>
    115         <source>&amp;OK</source>
    116         <translation>&amp;OK</translation>
    117     </message>
    118     <message>
    119         <source>Alt+O</source>
    120         <translation>Alt+O</translation>
    121     </message>
    122     <message>
    123         <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
    124         <translation>VirtualBox graphische Oberfläche Version %1</translation>
     115        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
     116%2&lt;/qt&gt;</source>
     117        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;VirtualBox graphische Oberfläche Version %1&lt;br&gt;
     118%2&lt;/qt&gt;</translation>
    125119    </message>
    126120</context>
     
    15641558    </message>
    15651559    <message>
    1566         <source>VirtualBox Global Settings</source>
    1567         <translation>VirtualBox Globale Einstellungen</translation>
     1560        <source>VirtualBox Preferences</source>
     1561        <translation type="unfinished">VirtualBox Globale Einstellungen</translation>
    15681562    </message>
    15691563    <message>
     
    22672261    </message>
    22682262    <message>
    2269         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2270         <translation>&lt;p&gt;Für die Sprache &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte im Verzeichnis &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; keine Sprachdatei gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Sprache wird vorübergehend auf die voreingestellte Systemsprache zurückgesetzt. Bitte benutzen Sie die &lt;b&gt;Globalen Einstellungen&lt;/b&gt;, um eine andere Sprache auszuwählen.&lt;/p&gt;</translation>
    2271     </message>
    2272     <message>
    2273         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2274         <translation>&lt;p&gt;Die Sprachdatei &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;p&gt;Die Sprache wird vorübergehend auf Englisch zurückgesetzt. Bitte wählen Sie in den &lt;b&gt;Globalen Einstellungen&lt;/b&gt; eine neue Sprache aus.&lt;/p&gt;</translation>
     2263        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2264        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Für die Sprache &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte im Verzeichnis &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; keine Sprachdatei gefunden werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Sprache wird vorübergehend auf die voreingestellte Systemsprache zurückgesetzt. Bitte benutzen Sie die &lt;b&gt;Globalen Einstellungen&lt;/b&gt;, um eine andere Sprache auszuwählen.&lt;/p&gt;</translation>
     2265    </message>
     2266    <message>
     2267        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2268        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Die Sprachdatei &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.&lt;p&gt;Die Sprache wird vorübergehend auf Englisch zurückgesetzt. Bitte wählen Sie in den &lt;b&gt;Globalen Einstellungen&lt;/b&gt; eine neue Sprache aus.&lt;/p&gt;</translation>
    22752269    </message>
    22762270</context>
     
    23172311    </message>
    23182312    <message>
    2319         <source>&amp;Global Settings...</source>
    2320         <translation>&amp;Globale Einstellungen...</translation>
     2313        <source>&amp;Preferences...</source>
     2314        <comment>global settings</comment>
     2315        <translation type="unfinished">&amp;Globale Einstellungen...</translation>
    23212316    </message>
    23222317    <message>
     
    23262321    <message>
    23272322        <source>Display the global settings dialog</source>
    2328         <translation>Zeigt den Dialog für globale Einstellungen</translation>
     2323        <translation type="unfinished">Zeigt den Dialog für globale Einstellungen</translation>
    23292324    </message>
    23302325    <message>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts

    r2338 r2352  
    128128    </message>
    129129    <message>
    130         <source>&amp;OK</source>
    131         <translation>&amp;OK</translation>
    132     </message>
    133     <message>
    134         <source>Alt+O</source>
    135         <translation>Alt+O</translation>
    136     </message>
    137     <message>
    138         <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
    139         <translation>Interfaz Gráfica de VirtualBox Versión %1</translation>
     130        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
     131%2&lt;/qt&gt;</source>
     132        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Interfaz Gráfica de VirtualBox Versión %1&lt;br&gt;
     133%2&lt;/qt&gt;</translation>
    140134    </message>
    141135</context>
     
    16711665    </message>
    16721666    <message>
    1673         <source>VirtualBox Global Settings</source>
    1674         <translation>Configuración Global de VirtualBox</translation>
     1667        <source>VirtualBox Preferences</source>
     1668        <translation type="unfinished">Configuración Global de VirtualBox</translation>
    16751669    </message>
    16761670    <message>
     
    18211815&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard
    18221816and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
    1823         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.&lt;/p&gt;
    1824 &lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard
    1825 and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</translation>
     1817        <translation>&lt;p&gt;Este asistente lo guiará para crear una Imagen de Disco Virtualpara su Máquina Virtual.&lt;/p&gt;
     1818&lt;p&gt;Use el botón &lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt; para ir a la siguiente página del assitente
     1819y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para regresar a la anterior.&lt;/p&gt;</translation>
    18261820    </message>
    18271821    <message>
    18281822        <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
    1829         <translation type="unfinished"></translation>
     1823        <translation>¡Bienvenido al  Asistente para la creación de un Nuevo Disco Virtual!</translation>
    18301824    </message>
    18311825    <message>
     
    18361830&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size image&lt;/b&gt; does not grow up. It is stored in the file of approximately
    18371831the same size as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
    1838         <translation type="unfinished"></translation>
     1832        <translation>&lt;p&gt;Seleccione el tipo de Imagen de Disco Virtual que desea crear.&lt;/p&gt;
     1833&lt;p&gt;Una &lt;b&gt;Imagen de expansión dinámica&lt;/b&gt; ocupa inicialmente poco espacio.
     1834Luego irá creciendo a medida que el OS (sistema operativo) Huésped utiliza
     1835su espacio (hasta el tamaño máximo espeficicado).&lt;/p&gt;
     1836&lt;p&gt;Una &lt;b&gt;Imagen de tamaño fijo&lt;/b&gt; no crece. Es almacenada en una imagen
     1837apenas mayor del tamaño del disco virtual.&lt;/p&gt;</translation>
    18391838    </message>
    18401839    <message>
    18411840        <source>Image Type</source>
    1842         <translation type="unfinished"></translation>
     1841        <translation>Tipo de Imagen</translation>
    18431842    </message>
    18441843    <message>
    18451844        <source>&amp;Dynamically expanding image</source>
    1846         <translation type="unfinished"></translation>
     1845        <translation>Imagen de expansión &amp;Dinámica</translation>
    18471846    </message>
    18481847    <message>
    18491848        <source>Alt+D</source>
    1850         <translation type="unfinished"></translation>
     1849        <translation>Alt+D</translation>
    18511850    </message>
    18521851    <message>
    18531852        <source>&amp;Fixed-size image</source>
    1854         <translation type="unfinished"></translation>
     1853        <translation>Imagen de tamaño &amp;Fijo</translation>
    18551854    </message>
    18561855    <message>
    18571856        <source>Alt+F</source>
    1858         <translation type="unfinished"></translation>
     1857        <translation>Alt+F</translation>
    18591858    </message>
    18601859    <message>
    18611860        <source>Virtual Disk Image Type</source>
    1862         <translation type="unfinished"></translation>
     1861        <translation>Tipo de Imagen de Disco Virtual</translation>
    18631862    </message>
    18641863    <message>
    18651864        <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location and name of the file
    18661865to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
    1867         <translation type="unfinished"></translation>
     1866        <translation>&lt;p&gt;Presione &lt;b&gt;Seleccionar&lt;/b&gt; para elegir la ubicación y nombre del archivo para almacenar la Imagen de Disco Virtual. Alternativamente puede ingresar el nombre del archivo en el campo de entrada.&lt;/p&gt;</translation>
    18681867    </message>
    18691868    <message>
    18701869        <source>&amp;Image File Name</source>
    1871         <translation type="unfinished"></translation>
     1870        <translation>Nombre del Archivo de &amp;Imagen</translation>
    18721871    </message>
    18731872    <message>
    18741873        <source>Select</source>
    1875         <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
     1874        <translation>Seleccionar</translation>
    18761875    </message>
    18771876    <message>
    18781877        <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS
    18791878as the size of the virtual hard disk.&lt;/p&gt;</source>
    1880         <translation type="unfinished"></translation>
     1879        <translation>&lt;p&gt;Seleccione el tamaño de la imagen de disco virtual en megabytes. Este será el tamaño de disco que será
     1880 reportado al OS (Sist. Op.) Huésped.&lt;/p&gt;</translation>
    18811881    </message>
    18821882    <message>
    18831883        <source>Image &amp;Size</source>
    1884         <translation type="unfinished"></translation>
     1884        <translation>&amp;Tamaño de Image</translation>
    18851885    </message>
    18861886    <message>
    18871887        <source>Virtual Disk Location and Size</source>
    1888         <translation type="unfinished"></translation>
     1888        <translation>Tamaño y Ubicación del Disco Virtual</translation>
    18891889    </message>
    18901890    <message>
    18911891        <source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source>
    1892         <translation type="unfinished"></translation>
     1892        <translation>Se creará una nueva Imagen de Disco Virtual en con los siguientes parámetros:</translation>
    18931893    </message>
    18941894    <message>
     
    18961896                            Once you press it, a new hard disk image will be created.
    18971897                            </source>
    1898         <translation type="unfinished"></translation>
     1898        <translation>Si la siguiente configuración es correcta presione el botón &lt;b&gt;Finalizar&lt;/b&gt;.
     1899                            Una vez presionado una nueva Imagen de Disco Virtual será creada.
     1900                            </translation>
    18991901    </message>
    19001902    <message>
    19011903        <source>Summary</source>
    1902         <translation type="unfinished"></translation>
     1904        <translation>Resumen</translation>
    19031905    </message>
    19041906    <message>
    19051907        <source>&lt;nobr&gt;%1 Bytes&lt;/nobr&gt;</source>
    1906         <translation type="unfinished"></translation>
     1908        <translation>&lt;nobr&gt;%1 Bytes&lt;/nobr&gt;</translation>
    19071909    </message>
    19081910    <message>
    19091911        <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Location:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Size:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bytes)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
    1910         <translation type="unfinished"></translation>
     1912        <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tipo:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ubicación:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tamaño:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&amp;nbsp;(%4&amp;nbsp;Bytes)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
    19111913    </message>
    19121914    <message>
    19131915        <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
    1914         <translation type="unfinished"></translation>
     1916        <translation>Imagenes de Disco (*.vdi)</translation>
    19151917    </message>
    19161918    <message>
    19171919        <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
    1918         <translation type="unfinished"></translation>
     1920        <translation>Seleccione un archivo para la nuevo Archivo de Imagen de Disco</translation>
    19191921    </message>
    19201922</context>
     
    19231925    <message>
    19241926        <source>Create New Virtual Machine</source>
    1925         <translation type="unfinished"></translation>
     1927        <translation>Crear una Nueva Máquin Virtual</translation>
    19261928    </message>
    19271929    <message>
     
    19301932&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Next&lt;/b&gt; button to go the next page of the wizard
    19311933and the &lt;b&gt;Back&lt;/b&gt; button to return to the previous page.&lt;/p&gt;</source>
    1932         <translation type="unfinished"></translation>
     1934        <translation>&lt;p&gt;Este asistente lo guiará en los pasos necesario para crear una nueva
     1935 Máquina Virtual para VirtualBox.&lt;/p&gt;
     1936&lt;p&gt;Use el botón &lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt; para ir a la siguiente página del assitente
     1937y &lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt; para regresar a la anterior.&lt;/p&gt;</translation>
    19331938    </message>
    19341939    <message>
    19351940        <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
    1936         <translation type="unfinished"></translation>
     1941        <translation>¡Bienvenido al Asistente para la creación de una Nueva Máquina Virtual!</translation>
    19371942    </message>
    19381943    <message>
     
    19411946&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration.
    19421947It will be used by all VirtualBox products to identify the created virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
    1943         <translation type="unfinished"></translation>
     1948        <translation>&lt;p&gt;Ingrese el Nombre de la nueva Máquina Virtual y seleccione el tipo de sistema operativo Huésped que usted planea instalar en la máquina.&lt;/p&gt;
     1949&lt;p&gt;El nombre de la Máquina Virtual usualmente indica su configuración de Software y Hardware. Será usado para identificar la máquina virtual creada en todos los productos de VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
    19441950    </message>
    19451951    <message>
    19461952        <source>N&amp;ame</source>
    1947         <translation type="unfinished"></translation>
     1953        <translation>N&amp;ombre</translation>
    19481954    </message>
    19491955    <message>
    19501956        <source>OS &amp;Type</source>
    1951         <translation type="unfinished"></translation>
     1957        <translation>&amp;Tipo de OS (sist. op.)</translation>
    19521958    </message>
    19531959    <message>
    19541960        <source>VM Name and OS Type</source>
    1955         <translation type="unfinished"></translation>
     1961        <translation>Nombre de VM (maq. virt.) y Tipo de OS (sist. op.)</translation>
    19561962    </message>
    19571963    <message>
    19581964        <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
    1959         <translation type="unfinished"></translation>
     1965        <translation>&lt;p&gt;Seleccione la cantidad en Megabytes de memoria base (RAM) que será asignada a la Máquina Virtual.&lt;/p&gt;</translation>
    19601966    </message>
    19611967    <message>
    19621968        <source>Base &amp;Memory Size</source>
    1963         <translation type="unfinished"></translation>
     1969        <translation>Tamaño de &amp;Memoria Base</translation>
    19641970    </message>
    19651971    <message>
    19661972        <source>&lt;</source>
    1967         <translation type="unfinished"></translation>
     1973        <translation>&lt;</translation>
    19681974    </message>
    19691975    <message>
    19701976        <source>=</source>
    1971         <translation type="unfinished"></translation>
     1977        <translation>=</translation>
    19721978    </message>
    19731979    <message>
    19741980        <source>&gt;</source>
    1975         <translation type="unfinished"></translation>
     1981        <translation>&gt;</translation>
    19761982    </message>
    19771983    <message>
    19781984        <source>MB</source>
    1979         <translation type="unfinished"></translation>
     1985        <translation>MB</translation>
    19801986    </message>
    19811987    <message>
    19821988        <source>Memory</source>
    1983         <translation type="unfinished"></translation>
     1989        <translation>Memoria</translation>
    19841990    </message>
    19851991    <message>
     
    20342040    <message>
    20352041        <source>Summary</source>
    2036         <translation type="unfinished"></translation>
     2042        <translation type="unfinished">Resumen</translation>
    20372043    </message>
    20382044    <message>
     
    23762382    </message>
    23772383    <message>
    2378         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2379         <translation type="unfinished"></translation>
    2380     </message>
    2381     <message>
    2382         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2384        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2385        <translation type="unfinished"></translation>
     2386    </message>
     2387    <message>
     2388        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    23832389        <translation type="unfinished"></translation>
    23842390    </message>
     
    24342440    </message>
    24352441    <message>
    2436         <source>&amp;Global Settings...</source>
     2442        <source>&amp;Preferences...</source>
     2443        <comment>global settings</comment>
    24372444        <translation type="unfinished"></translation>
    24382445    </message>
     
    34053412    <message>
    34063413        <source>OS &amp;Type</source>
    3407         <translation type="unfinished"></translation>
     3414        <translation type="unfinished">&amp;Tipo de OS (sist. op.)</translation>
    34083415    </message>
    34093416    <message>
    34103417        <source>Base &amp;Memory Size</source>
    3411         <translation type="unfinished"></translation>
     3418        <translation type="unfinished">Tamaño de &amp;Memoria Base</translation>
    34123419    </message>
    34133420    <message>
     
    34173424    <message>
    34183425        <source>&lt;</source>
    3419         <translation type="unfinished"></translation>
     3426        <translation type="unfinished">&lt;</translation>
    34203427    </message>
    34213428    <message>
    34223429        <source>=</source>
    3423         <translation type="unfinished"></translation>
     3430        <translation type="unfinished">=</translation>
    34243431    </message>
    34253432    <message>
    34263433        <source>&gt;</source>
    3427         <translation type="unfinished"></translation>
     3434        <translation type="unfinished">&gt;</translation>
    34283435    </message>
    34293436    <message>
    34303437        <source>MB</source>
    3431         <translation type="unfinished"></translation>
     3438        <translation type="unfinished">MB</translation>
    34323439    </message>
    34333440    <message>
     
    35133520    <message>
    35143521        <source>Alt+D</source>
    3515         <translation type="unfinished"></translation>
     3522        <translation type="unfinished">Alt+D</translation>
    35163523    </message>
    35173524    <message>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts

    r2325 r2352  
    128128    </message>
    129129    <message>
    130         <source>&amp;OK</source>
    131         <translation>&amp;OK</translation>
    132     </message>
    133     <message>
    134         <source>Alt+O</source>
    135         <translation>Alt+O</translation>
    136     </message>
    137     <message>
    138         <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
    139         <translation>Interface graphique utilisateur version %1</translation>
     130        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
     131%2&lt;/qt&gt;</source>
     132        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Interface graphique utilisateur version %1&lt;br&gt;
     133%2&lt;/qt&gt;</translation>
    140134    </message>
    141135</context>
     
    16711665    </message>
    16721666    <message>
    1673         <source>VirtualBox Global Settings</source>
    1674         <translation>Préférences globales de VirtualBox</translation>
     1667        <source>VirtualBox Preferences</source>
     1668        <translation type="unfinished">Préférences globales de VirtualBox</translation>
    16751669    </message>
    16761670    <message>
     
    23982392    </message>
    23992393    <message>
    2400         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2401         <translation>&lt;p&gt;Aucun fichier pour la langue &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a été trouvé dans le répertoire &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;
     2394        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2395        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Aucun fichier pour la langue &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a été trouvé dans le répertoire &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;
    24022396&lt;p&gt;La langue utilisée est la langue par défaut du système. Vous pouvez choisir une autre langue sur la boite de dialogue des &lt;b&gt;Préférences globales&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    24032397    </message>
    24042398    <message>
    2405         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2406         <translation>&lt;p&gt;Le fichier langue  &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; n&apos;a pas été chargé.&lt;/p&gt;
     2399        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2400        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Le fichier langue  &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; n&apos;a pas été chargé.&lt;/p&gt;
    24072401&lt;p&gt;La langue est remise de façon temporaire à l&apos;anglais (incorporé). Choisissez une langue existante par l&apos;intermédiaire de la boite de dialogue des &lt;b&gt;Préférences globales&lt;/b&gt; accessible par le menu de la boite de dialogue principale de VirtualBox.&lt;/P&gt;</translation>
    24082402    </message>
     
    24502444    </message>
    24512445    <message>
    2452         <source>&amp;Global Settings...</source>
    2453         <translation>Préférences &amp;globales...</translation>
     2446        <source>&amp;Preferences...</source>
     2447        <comment>global settings</comment>
     2448        <translation type="unfinished">Préférences &amp;globales...</translation>
    24542449    </message>
    24552450    <message>
     
    24592454    <message>
    24602455        <source>Display the global settings dialog</source>
    2461         <translation>Afficher la boite de dialogue des préférences globales</translation>
     2456        <translation type="unfinished">Afficher la boite de dialogue des préférences globales</translation>
    24622457    </message>
    24632458    <message>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts

    r2262 r2352  
    128128    </message>
    129129    <message>
    130         <source>&amp;OK</source>
    131         <translation>&amp;OK</translation>
    132     </message>
    133     <message>
    134         <source>Alt+O</source>
    135         <translation>Alt+O</translation>
    136     </message>
    137     <message>
    138         <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
    139         <translation>VirtualBox Graphical User Interface, versione %1</translation>
     130        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
     131%2&lt;/qt&gt;</source>
     132        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface, versione %1&lt;br&gt;
     133%2&lt;/qt&gt;</translation>
    140134    </message>
    141135</context>
     
    16771671    </message>
    16781672    <message>
    1679         <source>VirtualBox Global Settings</source>
    1680         <translation>Impostazioni Globali di VirtualBox</translation>
     1673        <source>VirtualBox Preferences</source>
     1674        <translation type="unfinished">Impostazioni Globali di VirtualBox</translation>
    16811675    </message>
    16821676    <message>
     
    24202414    </message>
    24212415    <message>
    2422         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2423         <translation>&lt;p&gt;Non è stato possibile recuperare il file della lingua &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nella directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La lingua sarà temporaneamente reimpostata a quella predefinita di sistema. Per favore apri la finestra delle &lt;b&gt;Impostazioni&lt;/b&gt; dal menu &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina &lt;b&gt;Lingua&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    2424     </message>
    2425     <message>
    2426         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2427         <translation>&lt;p&gt;Non è stato possibile caricare il file della lingua &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;La lingua sarà temporaneamente reimpostata a Inglese (built-in). Per favore apri la finestra delle &lt;b&gt;Impostazioni&lt;/b&gt; dal menu &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina &lt;b&gt;Lingua&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     2416        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2417        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Non è stato possibile recuperare il file della lingua &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nella directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La lingua sarà temporaneamente reimpostata a quella predefinita di sistema. Per favore apri la finestra delle &lt;b&gt;Impostazioni&lt;/b&gt; dal menu &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina &lt;b&gt;Lingua&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     2418    </message>
     2419    <message>
     2420        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2421        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Non è stato possibile caricare il file della lingua &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;p&gt;La lingua sarà temporaneamente reimpostata a Inglese (built-in). Per favore apri la finestra delle &lt;b&gt;Impostazioni&lt;/b&gt; dal menu &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina &lt;b&gt;Lingua&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    24282422    </message>
    24292423</context>
     
    24702464    </message>
    24712465    <message>
    2472         <source>&amp;Global Settings...</source>
    2473         <translation>Impostazioni &amp;globali...</translation>
     2466        <source>&amp;Preferences...</source>
     2467        <comment>global settings</comment>
     2468        <translation type="unfinished">Impostazioni &amp;globali...</translation>
    24742469    </message>
    24752470    <message>
     
    24792474    <message>
    24802475        <source>Display the global settings dialog</source>
    2481         <translation>Mostra la finestra delle impostazioni globali</translation>
     2476        <translation type="unfinished">Mostra la finestra delle impostazioni globali</translation>
    24822477    </message>
    24832478    <message>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts

    r2339 r2352  
    128128    </message>
    129129    <message>
    130         <source>&amp;OK</source>
    131         <translation>&amp;OK</translation>
    132     </message>
    133     <message>
    134         <source>Alt+O</source>
    135         <translation>Alt+O</translation>
    136     </message>
    137     <message>
    138         <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
    139         <translation>VirtualBox Graphical User Interface Versiunea %1</translation>
     130        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
     131%2&lt;/qt&gt;</source>
     132        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Versiunea %1&lt;br&gt;
     133%2&lt;/qt&gt;</translation>
    140134    </message>
    141135</context>
     
    17041698    </message>
    17051699    <message>
    1706         <source>VirtualBox Global Settings</source>
    1707         <translation>Setări globale VirtualBox</translation>
     1700        <source>VirtualBox Preferences</source>
     1701        <translation type="unfinished">Setări globale VirtualBox</translation>
    17081702    </message>
    17091703    <message>
     
    24482442    </message>
    24492443    <message>
    2450         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2451         <translation>&lt;p&gt;Nu am putut găsi un fişier de limbă pentru limba &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; în directorul &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
     2444        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2445        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Nu am putut găsi un fişier de limbă pentru limba &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; în directorul &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
    24522446&lt;p&gt;Limbajul interfeţei va fi resetată temporar la cea implicită a sistemului. Mergeţi la dialogul &lt;b&gt;Setări globale&lt;/b&gt; pe care îl puteţi deschide din meniul &lt;b&gt;Fişier&lt;/b&gt; al ferestrei principale VirtualBox, şi selectaţi o limbă existentă în pagina &lt;b&gt;Limbă&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    24532447    </message>
    24542448    <message>
    2455         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2456         <translation>&lt;p&gt;Nu am putut încărca fişierul de limbă &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Limbajul interfeţei va fi resetată temporar la Engleză (implicit). Mergeţi la dialogul &lt;b&gt;Setări globale&lt;/b&gt; pe care îl puteţi deschide din meniul &lt;b&gt;Fişier&lt;/b&gt; al ferestrei principale VirtualBox, şi selectaţi o limbă existentă în pagina &lt;b&gt;Limbă&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     2449        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2450        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Nu am putut încărca fişierul de limbă &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Limbajul interfeţei va fi resetată temporar la Engleză (implicit). Mergeţi la dialogul &lt;b&gt;Setări globale&lt;/b&gt; pe care îl puteţi deschide din meniul &lt;b&gt;Fişier&lt;/b&gt; al ferestrei principale VirtualBox, şi selectaţi o limbă existentă în pagina &lt;b&gt;Limbă&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    24572451    </message>
    24582452    <message>
     
    25072501    </message>
    25082502    <message>
    2509         <source>&amp;Global Settings...</source>
    2510         <translation>Setări &amp;globale...</translation>
     2503        <source>&amp;Preferences...</source>
     2504        <comment>global settings</comment>
     2505        <translation type="unfinished">Setări &amp;globale...</translation>
    25112506    </message>
    25122507    <message>
     
    25162511    <message>
    25172512        <source>Display the global settings dialog</source>
    2518         <translation>Afişează dialogul setări globale</translation>
     2513        <translation type="unfinished">Afişează dialogul setări globale</translation>
    25192514    </message>
    25202515    <message>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts

    r2340 r2352  
    113113    </message>
    114114    <message>
    115         <source>&amp;OK</source>
    116         <translation>&amp;ОК</translation>
    117     </message>
    118     <message>
    119         <source>Alt+O</source>
    120         <translation>Alt+О</translation>
    121     </message>
    122     <message>
    123         <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
    124         <translation>Графический интерфейс VirtualBox версии %1</translation>
     115        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
     116%2&lt;/qt&gt;</source>
     117        <translation>&lt;qt&gt;Графический интерфейс VirtualBox версии %1&lt;br&gt;
     118%2&lt;/qt&gt;</translation>
    125119    </message>
    126120</context>
     
    13601354        <source>Host To Guest</source>
    13611355        <comment>ClipboardType</comment>
    1362         <translation>От основной в гостевую ОС</translation>
     1356        <translation>Из основной в гостевую ОС</translation>
    13631357    </message>
    13641358    <message>
    13651359        <source>Guest To Host</source>
    13661360        <comment>ClipboardType</comment>
    1367         <translation>От гостевой в основную ОС</translation>
     1361        <translation>Из гостевой в основную ОС</translation>
    13681362    </message>
    13691363    <message>
     
    15641558    </message>
    15651559    <message>
    1566         <source>VirtualBox Global Settings</source>
    1567         <translation>Глобальные настройки VirtualBox </translation>
     1560        <source>VirtualBox Preferences</source>
     1561        <translation>Настройки VirtualBox</translation>
    15681562    </message>
    15691563    <message>
     
    22952289    </message>
    22962290    <message>
    2297         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2298         <translation>&lt;p&gt;Не удалось найти файл локализации для языка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; в каталоге &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будет временно установлен системный язык по умолчанию. Перейдите в диалог &lt;b&gt;Глобальные настройки&lt;/b&gt;, который можно открыть из меню &lt;b&gt;Файл&lt;/b&gt; главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице &lt;b&gt;Язык&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    2299     </message>
    2300     <message>
    2301         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2302         <translation>&lt;p&gt;Не удалось загрузить файл локализации &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Будет временно установлен английский язык (встроенный). Перейдите в диалог &lt;b&gt;Глобальные настройки&lt;/b&gt;, который можно открыть из меню &lt;b&gt;Файл&lt;/b&gt; главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице &lt;b&gt;Язык&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     2291        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2292        <translation>&lt;p&gt;Не удалось найти файл локализации для языка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; в каталоге &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будет временно установлен системный язык по умолчанию. Перейдите в диалог &lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt;, который можно открыть из меню &lt;b&gt;Файл&lt;/b&gt; главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице &lt;b&gt;Язык&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     2293    </message>
     2294    <message>
     2295        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2296        <translation>&lt;p&gt;Не удалось загрузить файл локализации &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Будет временно установлен английский язык (встроенный). Перейдите в диалог &lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt;, который можно открыть из меню &lt;b&gt;Файл&lt;/b&gt; главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице &lt;b&gt;Язык&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    23032297    </message>
    23042298</context>
     
    23452339    </message>
    23462340    <message>
    2347         <source>&amp;Global Settings...</source>
    2348         <translation>&amp;Глобальные настройки...</translation>
     2341        <source>&amp;Preferences...</source>
     2342        <comment>global settings</comment>
     2343        <translation>&amp;Настройки...</translation>
    23492344    </message>
    23502345    <message>
     
    33893384    <message>
    33903385        <source>Selects the snapshot folder path.</source>
    3391         <translation>Выбирает путь к папке снимков.</translation>
     3386        <translation>Выбирает путь к папке для снимков.</translation>
    33923387    </message>
    33933388    <message>
     
    36293624    <message>
    36303625        <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source>
    3631         <translation>Крогда стоит галочка, присоединяет указанный виртуальный жесткий диск к мастер-разъему первичного IDE-контроллера.</translation>
     3626        <translation>Когда стоит галочка, присоединяет указанный виртуальный жесткий диск к мастер-разъему первичного IDE-контроллера.</translation>
    36323627    </message>
    36333628    <message>
     
    36783673    <message>
    36793674        <source>Primary Master hard disk is not selected.</source>
    3680         <translation type="unfinished"></translation>
     3675        <translation>Не выбран жесткий диск для разъема "Первичный Мастер".</translation>
    36813676    </message>
    36823677    <message>
    36833678        <source>Primary Slave hard disk is not selected.</source>
    3684         <translation type="unfinished"></translation>
     3679        <translation>Не выбран жесткий диск для разъема "Первичный Слейв".</translation>
    36853680    </message>
    36863681    <message>
    36873682        <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
    3688         <translation type="unfinished"></translation>
     3683        <translation>Жесткий диск "Первичный Слейв" уже присоединен к другому разъему.</translation>
    36893684    </message>
    36903685    <message>
    36913686        <source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source>
    3692         <translation type="unfinished"></translation>
     3687        <translation>Не выбран жесткий диск для разъема "Вторичный Слейв".</translation>
    36933688    </message>
    36943689    <message>
    36953690        <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
    3696         <translation type="unfinished"></translation>
     3691        <translation>Жесткий диск "Вторичный Слейв" уже присоединен к другому разъему.</translation>
    36973692    </message>
    36983693    <message>
     
    37103705    <message>
    37113706        <source>VRDP Port is not set.</source>
    3712         <translation type="unfinished"></translation>
     3707        <translation>Не задан порт VRDP.</translation>
    37133708    </message>
    37143709    <message>
    37153710        <source>VRDP Timeout is not set.</source>
    3716         <translation type="unfinished"></translation>
     3711        <translation>Не установлен таймаут для VRDP.</translation>
    37173712    </message>
    37183713    <message>
    37193714        <source> - Settings</source>
    3720         <translation type="unfinished"></translation>
     3715        <translation> - Свойства</translation>
    37213716    </message>
    37223717    <message>
     
    37273722    <message>
    37283723        <source>&amp;Shared Clipboard</source>
    3729         <translation type="unfinished"></translation>
     3724        <translation>&amp;Общий буфер обмена</translation>
    37303725    </message>
    37313726    <message>
    37323727        <source>S&amp;napshot Folder</source>
    3733         <translation type="unfinished"></translation>
     3728        <translation>&amp;Папка для снимков</translation>
    37343729    </message>
    37353730    <message>
     
    37413736the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
    37423737this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
    3743         <translation type="unfinished"></translation>
     3738        <translation>&lt;qt&gt;Если стоит галочка, то виртуальная машина будет поддерживать
     3739улучшенный интерфейс для конфигурации и управления электропитанием (ACPI). &lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; не
     3740выключайте это свойство после установки Windows в качестве гостевой ОС!&lt;/qt&gt;</translation>
    37443741    </message>
    37453742    <message>
     
    37473744the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable
    37483745this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
    3749         <translation type="unfinished"></translation>
     3746        <translation>&lt;qt&gt;Если стоит галочка, то виртуальная машина будет поддерживать
     3747операции ввода/ввывода контроллера прерываний (IO APIC), что может слегка снизить производительность ВМ. &lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; не выключайте
     3748это свойство после установки Windows в качестве гостевой ОС!&lt;/qt&gt;</translation>
    37503749    </message>
    37513750    <message>
     
    37553754    <message>
    37563755        <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
    3757         <translation>Показывает путь к папке для сохранения снимков этой виртуальной машины. Заметьте, что снимки могут занимать достаточно много места на жестком диске.</translation>
     3756        <translation>Показывает путь к папке для сохранения снимков этой виртуальной машины. Имейте ввиду, что снимки могут занимать достаточно много места на жестком диске.</translation>
    37583757    </message>
    37593758    <message>
    37603759        <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
    3761         <translation type="unfinished"></translation>
     3760        <translation>Задает значение по умолчанию для папки снимков. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation>
    37623761    </message>
    37633762    <message>
     
    37673766    <message>
    37683767        <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source>
    3769         <translation type="unfinished"></translation>
     3768        <translation>Вызывает Менеджер виртуальных дисков для создания нового или выбора существующего виртуальнрого жесткого диска.</translation>
    37703769    </message>
    37713770    <message>
     
    37933792    <message>
    37943793        <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
    3795         <translation type="unfinished"></translation>
     3794        <translation>Когда стоит галочка, включается виртуальный USB-контроллер этой машины.</translation>
    37963795    </message>
    37973796    <message>
     
    38103809        <source>Adapter %1</source>
    38113810        <comment>network</comment>
    3812         <translation type="unfinished">Адаптер %1</translation>
     3811        <translation>Адаптер %1</translation>
    38133812    </message>
    38143813</context>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_xx_YY.ts

    r2262 r2352  
    113113    </message>
    114114    <message>
    115         <source>&amp;OK</source>
    116         <translation type="unfinished"></translation>
    117     </message>
    118     <message>
    119         <source>Alt+O</source>
    120         <translation type="unfinished"></translation>
    121     </message>
    122     <message>
    123         <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
     115        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
     116%2&lt;/qt&gt;</source>
    124117        <translation type="unfinished"></translation>
    125118    </message>
     
    15641557    </message>
    15651558    <message>
    1566         <source>VirtualBox Global Settings</source>
     1559        <source>VirtualBox Preferences</source>
    15671560        <translation type="unfinished"></translation>
    15681561    </message>
     
    22552248    </message>
    22562249    <message>
    2257         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2258         <translation type="unfinished"></translation>
    2259     </message>
    2260     <message>
    2261         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2250        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2251        <translation type="unfinished"></translation>
     2252    </message>
     2253    <message>
     2254        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    22622255        <translation type="unfinished"></translation>
    22632256    </message>
     
    23052298    </message>
    23062299    <message>
    2307         <source>&amp;Global Settings...</source>
     2300        <source>&amp;Preferences...</source>
     2301        <comment>global settings</comment>
    23082302        <translation type="unfinished"></translation>
    23092303    </message>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts

    r2262 r2352  
    128128    </message>
    129129    <message>
    130         <source>&amp;OK</source>
    131         <translation>确定(&amp;O)</translation>
    132     </message>
    133     <message>
    134         <source>Alt+O</source>
    135         <translation>Alt+O</translation>
    136     </message>
    137     <message>
    138         <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
    139         <translation>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</translation>
     130        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
     131%2&lt;/qt&gt;</source>
     132        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
     133%2&lt;/qt&gt;</translation>
    140134    </message>
    141135</context>
     
    16701664    </message>
    16711665    <message>
    1672         <source>VirtualBox Global Settings</source>
    1673         <translation>VirtualBox 全局设置</translation>
     1666        <source>VirtualBox Preferences</source>
     1667        <translation type="unfinished">VirtualBox 全局设置</translation>
    16741668    </message>
    16751669    <message>
     
    23762370    </message>
    23772371    <message>
    2378         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2379         <translation type="unfinished"></translation>
    2380     </message>
    2381     <message>
    2382         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2372        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2373        <translation type="unfinished"></translation>
     2374    </message>
     2375    <message>
     2376        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    23832377        <translation type="unfinished"></translation>
    23842378    </message>
     
    24262420    </message>
    24272421    <message>
    2428         <source>&amp;Global Settings...</source>
    2429         <translation>全局设定(&amp;G)...</translation>
     2422        <source>&amp;Preferences...</source>
     2423        <comment>global settings</comment>
     2424        <translation type="unfinished">全局设定(&amp;G)...</translation>
    24302425    </message>
    24312426    <message>
     
    24352430    <message>
    24362431        <source>Display the global settings dialog</source>
    2437         <translation>显示全局设置对话框</translation>
     2432        <translation type="unfinished">显示全局设置对话框</translation>
    24382433    </message>
    24392434    <message>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts

    r2262 r2352  
    254254    </message>
    255255    <message>
    256         <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
    257 Using VirtualBox COM Library Version %2</source>
    258         <translation type="obsolete">VirtualBox 圖形化使用者介面版本 %1&lt;br&gt;
    259 使用 VirtualBox COM 函式庫版本 %2</translation>
    260     </message>
    261     <message>
    262         <source>&amp;OK</source>
    263         <translation>確定(&amp;O)</translation>
    264     </message>
    265     <message>
    266         <source>Alt+O</source>
    267         <translation>Alt+O</translation>
    268     </message>
    269     <message>
    270         <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source>
    271         <translation>VirtualBox 圖形使用者介面版本 %1</translation>
     256        <source>&lt;qt&gt;VirtualBox Graphical User Interface Version %1&lt;br&gt;
     257%2&lt;/qt&gt;</source>
     258        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;VirtualBox 圖形使用者介面版本 %1&lt;br&gt;
     259%2&lt;/qt&gt;</translation>
    272260    </message>
    273261</context>
     
    19921980    </message>
    19931981    <message>
    1994         <source>VirtualBox Global Settings</source>
    1995         <translation>VirtualBox 全域設定值</translation>
     1982        <source>VirtualBox Preferences</source>
     1983        <translation type="unfinished">VirtualBox 全域設定值</translation>
    19961984    </message>
    19971985    <message>
     
    29382926    </message>
    29392927    <message>
    2940         <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    2941         <translation type="unfinished"></translation>
    2942     </message>
    2943     <message>
    2944         <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Global Settings&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2928        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
     2929        <translation type="unfinished"></translation>
     2930    </message>
     2931    <message>
     2932        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
    29452933        <translation type="unfinished"></translation>
    29462934    </message>
     
    29972985    <message>
    29982986        <source>Display the global settings dialog</source>
    2999         <translation>顯示全域設定對話框</translation>
     2987        <translation type="unfinished">顯示全域設定對話框</translation>
    30002988    </message>
    30012989    <message>
     
    31323120    </message>
    31333121    <message>
    3134         <source>&amp;Global Settings...</source>
    3135         <translation>全域設定值(&amp;G)…</translation>
     3122        <source>&amp;Preferences...</source>
     3123        <comment>global settings</comment>
     3124        <translation type="unfinished">全域設定值(&amp;G)…</translation>
    31363125    </message>
    31373126    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette