Changeset 36699 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox
- Timestamp:
- Apr 18, 2011 8:55:46 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts
r36689 r36699 471 471 <message> 472 472 <source>&Reset</source> 473 <translation>&P erkrauti</translation>473 <translation>&Paleisti iš naujo</translation> 474 474 </message> 475 475 <message> 476 476 <source>Reset the virtual machine</source> 477 <translation> Perkrauti virtualią mašiną</translation>477 <translation>Iš naujo paleisti virtualią mašiną</translation> 478 478 </message> 479 479 <message> … … 3098 3098 <message> 3099 3099 <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> 3100 <translation>šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-A PIC. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>3100 <translation>šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation> 3101 3101 </message> 3102 3102 <message> … … 3106 3106 <message> 3107 3107 <source>you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> 3108 <translation>šiai VM priskyrėte ICH9 lustų rinkinį. Ši savybė neveiktų, jei neįgalinsite IO-A PIC. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>3108 <translation>šiai VM priskyrėte ICH9 lustų rinkinį. Ši savybė neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation> 3109 3109 </message> 3110 3110 <message> … … 3696 3696 <source>Boot Hard Disk</source> 3697 3697 <comment>summary</comment> 3698 <translation> Paleidžiamas standusis diskas</translation>3698 <translation>Standusis diskas, iš kurio paleidžiama</translation> 3699 3699 </message> 3700 3700 </context> … … 7497 7497 <message> 7498 7498 <source><p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p></source> 7499 <translation><p>Naujai virtualiai mašinai nepriskyrėte jokio standžiojo disko. Mašina negalės įsikrauti, jei nepriskirsite standžiojo disko su svečio operacine sistema arba kitos įkraunamos laikmenos, kuri būtų naudojama mašinos nuostatų lange arba pirmojo paleidimo vediklyje.</p><p>Tęsti?</p></translation>7499 <translation><p>Naujai virtualiai mašinai nepriskyrėte jokio standžiojo disko. Jei nepriskirsite standžiojo disko su svečio operacine sistema arba kitos įkraunamos laikmenos, kuri būtų naudojama mašinos nuostatų lange arba pirmojo paleidimo vediklyje, mašinos nebus galima paleisti.</p><p>Tęsti?</p></translation> 7500 7500 </message> 7501 7501 <message> … … 7600 7600 <message> 7601 7601 <source><p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p></source> 7602 <translation><p>Tikrai norite perkrauti virtualią mašiną?</p><p>Prarasite visus neišsaugotus duomenis.</p></translation>7602 <translation><p>Tikrai norite iš naujo paleisti virtualią mašiną?</p><p>Prarasite visus neišsaugotus duomenis.</p></translation> 7603 7603 </message> 7604 7604 <message> … … 8279 8279 <source>Reset</source> 8280 8280 <comment>machine</comment> 8281 <translation> Atstatyti</translation>8281 <translation>Paleisti iš naujo</translation> 8282 8282 </message> 8283 8283 <message> … … 10231 10231 <message> 10232 10232 <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> 10233 <translation type="obsolete">šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-A PIC. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>10233 <translation type="obsolete">šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation> 10234 10234 </message> 10235 10235 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.