Changeset 2352 in vbox for trunk/src/VBox
- Timestamp:
- Apr 26, 2007 1:31:25 PM (18 years ago)
- Location:
- trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls
- Files:
-
- 1 added
- 9 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r2323 r2352 113 113 </message> 114 114 <message> 115 <source>&OK</source> 116 <translation>&OK</translation> 117 </message> 118 <message> 119 <source>Alt+O</source> 120 <translation>Alt+O</translation> 121 </message> 122 <message> 123 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source> 124 <translation>VirtualBox graphische Oberfläche Version %1</translation> 115 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 116 %2</qt></source> 117 <translation type="unfinished"><qt>VirtualBox graphische Oberfläche Version %1<br> 118 %2</qt></translation> 125 119 </message> 126 120 </context> … … 1564 1558 </message> 1565 1559 <message> 1566 <source>VirtualBox Global Settings</source>1567 <translation >VirtualBox Globale Einstellungen</translation>1560 <source>VirtualBox Preferences</source> 1561 <translation type="unfinished">VirtualBox Globale Einstellungen</translation> 1568 1562 </message> 1569 1563 <message> … … 2267 2261 </message> 2268 2262 <message> 2269 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2270 <translation ><p>Für die Sprache <b>%1</b> konnte im Verzeichnis <b><nobr>%2</nobr></b> keine Sprachdatei gefunden werden.</p><p>Die Sprache wird vorübergehend auf die voreingestellte Systemsprache zurückgesetzt. Bitte benutzen Sie die <b>Globalen Einstellungen</b>, um eine andere Sprache auszuwählen.</p></translation>2271 </message> 2272 <message> 2273 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2274 <translation ><p>Die Sprachdatei <b><nobr>%1</nobr></b> konnte nicht geöffnet werden.<p>Die Sprache wird vorübergehend auf Englisch zurückgesetzt. Bitte wählen Sie in den <b>Globalen Einstellungen</b> eine neue Sprache aus.</p></translation>2263 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2264 <translation type="unfinished"><p>Für die Sprache <b>%1</b> konnte im Verzeichnis <b><nobr>%2</nobr></b> keine Sprachdatei gefunden werden.</p><p>Die Sprache wird vorübergehend auf die voreingestellte Systemsprache zurückgesetzt. Bitte benutzen Sie die <b>Globalen Einstellungen</b>, um eine andere Sprache auszuwählen.</p></translation> 2265 </message> 2266 <message> 2267 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2268 <translation type="unfinished"><p>Die Sprachdatei <b><nobr>%1</nobr></b> konnte nicht geöffnet werden.<p>Die Sprache wird vorübergehend auf Englisch zurückgesetzt. Bitte wählen Sie in den <b>Globalen Einstellungen</b> eine neue Sprache aus.</p></translation> 2275 2269 </message> 2276 2270 </context> … … 2317 2311 </message> 2318 2312 <message> 2319 <source>&Global Settings...</source> 2320 <translation>&Globale Einstellungen...</translation> 2313 <source>&Preferences...</source> 2314 <comment>global settings</comment> 2315 <translation type="unfinished">&Globale Einstellungen...</translation> 2321 2316 </message> 2322 2317 <message> … … 2326 2321 <message> 2327 2322 <source>Display the global settings dialog</source> 2328 <translation >Zeigt den Dialog für globale Einstellungen</translation>2323 <translation type="unfinished">Zeigt den Dialog für globale Einstellungen</translation> 2329 2324 </message> 2330 2325 <message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
r2338 r2352 128 128 </message> 129 129 <message> 130 <source>&OK</source> 131 <translation>&OK</translation> 132 </message> 133 <message> 134 <source>Alt+O</source> 135 <translation>Alt+O</translation> 136 </message> 137 <message> 138 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source> 139 <translation>Interfaz Gráfica de VirtualBox Versión %1</translation> 130 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 131 %2</qt></source> 132 <translation type="unfinished"><qt>Interfaz Gráfica de VirtualBox Versión %1<br> 133 %2</qt></translation> 140 134 </message> 141 135 </context> … … 1671 1665 </message> 1672 1666 <message> 1673 <source>VirtualBox Global Settings</source>1674 <translation >Configuración Global de VirtualBox</translation>1667 <source>VirtualBox Preferences</source> 1668 <translation type="unfinished">Configuración Global de VirtualBox</translation> 1675 1669 </message> 1676 1670 <message> … … 1821 1815 <p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard 1822 1816 and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source> 1823 <translation type="unfinished"><p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p>1824 <p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard1825 and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></translation>1817 <translation><p>Este asistente lo guiará para crear una Imagen de Disco Virtualpara su Máquina Virtual.</p> 1818 <p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del assitente 1819 y <b>Atrás</b> para regresar a la anterior.</p></translation> 1826 1820 </message> 1827 1821 <message> 1828 1822 <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source> 1829 <translation type="unfinished"></translation>1823 <translation>¡Bienvenido al Asistente para la creación de un Nuevo Disco Virtual!</translation> 1830 1824 </message> 1831 1825 <message> … … 1836 1830 <p>A <b>fixed-size image</b> does not grow up. It is stored in the file of approximately 1837 1831 the same size as the size of the virtual hard disk.</p></source> 1838 <translation type="unfinished"></translation> 1832 <translation><p>Seleccione el tipo de Imagen de Disco Virtual que desea crear.</p> 1833 <p>Una <b>Imagen de expansión dinámica</b> ocupa inicialmente poco espacio. 1834 Luego irá creciendo a medida que el OS (sistema operativo) Huésped utiliza 1835 su espacio (hasta el tamaño máximo espeficicado).</p> 1836 <p>Una <b>Imagen de tamaño fijo</b> no crece. Es almacenada en una imagen 1837 apenas mayor del tamaño del disco virtual.</p></translation> 1839 1838 </message> 1840 1839 <message> 1841 1840 <source>Image Type</source> 1842 <translation type="unfinished"></translation>1841 <translation>Tipo de Imagen</translation> 1843 1842 </message> 1844 1843 <message> 1845 1844 <source>&Dynamically expanding image</source> 1846 <translation type="unfinished"></translation>1845 <translation>Imagen de expansión &Dinámica</translation> 1847 1846 </message> 1848 1847 <message> 1849 1848 <source>Alt+D</source> 1850 <translation type="unfinished"></translation>1849 <translation>Alt+D</translation> 1851 1850 </message> 1852 1851 <message> 1853 1852 <source>&Fixed-size image</source> 1854 <translation type="unfinished"></translation>1853 <translation>Imagen de tamaño &Fijo</translation> 1855 1854 </message> 1856 1855 <message> 1857 1856 <source>Alt+F</source> 1858 <translation type="unfinished"></translation>1857 <translation>Alt+F</translation> 1859 1858 </message> 1860 1859 <message> 1861 1860 <source>Virtual Disk Image Type</source> 1862 <translation type="unfinished"></translation>1861 <translation>Tipo de Imagen de Disco Virtual</translation> 1863 1862 </message> 1864 1863 <message> 1865 1864 <source><p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file 1866 1865 to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p></source> 1867 <translation type="unfinished"></translation>1866 <translation><p>Presione <b>Seleccionar</b> para elegir la ubicación y nombre del archivo para almacenar la Imagen de Disco Virtual. Alternativamente puede ingresar el nombre del archivo en el campo de entrada.</p></translation> 1868 1867 </message> 1869 1868 <message> 1870 1869 <source>&Image File Name</source> 1871 <translation type="unfinished"></translation>1870 <translation>Nombre del Archivo de &Imagen</translation> 1872 1871 </message> 1873 1872 <message> 1874 1873 <source>Select</source> 1875 <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>1874 <translation>Seleccionar</translation> 1876 1875 </message> 1877 1876 <message> 1878 1877 <source><p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS 1879 1878 as the size of the virtual hard disk.</p></source> 1880 <translation type="unfinished"></translation> 1879 <translation><p>Seleccione el tamaño de la imagen de disco virtual en megabytes. Este será el tamaño de disco que será 1880 reportado al OS (Sist. Op.) Huésped.</p></translation> 1881 1881 </message> 1882 1882 <message> 1883 1883 <source>Image &Size</source> 1884 <translation type="unfinished"></translation>1884 <translation>&Tamaño de Image</translation> 1885 1885 </message> 1886 1886 <message> 1887 1887 <source>Virtual Disk Location and Size</source> 1888 <translation type="unfinished"></translation>1888 <translation>Tamaño y Ubicación del Disco Virtual</translation> 1889 1889 </message> 1890 1890 <message> 1891 1891 <source>You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:</source> 1892 <translation type="unfinished"></translation>1892 <translation>Se creará una nueva Imagen de Disco Virtual en con los siguientes parámetros:</translation> 1893 1893 </message> 1894 1894 <message> … … 1896 1896 Once you press it, a new hard disk image will be created. 1897 1897 </source> 1898 <translation type="unfinished"></translation> 1898 <translation>Si la siguiente configuración es correcta presione el botón <b>Finalizar</b>. 1899 Una vez presionado una nueva Imagen de Disco Virtual será creada. 1900 </translation> 1899 1901 </message> 1900 1902 <message> 1901 1903 <source>Summary</source> 1902 <translation type="unfinished"></translation>1904 <translation>Resumen</translation> 1903 1905 </message> 1904 1906 <message> 1905 1907 <source><nobr>%1 Bytes</nobr></source> 1906 <translation type="unfinished"></translation>1908 <translation><nobr>%1 Bytes</nobr></translation> 1907 1909 </message> 1908 1910 <message> 1909 1911 <source><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table></source> 1910 <translation type="unfinished"></translation>1912 <translation><table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Ubicación:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Tamaño:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table></translation> 1911 1913 </message> 1912 1914 <message> 1913 1915 <source>Hard disk images (*.vdi)</source> 1914 <translation type="unfinished"></translation>1916 <translation>Imagenes de Disco (*.vdi)</translation> 1915 1917 </message> 1916 1918 <message> 1917 1919 <source>Select a file for the new hard disk image file</source> 1918 <translation type="unfinished"></translation>1920 <translation>Seleccione un archivo para la nuevo Archivo de Imagen de Disco</translation> 1919 1921 </message> 1920 1922 </context> … … 1923 1925 <message> 1924 1926 <source>Create New Virtual Machine</source> 1925 <translation type="unfinished"></translation>1927 <translation>Crear una Nueva Máquin Virtual</translation> 1926 1928 </message> 1927 1929 <message> … … 1930 1932 <p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard 1931 1933 and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p></source> 1932 <translation type="unfinished"></translation> 1934 <translation><p>Este asistente lo guiará en los pasos necesario para crear una nueva 1935 Máquina Virtual para VirtualBox.</p> 1936 <p>Use el botón <b>Siguiente</b> para ir a la siguiente página del assitente 1937 y <b>Atrás</b> para regresar a la anterior.</p></translation> 1933 1938 </message> 1934 1939 <message> 1935 1940 <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source> 1936 <translation type="unfinished"></translation>1941 <translation>¡Bienvenido al Asistente para la creación de una Nueva Máquina Virtual!</translation> 1937 1942 </message> 1938 1943 <message> … … 1941 1946 <p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. 1942 1947 It will be used by all VirtualBox products to identify the created virtual machine.</p></source> 1943 <translation type="unfinished"></translation> 1948 <translation><p>Ingrese el Nombre de la nueva Máquina Virtual y seleccione el tipo de sistema operativo Huésped que usted planea instalar en la máquina.</p> 1949 <p>El nombre de la Máquina Virtual usualmente indica su configuración de Software y Hardware. Será usado para identificar la máquina virtual creada en todos los productos de VirtualBox.</p></translation> 1944 1950 </message> 1945 1951 <message> 1946 1952 <source>N&ame</source> 1947 <translation type="unfinished"></translation>1953 <translation>N&ombre</translation> 1948 1954 </message> 1949 1955 <message> 1950 1956 <source>OS &Type</source> 1951 <translation type="unfinished"></translation>1957 <translation>&Tipo de OS (sist. op.)</translation> 1952 1958 </message> 1953 1959 <message> 1954 1960 <source>VM Name and OS Type</source> 1955 <translation type="unfinished"></translation>1961 <translation>Nombre de VM (maq. virt.) y Tipo de OS (sist. op.)</translation> 1956 1962 </message> 1957 1963 <message> 1958 1964 <source><p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p></source> 1959 <translation type="unfinished"></translation>1965 <translation><p>Seleccione la cantidad en Megabytes de memoria base (RAM) que será asignada a la Máquina Virtual.</p></translation> 1960 1966 </message> 1961 1967 <message> 1962 1968 <source>Base &Memory Size</source> 1963 <translation type="unfinished"></translation>1969 <translation>Tamaño de &Memoria Base</translation> 1964 1970 </message> 1965 1971 <message> 1966 1972 <source><</source> 1967 <translation type="unfinished"></translation>1973 <translation><</translation> 1968 1974 </message> 1969 1975 <message> 1970 1976 <source>=</source> 1971 <translation type="unfinished"></translation>1977 <translation>=</translation> 1972 1978 </message> 1973 1979 <message> 1974 1980 <source>></source> 1975 <translation type="unfinished"></translation>1981 <translation>></translation> 1976 1982 </message> 1977 1983 <message> 1978 1984 <source>MB</source> 1979 <translation type="unfinished"></translation>1985 <translation>MB</translation> 1980 1986 </message> 1981 1987 <message> 1982 1988 <source>Memory</source> 1983 <translation type="unfinished"></translation>1989 <translation>Memoria</translation> 1984 1990 </message> 1985 1991 <message> … … 2034 2040 <message> 2035 2041 <source>Summary</source> 2036 <translation type="unfinished"> </translation>2042 <translation type="unfinished">Resumen</translation> 2037 2043 </message> 2038 2044 <message> … … 2376 2382 </message> 2377 2383 <message> 2378 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2379 <translation type="unfinished"></translation> 2380 </message> 2381 <message> 2382 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2384 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2385 <translation type="unfinished"></translation> 2386 </message> 2387 <message> 2388 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2383 2389 <translation type="unfinished"></translation> 2384 2390 </message> … … 2434 2440 </message> 2435 2441 <message> 2436 <source>&Global Settings...</source> 2442 <source>&Preferences...</source> 2443 <comment>global settings</comment> 2437 2444 <translation type="unfinished"></translation> 2438 2445 </message> … … 3405 3412 <message> 3406 3413 <source>OS &Type</source> 3407 <translation type="unfinished"> </translation>3414 <translation type="unfinished">&Tipo de OS (sist. op.)</translation> 3408 3415 </message> 3409 3416 <message> 3410 3417 <source>Base &Memory Size</source> 3411 <translation type="unfinished"> </translation>3418 <translation type="unfinished">Tamaño de &Memoria Base</translation> 3412 3419 </message> 3413 3420 <message> … … 3417 3424 <message> 3418 3425 <source><</source> 3419 <translation type="unfinished"> </translation>3426 <translation type="unfinished"><</translation> 3420 3427 </message> 3421 3428 <message> 3422 3429 <source>=</source> 3423 <translation type="unfinished"> </translation>3430 <translation type="unfinished">=</translation> 3424 3431 </message> 3425 3432 <message> 3426 3433 <source>></source> 3427 <translation type="unfinished"> </translation>3434 <translation type="unfinished">></translation> 3428 3435 </message> 3429 3436 <message> 3430 3437 <source>MB</source> 3431 <translation type="unfinished"> </translation>3438 <translation type="unfinished">MB</translation> 3432 3439 </message> 3433 3440 <message> … … 3513 3520 <message> 3514 3521 <source>Alt+D</source> 3515 <translation type="unfinished"> </translation>3522 <translation type="unfinished">Alt+D</translation> 3516 3523 </message> 3517 3524 <message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
r2325 r2352 128 128 </message> 129 129 <message> 130 <source>&OK</source> 131 <translation>&OK</translation> 132 </message> 133 <message> 134 <source>Alt+O</source> 135 <translation>Alt+O</translation> 136 </message> 137 <message> 138 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source> 139 <translation>Interface graphique utilisateur version %1</translation> 130 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 131 %2</qt></source> 132 <translation type="unfinished"><qt>Interface graphique utilisateur version %1<br> 133 %2</qt></translation> 140 134 </message> 141 135 </context> … … 1671 1665 </message> 1672 1666 <message> 1673 <source>VirtualBox Global Settings</source>1674 <translation >Préférences globales de VirtualBox</translation>1667 <source>VirtualBox Preferences</source> 1668 <translation type="unfinished">Préférences globales de VirtualBox</translation> 1675 1669 </message> 1676 1670 <message> … … 2398 2392 </message> 2399 2393 <message> 2400 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2401 <translation ><p>Aucun fichier pour la langue <b>%1</b> a été trouvé dans le répertoire <b><nobr>%2</nobr></b>.<p>2394 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2395 <translation type="unfinished"><p>Aucun fichier pour la langue <b>%1</b> a été trouvé dans le répertoire <b><nobr>%2</nobr></b>.<p> 2402 2396 <p>La langue utilisée est la langue par défaut du système. Vous pouvez choisir une autre langue sur la boite de dialogue des <b>Préférences globales</b>.</p></translation> 2403 2397 </message> 2404 2398 <message> 2405 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2406 <translation ><p>Le fichier langue <b><nobr>%1</nobr></b> n'a pas été chargé.</p>2399 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2400 <translation type="unfinished"><p>Le fichier langue <b><nobr>%1</nobr></b> n'a pas été chargé.</p> 2407 2401 <p>La langue est remise de façon temporaire à l'anglais (incorporé). Choisissez une langue existante par l'intermédiaire de la boite de dialogue des <b>Préférences globales</b> accessible par le menu de la boite de dialogue principale de VirtualBox.</P></translation> 2408 2402 </message> … … 2450 2444 </message> 2451 2445 <message> 2452 <source>&Global Settings...</source> 2453 <translation>Préférences &globales...</translation> 2446 <source>&Preferences...</source> 2447 <comment>global settings</comment> 2448 <translation type="unfinished">Préférences &globales...</translation> 2454 2449 </message> 2455 2450 <message> … … 2459 2454 <message> 2460 2455 <source>Display the global settings dialog</source> 2461 <translation >Afficher la boite de dialogue des préférences globales</translation>2456 <translation type="unfinished">Afficher la boite de dialogue des préférences globales</translation> 2462 2457 </message> 2463 2458 <message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_it.ts
r2262 r2352 128 128 </message> 129 129 <message> 130 <source>&OK</source> 131 <translation>&OK</translation> 132 </message> 133 <message> 134 <source>Alt+O</source> 135 <translation>Alt+O</translation> 136 </message> 137 <message> 138 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source> 139 <translation>VirtualBox Graphical User Interface, versione %1</translation> 130 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 131 %2</qt></source> 132 <translation type="unfinished"><qt>VirtualBox Graphical User Interface, versione %1<br> 133 %2</qt></translation> 140 134 </message> 141 135 </context> … … 1677 1671 </message> 1678 1672 <message> 1679 <source>VirtualBox Global Settings</source>1680 <translation >Impostazioni Globali di VirtualBox</translation>1673 <source>VirtualBox Preferences</source> 1674 <translation type="unfinished">Impostazioni Globali di VirtualBox</translation> 1681 1675 </message> 1682 1676 <message> … … 2420 2414 </message> 2421 2415 <message> 2422 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2423 <translation ><p>Non è stato possibile recuperare il file della lingua <b>%1</b> nella directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>La lingua sarà temporaneamente reimpostata a quella predefinita di sistema. Per favore apri la finestra delle <b>Impostazioni</b> dal menu <b>File</b> della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina <b>Lingua</b>.</p></translation>2424 </message> 2425 <message> 2426 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2427 <translation ><p>Non è stato possibile caricare il file della lingua <b><nobr>%1</nobr></b>.<p>La lingua sarà temporaneamente reimpostata a Inglese (built-in). Per favore apri la finestra delle <b>Impostazioni</b> dal menu <b>File</b> della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina <b>Lingua</b>.</p></translation>2416 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2417 <translation type="unfinished"><p>Non è stato possibile recuperare il file della lingua <b>%1</b> nella directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>La lingua sarà temporaneamente reimpostata a quella predefinita di sistema. Per favore apri la finestra delle <b>Impostazioni</b> dal menu <b>File</b> della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina <b>Lingua</b>.</p></translation> 2418 </message> 2419 <message> 2420 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2421 <translation type="unfinished"><p>Non è stato possibile caricare il file della lingua <b><nobr>%1</nobr></b>.<p>La lingua sarà temporaneamente reimpostata a Inglese (built-in). Per favore apri la finestra delle <b>Impostazioni</b> dal menu <b>File</b> della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina <b>Lingua</b>.</p></translation> 2428 2422 </message> 2429 2423 </context> … … 2470 2464 </message> 2471 2465 <message> 2472 <source>&Global Settings...</source> 2473 <translation>Impostazioni &globali...</translation> 2466 <source>&Preferences...</source> 2467 <comment>global settings</comment> 2468 <translation type="unfinished">Impostazioni &globali...</translation> 2474 2469 </message> 2475 2470 <message> … … 2479 2474 <message> 2480 2475 <source>Display the global settings dialog</source> 2481 <translation >Mostra la finestra delle impostazioni globali</translation>2476 <translation type="unfinished">Mostra la finestra delle impostazioni globali</translation> 2482 2477 </message> 2483 2478 <message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts
r2339 r2352 128 128 </message> 129 129 <message> 130 <source>&OK</source> 131 <translation>&OK</translation> 132 </message> 133 <message> 134 <source>Alt+O</source> 135 <translation>Alt+O</translation> 136 </message> 137 <message> 138 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source> 139 <translation>VirtualBox Graphical User Interface Versiunea %1</translation> 130 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 131 %2</qt></source> 132 <translation type="unfinished"><qt>VirtualBox Graphical User Interface Versiunea %1<br> 133 %2</qt></translation> 140 134 </message> 141 135 </context> … … 1704 1698 </message> 1705 1699 <message> 1706 <source>VirtualBox Global Settings</source>1707 <translation >Setări globale VirtualBox</translation>1700 <source>VirtualBox Preferences</source> 1701 <translation type="unfinished">Setări globale VirtualBox</translation> 1708 1702 </message> 1709 1703 <message> … … 2448 2442 </message> 2449 2443 <message> 2450 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2451 <translation ><p>Nu am putut găsi un fişier de limbă pentru limba <b>%1</b> în directorul <b><nobr>%2</nobr></b>.</p>2444 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2445 <translation type="unfinished"><p>Nu am putut găsi un fişier de limbă pentru limba <b>%1</b> în directorul <b><nobr>%2</nobr></b>.</p> 2452 2446 <p>Limbajul interfeţei va fi resetată temporar la cea implicită a sistemului. Mergeţi la dialogul <b>Setări globale</b> pe care îl puteţi deschide din meniul <b>Fişier</b> al ferestrei principale VirtualBox, şi selectaţi o limbă existentă în pagina <b>Limbă</b>.</p></translation> 2453 2447 </message> 2454 2448 <message> 2455 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2456 <translation ><p>Nu am putut încărca fişierul de limbă <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Limbajul interfeţei va fi resetată temporar la Engleză (implicit). Mergeţi la dialogul <b>Setări globale</b> pe care îl puteţi deschide din meniul <b>Fişier</b> al ferestrei principale VirtualBox, şi selectaţi o limbă existentă în pagina <b>Limbă</b>.</p></translation>2449 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2450 <translation type="unfinished"><p>Nu am putut încărca fişierul de limbă <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Limbajul interfeţei va fi resetată temporar la Engleză (implicit). Mergeţi la dialogul <b>Setări globale</b> pe care îl puteţi deschide din meniul <b>Fişier</b> al ferestrei principale VirtualBox, şi selectaţi o limbă existentă în pagina <b>Limbă</b>.</p></translation> 2457 2451 </message> 2458 2452 <message> … … 2507 2501 </message> 2508 2502 <message> 2509 <source>&Global Settings...</source> 2510 <translation>Setări &globale...</translation> 2503 <source>&Preferences...</source> 2504 <comment>global settings</comment> 2505 <translation type="unfinished">Setări &globale...</translation> 2511 2506 </message> 2512 2507 <message> … … 2516 2511 <message> 2517 2512 <source>Display the global settings dialog</source> 2518 <translation >Afişează dialogul setări globale</translation>2513 <translation type="unfinished">Afişează dialogul setări globale</translation> 2519 2514 </message> 2520 2515 <message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts
r2340 r2352 113 113 </message> 114 114 <message> 115 <source>&OK</source> 116 <translation>&ОК</translation> 117 </message> 118 <message> 119 <source>Alt+O</source> 120 <translation>Alt+О</translation> 121 </message> 122 <message> 123 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source> 124 <translation>Графический интерфейс VirtualBox версии %1</translation> 115 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 116 %2</qt></source> 117 <translation><qt>Графический интерфейс VirtualBox версии %1<br> 118 %2</qt></translation> 125 119 </message> 126 120 </context> … … 1360 1354 <source>Host To Guest</source> 1361 1355 <comment>ClipboardType</comment> 1362 <translation> Отосновной в гостевую ОС</translation>1356 <translation>Из основной в гостевую ОС</translation> 1363 1357 </message> 1364 1358 <message> 1365 1359 <source>Guest To Host</source> 1366 1360 <comment>ClipboardType</comment> 1367 <translation> Отгостевой в основную ОС</translation>1361 <translation>Из гостевой в основную ОС</translation> 1368 1362 </message> 1369 1363 <message> … … 1564 1558 </message> 1565 1559 <message> 1566 <source>VirtualBox Global Settings</source>1567 <translation> Глобальные настройки VirtualBox</translation>1560 <source>VirtualBox Preferences</source> 1561 <translation>Настройки VirtualBox</translation> 1568 1562 </message> 1569 1563 <message> … … 2295 2289 </message> 2296 2290 <message> 2297 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2298 <translation><p>Не удалось найти файл локализации для языка <b>%1</b> в каталоге <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Будет временно установлен системный язык по умолчанию. Перейдите в диалог <b> Глобальные настройки</b>, который можно открыть из меню <b>Файл</b> главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице <b>Язык</b>.</p></translation>2299 </message> 2300 <message> 2301 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2302 <translation><p>Не удалось загрузить файл локализации <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Будет временно установлен английский язык (встроенный). Перейдите в диалог <b> Глобальные настройки</b>, который можно открыть из меню <b>Файл</b> главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице <b>Язык</b>.</p></translation>2291 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2292 <translation><p>Не удалось найти файл локализации для языка <b>%1</b> в каталоге <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Будет временно установлен системный язык по умолчанию. Перейдите в диалог <b>Настройки</b>, который можно открыть из меню <b>Файл</b> главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице <b>Язык</b>.</p></translation> 2293 </message> 2294 <message> 2295 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2296 <translation><p>Не удалось загрузить файл локализации <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Будет временно установлен английский язык (встроенный). Перейдите в диалог <b>Настройки</b>, который можно открыть из меню <b>Файл</b> главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице <b>Язык</b>.</p></translation> 2303 2297 </message> 2304 2298 </context> … … 2345 2339 </message> 2346 2340 <message> 2347 <source>&Global Settings...</source> 2348 <translation>&Глобальные настройки...</translation> 2341 <source>&Preferences...</source> 2342 <comment>global settings</comment> 2343 <translation>&Настройки...</translation> 2349 2344 </message> 2350 2345 <message> … … 3389 3384 <message> 3390 3385 <source>Selects the snapshot folder path.</source> 3391 <translation>Выбирает путь к папке снимков.</translation>3386 <translation>Выбирает путь к папке для снимков.</translation> 3392 3387 </message> 3393 3388 <message> … … 3629 3624 <message> 3630 3625 <source>When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.</source> 3631 <translation>К рогда стоит галочка, присоединяет указанный виртуальный жесткий диск к мастер-разъему первичного IDE-контроллера.</translation>3626 <translation>Когда стоит галочка, присоединяет указанный виртуальный жесткий диск к мастер-разъему первичного IDE-контроллера.</translation> 3632 3627 </message> 3633 3628 <message> … … 3678 3673 <message> 3679 3674 <source>Primary Master hard disk is not selected.</source> 3680 <translation type="unfinished"></translation>3675 <translation>Не выбран жесткий диск для разъема "Первичный Мастер".</translation> 3681 3676 </message> 3682 3677 <message> 3683 3678 <source>Primary Slave hard disk is not selected.</source> 3684 <translation type="unfinished"></translation>3679 <translation>Не выбран жесткий диск для разъема "Первичный Слейв".</translation> 3685 3680 </message> 3686 3681 <message> 3687 3682 <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source> 3688 <translation type="unfinished"></translation>3683 <translation>Жесткий диск "Первичный Слейв" уже присоединен к другому разъему.</translation> 3689 3684 </message> 3690 3685 <message> 3691 3686 <source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source> 3692 <translation type="unfinished"></translation>3687 <translation>Не выбран жесткий диск для разъема "Вторичный Слейв".</translation> 3693 3688 </message> 3694 3689 <message> 3695 3690 <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source> 3696 <translation type="unfinished"></translation>3691 <translation>Жесткий диск "Вторичный Слейв" уже присоединен к другому разъему.</translation> 3697 3692 </message> 3698 3693 <message> … … 3710 3705 <message> 3711 3706 <source>VRDP Port is not set.</source> 3712 <translation type="unfinished"></translation>3707 <translation>Не задан порт VRDP.</translation> 3713 3708 </message> 3714 3709 <message> 3715 3710 <source>VRDP Timeout is not set.</source> 3716 <translation type="unfinished"></translation>3711 <translation>Не установлен таймаут для VRDP.</translation> 3717 3712 </message> 3718 3713 <message> 3719 3714 <source> - Settings</source> 3720 <translation type="unfinished"></translation>3715 <translation> - Свойства</translation> 3721 3716 </message> 3722 3717 <message> … … 3727 3722 <message> 3728 3723 <source>&Shared Clipboard</source> 3729 <translation type="unfinished"></translation>3724 <translation>&Общий буфер обмена</translation> 3730 3725 </message> 3731 3726 <message> 3732 3727 <source>S&napshot Folder</source> 3733 <translation type="unfinished"></translation>3728 <translation>&Папка для снимков</translation> 3734 3729 </message> 3735 3730 <message> … … 3741 3736 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 3742 3737 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3743 <translation type="unfinished"></translation> 3738 <translation><qt>Если стоит галочка, то виртуальная машина будет поддерживать 3739 улучшенный интерфейс для конфигурации и управления электропитанием (ACPI). <b>Примечание:</b> не 3740 выключайте это свойство после установки Windows в качестве гостевой ОС!</qt></translation> 3744 3741 </message> 3745 3742 <message> … … 3747 3744 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 3748 3745 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 3749 <translation type="unfinished"></translation> 3746 <translation><qt>Если стоит галочка, то виртуальная машина будет поддерживать 3747 операции ввода/ввывода контроллера прерываний (IO APIC), что может слегка снизить производительность ВМ. <b>Примечание:</b> не выключайте 3748 это свойство после установки Windows в качестве гостевой ОС!</qt></translation> 3750 3749 </message> 3751 3750 <message> … … 3755 3754 <message> 3756 3755 <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Note that snapshots can take quite a lot of disk space.</source> 3757 <translation>Показывает путь к папке для сохранения снимков этой виртуальной машины. Заметьте, что снимки могут занимать достаточно много места на жестком диске.</translation>3756 <translation>Показывает путь к папке для сохранения снимков этой виртуальной машины. Имейте ввиду, что снимки могут занимать достаточно много места на жестком диске.</translation> 3758 3757 </message> 3759 3758 <message> 3760 3759 <source>Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source> 3761 <translation type="unfinished"></translation>3760 <translation>Задает значение по умолчанию для папки снимков. Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.</translation> 3762 3761 </message> 3763 3762 <message> … … 3767 3766 <message> 3768 3767 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.</source> 3769 <translation type="unfinished"></translation>3768 <translation>Вызывает Менеджер виртуальных дисков для создания нового или выбора существующего виртуальнрого жесткого диска.</translation> 3770 3769 </message> 3771 3770 <message> … … 3793 3792 <message> 3794 3793 <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source> 3795 <translation type="unfinished"></translation>3794 <translation>Когда стоит галочка, включается виртуальный USB-контроллер этой машины.</translation> 3796 3795 </message> 3797 3796 <message> … … 3810 3809 <source>Adapter %1</source> 3811 3810 <comment>network</comment> 3812 <translation type="unfinished">Адаптер %1</translation>3811 <translation>Адаптер %1</translation> 3813 3812 </message> 3814 3813 </context> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_xx_YY.ts
r2262 r2352 113 113 </message> 114 114 <message> 115 <source>&OK</source> 116 <translation type="unfinished"></translation> 117 </message> 118 <message> 119 <source>Alt+O</source> 120 <translation type="unfinished"></translation> 121 </message> 122 <message> 123 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source> 115 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 116 %2</qt></source> 124 117 <translation type="unfinished"></translation> 125 118 </message> … … 1564 1557 </message> 1565 1558 <message> 1566 <source>VirtualBox Global Settings</source>1559 <source>VirtualBox Preferences</source> 1567 1560 <translation type="unfinished"></translation> 1568 1561 </message> … … 2255 2248 </message> 2256 2249 <message> 2257 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2258 <translation type="unfinished"></translation> 2259 </message> 2260 <message> 2261 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2250 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2251 <translation type="unfinished"></translation> 2252 </message> 2253 <message> 2254 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2262 2255 <translation type="unfinished"></translation> 2263 2256 </message> … … 2305 2298 </message> 2306 2299 <message> 2307 <source>&Global Settings...</source> 2300 <source>&Preferences...</source> 2301 <comment>global settings</comment> 2308 2302 <translation type="unfinished"></translation> 2309 2303 </message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_CN.ts
r2262 r2352 128 128 </message> 129 129 <message> 130 <source>&OK</source> 131 <translation>确定(&O)</translation> 132 </message> 133 <message> 134 <source>Alt+O</source> 135 <translation>Alt+O</translation> 136 </message> 137 <message> 138 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source> 139 <translation>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</translation> 130 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 131 %2</qt></source> 132 <translation type="unfinished"><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 133 %2</qt></translation> 140 134 </message> 141 135 </context> … … 1670 1664 </message> 1671 1665 <message> 1672 <source>VirtualBox Global Settings</source>1673 <translation >VirtualBox 全局设置</translation>1666 <source>VirtualBox Preferences</source> 1667 <translation type="unfinished">VirtualBox 全局设置</translation> 1674 1668 </message> 1675 1669 <message> … … 2376 2370 </message> 2377 2371 <message> 2378 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2379 <translation type="unfinished"></translation> 2380 </message> 2381 <message> 2382 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2372 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2373 <translation type="unfinished"></translation> 2374 </message> 2375 <message> 2376 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2383 2377 <translation type="unfinished"></translation> 2384 2378 </message> … … 2426 2420 </message> 2427 2421 <message> 2428 <source>&Global Settings...</source> 2429 <translation>全局设定(&G)...</translation> 2422 <source>&Preferences...</source> 2423 <comment>global settings</comment> 2424 <translation type="unfinished">全局设定(&G)...</translation> 2430 2425 </message> 2431 2426 <message> … … 2435 2430 <message> 2436 2431 <source>Display the global settings dialog</source> 2437 <translation >显示全局设置对话框</translation>2432 <translation type="unfinished">显示全局设置对话框</translation> 2438 2433 </message> 2439 2434 <message> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_zh_TW.ts
r2262 r2352 254 254 </message> 255 255 <message> 256 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 257 Using VirtualBox COM Library Version %2</source> 258 <translation type="obsolete">VirtualBox 圖形化使用者介面版本 %1<br> 259 使用 VirtualBox COM 函式庫版本 %2</translation> 260 </message> 261 <message> 262 <source>&OK</source> 263 <translation>確定(&O)</translation> 264 </message> 265 <message> 266 <source>Alt+O</source> 267 <translation>Alt+O</translation> 268 </message> 269 <message> 270 <source>VirtualBox Graphical User Interface Version %1</source> 271 <translation>VirtualBox 圖形使用者介面版本 %1</translation> 256 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 257 %2</qt></source> 258 <translation type="unfinished"><qt>VirtualBox 圖形使用者介面版本 %1<br> 259 %2</qt></translation> 272 260 </message> 273 261 </context> … … 1992 1980 </message> 1993 1981 <message> 1994 <source>VirtualBox Global Settings</source>1995 <translation >VirtualBox 全域設定值</translation>1982 <source>VirtualBox Preferences</source> 1983 <translation type="unfinished">VirtualBox 全域設定值</translation> 1996 1984 </message> 1997 1985 <message> … … 2938 2926 </message> 2939 2927 <message> 2940 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2941 <translation type="unfinished"></translation> 2942 </message> 2943 <message> 2944 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b> Global Settings</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source>2928 <source><p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2929 <translation type="unfinished"></translation> 2930 </message> 2931 <message> 2932 <source><p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p></source> 2945 2933 <translation type="unfinished"></translation> 2946 2934 </message> … … 2997 2985 <message> 2998 2986 <source>Display the global settings dialog</source> 2999 <translation >顯示全域設定對話框</translation>2987 <translation type="unfinished">顯示全域設定對話框</translation> 3000 2988 </message> 3001 2989 <message> … … 3132 3120 </message> 3133 3121 <message> 3134 <source>&Global Settings...</source> 3135 <translation>全域設定值(&G)…</translation> 3122 <source>&Preferences...</source> 3123 <comment>global settings</comment> 3124 <translation type="unfinished">全域設定值(&G)…</translation> 3136 3125 </message> 3137 3126 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.