Changeset 40299 in vbox
- Timestamp:
- Feb 29, 2012 2:19:49 PM (13 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 76540
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
r40296 r40299 4355 4355 <message> 4356 4356 <source><p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p></source> 4357 <translation><p>Vous êtes sur le point de modifier les attributs du disque virtuel correspondant au fichier <b>%1& gt;/b>.>/p><p>Choisissez un des types de média suivants et utilisez le bouton <b>%2</b> pour continuer ou bien <b>%3</b> pour annuler.</p></translation>4357 <translation><p>Vous êtes sur le point de modifier les attributs du disque virtuel correspondant au fichier <b>%1</b>.</p><p>Choisissez un des types de média suivants et utilisez le bouton <b>%2</b> pour continuer ou bien <b>%3</b> pour annuler.</p></translation> 4358 4358 </message> 4359 4359 <message> … … 4827 4827 <message> 4828 4828 <source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source> 4829 <translation><p>Une nouvelle version de VirtualBox est disponible ! La version <b>%1</b> est disponible sur <a href="http://www.virtualbox.org/"> >virtualbox.org</a>.</p><p>Vous pouvez télécharger cette version en utilisant le lien suivant : </p><p><a href=%2>%3</a></p></translation>4829 <translation><p>Une nouvelle version de VirtualBox est disponible ! La version <b>%1</b> est disponible sur <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Vous pouvez télécharger cette version en utilisant le lien suivant : </p><p><a href=%2>%3</a></p></translation> 4830 4830 </message> 4831 4831 <message> … … 9002 9002 <translation type="obsolete">vous avez activé un périphérique USB HID (clavier, souris ou tablette). Celui-ci ne pourra fonctionner que si l'émulation USB est aussi activée donc elle le sera automatiquement lorsque vous cliquerez sur OK.</translation> 9003 9003 </message> 9004 <message> 9005 <source>Close the search panel</source> 9006 <translation type="obsolete">Fermer le panneau de recherche</translation> 9007 </message> 9008 <message> 9009 <source>Enter a search string here</source> 9010 <translation type="obsolete">Entrez ici la chaîne de caractères à rechercher</translation> 9011 </message> 9012 <message> 9013 <source>&Previous</source> 9014 <translation type="obsolete">&Précédent</translation> 9015 </message> 9016 <message> 9017 <source>Search for the previous occurrence of the string</source> 9018 <translation type="obsolete">Rechercher l'occurrence précédente de la chaîne de caractères</translation> 9019 </message> 9020 <message> 9021 <source>&Next</source> 9022 <translation type="obsolete">&Suivant</translation> 9023 </message> 9024 <message> 9025 <source>Search for the next occurrence of the string</source> 9026 <translation type="obsolete">Rechercher l'occurrence suivante de la chaîne de caractères</translation> 9027 </message> 9028 <message> 9029 <source>C&ase Sensitive</source> 9030 <translation type="obsolete">&Respecter la casse</translation> 9031 </message> 9032 <message> 9033 <source>Perform case sensitive search (when checked)</source> 9034 <translation type="obsolete">Si cette case est cochée, la recherche tient compte des majuscules et des minuscules</translation> 9035 </message> 9036 <message> 9037 <source>String not found</source> 9038 <translation type="obsolete">Chaîne de caractères non trouvée</translation> 9039 </message> 9004 9040 </context> 9005 9041 </TS>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.