Changeset 3047 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends
- Timestamp:
- Jun 5, 2007 11:48:31 AM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts
r3045 r3047 310 310 <source><nobr>[<b>not attached</b>]</nobr></source> 311 311 <comment>USB device indicator</comment> 312 <translation><nobr>[<b>не присоединен о</b>]</nobr></translation>312 <translation><nobr>[<b>не присоединены</b>]</nobr></translation> 313 313 </message> 314 314 <message> … … 583 583 <source><br>[<b>not attached</b>]</source> 584 584 <comment>HDD tooltip</comment> 585 <translation><br>[<b>не присоединен </b>]</translation>585 <translation><br>[<b>не присоединены</b>]</translation> 586 586 </message> 587 587 <message> … … 924 924 </message> 925 925 <message> 926 <source>CD/DVD-ROM images (*.iso)</source>927 <translation type="obsolete">Образы CD/DVD-ROM (*.iso)</translation>928 </message>929 <message>930 926 <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source> 931 927 <translation>Выберите файл образа диска CD/DVD-ROM</translation> 932 </message>933 <message>934 <source>Floppy images (*.img)</source>935 <translation type="obsolete">Образы дискет (*.img)</translation>936 928 </message> 937 929 <message> … … 1048 1040 <source>Not Attached</source> 1049 1041 <comment>details report (HDDs)</comment> 1050 <translation>Не присоединен </translation>1042 <translation>Не присоединены</translation> 1051 1043 </message> 1052 1044 <message> … … 2421 2413 <message> 2422 2414 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 2423 <translation type="unfinished"><p>В гостевой ОС обнаружен слишком старый пакет Дополнений гостевой ОС: установлена версия %1, ожидается версия %2. Некоторые возможности, требующие Дополнений гостевой ОС (интеграция мыши, авто-размер экрана гостевой ОС), скорее всего, перестанут функционировать.</p><p>Пожалуйста, обновите Дополнения гостевой ОС до текущей версии, выбрав пункт <b>Установить Дополнения гостевой ОС</b> в меню <b>Устройства</b>.</p></translation>2415 <translation><p>В гостевой ОС обнаружен слишком старый пакет Дополнений гостевой ОС: установлена версия %1, ожидается версия %2. Некоторые возможности, требующие Дополнений гостевой ОС (интеграция мыши, авто-размер экрана гостевой ОС), скорее всего, перестанут функционировать.</p><p>Пожалуйста, обновите Дополнения гостевой ОС до текущей версии, выбрав пункт <b>Установить Дополнения гостевой ОС</b> в меню <b>Устройства</b>.</p></translation> 2424 2416 </message> 2425 2417 <message> 2426 2418 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 2427 <translation type="unfinished"><p>В гостевой ОС обнаружен устаревший пакет Дополнений гостевой ОС: установлена версия %1, ожидается версия %2. Некоторые возможности, требующие Дополнений гостевой ОС (интеграция мыши, авто-размер экрана гостевой ОС)могут перестать функционировать.</p><p>Рекомендуется обновить Дополнения гостевой ОС до текущей версии, выбрав пункт <b>Установить Дополнения гостевой ОС</b> в меню <b>Устройства</b>.</p></translation>2419 <translation><p>В гостевой ОС обнаружен устаревший пакет Дополнений гостевой ОС: установлена версия %1, ожидается версия %2. Некоторые возможности, требующие Дополнений гостевой ОС (интеграция мыши, авто-размер экрана гостевой ОС), могут перестать функционировать.</p><p>Рекомендуется обновить Дополнения гостевой ОС до текущей версии, выбрав пункт <b>Установить Дополнения гостевой ОС</b> в меню <b>Устройства</b>.</p></translation> 2428 2420 </message> 2429 2421 <message> 2430 2422 <source><p>VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p></source> 2431 <translation type="unfinished"><p>В гостевой ОС обнаружен слишком новый пакет Дополнений гостевой ОС: установлена версия %1, ожидается версия %2.</p><p>Использованее более новой версии Дополнений с более старой версией VirtualBox не поддерживается. Пожалуйста, установите подходящую версию Дополнений гостевой ОС, выбрав пункт <b>Установить Дополнения гостевой ОС</b> в меню <b>Устройства</b>.</p></translation>2423 <translation><p>В гостевой ОС обнаружен слишком новый пакет Дополнений гостевой ОС: установлена версия %1, ожидается версия %2.</p><p>Использованее более новой версии Дополнений с более старой версией VirtualBox не поддерживается. Пожалуйста, установите подходящую версию Дополнений гостевой ОС, выбрав пункт <b>Установить Дополнения гостевой ОС</b> в меню <b>Устройства</b>.</p></translation> 2432 2424 </message> 2433 2425 </context> … … 2660 2652 <message> 2661 2653 <source>Show &Log...</source> 2662 <translation type="unfinished">Показать &лог...</translation>2654 <translation>Показать &лог...</translation> 2663 2655 </message> 2664 2656 <message> 2665 2657 <source>Show Log...</source> 2666 <translation type="unfinished">Показать лог...</translation>2658 <translation>Показать лог...</translation> 2667 2659 </message> 2668 2660 <message> 2669 2661 <source>Ctrl+L</source> 2670 <translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>2662 <translation>Ctrl+L</translation> 2671 2663 </message> 2672 2664 <message> 2673 2665 <source>Show the log files of the selected virtual machine</source> 2674 <translation type="unfinished">Показать лог-файлы выбранной виртуальной машины</translation>2666 <translation>Показать лог-файлы выбранной виртуальной машины</translation> 2675 2667 </message> 2676 2668 </context> … … 3187 3179 <message> 3188 3180 <source>First Run Wizard</source> 3189 <translation type="unfinished"></translation>3181 <translation>Мастер первого запуска</translation> 3190 3182 </message> 3191 3183 <message> 3192 3184 <source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel execution of this wizard.</p></source> 3193 <translation type="unfinished"></translation>3185 <translation><p>Вы запустили новую виртуальную машину в первый раз. Этот мастер поможет Вам выполнить шаги, необходимые для установки операционной системы на данную виртуальную машину.</p><p>Нажмите кнопку <b>Далее</b>, чтобы перейти к следующей странице мастера, или кнопку <b>Назад</b> для возврата на предыдущую страницу. Нажмите кнопку <b>Отмена</b>, если вы хотите отменить выполнение этого мастера.</p></translation> 3194 3186 </message> 3195 3187 <message> 3196 3188 <source>Welcome to the First Run Wizard!</source> 3197 <translation type="unfinished"></translation>3189 <translation>Мастер первого запуска</translation> 3198 3190 </message> 3199 3191 <message> 3200 3192 <source><p>Select the type of the media you would like to use for installation purposes below.</p></source> 3201 <translation type="unfinished"></translation>3193 <translation><p>Выберите тип носителя, который Вы бы хотели использовать для установки операционной системы.</p></translation> 3202 3194 </message> 3203 3195 <message> 3204 3196 <source>Media Type</source> 3205 <translation type="unfinished"></translation>3197 <translation>Тип носителя</translation> 3206 3198 </message> 3207 3199 <message> 3208 3200 <source>&CD/DVD-ROM Device</source> 3209 <translation type="unfinished"></translation>3201 <translation>&Привод CD/DVD-ROM</translation> 3210 3202 </message> 3211 3203 <message> 3212 3204 <source>Alt+C</source> 3213 <translation type="unfinished"></translation>3205 <translation>Alt+п</translation> 3214 3206 </message> 3215 3207 <message> 3216 3208 <source>&Floppy Device</source> 3217 <translation type="unfinished"></translation>3209 <translation>П&ривод гибких дисков</translation> 3218 3210 </message> 3219 3211 <message> 3220 3212 <source>Alt+F</source> 3221 <translation type="unfinished">Alt+ф</translation>3213 <translation>Alt+р</translation> 3222 3214 </message> 3223 3215 <message> 3224 3216 <source><p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p></source> 3225 <translation type="unfinished"></translation>3217 <translation><p>Выберите носитель, который содержит программу установки операционной системы, которую Вы хотите установить. Этот носитель должен быть загрузочным, иначе программа установки не сможет начать работу.</p></translation> 3226 3218 </message> 3227 3219 <message> 3228 3220 <source>Media Source</source> 3229 <translation type="unfinished"></translation>3221 <translation>Носитель</translation> 3230 3222 </message> 3231 3223 <message> 3232 3224 <source>&Host Drive</source> 3233 <translation type="unfinished"></translation>3225 <translation>&Физический привод </translation> 3234 3226 </message> 3235 3227 <message> 3236 3228 <source>Alt+H</source> 3237 <translation type="unfinished"></translation>3229 <translation>Alt+ф</translation> 3238 3230 </message> 3239 3231 <message> 3240 3232 <source>&Image File</source> 3241 <translation type="unfinished">Ф&айл образа</translation>3233 <translation>Ф&айл образа</translation> 3242 3234 </message> 3243 3235 <message> 3244 3236 <source>Alt+I</source> 3245 <translation type="unfinished">Alt+а</translation>3237 <translation>Alt+а</translation> 3246 3238 </message> 3247 3239 <message> 3248 3240 <source>VDM</source> 3249 <translation type="unfinished"></translation>3241 <translation>МВД</translation> 3250 3242 </message> 3251 3243 <message> 3252 3244 <source>Select Installation Media</source> 3253 <translation type="unfinished"></translation>3245 <translation>Выберите установочный носитель</translation> 3254 3246 </message> 3255 3247 <message> 3256 3248 <source><p>You have selected the following media to boot from:</p></source> 3257 <translation type="unfinished"></translation>3249 <translation><p>Вы выбрали следующий носитель для загрузки виртуальной машины:</p></translation> 3258 3250 </message> 3259 3251 <message> 3260 3252 <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p></source> 3261 <translation type="unfinished"></translation>3253 <translation><p>Если приведенная выше информация верна, нажмите кнопку <b>Готово</b>. После этого, указанный носитель будет временно подключен к виртуальной машине, и машина начнет загрузку с этого носителя.</p><p>Обратите внимание, что после выключения виртуальной машины, указанный носитель будет автоматически отключен и машина будет переключена на загрузку с первого жесткого диска.</p><p>В зависимости от типа программы установки, Вам может потребоваться вручную отключить указанный носитель после того, как программа установки перезагрузит виртуальную машину, для предотвращения повторного запуска процесса установки. Это можно сделать, выбрав соответствующий пункт <b>Отключить...</b> в меню <b>Устройстка</b>.</p></translation> 3262 3254 </message> 3263 3255 <message> 3264 3256 <source>Summary</source> 3265 <translation type="unfinished">Итог</translation>3257 <translation>Итог</translation> 3266 3258 </message> 3267 3259 <message> 3268 3260 <source>CD/DVD-ROM Device</source> 3269 <translation type="unfinished"></translation>3261 <translation>Привод CD/DVD-ROM</translation> 3270 3262 </message> 3271 3263 <message> 3272 3264 <source>Floppy Device</source> 3273 <translation type="unfinished"></translation>3265 <translation>Привод гибких дисков</translation> 3274 3266 </message> 3275 3267 <message> 3276 3268 <source>Host Drive %1</source> 3277 <translation type="unfinished"></translation>3269 <translation>Физический привод %1</translation> 3278 3270 </message> 3279 3271 <message> 3280 3272 <source><table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table></source> 3281 <translation type="unfinished"></translation>3273 <translation><table><tr><td>Тип:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Носитель:</td><td>%2</td></tr></table></translation> 3282 3274 </message> 3283 3275 </context> … … 3303 3295 <message> 3304 3296 <source>Log Viewer</source> 3305 <translation type="unfinished"></translation>3297 <translation>Просмотр лог-файлов</translation> 3306 3298 </message> 3307 3299 <message> 3308 3300 <source>&Save</source> 3309 <translation type="unfinished"></translation>3301 <translation>&Сохранить</translation> 3310 3302 </message> 3311 3303 <message> 3312 3304 <source>Alt+S</source> 3313 <translation type="unfinished">Alt+С</translation>3305 <translation>Alt+с</translation> 3314 3306 </message> 3315 3307 <message> 3316 3308 <source>&Refresh</source> 3317 <translation type="unfinished">О&бновить</translation>3309 <translation>О&бновить</translation> 3318 3310 </message> 3319 3311 <message> 3320 3312 <source>Alt+R</source> 3321 <translation type="unfinished">Alt+Е</translation>3313 <translation>Alt+б</translation> 3322 3314 </message> 3323 3315 <message> 3324 3316 <source>&Close</source> 3325 <translation type="unfinished"></translation>3317 <translation>&Закрыть</translation> 3326 3318 </message> 3327 3319 <message> 3328 3320 <source>Alt+C</source> 3329 <translation type="unfinished"></translation>3321 <translation>Alt+з</translation> 3330 3322 </message> 3331 3323 <message> 3332 3324 <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source> 3333 <translation type="unfinished"></translation>3325 <translation>%1 - Просмотр лог-файлов VirtualBox</translation> 3334 3326 </message> 3335 3327 <message> 3336 3328 <source><p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></source> 3337 <translation type="unfinished"></translation>3329 <translation><p>Лог-файлы не найдены. Нажмите кнопку <b>Обновить</b> для того, чтобы перечитать содержимое лог-папки <nobr><b>%1</b></nobr>.</p></translation> 3338 3330 </message> 3339 3331 <message> 3340 3332 <source>Save VirtualBox Log As</source> 3341 <translation type="unfinished"></translation>3333 <translation>Сохранить лог VirtualBox как</translation> 3342 3334 </message> 3343 3335 </context> … … 3405 3397 </message> 3406 3398 <message> 3407 <source>Adds a new host interface.</source>3408 <translation type="obsolete">Добавляет новый хост-интерфейс.</translation>3409 </message>3410 <message>3411 <source><No suitable interfaces></source>3412 <translation type="obsolete"><Нет подходящих интерфейсов></translation>3413 </message>3414 <message>3415 <source>Add</source>3416 <translation type="obsolete">Добавить</translation>3417 </message>3418 <message>3419 <source>Remove</source>3420 <translation type="obsolete">Удалить</translation>3421 </message>3422 <message>3423 3399 <source>Select TAP setup application</source> 3424 3400 <translation>Выберите программу настройки TAP-интерфейса</translation> … … 3429 3405 </message> 3430 3406 <message> 3431 <source>VirtualBox Host Interface %1</source>3432 <translation type="obsolete">Хост-интерфейс VirtualBox %1</translation>3433 </message>3434 <message>3435 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source>3436 <translation type="obsolete"><p>Хотите ли Вы удалить выбранный хост-интерфейс <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Примечание:</b> Этот интерфейс может использоваться другими сетевыми адаптерами этой или другой ВМ. После его удаления такие адаптеры не будут работать, пока Вы не исправите их настройки выбором другого хост-интерфейса или изменением типа присоединения адаптера.</p></translation>3437 </message>3438 <message>3439 3407 <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source> 3440 3408 <translation>Если стоит галочка, то этот виртуальный сетевой адаптер будет подключен к виртуальной машине.</translation> … … 3455 3423 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 3456 3424 <translation>Показывает имя хост-интерфейса, выбранного для этого адаптера.</translation> 3457 </message>3458 <message>3459 <source>Lists all available host interfaces.</source>3460 <translation type="obsolete">Перечисляет все имеющиеся хост-интерфейсы.</translation>3461 </message>3462 <message>3463 <source>Removes the selected host interface.</source>3464 <translation type="obsolete">Удаляет выбранный хост-интерфейс.</translation>3465 3425 </message> 3466 3426 <message> … … 4106 4066 <message> 4107 4067 <source>Host &Interfaces</source> 4108 <translation type="unfinished"></translation>4068 <translation>Хост &интерфейсы</translation> 4109 4069 </message> 4110 4070 <message> 4111 4071 <source>Lists all available host interfaces.</source> 4112 <translation type="unfinished">Перечисляет все имеющиеся хост-интерфейсы.</translation>4072 <translation>Перечисляет все имеющиеся хост-интерфейсы.</translation> 4113 4073 </message> 4114 4074 <message> 4115 4075 <source>Adds a new host interface.</source> 4116 <translation type="unfinished">Добавляет новый хост-интерфейс.</translation>4076 <translation>Добавляет новый хост-интерфейс.</translation> 4117 4077 </message> 4118 4078 <message> 4119 4079 <source>Removes the selected host interface.</source> 4120 <translation type="unfinished">Удаляет выбранный хост-интерфейс.</translation>4080 <translation>Удаляет выбранный хост-интерфейс.</translation> 4121 4081 </message> 4122 4082 <message> 4123 4083 <source><No suitable interfaces></source> 4124 <translation type="unfinished"><Нет подходящих интерфейсов></translation>4084 <translation><Нет подходящих интерфейсов></translation> 4125 4085 </message> 4126 4086 <message> 4127 4087 <source>Add</source> 4128 <translation type="unfinished">Добавить</translation>4088 <translation>Добавить</translation> 4129 4089 </message> 4130 4090 <message> 4131 4091 <source>Remove</source> 4132 <translation type="unfinished">Удалить</translation>4092 <translation>Удалить</translation> 4133 4093 </message> 4134 4094 <message> 4135 4095 <source>VirtualBox Host Interface %1</source> 4136 <translation type="unfinished">Хост-интерфейс VirtualBox %1</translation>4096 <translation>Хост-интерфейс VirtualBox %1</translation> 4137 4097 </message> 4138 4098 <message> 4139 4099 <source><p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p></source> 4140 <translation type="unfinished"><p>Хотите ли Вы удалить выбранный хост-интерфейс <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Примечание:</b> Этот интерфейс может использоваться другими сетевыми адаптерами этой или другой ВМ. После его удаления такие адаптеры не будут работать, пока Вы не исправите их настройки выбором другого хост-интерфейса или изменением типа присоединения адаптера.</p></translation>4100 <translation><p>Хотите ли Вы удалить выбранный хост-интерфейс <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Примечание:</b> Этот интерфейс может использоваться другими сетевыми адаптерами этой или другой ВМ. После его удаления такие адаптеры не будут работать, пока Вы не исправите их настройки выбором другого хост-интерфейса или изменением типа присоединения адаптера.</p></translation> 4141 4101 </message> 4142 4102 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.