Changeset 37077 in vbox
- Timestamp:
- May 13, 2011 3:14:42 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts
r35820 r37077 115 115 <message> 116 116 <source>Left </source> 117 <translation >Links</translation>117 <translation type="obsolete">Links</translation> 118 118 </message> 119 119 <message> 120 120 <source>Right </source> 121 <translation >Rechts</translation>121 <translation type="obsolete">Rechts</translation> 122 122 </message> 123 123 <message> 124 124 <source>Left Shift</source> 125 <translation >Umsch Links</translation>125 <translation type="obsolete">Umsch Links</translation> 126 126 </message> 127 127 <message> 128 128 <source>Right Shift</source> 129 <translation >Umsch Rechts</translation>129 <translation type="obsolete">Umsch Rechts</translation> 130 130 </message> 131 131 <message> 132 132 <source>Left Ctrl</source> 133 <translation >Strg Links</translation>133 <translation type="obsolete">Strg Links</translation> 134 134 </message> 135 135 <message> 136 136 <source>Right Ctrl</source> 137 <translation >Strg Rechts</translation>137 <translation type="obsolete">Strg Rechts</translation> 138 138 </message> 139 139 <message> 140 140 <source>Left Alt</source> 141 <translation >Alt Links</translation>141 <translation type="obsolete">Alt Links</translation> 142 142 </message> 143 143 <message> 144 144 <source>Right Alt</source> 145 <translation >Alt Rechts</translation>145 <translation type="obsolete">Alt Rechts</translation> 146 146 </message> 147 147 <message> 148 148 <source>Left WinKey</source> 149 <translation >Win Links</translation>149 <translation type="obsolete">Win Links</translation> 150 150 </message> 151 151 <message> 152 152 <source>Right WinKey</source> 153 <translation >Win Rechts</translation>153 <translation type="obsolete">Win Rechts</translation> 154 154 </message> 155 155 <message> 156 156 <source>Menu key</source> 157 <translation >Menü</translation>157 <translation type="obsolete">Menü</translation> 158 158 </message> 159 159 <message> 160 160 <source>Alt Gr</source> 161 <translation >AltGr</translation>161 <translation type="obsolete">AltGr</translation> 162 162 </message> 163 163 <message> 164 164 <source>Caps Lock</source> 165 <translation >Umsch Lock</translation>165 <translation type="obsolete">Umsch Lock</translation> 166 166 </message> 167 167 <message> 168 168 <source>Scroll Lock</source> 169 <translation >Rollen Lock</translation>169 <translation type="obsolete">Rollen Lock</translation> 170 170 </message> 171 171 <message> 172 172 <source><key_%1></source> 173 <translation ><Taste_%1></translation>173 <translation type="obsolete"><Taste_%1></translation> 174 174 </message> 175 175 <message> … … 443 443 <message> 444 444 <source>ACPI S&hutdown</source> 445 <translation >Ausschalten per &ACPI</translation>445 <translation type="obsolete">Ausschalten per &ACPI</translation> 446 446 </message> 447 447 <message> … … 570 570 <message> 571 571 <source>Session I&nformation</source> 572 <translation >Session-&Informationen</translation>572 <translation type="obsolete">Session-&Informationen</translation> 573 573 </message> 574 574 <message> 575 575 <source>Enable R&emote Display</source> 576 576 <translation>&Fernsteuerung aktivieren</translation> 577 </message> 578 <message> 579 <source>&Settings...</source> 580 <translation>Änd&ern...</translation> 581 </message> 582 <message> 583 <source>Manage the virtual machine settings</source> 584 <translation type="unfinished"></translation> 585 </message> 586 <message> 587 <source>Session I&nformation...</source> 588 <translation type="unfinished"></translation> 577 589 </message> 578 590 </context> … … 1114 1126 <message> 1115 1127 <source>General</source> 1116 <translation >Allgemein</translation>1128 <translation type="obsolete">Allgemein</translation> 1117 1129 </message> 1118 1130 <message> 1119 1131 <source>Input</source> 1120 <translation >Eingabe</translation>1132 <translation type="obsolete">Eingabe</translation> 1121 1133 </message> 1122 1134 <message> 1123 1135 <source>Update</source> 1124 <translation >Update</translation>1136 <translation type="obsolete">Update</translation> 1125 1137 </message> 1126 1138 <message> 1127 1139 <source>Language</source> 1128 <translation >Sprache</translation>1140 <translation type="obsolete">Sprache</translation> 1129 1141 </message> 1130 1142 <message> 1131 1143 <source>USB</source> 1132 <translation >USB</translation>1144 <translation type="obsolete">USB</translation> 1133 1145 </message> 1134 1146 <message> 1135 1147 <source>Network</source> 1136 <translation>Netzwerk</translation> 1137 </message> 1138 <message> 1139 <source>VirtualBox - %1</source> 1140 <translation></translation> 1148 <translation type="obsolete">Netzwerk</translation> 1149 </message> 1150 <message> 1151 <source>Extensions</source> 1152 <translation type="obsolete">Zusatzpakete</translation> 1153 </message> 1154 </context> 1155 <context> 1156 <name>UIGlobalSettingsExtension</name> 1157 <message> 1158 <source>&Extension Packages:</source> 1159 <translation>&Zusatzpakete:</translation> 1160 </message> 1161 <message> 1162 <source>Lists all installed packages.</source> 1163 <translation>Zeigt alle installierten Zusatzpakete.</translation> 1164 </message> 1165 <message> 1166 <source>Active</source> 1167 <translation>aktiv</translation> 1168 </message> 1169 <message> 1170 <source>Name</source> 1171 <translation>Name</translation> 1172 </message> 1173 <message> 1174 <source>Version</source> 1175 <translation>Version</translation> 1176 </message> 1177 <message> 1178 <source>Add package</source> 1179 <translation>Paket hinzufügen</translation> 1180 </message> 1181 <message> 1182 <source>Remove package</source> 1183 <translation>Paket löschen</translation> 1184 </message> 1185 <message> 1186 <source>Select an extension package file</source> 1187 <translation>Zusatzpaket auswählen</translation> 1188 </message> 1189 <message> 1190 <source>Extension package files (%1)</source> 1191 <translation>Zusatzpakete (%1)</translation> 1141 1192 </message> 1142 1193 <message> … … 1146 1197 </context> 1147 1198 <context> 1148 <name>UIGlobalSettingsExtension</name>1149 <message>1150 <source>&Extension Packages:</source>1151 <translation>&Zusatzpakete:</translation>1152 </message>1153 <message>1154 <source>Lists all installed packages.</source>1155 <translation>Zeigt alle installierten Zusatzpakete.</translation>1156 </message>1157 <message>1158 <source>Active</source>1159 <translation>aktiv</translation>1160 </message>1161 <message>1162 <source>Name</source>1163 <translation>Name</translation>1164 </message>1165 <message>1166 <source>Version</source>1167 <translation>Version</translation>1168 </message>1169 <message>1170 <source>Add package</source>1171 <translation>Paket hinzufügen</translation>1172 </message>1173 <message>1174 <source>Remove package</source>1175 <translation>Paket löschen</translation>1176 </message>1177 <message>1178 <source>Select an extension package file</source>1179 <translation>Zusatzpaket auswählen</translation>1180 </message>1181 <message>1182 <source>Extension package files (%1)</source>1183 <translation>Zusatzpakete (%1)</translation>1184 </message>1185 <message>1186 <source>Extensions</source>1187 <translation>Zusatzpakete</translation>1188 </message>1189 </context>1190 <context>1191 1199 <name>UIGlobalSettingsGeneral</name> 1192 1200 <message> … … 1239 1247 <message> 1240 1248 <source>Reset Host Key</source> 1241 <translation >Host-Taste zurücksetzen</translation>1249 <translation type="obsolete">Host-Taste zurücksetzen</translation> 1242 1250 </message> 1243 1251 <message> 1244 1252 <source>Resets the key used as a Host Key in the VM window.</source> 1245 <translation >Zurücksetzen der Host-Taste für VM-Fenster.</translation>1253 <translation type="obsolete">Zurücksetzen der Host-Taste für VM-Fenster.</translation> 1246 1254 </message> 1247 1255 <message> … … 1252 1260 <source>&Auto Capture Keyboard</source> 1253 1261 <translation>&Auto-Fangmodus für Tastatur</translation> 1262 </message> 1263 <message> 1264 <source>Reset host combination</source> 1265 <translation type="unfinished"></translation> 1266 </message> 1267 <message> 1268 <source>Resets the key combination used as the host combination in the VM window.</source> 1269 <translation type="unfinished"></translation> 1254 1270 </message> 1255 1271 </context> … … 1606 1622 </context> 1607 1623 <context> 1624 <name>UIHotKeyEditor</name> 1625 <message> 1626 <source><key_%1></source> 1627 <translation><Taste_%1></translation> 1628 </message> 1629 <message> 1630 <source>Left </source> 1631 <translation>Links</translation> 1632 </message> 1633 <message> 1634 <source>Right </source> 1635 <translation>Rechts</translation> 1636 </message> 1637 <message> 1638 <source>Left Shift</source> 1639 <translation>Umsch Links</translation> 1640 </message> 1641 <message> 1642 <source>Right Shift</source> 1643 <translation>Umsch Rechts</translation> 1644 </message> 1645 <message> 1646 <source>Left Ctrl</source> 1647 <translation>Strg Links</translation> 1648 </message> 1649 <message> 1650 <source>Right Ctrl</source> 1651 <translation>Strg Rechts</translation> 1652 </message> 1653 <message> 1654 <source>Left Alt</source> 1655 <translation>Alt Links</translation> 1656 </message> 1657 <message> 1658 <source>Right Alt</source> 1659 <translation>Alt Rechts</translation> 1660 </message> 1661 <message> 1662 <source>Left WinKey</source> 1663 <translation>Win Links</translation> 1664 </message> 1665 <message> 1666 <source>Right WinKey</source> 1667 <translation>Win Rechts</translation> 1668 </message> 1669 <message> 1670 <source>Menu key</source> 1671 <translation>Menü</translation> 1672 </message> 1673 <message> 1674 <source>Alt Gr</source> 1675 <translation>AltGr</translation> 1676 </message> 1677 <message> 1678 <source>Caps Lock</source> 1679 <translation>Umsch Lock</translation> 1680 </message> 1681 <message> 1682 <source>Scroll Lock</source> 1683 <translation>Rollen Lock</translation> 1684 </message> 1685 <message> 1686 <source>None</source> 1687 <translation>Keine</translation> 1688 </message> 1689 </context> 1690 <context> 1608 1691 <name>UIImportApplianceWzd</name> 1609 1692 <message> … … 1779 1862 <message> 1780 1863 <source>VirtualBox OSE</source> 1781 <translation >VirtualBox OSE</translation>1864 <translation type="obsolete">VirtualBox OSE</translation> 1782 1865 </message> 1783 1866 <message> … … 2118 2201 <translation>&Port-Weiterleitung</translation> 2119 2202 </message> 2203 <message> 2204 <source>&Promiscuous Mode:</source> 2205 <translation type="unfinished"></translation> 2206 </message> 2207 <message> 2208 <source>Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.</source> 2209 <translation type="unfinished"></translation> 2210 </message> 2120 2211 </context> 2121 2212 <context> … … 2438 2529 <message> 2439 2530 <source>No hard disk is selected for <i>%1</i>.</source> 2440 <translation >Keine Festplatte für <i>%1</i> ausgewählt.</translation>2531 <translation type="obsolete">Keine Festplatte für <i>%1</i> ausgewählt.</translation> 2441 2532 </message> 2442 2533 <message> … … 2675 2766 <source>Choose a virtual floppy disk file...</source> 2676 2767 <translation>Datei für virtuelle Diskette auswählen...</translation> 2768 </message> 2769 <message> 2770 <source>no name specified for controller at position <b>%1</b>.</source> 2771 <translation type="unfinished"></translation> 2772 </message> 2773 <message> 2774 <source>controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.</source> 2775 <translation type="unfinished"></translation> 2776 </message> 2777 <message> 2778 <source>no hard disk is selected for <i>%1</i>.</source> 2779 <translation type="unfinished"></translation> 2677 2780 </message> 2678 2781 </context> … … 2973 3076 <translation><nobr>Zustand: %1</nobr></translation> 2974 3077 </message> 3078 <message> 3079 <source>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</source> 3080 <translation type="unfinished"></translation> 3081 </message> 2975 3082 </context> 2976 3083 <context> … … 3451 3558 </context> 3452 3559 <context> 3560 <name>UISettingsDialogGlobal</name> 3561 <message> 3562 <source>General</source> 3563 <translation type="unfinished">Allgemein</translation> 3564 </message> 3565 <message> 3566 <source>Input</source> 3567 <translation type="unfinished">Eingabe</translation> 3568 </message> 3569 <message> 3570 <source>Update</source> 3571 <translation type="unfinished">Update</translation> 3572 </message> 3573 <message> 3574 <source>Language</source> 3575 <translation type="unfinished">Sprache</translation> 3576 </message> 3577 <message> 3578 <source>USB</source> 3579 <translation type="unfinished">USB</translation> 3580 </message> 3581 <message> 3582 <source>Network</source> 3583 <translation type="unfinished">Netzwerk</translation> 3584 </message> 3585 <message> 3586 <source>Extensions</source> 3587 <translation type="unfinished">Zusatzpakete</translation> 3588 </message> 3589 <message> 3590 <source>VirtualBox - %1</source> 3591 <translation type="unfinished"></translation> 3592 </message> 3593 </context> 3594 <context> 3595 <name>UISettingsDialogMachine</name> 3596 <message> 3597 <source>General</source> 3598 <translation type="unfinished">Allgemein</translation> 3599 </message> 3600 <message> 3601 <source>System</source> 3602 <translation type="unfinished">System</translation> 3603 </message> 3604 <message> 3605 <source>Display</source> 3606 <translation type="unfinished">Anzeige</translation> 3607 </message> 3608 <message> 3609 <source>Storage</source> 3610 <translation type="unfinished">Massenspeicher</translation> 3611 </message> 3612 <message> 3613 <source>Audio</source> 3614 <translation type="unfinished">Audio</translation> 3615 </message> 3616 <message> 3617 <source>Network</source> 3618 <translation type="unfinished">Netzwerk</translation> 3619 </message> 3620 <message> 3621 <source>Ports</source> 3622 <translation type="unfinished">Ports</translation> 3623 </message> 3624 <message> 3625 <source>Serial Ports</source> 3626 <translation type="unfinished">Serielle Schnittstellen</translation> 3627 </message> 3628 <message> 3629 <source>Parallel Ports</source> 3630 <translation type="unfinished">Parallel-Ports</translation> 3631 </message> 3632 <message> 3633 <source>USB</source> 3634 <translation type="unfinished">USB</translation> 3635 </message> 3636 <message> 3637 <source>Shared Folders</source> 3638 <translation type="unfinished">Gemeinsame Ordner</translation> 3639 </message> 3640 <message> 3641 <source>%1 - %2</source> 3642 <translation type="unfinished"></translation> 3643 </message> 3644 <message> 3645 <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source> 3646 <translation type="unfinished">haben Sie ein 64-Bit-Gastbestriebssystem ausgewählt. Da solche Gäste Hardwarevirtualisierung benötigen (VT-x/AMD-V), wird diese VM-Einstellung automatisch aktiviert.</translation> 3647 </message> 3648 <message> 3649 <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source> 3650 <translation type="unfinished">haben Sie 2D-Video-Beschleunigung aktiviert. Diese Funktion wird momentan nur für Windows-Gäste unterstützt und wird daher deaktiviert.</translation> 3651 </message> 3652 <message> 3653 <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> 3654 <translation type="unfinished">haben Sie ein USB HID (Human Interface Device) aktiviert. Dieses benötigt die USB-Emulation. Wenn Sie die Einstellungen bestätigen, wird die USB-Emulation für diese VM aktiviert.</translation> 3655 </message> 3656 <message> 3657 <source>at most one supported</source> 3658 <translation type="unfinished">höchstens einer unterstützt</translation> 3659 </message> 3660 <message> 3661 <source>up to %1 supported</source> 3662 <translation type="unfinished">bis zu %1 unterstützt</translation> 3663 </message> 3664 <message> 3665 <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source> 3666 <translation type="unfinished">werden momentan mehr Controller benutzt als ein %1-Chipsatz unterstützt. Bitte ändern Sie den Typ des Chipsatzes auf der Seite Systemeinstellungen oder entfernen Sie Controller aus der folgenden Liste: %2.</translation> 3667 </message> 3668 </context> 3669 <context> 3453 3670 <name>UIVMCloseDialog</name> 3454 3671 <message> … … 3560 3777 <message> 3561 3778 <source>General</source> 3562 <translation >Allgemein</translation>3779 <translation type="obsolete">Allgemein</translation> 3563 3780 </message> 3564 3781 <message> 3565 3782 <source>System</source> 3566 <translation >System</translation>3783 <translation type="obsolete">System</translation> 3567 3784 </message> 3568 3785 <message> 3569 3786 <source>Display</source> 3570 <translation >Anzeige</translation>3787 <translation type="obsolete">Anzeige</translation> 3571 3788 </message> 3572 3789 <message> 3573 3790 <source>Storage</source> 3574 <translation >Massenspeicher</translation>3791 <translation type="obsolete">Massenspeicher</translation> 3575 3792 </message> 3576 3793 <message> 3577 3794 <source>Audio</source> 3578 <translation >Audio</translation>3795 <translation type="obsolete">Audio</translation> 3579 3796 </message> 3580 3797 <message> 3581 3798 <source>Network</source> 3582 <translation >Netzwerk</translation>3799 <translation type="obsolete">Netzwerk</translation> 3583 3800 </message> 3584 3801 <message> 3585 3802 <source>Ports</source> 3586 <translation >Ports</translation>3803 <translation type="obsolete">Ports</translation> 3587 3804 </message> 3588 3805 <message> 3589 3806 <source>Serial Ports</source> 3590 <translation >Serielle Schnittstellen</translation>3807 <translation type="obsolete">Serielle Schnittstellen</translation> 3591 3808 </message> 3592 3809 <message> 3593 3810 <source>Parallel Ports</source> 3594 <translation >Parallel-Ports</translation>3811 <translation type="obsolete">Parallel-Ports</translation> 3595 3812 </message> 3596 3813 <message> 3597 3814 <source>USB</source> 3598 <translation >USB</translation>3815 <translation type="obsolete">USB</translation> 3599 3816 </message> 3600 3817 <message> 3601 3818 <source>Shared Folders</source> 3602 <translation>Gemeinsame Ordner</translation> 3603 </message> 3604 <message> 3605 <source>%1 - %2</source> 3606 <translation></translation> 3819 <translation type="obsolete">Gemeinsame Ordner</translation> 3607 3820 </message> 3608 3821 <message> 3609 3822 <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source> 3610 <translation >haben Sie ein 64-Bit-Gastbestriebssystem ausgewählt. Da solche Gäste Hardwarevirtualisierung benötigen (VT-x/AMD-V), wird diese VM-Einstellung automatisch aktiviert.</translation>3823 <translation type="obsolete">haben Sie ein 64-Bit-Gastbestriebssystem ausgewählt. Da solche Gäste Hardwarevirtualisierung benötigen (VT-x/AMD-V), wird diese VM-Einstellung automatisch aktiviert.</translation> 3611 3824 </message> 3612 3825 <message> 3613 3826 <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source> 3614 <translation >haben Sie 2D-Video-Beschleunigung aktiviert. Diese Funktion wird momentan nur für Windows-Gäste unterstützt und wird daher deaktiviert.</translation>3827 <translation type="obsolete">haben Sie 2D-Video-Beschleunigung aktiviert. Diese Funktion wird momentan nur für Windows-Gäste unterstützt und wird daher deaktiviert.</translation> 3615 3828 </message> 3616 3829 <message> 3617 3830 <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> 3618 <translation >haben Sie ein USB HID (Human Interface Device) aktiviert. Dieses benötigt die USB-Emulation. Wenn Sie die Einstellungen bestätigen, wird die USB-Emulation für diese VM aktiviert.</translation>3831 <translation type="obsolete">haben Sie ein USB HID (Human Interface Device) aktiviert. Dieses benötigt die USB-Emulation. Wenn Sie die Einstellungen bestätigen, wird die USB-Emulation für diese VM aktiviert.</translation> 3619 3832 </message> 3620 3833 <message> 3621 3834 <source>at most one supported</source> 3622 <translation >höchstens einer unterstützt</translation>3835 <translation type="obsolete">höchstens einer unterstützt</translation> 3623 3836 </message> 3624 3837 <message> 3625 3838 <source>up to %1 supported</source> 3626 <translation >bis zu %1 unterstützt</translation>3839 <translation type="obsolete">bis zu %1 unterstützt</translation> 3627 3840 </message> 3628 3841 <message> 3629 3842 <source>you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.</source> 3630 <translation >werden momentan mehr Controller benutzt als ein %1-Chipsatz unterstützt. Bitte ändern Sie den Typ des Chipsatzes auf der Seite Systemeinstellungen oder entfernen Sie Controller aus der folgenden Liste: %2.</translation>3843 <translation type="obsolete">werden momentan mehr Controller benutzt als ein %1-Chipsatz unterstützt. Bitte ändern Sie den Typ des Chipsatzes auf der Seite Systemeinstellungen oder entfernen Sie Controller aus der folgenden Liste: %2.</translation> 3631 3844 </message> 3632 3845 </context> … … 4961 5174 <translation>und</translation> 4962 5175 </message> 5176 <message> 5177 <source>Deny</source> 5178 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment> 5179 <translation type="unfinished"></translation> 5180 </message> 5181 <message> 5182 <source>Allow VMs</source> 5183 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment> 5184 <translation type="unfinished"></translation> 5185 </message> 5186 <message> 5187 <source>Allow All</source> 5188 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicyType</comment> 5189 <translation type="unfinished"></translation> 5190 </message> 4963 5191 </context> 4964 5192 <context> … … 4966 5194 <message> 4967 5195 <source>'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.</source> 4968 <translation >'%1 (0x%2)' ist kein gültiger Tastencode.</translation>5196 <translation type="obsolete">'%1 (0x%2)' ist kein gültiger Tastencode.</translation> 4969 5197 </message> 4970 5198 <message> … … 4975 5203 <source>Cannot delete the key '%1'.</source> 4976 5204 <translation>Der Schlüssel '%1' konnte nicht gelöscht werden.</translation> 5205 </message> 5206 <message> 5207 <source>'%1' is an invalid host-combination code-sequence.</source> 5208 <translation type="unfinished"></translation> 4977 5209 </message> 4978 5210 </context> … … 5231 5463 <message> 5232 5464 <source>Network Adapters</source> 5233 <translation >Netzwerkadapter</translation>5465 <translation type="obsolete">Netzwerkadapter</translation> 5234 5466 </message> 5235 5467 </context> … … 5764 5996 <message> 5765 5997 <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source> 5766 <translation >Der Zugriff auf USB-Geräte des Hosts ist nicht möglich, weil weder das USB-Dateisystem (usbfs) mit den entsprechenden Rechten gemountet ist, noch der DBus / Hal-Service verfügbar ist. Falls Sie USB-Geräte des Hosts innerhalb von Gästen nutzen wollen, müssen Sie dieses Problem beheben und VirtualBox neu starten.</translation>5998 <translation type="obsolete">Der Zugriff auf USB-Geräte des Hosts ist nicht möglich, weil weder das USB-Dateisystem (usbfs) mit den entsprechenden Rechten gemountet ist, noch der DBus / Hal-Service verfügbar ist. Falls Sie USB-Geräte des Hosts innerhalb von Gästen nutzen wollen, müssen Sie dieses Problem beheben und VirtualBox neu starten.</translation> 5767 5999 </message> 5768 6000 <message> … … 5848 6080 <message> 5849 6081 <source><p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.</p></source> 5850 <translation ><p>Möchten Sie wirklich zum Sicherungspunkt <b>%1</b> zurückkehren? Dadurch wird der aktuelle Zustand der virtuellen Maschine unwiderruflich verworfen.</p></translation>6082 <translation type="obsolete"><p>Möchten Sie wirklich zum Sicherungspunkt <b>%1</b> zurückkehren? Dadurch wird der aktuelle Zustand der virtuellen Maschine unwiderruflich verworfen.</p></translation> 5851 6083 </message> 5852 6084 <message> … … 6179 6411 <message> 6180 6412 <source><p>Cannot create the machine folder:</p><p><b>%1</b></p><p>Please check you have the permissions required to do so.</p></source> 6181 <translation><p>Der Ordner für die virtuelle Maschine kann nicht angelegt werden:</p><p><b>%1</b></p><p>Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte.</p></translation> 6413 <translation type="obsolete"><p>Der Ordner für die virtuelle Maschine kann nicht angelegt werden:</p><p><b>%1</b></p><p>Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte.</p></translation> 6414 </message> 6415 <message> 6416 <source><p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p></source> 6417 <translation type="unfinished"></translation> 6418 </message> 6419 <message> 6420 <source>Create a snapshot of the current machine state</source> 6421 <translation type="unfinished"></translation> 6422 </message> 6423 <message> 6424 <source><p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p></source> 6425 <translation type="unfinished"></translation> 6426 </message> 6427 <message> 6428 <source><p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p></source> 6429 <translation type="unfinished"></translation> 6430 </message> 6431 <message> 6432 <source><p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p></source> 6433 <translation type="unfinished"></translation> 6434 </message> 6435 <message> 6436 <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source> 6437 <translation>Der USB-Proxy-Dienst konnte nicht gestarted werden. Dieser Dienst ist möglicherweise nicht auf diesem Computer installiert.</translation> 6438 </message> 6439 <message> 6440 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source> 6441 <translation>VirtualBox kann nicht auf USB-Geräte zugreifen. Dieses Problem kann dadurch gelöst werden, indem der aktuelle Nutzer Mitglied der Gruppe 'vboxusers' wird. In der Dokumentation finden Sie eine genauere Erklärung.</translation> 6442 </message> 6443 <message> 6444 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source> 6445 <translation>VirtualBox kann nicht auf USB-Geräte zugreifen. Dieses Problem wird gelöst, wenn der aktuelle Nutzer auf die Dateien und Order des USB-Dateisystems (usbfs) zugreifen kann. In der Dokumentation finden Sie eine genauere Erklärung.</translation> 6446 </message> 6447 <message> 6448 <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source> 6449 <translation>Der USB-Proxy-Dienst wurde nicht auf diesen Host portiert.</translation> 6450 </message> 6451 <message> 6452 <source>Could not load the Host USB Proxy service</source> 6453 <translation>Der USB-Proxy-Dienst konnte nicht gestartet werden.</translation> 6182 6454 </message> 6183 6455 </context> … … 6186 6458 <message> 6187 6459 <source>Shared Folders</source> 6188 <translation >Gemeinsame Ordner</translation>6460 <translation type="obsolete">Gemeinsame Ordner</translation> 6189 6461 </message> 6190 6462 </context> … … 6208 6480 <message> 6209 6481 <source>VirtualBox OSE</source> 6210 <translation >VirtualBox OSE</translation>6482 <translation type="obsolete">VirtualBox OSE</translation> 6211 6483 </message> 6212 6484 <message> … … 6245 6517 <message> 6246 6518 <source>D&iscard</source> 6247 <translation >&Verwerfen</translation>6519 <translation type="obsolete">&Verwerfen</translation> 6248 6520 </message> 6249 6521 <message> … … 6289 6561 <message> 6290 6562 <source>R&esume</source> 6291 <translation >&Fortfahren</translation>6563 <translation type="obsolete">&Fortfahren</translation> 6292 6564 </message> 6293 6565 <message> … … 6430 6702 <comment>Note: main window title which is pretended by the product name.</comment> 6431 6703 <translation>Manager</translation> 6704 </message> 6705 <message> 6706 <source>Discard</source> 6707 <translation type="unfinished">Verwerfen</translation> 6708 </message> 6709 <message> 6710 <source>D&iscard Saved State</source> 6711 <translation type="unfinished"></translation> 6432 6712 </message> 6433 6713 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.