VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Jun 18, 2007 10:06:56 AM (18 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

FE/Qt: Corrected Russian translation.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ru.ts

    r3047 r3137  
    13441344        <source>Master</source>
    13451345        <comment>DiskControllerDevice</comment>
    1346         <translation>Мастер</translation>
     1346        <translation>мастер</translation>
    13471347    </message>
    13481348    <message>
    13491349        <source>Slave</source>
    13501350        <comment>DiskControllerDevice</comment>
    1351         <translation>Слейв</translation>
     1351        <translation>слейв</translation>
    13521352    </message>
    13531353    <message>
     
    26522652    <message>
    26532653        <source>Show &amp;Log...</source>
    2654         <translation>Показать &amp;лог...</translation>
     2654        <translation>Показать &amp;журнал...</translation>
    26552655    </message>
    26562656    <message>
    26572657        <source>Show Log...</source>
    2658         <translation>Показать лог...</translation>
     2658        <translation>Показать журнал...</translation>
    26592659    </message>
    26602660    <message>
     
    26642664    <message>
    26652665        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
    2666         <translation>Показать лог-файлы выбранной виртуальной машины</translation>
     2666        <translation>Показать файлы журналов выбранной виртуальной машины</translation>
    26672667    </message>
    26682668</context>
     
    32953295    <message>
    32963296        <source>Log Viewer</source>
    3297         <translation>Просмотр лог-файлов</translation>
     3297        <translation>Просмотр журналов</translation>
    32983298    </message>
    32993299    <message>
     
    33233323    <message>
    33243324        <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
    3325         <translation>%1 - Просмотр лог-файлов VirtualBox</translation>
     3325        <translation>%1 - Просмотр журналов VirtualBox</translation>
    33263326    </message>
    33273327    <message>
    33283328        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    3329         <translation>&lt;p&gt;Лог-файлы не найдены. Нажмите кнопку &lt;b&gt;Обновить&lt;/b&gt; для того, чтобы перечитать содержимое лог-папки &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     3329        <translation>&lt;p&gt;Файлы журналов не найдены. Нажмите кнопку &lt;b&gt;Обновить&lt;/b&gt; для того, чтобы перечитать содержимое папки &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    33303330    </message>
    33313331    <message>
    33323332        <source>Save VirtualBox Log As</source>
    3333         <translation>Сохранить лог VirtualBox как</translation>
     3333        <translation>Сохранить журнал VirtualBox как</translation>
    33343334    </message>
    33353335</context>
     
    36773677    <message>
    36783678        <source>&amp;Primary Master</source>
    3679         <translation>&amp;Первичный Мастер</translation>
     3679        <translation>&amp;Первичный мастер</translation>
    36803680    </message>
    36813681    <message>
     
    36853685    <message>
    36863686        <source>P&amp;rimary Slave</source>
    3687         <translation>П&amp;ервичный Слейв</translation>
     3687        <translation>П&amp;ервичный слейв</translation>
    36883688    </message>
    36893689    <message>
    36903690        <source>&amp;Secondary (IDE 1) Slave</source>
    3691         <translation>Вто&amp;ричный Слейв</translation>
     3691        <translation>Вто&amp;ричный слейв</translation>
    36923692    </message>
    36933693    <message>
     
    39263926    <message>
    39273927        <source>Primary Master hard disk is not selected.</source>
    3928         <translation>Не выбран жесткий диск для разъема &lt;i&gt;Первичный Мастер&lt;/i&gt;.</translation>
     3928        <translation>Не выбран жесткий диск для разъема &lt;i&gt;Первичный мастер&lt;/i&gt;.</translation>
    39293929    </message>
    39303930    <message>
    39313931        <source>Primary Slave hard disk is not selected.</source>
    3932         <translation>Не выбран жесткий диск для разъема &lt;i&gt;Первичный Слейв&lt;/i&gt;.</translation>
     3932        <translation>Не выбран жесткий диск для разъема &lt;i&gt;Первичный слейв&lt;/i&gt;.</translation>
    39333933    </message>
    39343934    <message>
    39353935        <source>Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
    3936         <translation>Жесткий диск &lt;i&gt;Первичный Слейв&lt;/i&gt; уже присоединен к другому разъему.</translation>
     3936        <translation>Жесткий диск &lt;i&gt;Первичный слейв&lt;/i&gt; уже присоединен к другому разъему.</translation>
    39373937    </message>
    39383938    <message>
    39393939        <source>Secondary Slave hard disk is not selected.</source>
    3940         <translation>Не выбран жесткий диск для разъема &lt;i&gt;Вторичный Слейв&lt;/i&gt;.</translation>
     3940        <translation>Не выбран жесткий диск для разъема &lt;i&gt;Вторичный слейв&lt;/i&gt;.</translation>
    39413941    </message>
    39423942    <message>
    39433943        <source>Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.</source>
    3944         <translation>Жесткий диск &lt;i&gt;Вторичный Слейв&lt;/i&gt; уже присоединен к другому разъему.</translation>
     3944        <translation>Жесткий диск &lt;i&gt;Вторичный слейв&lt;/i&gt; уже присоединен к другому разъему.</translation>
    39453945    </message>
    39463946    <message>
     
    39983998this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
    39993999        <translation>&lt;qt&gt;Если стоит галочка, то виртуальная машина будет поддерживать
    4000 операции ввода/ввывода контроллера прерываний (IO APIC), что может слегка снизить производительность ВМ. &lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; не выключайте
     4000операции ввода/вывода контроллера прерываний (IO APIC), что может слегка снизить производительность ВМ. &lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; не выключайте
    40014001это свойство после установки Windows в качестве гостевой ОС!&lt;/qt&gt;</translation>
    40024002    </message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette