Changeset 36746 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox
- Timestamp:
- Apr 20, 2011 10:23:53 AM (14 years ago)
- Location:
- trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_es.ts
r36701 r36746 1588 1588 <message> 1589 1589 <source>Extensions</source> 1590 <translation type="unfinished">Extensiones</translation>1590 <translation>Extensiones</translation> 1591 1591 </message> 1592 1592 </context> … … 1678 1678 <message> 1679 1679 <source>Reset host combination</source> 1680 <translation type="unfinished"></translation>1680 <translation>Reiniciar combinación anfitrión</translation> 1681 1681 </message> 1682 1682 <message> 1683 1683 <source>Resets the key combination used as the host combination in the VM window.</source> 1684 <translation type="unfinished"></translation>1684 <translation>Reiniciar la combinación de techas usada como combinación anfitrión en la ventana de MV.</translation> 1685 1685 </message> 1686 1686 </context> … … 1890 1890 <message> 1891 1891 <source>Networking</source> 1892 <translation type="unfinished"></translation>1892 <translation>Red</translation> 1893 1893 </message> 1894 1894 </context> … … 2226 2226 <message> 2227 2227 <source>None</source> 2228 <translation type="unfinished"></translation>2228 <translation>Ninguna</translation> 2229 2229 </message> 2230 2230 </context> … … 4004 4004 <message> 4005 4005 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source> 4006 <translation type="unfinished"></translation>4006 <translation>USB 2.0 está habilitado para esta máquina virtual. Sin embargo esto requiere que <b>%1</b> esté instalado. Instale el Paquete de Extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox. Después de esto podrá rehabilitar USB 2.0. Por el momento será deshabilitado a menos que cancele los cambios de preferencias actuales.</translation> 4007 4007 </message> 4008 4008 </context> … … 8226 8226 <message> 8227 8227 <source>'%1' is an invalid host-combination code-sequence.</source> 8228 <translation type="unfinished"></translation>8228 <translation>«%1» es una combinación de teclas anfitrión inválida.</translation> 8229 8229 </message> 8230 8230 </context> … … 9808 9808 <message> 9809 9809 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 9810 <translation ><p>¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión <b>%1</b> se ecuentra disponible en <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:</p><p><a href=%2>%3</a></p></translation>9810 <translation type="unfinished"><p>¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión <b>%1</b> se encuentra disponible en <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:</p><p><a href=%2>%3</a></p></translation> 9811 9811 </message> 9812 9812 <message> … … 10447 10447 <message> 10448 10448 <source>Deletion of all files belonging to the VM is currently disabled on Windows/x64 to prevent a crash. That will be fixed in the next release.</source> 10449 <translation type="unfinished"></translation>10449 <translation>La eliminación de todos los archivos pertenecientes a la MV está actualmente deshabilitado en Windows/x64 para prevenir un fallo. Esto será corregido en la siguiente versión.</translation> 10450 10450 </message> 10451 10451 <message> 10452 10452 <source><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p></source> 10453 <translation type="unfinished"></translation>10453 <translation><p>No se puede crear la carpeta de la máquina <b>%1</b> en la carpeta padre <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Compruebe que la carpeta padre existe y que tiene permisos para crear la carpeta de la máquina.</p></translation> 10454 10454 </message> 10455 10455 <message> 10456 10456 <source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source> 10457 <translation type="unfinished"></translation>10457 <translation><p>USB 2.0 está habilitado para esta máquina virtual. Sin embargo esto requiere que <b><nobr>%1</nobr></b> esté instalado.</p><p>Instale el Paquete de Extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox. Después de esto podrá rehabilitar USB 2.0. Por el momento será deshabilitado a menos que cancele los cambios de preferencias actuales.</p></translation> 10458 10458 </message> 10459 10459 </context> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts
r36701 r36746 1143 1143 <message> 1144 1144 <source>&Extension Packages:</source> 1145 <translation>&Papildinių paketai </translation>1145 <translation>&Papildinių paketai:</translation> 1146 1146 </message> 1147 1147 <message> … … 1179 1179 <message> 1180 1180 <source>Extensions</source> 1181 <translation type="unfinished">Papildiniai</translation>1181 <translation>Papildiniai</translation> 1182 1182 </message> 1183 1183 </context> … … 1225 1225 <message> 1226 1226 <source>Host &Key:</source> 1227 <translation>Pagr indinis&klavišas:</translation>1227 <translation>Pagr. kompiuterio &klavišas:</translation> 1228 1228 </message> 1229 1229 <message> 1230 1230 <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source> 1231 <translation>Rodo klavišą, naudojamą kaip pagrindin įklavišą VM lange. Aktyvuokite įvedimo laukelį ir nuspauskite būsimą pagrindinį klavišą. Atminkite, kad negalima priskirti raidžių, skaičių, žymeklio perkėlimo, redagavimo klavišų.</translation>1231 <translation>Rodo klavišą, naudojamą kaip pagrindinio kompiuterio klavišą VM lange. Aktyvuokite įvedimo laukelį ir nuspauskite būsimą pagrindinį klavišą. Atminkite, kad negalima priskirti raidžių, skaičių, žymeklio perkėlimo, redagavimo klavišų.</translation> 1232 1232 </message> 1233 1233 <message> … … 1249 1249 <message> 1250 1250 <source>Reset host combination</source> 1251 <translation type="unfinished"></translation>1251 <translation>Atstatyti pagr. kompiuterio kombinaciją</translation> 1252 1252 </message> 1253 1253 <message> 1254 1254 <source>Resets the key combination used as the host combination in the VM window.</source> 1255 <translation type="unfinished"></translation>1255 <translation>Atstatyti klavišų kombinaciją, kuri naudojama kaip pagrindinio kompiuterio kombinacija VM lange.</translation> 1256 1256 </message> 1257 1257 </context> … … 1447 1447 <message> 1448 1448 <source>Networking</source> 1449 <translation type="unfinished"></translation>1449 <translation>Tinklas</translation> 1450 1450 </message> 1451 1451 </context> … … 1783 1783 <message> 1784 1784 <source>None</source> 1785 <translation type="unfinished"></translation>1785 <translation>Nėra</translation> 1786 1786 </message> 1787 1787 </context> … … 2234 2234 <message> 2235 2235 <source>You have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.</source> 2236 <translation type="unfinished"></translation>2236 <translation>Įgalinote 3D spartinimą operacinei sistemai, kuri naudoja WDDM vaizdo tvarkyklę. Didžiausią našumą pasieksite, jei vaizdo laisvosios prieigos atminčiai paskirsite bent <b>%1</b>. </translation> 2237 2237 </message> 2238 2238 <message> … … 3010 3010 <message> 3011 3011 <source>&Chipset:</source> 3012 <translation>&Lustų rinkinys </translation>3012 <translation>&Lustų rinkinys:</translation> 3013 3013 </message> 3014 3014 <message> … … 3264 3264 <message> 3265 3265 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source> 3266 <translation type="unfinished"></translation>3266 <translation>Šioje virtualioje mašinoje įgalintas USB 2.0. Tačiau tam turi įdiegtas <b>%1</b>. Įdiegike papildinių paketą, kurį rasite VirtualBox svetainėje. Tuomet vėl galėsite įgalite USB 2.0. Iki tol ši funkcija bus uždrausta, nebent atsisakysite dabartinių nuostatų pakeitimų.</translation> 3267 3267 </message> 3268 3268 </context> … … 6921 6921 <message> 6922 6922 <source>'%1' is an invalid host-combination code-sequence.</source> 6923 <translation type="unfinished"></translation>6923 <translation>„%1“ yra netinkama pagr. kompiuterio kombinacijos kodo seka.</translation> 6924 6924 </message> 6925 6925 </context> … … 8319 8319 <translation type="unfinished"> 8320 8320 <numerusform></numerusform> 8321 <numerusform></numerusform>8322 <numerusform></numerusform>8323 8321 </translation> 8324 8322 </message> … … 8507 8505 <message> 8508 8506 <source>Deletion of all files belonging to the VM is currently disabled on Windows/x64 to prevent a crash. That will be fixed in the next release.</source> 8509 <translation type="unfinished"></translation>8507 <translation>Visų virtuliai mašinai rinkmenų pašalinimas uždraustas Windows/x64 sistemoje tam, kad būtų išvengta strigio. Tai bus ištaisyta sekančiame leidime.</translation> 8510 8508 </message> 8511 8509 <message> 8512 8510 <source><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p></source> 8513 <translation type="unfinished"></translation>8511 <translation><p>Viršaplankyje <nobr><b>%2</b></nobr> nepavyksta sukurti mašinos aplanko <b>%1</b>.</p><p>Patikrinkite, ar viršaplankis iš tiesų yra ir ar turite leidimą kurti mašinos aplanką.</p></translation> 8514 8512 </message> 8515 8513 <message> 8516 8514 <source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source> 8517 <translation type="unfinished"></translation>8515 <translation><p>Šioje virtualioje mašinoje įgalintas USB 2.0. Tačiau tam turi įdiegtas <b><nobr>%1</nobr></b>. <nobr>Įdiegike papildinių paketą, kurį rasite VirtualBox svetainėje. Tuomet vėl galėsite įgalite USB 2.0. Iki tol ši funkcija bus uždrausta, nebent atsisakysite dabartinių nuostatų pakeitimų.</p></translation> 8518 8516 </message> 8519 8517 </context> … … 8814 8812 <message> 8815 8813 <source>Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.</source> 8816 <translation>Darbalaukyje sukuriama šaukinio rinkmeną 8814 <translation>Darbalaukyje sukuriama šaukinio rinkmeną į VirtualBox mašinos apibrėžties rinkmeną.</translation> 8817 8815 </message> 8818 8816 <message>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.