VirtualBox

Changeset 2668 in vbox


Ignore:
Timestamp:
May 16, 2007 1:33:00 PM (18 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Updated Russian (spelling), Polish (sync) and German (resync) languages.

Location:
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r2588 r2668  
    498498    <message>
    499499        <source>Host&amp;nbsp;Drive&amp;nbsp;</source>
    500         <comment>
    501 Floppy tooltip</comment>
     500        <comment>Floppy tooltip</comment>
    502501        <translation type="unfinished">Host-Laufwerk</translation>
    503502    </message>
     
    513512    <message>
    514513        <source>Host&amp;nbsp;Drive&amp;nbsp;</source>
    515         <comment>
    516 DVD-ROM tooltip</comment>
     514        <comment>DVD-ROM tooltip</comment>
    517515        <translation type="unfinished">Host-Laufwerk</translation>
    518516    </message>
     
    622620    <message>
    623621        <source>Adapter %1</source>
    624         <comment>
    625 network</comment>
     622        <comment>network</comment>
    626623        <translation>Adapter %1</translation>
    627624    </message>
     
    685682    <message>
    686683        <source>F1</source>
    687         <translation type="unfinished"></translation>
     684        <translation type="unfinished">F1</translation>
    688685    </message>
    689686    <message>
     
    697694    <message>
    698695        <source>Alt+O</source>
    699         <translation type="unfinished"></translation>
     696        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
    700697    </message>
    701698    <message>
     
    971968        <source>&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</source>
    972969        <comment>details report</comment>
    973         <translation type="unfinished"></translation>
     970        <translation type="unfinished">&lt;nobr&gt;%4 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
    974971    </message>
    975972    <message>
     
    14891486    <message>
    14901487        <source> USB </source>
    1491         <translation type="unfinished"></translation>
     1488        <translation type="unfinished">USB</translation>
    14921489    </message>
    14931490    <message>
     
    15931590    <message>
    15941591        <source>F1</source>
    1595         <translation type="unfinished"></translation>
     1592        <translation type="unfinished">F1</translation>
    15961593    </message>
    15971594    <message>
     
    16091606    <message>
    16101607        <source>Alt+O</source>
    1611         <translation type="unfinished"></translation>
     1608        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
    16121609    </message>
    16131610    <message>
     
    23012298    <message>
    23022299        <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
    2303         <comment>
    2304 error info</comment>
     2300        <comment>error info</comment>
    23052301        <translation type="unfinished">Fehlercode:</translation>
    23062302    </message>
     
    23772373    <message>
    23782374        <source>&amp;Preferences...</source>
    2379         <comment>
    2380 global settings</comment>
     2375        <comment>global settings</comment>
    23812376        <translation type="unfinished">&amp;Globale Einstellungen...</translation>
    23822377    </message>
     
    28602855    <message>
    28612856        <source>F1</source>
    2862         <translation type="unfinished"></translation>
     2857        <translation type="unfinished">F1</translation>
    28632858    </message>
    28642859    <message>
     
    34213416    <message>
    34223417        <source>Alt+P</source>
    3423         <translation type="unfinished"></translation>
     3418        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
    34243419    </message>
    34253420    <message>
     
    36213616    <message>
    36223617        <source>Alt+O</source>
    3623         <translation type="unfinished"></translation>
     3618        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
    36243619    </message>
    36253620    <message>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_pl.ts

    r2520 r2668  
    434434    <message>
    435435        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
    436         <translation type="unfinished"></translation>
     436        <translation type="unfinished">Otwórz przeglądarkę i przejdź do strony VirtualBox</translation>
    437437    </message>
    438438    <message>
     
    450450    <message>
    451451        <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source>
    452         <translation type="unfinished"></translation>
     452        <translation type="unfinished">Powoduje, że wszystkie zaznaczone ostrzeżenia i wiadomości, nie będą pokazywane ponownie</translation>
    453453    </message>
    454454    <message>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts

    r2567 r2668  
    23492349        <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
    23502350        <comment>error info</comment>
    2351         <translation>Код&amp;nbsp;ошибки&amp;nbsp;вызванного&amp;nbsp;объекта: </translation>
     2351        <translation>Код&amp;nbsp;ошибки&amp;nbsp;метода: </translation>
    23522352    </message>
    23532353    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette