Changeset 35619 in vbox
- Timestamp:
- Jan 18, 2011 3:15:00 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r35223 r35619 175 175 <message> 176 176 <source>Pause</source> 177 <translation >Pause</translation>177 <translation type="obsolete">Pause</translation> 178 178 </message> 179 179 <message> 180 180 <source>Print Screen</source> 181 <translation >Druck</translation>181 <translation type="obsolete">Druck</translation> 182 182 </message> 183 183 <message> 184 184 <source>F1</source> 185 <translation >F1</translation>185 <translation type="obsolete">F1</translation> 186 186 </message> 187 187 <message> 188 188 <source>F2</source> 189 <translation >F2</translation>189 <translation type="obsolete">F2</translation> 190 190 </message> 191 191 <message> 192 192 <source>F3</source> 193 <translation >F3</translation>193 <translation type="obsolete">F3</translation> 194 194 </message> 195 195 <message> 196 196 <source>F4</source> 197 <translation >F4</translation>197 <translation type="obsolete">F4</translation> 198 198 </message> 199 199 <message> 200 200 <source>F5</source> 201 <translation >F5</translation>201 <translation type="obsolete">F5</translation> 202 202 </message> 203 203 <message> 204 204 <source>F6</source> 205 <translation >F6</translation>205 <translation type="obsolete">F6</translation> 206 206 </message> 207 207 <message> 208 208 <source>F7</source> 209 <translation >F7</translation>209 <translation type="obsolete">F7</translation> 210 210 </message> 211 211 <message> 212 212 <source>F8</source> 213 <translation >F8</translation>213 <translation type="obsolete">F8</translation> 214 214 </message> 215 215 <message> 216 216 <source>F9</source> 217 <translation >F9</translation>217 <translation type="obsolete">F9</translation> 218 218 </message> 219 219 <message> 220 220 <source>F10</source> 221 <translation >F10</translation>221 <translation type="obsolete">F10</translation> 222 222 </message> 223 223 <message> 224 224 <source>F11</source> 225 <translation >F11</translation>225 <translation type="obsolete">F11</translation> 226 226 </message> 227 227 <message> 228 228 <source>F12</source> 229 <translation >F12</translation>229 <translation type="obsolete">F12</translation> 230 230 </message> 231 231 <message> 232 232 <source>F13</source> 233 <translation >F13</translation>233 <translation type="obsolete">F13</translation> 234 234 </message> 235 235 <message> 236 236 <source>F14</source> 237 <translation >F14</translation>237 <translation type="obsolete">F14</translation> 238 238 </message> 239 239 <message> 240 240 <source>F15</source> 241 <translation >F15</translation>241 <translation type="obsolete">F15</translation> 242 242 </message> 243 243 <message> 244 244 <source>F16</source> 245 <translation >F16</translation>245 <translation type="obsolete">F16</translation> 246 246 </message> 247 247 <message> 248 248 <source>F17</source> 249 <translation >F17</translation>249 <translation type="obsolete">F17</translation> 250 250 </message> 251 251 <message> 252 252 <source>F18</source> 253 <translation >F18</translation>253 <translation type="obsolete">F18</translation> 254 254 </message> 255 255 <message> 256 256 <source>F19</source> 257 <translation >F19</translation>257 <translation type="obsolete">F19</translation> 258 258 </message> 259 259 <message> 260 260 <source>F20</source> 261 <translation >F20</translation>261 <translation type="obsolete">F20</translation> 262 262 </message> 263 263 <message> 264 264 <source>F21</source> 265 <translation >F21</translation>265 <translation type="obsolete">F21</translation> 266 266 </message> 267 267 <message> 268 268 <source>F22</source> 269 <translation >F22</translation>269 <translation type="obsolete">F22</translation> 270 270 </message> 271 271 <message> 272 272 <source>F23</source> 273 <translation >F23</translation>273 <translation type="obsolete">F23</translation> 274 274 </message> 275 275 <message> 276 276 <source>F24</source> 277 <translation >F24</translation>277 <translation type="obsolete">F24</translation> 278 278 </message> 279 279 <message> 280 280 <source>Num Lock</source> 281 <translation >Num</translation>281 <translation type="obsolete">Num</translation> 282 282 </message> 283 283 <message> 284 284 <source>Forward</source> 285 <translation >Vorw</translation>285 <translation type="obsolete">Vorw</translation> 286 286 </message> 287 287 <message> 288 288 <source>Back</source> 289 <translation >Rückw</translation>289 <translation type="obsolete">Rückw</translation> 290 290 </message> 291 291 </context> … … 1183 1183 <translation>Zusatzpakete (%1)</translation> 1184 1184 </message> 1185 <message> 1186 <source>Extensions</source> 1187 <translation>Zusatzpakete</translation> 1188 </message> 1185 1189 </context> 1186 1190 <context> … … 1441 1445 <message> 1442 1446 <source>New Host-Only Interface</source> 1443 <translation>Neues Host-Only Interface</translation> 1447 <translation type="obsolete">Neues Host-Only Interface</translation> 1448 </message> 1449 <message> 1450 <source>Networking</source> 1451 <translation>Netzwerk</translation> 1444 1452 </message> 1445 1453 </context> … … 6170 6178 </message> 6171 6179 <message> 6172 <source> Sorry, some generic error happens.</source>6173 <translation type="unfinished"></translation>6180 <source><p>Cannot create the machine folder:</p><p><b>%1</b></p><p>Please check you have the permissions required to do so.</p></source> 6181 <translation><p>Der Ordner für die virtuelle Maschine kann nicht angelegt werden:</p><p><b>%1</b></p><p>Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte.</p></translation> 6174 6182 </message> 6175 6183 </context> … … 6360 6368 <message> 6361 6369 <source>Manager</source> 6362 <translation >Manager</translation>6370 <translation type="obsolete">Manager</translation> 6363 6371 </message> 6364 6372 <message> … … 6417 6425 <source>Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager</source> 6418 6426 <translation>Zeigt die VirtualBox-VM-Definition im Dateimanager</translation> 6427 </message> 6428 <message> 6429 <source>Manager</source> 6430 <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment> 6431 <translation>Manager</translation> 6419 6432 </message> 6420 6433 </context> … … 6573 6586 <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source> 6574 6587 <translation> 6575 <numerusform>Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Ma chine, die %n unveränderliches Festplattenabbild angeschlossen hat. So lange Sie mit diesem Sicherungspunkt arbeiten, wird das unveränderliche Festplattenabbild nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden.</numerusform>6576 <numerusform>Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Ma chine, die %n unveränderliche Festplattenabbilder angeschlossen hat. So lange Sie mit diesen Sicherungspunkt arbeiten, werden die unveränderlichen Festplattenabbilder nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden.</numerusform>6588 <numerusform>Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Maschine, die %n unveränderliches Festplattenabbild angeschlossen hat. So lange Sie mit diesem Sicherungspunkt arbeiten, wird das unveränderliche Festplattenabbild nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden.</numerusform> 6589 <numerusform>Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Maschine, die %n unveränderliche Festplattenabbilder angeschlossen hat. So lange Sie mit diesen Sicherungspunkt arbeiten, werden die unveränderlichen Festplattenabbilder nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden.</numerusform> 6577 6590 </translation> 6578 6591 </message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.