VirtualBox

Changeset 38450 in vbox


Ignore:
Timestamp:
Aug 14, 2011 6:35:38 PM (13 years ago)
Author:
vboxsync
Message:

German NLS

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_de.ts

    r38435 r38450  
    548548    <message>
    549549        <source>Linked Base for %1 and %2</source>
    550         <translation type="unfinished"></translation>
     550        <translation>Ausgangspunkt für %1 und %2</translation>
    551551    </message>
    552552</context>
     
    570570    </message>
    571571    <message>
    572         <source>When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.</source>
    573         <translation type="obsolete">Falls ausgewählt, wird allen aktivierten Netzwerkkarten eine neue MAC-Adresse zugewiesen.</translation>
    574     </message>
    575     <message>
    576572        <source>&amp;Reinitialize the MAC address of all network cards</source>
    577573        <translation>&amp;Zuweisen neuer MAC-Adressen für alle Netzwerkkarten</translation>
     
    585581    <name>UICloneVMWizardPage2</name>
    586582    <message>
    587         <source>Current machine state</source>
    588         <translation type="obsolete">Aktueller Zustand</translation>
    589     </message>
    590     <message>
    591         <source>Current machine and all child states</source>
    592         <translation type="obsolete">Aktueller und alle nachfolgenden Zustände</translation>
    593     </message>
    594     <message>
    595         <source>All states</source>
    596         <translation type="obsolete">Alle Zustände</translation>
    597     </message>
    598     <message>
    599583        <source>Cloning Configuration</source>
    600584        <translation>Auswahl der Zustände</translation>
    601585    </message>
    602586    <message>
    603         <source>Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.</source>
    604         <translation type="obsolete">Bitte wählen Sie, welche Zustände der virtuellen Maschine geklont werden sollen.</translation>
    605     </message>
    606     <message>
    607         <source>If you select &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, only the current state of the virtual machine is cloned.</source>
    608         <translation type="obsolete">Falls Sie &lt;b&gt;Aktueller Zustand&lt;/b&gt; wählen, wird nur der aktuelle Zustand der virtuellen Maschine geklont.</translation>
    609     </message>
    610     <message>
    611         <source>If you select &lt;b&gt;Current machine and all child states&lt;/b&gt; the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.</source>
    612         <translation type="obsolete">Falls Sie &lt;b&gt;Aktueller und alle nachfolgenden Zustände&lt;/b&gt; auswählen, werden der aktuelle Zustand und alle Zustände, die in nachfolgenden Sicherheitspunkten gespeichert sind, kopiert.</translation>
    613     </message>
    614     <message>
    615         <source>If you select &lt;b&gt;All states&lt;/b&gt;, the current machine state and all snapshots are cloned.</source>
    616         <translation type="obsolete">Falls Sie &lt;b&gt;Alle Zustände&lt;/b&gt; wählen, werden wirklich alle Zustände geklont.</translation>
    617     </message>
    618     <message>
    619587        <source>Full Clone</source>
    620         <translation>Vollständiger Klon</translation>
     588        <translation>vollständiger Klon</translation>
    621589    </message>
    622590    <message>
    623591        <source>Linked Clone</source>
    624         <translation>Verknüpfter Klon</translation>
     592        <translation>verknüpfter Klon</translation>
    625593    </message>
    626594    <message>
    627595        <source>&lt;p&gt;Please select the type of the clone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you choose &lt;b&gt;Full Clone&lt;/b&gt; an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select &lt;b&gt;Linked Clone&lt;/b&gt;, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.&lt;/p&gt;</source>
    628         <translation type="unfinished"></translation>
     596        <translation>&lt;p&gt;Bitte wählen Sie, wie der Klon erstellt werden soll.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein &lt;b&gt;vollständiger Klon&lt;/b&gt; erzeugt eine genaue Kopie der VM mit allen virtuellen Plattenabbildern. Ein &lt;b&gt;verknüpfter Klon&lt;/b&gt; erzeugt eine Kopie, bei dem alle virtuellen Platten der originalen VM verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
    629597    </message>
    630598    <message>
    631599        <source>&lt;p&gt;Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select &lt;b&gt;Linked Clone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
    632         <translation>&lt;p&gt;Bitte beachten Sie, dass ein neuer Sicherungspunkt der originalen VM erzeugt wird, falls Sie &lt;b&gt;Verknüpfter Klon&lt;/b&gt; wählen.&lt;/p&gt;</translation>
     600        <translation>&lt;p&gt;Bitte beachten Sie, dass ein neuer Sicherungspunkt der originalen VM erzeugt wird, falls Sie &lt;b&gt;verknüpfter Klon&lt;/b&gt; wählen.&lt;/p&gt;</translation>
    633601    </message>
    634602</context>
     
    637605    <message>
    638606        <source>Current machine state</source>
    639         <translation>Aktueller Zustand</translation>
     607        <translation>aktueller Zustand</translation>
    640608    </message>
    641609    <message>
    642610        <source>Current machine and all child states</source>
    643         <translation>Aktueller und alle nachfolgenden Zustände</translation>
     611        <translation>aktueller und alle nachfolgenden Zustände</translation>
    644612    </message>
    645613    <message>
    646614        <source>All states</source>
    647         <translation>Alle Zustände</translation>
     615        <translation>alle Zustände</translation>
    648616    </message>
    649617    <message>
     
    657625    <message>
    658626        <source>If you select &lt;b&gt;Current machine state&lt;/b&gt;, only the current state of the virtual machine is cloned.</source>
    659         <translation>Falls Sie &lt;b&gt;Aktueller Zustand&lt;/b&gt; wählen, wird nur der aktuelle Zustand der virtuellen Maschine geklont.</translation>
     627        <translation>Falls Sie &lt;b&gt;aktueller Zustand&lt;/b&gt; wählen, wird nur der aktuelle Zustand der virtuellen Maschine geklont.</translation>
    660628    </message>
    661629    <message>
    662630        <source>If you select &lt;b&gt;Current machine and all child states&lt;/b&gt; the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.</source>
    663         <translation>Falls Sie &lt;b&gt;Aktueller und alle nachfolgenden Zustände&lt;/b&gt; auswählen, werden der aktuelle Zustand und alle Zustände, die in nachfolgenden Sicherheitspunkten gespeichert sind, kopiert.</translation>
     631        <translation>Falls Sie &lt;b&gt;aktueller und alle nachfolgenden Zustände&lt;/b&gt; auswählen, werden der aktuelle Zustand und alle Zustände, die in nachfolgenden Sicherheitspunkten gespeichert sind, kopiert.</translation>
    664632    </message>
    665633    <message>
    666634        <source>If you select &lt;b&gt;All states&lt;/b&gt;, the current machine state and all snapshots are cloned.</source>
    667         <translation>Falls Sie &lt;b&gt;Alle Zustände&lt;/b&gt; wählen, werden wirklich alle Zustände geklont.</translation>
     635        <translation>Falls Sie &lt;b&gt;alle Zustände&lt;/b&gt; wählen, werden wirklich alle Zustände geklont.</translation>
    668636    </message>
    669637</context>
     
    975943</context>
    976944<context>
    977     <name>UIDownloader</name>
    978     <message>
    979         <source>The download process has been canceled by the user.</source>
    980         <translation type="obsolete">Das Herunterladen wurde vom Nutzer unterbrochen.</translation>
    981     </message>
    982 </context>
    983 <context>
    984945    <name>UIDownloaderAdditions</name>
    985     <message>
    986         <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
    987         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Die heruntergeladene Datei konnte nicht als &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; gespeichert werden.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    988     </message>
    989946    <message>
    990947        <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
     
    31343091        <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
    31353092        <translation>Einstellung für den Chipsatz, der für diese VM emuliert werden soll. Die ICH-9-Chipsatz-Emulation ist noch experimentell und sollte nur für Gäste ausgewählt werden, die darauf angewiesen sind (z.B. Mac-OS-X-Gäste).</translation>
    3136     </message>
    3137     <message>
    3138         <source>you have selected emulation of an ICH9 chipset in this machine. This requires the IO-APIC feature to be enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
    3139         <translation type="obsolete">haben Sie die ICH9-Chipsatzemulation für diese VM gewählt. Diese Emulation setzt einen aktivierten IO-APIC voraus. Diese Änderung wird automatisch vorgenommen, falls Sie die Einstellungen akzeptieren.</translation>
    31403093    </message>
    31413094    <message>
     
    44204373</context>
    44214374<context>
    4422     <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name>
    4423     <message>
    4424         <source>Cancel</source>
    4425         <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    4426     </message>
    4427     <message>
    4428         <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source>
    4429         <translation type="obsolete">Bricht das Herunterladen der VirtualBox-Gasterweiterungen ab</translation>
    4430     </message>
    4431     <message>
    4432         <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
    4433         <translation type="obsolete">Herunterladen des CDROM-Abbilds mit den VirtualBox-Gasterweiterungen von &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
    4434     </message>
    4435 </context>
    4436 <context>
    44374375    <name>UIMiniProcessWidgetUserManual</name>
    4438     <message>
    4439         <source>Cancel</source>
    4440         <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
    4441     </message>
    44424376    <message>
    44434377        <source>Cancel the VirtualBox User Manual download</source>
     
    67126646    </message>
    67136647    <message>
    6714         <source>&amp;Help</source>
    6715         <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
    6716     </message>
    6717     <message>
    67186648        <source>S&amp;how</source>
    67196649        <translation>&amp;Zeigen</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette