VirtualBox

Changeset 2503 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends


Ignore:
Timestamp:
May 4, 2007 5:54:01 PM (18 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
20934
Message:

FE/Qt: Japanese Qt translation update.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ja.ts

    r2500 r2503  
    968968        <source>Connecting to host failed:
    969969%1</source>
    970         <translation>ホストへの接続に失敗しました
     970        <translation>ホストへの接続に失敗しました:
    971971%1</translation>
    972972    </message>
     
    974974        <source>Login failed:
    975975%1</source>
    976         <translation>ログインに失敗しました
     976        <translation>ログインに失敗しました:
    977977%1</translation>
    978978    </message>
     
    980980        <source>Listing directory failed:
    981981%1</source>
    982         <translation>ディレクトリのリストに失敗しました
     982        <translation>ディレクトリのリストに失敗しました:
    983983%1</translation>
    984984    </message>
     
    986986        <source>Changing directory failed:
    987987%1</source>
    988         <translation>ディレクトリの変更に失敗しました
     988        <translation>ディレクトリの変更に失敗しました:
    989989%1</translation>
    990990    </message>
     
    992992        <source>Downloading file failed:
    993993%1</source>
    994         <translation>ファイルのダウンロードに失敗しました
     994        <translation>ファイルのダウンロードに失敗しました:
    995995%1</translation>
    996996    </message>
     
    998998        <source>Uploading file failed:
    999999%1</source>
    1000         <translation>ファイルのアップロードに失敗しました
     1000        <translation>ファイルのアップロードに失敗しました:
    10011001%1</translation>
    10021002    </message>
     
    10041004        <source>Removing file failed:
    10051005%1</source>
    1006         <translation>ファイルの削除に失敗しました
     1006        <translation>ファイルの削除に失敗しました:
    10071007%1</translation>
    10081008    </message>
     
    10101010        <source>Creating directory failed:
    10111011%1</source>
    1012         <translation>ディレクトリの作成に失敗しました
     1012        <translation>ディレクトリの作成に失敗しました:
    10131013%1</translation>
    10141014    </message>
     
    10161016        <source>Removing directory failed:
    10171017%1</source>
    1018         <translation>ディレクトリの削除に失敗しました
     1018        <translation>ディレクトリの削除に失敗しました:
    10191019%1</translation>
    10201020    </message>
     
    11511151to
    11521152%2</source>
    1153         <translation>名前を変更できませんでした
    1154 %1
    1155 
    1156 %2</translation>
     1153        <translation>%1 の名前を %2 に変更できませんでした</translation>
    11571154    </message>
    11581155    <message>
    11591156        <source>Could not open
    11601157%1</source>
    1161         <translation>開けませんでした
    1162 %1</translation>
     1158        <translation>%1 を開けませんでした</translation>
    11631159    </message>
    11641160    <message>
    11651161        <source>Could not write
    11661162%1</source>
    1167         <translation>書き込めませんでした
    1168 %1</translation>
     1163        <translation>%1 に書き込めませんでした</translation>
    11691164    </message>
    11701165    <message>
    11711166        <source>Could not read directory
    11721167%1</source>
    1173         <translation>ディレクトリを読み込めませんでした
    1174 %1</translation>
     1168        <translation>%1 ディレクトリを読み込めませんでした</translation>
    11751169    </message>
    11761170    <message>
    11771171        <source>Could not create directory
    11781172%1</source>
    1179         <translation>ディレクトリを作成できませんでした
    1180 %1</translation>
     1173        <translation>%1 ディレクトリを作成できませんでした</translation>
    11811174    </message>
    11821175    <message>
    11831176        <source>Could not remove file or directory
    11841177%1</source>
    1185         <translation>ファイルまたはディレクトリを削除できませんでした
    1186 %1</translation>
     1178        <translation>%1 ファイルまたはディレクトリを削除できませんでした</translation>
    11871179    </message>
    11881180</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette