VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Jul 27, 2010 9:06:38 AM (15 years ago)
Author:
vboxsync
svn:sync-xref-src-repo-rev:
64099
Message:

FE/Qt4-NLS: added lt; merged ca

Location:
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox
Files:
2 added
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/VBoxUI.pro

    r30868 r31132  
    7171
    7272TRANSLATIONS = \
    73         nls/VirtualBox_en.ts \
    74         nls/VirtualBox_el.ts \
    75         nls/VirtualBox_tr.ts \
    76         nls/VirtualBox_id.ts \
     73        nls/VirtualBox_ar.ts \
     74        nls/VirtualBox_bg.ts \
    7775        nls/VirtualBox_ca.ts \
    7876        nls/VirtualBox_ca_VA.ts \
    79         nls/VirtualBox_sk.ts \
     77        nls/VirtualBox_cs.ts \
     78        nls/VirtualBox_da.ts \
     79        nls/VirtualBox_de.ts \
     80        nls/VirtualBox_el.ts \
     81        nls/VirtualBox_en.ts \
     82        nls/VirtualBox_es.ts \
    8083        nls/VirtualBox_eu.ts \
     84        nls/VirtualBox_fi.ts \
     85        nls/VirtualBox_fr.ts \
     86        nls/VirtualBox_gl_ES.ts \
     87        nls/VirtualBox_hu.ts \
     88        nls/VirtualBox_id.ts \
     89        nls/VirtualBox_it.ts \
     90        nls/VirtualBox_ja.ts \
     91        nls/VirtualBox_km_KH.ts \
     92        nls/VirtualBox_ko.ts \
     93        nls/VirtualBox_lt.ts \
    8194        nls/VirtualBox_nl.ts \
    82         nls/VirtualBox_cs.ts \
    83         nls/VirtualBox_hu.ts \
    84         nls/VirtualBox_fi.ts \
    85         nls/VirtualBox_sr.ts \
    86         nls/VirtualBox_ko.ts \
    87         nls/VirtualBox_sv.ts \
     95        nls/VirtualBox_pl.ts \
    8896        nls/VirtualBox_pt.ts \
    8997        nls/VirtualBox_pt_BR.ts \
    90         nls/VirtualBox_ja.ts \
    91         nls/VirtualBox_pl.ts \
    92         nls/VirtualBox_ar.ts \
    93         nls/VirtualBox_de.ts \
    94         nls/VirtualBox_es.ts \
    95         nls/VirtualBox_gl_ES.ts \
    96         nls/VirtualBox_fr.ts \
    97         nls/VirtualBox_it.ts \
    9898        nls/VirtualBox_ro.ts \
    9999        nls/VirtualBox_ru.ts \
     100        nls/VirtualBox_sk.ts \
     101        nls/VirtualBox_sr.ts \
     102        nls/VirtualBox_sv.ts \
     103        nls/VirtualBox_tr.ts \
     104        nls/VirtualBox_uk.ts \
    100105        nls/VirtualBox_zh_CN.ts \
    101         nls/VirtualBox_zh_TW.ts \
    102         nls/VirtualBox_km_KH.ts \
    103         nls/VirtualBox_bg.ts \
    104         nls/VirtualBox_uk.ts \
    105         nls/VirtualBox_da.ts
     106        nls/VirtualBox_zh_TW.ts
    106107
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/ApprovedLanguages.kmk

    r28800 r31132  
    3636        km_KH \
    3737        ko    \
     38        lt    \
    3839        nl    \
    3940        pl    \
     
    4950        zh_CN \
    5051        zh_TW
    51 
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts

    r30022 r31132  
    2727        <source>Oracle Corporation</source>
    2828        <comment>Comma-separated list of translators</comment>
    29         <translation>Vicent Fornés, Pau Iranzo &lt;pau@somgnu.cat&gt;</translation>
     29        <translation>Vicent Fornés, Pau Iranzo &lt;pau[email protected]&gt;</translation>
    3030    </message>
    3131</context>
     
    667667    <message>
    668668        <source>Enter &amp;Fullscreen Mode</source>
    669         <translation type="unfinished"></translation>
     669        <translation>Entra al mode de &amp;pantalla completa</translation>
    670670    </message>
    671671    <message>
    672672        <source>Exit &amp;Fullscreen Mode</source>
    673         <translation type="unfinished"></translation>
     673        <translation>Surt del mode de &amp;pantalla completa</translation>
    674674    </message>
    675675    <message>
    676676        <source>Switch to normal mode</source>
    677         <translation type="unfinished"></translation>
     677        <translation>Canvia al mode normal</translation>
    678678    </message>
    679679    <message>
    680680        <source>Enter Seam&amp;less Mode</source>
    681         <translation type="unfinished"></translation>
     681        <translation>Entra en el mode &amp;fluid</translation>
    682682    </message>
    683683    <message>
    684684        <source>Exit Seam&amp;less Mode</source>
    685         <translation type="unfinished"></translation>
     685        <translation>Surt del mode &amp;fluid</translation>
    686686    </message>
    687687    <message>
    688688        <source>Enable &amp;Guest Display Auto-resize</source>
    689         <translation type="unfinished"></translation>
     689        <translation>Habilita el redimensionament automàtic de la pantalla del &amp;client</translation>
    690690    </message>
    691691    <message>
    692692        <source>Disable &amp;Guest Display Auto-resize</source>
    693         <translation type="unfinished"></translation>
     693        <translation>Inhabilita el redimensionament automàtic de la pantalla del &amp;client</translation>
    694694    </message>
    695695    <message>
    696696        <source>Disable automatic resize of the guest display when the window is resized</source>
    697         <translation type="unfinished"></translation>
     697        <translation>Inhabilita el redimensinament automàtic de la pantalla del client quan es canvia la mida de la finestra</translation>
    698698    </message>
    699699    <message>
    700700        <source>&amp;Enable Remote Display</source>
    701         <translation type="unfinished"></translation>
     701        <translation>&amp;Habilita la pantalla remota</translation>
    702702    </message>
    703703    <message>
    704704        <source>Enable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
    705         <translation type="unfinished"></translation>
     705        <translation>Habilita les connexions d&apos;escriptori remot (RDP) en aquesta màquina</translation>
    706706    </message>
    707707    <message>
    708708        <source>&amp;Disable Remote Display</source>
    709         <translation type="unfinished"></translation>
     709        <translation>&amp;Inhabilita la pantalla remota</translation>
    710710    </message>
    711711    <message>
    712712        <source>Disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
    713         <translation type="unfinished"></translation>
     713        <translation>Inhabilita les connexions d&apos;escriptori remot (RDP) en aquesta màquina</translation>
    714714    </message>
    715715    <message>
    716716        <source>Enable &amp;Logging...</source>
    717717        <comment>debug action</comment>
    718         <translation type="unfinished"></translation>
     718        <translation>Activa l&apos;&amp;enregistrament...</translation>
    719719    </message>
    720720    <message>
    721721        <source>Disable &amp;Logging...</source>
    722722        <comment>debug action</comment>
    723         <translation type="unfinished"></translation>
     723        <translation>Desactiva l&apos;&amp;enregistrament...</translation>
    724724    </message>
    725725</context>
     
    22512251    <message>
    22522252        <source>Boot Hard &amp;Disk</source>
    2253         <translation type="unfinished"></translation>
     2253        <translation>Arrenca el &amp;disc dur</translation>
    22542254    </message>
    22552255</context>
     
    25282528    <message>
    25292529        <source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
    2530         <translation type="unfinished"></translation>
     2530        <translation>Mòdul de disc dur (SAS)</translation>
    25312531    </message>
    25322532</context>
     
    53875387        <source>Unknown device</source>
    53885388        <comment>USB device details</comment>
    5389         <translation type="unfinished"></translation>
     5389        <translation>Dispositiu desconegut</translation>
    53905390    </message>
    53915391    <message>
    53925392        <source>SAS Port %1</source>
    53935393        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
    5394         <translation type="unfinished"></translation>
     5394        <translation>Port SAS %1</translation>
    53955395    </message>
    53965396</context>
     
    79617961        <source>&amp;File</source>
    79627962        <comment>Mac OS X version</comment>
    7963         <translation type="unfinished">&amp;Fitxer</translation>
     7963        <translation>&amp;Fitxer</translation>
    79647964    </message>
    79657965    <message>
    79667966        <source>&amp;File</source>
    79677967        <comment>Non Mac OS X version</comment>
    7968         <translation type="unfinished">&amp;Fitxer</translation>
     7968        <translation>&amp;Fitxer</translation>
    79697969    </message>
    79707970</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2025 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette