Changeset 40454 in vbox for trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox
- Timestamp:
- Mar 14, 2012 5:54:35 AM (13 years ago)
- svn:sync-xref-src-repo-rev:
- 76815
- Location:
- trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_en.ts
r38435 r40454 5 5 <name>UIMessageCenter</name> 6 6 <message numerus="yes"> 7 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="2 279"/>7 <location filename="../src/globals/UIMessageCenter.cpp" line="2386"/> 8 8 <source><p>The virtual machine(s) <b>%1</b> are currently in a saved state.</p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. Note that the existing machine(s) are not changed.</p></source> 9 9 <translation> … … 16 16 <name>VBoxGlobal</name> 17 17 <message numerus="yes"> 18 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="2 19"/>18 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="225"/> 19 19 <source>%n year(s)</source> 20 20 <translation> … … 24 24 </message> 25 25 <message numerus="yes"> 26 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="2 24"/>26 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="230"/> 27 27 <source>%n month(s)</source> 28 28 <translation> … … 32 32 </message> 33 33 <message numerus="yes"> 34 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="2 29"/>34 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="235"/> 35 35 <source>%n day(s)</source> 36 36 <translation> … … 40 40 </message> 41 41 <message numerus="yes"> 42 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="2 34"/>42 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="240"/> 43 43 <source>%n hour(s)</source> 44 44 <translation> … … 48 48 </message> 49 49 <message numerus="yes"> 50 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="2 44"/>50 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="250"/> 51 51 <source>%n second(s)</source> 52 52 <translation> … … 56 56 </message> 57 57 <message numerus="yes"> 58 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="2 39"/>58 <location filename="../src/globals/VBoxGlobal.h" line="245"/> 59 59 <source>%n minute(s)</source> 60 60 <translation> -
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ja.ts
r40296 r40454 94 94 <name>QApplication</name> 95 95 <message> 96 <location filename="../src/main.cpp" line="44 8"/>96 <location filename="../src/main.cpp" line="445"/> 97 97 <source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source> 98 98 <translation>実行ファイル <b>%1</b> はQt %2.x が必要です。Qt %3 が見つかりました。</translation> 99 99 </message> 100 100 <message> 101 <location filename="../src/main.cpp" line="45 3"/>101 <location filename="../src/main.cpp" line="450"/> 102 102 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 103 103 <translation>互換性のないQtライブラリエラー</translation> 104 104 </message> 105 105 <message> 106 <location filename="../src/main.cpp" line="6 54"/>106 <location filename="../src/main.cpp" line="648"/> 107 107 <source>VirtualBox - Error In %1</source> 108 108 <translation>VirtualBox - %1 のエラー</translation> 109 109 </message> 110 110 <message> 111 <location filename="../src/main.cpp" line="65 9"/>111 <location filename="../src/main.cpp" line="653"/> 112 112 <source><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/></source> 113 113 <translation><html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/></translation> … … 132 132 </message> 133 133 <message> 134 <location filename="../src/main.cpp" line="5 81"/>134 <location filename="../src/main.cpp" line="575"/> 135 135 <source>VirtualBox - Runtime Error</source> 136 136 <translation>VirtualBox - ランタイムエラー</translation> 137 137 </message> 138 138 <message> 139 <location filename="../src/main.cpp" line="58 7"/>139 <location filename="../src/main.cpp" line="581"/> 140 140 <source><b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/></source> 141 141 <translation><b>カーネルドライバにアクセスできません!</b><br/><br/></translation> 142 142 </message> 143 143 <message> 144 <location filename="../src/main.cpp" line="6 11"/>144 <location filename="../src/main.cpp" line="605"/> 145 145 <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source> 146 146 <translation>ランタイムの初期化中に予期しないエラー(%2)</translation> 147 147 </message> 148 148 <message> 149 <location filename="../src/main.cpp" line=" 601"/>149 <location filename="../src/main.cpp" line="595"/> 150 150 <source>Kernel driver not accessible</source> 151 151 <translation>カーネルドライバにアクセスできない</translation> … … 5290 5290 <message> 5291 5291 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="2293"/> 5292 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="96 3"/>5292 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="968"/> 5293 5293 <source>IDE Controller</source> 5294 5294 <translation>IDE コントローラ</translation> … … 5296 5296 <message> 5297 5297 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="2298"/> 5298 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="97 1"/>5298 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="976"/> 5299 5299 <source>SATA Controller</source> 5300 5300 <translation>SATA コントローラ</translation> … … 5302 5302 <message> 5303 5303 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="2303"/> 5304 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="9 79"/>5304 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="984"/> 5305 5305 <source>SCSI Controller</source> 5306 5306 <translation>SCSI コントローラ</translation> … … 5308 5308 <message> 5309 5309 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="2308"/> 5310 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="9 87"/>5310 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="992"/> 5311 5311 <source>Floppy Controller</source> 5312 5312 <translation>フロッピー コントローラ</translation> … … 5314 5314 <message> 5315 5315 <location filename="../src/settings/machine/UIMachineSettingsStorage.cpp" line="2313"/> 5316 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line=" 995"/>5316 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="1000"/> 5317 5317 <source>SAS Controller</source> 5318 5318 <translation>SAS コントローラ</translation> … … 8825 8825 <name>UINewVMWzdPage1</name> 8826 8826 <message> 8827 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="2 08"/>8827 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="213"/> 8828 8828 <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source> 8829 8829 <translation>ようこそ新規仮想マシン作成ウィザードへ!</translation> 8830 8830 </message> 8831 8831 <message> 8832 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="2 16"/>8832 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="221"/> 8833 8833 <source><p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p></source> 8834 8834 <translation><p>このウィザードはVirtualBox用の新規仮想マシンを作成するために必要なステップを案内します。</p><p>%1</p></translation> … … 8853 8853 </message> 8854 8854 <message> 8855 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="2 75"/>8855 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="280"/> 8856 8856 <source>VM Name and OS Type</source> 8857 8857 <translation>仮想マシン名とOSタイプ</translation> … … 8876 8876 </message> 8877 8877 <message> 8878 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="39 3"/>8878 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="398"/> 8879 8879 <source>Memory</source> 8880 8880 <translation>メモリ</translation> 8881 8881 </message> 8882 8882 <message> 8883 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line=" 398"/>8883 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="403"/> 8884 8884 <source>The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.</source> 8885 8885 <translation>推奨されるメインメモリのサイズは<b>%1</b>MBです。</translation> … … 8927 8927 </message> 8928 8928 <message> 8929 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="4 87"/>8929 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="492"/> 8930 8930 <source>Virtual Hard Disk</source> 8931 8931 <translation>仮想ハードディスク</translation> 8932 8932 </message> 8933 8933 <message> 8934 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="49 2"/>8934 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="497"/> 8935 8935 <source>The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b>.</source> 8936 8936 <translation type="unfinished">推奨される起動ディスクのサイズは<b>%1</b>です。</translation> … … 8949 8949 </message> 8950 8950 <message> 8951 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="68 3"/>8951 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="688"/> 8952 8952 <source>Summary</source> 8953 8953 <translation>概要</translation> 8954 8954 </message> 8955 8955 <message> 8956 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line=" 699"/>8956 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="704"/> 8957 8957 <source>Name</source> 8958 8958 <comment>summary</comment> … … 8960 8960 </message> 8961 8961 <message> 8962 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="70 0"/>8962 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="705"/> 8963 8963 <source>OS Type</source> 8964 8964 <comment>summary</comment> … … 8966 8966 </message> 8967 8967 <message> 8968 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="70 1"/>8968 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="706"/> 8969 8969 <source>Base Memory</source> 8970 8970 <comment>summary</comment> … … 8977 8977 </message> 8978 8978 <message> 8979 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="7 09"/>8979 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="714"/> 8980 8980 <source>Start-up Disk</source> 8981 8981 <comment>summary</comment> … … 8983 8983 </message> 8984 8984 <message> 8985 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="71 4"/>8985 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="719"/> 8986 8986 <source><p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p></source> 8987 8987 <translation><p>上記の設定が正しければ、<b>[%1]</b>ボタンをクリックしてください。新規仮想マシンが作成されます。 </p><p>注:メインウィンドウのメニューからアクセスできる <b>[設定]</b>ダイアログを使用して、作成した仮想マシンの設定を変更することができます。</p></translation> … … 12501 12501 <location filename="../src/widgets/UIApplianceEditorWidget.cpp" line="236"/> 12502 12502 <location filename="../src/widgets/UIApplianceEditorWidget.cpp" line="427"/> 12503 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="40 1"/>12504 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="40 2"/>12503 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="406"/> 12504 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="407"/> 12505 12505 <source>MB</source> 12506 12506 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment> … … 12679 12679 </message> 12680 12680 <message> 12681 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="70 1"/>12681 <location filename="../src/wizards/newvm/UINewVMWzd.cpp" line="706"/> 12682 12682 <source>MB</source> 12683 12683 <comment>size suffix MBytes=1024KBytes</comment>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.