VirtualBox

Changeset 25134 in vbox for trunk/src/VBox


Ignore:
Timestamp:
Dec 1, 2009 5:03:23 PM (15 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
55520
Message:

FE/Qt: reverted accidental commit r55518

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts

    r25132 r25134  
    33943394        <translation>Ce disque dur de base est connecté indirectement à travers le disque dur dérivé suivant :</translation>
    33953395    </message>
    3396     <message numerus="yes">
    3397         <source>%n year(s)</source>
    3398         <translation>
    3399             <numerusform>%n an</numerusform>
    3400             <numerusform>%n ans</numerusform>
    3401         </translation>
    3402     </message>
    3403     <message numerus="yes">
    3404         <source>%n month(s)</source>
    3405         <translation>
    3406             <numerusform>%n mois</numerusform>
    3407             <numerusform>%n mois</numerusform>
    3408         </translation>
    3409     </message>
    3410     <message numerus="yes">
    3411         <source>%n day(s)</source>
    3412         <translation>
    3413             <numerusform>%n jour</numerusform>
    3414             <numerusform>%n jours</numerusform>
    3415         </translation>
    3416     </message>
    3417     <message numerus="yes">
    3418         <source>%n hour(s)</source>
    3419         <translation>
    3420             <numerusform>%n heure</numerusform>
    3421             <numerusform>%n heures</numerusform>
    3422         </translation>
    3423     </message>
    3424     <message numerus="yes">
    3425         <source>%n minute(s)</source>
    3426         <translation>
    3427             <numerusform>%n minute</numerusform>
    3428             <numerusform>%n minutes</numerusform>
    3429         </translation>
    3430     </message>
    3431     <message numerus="yes">
    3432         <source>%n second(s)</source>
    3433         <translation>
    3434             <numerusform>%n seconde</numerusform>
    3435             <numerusform>%n secondes</numerusform>
    3436         </translation>
    3437     </message>
    34383396</context>
    34393397<context>
     
    53665324    <message>
    53675325        <source>%1 days, %2 hours remaining</source>
    5368         <translation type="obsolete">%1 jours et %2 heures restants</translation>
     5326        <translation>%1 jours et %2 heures restants</translation>
    53695327    </message>
    53705328    <message>
    53715329        <source>%1 days, %2 minutes remaining</source>
    5372         <translation type="obsolete">%1 jours et %2 minutes restants</translation>
     5330        <translation>%1 jours et %2 minutes restants</translation>
    53735331    </message>
    53745332    <message>
    53755333        <source>%1 days remaining</source>
    5376         <translation type="obsolete">%1 jours restants</translation>
     5334        <translation>%1 jours restants</translation>
    53775335    </message>
    53785336    <message>
    53795337        <source>1 day, %1 hours remaining</source>
    5380         <translation type="obsolete">1 jour et %1 heures restants</translation>
     5338        <translation>1 jour et %1 heures restants</translation>
    53815339    </message>
    53825340    <message>
    53835341        <source>1 day, %1 minutes remaining</source>
    5384         <translation type="obsolete">1 jour et %1 minutes restants</translation>
     5342        <translation>1 jour et %1 minutes restants</translation>
    53855343    </message>
    53865344    <message>
    53875345        <source>1 day remaining</source>
    5388         <translation type="obsolete">1 jour restant</translation>
     5346        <translation>1 jour restant</translation>
    53895347    </message>
    53905348    <message>
    53915349        <source>%1 hours, %2 minutes remaining</source>
    5392         <translation type="obsolete">%1 heures et %2 minutes restants</translation>
     5350        <translation>%1 heures et %2 minutes restants</translation>
    53935351    </message>
    53945352    <message>
    53955353        <source>1 hour, %1 minutes remaining</source>
    5396         <translation type="obsolete">1 heure et %1 minutes restants</translation>
     5354        <translation>1 heure et %1 minutes restants</translation>
    53975355    </message>
    53985356    <message>
    53995357        <source>1 hour remaining</source>
    5400         <translation type="obsolete">1 heure restante</translation>
     5358        <translation>1 heure restante</translation>
    54015359    </message>
    54025360    <message>
    54035361        <source>%1 minutes remaining</source>
    5404         <translation type="obsolete">%1 minutes restantes</translation>
     5362        <translation>%1 minutes restantes</translation>
    54055363    </message>
    54065364    <message>
    54075365        <source>1 minute, %2 seconds remaining</source>
    5408         <translation type="obsolete">1 minute et %2 secondes restantes</translation>
     5366        <translation>1 minute et %2 secondes restantes</translation>
    54095367    </message>
    54105368    <message>
    54115369        <source>1 minute remaining</source>
    5412         <translation type="obsolete">1 minute restante</translation>
     5370        <translation>1 minute restante</translation>
    54135371    </message>
    54145372    <message>
    54155373        <source>%1 seconds remaining</source>
    5416         <translation type="obsolete">%1 secondes restantes</translation>
     5374        <translation>%1 secondes restantes</translation>
    54175375    </message>
    54185376    <message>
     
    54275385        <source>Cancel the current operation</source>
    54285386        <translation>Annuller l&apos;operation actuelle</translation>
    5429     </message>
    5430     <message>
    5431         <source>%1, %2 remaining</source>
    5432         <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;</comment>
    5433         <translation type="unfinished"></translation>
    5434     </message>
    5435     <message>
    5436         <source>%1 remaining</source>
    5437         <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;</comment>
    5438         <translation type="unfinished"></translation>
    54395387    </message>
    54405388</context>
     
    59475895    <message numerus="yes">
    59485896        <source> (%n day(s) ago)</source>
    5949         <translation type="obsolete">
     5897        <translation>
    59505898            <numerusform> (il y a %n jour)</numerusform>
    59515899            <numerusform> (il y a %n jours)</numerusform>
     
    59545902    <message numerus="yes">
    59555903        <source> (%n hour(s) ago)</source>
    5956         <translation type="obsolete">
     5904        <translation>
    59575905            <numerusform> (il y a %n heure)</numerusform>
    59585906            <numerusform> (il y a %n heures)</numerusform>
     
    59615909    <message numerus="yes">
    59625910        <source> (%n minute(s) ago)</source>
    5963         <translation type="obsolete">
     5911        <translation>
    59645912            <numerusform> (il y a %n minutes)</numerusform>
    59655913            <numerusform> (il y a %n minutes)</numerusform>
     
    59685916    <message numerus="yes">
    59695917        <source> (%n second(s) ago)</source>
    5970         <translation type="obsolete">
     5918        <translation>
    59715919            <numerusform> (il y a %n seconde)</numerusform>
    59725920            <numerusform> (il y a %n secondes)</numerusform>
    59735921        </translation>
    59745922    </message>
    5975     <message>
    5976         <source> (%1 ago)</source>
    5977         <translation type="unfinished"></translation>
    5978     </message>
    59795923</context>
    59805924<context>
     
    60095953        <source>Snapshot &amp;Description</source>
    60105954        <translation>&amp;Description de l&apos;instantané</translation>
    6011     </message>
    6012     <message numerus="yes">
    6013         <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. The automatic resetting of the immutable image(s) will not occur while the snapshot you are taking is the current snapshot to avoid data corruption.</source>
    6014         <translation type="unfinished">
    6015             <numerusform></numerusform>
    6016             <numerusform></numerusform>
    6017         </translation>
    60185955    </message>
    60195956</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette