VirtualBox

Ignore:
Timestamp:
Apr 15, 2011 5:13:57 PM (14 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

Frontends/VirtualBox/nls: fix ACPI/APIC mixup in Romanian and Lithuanian translation

Location:
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts

    r35549 r36689  
    30983098    <message>
    30993099        <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
    3100         <translation>šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>
     3100        <translation>šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-APIC. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>
    31013101    </message>
    31023102    <message>
     
    31063106    <message>
    31073107        <source>you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
    3108         <translation>šiai VM priskyrėte ICH9 lustų rinkinį. Ši savybė neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>
     3108        <translation>šiai VM priskyrėte ICH9 lustų rinkinį. Ši savybė neveiktų, jei neįgalinsite IO-APIC. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>
    31093109    </message>
    31103110    <message>
     
    1023110231    <message>
    1023210232        <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
    10233         <translation type="obsolete">šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>
     10233        <translation type="obsolete">šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-APIC. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>
    1023410234    </message>
    1023510235    <message>
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ro.ts

    r35223 r36689  
    774774        <source>IO APIC</source>
    775775        <comment>details report</comment>
    776         <translation type="unfinished">IO ACPI</translation>
     776        <translation type="unfinished">IO APIC</translation>
    777777    </message>
    778778    <message>
     
    26222622    <message>
    26232623        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
    2624         <translation type="obsolete">Când este bifat, mașina virtuală va suporta IO ACPI (Input Output Advanced Confirguration și Power Management Interface). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
     2624        <translation type="obsolete">Când este bifat, mașina virtuală va suporta IO APIC (Input Output Advanced Peripheral Interrupt Controller). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
    26252625    </message>
    26262626    <message>
    26272627        <source>Enable IO A&amp;PIC</source>
    2628         <translation type="obsolete">Activează IO A&amp;CPI</translation>
     2628        <translation type="obsolete">Activează IO A&amp;PIC</translation>
    26292629    </message>
    26302630    <message>
     
    29782978    <message>
    29792979        <source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
    2980         <translation type="obsolete">Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO ACPI&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
     2980        <translation type="obsolete">Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
    29812981    </message>
    29822982    <message>
     
    29982998    <message>
    29992999        <source>Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
    3000         <translation>Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO ACPI&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
     3000        <translation>Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
    30013001    </message>
    30023002    <message>
     
    32183218    <message>
    32193219        <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
    3220         <translation type="obsolete">Afișează numărul IRQ al acestui port serial. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO ACPI&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
     3220        <translation type="obsolete">Afișează numărul IRQ al acestui port serial. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
    32213221    </message>
    32223222    <message>
     
    32583258    <message>
    32593259        <source>Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
    3260         <translation>Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO ACPI&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
     3260        <translation>Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
    32613261    </message>
    32623262    <message>
     
    37213721    <message>
    37223722        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
    3723         <translation>Când este bifat, mașina virtuală va suporta IO ACPI (Input Output Advanced Confirguration și Power Management Interface). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
     3723        <translation>Când este bifat, mașina virtuală va suporta IO APIC (Input Output Advanced Peripheral Interrupt Controller). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!</translation>
    37243724    </message>
    37253725    <message>
     
    66926692        <source>IO APIC</source>
    66936693        <comment>details report</comment>
    6694         <translation>IO ACPI</translation>
     6694        <translation>IO APIC</translation>
    66956695    </message>
    66966696    <message>
     
    1230312303    <message>
    1230412304        <source>Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
    12305         <translation type="obsolete">Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO ACPI&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
     12305        <translation type="obsolete">Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
    1230612306    </message>
    1230712307    <message>
     
    1235012350    <message>
    1235112351        <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; is enabled for this virtual machine.</source>
    12352         <translation type="obsolete">Afișează numărul IRQ al acestui port serial. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO ACPI&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
     12352        <translation type="obsolete">Afișează numărul IRQ al acestui port serial. Valori valide sunt întregi între &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; și &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Valorile mai mari decât &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; pot fi folosite numai dacă &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; este activ pentru această mașină virtuală.</translation>
    1235312353    </message>
    1235412354    <message>
     
    1265712657this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
    1265812658        <translation type="obsolete">Când este activat, mașina virtuală va suporta
    12659 IO ACPI (Input Output Advanced Confirguration și Power Management Interface). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați
     12659IO APIC (Input Output Advanced Peripheral Interrupt Controller). &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați
    1266012660această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Microsoft!</translation>
    1266112661    </message>
     
    1307813078this feature after having installed a Windows guest operating system!&lt;/qt&gt;</source>
    1307913079        <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Când este activat, mașina virtuală va suporta
    13080 IO ACPI (Input Output Advanced Configuration și Power Management Interface), care ar putea afecta performanța sistemului. &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați
     13080IO APIC (Input Output Advanced Peripheral Interrupt Controller), care ar putea afecta performanța sistemului. &lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; nu dezactivați
    1308113081această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Microsoft!&lt;/qt&gt;</translation>
    1308213082    </message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette