Changeset 25024 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends
- Timestamp:
- Nov 26, 2009 4:18:56 PM (15 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 55338
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r25004 r25024 2541 2541 <source>Processor(s)</source> 2542 2542 <comment>details report</comment> 2543 <translation>Prozessor en</translation>2543 <translation>Prozessor(en)</translation> 2544 2544 </message> 2545 2545 <message> … … 2651 2651 <source>IDE Primary Master</source> 2652 2652 <comment>New Storage UI : Slot Name</comment> 2653 <translation> IDE prmärer Master</translation>2653 <translation>Prmärer Master</translation> 2654 2654 </message> 2655 2655 <message> 2656 2656 <source>IDE Primary Slave</source> 2657 2657 <comment>New Storage UI : Slot Name</comment> 2658 <translation> IDE primärer Slave</translation>2658 <translation>Primärer Slave</translation> 2659 2659 </message> 2660 2660 <message> 2661 2661 <source>IDE Secondary Master</source> 2662 2662 <comment>New Storage UI : Slot Name</comment> 2663 <translation> IDESekundärer Master</translation>2663 <translation>Sekundärer Master</translation> 2664 2664 </message> 2665 2665 <message> 2666 2666 <source>IDE Secondary Slave</source> 2667 2667 <comment>New Storage UI : Slot Name</comment> 2668 <translation> IDE sekundärer Slave</translation>2668 <translation>Sekundärer Slave</translation> 2669 2669 </message> 2670 2670 <message> 2671 2671 <source>SATA Port %1</source> 2672 2672 <comment>New Storage UI : Slot Name</comment> 2673 <translation>SATA 2673 <translation>SATA-Port %1</translation> 2674 2674 </message> 2675 2675 <message> 2676 2676 <source>SCSI Port %1</source> 2677 2677 <comment>New Storage UI : Slot Name</comment> 2678 <translation> </translation>2678 <translation>SCSI-Port %1</translation> 2679 2679 </message> 2680 2680 <message> … … 2711 2711 <source><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></source> 2712 2712 <comment>medium</comment> 2713 <translation> </translation>2713 <translation><p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p></translation> 2714 2714 </message> 2715 2715 <message> … … 2726 2726 <source><i>Checking accessibility...</i></source> 2727 2727 <comment>medium</comment> 2728 <translation type="unfinished"></translation>2728 <translation><i>Überprüfe Zugriffsrecht...</i></translation> 2729 2729 </message> 2730 2730 <message> 2731 2731 <source>Failed to check media accessibility.</source> 2732 2732 <comment>medium</comment> 2733 <translation type="unfinished"></translation>2733 <translation>Die Zugriffsrechte des Mediums konnten nicht ermittelt werden.</translation> 2734 2734 </message> 2735 2735 <message> 2736 2736 <source><b>No medium selected</b></source> 2737 2737 <comment>medium</comment> 2738 <translation type="unfinished"></translation>2738 <translation><b>Kein Medium ausgewählt</b></translation> 2739 2739 </message> 2740 2740 <message> 2741 2741 <source>You can also change this while the machine is running.</source> 2742 <translation type="unfinished"></translation>2742 <translation>Dieses Medium kann auch während der Ausführung gewechselt werden.</translation> 2743 2743 </message> 2744 2744 <message> 2745 2745 <source><b>No media available</b></source> 2746 2746 <comment>medium</comment> 2747 <translation type="unfinished"></translation>2747 <translation><b>Kein Medium verfügbar</b></translation> 2748 2748 </message> 2749 2749 <message> 2750 2750 <source>You can create media images using the virtual media manager.</source> 2751 <translation type="unfinished"></translation>2751 <translation>Sie können Medienabbilder im Manager für virtuelle Medien erzeugen.</translation> 2752 2752 </message> 2753 2753 <message> 2754 2754 <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source> 2755 2755 <comment>medium</comment> 2756 <translation type="unfinished"></translation>2756 <translation>Diese Festplatte wird indirekt mittels einer neu erzeugten Differenzdatei angeschlossen.</translation> 2757 2757 </message> 2758 2758 <message> 2759 2759 <source>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.</source> 2760 2760 <comment>medium</comment> 2761 <translation type="unfinished"></translation>2761 <translation>Einige der zu dieser virtuellen Festplatte gehörigen Dateien sind nicht zugreifbar. Bitte verwenden Sie den Manager für virtuelle Medien im Modus <b>Zeige Differenz-Abbilder</b> um diese Dateien anzuzeigen.</translation> 2762 2762 </message> 2763 2763 <message> 2764 2764 <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source> 2765 2765 <comment>medium</comment> 2766 <translation type="unfinished"></translation>2766 <translation>Diese Basisfestplatte ist indirekt über die folgenden Differenzfestplatten eingebunden:</translation> 2767 2767 </message> 2768 2768 </context> … … 4243 4243 <message> 4244 4244 <source>Force Unmount</source> 4245 <translation type="unfinished"></translation>4245 <translation>Auswurf erzwingen</translation> 4246 4246 </message> 4247 4247 <message> … … 4260 4260 <message> 4261 4261 <source><p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p></source> 4262 <translation type="unfinished"></translation>4262 <translation><p>Die folgenden Einstellungen von VirtualBox werden automatisch vom alten Format in ein neues Format konvertiert.</p><p>Betätigen Sie <b>OK</b> um VirtualBox zu starten oder <b>Beenden</b> falls Sie VirtualBox ohne weitere Änderungen abbrechen wollen.</p></translation> 4263 4263 </message> 4264 4264 <message> … … 4270 4270 <source>CD/DVD</source> 4271 4271 <comment>failed to mount ... host-drive</comment> 4272 <translation type="unfinished"></translation>4272 <translation>CD/DVD</translation> 4273 4273 </message> 4274 4274 <message> … … 4280 4280 <source>floppy</source> 4281 4281 <comment>failed to mount ... host-drive</comment> 4282 <translation type="unfinished"></translation>4282 <translation>Diskette</translation> 4283 4283 </message> 4284 4284 <message> … … 4295 4295 <source>CD/DVD device</source> 4296 4296 <comment>failed to attach ...</comment> 4297 <translation type="unfinished"></translation>4297 <translation>CD/DVD-Laufwerk</translation> 4298 4298 </message> 4299 4299 <message> 4300 4300 <source>floppy device</source> 4301 4301 <comment>failed to close ...</comment> 4302 <translation type="unfinished"></translation>4302 <translation>Diskettenlaufwerk</translation> 4303 4303 </message> 4304 4304 </context> … … 4363 4363 <message> 4364 4364 <source>A few seconds remaining</source> 4365 <translation>noch ein paarSekunden</translation>4365 <translation>noch einige Sekunden</translation> 4366 4366 </message> 4367 4367 <message> … … 5196 5196 <message> 5197 5197 <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p></source> 5198 <translation type="unfinished"></translation>5198 <translation><p>Betätigen Sie <b>Fertig</b> wenn diese Angaben richtig sind. Nachdem Sie dies getan haben, wird das ausgewählte Medium temporär der virtuellen Maschine zugewiesen und diese startet.</p><p>Bitte beachten Sie, dass die Zuweisung des Mediums automatisch nach dem Ausschalten der virtuellen Maschine aufgehoben und die Bootreihenfolge auf die erste Festplatte zurückgesetzt wird.</p><p>Abhängig von der Art des Installationsprogrammes kann es möglich sein, dass Sie das Medium manuell auswerfen müssen, wenn nach der Installation die virtuelle Maschine neu bootet, anderenfalls würde das Installationsprogramm erneut starten. Die Zuweisung kann durch den Punkt <b>Trennen...</b> im Menü <b>Geräte</b> menu aufgehoben werden.</p></translation> 5199 5199 </message> 5200 5200 </context> … … 5850 5850 <message> 5851 5851 <source><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></source> 5852 <translation type="unfinished"></translation>5852 <translation><nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Typ:&nbsp;&nbsp;%3</nobr></translation> 5853 5853 </message> 5854 5854 <message> 5855 5855 <source><nobr>Expand/Collapse&nbsp;Item</nobr></source> 5856 <translation type="unfinished"></translation>5856 <translation><nobr>Eintrag&nbsp;auf-/zuklappen</nobr></translation> 5857 5857 </message> 5858 5858 <message> … … 5870 5870 <message> 5871 5871 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i>.</source> 5872 <translation type="unfinished"></translation>5872 <translation>Keine Festplatte für <i>%1</i> ausgewählt.</translation> 5873 5873 </message> 5874 5874 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.